Manuel d`utilisation pompe 700 bars - Ntn

Manuel d`utilisation pompe 700 bars - Ntn
NOTICE PUMP NTN-SNR-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 05/11/10 15:00 Page1
Fiche d’instructions
Kits Pompe à main hydraulique
700 bar
respecter sous peine de provoquer des dégâts
matériels et des blessures corporelles. NTN-SNR ne
peut pas être tenue responsable de dommages ou
blessures résultant d’une utilisation risquée, d’un
mauvais entretien ou d’une application incorrecte du
produit. En cas de doute sur les précautions ou les
applications, contacter NTN-SNR.
Une mise en garde ATTENTION sert à indiquer des
procédures d’utilisation et de maintenance correctes
qui visent à empêcher l’endommagement voire la
destruction du matériel ou d’autres dégâts.
Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui
exige la prise de mesures particulières visant à écarter
tout risque de blessure.
La mention DANGER n’est utilisée que lorsqu’une
action ou un acte de négligence risque de causer des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Porter un équipement
de protection personnelle adéquat pour
utiliser un appareil hydraulique.
DANGER: Ne jamais régler la soupape de
sûreté à une pression supérieure à la
pression nominale maximale de la pompe
sous peine de provoquer des dégâts
matériels et/ou des blessures corporelles.
Ne pas retirer le limiteur de pression.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la
pompe avec des accessoires qui sont
prévus pour des pressions inférieures à la
pression maximale de la pompe. Installer
des manomètres dans le système pour
surveiller la pression de fonctionnement.
Pour toute information complémentaire, consultez le
site internet NTN-SNR sur www.ntn-snr.com.
1.0 INSTRUCTIONS
IMPORTANTES RELATIVES À
LA RÉCEPTION
Inspecter tous les composants pour vous assurer
qu’ils n’ont subi aucun dommage en cours
d’expédition. Les dommages subis en cours de
transports ne sont pas couverts par la garantie. En
cas de détérioration observée, aviser immédiatement
le transporteur, qui est responsable des frais de
réparation et de remplacement résultant de
dommages en cours de transport.
2.0 SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les
instructions, mises en garde
et
avertissements.
Les
ATTENTION : Éviter d’endommager les tuyaux
hydrauliques. Éviter de les plier et de les tordre en les
mettant en place. Un tuyau plié ou tordu entraînera
un fort retour de pression. Les plis et coudes
prononcés endommageront par ailleurs l’intérieur du
tuyau, provoquant son usure précoce.
ATTENTION Ne pas faire tomber d’objets lourds sur
le tuyau. Un fort impact risque de causer des dégâts
intérieurs (torons métalliques). L’application d’ une
pression sur un tuyau endommagé risque d’entraîner sa
rupture.
ATTENTION : Garder le matériel hydraulique à l’écart
de flammes et d’une source de chaleur. Une forte
température amollira les garnitures et les joints et
provoquera par conséquent des fuites. La chaleur
affaiblit également les matériaux et les garnitures du
tuyau. Pour une performance maximale, ne pas exposer
le matériel à une température supérieure ou égale à 65
°C [150 °F].
NOTICE PUMP NTN-SNR-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 05/11/10 15:00 Page2
DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux sous
pression. L’huile sous pression qui risque de
s’en échapper peut pénétrer dans la peau et
provoquer des blessures graves. En cas d’injection
d’huile sous la peau, contacter immédiatement un
médecin.
AVERTISSEMENT
:
Remplacer
immédiatement les pièces usées ou
endommagées par des pièces NTN-SNR
authentiques.
PRÉCAUTION : Toujours porter la pompe par
son levier. Ne pas porter la pompe par le
flexible.
ATTENTION: Le matériel hydraulique doit uniquement
être réparé par un technicien hydraulique qualifié. Pour
toute réparation, contacter le centre de réparation NTNSNR ou votre distributeur. Pour assurer la validité de la
garantie, n’utiliser que l’huile recommandée.
FICHE TECHNIQUE - Utiliser cette notice d’emploi pour les modèles de pompe à main suivants.
Caractéristiques techniques
Modèle
Type
(Vitesse)
Pression nominale
Max. psi [bar]
PUMP700b-0,3L
2
200 [13]
10,000 [700]
.221 [3.6]
.055 [.9]
20 [320]
2,4
PUMP700b-0,9L
2
200 [13]
10,000 [700]
.687 [11.3]
.151 [2.5]
55 [900]
4,1
Étage 1
Volume d’huile par coup
in 3 [cm 3]
Étage 2
Étage 1
3.0 DESCRIPTION
Capacité d’huile
utilisable in3 [cm3]
Poids
(Kg)
Étage 2
Tableau 1
Fig. 1
A
3.1 Modèles PUMP 700b 0,3L and 0,9L
La figure 1 et le tableau qui l’accompagne ci-dessous
montrent les pièces principales des modèles de
pompe à main PUMP 700b 0,3L and 0,9L. Le
bouchon reniflard à deux fonctions (aération et
remplissage) sert à dissiper la pression en cas de
mise sous pression accidentelle du réservoir.
B
PUMP700b-0,3L
Robinet de
décharge
Orifice de sortie
1 /4 NPTF
PUMP700b-0,9L
Robinet de
décharge
Orifice de sortie
3/8 NPTF
C
Bouchon reniflard
Bouchon reniflard
D
Encoche de
montage
Encoche de
montage
E
—
—
Figure 1
Contenu du kit:
- 1 pompe manuelle 2 étages
- 1 adaptateur pour manomètre
- 1 manomètre
- 1 flexible
- 1 raccord à accouplement rapide
(partie femelle)
Pump Set 700b-0,3L
Pump Set 700b-0,9L
Pour écrous hydrauliques ayant une Pour écrous hydrauliques ayant une
taille < ou = HMV 54EBF
taille < ou = HMV 92EBF
Pompe 700 bar, avec réservoir de
Pompe 700 bar, avec réservoir de
0,3 litre
0,9 litre
Male 1/4’’, femelle 3/8’’
Male 3/8’’, femelle 3/8’’
700 bar
700 bar
700 bar, longueur 1,5 m
700 bar, longueur 3 m
G 1/4 (1500 bar)
G 1/4 (1500 bar)
2- NTN-SNR
NOTICE PUMP NTN-SNR-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 05/11/10 15:00 Page3
4.0 INSTALLATION
Figure 2
4.1 Raccordement de la pompe à l’écrou
Raccorder le flexible au 1/2 raccord à accouplement
rapide de l’écrou hydraulique.
4.2 Aération de la pompe
Les pompes équipées de réservoir avec mise à l'air
ont généralement de meilleures performances. Pour
les pompes avec réservoir nylon, tourner le bouchon
reniflard de 90° dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Toujours fermer la mise à l’air avant de transporter la
pompe
4.3 Position de la pompe
Position d’utilisation : Verticale ou horizontale.
NOTE : Quand la pompe est utilisée en position
verticale, le côté flexible doit être dirigé vers le bas
sinon la pompe risque d’attirer de l’air et de ne pas
donner la pression qui convient.
5.0 FONCTIONNEMENT
3. Ouvrir le robinet de décharge (en le tournant vers
la gauche) pour dissiper la pression, ce qui
permet le retour de l’huile vers le réservoir.
5.6 Réglage du limiteur de pression interne
Toutes les pompes sont munies d’un limiteur de
pression interne réglé en usine qui permet
d’empêcher le circuit de se pressuriser plus que
nécessaire. Il est possible de régler ce limiteur sur
une pression moins élevée. Contacter le Service
après-vente agréé NTN-SNR le plus proche.
6.0 PURGE DE L’AIR
L’élimination de l’air du circuit hydraulique aide le
piston à sortir et rentrer en douceur.
5.1 Avant d’utiliser la pompe
1. Vérifier tous les raccords et toutes les connexions
du circuit pour s’assurer de leur intégrité et leur
étanchéité.
2. Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir avant de
faire fonctionner la pompe. Voir "Appoint d’huile
dans la pompe", page 3.
PRÉCAUTION : NE JAMAIS ajouter de
rallonges au levier de la pompe, sous
peine de déstabiliser le fonctionnement de
la pompe.
AVERTISSEMENT : Il peut arriver que le
levier de la pompe revienne brusquement
en arrière. Toujours se tenir sur le côté de
la pompe, hors de portée du levier.
NOTE : Pour réduire l’effort à exercer sur le levier aux
pressions élevées, pomper par petits coups. L’effet de
levier maximum est obtenu dans les cinq derniers
degrés de la course du levier.
1. Aérer le reservoir de la pompe et fermer le robinet
de décharge.
2. Positionner en point haut l’orifice de l’écrou
hydraulique non utilisé pour l’injection de l’huile.
3. Désserrer le bouchon de ce point haut (obturateur
à bille).
4. Injecter l’huile jusqu’à l’apparition d’une fuite
d’huile sans bulles d’air.
5. Refermer le bouchon du point haut.
7.0 ENTRETIEN
Utiliser uniquement de l’huile hydraulique propre
NTN-SNR afin de prolonger la durée de vie des
pompes.
7.1 Appoint d’huile à la pompe
Vérifier régulièrement le niveau d’huile.
5.2 Utilisation des pompes à deux vitesses
Ces pompes fournissent un débit en deux étapes. À
vide, la pompe fonctionne en premièr étage à débit
élevé pour assurer une sortie rapide du piston.
Quand il y a contact avec la charge, la pompe passe
automatiquement au deuxième étage afin de donner
de la pression.
NOTE : Pour optimiser les performances, actionner le
levier de la pompe à vitesse modérée durant la première
étape à débit élevé. Si l’on pompe trop vite dans le
premièr étage, le volume d’huile fourni ne sera pas
suffisant.
5.3 Applications à simple effet avec robinet
de décharge
1. Fermer le robinet de décharge en le tournant vers
la droite, comme l’illustre la figure 2.
PRÉCAUTION : Serrer le robinet de
décharge à la main UNIQUEMENT.
L’emploi d’outils sur le robinet de
décharge peut l’endommager et risque
de causer un mauvais fonctionnement
de la pompe.
2. Actionner le levier de la pompe afin d’alimenter le
circuit en puissance hydraulique. La pression est
maintenue jusqu’à ce que le robinet de décharge
soit ouvert.
AVERTISSEMENT : Le piston de l’écrou
hydraulique doit être complètement
rentré quand l’huile est ajoutée, sinon le
circuit risque de renfermer plus d’huile
que le réservoir ne peut en contenir.
1. Retirer le bouchon reniflard du réservoir.
2. Remplir le réservoir en s’arrêtant au repère marqué
sur la pompe.
3. Éliminer l’air du circuit si nécessaire.
Revérifier le niveau d’huile après cette opération.
4. Remettre le bouchon reniflard sur la position qui
convient.
NOTE : Les pompes à main non aérées ont besoin
d’air dans le réservoir pour fonctionner
correctement. Si le réservoir est rempli à ras bord,
un effet de vide se crée empêchant l’huile de sortir
de la pompe.
7.2 Protection des conduites d’huile contre
les saletés
Quand les deux moitiés d’un raccord sont séparées,
toujours protéger les ouvertures par des capuchons
anti-poussière. Prendre toutes les mesures
nécessaires pour protéger l’appareil contre la
pénétration de saletés, car les corps étrangers
peuvent provoquer une défaillance au niveau de la
pompe, ou de l’écrou hydraulique.
3- NTN-SNR
NOTICE PUMP NTN-SNR-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 05/11/10 15:00 Page4
7.3 Lubrification de la pompe
Pour prolonger la durée de vie de la pompe et en
améliorer les performances, lubrifier l’axe du balancier
(A), l’axe transversal (B) et la tête de piston (C)
régulièrement en utilisant de la graisse pour
roulements NTN-SNR LUB UNIVERSAL. Voir figure 3
7,5 PIECES DE RECHANGE /
ACCESSOIRES
Désignation
Description
TOOL PUMP REPAIR KIT
Kit de réparation
TOOL MANOMETER
ADAPTATOR 0,3 L
Adaptateur manomètre
pompe 0,3L
TOOL MANOMETER
ADAPTATOR 0,9 L
Adaptateur manomètre
pompe 0,9L
TOOL MANOMETER 700
Manomètre 700b
TOOL FLEXIBLEHOSE 1500
Flexible haute pression 1500
mm avec accouplement
rapide (pour 0,3L)
TOOL FLEXIBLEHOSE 3000
Flexible haute pression 3000
mm avec accouplement
rapide (pour 0,9L)
TOOL PUMP COUPLING 1/4
1/2 raccord à accouplement
rapide (femelle) G1/4
Figure 3
7.4 Vidange d’huile
1. Vider toute l’huile et faire le plein d’huile propre
tous les 12 mois. Si la pompe est utilisée dans des
conditions de grande saleté, changer l’huile plus
souvent.
2. Retirer le bouchon reniflard ou le bouchon de
remplissage du réservoir.
3. Pencher la pompe pour faire partir toute l’huile usée.
4. Remplir le réservoir en s’arrêtant au repère
marqué sur la pompe.
5. Remettre le bouchon reniflard ou de remplissage.
6. Jeter l’huile usée selon les méthodes appropriées.
8.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
Les informations qui suivent sont à utiliser à titre de
guide pour déterminer l’existence d’un problème.
Pour les réparations, contacter le Service NTN-SNR
Experts & Tools le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Le piston de l’écrou
hydraulique ne sort pas,
sort lentement ou sort par
à-coups.
Le piston de l’écrou
hydraulique sort mais ne
maintient pas la pression.
Le piston de l’écrou
hydraulique ne rentre pas,
rentre partiellement ou
rentre plus lentement qu’il
ne devrait.
Cause possible
Solution
1. Niveau d’huile insuffisant
dans le réservoir de la
pompe.
2. Robinet de décharge
ouvert.
3. Raccord hydraulique
desserré.
4. Charge trop importante.
5. Air piégé dans le circuit.
1. Ajouter de l’huile suivant les instructions d’entretien de
la page 3.
2. Fermer le robinet de décharge.
3. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés.
4. Ne pas tenter de soulever plus que la charge nominale.
5. Éliminer l’air suivant les instructions de la page 3.
1. Fuite aux connexions.
2. Fuite aux joints.
3. Fuite interne dans la
pompe.
1. Vérifier l’intégrité et l’étanchéité de toutes les
connexions.
2. Localiser la ou les fuites et faire réparer le matériel par
un technicien qualifié en hydraulique.
3. Faire réparer la pompe par un technicien qualifié en
hydraulique.
1. Robinet de décharge fermé.
2. Réservoir de la pompe trop
rempli.
3. Raccord hydraulique
desserré.
4. Air piégé dans le circuit.
5. Diamètre intérieur du
flexible trop petit.
6. Ressort de rappel de
l’écrou hydraulique cassé.
1. Ouvrir le robinet de décharge.
2. Vider de l’huile pour redescendre au repère plein.
Instructions pour l’appoint d’huile à la page 3.
3. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés.
4. Éliminer l’air suivant les instructions de la page 3.
5. Utiliser un flexible hydraulique à plus grand diamètre.
6. Faire réparer l’écrou hydraulique par un technicien
qualifié en hydraulique.
4- NTN-SNR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising