Installation et fonctionnement - Fisher UK Extranet

Installation et fonctionnement - Fisher UK Extranet
Installation et fonctionnement
Thermo Scientific Forma
Congélateurs de laboratoire
©
2010 Thermo Fisher Scientific.
“Suva®” is a registered trademark of DuPont.
All other trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific Inc. and
its subsidiaries.
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
Installation et fonctionnement
1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3
Pré-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3.1
4
5
6
7
8
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.1
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.2
Fixations anti-culbute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.4
Équilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.5
Etagères et tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.6
Herméticité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.7
Portes pleines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.8
Vérifications finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
4.9
Caractéristiques du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.1
Fonctions de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5.2
Programmation du point de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5.3
Paramètres du mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1
Paramètres de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6.2
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.1
Dégivrage automatique (Modèles à -30C uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7.2
Dégivrage manuel (Modèles à -20º uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Systèmes d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8.1
Utilisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.2
Bornes à distance de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.3
Installation de l’alarme à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.4
Test de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.4.1 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.4.2 Procédure de test d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
i
9
10
Enregistreurs à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9.1
Réglage et fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9.2
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9.3
Remplacement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9.4
Réglage du calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tiroirs (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10.1 Dépose des tiroirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10.2 Repose des tiroirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10.3 Modification de la position de la glissière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
11
12
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.1
Nettoyage des tiroirs ou étagères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
11.2
Nettoyage du condenseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ii
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
1
Introduction
Ce manuel fournit les instructions d’installation et d’utilisation
pour les congélateurs de laboratoire avec des points de consigne
préréglés de la température de -20°C et -30°C.
Le système de commande, intégré dans tous les modèles,
comprend les éléments suivants :
• Interrupteur d’alimentation à clé et interrupteur d’alarme
• Point de consigne préréglé de la température
• Affichage numérique de la température avec résolution 0,1ºC
• Affichage graphique de la température
• Indicateurs de panne de courant sonores et visuels
• Fonctions de désactivation de l’alarme sonore, de relance et
de réinitialisation automatique
• Bouton de test d’alarme
Autres caractéristiques standard :
• Contacts d’alarme à distance
• Réfrigérant sans CFC
• Isolation à la mousse d'uréthane sans CFC
• Compresseurs de réfrigération hermétiques
• Verrous à clé de la porte
Installation et fonctionnement
2
Mesures de sécurité
Dans ce manuel et sur les étiquettes collées sur ce produit, les
mots AVERTISSEMENT et ATTENTION signifient :
• AVERTISSEMENT : une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves ou mortelles.
• ATTENTION:
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou légères, ou endommager le
matériel.
Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce produit, veuillez
lire attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes
d’avertissement. Le non-respect de ces instructions peut causer
un dysfonctionnement du produit, entraînant blessures ou dégâts.
Ci-dessous sont répertoriées d’importantes mesures de sécurité à
respecter avec ce produit :
• Utilisez ce produit uniquement de la manière décrite dans la
documentation de ce produit et dans ce manuel. Avant de
l’utiliser, vérifiez que ce produit convient à l’usage souhaité.
•
Ne modifiez pas les composants du système, en particulier le
régulateur. N’utilisez que du matériel ou des pièces de
remplacement d’origine. Avant d’utiliser le produit, assurezvous qu’il n’est pas endommagé de quelque manière que ce
soit.
•
Votre unité doit être correctement reliée à la terre
conformément aux codes électriques nationaux et locaux. Ne
branchez jamais l’unité à des sources d’alimentation
surchargées.
•
Débranchez l’unité de toutes les sources d’alimentation avant
de nettoyer, dépanner, ou effectuer toute autre maintenance
sur le produit ou sur ses commandes.
3
3.1
Pré-installation
Déballage
A la livraison, examinez l’aspect extérieur de l’emballage afin de
détecter l’existence de dégâts physiques, en présence du
représentant du transporteur. Si vous constatez des dégâts
extérieurs, déballez soigneusement l’unité et inspectez-la, ainsi
que tous ses accessoires, à la recherche de tout dégât.
S’il n’y a pas de dégâts extérieurs, déballez et inspectez
l’équipement dans les cinq jours qui suivent la livraison. Si vous
constatez un dommage, gardez l’emballage et rédigez
immédiatement un rapport à l’intention du transporteur. Ne
retournez pas de marchandises sans autorisation écrite.
Lorsque vous soumettez une plainte pour dégât de livraison,
demandez au transporteur d’inspecter le conteneur et le matériel
d’expédition.
1
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
4
Installation
Installation et fonctionnement
Remarque : Le nombre d’étagères fournies par armoire varie en
fonction du type d’unité et des dimensions de l’armoire.
AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte de
l’équipement pourrait entraîner des situations
dangereuses. Suivez toutes les instructions et agissez
dans le cadre des limites de fonctionnement indiquées
sur la plaque.
4.1
Emplacement
Installez l’unité dans une zone sans vibrations avec un
dégagement minimum de 15 cm sur les côtés et l’arrière et de
30 cm sur le dessus.
N’exposez pas l’équipement directement aux rayons du soleil, et
ne le placez pas à proximité de diffuseurs de chaleur, de
radiateurs ou de toute autre source de chaleur. La température
ambiante doit être comprise entre 15 et 32C (59 et 90F).
4.2
Fixations anti-culbute
Pour éviter toute culbute, veillez à installer les fixations fournies,
en suivant les instructions de la page suivante.
4.3
Câblage
Avant de brancher votre congélateur à l’alimentation, vérifiez le
voltage correct figurant sur la plaque d’identification de
l’appareil. Des fiches NEMA standard sont fournies sur toutes
les unités. Des schémas de branchement sont fixés à l’arrière de
l’armoire.
AVERTISSEMENT ! Branchez l’équipement à la
source d’alimentation appropriée. Une tension
incorrecte pourrait endommager sérieusement
l’équipement.
ATTENTION ! Pour la sécurité individuelle et un
fonctionnement sans problème, cette unité doit être
correctement reliée à la terre avant utilisation. Une
mauvaise mise à la terre de l’équipement pourrait
entraîner des blessures corporelles ou endommager
l’équipement. Respectez toujours le Code électrique
national ainsi que les codes locaux. Ne branchez pas
l'unité à des sources d'alimentation surchargées.
Branchez toujours l’équipement à un circuit spécifique (séparé).
Les codes électriques préconisent l’utilisation de fusibles et de
disjoncteurs pour la protection des circuits de dérivation. Pour les
circuits 12 AWG, utilisez des fusibles temporisés.
4.4
Équilibrage
L'unité doit être équilibrée. Pour équilibrer les unités équipées de
roulettes, utilisez des bandes de métal minces.
4.5
Etagères et tiroirs
Les congélateurs à plasma sont équipés de tiroirs. Tous les autres
congélateurs sont équipés de clayettes. Les congélateurs de
laboratoire pour enzymes de -20C sont équipés de série de
clayettes dotées d’un rail à l’avant. Des tiroirs et/ou des étagères
supplémentaires sont disponibles en option.
Figure 1. Crochet de suspension des étagères
4.6
Herméticité de la porte
L’herméticité de la porte est essentielle pour les congélateurs. Un
joint d'étanchéité lâche laisse passer l’air humide dans l’armoire
et accélère ainsi le processus d’accumulation de givre sur le
serpentin de l’évaporateur, prolonge la durée de fonctionnement,
affecte le maintien de la température et augmente les coûts de
fonctionnement.
Pour vérifier l’étanchéité de la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Insérez une bande de papier (5 cm de large) entre le joint
d’étanchéité de la porte et la charnière de l’armoire, puis
fermez la porte.
3. De l’extérieur, tirez doucement sur la bande de papier. Vous
devez sentir une résistance.
4. Répétez ce test à des intervalles de 10 cm tout autour de la
porte. Si la porte n’est toujours pas parfaitement hermétique,
remplacez le joint d’étanchéité.
4.7
Portes pleines
Ouvertes à 90 degrés, les portes pleines demeurent ouvertes.
L’allongement du ressort des portes pleines ne peut pas être
réglé.
4.8
Vérifications finales
Avant la mise en route, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l’unité est exempte de matières
d’emballage, telles que du bois ou du carton, aussi bien à
l’intérieur qu’à l’extérieur.
2. Vérifiez que l’unité est branchée à un circuit spécifique.
Pour la sécurité du transport, les étagères sont emballées et fixées
à l’intérieur de l’armoire. Insérez les crochets de suspension des
étagères (fournis avec les étagères) dans les supports intégrés des
étagères (situés sur la paroi interne de l’armoire) aux endroits
souhaités. Placez les étagères sur les supports plats (reportezvous à la Figure 1).
2
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
5
Installation et fonctionnement
Tableau de commande
3
1
4
5
2
Interrupteur a cle
5.1
10
6
Caractéristiques du tableau de commande
Le tableau de commande se trouve dans la partie supérieure
droite du congélateur. Vous pouvez utiliser les trois boutons de
commande (numéros 5, 8 et 9 de la Figure 2) pour modifier
l’affichage de la température (n° 1) ou pour régler les points de
consigne de la température et de l’alarme. L’affichage du
thermomètre (n° 2) fournit une indication visuelle rapide de la
température actuelle de l’armoire et des conditions d’alarme.
Avant de mettre en service le congélateur, prenez du temps pour
étudier les fonctions du tableau de commande :
1. Afficheur principal de la température — pendant le
fonctionnement normal, il indique la température en degrés
Celsius de l’armoire mesurée par le capteur logé dans
l’armoire. Les boutons permettent d’afficher d’autres valeurs,
telles que les points de consigne et les valeurs extrêmes.
Le nombre indiqué par l’afficheur principal clignote lorsque
vous modifiez une valeur.
2. Thermomètre — affiche la température de l’armoire et les
conditions d’alarme. Il y a dix barres horizontales : 9 sont
affichées pendant le fonctionnement normal, la dixième (en
haut) indique une condition d’alarme à la chaleur. Le nombre
de barres allumées indique la température approximative de
l’armoire. En fonction des paramètres de l’alarme, 4 ou 5
barres allumées indiquent que l’armoire est à la température
du point de consigne.
Par exemple, supposez que le point de consigne de la
température de l’armoire soit -30ºC et que les points de
consignes des alarmes à la chaleur et au froid soient -26ºC et
-34ºC respectivement. Dans ce cas, le nombre de barres
allumées indiquent la température de l’armoire comme suit :
bulbe seulement-34 (alarme au froid)6 barres -29,2
1 barre
-33,2
7 barres
-28,4
2 barres -32,4
8 barres
-27,6
3 barres -31,6
9 barres
-26,8
4 barres -30,8
10 barres -26
5 barres -30 (point de consigne) (alarme à la chaleur)
9
7
8
Si la température de l’armoire dépasse le point de consigne
de l’alarme à la chaleur, la partie supérieure du thermomètre
clignote. Si la température est inférieure au point de consigne
de l’alarme au froid, la bulbe clignote.
En mode de programmation (décrit au Tableau 2), le
thermomètre indique le point de consigne en cours de
modification.
3. Panne de courant — allumée en cas d’interruption de
l’alimentation principale. Dans ce cas l’alarme sonore
retentit.
4. Entretien requis — allumée lorsque le contrôleur est en mode
de programmation d’entretien ou si des conditions d’alarme à
la chaleur ou au froid simulées ne se déclenchent pas au
cours d’un essai de l’alarme.
5. Augmenter — bouton de commande permettant d’augmenter
les points de consigne en mode de programmation et
d’utiliser plusieurs fonctions d’affichage.
6. Icône porte ouverte — allumée lorsque la porte est ouverte et
que l’alarme est activée (interrupteur à clé en position
d’alarme). (Cette fonction n’est pas disponible sur les
modèles à porte en verre coulissante de 45 ft3.)
7. Icône de batterie faible — allumée lorsque la batterie de
secours est faible.
8. Diminuer — bouton de commande permettant de diminuer
les points de consigne en mode de programmation et
d’utiliser plusieurs fonctions d’affichage.
9. Balayage — Bouton de commande permettant de modifier
l’afficheur principal et d’utiliser plusieurs autres fonctions.
10. Alarme sonore — Icône allumée en condition d’alarme à la
chaleur ou au froid.
Pour une description complète des fonctions de l’afficheur et de
programmation, reportez-vous aux Tableaux 1 et 2 à la page 4.
3
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
5.2
Installation et fonctionnement
Fonctions de l’afficheur
Tableau 2. Fonctions d’affichage du tableau de commande
Fonction
Signification
Séquence
Affichage
Fonctionnement
normal
Affichage par défaut lorsque le
congélateur est en marche
Température
minimale
Affichage de la température minimale de
l’armoire depuis le dernier démarrage
Appuyez sur
ou la dernière réinitialisation.
Thermomètre, l’afficheur indique la température minimale si vous
appuyez sur le bouton.
Température
maximale
Affichage de la température maximale
de l’armoire depuis le dernier
Appuyez sur
démarrage ou la dernière réinitialisation.
Thermomètre, l’afficheur indique la température maximale si vous
appuyez sur le bouton.
Silencieux
Désactivation de l’alarme sonore.
Appuyez sur Balayage
Le thermomètre pour afficher la température de l’armoire, l’icône de
l’alarme continue de clignoter.
Réinitialiser
Retour à l’affichage par défaut après
l’excursion ou la condition d’alarme.
Appuyez
simultanément sur
pendant cinq
et
secondes
Les valeurs d’excursion sont réinitialisées ; l’afficheur du
thermomètre indique la température de l’armoire. L’écran clignote
deux fois pour valider la réinitialisation.
Test d’alarme
Test par simulation des conditions
d’alarme à la chaleur
Appuyez
L’afficheur indique la température simulée de l’armoire, les alarmes
simultanément sur
clignotent et retentissent. L’afficheur clignote deux fois lorsque le test
et Scan , pendant cinq
est lancé. Les alarmes disparaîtront au terme du test.
secondes
Affichage de la température, le thermomètre affiche la température
de l’armoire.
—
5.3 Programmation du point de consigne
Pour accéder au mode de programmation, vérifiez que l’interrupteur à clé est en position 1 (voir la Figure 3), appuyez sur
cinq secondes et relâchez. La première valeur affichée correspond au point de consigne de la température de l’armoire.
pendant
Tableau 3. Fonctions de programmation du point de consigne
Fonction
Séquence de programmation
Accédez au mode de programmation en appuyant sur Balayage pendant environ cinq secondes. L’afficheur
passe au blanc, puis affiche “Prg”. Lorsque vous relâchez le bouton, le point de consigne actuel de la
température de l’armoire clignote sur l’afficheur de la température et est indiqué sur le thermomètre. Utilisez
pour régler le point de consigne. L’afficheur retourne automatiquement au mode de fonctionnement normal
et
30 secondes après la dernière entrée ou après le défilement de toutes les fonctions et de tous les paramètres
disponibles.
Réglage du point de consigne de la
température de l’armoire
Accédez au mode de programmation et appuyez plusieurs fois sur Balayage . Quand le point de consigne
Réglage du point de consigne de l’alarme actuel de l’alarme au froid clignote sur l’afficheur de la température et que la DEL inférieure du thermomètre est
et
pour le régler. L’afficheur retourne automatiquement au mode de fonctionnement
allumée, utilisez
au froid
normal 30 secondes après la dernière entrée ou après le défilement de toutes les fonctions et de tous les
paramètres disponibles.
Accédez au mode de programmation et appuyez plusieurs fois sur Balayage. Quand le point de consigne actuel
Réglage du point de consigne de l’alarme à de l’alarme au chaud clignote sur l’afficheur de la température et que la DEL supérieure du thermomètre est
et
pour le régler. L’afficheur retourne automatiquement au mode de fonctionnement
allumée, utilisez
la chaleur
normal 30 secondes après la dernière entrée ou après le défilement de toutes les fonctions et de tous les
paramètres disponibles.
Remarque : Pour maintenir la sécurité du point de consigne, les points de consigne ne peuvent pas être réglés lorsque l’interrupteur à
clé est en position d’alarme.
5.4 Paramètres du mode d’entretien
Les paramètres relatifs à l’entretien sont affichés après les points de consigne de l’alarme décrits à la Section 5.3 ci-dessus. Pour
accéder au mode d’entretien, appuyez sur pendant cinq secondes (peut être réalisé à partir de n’importe quel mode de programmation
lorsque les alarmes sont désactivées). L’afficheur passe au blanc, puis il indique “SEr” avec l’icône d’entretien en forme de clé allumée.
Lorsque le bouton est relâché, la somme de contrôle du micrologiciel (lecture seule) s’affiche pendant 4 secondes environ. Appuyez
plusieurs fois sur Balayage pour faire défiler les fonctions disponibles. Pour tout paramètre modifiable, vous pouvez utiliser et pour
régler la valeur. L’afficheur retourne automatiquement au mode de fonctionnement normal 30 secondes après la dernière entrée ou après
le défilement de toutes les fonctions et de tous les paramètres disponibles.
Tableau 4. Paramètres du mode d’entretien
Paramètre
Affichage
Notes
1. Décalage
Valeur sur l’afficheur principal, 1 barre
illuminée sur le thermomètre
Calibrage de la température de l’air au centre. La valeur par défaut est 0 (maximum
+ ou – 10,0).
2. Adresse réseau
nEt (2sec); Adr (2sec); valeur
Modifiable uniquement par le logiciel de communication RS-485.
3. Température
palpeur de
dégivrage
dEF (2 sec) ; Prb (2 sec) ; valeur
Afficheur seulement.
4
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
6
6.1
Fonctionnement
Paramètres de température
Installation et fonctionnement
7
7.1
Dégivrage
Dégivrage automatique (Modèles à -30º C
uniquement)
Les paramètres prédéfinis de la température sont :
• -30C pour les congélateurs à dégivrage automatique,
comprenant les congélateurs à plasma.
• -20C pour les congélateurs à dégivrage manuel, y compris
les congélateurs de laboratoire pour enzymes.
Pour modifier les paramètres prédéfinis, reportez-vous aux
instructions de la Section 5.3.
Le processus de dégivrage sur tous les congélateurs -30C est
automatiquement initialisé en réponse à une minuterie intégrée.
Tous les modèles sont réglés pour effectuer un cycle de
dégivrage toutes les six heures. Le cycle de dégivrage dure 20
minutes. Le cycle de dégivrage s’interrompt automatiquement si
la température du serpentin de l’évaporateur dépasse 15ºC.
6.2
7.2 Dégivrage manuel (Modèles à -20º uniquement)
Démarrage
Pour démarrer le congélateur, procédez comme suit :
1. Branchez le réfrigérateur sur la prise de courant.
2. Insérez la clé dans l’interrupteur et mettez sous tension, en
plaçant l’interrupteur à clé en position 1. Le ventilateur du
compresseur et de l’évaporateur devraient démarrer
immédiatement.
3. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur la position
ALARME ON lorsque la température chute en dessous du
point de consigne de l’alarme à la chaleur.
Toutes les commandes sont maintenant en état de fonctionner, et
l’alarme et tous les indicateurs visuels sont activés.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de fortes sources
d’émission radio telles que celles des walkie-talkies
dans un rayon de 50 cm du congélateur. Les
perturbations électromagnétiques et radioélectriques
peuvent influencer les prestations des systèmes de
contrôle.
Il est nécessaire de dégivrer le congélateur en présence d’une
accumulation significative de givre à l’intérieur de l’armoire.
Pour dégivrer:
1. Retirez tous les produits et placez-les dans un autre vecteur
de stockage froid.
2. Éteignez l’unité et laissez l’intérieur se réchauffer à la
température ambiante.
3. Retirez la glace et essuyez toute l’eau résidant au bas de
l’armoire.
AVERTISSEMENT ! Au cours du dégivrage de votre
congélateur, n’utilisez jamais d’outils pointus ou lourds
comme des ciseaux ou grattoirs. Leur utilisation
pourrait endommager l’équipement. Laissez fondre la
glace suffisamment pour pouvoir l’éliminer sans
difficulté.
En présence de mauvaises odeurs, nettoyez l’intérieur avec une
solution de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Nettoyez
l’extérieur avec un produit d’entretien courant.
5
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
8
8.1
Systèmes d’alarme
8.4
Bornes à distance de l’alarme
Si vous commandez un bloc d’alarme indépendant optionnel
avec l’armoire, des bornes à distance sont fournies. Ces bornes se
trouvent à l’arrière du compartiment de la machine. Les bornes
sont : communes, normalement fermées et normalement
ouvertes.
8.3
Test de l’alarme
Il est important que vous testiez l’alarme avant de stocker tout
produit sensible dans le congélateur de laboratoire.
Utilisation de l’alarme
Le système d’alarme est conçu pour fournir des signaux
d’avertissement visuels et sonores en cas de panne de courant ou
d’augmentation de la température. L’alarme est équipée de
batterie de secours.
L’alarme est activée lorsque le congélateur est en marche et que
l’interrupteur à clé est placé sur la troisième position (reportezvous à la Figure 2 à la page 3).
Si activé, le système d’alarme prévoit une fonction de relance :
l’alarme sonore retentit à peu près toutes les six minutes jusqu’à
ce que l’utilisateur corrige la condition qui l’a générée ou la
réinitialise.
Pour une description des fonctions de l’alarme et de son
affichage, reportez-vous aux pages 3 et 4.
8.2
Installation et fonctionnement
Installation de l’alarme à distance
1. Le système d’alarme à distance est doté de deux encoches en
trou de serrure à l’arrière pour la suspension au mur. Insérez
deux vis, inférieures ou égales au type à tête bombée large
n°12, à 5 cm l’une de l’autre, dans un mur et montez
l’alarme.
2. Reportez-vous au Tableau 5 pour effectuer les connexions
suivantes :
a. Connectez la borne commune de l’interrupteur de
l’armoire au fil orange de l’alarme.
b. Connectez la borne normalement fermée de l’armoire au
fil rouge de l’alarme. Cette connexion génère l’alarme
lorsque les contacts de l’interrupteur s’ouvrent.
Remarque : Pour que l’alarme s’active à la fermeture des
contacts de l’interrupteur, connectez la borne
normalement ouverte de l’armoire au fil noir de
l’alarme. Les fils orange et noir doivent être reliés
ensemble dans cette application.
8.4.1 Fonctionnement
La procédure de test de l’alarme s’applique à tous les modèles
d’alarme, aussi bien aux alarmes intégrées installées en usine
qu’aux alarmes à distance installées par l’utilisateur.
Alors que cette procédure est très précise et fiable, la
température de l’espace réfrigéré ne varie pas au cours du test.
Le test de l’alarme vérifie la sonde de température chauffée
artificiellement par une micro-unité de chauffage
thermoélectrique intégrée simulant les conditions de chaleur. Le
module de commande électronique relève les modifications de
température de la sonde et l’afficheur DEL affiche ces
modifications.
8.4.2 Procédure de test d’alarme
Lorsque l’unité a atteint la température de fonctionnement,
activez le test de l’alarme en appuyant simultanément sur et
pendant cinq secondes. La procédure de test s’effectue
automatiquement jusqu’à la fin :
1. L’afficheur principal (Figure 2 à la page 3, n°1) et le
thermomètre (n°2) indiquent la température de l’alarme à la
chaleur.
2. L’alarme retentit et l’icône de l’alarme (n°10) clignote.
3. Le test est maintenant terminé mais l’alarme continue de
retentir jusqu’à ce que la température affichée rentre à
nouveau dans la plage normale.
Si les conditions simulées de l’alarme n’interviennent pas au
cours des 10 premières minutes du test d’alarme, l’icône
d’entretien (en forme de clé) s’allume et le test est abandonné.
Vous pouvez arrêter immédiatement la procédure de test en
tournant l’interrupteur à clé sur la seconde position (pas
d’alarme). Si au cours du test d’alarme, la température affichée
ne varie pas ou que l’icône d’entretien s’allume, vérifiez les
connexions du capteur.
Une fois que l'alarme a été testée, il faut attendre 5 minutes pour
recommencer le test.
Tableau 5. Epaisseurs de fil
Epaisseur de fil
Longueur totale du
fil (pieds)
Distance de
l’alarme ½ longueur
du fil (pieds)
20
530
265
18
840
420
16
1330
665
14
2120
1060
12
3370
1685
3. Branchez le système d’alarme sur une prise de courant. Cette
alarme est conçue pour fonctionner à 115 V/60 Hz,
115 V/50 Hz ou 100 V/50 Hz.
Remarque : Le schéma des circuits est collé à l’intérieur du
couvercle arrière de l’alarme.
6
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
9
Enregistreurs à tracé continu
9.2
Des enregistreurs de 15 cm montés sur panneaux sont intégrés et
installés en usine sur tous les congélateurs à plasma excepté les
modèles de comptoir, pour lesquels des enregistreurs autonomes
sont disponibles en tant qu'accessoires en option. Les
enregistreurs sont disponibles comme accessoire en option pour
tous les congélateurs de laboratoire et à enzymes.
9.1
Installation et fonctionnement
Réglage et fonctionnement
Pour préparer l’enregistreur pour un bon fonctionnement,
procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte de l’enregistreur pour y accéder.
2. Branchez la batterie CC de 9 V située dans le coin supérieur
droit de l’enregistreur. La batterie fournit une alimentation de
secours.
3. Installez un papier vierge dans l’enregistreur (voir la
Section 9.3 dessous).
4. Retirez le bouchon en plastique de la pointe d’écriture et
fermez la porte de l’enregistreur.
L’enregistreur se met en marche lorsque le système est allumé.
L’enregistreur peut ne pas fonctionner avant que le système n’ait
atteint des températures comprises dans l’intervalle de
l’enregistreur.
Batterie 9 V
L’enregistreur utilise normalement du courant alternatif lorsque
le système est en marche. En cas de panne de courant, le voyant
DEL clignote pour vous avertir. L’enregistreur continue à capter
la température de l’armoire et le papier continue à tourner
pendant environ 24 heures grâce au courant de secours fourni par
la batterie 9 V.
Le voyant DEL reste allumé lorsque l’alimentation principale
fonctionne et que la batterie est chargée.
Lorsque la batterie est faible, le voyant DEL clignote pour
indiquer que la batterie a besoin d’être remplacée.
9.3
Impression
Pointe d’écriture
Référence
Marquage
Écrou de réglage et
Cordon de retenue
papier
Remplacement du papier
Pour remplacer le papier, procédez comme suit :
1. Repérez les boutons sensibles à la pression dans la partie
avant supérieure gauche du panneau de l’enregistreur.
2. Maintenez le bouton Changer papier (n°3) enfoncé pendant
une seconde. Le stylet se déplacera hors du rouleau.
3. Dévissez l’écrou central, retirez le vieux rouleau de papier et
installez le nouveau rouleau. Alignez soigneusement la date
et l’heure avec la marque de référence (une petite rainure sur
le côté gauche du panneau de l’enregistreur).
4. Remplacez l’écrou central et serrez à la main. Appuyez de
nouveau sur le bouton Changer papier pour reprendre
l’enregistrement de la température.
9.4
Boutons de l’enregistreur
Alimentation
Réglage du calibrage
Cet enregistreur a été calibré avec soin à l’usine et conserve son
calibrage même lors des interruptions de courant. Si nécessaire,
toutefois, des réglages peuvent être effectués de la façon
suivante :
1. Faites marcher l’unité en continu au point de consigne de
commande de la température. Poursuivez le fonctionnement
régulier pendant au moins deux heures pour laisser un temps
approprié à la réponse de l’enregistreur.
2. Mesurez la température de la solution centrale de l’armoire à
l’aide d’un écran de température calibré. (La température de
la solution est mesurée à l’intérieur des flacons témoin —
reportez-vous à la Section 8.2.)
3. Comparez la température de l’enregistreur avec la
température de la solution. Si nécessaire, réglez
l’enregistreur en appuyant sur les boutons gauche (n°1) et
droit (n°2) de l’enregistreur.
Remarque : La pointe d’écriture commence à bouger après
Figure 2. Enregistreur à tracé continu
avoir appuyé sur le bouton pendant cinq secondes.
CHANGER PAPIER
3
1
2
Figure 3. Boutons de l’enregistreur
7
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
10 Tiroirs (facultatif)
Installation et fonctionnement
10.3 Modification de la position de la glissière
Les tiroirs de tous les modèles peuvent s’enlever pour le
nettoyage ou pour être réparés.
10.1 Dépose des tiroirs
Pour les enlever, procédez comme suit (reportez-vous à la
Figure 4) :
1. Tirez le tiroir vers vous jusqu’à allonger complètement les
glissières.
2. Soulevez la partie arrière du tiroir pour désengager les
languettes de montage des rainures des glissières.
Remarque : Les tiroirs s’ajustent serrés entre les glissières.
Poussez l’arrière du tiroir par le dessous de manière à
l’extraire.
3. Soulevez la partie arrière du tiroir à la verticale et désengagez
les étriers de montage avant des glissières.
Les glissières sont réglables. Elles peuvent être placées dans les
rainures verticales espacées à des intervalles de 2,5 cm.
Les glissières possèdent un petit étrier armé de sûreté sur le
support d’étagère avant qui les empêche de tomber lors de
l’enlèvement des tiroirs. Pour modifier la position des glissières,
procédez comme suit :
1. Localisez l’étrier de sûreté.
2. Enfilez un ongle ou un petit tournevis sous l’étrier et forcezle en le soulevant vers l’intérieur du congélateur.
3. Soulevez la glissière de l’avant. La glissière se désengage du
support avant.
4. La glissière du tiroir doit être ôtée du support arrière à un
angle de 45 degrés vers le centre de l’armoire.
5. Tirez la glissière vers la partie avant de l’armoire.
Remarque : Les glissières ne requièrent aucune lubrification.
L’ajout de lubrifiant pourrait entraver le mouvement des
tiroirs lorsque celui-ci est froid.
11 Nettoyage
11.1 Nettoyage des tiroirs ou étagères
Languettes
Pour nettoyer les tiroirs ou les étagères, utilisez une solution
d’eau et de détergent doux. Rincez les tiroirs ou les étagères et
séchez-les avec un chiffon doux.
Pour consulter les instructions concernant la dépose et la repose
des tiroirs, reportez-vous à la Section 10.
11.2 Nettoyage du condenseur
Glissière
Rainure
Figure 4. Dépose du tiroir
10.2 Repose des tiroirs
Pour les réinstaller, procédez comme suit (reportez-vous à la
Figure 4) :
1. Tirez les deux glissières vers vous jusqu’à les allonger
complètement.
2. Placez le tiroir entre les glissières et insérez les étriers de
montage avant dans les rainures de la partie avant des
glissières.
3. Baissez la partie arrière du tiroir entre les glissières et insérez
les languettes du tiroir dans les rainures arrière.
Remarque : Les tiroirs s’ajustent serrés entre les glissières. De
l’intérieur, baissez la partie arrière du tiroir pour insérer
à fond les languettes du tiroir dans les rainures. Avant de
baisser le tiroir entre les glissières, assurez-vous que les
deux languettes du tiroir sont alignées avec les rainures
des glissières.
AVERTISSEMENT ! Les condenseurs doivent être
nettoyés au moins tous les six mois. Dans les zones à
circulation intense, les condenseurs se salissent plus
rapidement. Un condenseur sale peut entraîner un
réchauffement de l’équipement ou des variations de
température.
ATTENTION ! Veillez à débrancher l’unité de
l’alimentation principal avant de nettoyer le
condenseur.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais nettoyer à proximité
des condenseurs avec vos doigts. Certaines surfaces
sont coupantes.
Sur tous les modèles, le condenseur est logé dans le
compartiment supérieur de la machine. Pour nettoyer le
condenseur, procédez comme suit :
1. Débranchez la prise de courant.
2. Retirez la grille avant supérieur.
3. Utilisez un aspirateur équipé de tuyau et de brosse pour
nettoyer la face antérieure de la surface ailetée.
4. Otez toutes les peluches de poussière et replacez la grille
avant.
5. Branchez le réfrigérateur sur la prise de courant.
8
Congélateurs de laboratoire Thermo Scientific Forma
Installation et fonctionnement
12 Dépannage
ATTENTION ! Les procédures de dépannage impliquent de travailler avec des hautes tensions qui peuvent entraîner des
blessures ou un danger mortel. Le dépannage doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié.
Ce chapitre constitue un guide de dépannage en cas de problème avec l’équipement.
Tableau 6. Procédures de dépannage
Problème
L’unité ne fonctionne
pas ou l’indicateur de
panne de courant est
allumé.
La température est
irrégulière.
Origine
Alimentation
Solution
1. Vérifiez que le cordon est bien branché.
2. Branchez un autre appareil sur la prise pour voir si elle est alimentée.
3. Si la prise n’est pas alimentée en courant, vérifiez le disjoncteur et les fusibles.
Contrôle de la chaîne
du froid
Assurez-vous que le contrôle de la chaîne du froid est réglé correctement. Voir la Section 5.
Condenseur
Assurez-vous que le condenseur est propre. Voir la Section 11.2 à la page 8.
La porte est ouverte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Produit chaud introduit
récemment dans
l’unité.
Laissez refroidir les produits chauds avant de les introduire dans l’unité.
Alimentation
Vérifiez que la tension est appropriée à l’unité. Si l’unité ne s’alimente pas, appelez un électricien.
L’unité se réchauffe.
Compresseur
1. Si le compresseur ne fonctionne pas, vérifiez si l’alarme de panne de courant est active. Si
cette alarme est allumée, demandez à un électricien de vérifier la tension d’arrivée.
2. Si le compresseur fonctionne, ouvrez la porte et regardez dans la prise d’air rainurée située au
bas du couvercle de l’évaporateur à la recherche de givre. S’il y a du givre et que l’air ne circule
pas derrière l’évaporateur, appelez le service technique pour une assistance. Les ventilateurs
de l’évaporateur peuvent être hors de fonctionnement.
3. Si le compresseur fonctionne et que l’air circule derrière l’évaporateur, contactez une société
d’entretien agréée ou appelez le service d’assistance téléphonique.
9
Thermo Fisher Scientific Inc.
275 Aiken Road
Asheville, NC 28804
United States
www.thermofisher.com
313514H95
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising