DeFelsko PosiTector 6000 Appareils de mesure d'épaisseur Manuel de l'utilisateur
Découvrez le PosiTector 6000, un appareil de mesure d'épaisseur portable conçu pour mesurer rapidement et précisément l'épaisseur des revêtements appliqués sur les supports métalliques. Ce manuel vous guidera à travers les fonctionnalités clés, le fonctionnement et les procédures de calibrage. Vous découvrirez également comment utiliser la mémoire de l'appareil pour enregistrer les mesures, les statistiques et les options de connexion pour le transfert des données.
PDF
Document
Publicité
Publicité
PosiTector 6000 ® Appareils de mesure d'épaisseur MANUEL DE L'UTILISATEUR v. 7.0 pour TOUS les modèles Introduction Le PosiTector 6000 est un appareil électronique portable permettant de mesurer rapidement et de façon précise et non-destructive l'épaisseur de revêtements appliqués sur tout support métallique. Le PosiTector 6000 se compose d'un boîtier et d'une sonde (voir en page 19). Principes de mesure F Ces modèles utilisent le principe des courants magnétiques pour mesurer l'épaisseur des revêtements non magnétiques sur métaux ferreux. N Ces modèles utilisent le principe des courants de Foucault pour mesurer l'épaisseur des revêtements non conducteurs sur métaux non ferreux. FN Ces modèles combinent pleinement les fonctions offertes par les modèles “F” et “N”. REMARQUE: Dans l'ensemble du manuel, le symbole W indique que des informations complémentaires sur un sujet particulier ou sur une fonction sont à votre disposition sur notre site Web. Se rendre à : www.defelsko.com/manuals Certification Tous les appareils sont livrés avec un certificat de calibrage. Les sociétés nécessitant une re-certification peuvent retourner leurs appareils périodiquement pour recalibrage. DeFelsko conseille à sa clientèle d'établir un calendrier de recalibrage en fonction de son expérience personnelle et de ses conditions de travail. D'après notre connaissance du produit, les données cumulées et les commentaires de nos clients, un recalibrage annuel à compter de la date de calibrage, ou de la date d'achat ou de réception du produit est une bonne base de départ. Dragonne Nous vous recommandons d'utiliser la dragonne livrée avec l'appareil. Film protecteur 1 2 L'écran LCD peut être couvert d'une fine feuille de plastique pour le protéger des empreintes digitales et des autres marques, pendant l'expédition. Celleci est souvent retirée avant d'utiliser l'appareil, mais elle peut être laissée en place pour protéger l'appareil des projections de peinture. Des films de rechange sont disponibles sous forme de consommables. 2 Description du fonctionnement Pour allumer le PosiTector 6000 appuyer sur la touche de navigation centrale . Pour préserver la durée de vie des piles, l'appareil se met automatiquement hors tension après environ 5 minutes d'inactivité. Tous les réglages restent en mémoire. 1.Retirer le capuchon protecteur rouge de la sonde (le cas échéant). 2. Activer l'appareil en appuyant sur la touche de navigation centrale 3.Appliquer la sonde bien à PLAT sur la surface à mesurer. MAINTENIR SANS BOUGER. Lorsqu'une mesure valide est relevée, l'appareil émet un double bip et la mesure s'affiche. 4. Éloigner la sonde d'AU MOINS 5 cm (2 pouces) de la surface entre les différentes mesures - OU - laisser la sonde sur la surface au même endroit pour les mesures continues. REMARQUE: Si la mémoire est ACTIVÉE pendant une mesure continue, seule la dernière valeur affichée (lorsque la sonde est soulevée) est enregistrée. Le mode Scan (p.17) permet d'enregistrer TOUTES les mesures. 56 Affichage normal Substrat Indicateur de charge F Microns Règle d'or Mesure en cours Unité de mesure Commencer par mesurer la partie nue! Ce contrôle rapide du zéro permet de vérifier si un réglage de calibrage est nécessaire pour ce support particulier. (Voir en p. 5) Positionner ensuite les feuilles étalons en plastique fournies sur la surface nue et les mesurer individuellement pour vérifier que l'appareil peut mesurer une épaisseur connue dans les tolérances requises. 3 Utilisation du menu Les fonctions de l'appareil sont accessibles grâce à un menu. Pour y accéder, mettre l'appareil en marche, puis appuyer sur la touche de navigation centrale . Mémoire Statistiques Réglages Cal. Config. Connexion Une case à cocher se trouve à côté de certaines options pour indiquer leur état. Si la case est vide, l'option est désactivée. Sync Now USB Auto Sync Updates La sélection active est affichée sur un fond noir. Touche de navigation Haut Centre Bas Pendant la navigation, utiliser les touches Haut et Bas pour faire défiler et pour SÉLECTIONNER. Appuyer simultanément sur les touches (-) et (+) à tout moment pour quitter le menu, ou sélectionner l'option Quitter du menu. PosiTector.net W Pour améliorer le fonctionnement de leur appareil, tous les utilisateurs du PosiTector ont accès aux fonctions proposées sur PosiTector.net. Il s'agit d'une application en ligne qui propose une gestion centralisée et sécurisée des mesures d'épaisseur. PosiTector Desktop Manager (PDM) est une petite application pour Windows, qui permet une communication bidirectionnelle automatique (synchronisation) entre l'appareil et PosiTector.net (connexion Internet requise). Une fois installé, PDM se lance dès le démarrage de Windows et se trouve dans la zone de notification (barre d'état système) Windows de votre PC. PDM est en téléchargement gratuit depuis votre compte PosiTector.net. Enregistrez votre appareil sur PosiTector.net pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre appareil. Rendez-vous sur: www.PosiTector.net 4 Calibrage, contrôle et réglage Trois étapes pour assurer une précision supérieure… 1. Calibrage: effectué en général par le fabricant ou un laboratoire qualifié 2. Contrôle: de la précision: effectué par l'utilisateur 3. Réglage: à une épaisseur donnée Calibrage Le calibrage est un processus contrôlé et documenté, qui consiste à mesurer des étalons de calibrage connus et à vérifier que les résultats sont dans les tolérances de l'appareil. Le calibrage est ordinairement effectué par le fabriquant de l'appareil ou par un laboratoire de calibrage certifié, dans un milieu contrôlé et suivant un processus documenté. W Contrôle Le contrôle est une vérification de la précision effectuée par l'utilisateur suivant des étalons de référence connus. Pour que le contrôle soit réussi, l'appareil doit afficher un résultat satisfaisant à la fois au regard de la précision de l'appareil et des étalons de référence. W Réglage Le réglage, ou le réglage de calibrage consiste à aligner les mesures d'épaisseur de l'appareil sur l'épaisseur connue d'un échantillon afin d'améliorer la justesse de l'appareil sur une surface particulière ou sur une portion donnée de sa plage de mesure. Les réglages de calibrage se font sur un ou deux points et sont stockés dans les réglages de calibrage. REMARQUE: le symbole disparaît chaque fois qu'un réglage de calibrage est fait sur l'appareil. Le PosiTector 6000 est calibré en usine et exécute un auto-test à chaque mesure. Pour la plupart des applications, aucun autre réglage n'est nécessaire après une réinitialisation (p. 16). Il suffit de vérifier le ZÉRO sur le substrat nu, puis de mesurer. 5 Mais parfois les mesures données par l'appareil peuvent être influencées par des changements dans la forme du substrat, sa composition, sa rugosité de surface ou si la mesure est effectuée ailleurs sur la pièce. C'est pourquoi il est possible d'effectuer des réglages de calibrage. Des réglages de calibrage à 1 ou 2 points peuvent être effectués si les données relevées ne rentrent pas dans la plage d'épaisseur attendue pour l'application mesurée. Si aucune méthode de réglage de calibrage n'est spécifiée, commencer par utiliser la méthode à 1 point. Si la mesure des feuilles étalons fournies manque d'exactitude, utiliser la méthode à 2 points. Les paramètres de calibrage d'usine peuvent être rétablis à tout moment en effectuant une réinitialisation (p. 16), en créant un NOUVEAU réglage de calibrage (p. 9), ou en SUPPRIMANT les réglages réalisés à partir du réglage de calibrage Cal 1 (p. 9). Le symbole s'affiche sur l'écran lorsque les paramètres de calibrage d'usine sont utilisés. REMARQUE: Avec les modèles “FN”, les réglages de calibrage sont effectués seulement en mode “F” ou “N” (stockés indépendamment sous un “Cal” particulier), en fonction de la dernière mesure. REMARQUE: Une fois réglé, il est possible de “verrouiller” le réglage de calibrage actif pour prévenir toute modification ultérieure. (“Voir Verrouillage Cal” en page 8) Réglage de calibrage à 1 point Connu également sous le nom de décalé ou de décalage d'échelle, il y a 4 façons d'effectuer ce réglage: (1) Réglage de calibrage simple du zéro Mesurer la partie nue. Si l'appareil n'affiche pas “0” dans les limites de tolérance de la sonde utilisée, retirer la sonde de la surface et régler la valeur affichée en appuyant sur (-) ou sur (+) jusqu'à ce que l’appareil affiche “0”. Continuer les mesures et les réglages, jusqu'à ce que la moyenne d'une série de mesures de la partie nue se trouve dans les tolérances du “0”. (2) Réglage de calibrage du zéro par moyenne Pour établir le “0” sur une surface rugueuse ou convexe, il est préférable de prendre plusieurs mesures sur une partie à nu et d'en faire la moyenne. 6 ZÉRO 1.Sélectionner l'option Zéro du menu. 2.Appuyer sur (+) pour choisir le nombre de mesures à utiliser pour faire la moyenne, de 3 à 10 en général. Plus la variation entre les mesures est grande, plus les mesures doivent être nombreuses pour en faire la moyenne. 3.Mesurer plusieurs fois la partie nue. L'instrument attend 2 secondes entre chaque mesure pour permettre à l'utilisateur de positionner correctement la sonde sur la surface. Après la dernière mesure, l'appareil calcule le zéro et affiche “0”, c'est-àdire la moyenne de toutes les mesures du Zéro relevées. (3) Réglage simple à une épaisseur connue II est parfois souhaitable de régler l'appareil par rapport à une épaisseur connue, comme une feuille étalon, plutôt que de le régler au zéro. Mesurer l'objet. Si la mesure attendue (dans les tolérances) n'est pas obtenue, retirer la sonde de la surface et régler la valeur affichée en appuyant sur (-) ou sur (+) jusqu'à l'épaisseur voulue. Maintenir la touche enfoncée pour accélérer le réglage. (4) Réglage par moyenne à une épaisseur connue Sur une surface rugueuse ou convexe, il est préférable de prendre plusieurs mesures sur l'épaisseur connue et d'en faire la moyenne. Régl. 1 Pt. 1. Sélectionner l'option Régl. 1 Pt. du menu Réglages Cal. 2. Appuyer sur (+) pour choisir le nombre de mesures à utiliser pour faire la moyenne, de 3 à 10 en général. Plus la variation entre les mesures est grande, plus les mesures doivent être nombreuses pour en faire la moyenne. 3. Mesurer plusieurs fois l'épaisseur connue de référence. L'instrument attend 2 secondes entre chaque mesure pour permettre à l'utilisateur de positionner correctement la sonde sur la surface. Après la dernière mesure, l'appareil calcule et affiche la valeur qui représente la moyenne de toutes les mesures relevées. Si la mesure attendue (dans les tolérances) n'est pas obtenue, retirer la sonde de la surface et régler la valeur affichée en appuyant sur (-) ou sur (+) jusqu'à l'épaisseur voulue, puis sur . 7 Calibrage en mémoire Réglage de calibrage à 2 points Méthode recommandée pour les matériaux, formes ou conditions très inhabituels. Elle offre une exactitude supérieure, dans les limites d'une plage donnée. Cette méthode consiste à prendre deux mesures d'épaisseurs connues : une valeur faible (souvent zéro) et une valeur élevée. Ces valeurs doivent se trouver au maximum et au minimum de la plage d'épaisseurs à mesurer. Régl. 2 Pt. 1. Sélectionner l'option Régl. 2 Pt. du menu Réglages Cal. 2. Appuyer sur (+) pour choisir le nombre de mesures à utiliser pour faire la moyenne de l’étalon le plus fin, de 3 à 10 en général. Plus la variation entre les mesures est grande, plus les mesures doivent être nombreuses pour en faire la moyenne. 3. Mesurer plusieurs fois l’étalon le plus fin. L'appareil attend 2 secondes entre chaque mesure pour permettre à l'utilisateur de positionner correctement la sonde sur la surface. Après la dernière mesure, l'instrument calcule et affiche une épaisseur qui représente la moyenne de toutes les mesures relevées en utilisant les réglages de calibrage d'usine. 4. Retirer la sonde de la surface et régler la valeur affichée en appuyant sur (-) ou sur (+) jusqu'à l'épaisseur connue de l’étalon le plus fin. Appuyer sur pour accepter cette valeur. 5. Répéter les étapes 2 à 4 pour l’étalon le plus épais. Verrou Cal Verrou N Si cette option est sélectionnée, l'icône C s'affiche et les réglages de calibrage en cours sont “verrouillés” pour empêcher tout autre réglage par l'utilisateur. (pour les modèles FN, qui combinent les métaux ferreux/non-ferreux uniquement) Sélectionner l'option “Verrouillage non ferreux” (Verrou N) si vous utilisez régulièrement l'appareil sur des substrats non-ferreux. L'icône N s'affiche et la sonde fonctionne uniquement selon le principe des courants de Foucault pour les mesures. Les mesures sont alors plus rapides et la longévité des piles est préservée. La fonction Verrou N est également utile pour mesurer les revêtements sur de l'acier plaqué. W 8 Mémoire Cal (pour les modèles avancés uniquement) Il est souvent pratique d'enregistrer un réglage de calibrage avant d'en faire un nouveau. Ainsi lorsque l'on retravaille sur la même pièce, les paramètres de calibrage correspondants peuvent être restaurés. Ces “paramètres” correspondent à n'importe quel réglage de calibrage. Le PosiTector 6000 affiche toujours les paramètres de calibrage actifs (ex.: Cal 3) dans le coin supérieur droit de l'écran. Les paramètres intitulés Cal 1 ont des caractéristiques uniques. Ils peuvent être ajustés mais jamais supprimés, et ils sont activés aux paramètres d'usine après chaque Réinitialisation (p. 16). Nouveau Pour créer de nouveaux paramètres de calibrage en utilisant le prochain numéro disponible (10 au maximum). Par défaut, ces nouveaux paramètres de calibrage sont initialement créés d'après les paramètres d'usine de l'appareil. Cette option est indiquée par l'icône qui s'affiche en bas de l'écran. Un message d'avertissement empêche toute création d'un Mémoire Cal si un lot contenant des mesures est ouvert. Commencer par supprimer le lot (p. 12). Ouvrir Pour charger des paramètres existants. Faire défiler la liste jusqu'au paramètre souhaité à l'aide des touches Haut ou Bas, puis appuyer sur . Un message d'avertissement empêche toute ouverture de paramètres de Cal. enregistrés si un lot contenant des mesures est ouvert. Commencer par créer un nouveau lot ou par ouvrir un lot qui ne contient aucune mesure (p. 10). Effacer Pour supprimer entièrement des paramètres de la liste. Le numéro de Cal. orrespondant peut être réutilisé ultérieurement avec la commande Nouveau. Il est impossible de effacer des paramètres lorsque des mesures ont été enregistrées dans un lot à l'aide de ces paramètres. Commencer par effacer toutes les mesures enregistrées dans ce lot (p. 12). Il est impossible de supprimer les paramètres Cal 1 mais la fonction Effacer restaure les paramètres d'usine. Afficher Pour afficher tous les paramètres de calibrage enregistrés. 9 Mémoire Le PosiTector 6000 peut enregistrer les mesures automatiquement dans la mémoire en vue des impressions, des transferts vers un ordinateur, ou des synchronisations avec PosiTector.net. Les mesures sont horodatées lorsqu'elles sont prises. W Les modèles standard peuvent enregistrer jusqu'à 250 mesures dans un groupe. Les options suivantes apparaissent dans le menu Mémoire: Activer: pour activer la mémoire et commencer les enregistrements Désactiver: pour arrêter les enregistrements (les mesures enregistrées restent en mémoire) Effacer: pour effacer toutes les mesures en mémoire Afficher: pour afficher la liste de toutes les mesures enregistrées sur l'écran. La liste commence par les dernières mesures. Utiliser les touches Haut et Bas pour faire défiler toutes les mesures. Les modèles avancés peuvent enregistrer jusqu'à 100,000 mesures dans 1,000 lots (groupes) au maximum. Les options suivantes apparaissent dans le menu Mémoire: Nouveau lot Pour fermer un lot ouvert et créer un nouveau nom de lot en utilisant le prochain numéro disponible. Par exemple, s'il existe un Lot 1 et un Lot 3, l'appareil crée un Lot 4 et l'utilise comme lot actif. L'icône s'affiche, ainsi que les statistiques de base. Chaque mesure s'affiche à l'écran et est enregistrée simultanément dans ce nouveau lot. L'affichage des statistiques se met à jour immédiatement à chaque mesure. Les nouveaux noms de lots sont horodatés au moment de leur création. Raccourci: Si un lot est ouvert, appuyer sur (+) pour créer un nouveau lot Nouveau sous-lot (apparaît uniquement si un lot est ouvert) Pour créer une sous-partie dans le lot ouvert. pouvoir accumuler les groupes de mesures pour les statistiques. Le Lot 2 contient les statistiques de B2s1 et de B2s2. Lot actif Sous-lot actif Statistiques (voir p. 13) Afficher B2 s3 71.3 x s=3 72 72.4 x 74 ↨ Gestion de la mémoire 1.5 σ n5 0.9 σ 72 ↨ microns # de sous-lots dans le lot actif Sous-lot actif et # de mesures relevé actif (apparaît uniquement si un lot est ouvert) W Les options suivantes sont disponibles: Graphique: Un graphique en temps réel des mesures d'un lot ou d'un sous-lot Image: Une image téléchargée (synchronisée) depuis PosiTector.net. Remarques: Il est possible de télécharger des instructions ou des remarques depuis PosiTector.net Aucun: Écran par défaut, indiquant les informations statistiques lorsqu'un lot est ouvert. Raccourci: Lorsqu'un lot est ouvert, appuyer sur la touche Haut pour faire défiler les options ci-dessus à l'écran. Nouveau PA2 Aide à définir si l'épaisseur de couche d'une surface importante est conforme au minimum et au maximum spécifiés par l'utilisateur. W Nouveau 90/10 Pour déterminer si un système de revêtement est conforme à la norme de l'OMI concernant les performances des revêtements de protection. W Ouvrir Pour sélectionner un nom de lot ou de sous-lot créé précédemment, l'ouvrir et le rendre actif. S'il contient des mesures, les statistiques affichées reflètent immédiatement les valeurs calculées à partir du lot concerné. Les paramètres de calibrage (Cal 2) associés à ce lot sont ouverts (p. 9). Raccourci: Lorsqu'un sous-lot est ouvert, vous pouvez créer un nouveau sous-lot en appuyant sur (+) REMARQUE: Un triangle solide s'affiche à droite du nom de lot qui contient des sous-lots. Appuyer sur la touche pour afficher les souslots. Cela s'applique également aux options Effacer, Afficher et Imprimer. 10 11 Dans les exemples suivants, B2s2 est un sous-lot du Lot 2. La création de sous-lots permet à l'utilisateur de grouper les lots correspondants pour Statistiques Moyenne Afficher Fermer Pour arrêter l'enregistrement, fermer le lot ou le sous-lot actif et faire disparaître les statistiques de l'écran. REMARQUES: Pour effacer la dernière mesure du lot ouvert, appuyer sur (-). Aucun réglage de calibrage n'est possible si des mesures ont été prises d'après les paramètres actifs et enregistrées dans le lot ouvert. Si la mémoire est ACTIVÉE pendant une mesure continue, seule la dernière valeur affichée (lorsque la sonde est soulevée) est enregistrée. Le mode Scan permet d'enregistrer TOUTES les mesures (p. 17). Lorsque ce menu est sélectionné, une icône x s'affiche avec un résumé statistique. Pour afficher la liste de toutes les mesures du lot ou du sous-lot actif ou du dernier lot ou sous-lot utilisé. La liste commence par les dernières mesures. Faire défiler la liste à l'aide des touches (-) ou (+). Maintenir la touche enfoncée pendant 1 seconde pour faire défiler page par page. Imprimer Pour envoyer un résumé statistique à une imprimante connectée par Bluetooth. Pour imprimer chaque mesure horodatée, cocher la case Mesures. Pour imprimer un histogramme, cocher la case Graphique. Il est également possible d'imprimer les calculs HiLo suivant les paramètres HiLo actifs, si l'Alarme HiLo est activée (voir en p. 13). Menu Statistiques n6 # de mesures Mesure max Écart-type empirique 50 49.8 x 52 ↨ Effacer Pour effacer entièrement un lot ou un sous-lot de la mémoire. Le nom est supprimé et toutes les mesures sont effacées. Il est possible d'effacer chaque sous-lot individuellement. Pour effacer tous les sous-lots liés, il suffit de effacer le lot parent. Icône de statistiques x microns Mesure min Demier relevé Pour effacer la dernière mesure, appuyer sur la touche (-). Pour effacer les statistiques, appuyer sur la touche (+). Limites HiLo Permet à l'instrument d'avertir l'utilisateur par un signal sonore et visuel, si les mesures dépassent des limites spécifiées. Lors de l'activation de Limites HiLo, le paramètre Lo (mini) s'affiche. Régler le paramètre à l'aide des touches (-) ou (+). Vous pouvez également mesurer un revêtement dont l'épaisseur est proche de la valeur souhaitée et effectuer le réglage définitif à l'aide des touches. Appuyer sur la touche SUIVANT pour accepter cette valeur. Le paramètre Hi (haut) s'affiche à son tour. Procéder de la même manière pour régler ce paramètre. L'icône s'affiche à l'écran. Les mesures sont ensuite comparées aux limites prédéfinies. L'appareil émet un signal sonore si les mesures sont conformes aux limites. Le signal sonore est grave si la mesure est inférieure à la limite Lo (basse) et aigu si la mesure est supérieure à la limite Hi (haute). Pour effacer les mesures HiLo, appuyer sur la touche (+). W Effacer 12 1.3 σ 48 ↨ Pour effacer toutes les Statistiques et les tabulations HiLo affichées. 13 Menu Connexion Connexion Sync Now Pour démarrer immédiatement la synchronisation avec PosiTector.net lorsque l'appareil est relié (par Bluetooth ou par un câble USB) à un PC connecté à Internet et ayant PosiTector Desktop Manager (p. 4). W Auto Sync Pour définir si l'appareil doit démarrer la synchronisation avec PosiTector.net lorsqu'il est relié à un PC connecté à Internet et ayant PosiTector Desktop Manager (p. 4). REMARQUE: Les mesures supplémentaires ajoutées à la mémoire de l'appareil pendant la connexion sont synchronisées uniquement si le câble USB est débranché, puis rebranché, ou en sélectionnant Connexion>Sync Now. W USB L'appareil utilise la technologie des périphériques USB de stockage de masse qui lui confère une interface simple, permettant de retrouver les données de la même manière qu'avec les clefs USB à mémoire flash, les appareils photos ou les baladeurs numériques. Si l'option “Clef USB” est sélectionnée en cochant la case correspondante, les mesures enregistrées (en lots) peuvent être affichées et téléchargées sur tous les ordinateurs en naviguant dans un périphérique virtuel appelé “PosiTector” à l'aide du câble USB fourni. Pour afficher un rapport au format HTML, sélectionner le fichier “ index.html” figurant dans le répertoire racine. En option, des fichiers texte “.txt” situés dans chaque dossier de lot permettent d'accéder aux valeurs mesurées. Les mesures enregistrées peuvent être affichées ou copiées en utilisant les navigateurs Internet universels pour PC/Mac. Il est possible de remplacer le fichier “logo.jpg” par le logo de l'entreprise. W REMARQUE: Lorsque l'appareil est relié à un ordinateur par le câble USB, les mesures ne sont pas incluses dans les rapports et les fichiers texte, jusqu'à ce que le câble USB soit débranché et rebranché. 14 REMARQUE: Lorsque l'appareil est connecté, il est alimenté par le câble USB. Les piles ne sont pas utilisées, tout comme l'extinction automatique. Si vous utilisez des piles rechargeables (NiMH), elles se rechargent. Bluetooth (pour les modèles avancés uniquement) Permet d'envoyer chaque mesure à un ordinateur ou à un instrument portatif compatible, au fur et à mesure de leur acquisition, grâce à la technologie sans fil Bluetooth. Activer: Pour activer la fonction Bluetooth. Lorsque la fonction est activée, l'icône s'affiche à l'écran. Pour désactiver le Bluetooth, retourner au menu et sélectionner Désactiver. REMARQUE: L'appariement entre l'appareil et l'instrument récepteur doit être complet avant la transmission des mesures. W Updates Pour rechercher les mises à jour logiciels disponibles pour votre appareil (il doit être relié à un PC connecté à Internet et ayant PosiTector Desktop Manager (p. 4)). Si une mise à jour est disponible, une invite s'affiche pour permettre à l'utilisateur de choisir d'installer ou non la mise à jour. W REMARQUE: Vérifier que les mesures enregistrées sont sauvegardées sur un PC ou sur PosiTector.net. L'appareil peut se Réinitialiser (p. 16) à la fin de la mise à jour. Dans ce cas, TOUTES les mesures sont effacées de la mémoire. Mises à jour – Écran d'exemple Installation de la mise à jour 2 sur 3 ! 2/3 Barre de progression NE PAS débrancher l'appareil pendant la mise à jour. 15 Menu Config. Réinit. Info Config. Pour Réinitialiser les paramètres d'usine et remettre l'appareil dans le même état connu qu'au moment de son achat. Cette option est pratique, lorsque les paramètres ont été modifiés, si l'appareil a un comportement inhabituel ou s'il est impossible d'effectuer un réglage de calibrage. Elle entraîne les conséquences suivantes: - Tous les lots sont fermés et les mesures, les images et les noms de lots sont effacés de la mémoire. Pour afficher le numéro de modèle de l'appareil, son numéro de série, les suites logicielles, la clef d'enregistrement PosiTector.net et l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des mesures. REMARQUES: Pour des raisons de sécurité, la clef d'enregistrement est requise pour ajouter l'appareil à votre compte PosiTector.net. Haute Res. Résolution 0.01 mil 0.1 mil 0.1 um 1.0 um - Tous les réglages de calibrage et les Mémoire Cal sont effacés, et les paramètres d'usine de l'appareil sont rétablis. - Le symbole du calibrage d'usine s'affiche: procède à un réglage de calibrage. IL disparaît si l'utilisateur - Les paramètres du menu reviennent à l'état suivant: Haute Res = Désactivée Mémoire = Désactivée Mode statistiques = Désactivée Limites HiLo = Désactivée Verrou Cal = Désactivée Affichage = Aucun Verrou N = Désactivée (pour les modèles FN uniquement) Mode rapide = Désactivé Mode Scan = Désactivé Rétro-éclairage = Normal SYNC = Activée USB = Activée Bluetooth = Désactivé Pour réaliser une Réinitialisation plus complète, éteindre l'appareil en appuyant simultanément sur la touche centrale et la touche (+) jusqu'à l'apparition du symbole de Réinitialisation. Cette manipulation est pratique, lorsque l'appareil ne s'allume plus ou ne fonctionne plus correctement. Elle a les mêmes conséquences que la Réinitialisation du menu, plus: Unités = microns Affichage inversé = Normal Inverse LCD = Normal Langue = Anglais Type de piles = Alcalines REMARQUE: - Éloigner l'appareil de tout métal pendant la Réinitialisation. - La date et l'heure ne sont pas affectées par la Réinitialisation. 16 Permet d'augmenter la résolution de l'affichage de l'appareil de la manière suivante: Plage 0.00 - 99.00 mils 100.0 - 999.9 mils 0.0 - 999.9 um plus 1000 um REMARQUE: La précision de l'appareil n'est pas affectée. Rapide Scan Pour augmenter la vitesse de mesure de la plupart des sondes. Cette fonction est utile pour les inspections rapides ou pour prendre des mesures sur de grandes surfaces de revêtement épais, où le bon positionnement de la sonde n'est pas essentiel. La sonde doit être levée/baissée rapidement. La précision peut être réduite. (pour les modèles avancés uniquement) Cette fonction est utile pour prendre plusieurs mesures sur une petite surface et pour les enregistrer dans la mémoire alors que la sonde reste en contact avec la surface. La durée de vie de la sonde peut être réduite. Recommandé pour les surfaces lisses uniquement. Affichage inversé Cette option permet de lire les mesures à l'envers. Elle est idéale pour travailler sur un plan de travail (pour les sondes séparées) ou si l'appareil est suspendu (sondes intégrées). L'affichage est plus pratique, car il est orienté en fonction de l'utilisateur. 17 Inverse LCD (pour les modèles avancés uniquement) Rétro-éclairage (pour les modèles avancés uniquement) Inverses l'affichage d'affichage à cristaux liquides au blanc sur un noir pour fournir une meilleure lisibilité dans quelques environnements. Pour choisir la luminosité de l'affichage (Soleil, Normal ou Nuit). Tous les réglages s'assombrissent légèrement en cas d'inactivité prolongée pour préserver les piles. Appuyer sur la touche Bas pour restaurer la luminosité. Heures Tous les lots sont datés lors de leur création, et toutes les mesures sont enregistrées avec l'heure (format 24 heures) dans les lots. C'est pourquoi il est important de régler la date et l'heure régulièrement grâce à cette option du menu. Utiliser les touches Haut et Bas pour faire défiler la date et l'heure. Appuyer simultanément sur les touches (+) et (-) pour ajuster la valeur. Sélectionner OK. Type de piles Sélectionner le type de piles utilisées dans l'appareil, parmi “alcalines”, “Lithium” ou “NiMH” (nickel-hydrure métallique, rechargeables). Si vous choisissez NiMH, l'appareil recharge les piles lorsqu'il est connecté à un PC ou à un chargeur secteur par le câble USB. Si le type de pile choisi est adéquat, l'indicateur de charge s'adapte au type de pile. Un choix inadéquat du type de pile n'endommage pas l'appareil. REMARQUES: DeFelsko recommande l'utilisation des batteries rechargeables d'eneloop (NiMH). Unités Pour convertir en centimètres l'affichage en pouces, ou inversement. Les mesures en mémoire ne sont pas converties. REMARQUES: IL est impossible de changer les unités lorsqu'un lot est ouvert. 18 Sondes Le PosiTector 6000 se compose d'un boîtier et d'une sonde. Une grande sélection de sondes interchangeables est disponible. Chacune d'entre elles contient ses propres informations de calibrage. Tous les boîtiers sont compatibles avec toutes les sondes. Pour débrancher la sonde, éteindre l'appareil et tirer horizontalement sur le connecteur en plastique de la sonde (sens de la flèche) pour la déconnecter du boîtier. Lorsqu'il est allumé, le PosiTector 6000 détecte automatiquement quel type de sonde est connecté et il effectue un auto-test. Les sondes “détectent” la proximité d'un métal et tentent immédiatement de prendre une mesure toutes les 2 secondes. Elles s'arrêtent lorsqu'elles sont éloignées du métal et l'instrument s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité. Cette fonction de mesure en continu est prévue pour permettre de placer soigneusement la sonde sur les petites surfaces ou les surfaces inégales. Il suffit de ne pas tenir compte des mesures prises avant que la sonde ne soit positionnée correctement. Sondes standard Faire... Ces sondes à pression constante en acier inoxydable sont fermées hermétiquement pour être entièrement étanches. Elles sont idéales pour une utilisation immergée. Tenir la sonde au et non pas! niveau des 2 anneaux crantés et appuyer sur l'enveloppe extérieure, montée sur ressort. Sondes combinées FN Les sondes FN combinent les fonctions des sondes “F” et “N”. Le passage de l'une à l'autre est automatique. La sonde essaie d'abord de prendre une mesure d'après le principe des courants magnétiques. S'il s'agit d'un revêtement non magnétique sur de l'acier, une valeur s'affiche avec la lettre “F”. Dans le cas contraire, la sonde tente automatiquement de prendre une mesure selon le principe des courants de Foucault. S'il s'agit d'un revêtement non conducteur sur du métal, une valeur s'affiche avec la lettre “N” (voir aussi “Verrou N” en p. 8). 19 Température Plage de fonctionnement: 0 à +50°C (+32° à +120°F) Le PosiTector 6000 compense la température automatiquement. Attendre quelques minutes que la sonde soit à la température ambiante avant de prendre toute mesure. Ne pas tenir compte des premières mesures prises à des températures très différentes. Si vous mesurez des surfaces bien plus chaudes ou froides que la température ambiante, soulever la sonde d'au moins 15 cm (6 pouces) et attendre une seconde sans contact entre deux mesures. Alimentation électrique / Indicateur de charge Alimentation électrique: 3 piles alcalines, au lithium ou NiMH (nickel-hydrure métallique), rechargeables. Pour que l'indicateur de charge soit le plus précis possible, vérifier que le Type de piles adéquat est sélectionné dans le menu Config. de l'appareil>Type de piles (p. 18). L'indicateur de charge affiche une barre entière pour des piles alcalines neuves ou des piles rechargeables entièrement chargées. À mesure de l'épuisement des piles, la barre se réduit. Lorsque le symbole indique que les piles sont faibles , l'appareil peut toujours être utilisé, mais les piles doivent être changées à la première occasion. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque les piles sont déchargées, après l'affichage d'un Avertissement de piles déchargées. ! Pour éviter de perdre les paramètres de l'utilisateur et les mesures en mémoire, attendre l'extinction automatique de l'appareil pour changer les piles. Les performances des piles de rechange diminuent lorsque les températures sont basses. eneloop Batteries (option disponible) DeFelsko recommande l'utilisation de eneloop (NiMH) batteries rechargeables. eneloop batteries combiner les avantages des piles rechargeables et jetables (alcalines). Ils décharge très lentement et peuvent être stockés pendant de longues périodes sans avoir préoccupations d'auto-décharge. 20 Guide de Dépannage Quelques exemples de problèmes courants reçus par notre service clientèle et leurs causes probables sont à votre disposition sur notre site Web. La plupart de ces problèmespeuvent cependant être réglés avec une Réinit. (p. 16) W Retour pour réparation Avant de renvoyer l'appareil pour réparation... 1.Installer correctement des piles neuves comme indiqué dans le compartiment à pile. 2.Vérifier que la pointe de la sonde n'est ni sale ni endommagée. Celle-ci doit pouvoir se mouvoir librement de bas en haut. 3.Effectuer une Réinit. de l'appareil (p. 16). 4.Disposer une feuille étalon en plastique sur du métal nu (acier ou non, selon le type de sonde, “F” ou “N”) puis essayer de prendre une mesure. Si vous devez renvoyer l'appareil pour réparation, décrire le problème en détails et inclure les résultats des mesures, le cas échéant. Vérifier que vous renvoyez l'appareil et la sonde accompagnés du nom de votre entreprise, des coordonnées de la personne à contacter, de son numéro de téléphone et de fax ou de son adresse électronique. Site Internet: www.defelsko.com/support Options disponibles Plusieurs accessoires sont disponibles pour vous aider à profiter au maximum de votre appareil de mesure d'épaisseur PosiTector 6000. W 21 Simple. Durable. Accurate. www.defelsko.com © DeFelsko Corporation USA 2011 All Rights Reserved This manual is copyrighted with all rights reserved and may not be reproduced or transmitted, in whole or part, by any means, without written permission from DeFelsko Corporation. DeFelsko, PosiTector and PosiSoft are trademarks of DeFelsko Corporation registered in the U.S. and in other countries. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors. ">
/

Télécharger
Juste un petit rappel. Vous pouvez consulter le document ici même. Mais surtout, notre IA l''a déjà lu. Il peut expliquer des choses complexes en termes simples, répondre à vos questions dans n'importe quelle langue et vous aider à naviguer rapidement même dans les documents les plus longs ou les plus compliqués.
Publicité
Fonctionnalités clés
- Mesure rapide et précise de l'épaisseur des revêtements
- Non-destructif
- Mesure sur tous les supports métalliques
- Boîtier et sonde interchangeables
- Compensation automatique de la température
Foire aux questions
Le PosiTector 6000 utilise le principe des courants magnétiques pour mesurer l'épaisseur des revêtements non magnétiques sur métaux ferreux et le principe des courants de Foucault pour mesurer l'épaisseur des revêtements non conducteurs sur métaux non ferreux.
Le PosiTector 6000 est calibré en usine et exécute un auto-test à chaque mesure. Pour la plupart des applications, aucun autre réglage n'est nécessaire après une réinitialisation (p. 16). Il suffit de vérifier le ZÉRO sur le substrat nu, puis de mesurer.
Le PosiTector 6000 peut enregistrer les mesures automatiquement dans la mémoire en vue des impressions, des transferts vers un ordinateur, ou des synchronisations avec PosiTector.net. Les mesures sont horodatées lorsqu'elles sont prises.