- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Cooker hoods
- Valberg
- VAL HD 60 BX ATSC
- Manuel du propriétaire
publicité
▼
Scroll to page 2
of
14
HOTTE DECORATIVE VAL HD 60 BX ATSC - 938436 V.0 PRECAUTIONS DE SECURITE Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces pré cautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces précautions de sécurité. Installez et utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans ce mode d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité du fabricant. Le non respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes. Il est conseillé de faire appel à un professionnel qualifié pour installer la hotte de cuisine. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant ! Ils peuvent endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures. Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation domestique. Ne l’utilisez pas en extérieur. DANGER D’ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les ca pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou p ar des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de c et appareil. Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant l’installation et branchement de votre appareil, vérifiez: Que l’appareil, et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas là, n’utilisez pas l’appareil et rappo rtez-le à v otre revendeur pour toute inspection et réparation. Que la te nsion indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque la hotte est utilisée avec des appareils de cuisine. 2 Faites attention lorsque la hotte fonctionne simultanément avec une cheminée à foyer ouvert ou un brûleur qui dépendent de l'environnement et sont alimentés autrement que par l'énergie électrique; la hotte élimine l'air provenant de l'environnement qui est nécessaire pour un brûleur ou une cheminée pour la combustion. Une ventilation adéquate de la pièce doit être apportée lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils utilisant du gaz ou autres combustibles. L’air ne doit pas être déchargé dans un conduit utilisé pour l’épuisement de vapeurs d’appareils à gaz ou autres combustibles. Les règlements concernant le déchargement de l’air devront être suivis. Ne flambez pas d’aliments sous la hotte. N’exposez pas de flammes nues sous l’appareil car celles-ci peuvent endommager les filtres et engendrer un risque d’incendie. L’huile surchauffée peut engendrer un risque d’incendie; surveillez donc constamment les fritures et autres cuissons où la température de l’huile peut être très élevée. Ne touchez pas les lampes pendant et après l’utilisation de l’appareil. N’utilisez l’appareil s’il est en panne, fonctionne mal ou est endommagée. Référez-vous au chapitre guide dépannage pour résoudre le problème ou faites appel à un technicien a un technicien pour qu’il répare la hotte. Ne démontez pas l’appareil vous même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Lors de l’installation, de la maintenance et du remplacement de l’ampoule, l’appareil devra être éteint. Utilisez toujours l’appareil avec les filtres. Lorsque les filtres sont sales ou bouchés, nettoyez-les (voir la section nettoyage). Veuillez entretenir votre hotte régulièrement afin de la garder un bon état de marche. Assurez-vous que le conduit ne se plie pas à 90 degrés car cela réduirait l'efficacité de la hotte. Référez-vous au chapitre nettoyage. 3 PRESENTATION DE L’APPAREIL a) Description de l’appareil Si votre emballage n’est pas complet (avec toutes les pièces ci-dessus) et si des pi èces sont abimées, n’utilisez p as l’appareil et ramenez-le à votre revendeur pour inspection. Description Illustration Hotte de cuisine Quantités 1 Valve 2 Tuyau extensible 1 Vis (4mm x 30mm) 2 Vis (4mm x 40mm) 7 Cheville 9 Cheminée 2 Plaque I 1 Plaque II 1 Support mural 1 Vis (4mm x 8mm) 4 b) Caractéristiques techniques Modèle Tension Puissance moteur Lampe LED VAL HD 60 BX ATSC 220-240V~ 50Hz 190W 2 x 0.5W 4 INSTALLATION DE L’APPAREIL a) Avant l’installation: Assurez que l’emplacement soit propre; si non, veuillez apporter un nettoyage de l’emplacement. le pliage du tube de ventilation doit être à plus ou moins 120 °. Veuillez faire attention aux distances requises d’installation entre la surface de support pour les éléments de cuisine sur le fourneau et la plus basse partie de la hotte : - Pour les cuisinières à gaz: 70cm - Pour les cuisinières électriques: 70cm - Pour les cuisinières à charbon/combustible: 80cm b) Installation pour en configuration « évacuation à l’extérieure » Installez la hotte en configuration « évacuation à l’extérieure » comme sur le schéma ci-dessous en utilisant un conduit d’extraction, (en matière aluminium, tuyau flexible, ou matériau non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm). 5 Suivez le schéma d’installation ci-dessous pour l’installation de la hotte de cuisine Légende: Le point A est l’emplacement de l’installation de la plaque II et de la cheminée intérieure. Cela déterminera la hauteur de la hotte de cuisine. Le point B est l’emplacement pour l’installation de la plaque I et de la cheminée intérieur et extérieur sur le mur Le point D marque l’emplacement du verrouillage de sécurité pour fixer la hotte de cuisine de manière plus sur. Percez 9 trous en respectant les distances et emplacements du schéma; Installez le support mural en le vissant et en le serrant avec 3 vis (4mm*40mm) et les chevilles fournies (C). Ensuite installez la plaque II sur le mur avec 2 vis (4mm*40mm) et les chevilles (A). Chevilles Vis (4mm x 40mm) Support mural Fixez les deux pièces de la valve ensemble. Fixez le tuyau d’échappement à la valve comme montré ci-contre (le côté où est marqué "Φ153mm" doit être fixée à la valve), comme indiqué ci-dessous: 6 Installez l’unité principale au support mural. Installez la cheminée sur le tuyau d’évacuation. Tirez vers le haut la cheminée qui se trouve à l’intérieur de la cheminée. Installez la plaque I avec deux vis (4 mm*8 mm). Assurez-vous que la plaque I est fixée sur le bord de la cheminée intérieure, sinon la cheminée intérieure ne sera pas fixé et glissera vers le bas. Serrez la cheminée extérieure des deux côtés à l'aide de 2 vis (4*8mm). Tirez ensuite tuyau extensible à travers le trou dans le mur jusqu'à la sortie. 7 Soulevez la cheminée sur la plaque II puis fixez la cheminée à la plaque II à l'aide de 2 vis (4 mm*8 mm). Ouvrez le compartiment des filtres en aluminium, fixez les verrous de sécurité dans la hotte à l'aide de 2 vis (4 * 30mm). c) Installation en configuration évacuation a l’intérieure Si vous n’avez pas d’ouverture pour une évacuation à l’extérieure, le tuyau d’évacuation n’est pas requis. Il faut installer l’appareil de manière similaire mais ici des filtres à charbon actifs sont nécessaires. Filtres à charbon actifs Les filtres à charbon actifs filtreront les odeurs. Attention ! Les filtres à charbon actifs ne sont p as fournis avec cet appareil. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon universels en magasin. Avant d’installer les filtres à charbon universels, il faut d’abord enlever les filtres anti-graisse en aluminium. 8 Ouvrez le compartiment, appuyez sur le verrou et tirez-le vers le bas. Enlevez les filtres aluminium et installez à la place les filtres à charbon. Les filtres doivent avoir bien été installés pour éviter un accident. CONSEILS D'INSTALLATION 1.Retirer le filtre aluminium de votre hotte. 2.Positionner le filtre charbon sur la face supérieure du filtre aluminium. 3.Remonter le filtre aluminium sur la hotte. Après l'installation, assurez-vous que la hotte soit bien mise à niveau afin d’éviter la récupération des graisses à une autre extrémité. 9 UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil est simple d’utilisation. Pour une ventilation faible, appuyez sur bouton pour arrêter la ventilation. . Appuyez sur ce même Pour une ventilation intermédiaire, appuyez sur la touche sur ce même bouton pour arrêter la ventilation. . Appuyez Pour une ventilation élevée, appuyez sur le bouton . Appuyez sur ce même bouton pour arrêter la ventilation. Pour allumer la lumière, appuyez sur la touche . Appuyez sur ce même bouton pour éteindre la lumière. 10 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Pour une meilleure durée de vie et pour éviter des incidents, la hotte et le filtres doivent être netto yés régulièrement et selon ces instructions. Il y a un risq ue d’incendie si le nettoyage n’est pas apporté selon ces instructions. ATTENTION ! N’utilisez pas de produits qui peuvent endommager l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, netto yants vapeur, chiffon rêches, grattoirs, etc.). Les parties électriques et les piè ces du moteur de la h otte ne doi vent ni être mouillées ni être nettoyées. L’appareil doit être complètement éteint avant le nettoyage et la maintenance. a) Nettoyage du corps de l’appareil Au moins une fois par mois, nettoyez l’appareil avec une éponge ou chiffon doux imbibé d’un mélange d’eau chaude (45-50 degrés) et d’un détergent neutre. Séchez les surfaces avec un chiffon doux et sec ou du papier essuie-tout, afin d’éviter des traces dues à l’eau. b) Nettoyage des filtres anti-graisse (en aluminium): Le filtre anti-graisse capture les particules de graisse en suspension dans l'air et est donc soumis au colmatage en fonction de la fréquence d’utilisation de l'appareil. Ouvrez le compartiment où se trouvent les filtres anti-graisse et enlevez-les en les retirant vers le bas). Vous pouvez nettoyer les filtres de deux manières: o Soit en mettant les filtres à tremper pendant au moins 3 minutes dans un mélange d’eau chaude et de détergent anti-graisse. Utilisez une brosse douce pour enlever les graisses. Brossez doucement sans appliquer de fortes pressions sur la brosse afin d’éviter d’endommager les filtres. o En mettant les filtres au lave-vaisselle, avec du détergent, à une température d’environ 60 degrés. 11 c) Remplacement des filtres à charbon actif Ces filtres sont utilisés pour capter les odeurs. L'air traverse plusieurs fois ces filtres pour être purifié puis renvoyé dans la cuisine. Ils doivent être changés au moins une fois par an, suivant vos habitudes culinaires. Les filtres ne peuvent être ni lavés, ni recyclés. Pour remplacer les filtres, référez-vous au schéma ci-dessous et ainsi qu’à la section « installation». d) Remplacement de l’ampoule Référez-vous au schéma ci-dessous. Ouvrez le compartiment des ampoules à l’aide d’un tournevis. Enlevez la lampe, replacez-la par une lampe de même type (LED 0,5W). Replacez le compartiment en la vissant en place à l’aide d’un tournevis. e) Maintenance La maintenance de l’appareil devra être apportée par un technicien qualifié. 12 GUIDE DE DEPANNAGE En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider à régler votre problème. Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez rapporter l’appareil à votre agent de service pour inspection. Ne portez aucune réparation ou maintenance par vous-même. PROBLEMES RESOLUTIONS Vérifiez si la hotte est bien branchée à l’alimentation électrique. La hotte ne démarre pas. Appuyez une nouvelle fois sur les touches de ventilation. Si ça ne fonctionne toujours pas, vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. Choisissez une puissance de ventilation plus élevée. Le filtre anti-graisse est sale ; nettoyez-le. La hotte n’est pas efficace. La cuisine n’est pas suffisamment ventilée ; Apportez donc une meilleure ventilation soit en ouvrant les fenêtres de votre domicile, soit en utilisant un appareil électrique (par exemple un ventilateur). Les filtres à remplacez-les. charbon actifs sont usés; Vérifiez si les conduits et sorties d’aérations ne sont pas bloqués. Dans ce cas là il faut les nettoyer. La distance entre l’appareil et les plaques de cuisson n’est pas bonne. Ajustez cette distance selon ces instructions. Le coupe-circuit s’est déclenché ; Eteignez le feu et attendez la réinitialisation de l’appareil. La hotte s’est éteinte toute seule pendant son utilisation. Si le déclenchement du coupe-circuit se produit souvent, cela peut endommager votre appareil. Evitez d’utiliser votre appareil trop longtemps et configurez bien la vitesse de ventilation, selon l’utilisation. L’appareil est endommagé. Eteignez l’appareil et ne l’utilisez pas. Pour toute réparation, faites appel au Service Clients ou à un technicien qualifié. Toute autre panne. Contactez votre Service Clients. 13 Collecte sélective des déchets électriques et électroniques Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. CONDITION DE GARANTIE: Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. Importé par: ELECTRO DEPOT 1 route de vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr Fabriqué en RPC La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. 14
publicité