Mode d`emploi
D01237981A
US-366
Interface audio USB
MODE D'EMPLOI
Avant de brancher cette unité à un ordinateur, le pilote dédié doit être installé sur l'ordinateur.
F_US-366_OM.indd 1
17/08/14 23:25
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière.
Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série et
les conserver pour mémoire.
N° de modèle ___________________________________
N° de série
___________________________________
88 Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement
ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves
sur l'environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée
d'une croix, indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis
l'équipement.
88 Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
2 TASCAM
F_US-366_OM.indd 2
US-366
17/08/14 23:25
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de
chaleur telles que des radiateurs, bouches de
chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de
terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large
ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la
fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par
le fabricant.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/
ON n’est pas en position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression sonore excessive (volume trop fort) dans les
écouteurs ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique.
N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un
pack de batteries ou des piles installées), elles ne
doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium : remplacer une
batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type
identique ou équivalent.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est
utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire
si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche
d'alimentation est endommagé, si du liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il
est tombé.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 3
3
17/08/14 23:25
Sommaire
1 – Introduction...............................................5
6 – Guide des applications............................26
Caractéristiques principales............................................. 5
Contenu de l'emballage.................................................... 5
Conventions employées dans ce mode d'emploi.... 5
Marques commerciales...................................................... 6
Précautions d'installation.................................................. 6
Attention à la condensation............................................ 6
Utilisation du site mondial TEAC.................................... 6
Nettoyage de l'unité........................................................... 6
Windows XP et lecteur Windows Media....................26
Windows 7 et lecteur Windows Media......................26
Windows 8 et lecteur Windows Media......................27
Mac OS X et iTunes............................................................27
Utilisation de Configuration audio et MIDI
dans OS X Mavericks (10.9).......................................27
2 − Nomenclature et fonctions des parties...7
Face supérieure..................................................................... 7
Face arrière ............................................................................ 9
3 – Installation............................................... 11
Configurations requises.................................................. 11
Windows......................................................................... 11
Mac OS X........................................................................ 11
Installation du pilote......................................................... 11
Installation du pilote pour Windows................... 11
Installation du pilote pour Mac OS X...................12
Réponses aux questions fréquemment
posées quant à l'installation (FAQ)........................14
Amélioration des performances de l'ordinateur....14
4 – Branchements..........................................15
7 – Guide de dépannage...............................28
8 – Caractéristiques techniques...................30
Données................................................................................30
Entrées et sorties audio analogiques..........................30
Entrées audio analogiques......................................30
Sorties audio analogiques.......................................30
Entrées audio numériques ............................................30
Sorties audio numériques...............................................30
Entrées/sorties de commande......................................31
Performances audio..........................................................31
Configurations informatiques requises.....................31
Windows.........................................................................31
Mac OS X........................................................................31
Pilotes audio pris en charge....................................31
Protocole de télécommande pris en charge.....31
Schémas synoptiques audio..........................................33
Branchement USB..............................................................16
Connexions audio..............................................................16
Microphones.................................................................16
Guitares...........................................................................16
Module de sons/MD/CD etc.
(connexion numérique)............................................17
Branchement de claviers, boîtes à rythmes,
modules de sons, lecteurs de cassette/
MD/CD et autres appareils de niveau ligne
analogiques...................................................................17
Platine tourne-disque analogique........................17
Moniteurs d'écoute de contrôle............................17
Casque............................................................................17
Pédalier...........................................................................17
5 – Emploi du panneau de mixage...............18
Réglages du panneau de mixage.................................18
Page « INTERFACE » ...................................................18
Page « MIXER » .............................................................19
Page « EFFECTS » ........................................................22
Restauration des réglages par défaut .................25
4 TASCAM
F_US-366_OM.indd 4
US-366
17/08/14 23:25
1 – Introduction
Merci d'avoir choisi l'interface audio USB US-366 de TASCAM.
Avant de connecter et d’utiliser l’unité, veuillez prendre le
temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer
une bonne compréhension de sa mise en service et de son
branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses
fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode
d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site
mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Si de quelconques données sont perdues sur un autre appareil
(disque dur, disque optique etc.) du même système que celui où
est employée l'unité, TASCAM n'endossera aucune responsabilité
quant à leur récupération et n'offrira aucun dédommagement
pour cette perte.
Caractéristiques principales
• L'US-366 est une interface audio USB 2.0 24 bits/192 kHz
avec mélangeur DSP et effets intégrés prenant en charge
simultanément jusqu'à 6 canaux (4 analogiques et 2
numériques*) de sortie selon le réglage du sélecteur
LINE I/O de sa face inférieure (*2 analogiques et 2
numériques si la fréquence d'échantillonnage est de
176,4/192 kHz)
• Alimentation par le bus USB, ce qui accroît sa portabilité
• Les préamplis de microphone HDDA (High Definition
Discrete Architecture) originaux de TASCAM assurent une
haute qualité des entrées d'enregistrement
• Peut fournir une alimentation fantôme 48V aux 2 entrées
micro
• 2 entrées micro XLR (symétriques), 2 entrées sur jack
standard (symétrique/asymétrique) et 2 entrées sur prises
RCA (asymétriques)
• Une prise jack standard (1/L) peut être commutée pour
permettre le branchement direct d'une guitare/basse
électrique ou d'un instrument similaire
• Boutons de volume indépendants pour chaque entrée
micro/ligne (INPUT 1 et INPUT 2)
• Voyants indépendants d'entrée et de saturation de signal
pour les canaux INPUT 1 et INPUT 2
• Le mélangeur numérique intégré à mode commutable
permet un mixage sophistiqué en fonction de l'application
• Des effets dynamiques pouvant être utilisés sur les entrées et
une boucle d'effet qui utilise un bus de départ sont intégrés
(entièrement utilisables aux fréquences d'échantillonnage
de 44,1/48 kHz et avec certaines limitations en 88,2/96 kHz)
• La fonction de monitoring direct permet l'écoute de contrôle
de l'entrée avec un retard très faible
• Le bouton MON MIX permet de régler la balance entre les
signaux entrants et ceux sortant de l'ordinateur en vue de
l'écoute de contrôle
• Les sorties ligne stéréo se font sur prises jack standard
(symétriques) et prises RCA (asymétriques)
• Bouton de volume dédié pour les sorties ligne 1/L et 2/R
(LINE OUT) et casque (PHONES)
• La touche MIXER PANEL procure un accès direct au panneau
de mixage sur un ordinateur
• SONAR LE fourni
• Ableton Live Lite fourni
• Les prises RCA peuvent voir leur fonction commutée pour
servir d'entrées ou de sorties
• Le connecteur d'entrée numérique peut être activé pour
câble coaxial ou optique au moyen du sélecteur DIGITAL IN
• Possibilité de sortie numérique simultanée par les deux
types de connecteur (coaxial et optique)
• Télécommande possible au moyen d'un pédalier RC-3F
TASCAM (vendu séparément)
Note sur l'emploi de l'ordinateur
Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir effectuer sans problèmes les
opérations à réaliser sur l'ordinateur et qui sont décrites dans ce
manuel, reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Un pilote dédié doit être installé sur un ordinateur pour utiliser
cette unité avec celui-ci. Pour des détails sur l'installation, voir
« Installation du pilote » en page 11 dans « 3 – Installation ».
Contenu de l'emballage
Le carton de l'US-366 contient les éléments suivants.
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité.
•
•
•
•
•
•
Unité principale..................................................................................× 1
Câble USB..............................................................................................× 1
Guide d'installation de SONAR LE ...............................................× 1
Guide d'installation d'Ableton Live Lite.....................................× 1
Carte de garantie................................................................................× 1
Guide de prise en main....................................................................× 1
Conventions employées dans ce mode
d'emploi
Dans ce document, les conventions suivantes sont employées :
• Les touches, prises et autres parties de l'unité et des
appareils externes sont représentés comme ceci : PHONES
• Les mots qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur sont
représentés entre guillemets comme ceci : « US-366 ».
• Si nécessaire, des informations supplémentaires sont
données sous les intitulés suivants :
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions
de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner
des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte
de données enregistrées.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 5
5
17/08/14 23:25
1 – Introduction
Marques commerciales
• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in
the U.S. and other countries.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, and
Windows Media Player are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Apple, Macintosh, Mac OS, Mac OS X and iTunes are
trademarks of Apple Inc.
• Cakewalk is a registered trademark or trademark and SONAR
LE is a trademark of Cakewalk, Inc.
• Ableton and Ableton logo are trademarks of Ableton AG.
Précautions d'installation
• La température nominale de fonctionnement de l'unité est
comprise entre 5 et 35 °C.
• Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela
pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
• Assurez-vous que l'unité est placée dans une position
permettant son fonctionnement correct.
• Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif
électrique dégageant de la chaleur comme un amplificateur
de puissance.
Attention à la condensation
• ASIO is a trademark and software of Steinberg Media
Technologies GmbH.
• VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou
utilisée après un changement soudain de température, il existe
un risque de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser
sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou
deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de
l'utiliser.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) les pilotes dédiés et le mode d'emploi
nécessaires à cette unité.
• Mackie and HUI are trademarks of LOUD Technologies Inc.
• Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la
page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other
Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section « Produits » et
ouvrez la page « Liens et téléchargements » de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez les pilotes dédiés et le mode
d'emploi nécessaires.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon
sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant, alcool éthylique
ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait
endommager la surface.
6 TASCAM
F_US-366_OM.indd 6
US-366
17/08/14 23:25
2 − Nomenclature et fonctions des parties
Face supérieure
1 Bouton INPUT 1
Règle le niveau d'entrée par la prise MIC ou LINE/GUITAR de
l'entrée INPUT 1/L.
Tournez-le à fond à gauche pour réduire le niveau au
minimum et à fond à droite pour le régler au maximum.
Réglez-le pour que le voyant de saturation OL (Overload) ne
s'allume pas.
2 Bouton INPUT 2
Règle le niveau d'entrée par la prise MIC ou LINE de l'entrée
INPUT 2/R.
Tournez-le à fond à gauche pour réduire le niveau au
minimum et à fond à droite pour le régler au maximum.
Réglez-le pour que le voyant de saturation OL (Overload) ne
s'allume pas.
3 Bouton MON MIX
Si le sélecteur MODE en dessous de l'unité est réglé sur
MULTITRACK (multipiste), ce bouton règle la balance entre
le mixage des signaux entrant par les prises d'entrée de cette
unité et le signal de mixage produit par l'ordinateur.
Tournez-le à fond à gauche vers INPUT pour maximiser
le mixage des signaux entrant par les prises d'entrée de
cette unité (et minimiser le signal de mixage produit
par l'ordinateur via USB). Tournez-le à fond à droite vers
COMPUTER pour maximiser le signal de mixage produit par
l'ordinateur (et minimiser le mixage des signaux entrant par
les prises d'entrée de cette unité).
NOTE
Quand le sélecteur MODE en dessous de l'unité est réglé sur
STEREO MIX, le bouton MON MIX est désactivé (le MON
MIX dans l'écran de panneau de mixage ne bougera pas à
gauche ou à droite même si on bouge ce bouton).
5 Voyants de signal (SIG)
Les voyants SIG s'allument en vert quand un signal (d'au
moins -30 dB FS) entre dans le canal INPUT 1/L ou INPUT 2/
R correspondant.
Le voyant INPUT 1/L se trouve sous le bouton INPUT 1 et le
voyant INPUT 2/R sous le bouton INPUT 2.
6 Voyants de saturation (OL)
Les voyants OL s'allument en rouge quand un signal proche
de la distorsion (-2 dB FS ou plus) entre dans le canal INPUT
1/L ou INPUT 2/R correspondant.
Le voyant INPUT 1/L se trouve sous le bouton INPUT 1 et le
voyant INPUT 2/R sous le bouton INPUT 2.
7 Sélecteur MIC/LINE-GUITAR
Réglez-le en fonction de ce que vous branchez à la prise
LINE/GUITAR de l'entrée INPUT 1/L.
Réglez-le sur GUITAR quand vous branchez une guitare
électrique, basse électrique ou autre instrument à haute
impédance de sortie.
Réglez-le sur MIC/LINE si vous branchez un instrument
électronique, un équipement audio, un microphone ou autre
appareil.
8 Bouton LINE OUT
Règle le niveau des prises de sortie ligne (OUT 1/L et OUT 2/
R).
9 Voyant USB
S'allume en bleu quand la connexion USB est normale.
0 Voyant 48V
Ce voyant s'allume en rouge quand le commutateur situé
juste en-dessous est réglé sur 48V (alimentation fantôme en
service).
4 Bouton PHONES
Règle le niveau de sortie par la prise casque (PHONES).
ATTENTION
Tournez le bouton PHONES vers le volume minimal avant de
brancher un casque. Sinon, un bruit fort et soudain pourrait
par exemple entraîner des dommages auditifs.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 7
7
17/08/14 23:25
2 − Nomenclature et fonctions des parties
q Commutateur 48V
Utilisez ce commutateur pour fournir une alimentation
fantôme 48 V aux prises MIC des entrées INPUT 1/L et
INPUT 2/R.
Quand ce commutateur est réglé sur 48V (alimentation
fantôme en service), le voyant situé juste au-dessus est
allumé en rouge.
ATTENTION
• Avant de basculer le commutateur 48V sur ON ou OFF,
baissez le volume de sortie à l'aide des boutons PHONES
et LINE OUT de la face supérieure. En fonction du micro, de
forts bruits peuvent être produits et des dommages peuvent
être causés à l'équipement ou à l'audition des personnes
concernées.
• Ne branchez/débranchez pas un micro dont l'entrée a son
commutateur 48V sur ON.
• Ne basculez le commutateur 48V sur ON que si vous
utilisez un microphone à condensateur nécessitant une
alimentation fantôme.
• Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un
microphone dynamique asymétrique.
• Certains micros à ruban peuvent être endommagés par
l'alimentation fantôme. En cas de doute, ne fournissez pas
d'alimentation fantôme à un micro à ruban.
• Avant de brancher le casque, baissez le volume avec le
bouton PHONES. Ne pas le faire peut entraîner de forts
bruits soudains risquant d'endommager votre audition ou
de causer d'autres dommages.
w Touche MIXER PANEL
Pressez cette touche pour ouvrir et fermer le panneau de
mixage dédié à l'écran d'un ordinateur relié par câble USB.
Cette touche ouvre la fenêtre quand elle est fermée et la
ferme quand elle est ouverte.
Utilisez le panneau de mixage pour régler la source d'horloge
audio et d'autres paramètres de fonctionnement, utiliser le
mélangeur et les effets et mener d'autres opérations.
Face avant
e Prises MIC (symétriques) [INPUT 1/L et INPUT 2/R]
Ce sont des prises d'entrée micro XLR symétriques (1 : masse,
2 : point chaud, 3 : point froid).
r Prise LINE/GUITAR (symétrique/asymétrique) [INPUT 1/L]
Cette prise jack 3 points (TRS) standard est une prise d'entrée
ligne symétrique qui peut aussi être utilisée comme entrée
guitare.
Quand le sélecteur MIC/LINE­–GUITAR sur le dessus de
l'unité est réglé sur GUITAR, cette prise fonctionne comme
une prise d'entrée guitare asymétrique (pointe : point chaud,
manchon : masse). Quand le sélecteur MIC/LINE–GUITAR
est réglé sur MIC/LINE, cette prise fonctionne comme une
entrée ligne symétrique (pointe : point chaud, bague : point
froid, manchon : masse).
t Prise PHONES
Utilisez cette prise jack stéréo standard pour brancher un
casque stéréo. Utilisez un adaptateur de fiche jack si vous
branchez un casque ayant une fiche mini-jack.
ATTENTION
Tournez le bouton PHONES vers le volume minimal avant de
brancher un casque. Sinon, un bruit fort et soudain pourrait
par exemple entraîner des dommages auditifs.
y Prise LINE (symétrique) [INPUT 2/R]
Cette prise jack standard 3 points (TRS) est une prise d'entrée
ligne symétrique (pointe : point chaud, bague : point froid,
manchon : masse).
NOTE
Les entrées INPUT 1/L et INPUT 2/R ont chacune deux
prises d'entrée (XLR et jack 3 points ou TRS). Ne faites jamais
entrer en même temps des signaux par les deux prises. Cela
entraînerait une distorsion du signal entrant.
8 TASCAM
F_US-366_OM.indd 8
US-366
17/08/14 23:25
2 − Nomenclature et fonctions des parties
Face arrière
u Prise DIGITAL IN OPTICAL
Cette prise numérique optique est à la norme S/PDIF (IEC
60958 grand public).
Les signaux ne peuvent pas simultanément entrer par cette
prise et par la prise DIGITAL IN COAXIAL.
Réglez le sélecteur DIGITAL IN en-dessous de l'unité sur
OPTICAL pour utiliser cette prise.
i Prise DIGITAL IN COAXIAL
Cette prise numérique coaxiale est à la norme S/PDIF (IEC
60958 grand public).
Les signaux ne peuvent pas simultanément entrer par cette
prise et par la prise DIGITAL IN OPTICAL.
Réglez le sélecteur DIGITAL IN en-dessous de l'unité sur
COAXIAL pour utiliser cette prise.
o Prise REMOTE
Branchez un pédalier de télécommande RC-3F TASCAM
(vendu séparément) à cette prise mini-jack 2,5 mm 3 points
(TRS). Quand un pédalier est connecté, vous pouvez piloter
au pied le transport dans des applications compatibles avec
les protocoles Mackie Control ou HUI.
p Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour brancher cette unité à un
ordinateur (accepte l'USB 2.0).
ATTENTION
• L'USB 1.1 n'est pas pris en charge.
• Il n'est pas compatible avec le mode de veille (suspension
d'activité) de l'ordinateur. Pour cette raison, l'unité peut ne
pas fonctionner correctement après qu'un ordinateur soit
passé en mode de veille ou d'économie d'énergie. Dans ce
cas, débranchez le câble USB puis rebranchez-le.
s Prise DIGITAL OUT COAXIAL
Cette prise de sortie numérique coaxiale est compatible S/
PDIF (IEC 60958 grand public) et AES/EBU (IEC 60958 pro).
NOTE
• Les prises COAXIAL IN/OUT de l'US-366 acceptent
simultanément l'entrée et la sortie en 24 bits/192 kHz.
• Les prises DIGITAL IN de l'US-366 se composent d'une entrée
optique (OPTICAL) et d'une entrée coaxiale (COAXIAL),
mais elles ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Utilisez le sélecteur DIGITAL IN en-dessous de l'unité pour
choisir la prise active.
• L'US-366 a deux prises DIGITAL OUT. La prise OPTICAL et la
prise COAXIAL peuvent être utilisées simultanément pour la
sortie numérique. Le même signal est produit par les deux.
d Prises LINE I/O 3 et 4 (asymétriques)
Ces prises RCA peuvent être utilisées comme entrées ou
sorties ligne analogiques. Utilisez le sélecteur LINE I/O
en-dessous de l'unité pour déterminer si elles sont utilisées
pour l'entrée ou pour la sortie.
ATTENTION
Quand le sélecteur LINE I/O est réglé sur OUTPUT
(sortie) alors que l'unité fonctionne à une fréquence
d'échantillonnage de 176,4/192 kHz, quel que soit le réglage
en page « INTERFACE » du panneau de mixage, le signal
produit par la sortie numérique DIGITAL OUT le sera aussi
par les prises LINE I/O 3/4.
f Prises LINE OUT 1/L et 2/R (symétriques)
Ces jacks standards 3 points (TRS) sont des sorties ligne
analogiques (pointe : point chaud, bague : point froid,
manchon : masse).
a Prise DIGITAL OUT OPTICAL
Cette prise de sortie numérique optique est compatible S/
PDIF (IEC 60958 grand public) et AES/EBU (IEC 60958 pro).
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 9
9
17/08/14 23:25
2 − Nomenclature et fonctions des parties
Face inférieure
g Sélecteur DIGITAL IN
Détermine si c'est l'entrée numérique coaxiale (COAXIAL) ou
optique (OPTICAL) qui est utilisée à l'arrière de l'unité.
h Sélecteur LINE I/O
Détermine si les prises RCA LINE I/O à l'arrière de l'unité
servent à l'entrée ou à la sortie.
j Sélecteur MODE
Détermine le mode de mixage en fonction de l'application.
MULTITRACK :
Utilisez ce réglage avec Cubase ou une autre station
de travail audio numérique (DAW) par exemple pour
l'enregistrement multipiste.
Le signal de chaque entrée est envoyé indépendamment
par USB à l'ordinateur pour un enregistrement multipiste.
En même temps, vous pouvez mixer les sons de toutes
les entrées et les sons lus depuis l'ordinateur dans le
mélangeur et appliquer des effets pour préparer le son de
retour que vous voulez.
Les sons restent toutefois produits en stéréo par le
mélangeur pour qu'ils puissent être écoutés au casque ou
dans des enceintes.
Micro
Guitare
STEREO MIX :
Utilisez ce réglage pour diffuser ou enregistrer un mixage
stéréo en vue d'une diffusion en live par internet ou de
l'enregistrement par exemple de l'audio d'une vidéo.
Tous les signaux entrants et les signaux lus depuis
l'ordinateur par USB sont mixés en stéréo et envoyés à
l'ordinateur et aux prises de sortie.
De plus, la sortie du mélangeur peut également être
écoutée au casque ou dans des enceintes.
Pour plus d'informations sur les modes Multitrack et Stereo
Mix, voir « Schémas synoptiques audio » en page 33.
Micro
Guitare
Console de jeux
Ordinateur
MIC
LINE/GUITAR
DIGITAL
USB
Diffusion live
par internet
Mélangeur
US-366
Console de jeux
PHONES
Casque
NOTE
MIC
LINE/GUITAR
DIGITAL
USB
Ordinateur
Sachez que quand vous utilisez le mode STEREO MIX pour
par exemple diffuser en live par internet, le son peut revenir
en boucle, causant une répétition de type écho. Pour éviter
cela, ramenez à zéro le volume dans l'application que vous
utilisez.
Mélangeur
US-366
PHONES
Casque
Volume (0)
10 TASCAM
F_US-366_OM.indd 10
US-366
17/08/14 23:25
3 – Installation
Configurations requises
Voir le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour les
informations actualisées sur la compatibilité des systèmes
d'exploitation (OS).
Windows
88 Systèmes d'exploitation acceptés
Windows 8 (y compris 8.1) 32 bits
Windows 8 (y compris 8.1) 64 bits
Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur
Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur
Windows XP 32 bits SP3 ou ultérieur
(Windows Vista et Windows XP 64 bits ne sont pas pris en
charge.)
88 Configurations informatiques prises en charge
Ordinateur compatible Windows avec un port USB 2.0
88 Processeur/cadence d'horloge
Processeur double cœur 2 GHz ou plus rapide (x86)
88 Mémoire
2 Go ou plus
ATTENTION
Bien que ce produit ait été testé avec des ordinateurs
standards répondant aux impératifs de fonctionnement
ci-dessus, nous ne pouvons pas garantir qu'il fonctionnera
avec tous les ordinateurs satisfaisant ces impératifs. Sachez
que même dans des conditions identiques, la capacité de
traitement d'un ordinateur peut varier en fonction des
différences de conception et de caractéristiques.
Mac OS X
88 Systèmes d'exploitation acceptés
OS X Mavericks (10.9 ou ultérieur)
OS X Mountain Lion (10.8 ou ultérieur)
OS X Lion (10.7 ou ultérieur)
OS X Snow Leopard (10.6.8 ou ultérieur)
88 Configurations informatiques prises en charge
Ordinateur Macintosh Apple avec un port USB 2.0
88 Processeur/cadence d'horloge
Processeur double cœur 2 GHz ou plus rapide (x86)
88 Mémoire
2 Go ou plus
Installation du pilote
Un pilote doit être installé sur l'ordinateur pour utiliser cette
unité.
Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.
com/) le pilote le plus récent pour le système d'exploitation que
vous utilisez.
ATTENTION
• Comme le traitement de signal audio numérique sollicite
assez lourdement l'ordinateur, le fonctionnement d'autres
applications, notamment les applications exigeantes
d'un point de vue graphique et les outils Internet, pourrait
entraîner le décrochage du traitement. N'exécutez pas
d'autres applications lorsque vous utilisez des applications
audio.
• Le redémarrage de l'ordinateur peut être nécessaire une fois
l'installation ou la désinstallation terminée. Sauvegardez
vos données et suivez les autres étapes nécessaires dans les
autres applications avant de les fermer.
Installation du pilote pour Windows
NOTE
• Installez le pilote sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à
celui-ci à l'aide du câble USB.
Si vous avez déjà branché le câble USB et que l'Assistant
Ajout de nouveau matériel détecté a été lancé, annulez et
fermez l'assistant et débranchez le câble USB.
• Lorsque vous installez le pilote, un avertissement peut
apparaître avec un message du genre « Le logiciel que vous
installez pour le périphérique n'a pas passé le test Logo
Windows pour vérifier sa compatibilité avec Windows ». Si
ce message apparaît, cliquez sur « Continuer malgré tout »
pour poursuivre l'installation.
88 Procédures d'installation du pilote
1. Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.
com/) le pilote le plus récent pour le système d'exploitation
que vous utilisez et enregistrez-le sur l'ordinateur devant
être employé avec l'unité.
2. Ouvrez le pilote (fichier zip) sauvegardé, par exemple sur le
bureau de l'ordinateur.
3. Double-cliquez sur le fichier « setup.cmd » dans le dossier
qui a été créé lorsque vous avez décompressé le fichier zip.
ATTENTION
Si vous ouvrez un fichier zip sans le décompresser et si vous
double-cliquez sur le fichier « setup.cmd » dans le dossier
qui s'ouvre, l'installation ne démarrera pas. Cliquez avec
le bouton droit sur le fichier zip et sélectionnez « Extraire
tout », par exemple, pour le décompresser puis réessayez.
4. Quand l'écran de sélection de langue (ci-dessous) apparaît,
sélectionnez votre langue préférée puis cliquez sur le bouton
« OK »
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 11
11
17/08/14 23:25
3 – Installation
5. Cliquez sur le bouton « Install the Driver » (Installer le pilote)
quand l'écran ci-dessous apparaît.
8. Quand l'écran ci-dessous apparaît, l'installation est terminée.
Cliquez sur le bouton « Reboot now » (Redémarrer maintenant)
pour faire redémarrer le PC afin qu'il utilise le pilote.
6. Lisez le contenu du contrat de licence (License Agreement)
puis sélectionnez « I accept the agreement » (J'accepte le
contrat) si vous en acceptez les termes. Ensuite, cliquez sur le
bouton « Install » (Installer) pour lancer l'installation.
Installation du pilote pour Mac OS X
NOTE
7. Quand l'écran suivant apparaît, utilisez le câble USB fourni
pour relier l'unité au PC.
• Installez le pilote sur l'ordinateur avant de brancher l'unité
à celui-ci à l'aide du câble USB. Si le câble USB est connecté,
annulez l'installation du pilote et débranchez-le avant de
relancer l'installation du pilote.
• Au cours de l'installation du pilote un message
d'avertissement comme « 'TASCAM_US-322_US-366_X.XX'
ne peut pas être ouvert, car il n'a pas été téléchargé depuis
le Mac App Store. » peut apparaître. Si c'est le cas, suivez
les instructions de « Travailler avec le Gatekeeper » en page
13 puis procédez à l'installation.
88 Procédures d'installation du pilote
1. Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.
com/) le pilote le plus récent pour le système d'exploitation
que vous utilisez et enregistrez-le sur l'ordinateur devant
être employé avec l'unité.
2. Double-cliquez sur TASCAM_US-322_US-366_Driver_
X.XX.dmg, qui est le fichier image disque téléchargé et
sauvegardé et double-cliquez sur « TASCAM US-322 US-366
X.XX » dans le dossier qui s'ouvre. Ne connectez pas l'unité à
l'ordinateur avant que les pilotes ne soient installés.
Ordinateur
USB
NOTE
Selon le paramétrage de l'ordinateur, le fichier dmg
téléchargé peut ne pas s'être ouvert automatiquement.
Dans ce cas, ouvrez d'abord le fichier dmg, puis doublecliquez sur le fichier image disque.
3. Après lancement du programme d'installation, suivez les
instructions à l'écran pour poursuivre l'installation.
12 TASCAM
F_US-366_OM.indd 12
US-366
17/08/14 23:25
3 – Installation
4. Cliquez sur le bouton « Redémarrer » pour quitter
l'installateur et faire redémarrer l'ordinateur
• Quand le réglage de Gatekeeper n'est pas « Autoriser les
applications téléchargées de : Mac App Store »
« 'TASCAM_US-322_US-366_X.XX' est une application
téléchargée depuis internet. Êtes-vous sûr de vouloir
ouvrir ? » peut apparaître comme message d'avertissement
de sécurité. Dans ce cas, cliquez sur le bouton « Ouvrir ».
88 Travailler avec le Gatekeeper
• Changement du réglage de Gatekeeper
Le réglage de Gatekeeper peut être changé en utilisant le
réglage « Autoriser les applications téléchargées de : » en
page « Général » du panneau « Sécurité & Confidentialité »
des préférences système.
Pour changer ce réglage, vous devez cliquer sur l'icône de
cadenas ( ) en bas à gauche et saisir un mot de passe pour
déverrouiller les réglages.
Selon le réglage du Gatekeeper, un message d'avertissement
peut apparaître au cours de l'installation.
La solution dépend du message d'avertissement affiché.
Suivez les explications ci-dessous pour plus de détails.
• Quand le réglage de Gatekeeper est « Autoriser les
applications téléchargées de : Mac App Store »
« 'TASCAM_US-322_US-366_X.XX' ne peut pas être ouvert
car il n'a pas été téléchargé à partir du Mac App Store » peut
apparaître comme message d'avertissement de sécurité.
Dans ce cas, cliquez sur le bouton OK pour fermer le
message. Ensuite, faites un Ctrl-Clic (ou un clic droit) sur le
fichier et cliquez sur « Ouvrir ».
Quand le message d'avertissement « 'TASCAM_US-322_
US-366_X.XX' ne provient pas du Mac App Store. Êtes-vous
sûr de vouloir l'ouvrir ? » apparaît, cliquez sur le bouton
« Ouvrir ».
Ce réglage se reverrouillera quand vous cliquerez sur le
bouton « Tout afficher » en haut à gauche de la fenêtre pour
fermer le panneau ouvert ou lorsque vous quitterez les
préférences système en cliquant par exemple sur le bouton
rond dans le coin supérieur gauche de la fenêtre ( ) ou en
tapant Commande-Q.
ATTENTION
Changer les réglages de Gatekeeper peut entraîner des
risques liés à la sécurité.
Si vous avez changé le réglage du Gatekeeper pour réduire
la sécurité (utiliser un des réglages moins contraignants),
revenez aux réglages d'origine après avoir fait la mise à jour
du pilote et/ou du firmware.
Ce message d'avertissement peut également apparaître
lorsque le réglage du Gatekeeper est autre que « Autoriser
les applications téléchargées de : Mac App Store. ».
Le fichier peut continuer de refuser à s'ouvrir et « 'TASCAM_
US-322_US-366_X.XX' ne peut pas être ouvert, car il n'a pas
été téléchargé depuis le Mac App Store » peut apparaître à
nouveau.
Désinstallation du pilote
88 Windows
Il y a deux façons de désinstaller le pilote.
Désinstallation à partir du fichier « setup.cmd » utilisé
pour l'installation
1. Suivez les procédures des étapes 2 à 4 de « Installation du
pilote pour Windows » en page 11.
2. À l'étape 5, cliquez sur le bouton « Remove the driver »
(Supprimer le pilote).
Dans ce cas, copiez le fichier depuis l'endroit où il se trouve
sur le bureau ou dans un autre dossier, puis ouvrez-le.
Sinon, changez le réglage du Gatekeeper en « Autoriser
les applications téléchargées de : Mac App Store et
développeurs identifiés » et ré-essayez de l'ouvrir.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 13
13
17/08/14 23:25
3 – Installation
3. L'écran suivant apparaît quand la désinstallation est
terminée.
Cliquez sur le bouton « Reboot now » (Redémarrer
maintenant). Le programme de désinstallation se fermera et
l'ordinateur redémarrera.
Désinstallation depuis le panneau de configuration
« Programmes et fonctionnalités » de Windows
1. Depuis le menu Démarrer de Windows, sélectionnez et
ouvrez le panneau de configuration.
NOTE
Dans Windows 8, pour ouvrir le panneau de configuration,
cliquez avec le bouton droit sur l'écran de démarrage et
cliquez sur le bouton Toutes les applications (ou sur le
bouton x dans Windows 8.1) qui apparaît en bas à droite de
l'écran, puis cliquez sur le panneau de configuration.
2. Si « Afficher par : » est réglé sur « Catégorie » (« Vue par
catégorie » dans Windows XP), cliquez sur « Désinstaller un
programme » sous la rubrique « Programmes ».
Si « Afficher par : » est réglé sur « Grandes icônes » ou
« Petites icônes » (vue classique dans Windows XP), cliquez
sur « Programmes et fonctionnalités ».
3. Double-cliquez sur « US-366 driver » (pilote US-366) dans la
liste.
4. Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Amélioration des performances de
l'ordinateur
Dans ce mode d'emploi, nous ne vous présenterons que l'astuce
de base suivante pour améliorer les performances quand vous
utilisez cette unité.
• Ne lancez pas d'autres applications.
Le traitement audio numérique consomme énormément de
ressources de votre ordinateur. Vous utilisez probablement
l'ordinateur pour d'autres applications que l'audio, mais
nous vous recommandons d'éviter de faire fonctionner
celles-ci quand vous utilisez des programmes audio. Cela
signifie que si vous faites fonctionner d'autres applications
(particulièrement exigeantes en graphisme ou utilisant des
outils internet) en même temps que votre application audio,
le traitement peut ne pas se faire suffisamment rapidement
pour les données audio.
88 Mac OS X
1. Double-cliquez sur le fichier image disque « TASCAM_
US-322_US-366_Driver_X.XX.dmg » qui a été utilisé lors de
l'installation, et double-cliquez sur « TASCAM US-322 US-366
remover » dans le dossier.
2. Suivez les instructions à l'écran pour le reste de la procédure.
Réponses aux questions fréquemment
posées quant à l'installation (FAQ)
Installation du pilote Windows
Q : Quand je connecte l'unité à un ordinateur, l'Assistant
nouveau matériel de Windows apparaît et je ne peux pas
installer le pilote. Ai-je fait une erreur lors des procédures
d'installation ?
R : Fermez la fenêtre « Assistant nouveau matériel » et
débranchez l'unité. Vous devez installer le pilote avant de
brancher cette unité.
Téléchargez le pilote depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) et décompressez le fichier zip. Puis
exécutez « setup.cmd » et suivez les instructions à l'écran.
14 TASCAM
F_US-366_OM.indd 14
US-366
17/08/14 23:25
4 – Branchements
Connexions
Précautions avant de faire les branchements
• Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils à brancher et branchez-les correctement.
• Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).
• Installez tous les appareils connectés, y compris cette unité, pour qu'ils soient alimentés par la même ligne de courant. Si vous
utilisez une multiprise ou un dispositif similaire, veillez à ce qu'elle ait une capacité de courant suffisante (câble de forte section) pour
minimiser les fluctuations de tension d'alimentation.
Exemple de branchements avec une US-366
Guitare
Guitare basse
Casque
Micro chant
Ordinateur
Pédalier RC-3F
TASCAM (vendu
séparément)
Console de jeux
Enregistreur numérique
Lecteur de CD
Réglez le sélecteur LINE I/O sur :
• INPUT pour servir à l'entrée d'un lecteur de CD, etc.
• OUTPUT pour servir de sortie vers des enceintes, etc.
Moniteurs amplifiés ou
amplificateur et enceintes avec
connexions symétriques
Moniteurs amplifiés ou
amplificateur et enceintes
avec connexions asymétriques
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 15
15
17/08/14 23:25
4 – Branchements
Branchement USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'US-366 à votre ordinateur
comme représenté dans l'illustration. Quand la connexion USB
est active, le voyant USB est allumé sur le dessus de l'unité.
ATTENTION
Certains périphériques USB utilisent fréquemment le bus
USB. Pour éviter l’apparition d’artefacts dans le signal audio,
nous vous recommandons vivement de ne brancher aucune
autre unité USB que des claviers et souris sur le bus utilisé
par cette unité.
Microphones
Branchez les microphones aux prises INPUT 1/L et INPUT 2/R
MIC (XLR) de la face avant.
Si vous utilisez un microphone à condensateur nécessitant une
alimentation fantôme, réglez le commutateur 48V de la face
supérieure sur ON.
Quand le commutateur 48V est réglé sur ON, le voyant 48V de
la face supérieure s'allume.
Connexions audio
Les signaux audio analogiques entrant dans cette unité en
provenance de micros, guitares, claviers et autres équipements
audio peuvent être convertis en signaux numériques et
transmis à l'ordinateur par USB. Reliez la sortie de l'US-366 à
vos enceintes (via un ampli) ou à votre casque, pour que vous
puissiez écouter les signaux audio entrant dans l'US-366 ou
produits par votre ordinateur.
Voyant 48V
ATTENTION
Avant de brancher un appareil audio, réglez les boutons
INPUT 1/2, PHONES et LINE OUT au minimum. Ne pas
le faire pourrait causer des bruits forts et soudains dans
l'équipement d'écoute, risquant de causer des dommages
auditifs ou à l'équipement.
ATTENTION
• Brancher un microphone dynamique avec une connexion
asymétrique à l'unité quand le commutateur 48V est sur ON
peut endommager cette unité et la rendre inutilisable.
• Ne branchez/débranchez pas un micro en entrée quand
ce commutateur est sur ON. De forts bruits peuvent
être produits et des dommages peuvent être causés à
l'équipement.
• Avant de basculer le commutateur 48V sur ON ou OFF,
baissez le volume de sortie à l'aide des boutons PHONES
et LINE OUT de la face supérieure. En fonction du micro, de
forts bruits peuvent être produits et des dommages peuvent
être causés à l'équipement ou à l'audition des personnes
concernées.
• Réglez toujours le commutateur 48V sur OFF avant
d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• N'utilisez pas d'alimentation fantôme si un équipement de
niveau ligne est branché à un connecteur XLR. Cela peut
endommager l'équipement.
Guitares
Branchez une guitare ou une basse à la prise LINE/GUITAR de
l'entrée INPUT 1/L à l'avant de l'unité et réglez le sélecteur MIC/
LINE–GUITAR du dessus sur GUITAR.
16 TASCAM
F_US-366_OM.indd 16
US-366
17/08/14 23:25
4 – Branchements
Module de sons/MD/CD etc.
(connexion numérique)
Branchez les entrées et sorties numériques de ces types
d'appareil aux prises DIGITAL IN et OUT de la face arrière de
cette unité.
Branchez pour l'entrée un câble coaxial à la prise COAXIAL IN et
un pour la sortie à la prise COAXIAL OUT.
Branchez pour l'entrée un câble optique à la prise OPTICAL IN
et un pour la sortie à la prise OPTICAL OUT.
Le signal de sortie peut être produit en même temps par les
deux prises, mais les deux entrées numériques ne peuvent pas
être utilisées en même temps. Réglez le sélecteur DIGITAL IN
sous l'unité pour déterminer quelle entrée utiliser.
NOTE
Cette unité peut produire des signaux numériques S/PDIF ou
AES/EBU. Choisissez le type de sortie à l'aide du panneau de
configuration.
Réglez le type de sortie en page « INTERFACE » du panneau
de mixage.
ATTENTION
Quand vous utilisez une entrée numérique, vous devez
régler « Sample Clock Source » (source d'horloge
d'échantillonnage) sur « automatic » (automatique) en page
« INTERFACE » du panneau de mixage. Cela fait de l'appareil
connecté le maître de l'horloge.
Si « Sample Clock Source » est réglé sur « internal » (interne),
aucun signal n'entrera par la prise DIGITAL IN et le signal
sortant par DIGITAL OUT sera renvoyé dans l'US-366 par
l'entrée numérique. Dans ce cas, selon les réglages du
logiciel que vous utilisez, le signal de sortie numérique
peut former une boucle qui cause du bruit. Nous décrivons
ci-dessous un exemple de cette situation et les mesures pour
l'éviter.
Exemple :
Dans l'application audio numérique (DAW), supposons
que l'entrée d'une piste soit assignée à l'entrée numérique
DIGITAL IN de l'US-366 et que sa sortie soit assignée à la
sortie numérique DIGITAL OUT de l'US-366. Dans ce cas,
la boucle de bruit suivante est créée si l'on écoute l'entrée
de cette piste : sortie de la piste vers la sortie numérique
de l'US-366 vers l'entrée numérique de l'US-366 vers
l'entrée de la piste vers la sortie de la piste et ainsi de suite.
Contre-mesure :
Pour éviter ce type de bouclage, désactivez l'écoute
d'entrée dans le logiciel DAW ou assignez l'entrée de cette
piste à autre chose que l'entrée numérique US-366 .
Branchement de claviers, boîtes à rythmes,
modules de sons, lecteurs de cassette/
MD/CD et autres appareils de niveau ligne
analogiques
Branchez les sorties analogiques de signal de ces types
d'appareil aux prises LINE/GUITAR de l'entrée INPUT 1/L et
INPUT 2/LINE à l'avant de l'unité.
Vous pouvez aussi régler le sélecteur LINE I/O sous l'unité pour
que l'entrée INPUT permette la réception des signaux par les
prises RCA LINE I/O 3 et 4.
Platine tourne-disque analogique
La sortie d'une platine tourne-disque analogique ne peut pas
être directement raccordée à l'US-366. Vous devez intercaler un
ampli phono entre votre platine tourne-disque analogique et
l'US-366 (sinon, vous pouvez faire le branchement via les sorties
enregistrement ou ligne d'un ampli audio ayant des entrées
PHONO).
Moniteurs d'écoute de contrôle
Vous pouvez brancher des moniteurs d'écoute de contrôle
(enceintes amplifiées ou un amplificateur et des enceintes) avec
une connexion symétrique aux prises jack 3 points (TRS) LINE
OUT 1/L et 2/R de la face arrière.
Vous pouvez aussi brancher des moniteurs par liaison
asymétrique aux prises RCA LINE I/O 3 et 4 de la face arrière
quand le sélecteur LINE I/O du dessous est réglé sur OUTPUT
(sortie).
Casque
Branchez un casque stéréo à la prise PHONES de la face avant.
Pédalier
Vous pouvez brancher un pédalier RC-3F TASCAM (vendu
séparément) à la prise REMOTE (mini-jack 2,5 mm).
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 17
17
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
Pressez la touche MIXER PANEL en face supérieure de l'unité
pour ouvrir le panneau de mixage sur l'écran de l'ordinateur
connecté.
Le panneau de mixage a trois pages.
Cliquez sur un onglet pour voir la page correspondante.
INTERFACE :affiche des informations sur le statut du
pilote, la connexion et permet de faire divers
réglages.
MIXER :
pour faire les réglages du mélangeur intégré.
EFFECTS : pour faire les réglages des effets intégrés.
Réglages du panneau de mixage
Page « INTERFACE »
La page « INTERFACE » est divisée selon les deux sections
suivantes.
1 Section d'affichage du statut
Elle affiche des informations sur le pilote actuel et sur le
matériel connecté. Les réglages actuels des sélecteurs et
commutateurs situés sous l'unité sont également indiqués.
NOTE
• Si le paramètre « Digital Input Status » (statut d'entrée
numérique) indique « Valid Signal », c'est qu'un signal
numérique valable entre. S'il indique « No Valid Signal »,
c'est qu'aucun signal numérique valable n'a été détecté.
Contrôlez le réglage du sélecteur sous l'unité et vérifiez que
la sortie numérique de l'équipement connecté répond aux
impératifs d'entrée de cette unité.
• Aucun réglage ne peut être fait dans cette section.
2 Section de réglage
Vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon utilisée
pour votre unité en fonction des conditions de votre
système.
Si vous utilisez Windows, réglez la taille de la mémoire
tampon à l'aide de son panneau de commande « Audio
Performance » (performances audio). Le réglage « lowest
latency » (latence la plus basse) correspond à la plus petite
taille de mémoire tampon et le réglage « highest latency »
(latence la plus haute) à la plus grande taille de mémoire
tampon.
Si vous utilisez Mac OS X, vous pouvez régler la taille de
mémoire tampon pour chaque application audio que vous
employez. Pour cette raison, il n'y a pas de panneau de
configuration « Audio Performance » sous Mac OS X. Pour
des détails, voir le mode d'emploi de l'application audio que
vous utilisez.
Source d'horloge (Sample Clock Source)
Vous pouvez régler la source d'horloge sur « Automatic »
(automatique) ou « Internal » (interne). Réglez-la sur
« Automatic » si vous employez une entrée numérique.
Avec un réglage « Automatic », la source d'horloge « Sample
Clock Source » bascule automatiquement sur « Digital »
(numérique) quand il y a une entrée numérique et sur
« Internal » (horloge interne) quand il n'y en a pas.
• « Automatic » (par défaut) : si un signal d'horloge est
reçu par l'entrée DIGITAL IN, il est utilisé. Si aucun
signal d'horloge n'est reçu par l'entrée DIGITAL IN : c'est
l'horloge interne de cette unité qui est utilisée.
• Internal : l'horloge interne de cette unité est toujours
utilisée.
Format de sortie numérique (Digital Output Format)
Réglez le format de sortie numérique sur « S/PDIF » ou « AES/
EBU ».
LINE OUTPUTS (sorties ligne) et DIGITAL OUTPUTS
(sorties numériques) (sélection de sortie)
Ce modèle produit jusqu'à six canaux de signaux. Les
options disponibles dépendent des réglages des sélecteurs
LINE I/O et MODE sous l'unité. Référez-vous au tableau
suivant pour un résumé des options disponibles.
Paramètre
de réglage
LINE
OUTPUTS
1-2
Sortie
(prise)
Le pilote de cette unité stocke temporairement dans une
mémoire tampon (buffer) les signaux audio entrant dans
l'ordinateur et en sortant.
La taille de cette mémoire tampon peut être réglée.
Plus petite est la mémoire tampon, plus court est le retard (la
latence) du signal audio. Toutefois, plus petite est la taille et
plus le processeur de l'ordinateur est sollicité. Si les données
audio ne peuvent pas être traitées en temps et en heure à
cause de demandes venant d'autres opérations du système,
par exemple, des clics et des bruits divers ainsi que des sauts
de l'audio et autres problèmes audio peuvent survenir.
Plus grande est la mémoire tampon et plus stable est le
fonctionnement, rendant le traitement des signaux audio
moins enclin à être perturbé par d'autres opérations du
système. Par contre, de grandes tailles de mémoire tampon
accroissent aussi la latence de l'audio géré par l'ordinateur.
18 TASCAM
F_US-366_OM.indd 18
MULTITRACK
mixer outputs L-R
LINE OUT
1/L, 2/R
computer 1-2
computer 3-4
computer 5-6**
Elle présente les divers réglages de pilote qui peuvent être
changés.
Performances audio (Audio Performance)
MODE***
mixer outputs L-R
DIGITAL
OUTPUTS
DIGITAL
OUT
computer 1-2
computer 3-4
computer 5-6**
LINE
OUTPUTS
3-4*
mixer outputs L-R
LINE OUT
3, 4
computer 1-2
computer 3-4
computer 5-6**
STEREO MIX
mixer
outputs
L-R
computer
1-2
mixer
outputs
L-R
computer
1-2
mixer
outputs
L-R
computer
1-2
*Utilisable uniquement quand le sélecteur LINE I/O sous l'unité
est réglé sur INPUT.
**Sélectionnable uniquement quand le sélecteur LINE I/O sous
l'unité est réglé sur OUTPUT.
***Réglez-le à l'aide du sélecteur MODE sous l'unité.
US-366
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
NOTE
Si vous voulez par exemple faire sortir le lecteur Windows
Media ou iTunes par la sortie DIGITAL OUT de cette unité,
réglez « DIGITAL OUTPUTS » sur « computer 1-2 » dans le
panneau de configuration (Control Panel).
Page « MIXER »
ATTENTION
Si la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 176,4 kHz
ou 192 kHz, le signal sélectionné au moyen du paramètre
« DIGITAL OUTPUTS » sera produit quel que soit le réglage de
« LINE OUTPUTS 3-4 ».
Mode de pédalier
Quand vous utilisez une US-366 avec une station de travail
audio numérique (DAW), vous pouvez brancher un pédalier
de télécommande RC-3F TASCAM (vendu séparément) pour
contrôler la DAW.
Vous pouvez choisir entre deux types de fonction pour les
pédales (commutateurs).
• PLAY (REW, PLAY/STOP, FWD) (réglage par défaut)
Ces fonctions assignées sont particulièrement utiles
pour les opérations de lecture. La fonction PLAY/STOP
assignée à la pédale centrale vous permet de presser
brièvement celle-ci pour déclencher la lecture et de la
maintenir pressée pour arrêter la lecture.
• RECORD (PLAY, REC, STOP)
Ces fonctions assignées sont particulièrement utiles pour
les opérations d'enregistrement.
PLAY
RECORD
PÉDALIER
G
C
D
(pression (pression (pression
brève)
brève)
brève)
G
C
D
(pression (pression (pression
longue)
longue)
longue)
REW
PLAY
FWD
----STOP
----PLAY
REC
STOP
-------------
Protocole de pédalier
Vous devez régler le protocole en fonction de l'application
DAW que vous utilisez. Si le pédalier de télécommande ne
fonctionne pas, changez le réglage.
Mackie : protocole Mackie Control
HUI :
protocole HUI
Pour des informations sur ces protocoles et la façon de les
utiliser avec une application DAW, référez-vous au mode
d'emploi de cette application.
Cliquez sur l'onglet MIXER pour ouvrir la page représentée
ci-dessus. Dans cette page, vous pouvez faire les réglages du
mélangeur intégré.
1 Sélection de type d'effet dynamique (DYNAMICS
EFFECTS)
Sélectionnez le type d'effet dynamique à utiliser.
Vous pouvez sélectionner et utiliser un type d'effet à la fois (la
sélection simultanée de plusieurs effets n'est pas possible).
ON :
nom d'effet en bleu
OFF (par défaut) : nom d'effet en gris
Cliquez sur le nom de l'effet que vous voulez utiliser pour
l'activer. Quand l'effet est activé, son nom apparaît en bleu.
Cliquez sur le nom de l'effet qui est activé (en bleu) pour le
désactiver. Quand un effet est désactivé, son nom apparaît
en gris.
Pour utiliser un autre effet, activez celui-ci en cliquant sur
son nom. L'effet précédemment utilisé est automatiquement
désactivé.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
NOTE
Selon le réglage de la fréquence d'échantillonnage, il peut
ne pas être possible d'activer un effet.
2 Assignation de l'effet dynamique
Sélectionnez le canal sur lequel vous voulez utiliser l'effet
dynamique.
Vous pouvez sélectionner un canal mono ou un canal
stéréo (la sélection simultanée de plusieurs canaux n'est pas
possible).
ON :
nom du canal en bleu
OFF (par défaut) : nom du canal en gris
Cliquez sur le nom d'un canal pour lui assigner l'effet
dynamique. Une fois l'effet assigné, le nom du canal devient
bleu.
En même temps, la ligne reliant la zone des effets
dynamiques au nom du canal devient bleue.
Pour cesser d'appliquer l'effet dynamique au canal assigné,
cliquez sur le bouton de ce canal. La ligne entre la zone des
effets dynamiques et le canal devient grise.
Pour réassigner l'effet dynamique à un autre canal,
cliquez sur le bouton de ce canal. L'effet dynamique sera
automatiquement retiré du canal précédent (dont la ligne
devient grise) et assigné au nouveau canal (dont la ligne
devient bleue).
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 19
19
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
3 Réglage du signal de bus de départ d'effet
Il y a trois options. Le signal peut être envoyé au bus de
départ en étant pris avant (PRE) ou après (POST) le fader, ou
ne pas être envoyé du tout (OFF).
PRE :
le signal pris avant fader est envoyé
POST (par défaut) : le signal pris après fader est envoyé
OFF :aucun signal n'est envoyé (rien
n'apparaît)
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
Cliquez sur le haut du cadre pour passer en revue les options
dans l'ordre suivant.
OFF w PRE w POST w OFF
Utilisez le bouton dans le cadre pour régler le niveau de
départ.
Niveau : 0 (–inf ) – 127 (0 dB) (par défaut : 0 (–inf ))
Cliquez sur le bouton que vous voulez régler et en gardant
le bouton de la souris pressé, tirez vers le haut ou le bas pour
régler le niveau. La valeur actuelle apparaît sous le bouton
tant que le bouton de la souris est maintenu pressé.
Les réglages de niveau sont conservés même après
extinction et rallumage de l'unité.
4 Boutons SOLO
Utilisez ces boutons lorsque vous voulez n'écouter ou ne
mixer que l'audio de certains canaux.
Vous pouvez mettre plusieurs canaux en solo en même
temps.
Quand un ou plusieurs canaux sont en solo, tous les autres
sont automatiquement coupés.
C'est pratique quand vous voulez n'écouter ou ne mixer que
quelques canaux parce que c'est plus facile que d'utiliser
plusieurs boutons de coupure du son (« MUTE »).
ON :
le bouton apparaît en rouge
OFF (par défaut) : le bouton apparaît en gris
Cliquez sur un bouton SOLO pour commuter On/Off cette
fonction pour ce canal.
Quand tous les boutons « SOLO » sont désactivés (OFF),
cliquer sur le bouton « SOLO » d'un canal active le mode solo
qui coupe automatiquement tous les autres canaux.
Quand tous les boutons « SOLO » sont de nouveau
désactivés, le mode solo est désactivé. À cet instant, tous
les canaux qui avaient été automatiquement coupés sont
rétablis et les réglages de coupure (Mute) retrouvent l'état
qu'ils avaient avant que le mode solo ne soit activé.
NOTE
• Le mode solo n'active pas automatiquement le bouton
« MUTE » du général (canal master).
• Les réglages de solo ne sont pas conservés après extinction
et rallumage de l'unité (les boutons « SOLO » sont
désactivés).
5 Boutons de coupure du son (Mute)
Utilisez-les pour commuter On/Off la fonction de coupure
du son de chaque canal.
NOTE
En plus d'être activés et désactivés quand on clique dessus,
les boutons « MUTE » sont automatiquement activés et
désactivés suite à l'utilisation des boutons « SOLO ». Voir
« 4 Boutons SOLO » ci-dessus pour des détails.
6 Curseurs de panoramique
Ils règlent la position stéréo (gauche – centre – droite) du
signal du canal envoyé au bus général (master).
S'ils sont réglés à fond à gauche (L15), le signal de leur canal
n'est envoyé qu'au canal gauche du bus master. Aucun
signal n'est envoyé au bus droit.
S'ils sont réglés à fond à droite (R15), le signal de leur canal
n'est envoyé qu'au canal droit du bus master. Aucun signal
n'est envoyé au bus gauche.
Avec un réglage au centre (C), le niveau du signal est abaissé
de -3 dB et envoyé à la fois aux canaux gauche et droit du
bus master.
En incluant la position centrale et 15 paliers à droite et à
gauche, il y a un total de 31 paliers.
Le curseur apparaît en bleu lorsqu'il est réglé au centre (C) et
en jaune pour toutes les autres positions
Cliquez sur le curseur de panoramique et tirez-le à gauche
ou à droite pour changer la position stéréo.
Quand vous cliquez sur un curseur de panoramique, la
position panoramique apparaît dans la zone où sont affichés
les niveaux de fader (8 dans l'illustration en page 19).
Vous pouvez ramener le curseur de panoramique en position
centrale (C) par Ctrl-clic sur celui-ci si vous utilisez un PC sous
Windows ou Commande-clic sur celui-ci si vous utilisez un
Mac.
Quand deux canaux sont couplés (le bouton « LINK » est
activé), le curseur de panoramique règle la balance de
volume entre le canal gauche (impair) et le canal droit (pair).
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
7Faders
Ils règlent le niveau de chaque canal dans le mixage.
Plage : +6 dB à -infini sur 147 paliers, par défaut : 0 dB
Cliquez sur un fader et tirez-le vers le haut ou le bas pour
régler son niveau.
Tirez-le vers le haut pour augmenter son niveau (-inf w
6 dB) ou tirez-le vers le bas pour baisser son niveau (6 dB w
-inf ).
La valeur de gain du niveau de fader est indiquée dans la
zone de niveau de fader (8 dans l'illustration en page 19).
Vous pouvez ramener le fader à 0 dB par Ctrl-clic sur celui-ci
si vous utilisez un PC sous Windows ou Commande-clic sur
celui-ci si vous utilisez un Mac.
8 Zone d'affichage de niveau de fader et de position
panoramique
Elle affiche le niveau du fader situé au-dessus sous forme de
valeur numérique.
Elle affiche la position panoramique lorsque le curseur de
panoramique du dessus est déplacé à l'aide du pointeur.
ON :le bouton apparaît en orange (canal
coupé)
OFF (par défaut) : le bouton apparaît en gris
Cliquez sur un bouton « MUTE » pour commuter On/Off la
fonction de coupure du son pour ce canal.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
20 TASCAM
F_US-366_OM.indd 20
US-366
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
9 Boutons de couplage (LINK)
Ces boutons vous permettent de coupler des canaux impair
(gauche) et pair (droit) adjacents tels que les canaux 1 et 2
ou 3 et 4, pour former des paires stéréo dans le mélangeur.
Les fonctions de mixage de deux canaux couplés sont
réunies en une seule tranche de canal.
ON :
le bouton apparaît en jaune
OFF (par défaut) : le bouton apparaît en gris
Cliquez sur un bouton « LINK » quand le couplage est
désactivé pour l'activer et ainsi réunir les deux tranches de
canal en une tranche de canal stéréo. Les réglages de mixage
suivants s'appliquent à ce canal stéréo.
Effet dynamique : réglage du canal impair (gauche)
Départ d'effet : réglage du canal impair (gauche)
Solo : réglage du canal impair (gauche)
Mute : réglage du canal impair (gauche)
Curseur de panoramique : centre (C) (sert maintenant à
régler la balance)
Fader : réglage du canal impair (gauche)
Les deux tranches de canal couplées fonctionnent comme
une seule tranche de canal.
Pressez le bouton « LINK » quand le couplage est activé pour
le désactiver et rediviser la tranche de canal stéréo en deux
tranches de canal mono. Les réglages de mélangeur suivants
sont appliqués à ces canaux.
Effet dynamique : si l'effet était précédemment activé, il
continuera de l'être pour le canal impair (gauche), mais
il sera désactivé pour le canal pair (droit). Si l'effet était
précédemment désactivé, il continuera de l'être pour les
deux canaux.
Départ d'effet : les deux canaux conservent leur réglage
antérieur.
Solo : les deux canaux conservent leur réglage antérieur.
Mute : les deux canaux conservent leur réglage antérieur.
Curseur de panoramique : centre (C) (maintenant utilisé
pour régler le panoramique)
Faders : les deux canaux conservent leur réglage
antérieur.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
0 Noms des canaux
Ce sont les noms de canaux des prises d'entrée de l'unité et
sorties de l'ordinateur.
Les canaux qui peuvent être utilisés apparaissent allumés
tandis que ceux qui ne peuvent pas l'être restent éteints.
Les canaux qui peuvent être utilisés changent en fonction
du réglage des sélecteurs MODE et LINE I/O.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
w Réglage de mixage d'écoute de contrôle
Affiche le réglage du bouton de volume MON MIX sur le
dessus de l'unité.
La valeur n'est que représentée. Vous ne pouvez pas la
changer à cet endroit.
Plus elle est proche de « input » (entrée), plus élevé est le
volume des signaux entrant dans l'unité. Plus elle est proche
de « Computer » (ordinateur), plus élevé est le volume des
signaux lus par l'ordinateur.
e Boucle d'effet (SEND EFFECTS)
Sert à régler la boucle d'effet (REVERB).
ON (REVERB) (par défaut) : le nom apparaît en violet
OFF :
le nom apparaît en gris
Cliquez sur le nom d'effet (REVERB) dans le cadre « SEND
EFFECTS » pour l'activer. Quand elle est activée (ON), son
nom devient violet.
Cliquez sur le nom de l'effet (REVERB) quand celui-ci est
activé (en violet) pour le désactiver (il devient gris).
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
NOTE
Vous ne pouvez pas activer une boucle d'effet si
elle est désactivée à cause du réglage de fréquence
d'échantillonnage.
r Boutons de niveau de départ (SEND) master et de retour
(RETURN)
Utilisez-les pour régler les niveaux de départ et de retour (par
défaut : 0 (-inf ) pour les deux).
SEND :
sert à régler le niveau d'entrée dans le bus
de départ d'effet.
RETURN : sert à régler le niveau de sortie de la boucle
d'effet.
Cliquez sur un bouton et tirez-le vers le haut ou le bas pour
régler le niveau.
Tirez-le vers le haut pour augmenter son niveau (0 w 127)
ou tirez-le vers le bas pour baisser son niveau (127 w 0).
Quand vous cliquez sur un bouton, son réglage apparaît
en-dessous
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
NOTE
Ce bouton SEND règle le niveau général de l'envoi de tous les
canaux à l'effet. Pour régler le niveau de départ d'un canal
spécifique, utilisez le bouton de 3 ci-dessus.
q Section d'affichage de statut
Les principaux éléments relatifs au statut du pilote et de
l'interface connectée affichés en section d'affichage de
statut de la page « INTERFACE » sont repris ici.
« Sample Rate » : fréquence d'échantillonnage
« Sample Width » : résolution ou quantification en bits
« Digital Input Status » : statut de l'entrée numérique
Message
Signification
Un signal numérique valable est
« Valid signal »
détecté
Aucun signal numérique valable
« No valid signal »
n'est détecté
« Digital Input Select » : affiche l'entrée numérique
actuellement sélectionnée par
le sélecteur DIGITAL IN sous
l'unité.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 21
21
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
Page « EFFECTS »
De plus, comme un seul effet dynamique peut être utilisé à
la fois, quand un effet activé, en activer un autre désactive
automatiquement le précédent.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
NOTE
• Le réglage ON/OFF d'effet dynamique de cette page est
couplé au même réglage dans le panneau de mixage, donc
l'activer ou le désactiver ici fera de même là-bas.
• Selon le réglage de la fréquence d'échantillonnage, il peut
ne pas être possible d'activer un effet.
4 Sélecteur de type d'effet
Cliquez sur l'onglet « EFFECTS » pour ouvrir la page des effets où
vous pouvez régler les paramètres des effets intégrés.
Restrictions d'emploi des effets intégrés
Le nombre d'effets intégrés pouvant être utilisés dépend de la
fréquence d'échantillonnage.
• À 44,1/48 kHz, un effet dynamique et un effet de boucle
d'effet peuvent être utilisés.
• À 88,2/96 kHz, un seul type d'effet (dynamique ou de boucle)
peut être utilisé (activer un effet désactive automatiquement
l'autre effet qui était activé).
• À 176,4/192 kHz, les effets intégrés ne peuvent pas être
utilisés.
1 Onglets des effets dynamiques
Utilisez-les pour sélectionner l'effet dynamique
correspondant. Cliquez sur un onglet pour faire passer
cet effet au premier plan. Les effets dynamiques sont
« COMPRESSOR » (par défaut), « NOISE SUPPRESSOR »,
« DE-ESSER », « EXCITER » et « EQ ».
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
2 Boutons de paramètre
Servent à régler les paramètres d'effet.
Cliquez sur un bouton et tirez-le vers le haut ou le bas pour
régler sa valeur.
Tirez vers le haut pour augmenter la valeur et faire tourner le
bouton dans le sens horaire.
Tirez vers le bas pour diminuer la valeur et faire tourner le
bouton dans le sens anti-horaire.
La valeur actuelle de chaque paramètre est affichée
au-dessus de son bouton.
Pour des détails sur chaque paramètre, voir « Explications
des effets » en page 23.
Ces réglages sont conservés même après extinction et
rallumage de l'unité.
Vous pouvez sélectionner le type de reverb utilisé pour la
boucle d'effet.
Cliquez sur le nom du type voulu pour le sélectionner. Le
sélecteur pointera sur la nouvelle sélection et le nom du type
sélectionné apparaîtra en vert. Les autres types apparaîtront
en blanc (le réglage par défaut est HALL).
Pour des détails sur chaque paramètre, voir « Explications
des effets » en page 23.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
5 Bouton et voyant d'activation/désactivation de la boucle
d'effet
Utilisez ce bouton pour activer et désactiver la boucle d'effet.
ON :le bouton s'allume en rouge et « ON »
s'affiche à côté.
OFF (par défaut) :le bouton s'assombrit et « OFF »
s'affiche à côté.
Quand la boucle d'effet est désactivée, cliquez sur son
bouton ON/OFF ou sur son nom pour l'activer. Quand il
est activé, cliquez sur son bouton ou sur son nom pour le
désactiver.
Ce réglage est conservé même après extinction et rallumage
de l'unité.
NOTE
• Le réglage ON/OFF de la boucle d'effet de cette page est
couplé au même réglage dans le panneau de mixage, donc
l'activer ou le désactiver ici fera de même là-bas.
• Selon le réglage de la fréquence d'échantillonnage, il peut
ne pas être possible d'activer un effet.
3 Bouton et voyant d'activation/désactivation d'effet
dynamique
Utilisez ce bouton pour activer et désactiver un effet
dynamique.
ON :le bouton s'allume en rouge et « ON »
s'affiche à côté. Le nom de l'effet
s'affiche avec plus de luminosité.
OFF (par défaut) :le bouton s'assombrit et « OFF »
s'affiche à côté. Le nom de l'effet
apparaît atténué.
Quand un effet dynamique est désactivé, cliquez sur son
bouton ON/OFF ou sur son nom pour l'activer. Quand il
est activé, cliquez sur son bouton ou sur son nom pour le
désactiver.
22 TASCAM
F_US-366_OM.indd 22
US-366
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
88 Explications des effets
Effets dynamiques
Cet effet est utile dans les applications visant à réduire le
bruit durant les pauses d'une interprétation ou d'autres
entrées de son.
0Compressor (compresseur)
Lorsque le volume d'entrée dépasse le niveau seuil
(THRESHOLD) réglé à l'avance, il est compressé, ce qui
réduit les variations de volume en sortie.
Par exemple, en réduisant les parties dont le niveau est
élevé lorsque le son se produit, les sons de niveau plus
faibles deviennent proportionnellement plus forts, ce qui
donne un volume plus régulier. Vous pouvez aussi vous en
servir comme d'un limiteur pour éviter que les niveaux du
signal ne deviennent trop élevés.
THRESHOLD : -84 à -24 dB (par défaut : -64 dB)
Règle le niveau seuil en dessous duquel le signal entrant
entraînera une suppression du bruit.
SUPPRESSION : 12 à 72 dB (par défaut : 42 dB)
Règle l'ampleur de réduction du niveau de sortie lorsque
le son entrant descend sous le niveau seuil. Plus haute
est la valeur, plus le niveau de sortie et par conséquent le
bruit seront réduits.
Les trois indicateurs de niveau affichent le niveau du signal
entrant dans le compresseur (« INPUT »), le niveau du signal
sortant du compresseur (« OUTPUT ») et la réduction de
gain apportée par le compresseur (« GR »).
THRESHOLD : −32 à 0 dB (par défaut : -12 dB)
Règle le niveau seuil au-delà duquel le volume du signal
entrant sera compressé.
RATIO : 1.0:1 à inf:1 (par défaut : 1.5:1)
Règle le taux de compression du volume. Le tourner vers
la droite augmente le taux de compression, ce qui accroît
l'ampleur de la compression.
ATTACK : 2 à 200 ms (par défaut : 20 ms)
Règle le temps nécessaire à la compression pour
atteindre le réglage de taux de compression (RATIO)
choisi à partir du moment où le son entrant a dépassé le
seuil.
ATTACK : 0 à 4000 ms (par défaut : 5 ms)
Règle le temps nécessaire à l'obtention du niveau de
suppression réglé à partir du moment où le son entrant
descend sous le seuil.
RELEASE : 0 à 4000 ms (par défaut : 32,0 ms)
Règle le temps nécessaire à l'arrêt de la suppression à
partir du moment où le son entrant passe au-dessus du
seuil.
Quand l'entrée est un signal stéréo, si les deux canaux
d'entrée (gauche et droit) chutent sous le niveau seuil, la
suppression de bruit commence.
0De-esser
C'est un compresseur spécialisé dans les hautes fréquences
qui réduit les sifflantes (sons en « s ») et autres bruits
discordants de haute fréquence.
RELEASE : 10 à 1000 ms (par défaut : 420 ms)
Règle le temps nécessaire à l'arrêt de la compression et
au retour du son à son niveau non compressé à partir du
moment où le son entrant est redescendu sous le seuil.
GAIN : 0 à 32 dB (par défaut : 4 dB)
Règle le gain du signal de sortie. Quand le volume est
compressé, le niveau de sortie devient inférieur au
niveau d'entrée.
Utilisez « GAIN » pour amplifier le niveau de sortie et le
rapprocher du niveau d'entrée.
Si l'entrée est un signal stéréo, la compression
commencera et s'appliquera aux deux canaux si l'un ou
l'autre des canaux d'entrée (gauche ou droit) dépasse le
niveau seuil.
NOTE
Quand le compresseur est désactivé, la courbe de
compression apparaît mais les indicateurs de niveau sont
inactifs.
FREQUENCY : 1 à 4 kHz (par défaut : 1,15 kHz)
Règle la plus basse fréquence sur laquelle agit le
dé-esser.
DEPTH : 1 à 100 (par défaut : 25)
Règle l'ampleur de la compression. Plus haute est la
valeur et plus grande est la compression (et l'effet
dé-esser).
0Noise suppressor (suppresseur de bruit)
Quand le volume d'entrée descend sous le niveau seuil fixé
à l'avance, le niveau de sortie est automatiquement réduit
pour supprimer le bruit. Quand le niveau seuil est dépassé,
le son est produit à son niveau normal.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 23
23
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
0Exciter
Cet effet accentue les harmoniques de haute fréquence
pour ajouter de la clarté et de l'éclat tout en conservant le
son d'origine.
LOW GAIN : -12 à 12 dB (par défaut : 0 dB)
Règle l'ampleur d'augmentation ou de diminution du
plateau des graves (LOW).
LOW FREQ : 32 Hz à 1,6 kHz (par défaut : 100 Hz)
Règle la fréquence de coupure du plateau des graves
(LOW).
Effet de boucle d'effet
0Reverb
Cet effet ajoute des réverbérations au son original en lui
additionnant plusieurs sons avec des retards divers et un
amortissement au cours du temps qui produit un son aussi
naturel que possible. Des réverbérations comme celles
d'une salle, d'un club où on joue de la musique en live ou
d'un studio peuvent par exemple être produites.
FREQUENCY : 1 à 4 kHz (par défaut : 2,00 kHz)
Règle la fréquence au-dessus de laquelle les
harmoniques sont accentuées.
DEPTH : 1 à 100 (par défaut : 75)
Règle l'ampleur d'accentuation des harmoniques. Plus
haute est la valeur, plus elles sont accentuées.
0Égaliseur paramétrique 3 bandes
Il peut être utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux
de plages de fréquences spécifiques. Cela peut servir par
exemple à faire ressortir le son d'instruments individuels,
à ajuster la balance d'une plage de fréquences large et à
couper des fréquences spécifiques indésirables.
TYPE DE PIÈCE : HALL, ROOM, LIVE, STUDIO, PLATE
Sélectionne le type de reverb.
Selon le réglage, la densité et le niveau du son de reverb
change.
PRE DELAY : 0 à 250 ms (par défaut : 90 ms)
Règle le temps nécessaire à l'apparition des premières
réverbérations. Plus grande est la valeur, plus les
réverbérations donnent l'impression que la pièce est
grande.
REVERB TIME : 0,1 à 10 s (par défaut : 2,7 s)
Règle le temps durant lequel se poursuivent les
réverbérations. Plus grande est la valeur, plus elles durent
longtemps.
La réponse en fréquence est affichée même lorsque
l'égaliseur est désactivé. L'égaliseur a une bande HIGH pour
la correction en plateau des aigus, une bande LOW pour la
correction en plateau des graves et une bande MID pour la
correction en cloche des médiums.
HIGH GAIN : -12 à 12 dB (par défaut : 0 dB)
Règle l'ampleur d'augmentation ou de diminution du
plateau des aigus (HIGH).
HIGH FREQ : 1,7 à 18 kHz (par défaut : 10 kHz)
Règle la fréquence de coupure pour le plateau des aigus
(HIGH).
MID GAIN : -12 à 12 dB (par défaut : 0 dB)
Règle l'ampleur d'augmentation ou de diminution du
niveau pour la cloche des médiums (MID).
MID FREQ : 32 Hz à 18 kHz (par défaut : 1,0 kHz)
Règle la fréquence centrale de la cloche.
MID Q : 0,25 à 16 (par défaut : 0,5)
Règle l'étroitesse de la cloche. Plus haute est la valeur,
plus la correction est étroite, la faisant agir sur une bande
de fréquences plus limitée. Plus basse est la valeur, plus
la correction est large, la faisant agir sur une bande de
fréquences plus étendue.
24 TASCAM
F_US-366_OM.indd 24
US-366
17/08/14 23:25
5 – Emploi du panneau de mixage
Restauration des réglages par défaut
Si vous souhaitez réinitialiser tous les paramètres pour qu'ils
retrouvent leur valeur d'origine, vous pouvez restaurer les
réglages d'usine de mixage et d'effet.
88 Réinitialisation du mélangeur
Suivez ces procédures pour réinitialiser le mélangeur et les
réglages des canaux de sortie.
88 Réinitialisation des effets
Suivez ces procédures pour réinitialiser tous les effets, y compris
celui actuellement affiché, conformément à leurs valeurs par
défaut.
1. Cliquez sur « File (F) » dans la barre d'outils sur un PC sous
Windows ou cliquez sur « TASCAM US-322 US-366 Mixer
Panel » dans la barre de menu d'un Mac pour ouvrir un menu
déroulant.
1. Cliquez sur « File (F) » dans la barre d'outils sur un PC sous
Windows ou cliquez sur « TASCAM US-322 US-366 Mixer
Panel » dans la barre de menu d'un Mac pour ouvrir un menu
déroulant.
2. Cliquez sur « Effet Reset ... » dans le menu déroulant.
3. Quand un message d'avertissement tel que ci-dessous
apparaît, cliquez sur « OK ».
2. Cliquez sur « Mixer Reset ... » dans le menu déroulant.
3. Quand un message d'avertissement tel que ci-dessous
apparaît, cliquez sur « OK ».
ATTENTION
Après réinitialisation, vous ne pouvez plus rappeler les
réglages antérieurs. Avant de cliquer sur « OK », soyez donc
certain de vouloir réinitialiser les réglages.
ATTENTION
Après réinitialisation, vous ne pouvez plus rappeler les
réglages antérieurs. Avant de cliquer sur « OK », soyez donc
certain de vouloir réinitialiser les réglages.
NOTE
Cliquez sur « Cancel » (annuler) pour revenir au panneau de
mixage sans réinitialiser.
Le mélangeur et les autres réglages retrouvent leur valeur
par défaut.
Les paramètres réinitialisés et leurs valeurs par défaut sont
les suivants.
Paramètres de la page « MIXER »
iEffets dynamiques : off
iAssignation de l'effet dynamique : off
iRéglage de position de prise du signal pour l'envoi à la
boucle d'effet (tous les canaux) : POST
iNiveau de départ (tous les canaux) : 0 (-inf )
iSolo (tous les canaux) : Off
iMute (tous les canaux) : Off
iCurseur de panoramique (tous les canaux) : centre
iFader (tous les canaux) : 0 dB
iCouplage (toutes les paires de canaux) : Off
iBoucle d'effet : REVERB ON
iNiveaux de départ/retour : 0 (-inf )
Paramètres de la page « INTERFACE »
Mode MULTITRACK
i LINE OUTPUTS 1-2: mixer output L-R
iDIGITAL OUTPUTS: computer 1-2
iLINE OUTPUTS 3-4: computer 3-4
Mode STEREO MIX
iLINE OUTPUTS 1-2: mixer output L-R
iDIGITAL OUTPUTS: mixer output L-R
iLINE OUTPUTS 3-4: computer 1-2
NOTE
Cliquez sur « Cancel » (annuler) pour revenir au panneau de
mixage sans réinitialiser.
Les réglages d'effet retrouvent leur valeur par défaut.
Les éléments réinitialisés sont les suivants.
COMPRESSOR
THRESHOLD, RATIO, ATTACK, RELEASE, GAIN
NOISE SUPPRESSOR
THRESHOLD, SUPPRESSION, ATTACK, RELEASE
DE-ESSER
FREQUENCY, DEPTH
EXCITER
FREQUENCY, DEPTH
EQ
GAIN et FREQ pour toutes les bandes (LOW, MID, HIGH)
et Q de la bande MID
REVERB
ROOM TYPE, PRE DELAY, REVERB TIME
NOTE
Cela ne change pas l'état ON/OFF de l'effet ni la sélection
de l'effet dynamique. Ces paramètres retrouvent leur valeur
par défaut si l'on réinitialise le mélangeur.
Voir « Explications des effets » pour connaître les réglages
par défaut de chaque effet.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 25
25
17/08/14 23:25
6 – Guide des applications
Dans ce chapitre, nous expliquons comment régler quelques
applications audio pour l'emploi avec cette unité.
Logiciel station de travail audio numérique (DAW)
Les procédures de réglage diffèrent en fonction des applications
DAW. Si vous utilisez une DAW, référez-vous à son mode
d'emploi.
Windows XP et lecteur Windows Media
1. Fermez toutes les applications puis ouvrez le « Panneau de
configuration » depuis le menu « Démarrer ».
2. Cliquez sur « Sons et périphériques audio » pour ouvrir les
« Propriétés de Sons et périphériques audio ».
NOTE
Si vous ne voyez pas l'option ci-dessus, cliquez sur « Sons,
voix et périphériques audio » et elle apparaîtra.
Windows 7 et lecteur Windows Media
1. Fermez toutes les applications puis ouvrez le « Panneau de
configuration » depuis le menu du bouton « Démarrer ».
2. Ouvrez « Son ».
NOTE
Si l'option ci-dessus n'apparaît pas, cliquez sur « Matériel et
audio » et elle devrait apparaître.
3. Dans l'onglet « Lecture », cliquez avec le bouton droit de la
souris sur « Haut-parleurs TASCAM US-366 », puis cliquez sur
« Définir en tant que périphérique par défaut » dans le menu
contextuel qui s'affiche.
Lorsque vous faites cela, un rond vert coché ( 4) apparaît en
face de « Haut-parleurs TASCAM US-366 ».
3. Cliquez sur l'onglet « Audio » pour ouvrir la page « Audio ».
4. Pour le périphérique de « Lecture audio », choisissez
« TASCAM US-366 » comme « Périphérique par défaut ».
NOTE
NOTE
Si vous envisagez d'utiliser cette unité pour une diffusion
live par internet ou comme enregistreur, en page
« Enregistrement », réglez TASCAM US-366 comme
« Périphérique par défaut ».
5. Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton « OK ».
6. Lancez le lecteur Windows Media, sélectionnez un fichier
audio et commencez la lecture.
NOTE
• Si vous changez ce réglage pendant que le lecteur Windows
Media est en fonction, le logiciel ne détectera pas que le
périphérique a été changé. Dans ce cas, relancez le lecteur
Windows Media.
• Si vous n'entendez toujours pas de son après avoir fait
le réglage et terminé les procédures ci-dessus, faites
redémarrer l'ordinateur.
• Après avoir fait ce réglage, du son sera produit au travers
de cette unité, mais aucun son ne sera plus produit par les
enceintes de l'ordinateur ni par sa prise casque.
• Si vous voulez faire sortir le signal du lecteur Windows
Media par la sortie numérique DIGITAL OUT sans passer
par le mélangeur de l'unité, réglez « DIGITAL OUTPUTS »
sur « computer 1-2 » en page « INTERFACE » du panneau de
mixage.
26 TASCAM
F_US-366_OM.indd 26
Si vous envisagez d'utiliser cette unité pour une diffusion
live par internet ou comme enregistreur, en page
« Enregistrement », cliquez avec le bouton droit sur « Line
In TASCAM US-366 » et cliquez sur « Définir en tant que
périphérique par défaut » dans le menu contextuel qui
apparaît.
4. Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton « OK ».
5. Lancez le lecteur Windows Media et lisez un fichier audio.
NOTE
• Après avoir fait ce réglage, du son sera produit au travers
de cette unité, mais aucun son ne sera plus produit par les
enceintes de l'ordinateur ni par sa prise casque.
• Si vous changez ce réglage pendant que le lecteur Windows
Media est en fonction, le logiciel ne détectera pas que le
périphérique a été changé. Dans ce cas, relancez le lecteur
Windows Media.
• Si vous n'entendez toujours pas de son après avoir fait les
réglages et terminé les procédures ci-dessus, débranchez le
câble USB et faites redémarrer l'ordinateur.
• Si vous voulez faire sortir le signal du lecteur Windows
Media par la sortie numérique DIGITAL OUT sans passer
par le mélangeur de l'unité, réglez « DIGITAL OUTPUTS »
sur « computer 1-2 » en page « INTERFACE » du panneau de
mixage.
US-366
17/08/14 23:25
6 – Guide des applications
Windows 8 et lecteur Windows Media
1. Fermez toutes les applications et cliquez avec le bouton
droit sur l'écran de démarrage, puis sur le bouton « Toutes les
applications » qui se trouve en bas à droite de l'écran pour
ouvrir l'écran Applications.
NOTE
Sous Windows 8.1 , cliquez sur l'icône x qui apparaît en bas à
droite de l'écran de démarrage.
2. Cliquez sur « Panneau de configuration ».
Mac OS X et iTunes
1. Double-cliquez sur l'application Configuration audio et
MIDI, qui est dans le sous-dossier Utilitaires du dossier
Applications, puis ouvrez la fenêtre Périphériques audio.
2. Cliquez sur « US-366 » pour le sélectionner et faites un
clic droit ou un Ctrl-clic sur « US-366 ». Ensuite, cliquez sur
« Utiliser ce périphérique pour la sortie audio » dans le menu
contextuel.
À côté de « US-366 » apparaît le symbole de haut-parleur.
NOTE
Vous pouvez également ouvrir le panneau de configuration
en cliquant sur l'option Panneau de configuration dans le
menu qui apparaît si vous cliquez avec le bouton droit dans
le coin inférieur gauche du bureau.
3. Après avoir cliqué sur « Matériel et audio », ouvrez l'écran
« Son ».
4. Dans l'onglet « Lecture », cliquez avec le bouton droit de la
souris sur « Haut-parleurs TASCAM US-366 », puis cliquez sur
« Définir en tant que périphérique par défaut » dans le menu
contextuel qui s'affiche.
Lorsque vous faites cela, un rond vert coché ( 4) apparaît en
face de « Haut-parleurs TASCAM US-366 ».
NOTE
Si vous envisagez d'utiliser cette unité pour une diffusion live
par internet ou comme enregistreur, sélectionnez « Utiliser
ce périphérique pour l'entrée audio » pour « US-366 ». Quand
vous faites cela, l'icône de micro se déplace sur « US-366 ».
3. Lancez iTunes, sélectionnez un fichier audio et lancez la
lecture.
NOTE
Si vous voulez faire sortir le signal d'iTunes par la sortie
numérique DIGITAL OUT sans passer par le mélangeur de
l'unité, réglez « DIGITAL OUTPUTS » sur « computer 1-2 » en
page « INTERFACE » du panneau de mixage.
Utilisation de Configuration audio et MIDI
dans OS X Mavericks (10.9)
NOTE
Si vous envisagez d'utiliser cette unité pour une diffusion live par
internet ou comme enregistreur, en page « Enregistrement »,
cliquez avec le bouton droit sur « Line In TASCAM US-366 » et
cliquez sur « Définir en tant que périphérique par défaut » dans
le menu contextuel qui apparaît.
Dans OS X Mavericks (10.9), deux options apparaissent dans
la liste des Périphériques Audio : « US-366 (Bit Accurate) » et
« US-366 (Core Audio) ». Seul le réglage « Core Audio » peut être
utilisé comme périphérique d'entrée ou de sortie.
N'utilisez pas l'option « Bit Accurate ».
5. Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton « OK ».
6. Lancez le lecteur Windows Media , sélectionnez et lisez un
fichier audio.
NOTE
• Le lecteur Windows Media ne détectera pas le changement
de périphérique si vous modifiez ces réglages alors qu'il
est en fonctionnement. Dans ce cas, relancez-le lecteur
Windows Media.
• Si vous n'entendez toujours pas de son après avoir fait les
réglages et terminé les procédures ci-dessus, débranchez le
câble USB et faites redémarrer l'ordinateur.
• Après voir fait ces réglages, du son sera produit par cette
unité, mais aucun son ne sortira des enceintes ou du casque
branchés à l'ordinateur.
• Si vous voulez faire sortir le signal du lecteur Windows
Media par la sortie numérique DIGITAL OUT sans passer
par le mélangeur de l'unité, réglez « DIGITAL OUTPUTS »
sur « computer 1-2 » en page « INTERFACE » du panneau de
mixage.
NOTE
• Sélectionner l'option « US-366 (Bit Accurate) » dans une
DAW ou un autre logiciel lorsque c'est possible permet un
enregistrement et une lecture encore plus stables.
• L'option « US-366 (Bit Accurate) » ne peut pas être utilisée avec
des applications téléchargées depuis le Mac App Store. Pour
ces applications, utilisez l'option « US-366 (Core Audio) ».
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 27
27
17/08/14 23:25
7 – Guide de dépannage
Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser
correctement l'unité même après l'avoir configurée
conformément aux procédures indiquées dans ce mode
d'emploi.
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre vos problèmes, veuillez
contacter le service après-vente TASCAM avec les informations
suivantes concernant l'environnement de fonctionnement et
des détails décrivant le problème.
Environnement de fonctionnement
0 Fabricant de l'ordinateur
0 Modèle
0 Processeur
0 Mémoire installée
0 Système d'exploitation (OS)
0 Applications utilisées
0 Emploi d'un logiciel anti-virus
0 Emploi d'un réseau local (LAN) sans fil
Vous trouverez au dos de ce mode d'emploi des informations
pour nous contacter.
88 Échec de l'installation.
L'installation s'est terminée mais l'ordinateur ne
reconnaît pas l'interface.
Si un problème entraîne l'échec de l'installation ou si
l'installation se termine sans que l'ordinateur ne reconnaisse
l'unité, vérifiez les points suivants.
1) Voyant USB allumé
Le voyant USB de la face avant de l'unité est-il allumé ?
Si le voyant USB n'est pas allumé, vérifiez que le câble USB
est correctement connecté.
NOTE
Utilisez toujours le câble USB fourni.
2)
Changez de port USB
Comme l'unité peut ne pas correctement fonctionner avec
certains ports USB, essayez de la brancher à un autre port
USB intégré de l'ordinateur et réinstallez le pilote (si vous
utilisez Windows).
NOTE
• Essayez à nouveau après avoir déconnecté d'autres
périphériques USB (vous pouvez garder le clavier USB et la
souris USB connectés).
• N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB. Connectez
toujours l'unité directement à un port USB intégré de
l'ordinateur.
3)Arrêtez tout logiciel fonctionnant en tâche de
fond
Comme les logiciels antivirus et autres fonctionnant en
tâche de fond peuvent interférer avec l'installation, arrêtez
tout autre logiciel avant de commencer l'installation.
Voir « 3 – Installation » en page 11 de ce mode d'emploi
pour savoir comment installer et désinstaller le pilote.
88 Il n'y a pas de son même quand l'audio est lu.
La sortie audio doit être réglée sur l'ordinateur.
Veuillez vérifier les points suivants pendant que l'unité est
connectée à l'ordinateur.
Notez qu'après avoir fait les réglages suivants, du son sera
produit au travers de cette unité, mais aucun son ne sera
produit par les enceintes de l'ordinateur ni par sa prise
casque.
28 TASCAM
F_US-366_OM.indd 28
Windows 8/7/XP
Faites les réglages pour le système d'exploitation comme
décrit au chapitre précédent (6 – Guide des applications).
Réglez le périphérique de lecture par défaut pour Windows
8 en suivant les étapes 1–4 et pour Windows 7/XP en
suivant les étapes 1–3.
Mac OS X
1.Fermez toutes les applications et ouvrez « Préférences
Système » dans le menu Pomme.
2. Ouvrez « Son ».
3.Dans l'onglet « Sortie », sélectionnez « TASCAM
US-366 ».
Après avoir terminé les réglages, faites redémarrer
l'ordinateur et vérifiez le son reproduit.
Selon l'application que vous utilisez, d'autres réglages de
périphériques peuvent être nécessaires en plus de ceux
ci-dessus.
En particulier, comme les logiciels DAW fonctionnent à
l'aide de moteurs audio différents des réglages de système
d'exploitation, vérifiez d'abord les réglages du pilote de la
DAW avant d'installer le pilote pour cette unité. Vérifiez les
modes d'emploi des logiciels que vous utilisez pour des
détails sur la façon de faire ces réglages.
Veuillez consulter les modes d'emploi des applications que
vous utilisez pour des procédures de réglage détaillées.
88 Le son se coupe ou il y a du bruit.
La charge de travail de l'ordinateur peut entraîner des
interruptions du son et la production de bruits.
Quelques moyens de réduire la charge de l'ordinateur sont
présentés ci-dessous.
1)
Si un réseau local (LAN) sans fil, un logiciel antivirus
ou autre fonctionnent en tâche de fond, cela utilise
régulièrement des ressources du processeur de
l'ordinateur et cette charge peut entraîner des
interruptions de son et du bruit.
Arrêtez la transmission par réseau local sans fil, le
logiciel antivirus et tout autre logiciel fonctionnant en
tâche de fond lorsque vous utilisez cette unité.
2)
Essayez de monter la taille de la mémoire tampon
(latence) dans l'application audio que vous utilisez et/
ou dans le panneau de configuration de cette unité.
NOTE
Consultez le fabricant de votre application audio pour
obtenir des méthodes de réduction de sa consommation de
ressources du processeur.
3)
Changez les réglages de votre ordinateur pour qu'ils
soient optimisés en vue du traitement audio.
Windows 8
1.Faites un clic droit sur l'écran d'accueil
ordinaire de Windows 8 (interface Metro) et
cliquez sur « Toutes les applications ».
2.Cliquez avec le bouton droit sur
« Ordinateur » et sélectionnez « Propriétés ».
3.Cliquez sur « Paramètres système avancés ».
4.Dans l'onglet Paramètres système avancés
de la fenêtre Propriétés Système, cliquez
sur « Paramètres… » dans la section
Performances.
5.Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre
« Options de performances », sélectionnez
l'option « Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances ».
Windows 7
a) Désactivez « Aero ».
US-366
17/08/14 23:25
7 – Guide de dépannage
1.Faites un clic droit sur le bureau et
sélectionnez « Personnaliser ».
2.Sélectionnez n'importe quel thème parmi
« Thèmes de base et à contraste élevé ».
b) Réglages de performances
1.Cliquez avec le bouton droit sur
« Ordinateur » et sélectionnez « Propriétés ».
2.Cliquez sur « Paramètres système avancés ».
3.Dans l'onglet Paramètres système avancés
de la fenêtre Propriétés Système, cliquez
sur « Paramètres… » dans la section
Performances.
4.Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre
« Options de performances », sélectionnez
l'option « Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances ».
Windows XP
1.Faites un clic droit sur « Poste de travail » et
sélectionnez « Propriétés ».
2.Cliquez sur l'onglet « Paramètres système
avancés ».
3.Cliquez sur « Paramètres » en section
« Performances ».
4.Dans l'écran « Options de performances »,
sélectionnez l'option « Ajuster afin d'obtenir
les meilleures performances ».
Mac OS X
1.Sélectionnez « Préférences Système... »
dans le menu Pomme et ouvrez le panneau
Économiseur d'énergie.
2.Réglez « Ordinateur en veille après » sur
« Jamais ».
3.Réglez « Écran en veille après » sur « Jamais ».
88 Questions concernant SONAR LE
Nous n'assurons pas l'assistance pour SONAR LE. Veuillez utiliser
le menu Aide dans SONAR LE pour des instructions et d'autres
informations.
88 Questions concernant Ableton Live Lite
Nous n'assurons pas l'assistance pour Ableton Live Lite. Veuillez
utiliser le menu Aide dans Ableton Live Lite pour des instructions
et d'autres informations.
NOTE
Selon la version de Mac OS et le modèle, ces réglages
peuvent ne pas être disponibles.
88 Le volume n'est pas bon.
Les fonctions du mélangeur peuvent affecter le volume.
Vérifiez les réglages de la page « MIXER » du panneau de
mixage.
88 Le son est étrange.
Un effet intégré peut changer le son. Vérifiez les réglages de
la page « EFFECTS » du panneau de mixage.
88 Le volume ne peut pas être réglé dans
« Configuration audio et MIDI » (Mac OS).
Les boutons de cette unité et les commandes de la page
MIXER servent à régler les niveaux d'entrée et de sortie
de cette unité. Pour cette raison, le réglage des niveaux
de volume n'est pas possible dans l'écran « Périphériques
audio » de l'application utilitaire « Configuration audio et
MIDI » pour Mac.
Utilisez les boutons de l'unité et les faders de la page MIXER
pour faire les réglages.
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 29
29
17/08/14 23:25
8 – Caractéristiques techniques
Données
Sorties audio analogiques
Fréquence d'échantillonnage
Sorties ligne (LINE OUT 1/L, LINE OUT 2/R)
44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Résolution en bits
24 bits
Entrées et sorties audio analogiques
Entrées audio analogiques
Entrées microphone (INPUT 1/L, INPUT 2/R)
Symétriques
Connecteurs : équivalent XLR-3-31
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
Impédance d’entrée : 2,2 kΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton INPUT au maximum) : -65 dBu
Niveau d'entrée minimal
(bouton INPUT au minimum) : -22 dBu
Niveau d'entrée maximal
(bouton INPUT au minimum) : -6 dBu
Entrées ligne (INPUT 1/L, INPUT 2/R)
Symétriques
Connecteurs : jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard
(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse).
• INPUT 1/L quand le sélecteur MIC/LINE–GUITAR est
réglé sur MIC/LINE et INPUT 2/R
Impédance d'entrée : 15 kΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton INPUT au maximum) : -39 dBu
Niveau d'entrée minimal
(bouton INPUT au minimum) : +4 dBu
Niveau d'entrée maximal
(bouton INPUT au minimum) : +20 dBu
• INPUT 1/L quand le sélecteur MIC/LINE–GUITAR est
réglé sur GUITAR
Impédance d’entrée : 1 MΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton INPUT au maximum) : -55 dBV
Niveau d'entrée minimal
(bouton INPUT au minimum) : -12 dBV
Niveau d'entrée maximal
(bouton INPUT au minimum) : +4 dBV
Entrées ligne (LINE I/O 3-4)
Asymétriques
Connecteurs : RCA
• Quand le sélecteur LINE I/O est réglé sur INPUT
Impédance d’entrée : 15 kΩ
Niveau d'entrée nominal : -10 dBV
Niveau de sortie maximal : +6 dBV
30 TASCAM
F_US-366_OM.indd 30
Symétriques
Connecteurs : jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard
(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse).
Impédance de sortie : 100 Ω
Niveau de sortie nominal : +4 dBu
Niveau de sortie maximal : +20 dBu
Sorties ligne (LINE I/O 3-4)
Asymétriques
Connecteurs : RCA
• Quand le sélecteur LINE I/O est réglé sur OUTPUT
Impédance de sortie : 200 Ω
Niveau de sortie nominal : -10 dBV
Niveau de sortie maximal : +6 dBV
Sortie casque (PHONES)
Connecteur : jack 6,35 mm stéréo
Puissance de sortie maximale : 18 mW + 18 mW
(DHT+B 1% ou moins, sous 32 Ω)
Entrées audio numériques
COAXIAL (DIGITAL IN)
• Quand le sélecteur DIGITAL IN est réglé sur COAXIAL
Connecteur : RCA
Format : IEC 60958-3 (S/PDIF)
OPTICAL (DIGITAL IN)
• Quand le sélecteur DIGITAL IN est réglé sur OPTICAL
Connecteur : TOS (JEITA RC-5720C)
Format : IEC 60958-3 (S/PDIF)
Sorties audio numériques
COAXIAL (DIGITAL OUT)
Connecteur : RCA
Format du signal : IEC 60958-3 (S/PDIF)/IEC 60958
professionnel (AES/EBU)
(réglage en page « INTERFACE » du panneau de mixage)
OPTICAL (DIGITAL OUT)
Connecteur : TOS (JEITA RC-5720C)
Format du signal : IEC 60958-3 (S/PDIF)/IEC 60958
professionnel (AES/EBU)
(réglage en page « INTERFACE » du panneau de mixage)
US-366
17/08/14 23:25
8 – Caractéristiques techniques
Entrées/sorties de commande
USB
Connecteur : type B 4 broches
Format : USB 2.0 haute vitesse (480 MHz)
Configurations informatiques
requises
Voir le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour les
informations actualisées sur la compatibilité des systèmes
d'exploitation (OS).
Entrée REMOTE
Connecteur : mini-jack 2,5 mm stéréo 3 points (TRS)
Protocole pris en charge : protocole RC-3F TASCAM
Performances audio
Conversion analogique/numérique et numérique/
analogique
Plage dynamique du jeu de composants du convertisseur A/N :
102 dB (48 kHz, pondération A)
Plage dynamique du jeu de composants du convertisseur N/A :
106 dB (44,1 kHz, pondération A)
Réponse en fréquence
Entrée MIC vers sortie LINE OUT
10 Hz – 68 kHz ±3,0 dB (176,4/192 kHz, JEITA)
Entrée MIC vers sortie PHONES
10 Hz – 30 kHz ±1,0 dB (176,4/192 kHz, JEITA)
Rapport signal/bruit
98 dB ou plus (entrée MIC vers sortie LINE OUT, bouton de
gain au minimum, 176,4/192 kHz, JEITA)
Bruit rapporté à l'entrée
-120 dB ou moins (entrée MIC vers sortie LINE OUT, bouton
de gain au maximum, 176,4/192 kHz, JEITA)
Distorsion harmonique totale
0,0045% ou moins (entrée MIC vers sortie LINE OUT, bouton
de gain au minimum, 176,4/192 kHz, JEITA)
Windows
Systèmes d'exploitation pris en charge :
Windows 8 (y compris 8.1) 32 bits
Windows 8 (y compris 8.1) 64 bits
Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur
Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur
Windows XP 32 bits SP3 ou ultérieur
(Windows Vista et Windows XP 64 bits ne sont pas pris en
charge.)
Configurations informatiques prises en charge
Ordinateur compatible Windows avec un port USB 2.0
Processeur/cadence
Processeur double cœur 2 GHz ou plus rapide (x86)
Mémoire
2 Go ou plus
ATTENTION
Le fonctionnement de cette unité a été confirmé avec des
ordinateurs standards répondant aux caractéristiques
de système ci-dessus, mais ce n'est pas pour autant une
garantie qu'elle fonctionnera avec tous les ordinateurs
répondant à ces critères. Même si un ordinateur répond aux
critères ci-dessus, ses possibilités de traitement différeront
en fonction de ses caractéristiques de conception propres et
des conditions de fonctionnement.
Mac OS X
Systèmes d'exploitation pris en charge :
OS X Mavericks (10.9 ou ultérieur)
OS X Mountain Lion (10.8 ou ultérieur)
OS X Lion (10.7 ou ultérieur)
OS X Snow Leopard (10.6.8 ou ultérieur)
Configurations informatiques prises en charge
Macintosh Apple avec port USB 2.0
Processeur/cadence
Processeur double cœur 2 GHz ou plus rapide (x86)
Mémoire
2 Go ou plus
Pilotes audio pris en charge
ASIO 2.0, WDM (MME)
Core Audio
Protocole de télécommande pris en charge
Mackie Control
HUI
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 31
31
17/08/14 23:25
8 – Caractéristiques techniques
Générales
Alimentation
Poids
Fournie via USB par un ordinateur (courant maximal 5 V,
500 mA)
Consommation électrique
500 g
Plage de température de fonctionnement
5–35º C
2,5 W
Logiciel fourni
Dimensions externes (L x H x P)
140 x 42 x 140 mm (sans parties saillantes)
SONAR LE (pour Windows)
Ableton Live Lite
Dessin avec cotes
(54.5mm)
42mm
140mm
140mm
• Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement
différer du produit réel.
• Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés
sans préavis en vue d'améliorer le produit.
32 TASCAM
F_US-366_OM.indd 32
US-366
17/08/14 23:25
F_US-366_OM.indd 33
 ­­

 ­„…†







 €
­‚


 ­‚



­‚


 ­‚



­‚


 ­‚



ƒ

8 – Caractéristiques techniques
Schémas synoptiques audio
TASCAM US-366
33
17/08/14 23:25
34 TASCAM
F_US-366_OM.indd 34


 ­




















8 – Caractéristiques techniques
US-366
17/08/14 23:25
8 – Caractéristiques techniques
TASCAM US-366
F_US-366_OM.indd 35
35
17/08/14 23:25
US-366
TEAC CORPORATIONhttp://tascam.jp/
Téléphone : +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
TEAC AMERICA, INC.http://tascam.com/
Téléphone : +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.http://teacmexico.net/
Téléphone : +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
TEAC UK LIMITEDhttp://tascam.eu/
Téléphone : +44-8451-302511
Meridien House, Ground Floor,69 - 71, Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, R.-U.
TEAC EUROPE GmbHhttp://tascam.eu/
Téléphone : +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
TEAC SALES & TRADING (SHENZHEN) CO., LTD
http://tascam.cn/
Téléphone : +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, Chine
F_US-366_OM.indd 36
17/08/14 23:25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement