ET420C Manual.cdr
ET420C
electronic outdoor timer
OWNERS
MANUAL
Congratulations on your
purchase of a UPM outdoor
timer. Please take the time
to read and understand this
manual so you can begin to
enjoy the security and
energy saving benefits this
product has to offer.
FEATURES
! 20 ON/OFF settings
! Countdown timer
! 3 random functions
! Daylight control using
photocell
! 12/24 hour clock
! 15A, 1800W (resistive)
! drip-proof cover design
GETTING STARTED
1
2
3
2
3
4
1
6
5
5
4
6
7
7
button placements
ON/OFF - manual on/off control
CD - activates countdown timer
RND - activates random functions
SET - activates set functions
- scrolls through selections
R - reset
- photocell
display
Weekday indicators
Program function indicator
Countdown
function indicator
Clock function indicator
Bright/Dark indicator
Disabled program icon
GETTING STARTED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
setting the clock
Go to
using
Press SET
Day select with
1
Press SET
ON/OFF
Hour select with
3579
RND
CD
R
SET
Press SET
2 4 6 810
Minute select with
Press SET
Second select with
Press SET
To toggle between 12/24 hour format, press RND during clock setting
ON/OFF indicator
To activate/deactivate Daylight Saving Time (DST) function, press and hold
SET for 3 seconds in CLOCK mode; solid
for DST
Set function indicator
Random function indicator
memory backup
Time display
* This UPM programmable timer comes with built in memory backup protection. In
the event of a power outage, all program and clock settings will remain in memory.
PAGE 1
DAYLIGHT CONTROL
PAGE 2
The daylight control function allows the timer to be turn On and Off based
solely on the ambient light-level.
There are five modes to choose from:
REGULAR mode (SENSOR) - choose this mode if you only
want to run regular programs, random functions or countdown
functions (including daylight countdown)
BRIGHT ON mode ( and ON) - timer will be ON when the
ambient light is bright
BRIGHT OFF mode ( and OFF) - timer will be OFF when
the ambient light is dark
DARK ON mode ( D and ON) - timer will be ON when the
ambient light is dark
DARK OFF mode ( D and OFF) - timer will be OFF when the
ambient light is dark
example: BRIGHT ON mode
PAGE 3
DAYLIGHT CONTROL
setting the daylight control function
1
Select daylight control mode
using
RANDOM FUNCTION
Short random from CLOCK
1 OR Long random from CD
2 Press RND
for short random
3 Flashing
Flashing
for long random
1
ON/OFF
RND
CD
2
R
SET
* Short random 1-2 hours, long random 2-3 hours
2
Press SET
ON/OFF
programmable random
RND
CD
R
SET
3
Select one of the five ON or
OFF modes using
246
1 35
4
Press SET
5
Adjust the photocell sensitivity using
to select from “0” to “9”
with “0” being the least sensitive and “9” being the most sensitive
Either
6
or D will appear to reflect the current brightness level detected as
1
2
3
4
Select program 20 with
4
Press RND
Solid
for programmable random
PAGE 8
1
ON/OFF
Deactivate random function with RND or ON/OFF
PAGE 9
RND
CD
R
SET
* Programmable random 1-2 hours
MANUAL ON/OFF
Press SET
3
Set program 20 to desired random time
Power On and Off with ON/OFF
PAGE 7
short/long random
3
2
PROGRAM SETTINGS
1
2
3
4
5
6
7
8
Program select with
ON/OFF
Press SET
2468
Day select with
1
RND
CD
R
3 57
Programs are arranged in a circular pattern
with the clock and countdown functions:
Press SET
CLOCK
Minute select with
CD
Program 1-20
Press SET
disable program/master disable
1
2
3
4
For single disable select PROGRAM with
For master disable go to CLOCK using
3
Press SET
ON/OFF
Press ON/OFF to disable ( X )
There are six countdown modes to choose from:
SET
Press SET
Hour select with
COUNTDOWN TIMER
setting the countdown timer
COUNTDOWN TIMER
The to-the-second countdown feature of this timer starts from the ON or OFF
position and counts down to zero when activated.
RND
CD
R
1
ON mode (ON) - countdown starts when CD is pressed and timer will be
ON for the duration of the preset period.
OFF mode (OFF) - countdown starts when CD is pressed and timer will
be OFF for the duration of the preset period.
BRIGHT ON mode ( and ON) - countdown starts when the ambient
light changes from dark to bright and timer will be ON for the duration of
the preset period.
BRIGHT OFF mode ( and OFF) - countdown starts when the ambient
light changes from dark to bright and timer will be OFF for the duration of
the preset period.
DARK ON mode ( D and ON) - countdown starts when the ambient light
changes from bright to dark and timer will be ON for the duration of the
preset period.
DARK OFF mode ( D and OFF) - countdown starts when the ambient
light changes from bright to dark and timer will be OFF for the duration of
the preset period.
Select CD mode using
Press SET
Select one of the six ON or OFF
modes using
Press SET
Hour select with
1
ON/OFF
Press SET
RND
CD
R
SET
Minute select with
Press SET
Second select with
2 4 6 810
3579
Press SET
For the regular ON or OFF modes, press CD to start the countdown function.
Stop countdown function using CD or ON/OFF
SET
*
Adjust photocell sensitivity in the Daylight Control mode (refer to next section)
24
PAGE 4
PAGE 5
PAGE 6
TROUBLESHOOTING
LCD DISPLAY
Due to the nature of the LCD display, when the timer is exposed to
extreme cold temperature, the LCD display may become dim or
faded. You may also experience slow response from the LCD
display. This, however, does not affect the operation of the timer.
problem
solution
LCD display seems “frozen”.
Buttons won’t respond.
Press reset button to reset timer.
For better viewing, bring the timer indoors to room temperature
and wait several minutes. You will be able to resume
programming and setup once the LCD display returns to it’s
normal state.
LCD display seems dim or faded.
LCD display response is slow.
If timer is exposed to extreme cold,
bring timer indoors. The LCD
should return to normal under room
temperature.
Programmed ON/OFF times don’t
execute.
Ensure that the program disable
feature is not enabled.
Programmed ON/OFF times don’t
execute at specified times.
Ensure that the random function is
not enabled.
MOUNTING BRACKET
For safe and optimal performance, use the supplied mounting
bracket to hold the timer vertically and flush against the wall.
You will require your own tools and accessories (i.e. power
drill, bits, screws, and/or screwdriver) for proper installation.
WARNING: To avoid shock hazard, timer must be installed
vertically and at least 3 ft. above ground level.
PAGE 10
6
7
8
9
10
example: BRIGHT ON mode
Press SET 3 times to exit (single disable)
OR press SET 4 times to exit (master)
Repeat steps 1 to 4 to undo disable ( X )
1
2
3
4
5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Program: 20 programs
Ratings: 120V AC, 15A
Max Load: 1800W resistive; 600W tungsten
Min switching time: 1 minute
PAGE 11
COMMENT DÉMARRER
ET420C
Minuterie électronique extérieure
emplacements des touches
1
2
3
4
5
6
7
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
2
Félicitations. Vous avez
choisi une minuterie
extérieure UPM. Veuillez
prendre le temps de lire le
manuel pour profiter de
l’épargne d’énergie et de
la sécurité que ce produit
offre.
3
1
6
5
4
7
Caractéristiques
! 20 réglages
MARCHE\ARRÊT
! Minuterie de compte à
rebours
! 3 fonctions aléatoires
! Commande lumière du
jour avec photocellule
! Horloge 12 ou 24
heures
! 15A, 1800W (résistant)
! Couvercle anti-gouttes
MARCHE/ARRÊT- Commande manuelle
CD - Mise en marche de la minuterie du
compte à rebours
RND - Mise en marche des fonctions aléatoires
RÉGLER - Active les fonctions de réglagle
- Fait défiler les fonctions
R - Remise à zéro
- photocellule
écran visuel
Jour de la semaine
Fonction programme
Clair/sombre
Programme désactivé
Fonction compte à rebours
Indicateur marche/arrêt
Indicateur de fonction de l’horloge
COMMENT DÉMARRER
réglage de l’horloge
Aller à HORLOGE
1
avec
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Appuyer sur RÉGLER
Sélectionner jour avec
Appuyer sur RÉGLER
1
ON/OFF
Sélectionner heure avec
SET
3579
RND
CD
R
Appuyer sur RÉGLER
Sélectionner minute avec
2 4 6 810
Appuyer sur RÉGLER
Sélectionner seconde avec
Appuyer sur RÉGLER
Pour changer le format de 12/24 heure appuyer RND pendant le réglage de l’heure
Pour activer/désactiver la fonction d’épargne de jour, appuyer sur RÉGLER pour
3 secondes dans la fonction horloge. Solide
pour DST.
Indicateur de function de réglage
Indicateur de fonction aléatoire
sauvegarde de la mémoire
Heure
*Cette minuterie programmable UPM possède une protection de mémoire intégrée. En
cas de panne de courant, tous les programmes et les réglages resteront en mémoire.
PAGE 1
COMMANDE LUMIERE DU JOUR
La commande lumière du jour permet de mettre la minuterie en marche ou de
l'arrêter uniquement en fonction du niveau de la lumière ambiante.
On peut choisir parmi cinq modes :
Mode RÉGULIER (CAPTEUR) - si on veut seulement utiliser les
programmes réguliers, les fonctions aléatoires ou les fonctions de
compte à rebours (y compris le compte à rebours lumière du jour)
Mode CLAIR MARCHE (
et MARCHE) - la minuterie sera en
marche lorsque la lumière ambiante est claire
Mode CLAIR ARRÊT (
et ARRÊT) - la minuterie sera arrêtée
lorsque la lumière ambiante est claire
Mode SOMBRE MARCHE ( D et MARCHE) - la minuterie sera
en marche lorsque la lumière ambiante est sombre
Mode SOMBRE ARRÊT ( D et ARRÊT) - la minuterie sera
arrêtée lorsque la lumière ambiante est sombre
Exemple : mode CLAIR MARCHE
PAGE 2
PAGE 3
COMMANDE LUMIERE DU JOUR
Réglage de la fonction commande lumière du jour
1
Sélectionner le mode commande
lumière du jour avec
FONCTION ALÉATOIRE court/long aléatoire
Aléatoire court de L’HORLOGE
1 ou Aléatoire long de CD
3
2 Appuyer sur ALÉATOIRE
CLIGNOTE POUR ALÉATOIRE COURT
3
1
CLIGNOTE POUR ALÉATOIRE LONG
2
ON/OFF
2
* Aléatoire court est de 1 à 2 heures,
Aléatoire long est de 2 à 3 heures
Appuyer sur RÉGLER
ON/OFF
SET
3
RND
CD
Sélectionner l'un des cinq modes
MARCHE ou ARRÊT avec
246
R
1 35
4
Appuyer sur RÉGLER
5
Régler la sensibilité de la photocellule avec
pour sélectionner de
0 à 9, 0 étant le moins sensible et 9 le plus sensible
ou D sera affiché pour tenir compte du niveau de clarté décelé
6
1
2
3
4
aléatoire programmable
4
Appuyer sur ALÉATOIRE
PAGE 8
3
Régler programme 20 à l’heure aléatoire
Aléatoire solide
est programmable
1
ON/OFF
SET
RND
CD
R
* Aléatoire programmable de 1 à 2 heures
Désactiver la fonction aléatoire avec RND ou Marche/Arrêt
Marche et arrêt avec marche-arrêt
PAGE 7
R
Sélectionner programme 20 avec
MARCHE- ARRÊT MANUELLE
Appuyer sur RÉGLER
RND
CD
SET
PAGE 9
2
MINUTERIE DE COMPTE À REBOURS
RÉGLAGE DE PROGRAMME
1
2
3
4
5
6
7
8
Sélectionner programme avec
ON/OFF
Appuyer sur RÉGLER
1
RND
CD
On peut choisir parmi six modes de compte à rebours :
R
2468
Sélectionner jour avec
SET
Appuyer sur RÉGLER
3 57
Sélectionner heure avec
Les programmes sont en ordre circulaire avec
l’horloge et les fonctions compte à rebours:
Appuyer sur RÉGLER
Sélectionner minute avec
HORLOGE
Programme 1-20
CD
Appuyer sur RÉGLER
désactivation de programme ou du programme maître
1
2
3
4
Désactivation d’un programme simple sélectionner avec
Désactivation du programme maître aller à HORLOGE avec
Appuyer sur RÉGLER
Appuyer sur marche-arrêt pour désactiver
3
ON/OFF
Appuyer sur RÉGLER 3 fois pour sortir (simple)
ou appuyer 4 fois pour sortir (maître)
RND
CD
R
Réglage de la minuterie de compte à rebours
1
Mode MARCHE (MARCHE) - le compte à rebours commence lorsqu'on
appuie sur CD et la minuterie sera en MARCHE pendant la période préréglée.
Mode ARRÊT (ARRÊT) - le compte à rebours commence lorsqu'on appuie
sur CD et la minuterie sera en ARRÊT pendant la période préréglée.
Mode CLAIR MARCHE (
et MARCHE) - le compte à rebours commence
lorsque la lumière ambiante passe de sombre à clair et la minuterie sera en
MARCHE pendant la période préréglée.
Mode CLAIR ARRÊT (
et ARRÊT) - le compte à rebours commence
lorsque la lumière ambiante passe de sombre à clair et la minuterie sera en
ARRÊT pendant la période préréglée.
Mode SOMBRE MARCHE ( D et MARCHE) - le compte à rebours
commence lorsque la lumière ambiante passe de clair à sombre et la
minuterie sera en MARCHE pendant la période préréglée.
Mode SOMBRE ARRÊT ( D et ARRÊT) - le compte à rebours commence
lorsque la lumière ambiante passe de clair à sombre et la minuterie sera en
ARRÊT pendant la période préréglée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAGE 4
*
ACL
En raison de sa nature, l'ACL peut être faible ou estompé
lorsque la minuterie est exposée au froid. Il peut également
réagir lentement. Ceci n'a toutefois aucune incidence sur le
fonctionnement de la minuterie.
Pour mieux voir, apporter la minuterie à l'intérieur à la
température ambiante et attendre quelques minutes. On
pourra continuer la pogrammation et le réglage une fois que
l'ACL retourne à la normale.
SUPPORT DE MONTAGE
Pour assurer un rendement sûr et optimal, utiliser le support de
montage fourni pour tenir la minuterie verticalement et contre le mur.
On aura besoin d'outils (p. ex. perceuse électrique, forets, vis et (ou)
tournevis) pour l'installation.
AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de choc, la minuterie doit
être installée verticalement et à au moins 3 pieds au-dessus du sol.
PAGE 5
Sélectionner l'un des six modes
MARCHE ou ARRÊT avec
Appuyer sur RÉGLER
1
Sélectionner heure avec
L’affichage à cristaux liquides
semble bloqué, les touches ne
marchent pas.
Appuyer sur remise à zéro pour
remettre la minuterie à zéro.
L'ACL semble faible ou estompé.
L'ACL réagit lentement.
Si la minuterie est exposée à un
froid extrême, apportez-la à
l'intérieur. L'ACL devrait revenir à la
normale à la température
ambiante.
Les heures programmées avec
marche-arrêt ne marchent pas.
S’assurer que la fonction de
désactivation n’est pas en marche.
Les heures programmées avec
marche-arrêt ne marchent pas aux
heures établies.
Vérifier que la fonction aléatoire
n’est pas en marche.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Programme: 20 programmes
Commande: 120V AC, 15A
Charge maximum: 1800W résistant; 600W tungstène
Temps de changement minimum: 1 minute
ON/OFF
RND
CD
R
Appuyer sur RÉGLER
Sélectionner minute avec
Appuyer sur RÉGLER
2 4 6 810
3579
Sélectionner seconde avec
Appuyer sur RÉGLER
Régler la sensibilité de la photocellule en mode de commande lumière du
jour (voir la section suivante)
PAGE 6
GUIDE DE DÉPANNAGE
solution
problème
PAGE 11
Appuyer sur RÉGLER
Pour les modes MARCHE ou ARRÊT ordinaires, appuyer sur CD pour
lancer le compte à rebours
Appuyer sur CD ou MARCHE-ARRÊT pour arrêter le compte à rebours
Exemple : mode CLAIR MARCHE
24
Sélectionner CD avec
SET
SET
Répéter les étapes 1 à 4 pour annuler
la désactivation (X)
PAGE 10
MINUTERIE DE COMPTE À REBOURS
Le compte à rebours à la seconde de cette minuterie commence en position
de MARCHE ou d'ARRÊT et compte jusqu'à zéro lorsque activé.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising