IKICH 1.7L User manual

IKICH 1.7L User manual
Electric Kettle
User Manual
Please read the user manual carefully before using
the kettle. Use for household use
ENGLISH
04
DEUTSCH
09
ITALIANO
15
FRANÇAIS
21
ESPAÑOL
27
01
ITALIANO
Diagram
1
2
8
7
3
4
6
5
1. Copertura
5. Base di potenza
2. Becco
6. Interruttore di potenza
3. Bollitore Corpo
7. Maniglia
4. Luce a LED
8. Pulsante di apertura coperchio
FRANÇAIS
1. Couvercle
5. Base de Pouvoir
2. Spout
6. Interrupteur
3. Corps De Bouilloire
7. Poignée
4. Lampe de Cercle
8. Bouton du Couvercle
ESPAÑOL
ENGLISH
1. Lid
5. Power base
2. Spout
6. Power switch
3. Kettle Body
7. Handle
4. Circle Lamp
8. Lid button
1. Tapa
5. Base
2. Boca de Hervidor
6. Interruptor de Alimentación
3. Cuerpo
7. Mango
4. Luz LED
8. Botón de Tapa
DEUTSCH
1. Deckel
5. Power-Basis
2. Auslauf
6. Power schalter
3. Wasserkocher
7. Handle
4. LED Lampe
8. Deckelknopf
02
03
ENGLISH
Method: Add water into the kettle whose MAX scale line is 1.7L. Boil it
and pour it out. Repeat the procedure twice and then begin to use it.
Package List
2. Operation Guides
1. Take the kettle from the Power base, add in appropriate water and
close the lid.
Electric Kettle
x1
Power Base
x1
User Manual
x1
Specification
Model
CP189A
Rated Capacity
1.7L
Rated Voltage (US/CA)
120V~
Rated Frequency (US/CA)
60Hz
Rated Power (US/CA)
1500W
Plug type
US plug
Rated Voltage (UK)
220-240V~
Rated Frequency (UK)
50/60Hz
Rated Power (UK)
1850-2200W
Plug type
UK plug
Power cord length (US/CA/UK)
0.85/0.85/0.75 (m)
Available adapter plug
Only the adpater plug
with the same voltage
can be used.
Note: The water level should not be above MAX scale line or below MIN
scale line. If the water is below the MIN scale line, the water may be easier
to boil dry. If the water is above the MAX scale line, the boiling water may
overflow from the spout. Moreover, ensure that the lid is firmly closed
before the kettle is plugged.
2. Extend the power cord from the Power base. Place the kettle on the
power base and plug in.
3. Press down the Power switch, and the kettle begins to boil water
when the indicator light comes out. When the water is boiled, the
kettle will power off automatically with the indicator light off.
Note: Ensure that the Power switch is free from obstruction or the lid is
closely sealed. Otherwise, the kettle won’t power off automatically when
the water is boiled.
4. Lift the kettle from the Power base with the handle. And pour the water
into a proper container. During pouring, grasp the handle and tip the
kettle at a moderate angel slowly.
Note: Be careful not to be scalded when pouring water.
5. If you want to cool down the water by opening the lid, do not get your
hand or head close to the upper part of the lid to prevent from vapor
heat.
Instructions
6. If the kettle is not to be used, store it on the Power base with the power
cord unplugged. If the kettle is operated without water accidentally,
it will power off automatically with an anti-boil protection. In this
circumstance, you need to cool down the kettle before adding water.
1. For the first use
3. Cleaning and Maintenance
Before the first use, it’s recommended to clean the kettle totally.
04
1. Before cleaning, ensure to unplug the power cord. Do not
05
immerse the kettle or the Power base into water or get them wet,
otherwise there is a risk of electricity leakage.
2. Wipe the surface: Use a soft damp cloth to clean the surface of the
kettle. Do not clean it with toxic detergent.
3. Remove the limescales: Some mineral substances from tap water or
distilled water may accumulate on the bottom of the kettle. To remove
the limescales, you can clean it with detergent or harmless cleaning
agent.
Cleaning Method:
A. Add water mixed with 3 cups of vinegar into the kettle. Set it aside for
a night. After rinsing, it can start to serve.
B. Add 2/3 water mixed with 1/3 vinegar into the kettle and boil them.
Set it aside for about one hour and rinse it several times.
C. Add water mixed with one small spoon of soda and boil them. Then,
scrub it gently.
4. After cleaning, rinse the kettle with clean water. Boil the kettle filled
with water to remove the smell.
Note: Do not clean the kettle with chemical substance, iron-made
tool, sawdust or other abrasive detergents.
Safety Information
1. Please read the user manual carefully before using.
2. The using voltage should correspond with the voltage indicated on
the appliance. The kettle can only be used with the matching Power
base.
3. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch
a hot surface to protect the cord from damage.
4. Do not place the kettle on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
5. Do not operate the appliance without water to avoid damaging the
06
heating element.The adding water should not be above the MAX
scale line. Excessive water may cause boiled water overflow.
If the water volume is too low or the kettle is boiled dry accidently, you
should remove the power plug immediately. Cool it down for 15
minutes before adding cool water again.
6. Ensure that the kettle is used on a firm and flat surface out of reach
of children, this will prevent the kettle from overturning and avoid
damage or injury.
7. To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not immerse
the cord, power plug or kettle in water or other liquids.
8. While water is boiling, or just after the water has been boiled, avoid
contacting with steam from the spout.
9. Reset the Power switch if you want to boil water again. Do not fill the
gap near the Power switch, or the Power switch will fail to turn on or
turn off. After the water is boiled, do not violently turn on the Power
switch to avoid damaging the vapor switch.
10. Always take care to pour boiling water slowly and carefully without
tipping the kettle too fast.
11. Be careful of refilling when the kettle is hot.
12. The kettle is used to boil water, not to boil other liquids such as coffee,
tea, alcohol or chemical substances.
13. Do not touch the hot surface to prevent from scald. Instead, it’s safe
to use the appliance via the handle or Power switch.
14. Do not move the kettle when it’s working.
15. Be careful to move the kettle filled with hot water, to prevent from
scald.
16. Do not use the accessories not recommended by the manufacturer to
avoid risk of fire, electric leakage or other damages.
17. When the kettle is not used or needs cleaning, unplug the power cord.
Before cleaning, ensure the kettle is cooled down.
18. When boiling water, ensure that the lid is firmly closed; Do not open
the lid to prevent from scald.
07
19. Do not use the kettle if its power cord, plug or other accessories are
are damaged. Meanwhile, you can contact the manufacturer or the
local service apartment to repair it.
DEUTSCH
Lieferinhalt
20. Do not use the kettle outdoors.
21. Keep the user manual for further reference.
FAQ
Q: Why can’t the kettle work?
A: Check whether the Power switch is turned on; Check whether the Power
base and power outlet function well.
Q: Does the kettle contain BPA? Are there any plastic parts to contact with
water?
A: No, it doesn’t contain BPA materials. The Kettle body is made of high
borosilicate glass. The heating plate and lid are made of food grade
stainless steel (SUS 304). The steam hole is made of good grade PP
materials without BPA.
Q: Is the kettle equipped with auto shut-off or boil-dry protection function?
A: Yes. When the water is boiled, the power switch can turn off
automatically. Meanwhile, it is integrated with a boil-dry protection
device, which enable it to power off when there is no water inside
(With boil-dry protection device OFF automatically, you can boil water
again after the kettle is cooled down for 15 minutes).
Elektrokessel
x1
Power Basis
x1
Benutzerhandbuch
x1
Spezifikationen
Modello
CP189A
Capacità stimata
1.7L
Tensione nominale (EU)
220-240V~
Frequenza nominale (EU)
50/60Hz
Potenza nominale (EU)
1850-2200W
Lunghezza del cavo di alimentazione
0.75m
Tipo di spina
Spina europea
Spina adattatore disponibile
È possibile utilizzare solo
la spina adpatrice con la
stessa tensione.
Q: How to remove limescale on the bottom of the kettle?
A: It’s a normal phenomenon that limescale will exist if the kettle has
been used for a period. It’s the calcium carbonate as a result of
heating water. The production time is related to the water quality.
The solution to removing the limescale can refer to the above
instructions CLEANING. To remove limescale regularly is good for
your health.
Es wird empfohlen, den Wasserkocher vor dem ersten Gebrauch
vollständig zu reinigen.
This symbol indicates that when the end user intends to
discarding the product, the product must be sent to the
appropriate facility for recycling and recycling.
Methode ist wie folgt: Füllen Sie Wasser in den Wasserkocher, dessen
maximale Wasserlinie 1,7 L beträgt. Kochen Sie es und gießen Sie es
aus. Wiederholen Sie den Vorgang zweimal und beginnen Sie mit der
Verwendung.
08
Anleitung
1. Für den ersten Gebrauch
09
2. Betriebsanleitungen
1. Holen Sie den Wasserkocher von der Power-Basis, fügen Sie das
Anpassende Wasser hinzu und schließen Sie den Deckel.
Hinweis: Der Wasserstand darf die MAX-Wasserlinie nicht überschreiten
oder unterhalb der MIN-Wasserlinie liegen. Wenn sich das Wasser
unterhalb der MIN-Wasserlinie befindet, kann es einfacher sein, das
Wasser trocken zu kochen. Wenn sich das Wasser über der MAXWasserlinie befindet, kann kochendes Wasser aus dem Auslauf
austreten. Vergewissern Sie sich außerdem, dass der Deckel fest
verschlossen ist, bevor Sie den Wasserkocher anschließen.
2. Holen Sie das Netzkabel von der Power Basis. Stellen Sie den Wasserkocher
auf die Basis und schließen Sie sie an.
3. Drücken Sie den Netzschalter, und der Wasserkocher beginnt Wasser
zu kochen, wenn die Kontrollleuchte leuchtet. Wenn das Wasser
gekocht ist, schaltet der Wasserkocher sich automatisch aus, wenn
die Kontrollleuchte erlischt ist.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter keine Hindernissen ist
oder der Deckel dicht verschlossen ist. Andernfalls schaltet sich der
Wasserkocher nicht automatisch ab, wenn das Wasser gekocht wird.
4. Heben Sie den Wasserkocher mit dem Griff von der Power-Basis ab.
Und gießen Sie das Wasser in einen richtigen Behälter. Fassen Sie
beim Gießen den Griff und kippen Sie das Wasser langsam bei einem
gemäßigten Winkel.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Kippen von Wasser nicht
verbrühen.
5. Wenn Sie das Wasser durch Öffnen des Deckels abkühlen möchten,
berühren Sie nicht in die Nähe des oberen Teils des Deckels, um
Dampfverbrühung zu vermeiden.
6. Wenn der Wasserkocher nicht verwendet werden soll, bewahren Sie
ihn auf dem Power-Basis auf, wobei das Netzkabel nicht angeschlossen
ist.Wenn der Wasserkocher versehentlich ohne.
Wasser arbeiten wird, schaltet er sich automatisch mit einem AntiKochschutz aus. In diesem Fall müssen Sie den Wasserkocher abkühlen,
bevor Sie Wasser hinzufügen.
3. Reinigung und Wartung
1. Stellen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel ab. Tauchen Sie den
Wasserkocher oder die Power Basis nicht in Wasser und machen Sie
sie nicht nass. Andernfalls besteht die Gefahr des Auslaufens von
Elektrizität.
2. Wischen Sie die Oberfläche ab: Reinigen Sie die Oberfläche des
Wasserkochers mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigen Sie ihn
nicht mit giftigem Reinigungsmittel.
3. Entfernen Sie die Kesselsteine: Einige Mineralstoffe aus Leitungswasser
oder destilliertem Wasser können sich am Boden des Kessels ansammeln.
Um die Kesselsteine zu entfernen, können Sie sie mit einem
Reinigungsmittel oder einem ungefährlichen Reinigungsmittel reinigen.
Reinigungsmethode:
A. Füge Wasser mit 3 Tassen Essig in den Wasserkocher hinzu. Legen Sie es
für eine Nacht beiseite. Nach dem Spülen kann es wieder zu verwenden.
B. Fügen Sie 2/3 Wasser, gemischt mit 1/3 Essig, in den Wasserkocher und
kochen Sie sie. Legen Sie es für etwa eine Stunde beiseite und spülen
Sie es mehrmals aus.
C. Fügen Sie Wasser mit einem kleinen Löffel Soda hinzu und kochen
Sie sie. Dann schrubben Sie es vorsichtig.
4. Nach dem Reinigen des Wasserkochers mit klarem Wasser.Kochen Sie
den Wasserkocher mit Wasser, um den Geruch zu entfernen.
Hinweis: Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit chemischen
Substanzen, Werkzeugen aus Eisen, Sägemehl oder anderen
Scheuermitteln.
Sicherheitsinformation
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
10
11
2. Die zu verwendende Spannung sollte der auf dem Gerät angegebenen
Spannung entsprechen. Der Wasserkocher kann nur mit der passenden
Power-Basis verwendet werden.
3. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke
hängen oder berühren Sie keine heiße Oberfläche, um das Kabel vor
Beschädigung zu schützen.
4. Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf oder in die Nähe eines heißen
Gasbrenners oder in einen beheizten Ofen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser, um das Heizelement nicht
zu beschädigen.Das hinzugefügte Wasser sollte nicht über der MAXWasserlinie liegen. Zu viel Wasser kann zum Überlaufen von abgekochtem
Wasser führen Wenn die Wassermenge zu niedrig ist oder der
Wasserkocher versehentlich trocken gekocht wird, sollten Sie sofort den
Netzstecker ziehen. Kühlen Sie es 15 Minuten lang ab, bevor Sie erneut
kaltes Wasser hinzufügen.
6. Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher auf einer festen und ebenen
Fläche außerhalb der Reichweite von Kindern verwendet wird. Dadurch
wird verhindert, dass der Wasserkocher umkippt und Schäden oder
Verletzungen vermieden werden.
7. Schützen Sie das Kabel, den Netzstecker oder den Wasserkocher nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Brand, elektrischen
Schlag oder Verletzungen zu vermeiden.
8. Wenn Wasser kocht oder kurz nachdem das Wasser gekocht wurde,
vermeiden Sie den Kontakt mit Dampf aus dem Auslauf.
9. Stellen Sie den Netzschalter zurück, wenn Sie wieder Wasser kochen
möchten.Füllen Sie nicht die Lücke in der Nähe des Netzschalters,
sonst kann der Netzschalter nicht ein- oder ausgeschaltet werden.
Wenn das Wasser abgekocht ist, schalten Sie den Netzschalter nicht
gewaltsam ein, um eine Beschädigung des Dampfschalters zu vermeiden.
10. Achten Sie immer darauf, kochendes Wasser langsam und vorsichtig
zu gießen, ohne den Wasserkocher zu schnell zu kippen.
12
11. Seien Sie vorsichtig, wenn der Wasserkocher heiß ist.
12. Der Wasserkocher wird zum Kochen von Wasser verwendet, nicht
zum Kochen anderer Flüssigkeiten wie Kaffee, Tee, Alkohol oder
chemischen Substanzen.
13. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche, um Verbrühungen zu
vermeiden. Stattdessen ist es sicher, die Appliance über den Griff oder
den Netzschalter zu verwenden.
14. Bewegen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er funktioniert.
15. Achten Sie darauf, den mit heißem Wasser gefüllten Wasserkocher zu
bewegen, um Verbrühungen zu vermeiden.
16. Verwenden Sie nicht das vom Hersteller nicht empfohlene Zubehör,
um die Gefahr von Feuer, elektrischen Auslaufen oder anderen
Schäden zu vermeiden.
17. Wenn der Wasserkocher nicht verwendet wird oder gereinigt werden
muss, ziehen Sie das Netzkabel heraus. Stellen Sie vor dem Reinigen
sicher, dass der Wasserkocher abgekühlt ist.
18. Wenn kochendes Wasser vorhanden ist, stellen Sie sicher, dass der
Deckel fest geschlossen ist. Öffnen Sie den Deckel nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
19. Verwenden Sie den Wasserkocher nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker
oder anderes Zubehör beschädigt ist. In der Zwischenzeit können Sie
sich an den Hersteller oder das lokale Service-Apartment wenden, um
es zu reparieren.
20. Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Freien.
21. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch als Referenz auf.
FAQ
F: Warum funktioniert der Wasserkocher nicht?
A: Prüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob die Basis
und die Steckdose einwandfrei funktionieren.
13
F: Enthält der Wasserkocher BPA? Gibt es Kunststoffteile, die mit Wasser
in Kontakt kommen können?
A: Nein, es enthält keine BPA-Materialien. Der Wasserkocher besteht
aus Borosilikatglas, die Heizplatte und der Deckel sind aus Edelstahl
(SUS 304) und das Dampfloch aus PP-Materialien BPA.
ITALIANO
Lista Imballaggio
F: Ist der Wasserkocher mit einer automatischen Abschalt- oder
Schutzfunktion ausgestattet?
A: Ja. Wenn das Wasser gekocht ist, kann der Netzschalter automatisch
ausgeschaltet werden. Inzwischen ist es mit einem Trockenheizwiderstand
ausgestattet, der es ermöglicht, das Gerät auszuschalten, wenn sich
kein Wasser darin befindet.
F: Wie kann ich den Kesselstein am Boden des Wasserkochers entfernen?
A: Es ist ein normales Phänomen, dass es Kalkablagerungen produziert,
wenn der Wasserkocher längere Zeit verwendet wurde. Es handelt
sich dabei um Calciumcarbonat, das durch die Erwärmung von
Wasser entsteht.
Die Lösung zum Entfernen des Kesselsteins kann den obigen
REINIGUNG und Wartung entnehmen. Das regelmäßige Entfernen
des Kesselsteins ist gesundheitsfördernd.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt, wenn der Benutzer
dieses Produkt entsorgen möchte, zur Wiederverwertung an die
entsprechende Stelle geschickt werden muss.
Bollitore
elettrico x1
Base di
potenza x1
Manuale
dell'utente x1
Specificazioni
Modello
CP189A
Capacità stimata
1.7L
Tensione nominale (EU)
220-240V~
Frequenza nominale (EU)
50/60Hz
Potenza nominale (EU)
1850-2200W
Lunghezza del cavo di alimentazione
0.75m
Tipo di spina
Spina europea
Spina adattatore disponibile
È possibile utilizzare solo la
spina adpatrice con la stessa
tensione.
Istruzioni
1. Per il primo utilizzo
Prima del primo utilizzo, si consiglia di pulire il bollitore totalmente.
Metodo: aggiungere acqua nel bollitore la cui linea di galleggiamento
MAX è di 1,7 L. Bollire e versare. Ripeti la procedura due volte e poi inizia
a usarla.
14
15
2. Guide Operative
1. Prendere il bollitore dalla base di alimentazione, aggiungere acqua
appropriata e chiudere il coperchio.
Nota: Il livello dell'acqua non deve superare la linea di galleggiamento MAX
o sedersi al di sotto della linea di galleggiamento MIN. Se l'acqua è al di
sotto della linea di galleggiamento MIN, l'acqua potrebbe essere più
facile da far bollire. Se l'acqua è al di sopra della linea di galleggiamento
MAX, l'acqua di ebollizione potrebbe traboccare dall'erogatore. Inoltre,
assicurarsi che il coperchio sia saldamente chiuso prima di collegare il
bollitore.
2. Estendere il cavo di alimentazione dalla base di potenza. Posizionare il
bollitore sulla base di alimentazione e collegarlo.
3. Premere l'interruttore di accensione e il bollitore inizia a far bollire l'acqua
quando la spia si spegne. Quando l'acqua viene bollita, il bollitore si
spegne automaticamente con la spia spenta.
Nota: Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia libero da ostruzioni
o che il coperchio sia chiuso sigillato. In caso contrario, il bollitore non si
spegne automaticamente quando l'acqua viene fatta bollire.
4. Sollevare il bollitore dalla base di alimentazione con la maniglia. E versare
l'acqua in un contenitore adeguato. Durante il versamento, afferrare la
maniglia e versare lentamente il bollitore ad un angelo moderato.
Nota: fare attenzione a non scottarsi quando si versa acqua.
5. Se si desidera raffreddare l'acqua aprendo il coperchio, non avvicinare
la mano o la testa alla parte superiore del coperchio per evitare il vapore.
6. Se il bollitore non deve essere utilizzato, riporlo sulla base di alimentazione
con il cavo di alimentazione scollegato. Se il bollitore viene utilizzato
senza acqua accidentalmente, si spegne automaticamente con una
protezione anti-ebollizione. In questa circostanza, è necessario
raffreddare il bollitore prima di aggiungere acqua.
immergere il bollitore o la base di alimentazione in acqua o bagnarli,
altrimenti c'è il rischio di dispersione di corrente.
2. Pulire la superficie: Utilizzare un panno morbido inumidito per pulire
la superficie del bollitore. Non pulire con detergenti tossici.
3. Rimuovere i calcare: Alcune sostanze minerali provenienti da acqua di
rubinetto o acqua distillata possono accumularsi sul fondo del bollitore.
Per rimuovere i calcari, è possibile pulirlo con detergente o detergente
innocuo.
Metodo di Pulizia:
A. Aggiungere acqua mescolata con 3 tazze di aceto nel bollitore. Mettilo
da parte per una notte. Dopo il risciacquo, può iniziare a servire.
B. Aggiungere 2/3 di acqua mescolata con 1/3 di aceto nel bollitore e far
bollire. Mettilo da parte per circa un'ora e sciacqualo più volte.
C. Aggiungere l'acqua mescolata con un cucchiaino di soda e far bollire.
Quindi, strofina delicatamente.
4. Dopo la pulizia, sciacquare il bollitore con acqua pulita. Far bollire il bollitore
pieno d'acqua per rimuovere l'odore.
Nota: non pulire il bollitore con sostanze chimiche, utensili di ferro,
segatura o altri detergenti abrasivi.
Informazioni sulla Sicurezza
1. Si prega di leggere attentamente il manuale utente prima dell'uso.
2. La tensione di utilizzo deve corrispondere alla tensione indicata
sull'apparecchio. Il bollitore può essere utilizzato solo con la base di
Potenza
3. Non lasciare che il cavo penda sul bordo di un tavolo o sul bancone o
tocchi una superficie calda per proteggere il cavo da eventuali danni.
3. Pulizia e Manutenzione
4. Non mettere il bollitore sopra o vicino a un bruciatore a gas o elettrico
o in un forno riscaldato.
1. Prima della pulizia, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione. Non
5. Si prega di non asciugare in uno stato senza acqua, che danneggerà
16
17
il tubo di riscaldamento. L'aggiunta di acqua non deve essere superiore
alla linea di galleggiamento MAX. L'acqua eccessiva può causare il
tracimare dell'acqua bollita. Se ilvolume dell'acqua è troppo basso o
il bollitore si è asciugato accidentalmente, è necessario rimuovere
immediatamente la spina. Raffreddarlo per 15 minuti prima di
aggiungere nuovamente acqua fredda.
6. Assicurarsi che il bollitore sia usato su una superficie solida e piatta
fuori dalla portata dei bambini, per evitare che il bollitore si ribalti ed
evitare danni o lesioni.
7. Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi per evitare incendi,
dispersioni elettriche o sicurezza personale.
8. Mentre l'acqua bolle, o appena dopo che l'acqua è stata bollita, evitare
toccare il vapore dal beccuccio.
9. Riazzerare l'interruttore di alimentazione se si desidera far bollire
nuovamente l'acqua. Non riempire lo spazio vicino all'interruttore di
alimentazione per evitare l'interruttore di alimentazione non si accende
o si spegne.Dopo che l'acqua è stata bollita, non accendere violentemente
l'interruttore di alimentazione per evitare di danneggiare l'interruttore
del vapore.
10. Prestare sempre attenzione a versare acqua bollente lentamente e con
attenzione senza rovesciare troppo velocemente il bollitore.
11. Prestare attenzione al rabbocco quando il bollitore è caldo.
12. Il bollitore è usato per far bollire l'acqua, non per far bollire altri liquidi
come caffè, tè, alcool o sostanze chimiche.
13. Non toccare la superficie calda per evitare scottature. Invece, è sicuro
usare l'apparecchio tramite la maniglia o l'interruttore di accensione.
14. Non muovere il bollitore quando funziona.
15. Fare attenzione a spostare il bollitore pieno di acqua calda, per evitare
scottature.
16. Non utilizzare gli accessori non raccomandati dal produttore per
evitare rischi di incendio, dispersioni elettriche o altri danni.
18
17. Quando il bollitore non viene utilizzato o è necessario pulirlo, scollegare
il cavo di alimentazione. Prima di pulire, assicurarsi che il bollitore
sia raffreddato.
18. Quando si fa bollire l'acqua, assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso;
Non aprire il coperchio per evitare scottature.
19. Non usare il bollitore se il cavo di alimentazione, la spina o altri accessori
sono danneggiati. Nel frattempo, è possibile contattare il produttore
o l'appartamento di assistenza locale per ripararlo.
20. Non usare il bollitore all'aperto.
21. Conserva il manuale dell'utente per ulteriori riferimenti.
FAQ
D: Perché il bollitore non funziona?
A: controllare se l'interruttore di accensione è acceso; Controllare se la
base di alimentazione e la presa di corrente funzionano bene.
D: Il bollitore se non contiene BPA? Ci sono parti in plastica a contatto con
l'acqua?
A: No, non contiene materiali BPA. Il corpo del bollitore è realizzato in
vetro borosilicato alto. La piastra di riscaldamento e il coperchio sono
realizzati in acciaio inossidabile alimentare (SUS 304). Il foro del vapore
è realizzato con materiali in PP di buona qualità senza BPA.
D: Il prodotto ha una funzione di spegnimento automatico o funziona della
protezione?
A: Sì. Quando l'acqua è bollita, l'interruttore di alimentazione può spegnersi
automaticamente. Nel frattempo, è integrato con un dispositivo di
resistenza al riscaldamento a secco, che consente di spegnersi quando
non c'è acqua all'interno (Con il dispositivo di resistenza al riscaldamento
a secco OFF automaticamente, puoi bollire di nuovo l'acqua dopo che
il bollitore si è raffreddato per 15 minuti) .
19
D: Come rimuovere il sporco sul fondo del bollitore?
A: Se il bollitore è stato usato per un po ', allorail sporco esisterà, il che
è normale. Questo è il carbonato di calcio causato dal riscaldamento
dell'acqua. Il tempo di produzione è legato alla qualità dell'acqua.
La soluzione per RIMUOVERE il sporco può essere pulita facendo
riferimento alle istruzioni sopra. La rimozione periodica della bilancia
fa bene alla salute.
Questo simbolo indica che quando l'utente finale intende
scartare il prodotto, il prodotto deve essere inviato alla struttura
appropriata per il riciclaggio e il riciclaggio.
FRANÇAIS
Emballage
Bouilloire
électrique x1
Base de
Puissance x1
Manuel
Utilisateur x1
Specifications
MODÈLE
CP189A
Capacité Nominale
1.7L
Tension Nominale (EU)
220-240V~
Fréquence Nominale (EU)
50/60Hz
Puissance Nominale (EU)
1850-2200W
Longueur du Cordon d'Alimentation
0.75m
Type de Prise
Prise EU
Adaptateur Disponible
Seule la prise d'adaptateur
avec la même tension peut
être utilisée.
Instructions
1. Pour la première utilisation
Avant la première utilisation, il est recommandé de nettoyer la bouilloire
complètement.
Méthode: Ajoutez de l'eau dans la bouilloire dont la conduite d'eau MAX
est de 1,7 L. Faites-la bouillir et versez-la. Répétez la procédure deux fois
et commencez à l'utiliser.
20
21
2. Guides d'opération
1. Sortez la bouilloire de la base d'alimentation, ajoutez l'eau appropriée
et fermez le couvercle.
Remarque: le niveau d'eau ne doit pas dépasser la ligne de flottaison
MAX ou rester en dessous de la ligne de flottaison MIN. Si l'eau est en
dessous de la ligne de flottaison MIN, il peut être plus facile de la faire
bouillir à sec. Si l'eau dépasse la limite de flottaison MAX, l'eau bouillante
peut déborder du bec. De plus, assurez-vous que le couvercle est bien
fermé avant de brancher la bouilloire.
2. Extendez le cordon d'alimentation de la base d'alimentation. Placez
la bouilloire sur la base et branchez-la.
3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour que la bouilloire commence
à faire bouillir de l'eau lorsque le voyant s'allume. Lorsque l'eau est
bouillie, la bouilloire s'éteindra automatiquement avec le voyant éteint.
Remarque: Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation n'est pas
obstrué ou que le couvercle est bien scellé. Sinon, la bouilloire ne
s’éteindra pas automatiquement lorsque l’eau bouillira.
4. Soulevez la bouilloire de la base avec la poignée. Et versez l'eau dans
un récipient approprié. Pendant le versement, saisissez la poignée et
inclinez lentement la bouilloire vers un ange modéré.
Remarque: veillez à ne pas vous brûler lorsque vous versez de l'eau.
5. Si vous souhaitez refroidir l'eau en ouvrant le couvercle, ne vous approchez
pas la main ou la tête de la partie supérieure du couvercle pour éviter
la chaleur de vapeur.
6. Si la bouilloire ne doit pas être utilisée, rangez-la sur la base d'alimentation
avec le cordon d'alimentation débranché. Si la bouilloire fonctionne
accidentellement sans eau, elle s'éteindra automatiquement avec
une protection anti-ébullition. Dans ce cas, vous devez refroidir la
bouilloire avant d'ajouter de l'eau.
3. Nettoyage et Mentretien
22
1. Avant le nettoyage, débranchez le cordon d'alimentation. Ne
plongez pas la bouilloire ou la base électrique dans l'eau et ne
les mouillez pas afin d'éviter tout risque de fuite d'électricité.
2. Essuyez la surface: Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la
surface de la bouilloire. Ne le nettoyez pas avec un détergent toxique.
3. Retirez le tartre: certaines substances minérales de l'eau du robinet ou
de l'eau distillée peuvent s'accumuler au fond de la bouilloire. Pour
éliminer le tartre, vous pouvez le nettoyer avec un détergent ou un
détergent inoffensif.
Méthode de nettoyage:
A. Ajouter de l'eau mélangée à 3 tasses de vinaigre dans la bouilloire.
Mettez-le de côté pour une nuit. Après rinçage, il peut commencer à
servir.
B. Ajouter les 2/3 d'eau mélangée au 1/3 de vinaigre dans la bouilloire
et faites-les bouillir. Réservez-le pendant environ une heure et rincezle plusieurs fois.
C. Ajouter l'eau mélangée avec une petite cuillère de soude et les faire
bouillir. Ensuite, frottez doucement.
4. Après le nettoyage, rincez la bouilloire à l'eau claire. Faire bouillir la
bouilloire remplie d'eau pour éliminer l'odeur.
Remarque: Ne nettoyez pas la bouilloire avec une substance chimique, un
outil en fer, de la sciure de bois ou d'autres détergents abrasifs.
Information sur la sécurité
1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de l'utiliser.
2. La tension d'utilisation doit correspondre à la tension indiquée sur
l'appareil. La bouilloire ne peut être utilisée qu'avec la base de puissance
correspondante.
3. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir,
ni toucher une surface chaude pour le protéger des dommages.
23
4. Ne placez pas la bouilloire sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chauffé.
15. Assurez-vous de déplacer la bouilloire remplie d'eau chaude pour
éviter les brûlures.
5. Ne pas utiliser l'appareil sans eau pour ne pas endommager l'élément
chauffant. L'ajout d'eau ne doit pas dépasser la limite de flottaison
MAX. Un excès d'eau peut provoquer un débordement d'eau bouillie.
Si le volume d'eau est trop bas ou si la bouilloire est sèche par
inadvertance, vous devez débrancher immédiatement le cordon
d'alimentation. Refroidissez pendant 15 minutes avant d'ajouter de
l'eau froide.
16. N'utilisez pas les accessoires non recommandés par le fabricant pour
éviter tout risque d'incendie, de fuite électrique ou d'autres dommages.
6. Assurez-vous que la bouilloire est utilisée sur une surface ferme et plate,
hors de portée des enfants, afin d'éviter son renversement et d'éviter
tout dommage ou blessure.
7. Pour vous protéger d'un incendie, d'un choc électrique ou de blessures,
ne plongez pas le cordon, la fiche d'alimentation ou la bouilloire dans
l'eau ou tout autre liquide.
8. Lorsque l'eau est en ébullition ou juste après que l'eau a bouilli, évitez
tout contact avec la vapeur du bec.
9. Réinitialisez l'interrupteur d'alimentation si vous souhaitez faire bouillir
de l'eau à nouveau. Ne remplissez pas l’espace près de l’interrupteur
d’alimentation électrique, sinon l’interrupteur principal ne s’allumera
pas. Une fois l’eau bouillie, n’allumez pas l’interrupteur de manière
violente pour éviter d’endommager l’interrupteur de vapeur.
10. Toujours prendre soin de verser l'eau bouillante lentement et avec
précaution, sans faire basculer la bouilloire trop rapidement.
11. Attention de remplir à nouveau lorsque la bouilloire est chaude.
12. La bouilloire est utilisée pour faire bouillir de l'eau, pas pour faire bouillir
d'autres liquides tels que du café, du thé, de l'alcool oudes substances
chimiques.
13. Ne touchez pas la surface chaude pour éviter les brûlures. Au lieu de
cela, vous pouvez utiliser l’appareil en toute sécurité via la poignée
ou l’interrupteur.
14. Ne déplacez pas la bouilloire quand elle fonctionne.
24
17. Lorsque la bouilloire n'est pas utilisée ou doit être nettoyée,
débranchez le cordon d'alimentation. Avant le nettoyage, assurezvous que la bouilloire est refroidie.
18. Lorsque vous faites bouillir de l'eau, assurez-vous que le couvercle est
bien fermé. N'ouvrez pas le couvercle pour éviter les brûlures.
19. N'utilisez pas la bouilloire si son cordon d'alimentation, sa fiche ou
d'autres accessoires sont endommagés. En attendant, vous pouvez
contacter le fabricant ou le service après-vente local pour le réparer.
20. TN'utilisez pas la bouilloire à l'extérieur.
21. Gardez le manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure.
FAQ
Q: Pourquoi la bouilloire ne fonctionne-t-elle pas?
A: Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation est allumé; Vérifiez si la base et
la prise de courant fonctionnent bien.
Q: La bouilloire contient-elle du BPA? Y a-t-il des pièces en plastique en
contact avec de l'eau?
A: Non, il ne contient pas de matériaux contenant du BPA. Le corps de la
bouilloire est en verre à haute teneur en borosilicate. La plaque chauffante
et le couvercle sont en acier inoxydable de qualité alimentaire (SUS 304).
Le trou de vapeur est fait de matériaux PP de bonne qualité sans BPA.
Q: La bouilloire est-elle équipée d'une fonction de fermeture automatique
ou de protection?
A: oui Lorsque l'eau est bouillie, l'interrupteur d'alimentation peut s'éteindre
automatiquement. Pendant ce temps, il est intégré à un dispositif de
résistance à sec qui lui permet de s'éteindre lorsqu'il n'y a pas d'eau à
l'intérieur (avec le dispositif de résistance à sec désactivé
25
automatiquement, vous pouvez faire bouillir de l'eau après que la
bouilloire ait refroidi pendant 15 minutes) .
D: Comment enlever le calcaire au fond de la bouilloire?
A: C'est un phénomène normal que le tartre existe si la bouilloire a été
utilisée pendant un certain temps. C’est le carbonate de calcium
résultant du chauffage de l'eau. Le temps de production est lié à la
qualité de l'eau.
La solution pour éliminer le tartre peut se référer aux instructions cidessus NETTOYAGE. Enlever le calcaire régulièrement est bon pour
la santé.
Ce symbole indique que lorsque l'utilisateur final a l'intention de
se débarrasser du produit, celui-ci doit être envoyé à l'installation
appropriée pour être recyclé.
ESPAÑOL
Lista de Empaque
Hervidor
eléctrico x1
Base de
poder x1
Manual de
Usuario x1
Presupuesto
Modelo
CP189A
Capacidad Clasificada
1.7L
Voltaje nominal (EU)
220-240V~
Frecuencia nominal (EU)
50/60Hz
Energía clasificada (EU)
1850-2200W
Longitud del cable de alimentación
0.75m
Tipo de enchufe
Enchufe de la UE
Adaptador de enchufe disponible
Solo se puede usar el
conector de adaptador
con el mismo voltaje.
Instrucciones
1. para el primer uso
Antes del primer uso, se recomienda limpiar el hervidor totalmente.
Método: Agregue agua al hervidor cuya línea de agua MÁXIMA es de 1.7
L. Hervir y verter. Repita el procedimiento dos veces y luego comience a
usarlo.
26
27
2. Guías de Operación
1. Extraiga el hervidor de la base de potencia, agregue agua apropiada y
cierre la tapa.
1. Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación. No
sumerja el hervidor ni la base de alimentación en agua ni los moje, de
lo contrario existe el riesgo de fugas de electricidad.
Nota: El nivel del agua no debe exceder la línea de flotación MAX o
sentarse debajo de la línea de flotación MIN. Si el agua está por debajo
de la línea de agua MIN, el agua puede ser más fácil de hervir en seco. Si
el agua está por encima de la línea de flotación MAX, el agua hirviendo
puede desbordarse por el pico. Además, asegúrese de que la tapa esté
firmemente cerrada antes de tapar el hervidor.
2. Limpie la superficie: utilice un paño suave y húmedo para limpiar la
superficie del hervidor. No lo limpie con detergente tóxico.
2. Extienda el cable de alimentación de la base de alimentación. Coloque
el hervidor en la base eléctrica y enchúfelo.
Método de limpieza:
3. Presione el interruptor de encendido y el hervidor comenzará a hervir
agua cuando se apague la luz indicadora. Cuando se hierve el agua, el
hervidor se apagará automáticamente con la luz indicadora apagada.
Nota: Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté libre de
obstrucciones o que la tapa esté bien cerrada. De lo contrario, el hervidor
no se apagará automáticamente cuando se hierva el agua.
4. Levante el hervidor de la base de alimentación con el mango. Y vierta
el agua en un recipiente adecuado. Durante el vertido, agarre el asa
y voltee el hervidor hacia un ángel moderado lentamente.
Nota: Tenga cuidado de no ser escaldado al verter agua.
5. Si desea enfriar el agua abriendo la tapa, no coloque la mano o la
cabeza cerca de la parte superior de la tapa para evitar el calor del
vapor.
6. Si no se va a utilizar el hervidor, guárdelo en la base de alimentación
con el cable de alimentación desenchufado.Si el hervidor se opera sin
agua accidentalmente, se apagará automáticamente con una protección
anti-hervido. En este caso, necesita enfriar el hervidor antes de agregar
agua.
3. Limpieza y mantenimiento
28
3. Retire las calzas: algunas sustancias minerales del agua del grifo o del
agua destilada pueden acumularse en el fondo del hervidor. Para
eliminar las incrustaciones, puede limpiarlo con detergente o agente
de limpieza inocuo.
A. Agregue agua mezclada con 3 tazas de vinagre en el hervidor. Ponlo
a un lado por una noche. Después de enjuagar, puede comenzar a
servir.
B. Agregue 2/3 de agua mezclada con 1/3 de vinagre en el hervidor y hierva.
Déjelo a un lado durante aproximadamente una hora y enjuáguelo
varias veces.
C. Agregue agua mezclada con una cucharadita de soda y hierva. Luego,
frote suavemente.
4. Después de limpiar, enjuague el hervidor con agua limpia. Hervir el
hervidor lleno de agua para eliminar el olor.
Nota: No limpie el hervidor con sustancias químicas, herramientas de
hierro, aserrín u otros detergentes abrasivos.
Información de Seguridad
1. Lea detenidamente el manual del usuario antes de usarlo.
2. El voltaje de uso debe corresponder con el voltaje indicado en el aparato.
El hervidor solo se puede usar con la base de potencia correspondiente.
3. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni
toque una superficie caliente para protegerlo de daños.
4. No coloque el hervidor sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
29
5. No opere el aparato sin agua para evitar dañar el elemento calefactor.
La adición de agua no debe estar por encima de la línea de flotación
MAX. El exceso de agua puede causar un desbordamiento de agua
hervida. Si el volumen de agua es demasiado bajo o el hervidor se
hierve en seco accidentalmente, debe quitar el enchufe de alimentación
inmediatamente. Deje enfriar durante 15 minutos antes de volver a
agregar agua fría.
6. Asegúrese de que el hervidor se usa sobre una superficie firme y plana
fuera del alcance de los niños, esto evitará que el hervidor se vuelque
y evitará daños o lesiones.
7. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, no sumerja el cable, el enchufe de alimentación o el hervidor
en agua u otros líquidos.
8. Mientras el agua está hirviendo, o justo después de hervir el agua, evite
el contacto con el vapor del pico.
9. Reajuste el interruptor de encendido si desea hervir agua nuevamente.
No llene el espacio cerca del interruptor de Encendido, o el interruptor
de Encendido no se encenderá o apagará. Después de hervir el agua,
no encienda violentamente el interruptor de encendido para evitar
dañar el interruptor de vapor.
10. Siempre tenga cuidado de verter agua hirviendo lentamente y con
cuidado sin inclinar el hervidor demasiado rápido.
11. Tenga cuidado de volver a llenar cuando el hervidor esté caliente.
12. El hervidor de agua se usa para hervir agua, no para hervir otros líquidos
como café, té, alcohol o sustancias químicas.
13. No toque la superficie caliente para evitar que se escalde. En su lugar,
es seguro utilizar el dispositivo a través del asa o del interruptor de
encendido.
14. No mueva el hervidor cuando esté funcionando.
15. Tenga cuidado de mover el hervidor lleno de agua caliente, para evitar
que se queme.
30
16. No utilice los accesorios no recomendados por el fabricante para
evitar riesgos de incendio, fugas eléctricas u otros daños.
17. Cuando el hervidor no se usa o necesita limpieza, desenchufe el cable
de alimentación. Antes de limpiar, asegúrese de que el hervidor se
enfríe.
18. Cuando hierva el agua, asegúrese de que la tapa esté firmemente
cerrada; No abra la tapa para evitar quemaduras.
19. No use el hervidor si su cable de alimentación, enchufe u otros
accesorios están dañados. Mientras tanto, puede ponerse en contacto
con el fabricante o el departamento de servicio local para repararlo.
20. No use el hervidor al aire libre.
21. Conserve el manual del usuario para futuras consultas.
Preguntas más Frecuentes
P: ¿Por qué no funciona el hervidor?
R: Compruebe si el interruptor de encendido está encendido; Compruebe
si la base de alimentación y la toma de corriente funcionan bien.
P: ¿El producto tiene BPA? ¿Hay una parte de plástico en contacto con el
agua?
R: No, no contiene materiales de BPA. El cuerpo de la caldera está
hecho de vidrio de alto borosilicato. La placa de calentamiento y
la tapa están hechas de acero inoxidable de grado alimenticio (SUS
304). El orificio de vapor está hecho de materiales de PP de buena
calidad sin BPA.
P: ¿El hervidor está equipado con función de cierre automático o de
protección?
R: si Cuando el agua se hierve, el interruptor de encendido puede apagarse
automáticamente. Mientras tanto, está integrado con un dispositivo
de resistencia al calor seco, que le permite apagarse cuando no hay
agua en el interior (con el dispositivo de resistencia al calor seco apagado
automáticamente, puede hervir el agua nuevamente después de que
el hervidor se enfríe durante 15 minutos) .
31
P: ¿Cómo eliminar la cal en el fondo del hervidor?
R: Es un fenómeno normal que exista cal en caso de que la caldera
haya sido utilizada por un período, es el carbonato de calcio como
resultado del calentamiento del agua. El tiempo de producción está
relacionado con la calidad del agua.
La solución para eliminar la cal puede referirse a las instrucciones
de LIMPIEZA anteriores. Para eliminar la cal regularmente es bueno
para la salud.
Este símbolo indica que cuando el usuario final tiene la
intención de desechar el producto, el producto debe enviarse a
la instalación adecuada para su reciclaje y reciclaje.
32
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement