Guide d`utilisation en ligne

Guide d`utilisation en ligne
Guide d’utilisation
en ligne
w w w .v t e c h c a n a d a . c o m
Modèles :
CS6114/CS6114-11/
CS6114-2/CS6114-21
Félicitations
pour votre achat d’un nouvel appareil VTech. Avant d’utiliser votre
téléphone, veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la
page 31 de ce guide d’utilisation.
Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement
des fonctions et le guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre
nouveau téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de consulter en entier
ce guide afin de vous assurer de l’installer correctement et de bénéficier des
nombreuses fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez
également visiter notre site Web pour obtenir de l’assistance, pour effectuer
des achats et voir nos nouveautés VTech au www.vtechcanada.com.
Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov) reconnaît
et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie
et contribuent à la protection de l’environnement. Nous sommes
fiers d’apposer le logo ENERGY STARMD sur ce produit, indiquant
ainsi qu’il répond aux normes de rendement énergétique les plus
récentes.
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du
bruit et des interférences lorsqu’utilisés avec des appareils
auditifs et des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le
logo d’homologation TIA-1083 est une marque de commerce de
Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence.
T
TIA-1083
i
Table des matières
Comment débuter....................... 1
Nomenclature des pièces............ 1
Installation du socle et du chargeur..2
Installation murale........................ 2
Installation du bloc-piles.............. 3
Charge du bloc-piles.................... 4
Nomenclature des pièces
du combiné............................... 4
Nomenclature des pièces
du socle.................................... 5
Tableau des caractères................ 16
Révision et composition
d’une entrée du répertoire........ 16
Recherche alphabétique.............. 17
Composition d’une entrée du
répertoire.................................. 17
Édition d’une entrée
du répertoire............................. 17
Effacer une entrée du répertoire.. 18
À propos de l’afficheur................. 18
Répertoire de l’afficheur............... 19
Indication d’appel manqué........... 19
Jumelage de la mémoire.............. 20
Révision à partir
du répertoire de l’afficheur....... 20
Composition à partir
du répertoire de l’afficheur....... 20
Visionner les options
de composition......................... 20
Sauvegarder une entrée du
répertoire de l’afficheur dans
répertoire téléphonique............ 21
Effacer les entrées du
répertoire de l’afficheur............. 22
Messages affichés à l’écran du
répertoire de l’afficheur............. 22
Réglages du téléphone.............. 7
Utilisation du menu...................... 7
Volume de la sonnerie................. 7
Tonalité de sonnerie..................... 7
Langage de l’écran ACL............... 8
Annulation des indications de
message dans la
boîte vocale.............................. 8
Tonalité des touches.................... 9
Réglage de la date et de l’heure.. 9
Indicatif régional domestique....... 10
Mode de composition................... 10
Site Web....................................... 10
Fonctionnement du téléphone... 11
Faire un appel.............................. 11
Précomposer un appel................. 11
Répondre à un appel................... 11
Terminer un appel........................ 11
Volume......................................... 11
Mise en sourdine.......................... 11
Appel en attente........................... 11
Mise en sourdine temporaire
de la sonnerie........................... 12
Tonalité temporaire...................... 12
Recherche du combiné................ 12
Utilisation des combinés multiples.13
Composition à la chaîne.............. 13
Liste de recomposition................. 13
Révision et composition à partir
de la liste de recomposition...... 14
Effacer une entrée de la liste de
recomposition........................... 14
Répertoire.................................... 14
Ajouter une entrée dans
le répertoire.............................. 15
Appendice................................... 23
Messages affichés à l’écran........ 23
Indications du combiné et
du socle.................................... 24
Bloc-piles..................................... 25
Dépannage................................... 26
Mesures de sécurité importantes... 31
Précautions à prendre pour
les utilisateurs d’implants
cardiaques et de stimulateurs
cardiaques................................ 32
Portée de fonctionnement............ 32
Entretien....................................... 32
À propos des téléphones
sans fil....................................... 33
Le sceau RBRCMD........................ 33
Garantie........................................ 34
Règlements de la FCC, ACTA et
Industrie Canada...................... 35
Spécifications techniques............ 37
Index............................................ 38
ii
Comment débuter
Nomenclature des pièces
L’emballage de votre téléphone comporte les articles suivants. Veuillez
conserver votre facture et les matériaux d’emballage originaux pour le cas ou
vous deviez envoyer l’appareil en réparation sous garantie.
Chargeur et
adaptateur du
chargeur
Fil
téléphonique
Couvercle du
compartiment des
piles
(1 pour le CS6114 et le
CS6114-11, 2 pour le
CS6114-2 et le
CS6114-21)
(1 pour le CS6114-2
et le CS6114-21)
Bloc-piles
(1 pour le CS6114 et
le CS6114-11, 2 pour le CS6114-2
et le CS6114-21)
CANCEL
Guide de
départ rapide
Adaptateur du
socle
Combiné
Socle
(1 pour le CS6114
et le CS6114-11, 2 pour le CS6114-2
et le CS6114-21)
Guide de départ
rapide
Pour acheter un bloc-piles ou un adaptateur, visitez notre site Web au
www.vtechcanada.com ou composez le 800-267-7377.
1
Comment débuter
Installation du socle et du chargeur
Installez le socle et le chargeur tel que démontré ci-dessous.
Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique
(DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise
téléphonique. Le filtre empêche les interférences et les interactions avec
l’afficheur causées par le service DSL. Contactez votre fournisseur de services
pour plus de détails en rapport avec les filtres DSL.
Prise de courant
(non contrôlée
par un
interrupteur)
Prise
téléphonique
Filtre DSL (non
inclus) est
nécessaire si vous
êtes abonné au
service Internet
DSL haute vitesse
Adaptateur du
socle
Adaptateur
du chargeur
Fil
téléphonique
Socle
Chargeur
•Utilisez uniquement les adaptateurs secteur inclus avec ce produit.
•Ces adaptateurs secteur ont été conçus pour être branchés en position
verticale ou dans une prise de courant dans le plancher. Les lames n’ont
été conçues pour être maintenues en place lorsqu’elles sont branchées
au plafond, sous une table ou une armoire.
Installation murale
Votre téléphone est prêt à être installé sur une table dès qu’il est déballé.
Si vous préférez l’installer au mur (optionnel), il est conçu pour être installé
sur une plaque téléphonique standard.
Vous pouvez installer le socle au mur en plaçant l’ouverture
arrière du haut sur le montant de fixation [A]. Ensuite,
glissez le téléphone vers le bas
sur les montants de fixation [A] et
[A]
[B] jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.
Montant
de fixation
[B]
Socle
2
Comment débuter
Installation du bloc-piles
Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, le combiné vous invitera
à régler la date et l’heure. Le combiné vous invitera également à régler
la date et l’heure après une panne de courant. Pour les instructions
détaillées, consultez la section Réglage de la date et de l’heure de la
page 9. Pour sauter, appuyez sur OFF/CANCEL.
Installez le bloc-piles tel que démontré ci-dessous.
1. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise située à l’intérieur du
compartiment des piles du combiné.
2. Placez le combiné avec l’étiquette THIS SIDE UP vers le haut et les fils
à l’intérieur du compartiment des piles.
3. Alignez le couvercle à plat sur le compartiment du combiné et glissez-le
vers le centre du combiné jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
4. Chargez le combiné en le déposant sur le socle ou le chargeur. Le
voyant CHARGE demeurera allumé pendant la recharge du combiné.
1
3
2
4
Voyant
CHARGE
CANCEL
•Si vous n’utilisez pas le combiné pendant une période prolongée,
débranchez-le est retirez le bloc-piles afin de prévenir les fuites.
•Pour acheter un bloc-piles de rechange, visitez notre site Web au
www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377.
3
Comment débuter
Charge du bloc-piles
Lorsque vous aurez installé le bloc-piles, l’écran indiquera le statut des
piles (voir le tableau ci-dessous). Si nécessaire, déposez le combiné sur
le socle ou le chargeur pour charger le bloc-piles. Pour une performance
optimale, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous
ne l’utilisez pas. Le bloc-piles est pleinement chargé après 16 heures de
charge continue. Consultez le tableau de la page 25 pour connaître la
durée de fonctionnement.
Si l’écran est vide, vous devrez charger le bloc-piles du combiné sans
interruption pendant au moins 30 minutes afin qu’il ait une charge
suffisante pour permettre de l’utiliser pendant une courte période. Lorsque
le bloc-piles est faible, le combiné affichera Pile faible et l’icône
clignotera. Si vous êtes en communication lorsque la pile devient faible, le
combiné émettra des bips toutes les 50 secondes.
Le tableau ci-dessous explique les voyants et les actions à prendre.
Voyants des piles
Statut de la pile
Action
L’écran affiche Pile faible
et clignote.
La charge du bloc-piles est
suffisante pour conversation
brève.
Chargez sans interruption (au
moins 30 minutes).
L’écran clignotera ou
affichera Déposer sur
chargeur et clignotera.
L’écran affiche
COMBINÉ X et -:-- --/--.
Le bloc-piles n’a plus de
Chargez sans interruption (au
charge et ne peut être utilisé. moins 30 minutes).
Le bloc-piles est chargé.
Pour conserver la charge du blocpiles, replacez le combiné sur le
socle après utilisation.
Si vous déposez le combiné sur le socle ou le chargeur sans avoir installé le
bloc-piles, l’écran affichera Aucune pile.
Nomenclature des pièces du socle
Voyant IN USE
Allumé lorsque le combiné est en
cours d’utilisation.
Clignote rapidement lorsque vous
recevez un appel.
Clignote lorsqu’un autre téléphone
partageant la même ligne est en
cours d’utilisation.
/FIND HANDSET
Appuyez une fois pour envoyer un
télé-signal au combiné (page 12).
4
Comment débuter
Nomenclature des pièces du combiné
Voyant CHARGE
Allumé lorsque le combiné se recharge
sur le socle ou le chargeur (page 3).
CID/VOLAppuyez pour réviser le répertoire de
l’afficheur lorsque le téléphone n’est pas
en cours d’utilisation (page 20).
Pendant un appel, appuyez pour diminuer
le niveau de volume de l’écoute. Un
double bip indiquera le niveau le plus bas
(page 11).
Appuyez pour défiler à travers le menu
ou réviser le répertoire, le répertoire de
l’afficheur ou la liste de recomposition.
Pendant la saisie des numéros ou des
noms dans le répertoire, appuyez pour
déplacer le curseur vers la gauche.
/FLASH
Appuyez pour faire ou répondre à un
appel (page 11).
Pendant un appel, appuyez pour répondre
à l’appel en attente (page 11).
1
Appuyez successivement pour ajouter
ou enlever le 1 devant l’entrée du
répertoire de l’afficheur ou lors de la
sauvegarde dans le répertoire.
Touches de composition
Appuyez pour entrer des chiffres ou des
caractères.
TONE
Pour permuter temporairement au mode
à tonalité pendant un appel (page 12).
MUTE/DELETE
Pendant un appel, appuyez pour mettre le
microphone en sourdine (page 11).
Lorsque vous utilisez les touches de
composition, appuyez pour effacer un
chiffre ou un caractère.
Lorsque le combiné sonne, appuyez
pour mettre la sonnerie en sourdine
temporairement (page 12).
Pendant la révision du répertoire, du
répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition, appuyez pour effacer
l’entrée affichée (pages 18, 22 ou 14).
5
CANCEL
Comment débuter
Nomenclature des pièces du combiné
MENU/SELECT
Appuyez pour afficher le menu.
Dans un menu, appuyez pour
sélectionner une option ou sauvegarder
l’entrée ou le réglage.
/VOL+
Appuyez pour réviser le répertoire
lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation (page 16).
Pendant un appel, appuyez pour
augmenter le volume d’écoute. Un
double bip indiquera le niveau le plus
élevé (page 11).
Appuyez pour défiler à travers le menu,
ou réviser le répertoire, le répertoire de
l’afficheur ou la liste de recomposition.
Pendant la saisie des numéros ou des
noms dans le répertoire, appuyez pour
déplacer le curseur vers la droite.
OFF/CANCEL
Pendant un appel, appuyez pour
raccrocher.
Lorsque le combiné sonne, appuyez
pour mettre la sonnerie en sourdine
temporairement (page 12).
Lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation, maintenez enfoncée pour
effacer l’indication d’appel manqué (page
19).
Au menu, maintenez enfoncée pour
retourner en mode d’attente.
Pendant la précomposition, appuyez
pour effacer des chiffres).
CANCEL
#
Appuyez successivement pour afficher
les autres options de composition
lorsque vous révisez une entrée du
répertoire de l’afficheur (page 20).
REDIAL/PAUSE
Appuyez successivement pour réviser la
liste de recomposition (page 14).
Pendant la composition ou la saisie des
numéros dans le répertoire, maintenez
enfoncée pour insérer une pause dans
la séquence de composition (pages 11
et 15).
6
Réglages du téléphone
Utilisation du menu
Accéder au menu du combiné :
Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
1. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche l’option désirée
du menu.
2. Appuyez sur MENU/SELECT pour accéder à ce menu.
• Pour retourner au menu précédent, appuyez sur OFF/CANCEL.
• Pour retourner en mode d’attente, maintenez OFF/CANCEL enfoncée.
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie ou le
Sonneries
mettre hors fonction.
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
Volume:Eleve
affiche Sonneries ensuite, appuyez deux fois sur
MENU/SELECT.
3. L’écran affichera Volume: le réglage actuel
clignotera. Appuyez sur CID ou
pour choisir
H/F, Faible ou Élevé. Un échantillon des sonneries sera entendu
pendant le défilement.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
• Si le volume de la sonnerie est réglé à H/F, Sonnerie h/f sera
affiché à l’écran.
• Lorsque le volume est réglé à H/F, le combiné sonnera que si vous
appuyez sur /FIND HANDSET.
Tonalité de sonnerie
ous pouvez changer la tonalité de sonnerie du combiné.
V
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche Tonal. sonnerie, et appuyez sur MENU/
SELECT.
4. L’écran affichera Tonalité: le réglage clignotera.
Appuyez sur CID ou
pour choisir 1, 2, 3, ou 4. Un
échantillon de chaque tonalité sera entendu pendant le
défilement.
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre
sélection. Une tonalité de confirmation sera entendue.
Si la sonnerie est hors fonction, vous n’entendrez
pas les échantillons de sonnerie.
7
Sonneries
Tonal. sonneries
Tonalite: 1
Réglages du téléphone
Langage de l’écran ACL
Le langage de l’écran ACL est préréglé à l’anglais. Vous pouvez
sélectionner l’anglais, le français et l’espagnol pour l’affichage à l’écran.
Pour sélectionner un langage :
Reglages
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
Réglages, et appuyez deux fois sur MENU/SELECT.
Langage ACL
3. Appuyez sur CID ou
pour choisir English,
Français ou Español, et appuyez sur MENU/SELECT
pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Annulation de la boîte vocale
Ce téléphone n’est pas doté d’un répondeur intégré.
La fonction de messagerie vocale est disponible auprès de votre
fournisseur de services téléphoniques. Elle peut être incluse avec votre
service téléphonique ou elle peut être optionnelle. Des frais peuvent être
exigés. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès
de votre compagnie de téléphone locale, Nouv mess vocal et
seront
affichés lorsque vous avez des nouveaux messages vocaux. Contactez
votre compagnie de téléphone pour plus de détails en rapport avec le
service de la messagerie vocale.
Après avoir écouté vos nouveaux messages vocaux, les indications du
combiné s’effaceront.
Utilisez la fonction d’annulation des indications de la boîte vocale lorsque le
téléphone indique que vous avec des messages vocaux, mais qu’il n’y en a
pas. Par exemple, lorsque vous avez accédé à votre boîte vocale à distance.
Si vous avez réellement des messages dans votre
boîte vocale, votre compagnie de téléphone continuera
Reglages
à envoyer le signal afin d’activer le voyant visuel de
messages en attente dans la boîte vocale.
Pour désactiver manuellement les voyants :
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est
Ann. B. vocale
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
Eff icone VM?
affiche Ann. B. vocale, et appuyez sur MENU/
SELECT. L’écran affichera Eff icône VM?
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer
votre sélection. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Votre compagnie de téléphone peut vous indiquer la présence de messages
dans votre boîte vocale au moyen d’une tonalité saccadée (coupée).
Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails.
8
Réglages du téléphone
Tonalité des touches
Vous pouvez mettre la tonalité des touches en ou hors
fonction.
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche
Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche Tonal touches, et appuyez sur MENU/
SELECT.
4. Appuyez sur CID ou
pour choisir En fonction
ou Hors fonction, et appuyez sur MENU/SELECT
pour confirmer votre sélection. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Reglages
Tonal touches
En fonction
Réglage de la date et de l’heure
i vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure
S
seront réglés automatiquement à chaque appel entrant. Vous pouvez
également régler manuellement la date et l’heure.
Pour changer le réglage :
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
Reglages
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche
Rég. date/heure, et appuyez sur MENU/SELECT.
Reg. date/heure
4. Lorsque le mois clignote, appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche le bon mois et appuyez
sur MENU/SELECT; ou appuyez sur les touches
numériques (0-9) pour entrer le mois (par exemple,
entrez 03 pour mars).
Date: 03/25/10
5. Répétez l’étape 4 pour régler la date et l’année et
appuyez sur MENU/SELECT pour avancer au réglage de
l’heure.
6. Lorsque les heures clignotent, appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche la bonne heure et
Heure: 02:35 PM
appuyez sur MENU/SELECT; ou appuyez sur (0-9) pour
entrer l’heure (page exemple, s’il est deux heures, vous
devez entrer 02).
7. Répétez l’étape 6 pour régler les minutes.
8. Lorsque AM ou PM clignote, appuyez sur CID ou
pour régler AM
ou PM. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Lors d’une panne de courant ou après le remplacement du bloc-piles, la date et
l’heure devront être réglées à nouveau.
9
Réglages du téléphone
Indicatif régional domestique
Si vous composez des appels locaux à l’aide de sept chiffres (indicatif
régional non requis), vous pouvez programmer votre indicatif régional
domestique de manière à ce que lorsque vous recevez des appels de votre
indicatif régional, le numéro soit automatiquement entré dans le répertoire
de l’afficheur sans l’indicatif régional.
Pour changer le réglage :
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est
Ind reg domes
pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
affiche Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran
Ind reg domes
affiche Ind rég domes, et appuyez sur MENU/
___
SELECT. L’écran affichera l’indicatif régional en
mémoire.
4. Utilisez les touches (0-9) pour entrer l’indicatif
régional domestique désiré.
• Appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE pour effacer tous les chiffres.
5. Appuyez MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Si éventuellement votre compagnie de téléphone requiert que vous
composiez votre indicatif régional pour les appels locaux, ou, si vous
déménagez dans un endroit qui le requiert, effacez l’indicatif régional
domestique en mémoire et procédez tel que décrit aux étapes ci-dessus.
Après avoir effacé l’indicatif programmé, _ _ _ apparaîtra.
Mode de composition
Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité Si vous êtes
abonné au mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode
de composition.
Pour changer le réglage :
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche Type compo.,
et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur CID ou
pour choisir Tonalité ou Impulsions, et
appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Site Web
Utilisez cette fonction pour voir l’adresse du site Web de VTech.
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
jusqu’à ce que l’écran affiche Site Web, et
appuyez sur MENU/SELECT. L’adresse du site Web VTech sera affichée.
10
Fonctionnement du téléphone
Faire un appel
• Appuyez sur
/FLASH et utilisez les touches de
composition (0-9) pour composer le numéro.
Précomposer un appel
• Entrez le numéro de téléphone à l’aide des
touches de composition (0-9), et appuyez sur
/FLASH pour composer.
CANCEL
CAN
• L’écran affichera la durée écoulée pendant la conversation (en
heures, en minutes et en secondes).
• Pendant la précomposition (visionnement du numéro avant la
composition), appuyez sur MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL pour
reculer et effacer; maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour insérer une
pause (un P apparaîtra).
• Si le combiné est déplacé hors de portée pendant un appel, il émettra
trois bips.
Répondre à un appel
• Appuyez sur
TONE ou #).
CA
/FLASH ou n’importe quelle touche de composition (0-9,
Terminer un appel
• Appuyez sur OFF/CANCEL ou déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur.
Volume
CANCEL
• Pendant un appel, appuyez CID/VOL- ou
VOL+ pour régler le volume d’écoute.
/
Mise en sourdine
La mise en sourdine permet d’entendre l’interlocuteur
sans qu’il ne puisse vous entendre.
1. Pendant un appel, appuyez sur MUTE/DELETE du
combiné. L’écran affiche Muet jusqu’à ce que la
fonction soit désactivée.
2. Appuyez de nouveau sur MUTE/DELETE pour
reprendre la conversation. Le combiné affichera
brièvement Microphone e/f.
Appel en attente
Lorsque vous êtes abonné au service de l’appel en
attente auprès de votre compagnie de téléphone, vous
entendrez une tonalité d’alerte si vous avez un appel
entrant pendant que vous êtes en communication.
• Appuyez sur
/FLASH pour mettre l’appel en
attente et prendre le nouveau.
• Appuyez sur
/FLASH pour permuter entre les appels.
11
CANCEL
CANCEL
Muet
10:15 PM 12/25
CANCEL
Fonctionnement du téléphone
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez mettre la sonnerie du socle ou
du combiné temporairement en sourdine sans couper l’appel. Le prochain
appel sonnera normalement, au niveau de volume préréglé.
Pour mettre la sonnerie du combiné en sourdine :
Sonn. sourdine
Appuyez sur OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE et
l’inscription Sonn. sourdine apparaîtra.
Composition à tonalité temporaire
10:15
PM
12/25
Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous pouvez
permuter temporairement au mode à tonalité, pendant un appel. Ceci est
utile lorsque vous devez envoyer des signaux Touch-Tone pour accéder à
un service bancaire ou un service interurbain.
1. Pendant un appel, appuyez sur TONE .
2. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro. Le téléphone
enverra des signaux Touch-Tone.
Le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à
impulsions après l’appel.
Recherche du combiné
Utilisez cette fonction pour localiser les combinés du système.
Pour initier un télé-signal :
1. Appuyez une fois sur la touche /FIND
HANDSET du socle, puis relâchez la
touche, lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Tous les combinés du système en mode
d’attente verront ** Télé-signal ** clignoter
à l’écran pendant 60 secondes.
Terminer un télé-signal :
• Appuyez une fois sur la touche /FIND
HANDSET du socle et relâchez la touche.
-OUAppuyez sur
/FLASH ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE
ou #) du combiné pour arrêter le télé-signal.
Ne maintenez enfoncée la touche /FIND HANDSET pendant
plus de quatre secondes. Ceci pourrait annuler l’initialisation.
Si Non initialisé apparaît sur le combiné, veuillez consulter la
section Dépannage de la page 34 pour procéder à l’initialisation
du combiné au socle.
Utilisation des combinés multiples (pour les modèles CS6114-2
et CS6114-21 seulement)
Vous pouvez utiliser les deux combinés simultanément sur un appel
extérieur.
12
Fonctionnement du téléphone
Pour partager un appel extérieur :
• Lorsqu’un combiné est déjà en cours d’appel et que vous désirez vous
joindre à l’appel, appuyez sur
/FLASH du combiné.
• Pour terminer, appuyez sur OFF/CANCEL ou déposez le combiné sur
le socle ou le chargeur. L’appel se poursuivra jusqu’à ce que tous les
combinés aient raccroché.
Composition à la chaîne
La composition à la chaîne est utile lorsque vous désirez accéder à des
nouveaux numéros (tels des numéros de compte bancaire ou des codes
d’accès) à partir du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de
recomposition.
Pour accéder au répertoire pendant un appel :
1. Appuyez deux fois sur MENU/SELECT pour sélectionner Répertoire.
2. Appuyez sur CID ou
pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
Pour accéder au répertoire de l’afficheur pendant que vous êtes en
communication :
1. Appuyez sur MENU/SELECT et appuyez sur CID ou
pour
sélectionner Hist appel.
2. Appuyez sur MENU/SELECT et appuyez sur CID ou
pour défiler
jusqu’à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
CANCEL
• Vous ne pourrez éditer une entrée du répertoire pendant un appel. Pour
plus de détails en rapport avec le répertoire, consultez la page 14.
• Vous ne pourrez copier l’entrée de l’afficheur dans le répertoire
pendant un appel. Pour plus de détails en rapport avec le répertoire
de l’afficheur, consultez la page 19.
• Vous ne pouvez effacer une entrée de recomposition pendant un
appel, vous ne pourrez que consulter le dernier appel, vous ne CANCEL
pourrez effacer l’entrée.
• Appuyez sur OFF/CANCEL pour quitter le répertoire, le répertoire
de l’afficheur ou la liste de recomposition lorsque vous êtes en
communication.
Obtenir le dernier numéro composé et le recomposer
pendant un appel :
1. Appuyez sur REDIAL/PAUSE.
2. Appuyez sur CID,
ou successivement sur
REDIAL/PAUSE pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour composer le
numéro affiché.
Liste de recomposition
Le téléphone conserve en mémoire les cinq numéros composés
récemment.
• Lorsque vous avez déjà cinq entrées dans la liste de recomposition, l’entrée la
plus ancienne sera remplacée par la nouvelle.
13
Fonctionnement du téléphone
• Les entrées sont affichées dans l’ordre chronologique inversé.
Révision et composition de la liste de recomposition
1. Appuyez sur REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez successivement sur CID,
ou REDIAL/PAUSE jusqu’à ce
que l’entrée désirée apparaisse.
Révision de la liste de recomposition
1. Appuyez sur REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez successivement sur CID,
ou REDIAL/PAUSE pour défiler
à travers la liste de recomposition.
Composer une entrée de recomposition
1. Appuyez sur REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez successivement sur CID,
ou REDIAL/PAUSE jusqu’à ce
que l’entrée désirée apparaisse.
3. Appuyez sur
/FLASH pour composer.
-OU1. Appuyez sur
/FLASH lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur REDIAL/PAUSE et successivement sur CID,
ou
REDIAL/PAUSE jusqu’à ce que l’entrée désirée apparaisse.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour composer.
Effacer une entrée de recomposition
1. Appuyez sur REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
Repertoire vide
2. Appuyez sur CID,
ou successivement sur
REDIAL/PAUSE pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer le numéro
affiché. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Repertoire plein
Répertoire
Le répertoire peut conserver en mémoire jusqu’à 30
entrées. Chaque entrée consiste en un numéro de
téléphone d’un maximum de 30 chiffres et d’un nom d’un
maximum de 15 caractères.
• Chaque répertoire est indépendant d’un combiné à
l’autre CS6114-2 et CS6114-21 seulement). De plus,
les retraits et les éditions effectués sur un combiné
ne se reflètent pas sur l’autre.
• Lorsqu’il n’y a aucune donnée dans le répertoire,
l’écran affichera Répertoire vide.
• Lorsque le répertoire est plein lorsque vous tentez de
sauvegarder une entrée, l’écran affichera Répertoire plein.
• Si le numéro de téléphone dans le répertoire
excède 15 chiffres, un trait apparaîtra après le 14e
chiffre et les chiffres résiduels débutant par un trait
s’afficheront après deux secondes.
14
Elizabeth Jones
18001234567890-
Elizabeth Jones
-1234567890123-
Elizabeth Jones
-456
Fonctionnement du téléphone
Ajouter une entrée dans le répertoire
1. Entrez le numéro lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation et
appuyez sur MENU/SELECT, et poursuivez à l’étape 3.
-OU Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur MENU/
SELECT et défilez jusqu’à l’option Répertoire et
Repertoire
appuyez deux fois sur MENU/SELECT.
2. Lorsqu l’écran affiche Entrer numéro :
Utilisez les touches de composition et entrez le
numéro.
Ajout. contact
•Appuyez sur MUTE/DELETE pour reculer et effacer
un chiffre.
•Maintenez enfoncé MUTE/DELETE pour effacer
l’entrée.
•Appuyez sur CID ou
pour déplacer le curseur
Entrer numero
vers la gauche ou la droite.
•Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour insérer
une pause dans la séquence de composition (un P
apparaîtra).
-OUCopiez un numéro de la liste de recomposition
Entrer nom
en appuyant sur REDIAL/PAUSE et appuyez
successivement sur CID,
ou REDIAL/PAUSE
pour sélectionner un numéro. Appuyez sur MENU/
SELECT pour copier le numéro.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au
Mike_
nom. L’écran affichera Entrer nom.
4. Utilisez les touches de composition pour entrer
le nom (jusqu’à 15 caractères). Les touches
supplémentaires afficheront les caractères selon la
touche enfoncée.
•Appuyez sur MUTE/DELETE pour reculer et effacer un caractère.
•Maintenez enfoncé MUTE/DELETE pour effacer l’entrée.
•Appuyez sur CID ou
pour déplacer le curseur vers la gauche ou
la droite.
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. L’écran affichera Sauvegardé
et vous entendrez une tonalité de confirmation.
15
Fonctionnement du téléphone
Tableau des caractères
Utilisez les touches du clavier et le tableau ci-dessous pour entrer le nom
(jusqu’à 15 caractères). Chaque pression d’une touche en particulier
permet d’afficher le caractère de la touche dans l’ordre suivant :
Caractères par pression de la touche
Touche
numérique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
1
.
-
’
(
)
*
#
&
/
,
2
A
B
C
a
b
c
2
s
7
z
9
3
D
E
F
d
e
f
3
4
G
H
I
g
h
i
4
5
J
K
L
j
k
l
5
6
M
N
O
m
n
o
6
7
P
Q
R
S
p
q
r
8
T
U
V
t
u
v
8
9
W
X
Y
Z
w
x
y
0
espace
0
TONE
#
Lorsque vous entrez un nom dans le répertoire, la première lettre de
chaque nom sera en lettre majuscule. Appuyez successivement sur la
touche numérique jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse.
Révision du répertoire
Les entrées sont triées dans l’ordre alphabétique.
1. Appuyez sur
lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
pour défiler à travers les entrées.
-OUReviser
1. Appuyez deux fois sur MENU/SELECT lorsque le
combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
pour sélectionner Réviser.
3. Appuyez sur MENU/SELECT et appuyez sur CID ou
Mike Smith
pour naviguer à travers les entrées.
800-267-7377
16
Fonctionnement du téléphone
Recherche alphabétique
Pour débuter la recherche alphabétique :
1. Procédez tel que décrit à la section Révision des entrées du
répertoire de la page 19 pour accéder au répertoire.
2. Utilisez les touches de composition pour entrer les lettres associées
avec le nom. Par exemple, si vous avez entré Jenny, Jessie, Kristen
et Laura dans le répertoire, appuyez une fois sur 5 (JKL) pour afficher
Jenny (lorsque Jenny est affiché, appuyez sur CID pour afficher
Jessie),appuyez deux fois pour afficher Kristen, ou trois fois pour
afficher Laura. S’il n’y a aucun nom s’appariant à votre recherche,
appuyez sur CID ou
pour naviguer à travers les entrées.
Composer une entrée du répertoire
1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (voir Révision du
répertoire de la page 16 ou Recherche alphabétique ci-dessus).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur
/FLASH pour la
composer.
Éditer une entrée du répertoire
1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez Révision
et à partir du répertoire de la page 16 ou Recherche alphabétique
ci-dessus).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur MENU/
Editer numero
SELECT. L’écran affichera Éditer numéro et le
800-267-7377_
numéro en mémoire.
•Si le numéro comporte plus de 11 chiffres, l’écran
n’affichera que le numéro programmé.
3. Utilisez les touches de composition pour éditer le numéro.
•Appuyez sur MUTE/DELETE pour reculer et effacer un chiffre.
•Maintenez enfoncé MUTE/DELETE pour effacer l’entrée.
•Appuyez sur CID ou
pour déplacer le curseur vers la gauche ou
la droite.
•Maintenez enfoncée REDIAL/PAUSE pour insérer
Editet le nom
une pause dans la séquence de composition (un P
apparaîtra).
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au
nom. Éditer le nom et le nom en mémoire.
Mike Smith_
5. Utilisez les touches de composition pour entrer le
nom (jusqu’à 15 caractères). De plus, les touches
supplémentaires affichent les autres caractères de
cette touche.
•Appuyez sur MUTE/DELETE pour reculer et effacer un caractère.
•Maintenez enfoncé MUTE/DELETE pour effacer une entrée.
•Appuyez sur CID ou
pour vous déplacer vers la gauche ou la droite.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. L’écran affichera
Sauvegarder et vous entendrez une tonalité de confirmation.
17
Fonctionnement du téléphone
Effacer une entrée du répertoire
1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire
(consultez Révision et composition à partir du
répertoire ou Recherche alphabétique de la page
17).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur MUTE/
DELETE. L’écran affiche Effacer contact? et le
numéro.
3. Appuyez MENU/SELECT pour confirmer. L’écran
affichera Effacement ... puis Contact effacé. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Mike Smith
800-267-7377
Effacer contact?
800-267-7377
Effacement...
Contact efface
À propos de l’afficheur
Cet appareil supporte les services de l’afficheur offert par la plupart des
compagnies de téléphone locales. Selon votre abonnement, vous pourriez
voir affiché le numéro de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant qui
sont envoyés par la compagnie de téléphone après la première ou la seconde
sonnerie.
Information en rapport avec l’afficheur et l’afficheur de l’appel en
attente
L’afficheur avec afficheur de l’appel en attente vous permet de voir le nom
et le numéro de l’appelant avant de répondre à l’appel, même si vous êtes
déjà en communication.
Il peut être nécessaire de changer votre service téléphonique afin d’utiliser
cette fonction. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale :
• Vous êtes abonné au service de l’afficheur et de l’appel en attente, mais
en tant que services séparés (il est possible que vous ayez à combiner
ces services),
• Vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’appel en attente
seulement ou,
• Vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’appel en attente.
Des frais sont exigés pour le service de l’afficheur. Il est possible que les
services de l’afficheur ne soient pas disponibles dans toutes les régions.
Cet appareil vous offre les données de l’afficheur uniquement si vous et
l’appelant vous trouvez dans des régions qui offrent ce service. L’heure et
la date sont envoyées par votre fournisseur de service en même temps
que les données d’appel.
Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afficheur régulier ou
utiliser les autres fonctions sans vous abonner à l’afficheur ou l’afficheur
de l’appel en attente combiné.
18
Fonctionnement du téléphone
Répertoire de l’afficheur
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, les données de l’appelant
apparaissent après la première ou la seconde sonnerie. Si vous répondez
à l’appel avant que les données apparaissent à l’écran, celles-ci ne seront
pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur.
• Le répertoire de l’afficheur comporte 30 entrées. Chaque entrée
comporte 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères
pour le nom. Si le numéro comporte plus de 15 chiffres, uniquement
les 15 premiers chiffres seront affichés. Si le nom comporte plus de
15 caractères, seulement les 15 premiers caractères seront affichés et
sauvegardés dans le répertoire de l’afficheur.
• Vous pouvez réviser, recomposer et copier une entrée dans le répertoire
téléphonique.
• Les entrées apparaîtront dans l’ordre chronologique inversé.
• Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la plus ancienne
sera remplacée par la nouvelle.
• XX app. manqués sera affiché lorsque vous avez des nouvelles
données non révisées.
• Hist appel vide sera affiché lorsque vous n’avez aucune donnée dans
le répertoire de l’afficheur (pour les modèles CS6114-2 et CS6114-21
seulement). Toute entrée effacée sur un combiné ne sera pas reflétée sur
l’autre combiné.
• Uniquement un combiné peut réviser le répertoire de l’afficheur à la fois
(pour les modèles CS6114-2 et CS6114-21 seulement). Si un combiné
tente d’accéder au répertoire de l’afficheur pendant qu’un autre combiné
le consulte, l’inscription Non disponible apparaîtra.
Pour les données du répertoire de l’afficheur ayant entre 16 et 24 chiffres, vous
devrez sauvegarder l’entrée dans le répertoire pour voir le numéro en entier
(voir la page 21).
Indication d’appel manqué
Lorsque des appels n’ont pas été révisés dans le répertoire de l’afficheur,
l’écran affichera XX app. manqués.
Chaque fois que vous révisez une entrée du répertoire
XX app. manques
de l’afficheur, le numéro à côté de l’inscription NOUV.
diminuera d’un.
Lorsque vous avez révisé tous les appels manqués un à 10:15PM 12/25
la fois, l’indication d’appel manqué ne sera plus affiché.
Mike Smith
Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un
267-7377
à la fois, maintenez enfoncé OFF/CANCEL du combiné
en mode d’attente pour effacer l’indication d’appels 10:15PM 12/25NEW
manqués. Toutes les entrées seront considérées comme
des anciennes entrées.
19
Fonctionnement du téléphone
Jumelage de la mémoire
Lorsque le numéro de téléphone s’apparie aux sept dernier chiffres
d’un numéro de téléphone de votre répertoir, l’écran affichera le nom en
mémoire dans l’entrée du répertoire.
Par exemple, si Linda Jones appelle, son nom appraîtra comme Linda si
c’est la manière dont vous l’avez entré.
Le numéro affiché dans le répertoire de l’afficheur apparaît dans le format
envoyé par votre compagnie de téléphone. Il comporte normalement 10
chiffres (l’indicatif régional plus le numéro de téléphone). Si les derniers
sept chiffres du numéro de téléphone entrant ne s’apparie pas à un numéro
dans votre répertoire, le nom apparaît tel qu’il vous parvient de votre
compagnie de téléphone.
Révision à partir du répertoire de l’afficheur
1. Appuyez sur CID lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur CID ou
pour défiler à travers les entrées.
3. Lorsque l’entrée désirée est affichée, appuyez sur
/FLASH pour composer.
-OU1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation. Appuyez sur CID ou
pour sélectionner Hist appel
2. Appuyez deux fois sur MENU/SELECT et appuyez sur CID ou
pour
défiler à travers les entrées.
Vous entendrez un double bip lorsque vous atteindrez le début ou la fin de
la liste.
Visionnement des options de composition
Mike Smith
800-267-7377
Même si les entrées du répertoire de l’afficheur
comportent 10 chiffres (l’indicatif régional plus le
10:15 PM 12/25
numéro à sept chiffre), il est possible que certaines
régions nécessitent uniquement la
Appuyez #
1-800-267-7377
composition du numéro à sept chiffres, ou
Appuyez #
267-7377
la composition du 1 plus le numéro à sept
Appuyez #
1-267-7377
chiffres. Vous pouvez changer le nombre
Appuyez#
800-267-7377
de chiffres que vous composez ou que vous
-OUentrez en mémoire.
Appuyez 1
1-800-267-7377
Lorsque vous révisez le répertoire de
Appuyez 1
800-267-7377
l’afficheur, appuyez successivement sur #
pour afficher les différentes options de composition pour les appel locaux
et interurbains avant de les composer ou de les entrer en mémoire dans le
répertoire.
Appuyez successivement sur 1 si vous devez ajouter ou effacer le 1 avant
le numéro de téléphone avant de le composer ou de le sauvegarder dans
le répertoire.
Lorsque le numéro est affiché dans le format désiré, appuyez sur
/FLASH
du combiné pour composer le numéro.
20
Fonctionnement du téléphone
Si vous avez programmé un indicatif régional domestique (voir la page
10),uniquement les sept derniers chiffres du numéro de téléphone entrant
provenant de cet indicatif régional seront affichés pendant la révision du
répertoire de l’afficheur. Appuyez successivement sur # pour afficher les
options de composition.
Composer un numéro du répertoire de l’afficheur
1. Dans le répertoire de l’afficheur (voir la section Révision du réperoire
de l’afficheur de la page 20), appuyez sur CID ou
pour défiler
jusqu’à l’option désirée.
2. Appuyez sur
/FLASH pour composer.
Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le
répertoire
1. Dans le répertoire de l’afficheur (voir la section
Editer numero
Révision du réperoire de l’afficheur de la page
800-267-7377_
20), appuyez sur CID ou
pour défiler jusqu’à
l’option désirée.
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur MENU /SELECT. L’écran affichera Éditer numéro et le numéro en
mémoire.
3. Utilisez les touches numériques pour éditer le numéro.
• Appuyez sur MUTE /DELETE pour reculer et effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée MUTE /DELETE pour effacer
Editer le nom
l’entrée.
• Appuyez sur CID ou
pour déplacer le
curseur vers la gauche ou la droite.
• Maintenez enfoncée REDIAL /PAUSE pour insérer
Mike Smith_
une pause dans la séquence de composition (un
P apparaîtra).
4. Appuyez sur MENU /SELECT pour vous déplacer au
nom. L’écran affichera Éditer le nom et le nom en
mémoire.
5. Utilisez les touches du clavier (voir Tableau des caractères de la page
16) pour éditer le nom.
• Appuyez sur MUTE /DELETE pour reculer et effacer un caractère.
•Maintenez enfoncé MUTE/DELETE pour effacer l’entrée.
•Appuyez sur CID ou
pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. L’écran affichera
Sauvegardé et vous entendrez une tonalité de confirmation.
S’il n’y a aucune donnée de l’afficheur, l’écran affichera Sauvegarde impossible
et vous entendrez un double bip.
21
Fonctionnement du téléphone
Effacer les entrées du répertoire de l’afficheur
Pour effacer une entrée :
1. Dans le répertoire de l’afficheur, appuyez sur CID ou
pour
naviguer à travers les entrées.
2. Appuyez sur MUTE /DELETE pour effacer l’entrée sélectionnée. L’écran
affichera Effacement... et vous entendrez une tonalité de confirmation.
Pour effacer toutes les entrées :
1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation. Appuyez sur CID ou
pour sélectionner Hist appel.
2. Appuyez sur MENU /SELECT et appuyez sur CID ou
pour
sélectionner Effacer tout?.
3. Appuyez sur MENU /SELECT et l’écran affichera Effacer
Effacer tout?
tout?
4. Appuyez sur MENU /SELECT pour confirmer. L’écran
affichera Effacement... et vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur
Affiché
Lorsque
NOM CONFIDENT.
L’appelant bloque l’affichage de son nom.
APPELANT CONF.
L’appelant bloque l’affichage de son numéro.
NO. CONFIDENTIEL
L’appelant bloque l’affichage de son nom et de son
numéro.
NOM INCONNU
Le nom de l’appelant n’est pas disponible.
NUMERO INCONNU
Le numéro de téléphone de l’appelant n’est pas
disponible.
APPEL INCONNU
Aucune donnée d’appel n’est disponible pour cet
appelant.
INTERURBAIN
-OU- L (avant le numéro de
l’appelant)
Cet appel est un appel interurbain.
22
Appendice
Messages affichés à l’écran
Annonce efface
Votre message d’annonce est effacé.
Hist appel vide
Vous n’avez aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur.
Repertoire vide
Vous n’avez aucune entrée dans le répertoire.
Repert. plein
Le répertoire téléphonique est plein.
Coupe X:XX:XX
Vous venez de terminer un appel
Appel entrant
Ligne utilisee
Pile faible
Microphone e/f
Muet
Nouv mess vocal
Aucune pile
Vous recevez un appel entrant.
Un combiné du système ou un autre téléphone qui utilise la
même ligne est en cours d’utilisation.
La pile doit être rechargée.
MUET est désactivé et l’interlocuteur ne peut vous entendre.
Vous avez mis le microphone du combiné hors fonction.
L’interlocuteur ne peut vous entendre mais vous pouvez
l’entendre.
Vous avez des nouveaux messages dans la boîte vocale de votre
fournisseur de service téléphonique.
Aucune pile n’a été installée. Procédez tel que décrit à la page 3
pour installer le bloc-piles avant de le charger.
Aucune ligne
Aucune ligne téléphonique n’est branchée.
Aucun signal
La communication entre le combiné est le socle est interrompue
pendant un appel.
Non disponible
Un combiné consulte le répertoire de l’afficheur et l’autre
combiné tente d’y accéder; ou un combiné accède le répondeur
et l’autre combiné tente d’y accéder.
Non initialise
Le combiné pourrait ne plus être initialisé au socle. Procédez tel que décrit
à la page 27 pour initialiser le combiné au socle.
Hors de portee
pas alim. socle
Le combiné ne peut communiquer avec le socle. Vérifiez la
connexion du cordon d’alimentation du socle ou rapprochez le
combiné du socle.
Tel. e/f X:XX:XX
Deposer sur
chargeur
Sonn. sourdine
Sonnerie h/f
Sauvegarde
XX app. manques
**Tele-signal**
Le combiné est en cours d’appel.
La pile est très faible. Déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur pour lui permettre de se recharger
La sonnerie du combiné est temporairement en sourdine
pendant un appel entrant.
La sonnerie du combiné est hors fonction.
Votre sélection a été sauvegardée.
Des appels non révisés se trouvent dans le répertoire de
l’afficheur.
Tous les combinés du système reçoivent un télé-signal.
23
Appendice
Voyants du combiné et du socle
Voyant du combiné
CHARGE
Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le chargeur.
Voyants du socle
IN USE
Allumé lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
Clignote rapidement lorsque vous recevez un appel.
Clignote lorsqu’un autre téléphone partageant la même ligne est en
cours d’utilisation.
Icônes à l’écran du combiné
Statut des piles - clignote lorsque la pile est faible et doit être
rechargée.
Statut des piles - s’anime lorsque la pile se recharge.
Statut des piles - deviens solide lorsque la pile est pleinement chargée.
Nouveau message vocal - indique que vous avez reçu des nouveaux
messages dans la boîte vocale de votre compagnie de téléphone.
NEW
Indique que vous avez des nouvelles entrées dans le répertoire de
l’afficheur - indique que vous avez des appels manqués dans le
répertoire de l’afficheur ou des nouveaux messages dans la mémoire
du répondeur intégré.
24
Appendice
Bloc-piles
Le bloc-piles est pleinement rechargé en 16 heures. Lorsque la charge optimale
est atteinte, vous pourrez vous attendre aux performances suivantes:
Fonctionnement
Autonomie
Pendant le fonctionnement
(en mode de conversation*)
Sept heures
Lorsqu’il n’est pas utilisé
(en mode d’attente**)
Cinq jours
*La durée de fonctionnement est approximative. Les résultats peuvent varier.
**Le combiné n’est pas sur le socle et il n’est pas en cours d’utilisation.
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
•
•
•
•
•
Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné.
Le combiné émet des bips toutes les 50 secondes pendant un appel.
Le combiné émet des bips et affiche Pile faible.
Déposer sur chargeur est affiché à l’écran.
Un bloc-piles est correctement installé mais l’écran est vide.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter
ce qui suit :
• N’utilisez que des blocs-piles inclus ou l’équivalent. Pour commander des blocspiles de rechange, visitez le www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800267-7377.Ne jetez pas les blocs-piles au feu. Vérifiez auprès des autorités locales
afin de connaître la réglementation en matière de gestion des déchets.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. Ceci laisserait échapper de
l’électrolyte qui est corrosif et peut causer des brûlures et des blessures aux yeux
ou à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé.
• Soyez prudents lorsque vous manipulez les blocs-piles afin de ne pas causer
de court-circuit avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, bracelets,
ou clés. Le bloc-piles et/ou les conducteurs peuvent surchauffer et causer des
brûlures.
• Chargez le bloc-piles inclus ou conçu pour fonctionner avec cet appareil en
respectant les instructions et les spécifications de ce guide d’utilisation.
• Respectez la polarité des piles et alignez les contacts métalliques.
• Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à
l’eau ou l’humidité.
25
Appendice
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous
devraient régler le problème. Pour communiquer avec le service à la clientèle, visitez notre
site Web au www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800- 267-7377.
Mon téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que le bloc-piles est installé et chargé correctement (pages 3 et 4). Pour
une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur le socle après chaque
utilisation.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement dans une prise de courant
qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise modulaire
murale.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 16 heures.
• Si le bloc-piles est complètement épuisé, cela pourrait prendre jusqu’à 10 minutes avant
que l’indication Pile faible apparaisse à l’écran (page 4).
• Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que vous
deviez vous procurer un nouveau bloc-piles.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone fonctionnel.
Si ce téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le câblage ou
le service téléphonique local.
Il n’y a aucune tonalité.
• Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous soyez hors de portée.
• Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Installez un
nouveau cordon de ligne téléphonique.
• Débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous n’avez
toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe sur le câblage de votre
compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
Il est impossible de composer.
• Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
• Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre une à
deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de
composer.
• Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au niveau
du câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient
s’appliquer).
• Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs, radio
ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si
vous ne pouvez éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en
sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les
interférences.
Non initialisé apparaît à l’écran du combiné et il ne fonctionne pas du
tout.
• L’initialisation du combiné pourrait être annulée. Procédez comme suit pour initialiser le
combiné au socle
1. Soulevez le combiné du socle.
26
Appendice
Dépannage
2.Maintenez enfoncée la touche /FIND HANDSET du socle pendant quatre secondes ou
jusqu’à ce que le voyant rouge IN USE s’allume.
3.Appuyez sur la touche # (dièse) du combiné. Il affichera Init. en cours... et prendra 60
secondes pour compléter le processus d’initialisation. Le combiné affichera Initialisé
pendant quelques secondes et vous entendrez une tonalité de confirmation lorsque le
processus sera effectué avec succès.
L’inscription Pile faible est affichée à l’écran du combiné.
• Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour la recharge.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles, utilisez-le jusqu’à ce qu’il soit épuisé puis rechargez-le
sur le socle ou le chargeur pendant 16 heures.
• Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, vous devrez remplacer le blocpiles.
Le bloc-piles ne se recharge pas dans le combiné ou le bloc-piles du
combiné n’accepte pas la charge.
• Assurez-vous que le combiné est déposé correctement sur le chargeur. Le voyant
CHARGE du socle ou du chargeur devrait s’allumer.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles dans un autre combiné et utilisez le téléphone
normalement jusqu’à ce que le bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite, rechargez-le
pendant 16 heures.
• Si le combiné sans fil repose sur le chargeur ou le socle, mais que le voyant CHARGE
ne s’allume pas, consultez la section Le voyant de charge est éteint de cette guide de
dépannage.
• Si le bloc-piles est complètement épuisé, cela pourrait prendre jusqu’à 10 minutes avant
que l’indication Pile faible apparaisse à l’écran (page 4).
• Il peut être nécessaire d’acheter un nouveau bloc-piles, veuillez consulter la section Blocpiles du guide d’utilisation (page 25).
Le voyant CHARGE est éteint.
• Nettoyez les bornes du combiné sans fil en utilisant une efface à crayon ou un chiffon sec non
abrasif.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur et les fils téléphoniques sont correctement
branchés.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il y a un appel entrant.
• Assurez-vous que la sonnerie est activée et que le volume de la sonnerie du socle n’est pas
réglé à zéro (page 7).
• Assurez-vous que le fil téléphonique et l’adaptateur secteur sont correctement branchés
(page 2).
• Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle.
• Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne pour
qu’ils puissent tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelques-uns.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe
alors avec votre câblage ou le service local. Contactez votre compagnie de téléphone
locale.
• D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM et autres téléphones DECT
27
Appendice
Dépannage
•
•
•
•
peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre
téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours
de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones,
moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
Vérifiez en utilisant un téléphone qui fonctionne dans la même prise téléphonique. Si
l’autre téléphone a le même problème, le problème se situe au niveau de la prise
téléphonique. Contactez votre compagnie de téléphonique locale (des frais peuvent être
exigibles).
Le fil téléphonique peut être défectueux. Utilisez un nouveau fil téléphonique.
Retirez et réinstallez le bloc-piles dans le combiné et le socle.
Attendez que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Attendez une minute pour
que ce processus s’accomplisse.
Mon combiné sans fil émet des bips et ne fonctionne pas
normalement.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez-le dans
une autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM et autres téléphones DECT
peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre
téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de
radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs
pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que
d’autres téléphones sans fil.
J’obtiens des interférences pendant les conversations téléphoniques.
Mes appels s’estompent ou se coupent lorsque j’utilise le combiné sans
fil.
• Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle.
• Avez-vous le service DSL? Si oui, vous devez installer un filtre DSL sur chaque prise
téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur
de service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
• D’autres appareils sont branchés à la même prise téléphonique que votre téléphone sans
fil. Tentez de déplacer l’appareil ou de le brancher à une autre prise de courant.
• D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM et d’autre autres téléphones DECT
peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone
à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours
de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs,
magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils électroménagers, ainsi que d’autres
téléphones sans fil.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le
téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le
problème, déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un autre
limiteur de tension.
• L’aménagement des pièces de votre maison ou bureau restreint peut-être la portée de
fonctionnement du combiné sans fil. Pour une performance optimale, veuillez installer le socle
dans un endroit central de votre maison ou bureau, à l’écart des murs ou autres obstacles.
Installez le socle dans un endroit élevé afin d’en améliorer la réception.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez un téléphone à cordon. Si les appels
ne sont toujours pas clairs, le problème provient probablement de votre câblage ou de votre
28
Appendice
Dépannage
service local. Contacter votre compagnie de téléphone locale (des frais peuvent vous être
exigés).
• Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe
alors avec votre câblage. Contactez votre compagnie de téléphone (des frais pourraient
être exigés).
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise le téléphone.
• Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous
entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage ou
de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
J’entends des interférences sur mon combiné sans fil et aucune
touche ne fonctionne.
• Assurez-vous que le fil téléphonique soit branché correctement
Mon afficheur ne fonctionne pas correctement.
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que
bénéficier de cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des
équipements compatibles avec les services de l’afficheur.
• Les données de l’afficheur apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie.
• Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique entre
le socle et la prise téléphonique. Le filtre DSL prévient les interférences et les problèmes
de l’afficheur causés par les interférences DSL. Contactez votre fournisseur de services
DSL.
Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur ou n’affiche
pas les données de l’afficheur lorsqu’un appel en attente vous
parvient.
• Assurez-vous d’être abonné aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en
attente auprès de votre compagnie de téléphone locale.
• Il est possible que votre appelant vous appelle d’une région ne supportant pas l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des
équipements compatibles.
• Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique entre
le socle et la prise téléphonique. Le filtre DSL prévient les interférences et les problèmes de
l’afficheur causés par les interférences DSL. Contactez votre fournisseur de services DSL.
Hors de portée ou aucune alim. au socle est affiché à l’écran du
combiné.
• Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans le socle. Utilisez
une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Réinitialisez le socle en débranchant l’adaptateur du socle. Débranchez le bloc-piles du
combiné sans fil. Attendez 15 secondes et rebranchez l’adaptateur et réinstallez le blocpiles. Déposez le combiné sur le socle et attendez une minute afin que le combiné se
synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autre téléphones DECT
peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre
téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de
radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour
29
Appendice
Dépannage
bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils électroménagers,
ainsi que d’autres téléphones sans fil.
et Nouv mess vocal sont affichés à l’écran du combiné et je ne
sais pas pourquoi.
• Votre téléphone indique que vous avez des messages dans votre boîte vocale qui est
séparée du répondeur intégrée. Si l’icône
et Nouv mess vocal apparaissent sur votre
combiné, votre téléphone reçoit un signal de votre compagnie de téléphone qui vous
fourni le service de messagerie vocale, vous indiquant de les récupérer. Contactez votre
compagnie de téléphone pour plus de détails en rapport à l’accès à votre boîte vocale.
Je ne peux récupérer les messages de ma boîte vocale.
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de
téléphone (des frais pourraient être exigés), contactez votre fournisseur de services pour
plus de détails en rapport à l’accès à la boîte vocale.
Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise
mon ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne
fonctionne pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction.
Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement.
Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non traditionnel.
Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre
ordinateur. Ne le branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté.
• Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir
suffisamment de puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté.
• Si vous avez un mure coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès au fournisseur de service non
traditionnel. Contactez votre fournisseur de service pour plus de détails.
Solutions communes pour les appareils électroniques.
• Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le
socle. Sinon, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre énuméré) :
4.Débranchez l’alimentation du socle.
5.Débranchez le bloc-piles du combiné sans fil.
6.Attendez quelques minutes.
7. Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour le
recharger.
8.Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle (synchronisation). Attendez au
moins une minute pour que ce processus se termine.
30
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours
ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs
liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, tel que près d’une baignoire, un lavabo, un évier, une
cuve de lessive, une piscine, dans un sous-sol humide ou sous la douche.
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait
tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en
dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en
plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil
à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas
dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de
l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand
ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire,
là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique
modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient
toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait
un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à
un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez
à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être
à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer
un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de
service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez
que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de cellesci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables
pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent
être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. En certaines
circonstances, une flammèche pourrait être provoquée lorsque l’adaptateur est branché à
une prise de courant, ou lorsque le combiné est déposé sur le socle. Ceci est un événement
commun associé à la fermeture d’un circuit électrique. L’utilisateur ne devrait pas brancher le
téléphone à une prise de courant, et ne devrait pas déposer le combiné chargé sur le socle,
si le téléphone se trouve à proximité d’un endroit comportant des concentrations de gaz
inflammables, à moins que la ventilation soit adéquate. Une flammèche dans un tel endroit
pourrait provoquer un incendie ou une explosion. De tels environnements peuvent comprendre
: des endroit où l’on utilise de l’oxygène médical sans ventilation adéquate; des gaz industriels
(dissolvants de nettoyage, des vapeurs d’essence, etc.); une fuite de gaz naturel, etc.
15.Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode
de conversation normal.
16.Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol.
Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché
dans une prise au plafond ou sous une table/armoire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
31
Appendice
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs
cardiaques implantés dans l’organisme
L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante,
a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs
et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des
aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande aux médecins :
Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques
• Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur
cardiaque.
• Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que
dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche.
• Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction
opposée au stimulateur cardiaque.
L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de
simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par la Commission
fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle téléphonique ne
peuvent communiquer que sur une portée de fréquences restreinte - qui peut varier selon
l’emplacement du socle et du combiné, la météo et le plan des pièces de votre maison ou votre
bureau.
Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera Hors de portée ou pas alim. socle.
S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas sonner ou s’il
sonne, l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur
/FLASH. Rapprochez-vous du socle
du téléphone, puis appuyez sur
/FLASH pour répondre à l’appel.
Si le combiné se déplace hors de portée pendant une conversation, ceci pourrait causer des
interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
Entretien
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le
manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez
pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains
mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux
composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque
vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyage de votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant
de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de
solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de
solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
N’oubliez jamais que les appareils électriques peuvent causer de graves blessures lorsque vous
êtes mouillé(e) ou si vous vous tenez dans l’eau. Si le socle de votre téléphone tombe dans l’eau,
NE LE RÉCUPÉREZ PAS AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET
LES CORDONS DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE DES PRISES MURALES. Ensuite, sortez l’appareil
en tirant sur les cordons débranchés.
32
Appendice
À propos des téléphones sans fil
• Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui constituent des avantages pour les
téléphones sans fil affichent également des restrictions. Les appels téléphoniques
sont transmis entre le combiné sans fil et le socle par le biais d’ondes radio ; il y a donc
la possibilité que vos conversations téléphoniques sans fil soient interceptées par des
équipements de réception radio se trouvant dans la portée du combiné sans fil. Pour cette
raison, vous ne devez pas percevoir les communications téléphoniques sans fil comme
étant aussi confidentielles que celles des téléphones à cordon.
• Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être branché à une prise
électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur
mural. Les appels ne pourront pas être effectués du combiné sans fil si le socle est
débranché ou mis hors tension ou si le courant est coupé.
• Possibilité d’interférences aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur
des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et aux magnétoscopes.
Pour réduire ou prévenir de telles interférences, ne placez pas le socle du téléphone
sans fil près ou sur un téléviseur ou magnétoscope. S’il y a présence de parasites, il est
conseillé d’éloigner le téléphone sans fil du téléviseur ou du magnétoscope afin de réduire
possiblement les interférences.
• Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium
(NiCd) ou à l’hydrure métallique de nickel (NiMh). Manipulez les piles avec soin afin de ne
pas les court-circuiter avec des bagues, bracelets ou clés. Les piles ou le conducteur peut
surchauffer et causer des blessures. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le
chargeur.
• Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (NiMh) : Jetez ces piles de manière
écologique et sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce
type, si elles sont brûlées ou percées, elles pourraient dégager une matière toxique qui peut
causer des blessures corporelles.
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmd sur les piles à l’hydrure métallique de nickel
signifie que VTech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel
visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire
des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles
à l’hydrure métallique de nickel usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les
sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou
certains états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter
le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour
plus de renseignements au sujet du recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel et des
interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYmc.
La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la
protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
33
Appendice
Garantie
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve
d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires
(ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout
défaut, selon les conditions énumérées dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés
dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur
original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et
utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses
pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie?
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera
ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour
le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser
des pièces neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le
faire avec un produit neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH
retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement,
mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le
remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours
du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ trente (30)
jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si
nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée,
cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période
de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b)
la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre
dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale,
négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; ou
2 Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une
entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou
3 .Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal,
de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de
câblodistribution; ou
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions
de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou
rendus illisibles; ou
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des
États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (n’incluant,
mais ne s’y limitant pas, les produits loués); ou
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le
consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au
produit.
34
Appendice
Garantie (suite)
Comment se procurer le service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, composez le 1-800-267-7377.
REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des
commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou
de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e)
responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au
centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon
les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de
manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en
cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée,
ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera
avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout
travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont
pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au
centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la
défectuosité du produit;
2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit
(numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Inscrivez vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous
pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et
VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport
avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit
toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties
expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et
vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à
l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi
que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit
est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date
d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la
durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas
à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts
directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais
ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout
autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites
par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou certaines provinces ne
permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou
indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat.
Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil
administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie
Canada
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de
35
Appendice
FCC, ACTA et réglements d’Industrie Canada (suite)
classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications
(FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil,
nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit
les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Toute modification ou tout changement effectués à cet appareil, sans l’accord des parties
responsables de l’homologation, peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser ledit appareil.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement de cet
appareil est assujetti à deux conditions : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant
nuire à son fonctionnement. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que
les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie
générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou
par quelqu’un se trouvant à proximité, dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce
produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de
puissance qu’il n’a pas besoin d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur en
toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de
son corps, à l’exception de ses mains, demeurent à une distance de 20 cm ou plus. Cet appareil
numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des
communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration
du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre
autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXXX’. Si
on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette
homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques
adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis
avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui
est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et
une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide
d’utilisation.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau
téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques
adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec
cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est
également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de
détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés
à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le
numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième
caractères, suivis des deux-points. Par exemple, le code d’identification est compris entre le 6 et
le 7e caractère indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien
de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur
capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les
numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous
36
Appendice
suggérons de communiquer avecvotre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas
être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des
composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le
raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions
se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter
temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre
le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous
donnera la possibilité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit
de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses
installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de
votre appareil.
Si cet appareil st doté d’un combiné sans fil, celui-ci est compatible avec les appareils auditifs.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone
des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez
en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des points suivants :
Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir.
Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est assujetti à deux conditions :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les
parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie
Canada ont été rencontrées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué
à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans
le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut
comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la
somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada.
Spécifications techniques
Contrôle des fréquences
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé
par cristal
Fréquence de
transmission
Combiné : 1921,536-1928,448 MHz
Socle : 1921,536-1928,448 MHz
Portée nominale efficace
Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de
l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée
réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au
moment de l’utilisation.
Alimentation
Combiné : Pile de 2,4 V Ni-MH
Socle : 6 V CC @ 300 mA
Chargeur: 6 V CA @ 300 mA
Canaux
Mémoire
5
Répertoire du combiné : 30 adresses mémoire d’un maximum
de 30 chiffres et 15 caractères
Répertoire de l’afficheur : 30 adresses mémoire d’un maximum
de 24 chiffres et de 15 caractères
37
Index
A
l’écran du combiné 24
Indication d’appel manqué 19
Indications 24
Installation 2, 3
Installation du bloc-piles 3
Installation du chargeur 2
Installation du socle et du chargeur 2
Installation murale 2
Jumelage de la mémoire 20
À propos des téléphones sans fil 33
Afficheur 18
Annulation de l’indication de messages
dans la boîte vocale 8
Appel en attente 11
B
Bloc-piles 25
Boîte vocale 8
M
Messages affichés à l’écran 22, 23
Messages affichés à l’écran du
répertoire de l’afficheur 22
Mesures de sécurité importantes 31
Mesures de sécurité importantes 31
Mettre la sonnerie temporairement en
sourdine 12
Mise en sourdine temporaire de la
sonnerie 12
Mode de composition 10
C
Charge du bloc-piles 4
Composer un numéro de la liste de
recomposition 21
Composer un numéro du répertoire 17
Composer une entrée de recomposition
14
Composition à impulsions 10
Composition à la chaîne 13
Composition à tonalité 10, 12
Composition à tonalité temporaire 12
N
Nomenclature 4, 5
Nomenclature des pièces 1
Nomenclature des pièces du combiné
5
Nomenclature des pièces du socle 4
D
Dépannage 26
E
Édition d’une entrée du répertoire 17
Effacer des entrées du répertoire de
l’afficheur 22
Effacer une entrée de recomposition 14
Effacer une entrée du répertoire 18
Entrer une donnée en mémoire à partir
du répertoire 15
Entretien 32
O
Options de composition 20
P
Garantie 34
Horloge 9
Hors de portée 32
Partager un appel extérieur 12
Patients utilisant un simulateur
cardiaque 32
Pause dans la séquence de
composition 15, 17, 21
Plongeon 11
Portée 32
Précautions à prendre pour les
utilisateurs de simulateurs cardiaques
et d’implants cochléaires 32
Précomposer un appel 11
I-J
R
F
Faire un appel 11
Filtre DSL 2
G-H
Icônes affichées à l’écran 24
Icônes affichées à
38
Recharge 4
Recherche alphabétique 17
Index
Recherche du combiné 12
Recomposition 13
Réglage de la date et de l’heure 9
Réglage de la date et de l’heure 9
Répertoire 14
Répertoire de l’afficheur 19
Répertorie 14
Répondre à un appel 11
Révision d’un répertoire de l’afficheur 20
Révision de la liste de recomposition 13
Révision du répertoire 16
S
Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire 21
Site Web 10
Sonnerie 7
Spécifications techniques 37
T
Tableau des caractères 16
Télé-signal à un combiné 12
Terminer un appel 11
Tonalité 7, 9
Tonalité de sonnerie 7
Tonalité des touches 9
U
Utilisation des combinés multiples 12
Utilisation du menu 7
V
Visionner les options de composition 20
Volume 7, 11
Volume d’écoute 11
Volume de la sonnerie 7
Voyants du combiné 24
Voyants du socle 24
39
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc.,
Beaverton, Oregon 97008
Distribué au Canada par VTech Technologies Canada, Ltd.,
Richmond, B.C. V6W 1L5
VTech est une marque de commerce de commerce de
VTech Holdings Limited.
Copyright © 2011 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Tous droits réservés. Parution 6 07/11.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement