Personal Audio Docking System
4-278-207-21(1)
Personal Audio
Docking System
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
On Copyrights and Licenses
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
Operating Instructions
Mode d’emploi (au dos)
RDP-X60iP
– If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a
wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and iPod as near to each other as
possible.
 Microwaves emitting from a Bluetooth device may
affect the operation of electronic medical devices. Turn
off this unit and iPod in the following locations, as it
may cause an accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital, train,
airplane, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
 This unit supports security capabilities that comply
with the Bluetooth standard to provide a secure
connection when the Bluetooth wireless technology is
used, but security may be insufficient, depending on
the setting. Be careful when communicating using
Bluetooth wireless technology.
 We do not take any responsibility for leakage of
information during Bluetooth communication.
 Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
– Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may
not be connected or work correctly, depending on
the features or specifications of the device.
 Depending on the device to be connected, it may
require some time to start communication.
4 Play the connected component.
Operations
The sound from the connected component is output
from the speakers of this unit.
*1 During playback, this operation returns to the
beginning of the current track. To go back to the
previous track, press twice.
2
* These operations are available only when using the
supplied remote commander. In addition, for iPod
touch and iPhone, operation video or music mode is
required for these operations to be available.
MEGA BASS
indicator
Bluetooth
indicator
Remote sensor
By using the Bluetooth connection, you can listen to the
sound from an iPod with the unit wirelessly.
If you have any questions or problems concerning your
unit, please consult your nearest Sony dealer.
Power sources
1 Connect the AC power cord (supplied) to the AC
Bluetooth devices need to be “paired” with each other
beforehand.
Once Bluetooth devices are paired, there is no need for
pairing again, unless pairing information is deleted.
On Bluetooth indicator
What is pairing?
jack on the back of this unit firmly and plug it into a
wall outlet.
Wireless Music Streaming
Compatible with iPod and iPhone
 MEGA BASS
 Wireless remote commander supplied
Status
Bluetooth indicator
(blue)
Bluetooth off
Off
Bluetooth on but not
connected
Flashes slowly
Pairing mode
Flashes quickly
Connected or communicating
Lights up

VOLUME + (VOL + on the remote commander) and  buttons have a tactile dot.
Printed in China
To disconnect the AC power cord (mains lead), pull it
out by the plug, not the cord.
 Since a strong magnet is used for the speaker, keep
credit cards using magnetic coding or spring-wound
watches, CRT-based TVs, or projectors, etc., away from
the unit to prevent possible damage from the magnet.
 Do not leave the unit in a location near a heat source such
as a radiator or airduct, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
 Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a
blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might
block the ventilation holes.
 Should any solid object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
 Do not handle the unit with wet hands.
 Do not place the unit anywhere near water.
AUDIO IN
DC IN 20V
Before using the unit

Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the
like for a long time.
As the main plug is used to disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
the main plug from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even
if the unit itself has been turned off.
The nameplate and important information concerning
safety are located on the bottom exterior of the main unit
and on the surface of the AC power adaptor.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that it
deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it
should be installed and operated keeping the radiator at
least 20cm or more away from person’s body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same type.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING
Replace the battery for the remote commander with a
Sony CR2025 lithium battery. Use of another battery
may present a risk of fire or explosion.
 Battery may explode if mistreated. Do not recharge,
disassemble or dispose of in fire.
 Dispose of used battery promptly. Keep away from
children.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
AC power adaptor
AC power cord

Use the supplied Sony AC power adaptor only. The polarity of the
plugs of other manufactures may be different. Failure to use the
supplied AC power adaptor may cause the unit to malfunction.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.
Be sure to observe the correct polarity when installing
the battery.
 Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Preparing the remote
commander
On Bluetooth communication
Before using the remote commander for the first time,
remove the insulation film.

Bluetooth wireless technology operates within a range
of about 10 meters (about 30 ft).
Maximum communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
The unit
When to replace the battery
With normal use, the battery (CR2025) should last for
about 6 months. When the remote commander no longer
operates the unit, replace the battery with a new one.
Steel cabinet
Optimal performance
Limited performance
 The following conditions may affect the sensitivity of
Bluetooth communication.
– There is an obstacle such as a person, metal, or wall
between this unit and iPod.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless
LAN device, cordless telephone, or microwave oven,
is in use near the unit.
– The unit is installed on a shelf made of steel.
 Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave
interference may occur and resulting in communication
speed deterioration, noise, or invalid connection if this
unit is used near a wireless LAN device. In such as case,
perform the following.
– Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from
any wireless LAN device.
To pair with an iPod
Press VOLUME +/− (VOL +/− on the remote
commander).
Tip

Auto power off
After playback of the iPod (or component connected to
AUDIO IN jack) has finished, if no operation is performed
for about 30 minutes, the unit will automatically turn off.
Playing an iPod on the Dock
You can enjoy audio from iPod by setting it in the
Docking Tray of this unit.
When setting an iPod in the unit, use the supplied
universal dock adapter with your iPod or commercially
available products from Apple Inc.
If you are using an iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS or
iPhone 4, attach the supplied universal dock adapter ,
, or . The respective adapter number is located on
the underside of each adapter.

iPhone
Notes

iPhone 3G/
iPhone 3GS

iPhone 4
To use an iPod, refer to the user’s guide of your iPod.
 Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded on
an iPod is lost or damaged when using an iPod connected to this
unit.
 For details of environmental conditions for operating your iPod,
check the website of Apple Inc.

Do not attempt to charge the battery.
If you are not going to use the remote commander for a long time,
remove the battery to avoid any damage that may be caused by
leakage and corrosion.
Notes
The audio connecting cable required depends on the external
equipment. Make sure the cable is correct for the external equipment
to be connected.
 If the volume level is low, adjust the volume of the unit first. If the
volume is still too low, adjust the volume of the connected
equipment.
 When playing an external component connected to the AUDIO IN
jack, stop playback of your iPod.
 Disconnect the audio connecting cable when audio-in is not in use.

General


The Bluetooth of your iPod is on.
Pairing of the unit and your iPod is complete, if pairing is not
completed, perform pairing again. (Refer to “To pair with an iPod”)
The last connected iPod will be reconnected
automatically.
If you connect another already-paired iPod model
when Bluetooth is disconnected, select the model
name of this unit from your iPod. (Perform steps 4 to
5 under the title “To pair with an iPod.”)
3 Select your desired music, video, game, etc., to play on
your iPod. For details, refer to the user’s guide of your
iPod.
Tips
When the last connected iPod is not reconnected automatically,
press . If it is still not reconnected, perform steps 4 to 5 under
the title “To pair with an iPod.”
 You can charge your iPod on the dock while listening to music with
Bluetooth connection.

To finish listening
Terminate the Bluetooth connection by any of the
operations below.
Press
to turn off the Bluetooth. (Bluetooth indicator turns off.)
 Turn off the unit.
 Turn off the iPod.
 Operate the iPod to terminate the connection.
For details, refer to the user’s guide of your iPod.

To clear the list of iPod models
already-paired and memorized in the
unit
1 Press  to turn on the unit.
2 Press to turn on the Bluetooth.
3 Press and hold first, and then press and hold 
Notes
You can perform step 3 to clear the list even during Bluetooth
connection.
This operation cannot be performed when the unit is pairing.
 To pair with this unit again, delete the unit from your iPod and
perform pairing again. (Refer to “To pair with an iPod”)


4 Perform the pairing procedure on your iPod to detect
Tip

Remove the case or cover from your iPod before setting it in the tray
to ensure a stable connection.
3 Press
to turn off the Bluetooth when the Bluetooth
indicator is on.
4 Press .
The iPod begins to play back.
You can operate the connected iPod via this unit or
the iPod itself.
To
Turn off the iPod
Press
Pause playback

To resume play, press it
again.
Example: iPhone 4
 (forward)
Go back to the previous
track
Locate a point while
listening to the sound
 (backward)*1
 (forward) or
 (backward) while
playing and hold it until
you find the point.
 (forward) or
 (backward) in pause
and hold it until you find
the point then press .
MENU*2
Go back to the previous
menu
Go back to the main menu Press and hold MENU*2
Select a menu item or a
 (up)/ (down)*2
track for playback
Execute the selected menu ENTER*2
item or begin playback
Connecting optional
components
You can enjoy the sound from an optional component,
such as a portable digital music player, through the
speakers of this unit. Be sure to turn off the power of
each component before making any connections.
1 Firmly connect the line output jack of a portable
digital music player (or other component) to the
AUDIO IN jack on the back of the unit, using a suitable
audio connecting cable (not supplied).
2 Press  to turn on the unit.
3 Turn the connected component on.
Press and hold .
Go to the next track
Locate a point while
observing the display on
iPod
the unit. Select “Settings  General  Bluetooth” and
turn on Bluetooth.
A list of detected devices appears on the display.
The unit is displayed as “RDP-X60iP.”
If “RDP-X60iP” is not displayed, repeat from step 3.
The power is not on.
Make sure the AC power cord is connected to the wall outlet firmly.
There is no audio.

Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote commander).
Noise is heard.
Ensure that the unit is not in the vicinity of in-use portable phones,
etc.
 Disconnect the audio connecting cable.

The two different music sources will be mixed
together during playback.

Stop playback of your iPod or external component.
The  button indicator flashes.
 The  button indicator flashes when the remote commander’s
command is received. In this case, it does not mean any error or
fault.
 If the unit often turns off automatically after flashing, even though
the AC power cord is reconnected, consult your nearest Sony dealer.
There is no audio.

Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure Bluetooth is turned off. Otherwise, press
Bluetooth.
to turn off
Operation is not performed.

Make sure the iPod is connected firmly.
The iPod does not charge.
Make sure the iPod is connected firmly.
 Make sure the AC power adaptor is connected firmly.

Audio-in
There is no audio.

Make sure the Audio connecting cable is connected firmly.
Remote commander
The remote commander does not function.
Replace the battery in the remote commander with a new one if it is
weak.
 Make sure that you are pointing the remote commander at the
remote sensor on the unit.
 Remove any obstacles in the path of the remote commander and the
unit.
 Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as
direct sunlight or fluorescent lamp light.
 Move closer to the unit when using the remote commander.

When using the Bluetooth connection
There is no audio
Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this unit is not
receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless
device, or microwave oven.
 Check that the Bluetooth connection is made properly between this
unit and the iPod.
 Pair this unit and the iPod again.
 Keep away from metal objects or surfaces.
 Make sure Bluetooth is turned on. Otherwise, press
to turn on
Bluetooth.

Sound skips or the correspondence distance is short.
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is
nearby, move away from such sources.
 Remove any obstacle between this unit and iPod or move away from
the obstacle.
 Locate this unit and iPod as near as possible.
 Re-position this unit.
 Re-position iPod.

Connecting cannot be done.

Perform pairing again. (Refer to “To pair with an iPod”)
Pairing cannot be done.


Bring this unit and the iPod closer together.
Delete the unit from your iPod and perform pairing again.
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
between devices, magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth
communication between devices.
*3Some operations may not be available due to different iPod
models.
*4Codec: Audio signal compression and conversion format
*5Subband Codec
Speaker
Approx. 7.6 cm (3 inches) dia. 4 Ω
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
Power output
20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion)
Power requirements
DC IN 20V
Dimensions
Approx. 356.0 mm × 158.3 mm × 151.9 mm (w/h/d)
(14 1/16 inches × 6 1/4 inches × 6 inches) (incl. projecting
parts and controls)
Mass
Approx. 1.8 kg (3 lb 15 oz)
Supplied accessories
Remote commander (1)
AC power adaptor (1)
AC power cord (1)
Universal Dock Adapter  for iPhone (1)
Universal Dock Adapter  for iPhone 3G/iPhone 3GS
(1)
Universal Dock Adapter  for iPhone 4 (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
When using an iPod on the Dock

Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Communication System
Bluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced
Data Rate)
Compatible Bluetooth Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*3 (Audio Video Remote Control Profile)
Supported codec*4
SBC*5
*1The actual range will vary depending on factors such as obstacles
General
Troubleshooting
Keep the iPod and the unit within 10 meters (about 30 ft)
of each other for this operation.
Check the following before operating the unit.
immediately.
The MEGA BASS indicator flashes and then the list is
cleared.
Press MEGA BASS.
The MEGA BASS indicator lights up.
You can achieve high quality bass sound. To return to
normal sound, press the button again.
the  side facing up

The operation and display may differ depending on the iPod model
and/or software version. For details, refer to the user’s guide of your
iPod.
 Pairing mode is canceled after about 5 minutes. If pairing mode is
canceled halfway, start over from step 3.
 If pairing is not complete, start over from step 3.
 To pair with another iPod, repeat steps 1 to 5.
 In step 3, if a double-beep sound is not heard or the Bluetooth
indicator does not flash quickly, press and hold
again.
 If you turn off the unit or the iPod before the Bluetooth connection
is complete, pairing information will not be memorized, and pairing
will not be completed.
 If Passcode input is required in the display, input “0000.”
 Operation of Bluetooth devices other than iPod is not guaranteed.

To reinforce the bass sound


Keep the iPod and the unit within 1 meter (3 ft) of each
other for this operation.
1 Press  to turn on the unit.
2 Press to turn on the Bluetooth when the Bluetooth
indicator is off.
The Bluetooth indicator flashes slowly.
3 Press and hold .
When pairing starts, a double-beep sound will be
heard and the Bluetooth indicator will flash quickly.
Pairing mode of the unit is activated.
The  button indicator flashes three times when the sound is set
to either maximum or minimum volume.
Supplied Universal Dock Adapter
Notes
2 Set your iPod in the Docking Tray.
To adjust the volume
Note on the AC power adaptor


Important Safety Instructions
Press  (power).
The  button indicator will light up in green when the
unit is turned on.
NOTES ON LITHIUM BATTERY

1 Attach the adapter for your iPod.
To turn on/off the unit
To wall outlet
Audio connecting
cable (not supplied)
Notes
1 Press  to turn on the unit.
2 Press to turn on the Bluetooth.
On pairing
2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 20V
DC IN 20V
To external
equipment

Preparing a power source
Precautions
AUDIO IN
To listen to the sound

©2011 Sony Corporation
Section for Bluetooth
Example: iPhone 4
When placing or removing the iPod, hold the iPod at the same angle
as that of the connector on this unit, and do not twist or bend the
iPod as it may result in connector damage.
 Do not carry the unit with an iPod set on the Docking Tray. Doing
so may cause a malfunction.
 When placing or removing the iPod, hold the Docking Tray securely.
 If the battery of your iPod is extremely low, charge it for a while
before operation.
 An iPod touch/iPhone will not work unless it is turned on. Be sure
to turn on the power of the iPod touch/iPhone before operation.
 Some operations may differ depending on the iPod models and/or
software version. For details, refer to the user’s guide of your iPod.
Playing an iPod by wireless
music streaming
power adaptor (supplied).
Features
DC out: 5V
MAX: 1A

You can use the unit as a battery charger for your iPod.
Charging begins when the iPod is set on the Dock.
The charging status appears in the display on iPod. For
details, see the user’s guide of your iPod.
Docking Tray
Section for iPod
the Bluetooth indicator flashes quickly.
When “Connected” appears on the display of the iPod,
pairing and connection are complete.
Notes
To use this unit as a battery charger for
your iPod
Note
In the Operating Instructions, “iPod” is used as a
general reference to functions on an iPod, iPhone or
iPad, unless otherwise specified by the text or
illustrations.
5 Select “RDP-X60iP” on the display of the iPod while
Specifications
Compatible iPod/iPhone
models
The compatible iPod/iPhone models are as follows.
Update software of your iPod/iPhone to the latest version
before using it with this unit.
iPod touch 4th generation
iPod touch 3rd generation
iPod touch 2nd generation
iPod touch 1st generation
iPod nano 5th generation (video camera)
iPod nano 4th generation (video)
iPod nano 3rd generation (video)
iPod nano 2nd generation (aluminum)
iPod 5th generation (video)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Wireless music streaming compatible models
iPod touch 4th generation
iPod touch 3rd generation
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad
AVERTISSEMENT
Remplacez la pile de la télécommande uniquement par
une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une
pile d’un type différent peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion.
 La pile peut exploser si elle est manipulée de façon
inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas
ou ne la jetez pas dans le feu.
 Mettez immédiatement au rebut les piles usagées.
Gardez-les hors de portée des enfants.
Précautions

Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non
plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil au suintement ou à des
éclaboussures, et ne posez aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase, sur l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme
une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou
à d’autres sources de chaleur pendant une période
prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée pour
débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez
l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise
CA.
10)
11)
12)
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
CA tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il
a été éteint.
La plaque signalétique et des informations importantes
pour votre sécurité sont apposées sur la partie inférieure
à l’extérieur de l’appareil principal et sur la surface de
l’adaptateur CA.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé(e) dans ce
mode d’emploi risque d’annuler votre droit à utiliser cet
appareil.
Cet équipement ne doit pas être placé au meme endroit
ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet émetteur est conforme aux limitations concernant
l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies
dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux
directives relatives à l’exposition aux fréquences radio
(RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au
règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des
niveaux d’énergie RF très bas considérés comme
conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition
maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable
d’installer et d’utiliser l’émetteur en laissant une distance
minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et vous
(sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser un
risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une
pile de type identique.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux
limites pour un appareil numérique de classe B, conformément
à la section 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les
directives, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil est la source
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
–Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
–Éloigner l’appareil du récepteur ;
–Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de
celui qui alimente le récepteur ;
–Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision
qualifié pour obtenir de l’aide.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou
d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche
polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont une est plus large que l’autre.
Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de
mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont
prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas
adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer
la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit
piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par
le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/
appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous
ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien
qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le
cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du
liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont
tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il
a subi une chute.
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle
est légalement en application, notamment dans les pays
de l’EEE (Espace économique européen).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
À propos des droits d’auteur et des licences
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont
des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été
certifié par le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de
sa conformité aux normes et réglementations de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Caractéristiques
Diffusion de musique sans fil
Compatible avec iPod et iPhone
 MEGA BASS
 Télécommande sans fil fournie


Pour débrancher le cordon d’alimentation CA (secteur),
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
 Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le
haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste
magnétique ou vos montres à ressort, projecteurs ou
téléviseurs à tubes cathodiques, etc., à distance de
l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par
l’aimant.
 Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation,
ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une
poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.
 Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas
l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à
proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les
orifices de ventilation.
 Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil,
débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel
qualifié avant de le réutiliser.
 Ne manipulez pas l’appareil lorsque vous avez les mains
humides.
 Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau.

Sources d’alimentation
4 Démarrez la lecture sur l’appareil raccordé.
Opérations
Le son de l’appareil raccordé est alors restitué par les
haut-parleurs de cet appareil.
Remarques
Préparation d’une source
d’alimentation
1 Connectez le cordon d’alimentation CA (fourni) à
l’adaptateur CA (fourni).
2 Connectez l’adaptateur CA solidement à la prise
Indicateur
MEGA BASS
DC IN 20V située à l’arrière de cet appareil, puis
branchez-le à une prise de courant.
Indicateur
Bluetooth
Capteur de télécommande AUDIO IN
Vous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur de piles
pour votre iPod.
Le chargement commence lorsque le iPod est placé sur le
plateau d’accueil.
L’état de charge s’affiche sur l’afficheur du iPod. Pour plus
de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de votre
iPod.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon
contact.
 Lors de l’installation de la pile, veillez à respecter la
polarité.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela
pourrait entraîner un court-circuit.

La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un
rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi).
La portée de communication maximum peut varier
selon les obstacles (corps humain, métal, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
Lecture d’un iPod par diffusion
de musique sans fil
Vers la prise de courant
Plateau d’accueil
Adaptateur CA
À propos de la communication Bluetooth
En utilisant la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter
la musique d’un iPod avec la fonction sans fil de
l’appareil.
Cordon
d’alimentation CA
Remarque au sujet de l’adaptateur CA

Utilisez uniquement l’adaptateur CA Sony fourni. La polarité de
fiches des autres fabricants peut être différente. Le fait de ne pas
utiliser l’adaptateur CA fourni peut causer des problèmes de
fonctionnement.
Qu’est-ce que le jumelage ?
Remarque
Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé
pour désigner les fonctions d’un iPod, iPhone ou iPad,
sauf indication contraire dans le texte ou les
illustrations.
Pour toute question ou tout problème concernant cet
appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Les périphériques Bluetooth doivent d’abord être
« jumelés » l’un à l’autre.
Une fois les périphériques Bluetooth jumelés, vous n’avez
plus à les jumeler à nouveau, sauf en cas de suppression
des informations de jumelage.
À propos de l’indicateur Bluetooth
Préparation de la
télécommande
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la
télécommande pour la première fois.
Section pour Bluetooth
AUDIO IN
DC IN 20V
À quel moment remplacer la pile
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la
télécommande ne contrôle plus l’appareil, remplacez la
pile par une pile neuve.

le côté  vers le haut
Lecture d’un iPod sur le
plateau d’accueil
Vous pouvez écouter le son de votre iPod en le plaçant
dans le plateau d’accueil de cet appareil.
Lorsque vous placez un iPod dans l’appareil, utilisez
l’adaptateur d’accueil universel fourni avec votre iPod ou
les produits disponibles à la vente d’Apple Inc.
Si vous utilisez un iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS ou
iPhone 4, fixez l’adaptateur d’accueil universel fourni ,
 ou . Le numéro d’adaptateur correspondant est
indiqué sur la face inférieure de chaque adaptateur.
Adaptateur d’accueil universel fourni
Remarques
N’essayez pas de recharger la pile.
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
période prolongée, retirez-en la pile afin d’éviter tout dommage
pouvant résulter d’une fuite de la pile ou de la corrosion.


iPhone

iPhone 3G/
iPhone 3GS

iPhone 4
Conseil

Retirez le boîtier ou l’étui de votre iPod avant de l’insérer dans le
plateau pour assurer un raccordement stable.
3 Appuyez sur
pour désactiver la fonction Bluetooth
lorsque l’indicateur Bluetooth est allumé.
4 Appuyez sur .
La lecture démarre sur le iPod.
Vous pouvez faire fonctionner le iPod raccordé au
moyen de cet appareil ou du iPod lui-même.
Pour
Éteindre le iPod
Pour mettre en marche/éteindre
l’appareil
Appuyez sur  (alimentation).
L’indicateur de touche  s’allume en vert lorsque
l’appareil est en marche.
Passer à la plage suivante
 (avance)
Revenir à la plage
précédente
Localiser un point
pendant l’écoute
 (retour)*1
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Conseil
L’indicateur de touche  clignote trois fois lorsque le volume est
réglé au niveau maximum ou minimum.
Pour renforcer les graves
Appuyez sur MEGA BASS.
L’indicateur MEGA BASS s’allume.
Vous pouvez obtenir des graves de haute qualité. Pour
retourner au son normal, appuyez sur la touche à
nouveau.
Désactivation automatique
Une fois la lecture terminée sur le iPod (ou l’appareil
raccordé à la prise AUDIO IN), l’appareil s’éteindra
automatiquement si aucune opération n’est effectuée
après environ 30 minutes.
Localiser un point à l’aide
de l’afficheur du iPod
1 Fixez l’adaptateur de votre iPod.
Pour régler le volume
2 Insérez votre iPod dans le plateau d’accueil.
Maintenez la touche 
enfoncée.

Pour reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche.
Remarques
Pour utiliser un iPod, reportez-vous au guide d’utilisation de votre
iPod.
 Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou
d’endommagement des données enregistrées sur un iPod lors de
l’utilisation d’un iPod raccordé à cet appareil.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de
l’environnement de fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site web d’Apple Inc.
Appuyez sur
Effectuer une pause de
lecture

Avant d’utiliser l’appareil
Vers un équipement
externe
Câble de raccordement audio
(non fourni)
Remarques
Remarques
Le fonctionnement et l’affichage peuvent varier selon les modèle de
iPod et/ou la version de logiciel. Pour plus de détails, consultez le
guide d’utilisation de votre iPod.
 Le mode de jumelage est annulé après environ 5 minutes. Si le mode
de jumelage est annulé en cours de procédure, recommencez à partir
de l’étape 3.
 Si le jumelage n’est pas terminé, recommencez à partir de l’étape 3.
 Pour le jumeler à un autre iPod, répétez les étapes 1 à 5.
 À l’étape 3, si les deux bips sonores ne sont pas émis ou que
l’indicateur Bluetooth ne clignote pas rapidement, maintenez la
touche
enfoncée à nouveau.
 Lorsque vous éteignez l’appareil ou le iPod avant que la procédure de
connexion Bluetooth ne soit terminée, les informations de jumelage
ne sont pas mémorisées et le jumelage n’est pas terminé.
 Si un code d’authentification est requis sur l’afficheur, entrez
« 0000 ».
 Le fonctionnement des périphériques Bluetooth autres que les iPod
n’est pas garanti.

 (avance) ou
 (retour) en cours de
lecture et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce
que vous trouviez le point
recherché.
 (avance) ou
 (retour) en pause et
maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
vous trouviez le point
recherché, puis appuyez
sur .
MENU*2
Revenir au menu
précédent
Revenir au menu principal Appuyez sur MENU*2 et
maintenez la touche
enfoncée.
Sélectionner une option
 (haut)/ (bas)*2
de menu ou une plage
pour la lecture
Exécuter l’élément de
ENTER*2
menu sélectionné ou
démarrer la lecture
* Pendant la lecture, cette opération permet de
retourner au début de la plage en cours. Pour
retourner à la plage précédente, appuyez deux fois.
*2 Ces opérations sont disponibles uniquement lorsque
vous utilisez la télécommande fournie. De plus, pour
les iPod touch et iPhone, l’utilisation du mode vidéo
ou musical est requise pour que ces opérations soient
disponibles.
1


La fonction Bluetooth de votre iPod doit être activée.
Le jumelage de l’appareil et de votre iPod est terminé, mais si le
jumelage n’est pas terminé, effectuez le jumelage à nouveau.
(Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod ».)
1 Appuyez sur  pour mettre l’appareil en marche.
2 Appuyez sur pour activer la fonction Bluetooth.
État
Indicateur
Bluetooth
(bleu)
Fonction Bluetooth désactivée
Éteint
Fonction Bluetooth activée
mais non connectée
Clignotement lent
Mode de jumelage
Clignotement rapide
Le dernier iPod connecté sera reconnecté
automatiquement.
Si vous connectez un autre modèle de iPod déjà
jumelé pendant que la fonction Bluetooth est
déconnectée, sélectionnez le nom de modèle de cet
appareil à partir de votre iPod. (Suivez les étapes 4 à 5
de la section « Pour jumeler avec un iPod ».)
3 Sélectionnez votre musique, vidéo, jeu, etc., à lire sur
votre iPod. Pour plus de détails, consultez le guide
d’utilisation de votre iPod.
Allumé
Conseils
Les touches VOLUME + (VOL + sur la télécommande) et  comportent un point tactile.

Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
Exemple : iPhone 4
Placez le iPod et l’appareil à moins de 10 mètres (environ
30 pi) l’un de l’autre pour cette opération.
Vérifiez les points suivants avant de faire fonctionner
l’appareil.
À propos du jumelage
Performances optimales
Performances limitées
 Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité
de la communication Bluetooth :
– Un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et
le iPod ;
– Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par
exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone
sans fil ou un four micro-ondes, est utilisé à
proximité de cet appareil ;
– Cet appareil est installé sur une étagère en acier.
 Étant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent
la même fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une
dégradation de la vitesse de communication, des
parasites ou une connexion non valide si cet appareil
est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil.
En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
– Utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ 30 pi)
de tout périphérique LAN sans fil ;
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
(environ 30 pi) par rapport au périphérique LAN sans
fil, mettez ce dernier hors tension ;
– Installez cet appareil et le iPod aussi près que possible
l’un de l’autre.
 Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique
Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil
ainsi que le iPod situés dans les endroits suivants hors
tension, afin d’éviter tout accident :
– endroits où du gaz inflammable est présent, dans un
hôpital, un train, un avion ou une station-service ;
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie.
 Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité
conformes à la norme Bluetooth pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de la
technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité peut
s’avérer insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de la technologie
sans fil Bluetooth.
 Nous ne saurions être tenus responsables de la fuite
d’informations lors d’une communication Bluetooth.
 La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est
nécessaire pour être en conformité avec la norme
Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et être
authentifié.
– Même si le périphérique raccordé est conforme à la
norme Bluetooth précédemment mentionnée,
certains périphériques risquent de ne pas se
connecter ou de ne pas fonctionner correctement,
suivant leurs fonctionnalités ou caractéristiques
techniques.
 Selon le périphérique à raccorder, le délai avant le début
de la communication peut être plus ou moins long.
Section pour iPod
pendant que l’indicateur Bluetooth clignote
rapidement.
Lorsque « Connecté » apparaît sur l’afficheur du iPod,
les opérations de jumelage et de connexion sont
terminées.
Pour écouter le son
Cet appareil
Meuble en acier
5 Sélectionnez « RDP-X60iP » sur l’afficheur du iPod
Pour utiliser cet appareil comme
chargeur de piles pour votre iPod
DC IN 20V
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Lorsque vous installez ou retirez le iPod, maintenez le iPod selon le
même angle que celui du connecteur de cet appareil et ne tournez
pas ou ne penchez pas le iPod car vous pourriez endommager le
connecteur.
 Ne transportez pas l’appareil avec un iPod installé sur le plateau
d’accueil. Ceci peut entraîner un problème de fonctionnement.
 Lorsque vous installez ou retirez le iPod, tenez fermement le plateau
d’accueil.
 Si la pile de votre iPod est extrêmement faible, chargez-la un
moment avant l’utilisation.
 Les iPod touch/iPhone fonctionnent uniquement lorsqu’ils sont en
marche. Assurez-vous de mettre le iPod touch/iPhone en marche
avant l’utilisation.
 Certaines opérations peuvent varier selon les modèles de iPod et/ou
la version de logiciel. Pour plus de détails, consultez le guide
d’utilisation de votre iPod.

Connecté ou en cours de
communication
Pour jumeler avec un iPod
Placez le iPod et l’appareil à moins de 1 mètre (3 pi) l’un
de l’autre pour cette opération.
1 Appuyez sur  pour mettre l’appareil en marche.
2 Appuyez sur pour activer la fonction Bluetooth
lorsque l’indicateur Bluetooth est éteint.
L’indicateur Bluetooth clignote lentement.
3 Maintenez la touche enfoncée.
Lorsque le jumelage démarre, deux bips sonores sont
émis et l’indicateur Bluetooth clignote rapidement.
Le mode de jumelage de l’appareil est activé.
Si le dernier iPod connecté n’est pas reconnecté automatiquement,
appuyez sur . S’il n’est toujours pas reconnecté, suivez les
étapes 4 à 5 de la section « Pour jumeler avec un iPod ».
 Vous pouvez charger votre iPod sur le plateau d’accueil pendant que
vous écoutez de la musique avec la connexion Bluetooth.

Pour terminer l’écoute
Vous pouvez mettre fin à la connexion Bluetooth en
effectuant l’une des opérations ci-dessous.
Appuyez sur
pour désactiver la fonction Bluetooth. (L’indicateur
Bluetooth s’éteint.)
 Éteignez l’appareil.
 Éteignez le iPod.
 Utilisez le iPod pour mettre fin à la connexion.
Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation de votre iPod.

1 Appuyez sur  pour mettre l’appareil en marche.
2 Appuyez sur pour activer la fonction Bluetooth.
3 Commencez par maintenir la touche enfoncée, puis
maintenez immédiatement la touche  enfoncée.
L’indicateur MEGA BASS clignote et la liste est
effacée.
4 Effectuez la procédure de jumelage sur votre iPod
pour détecter l’appareil. Sélectionnez « Réglages 
Général  Bluetooth » et activez la fonction Bluetooth.
Exemple : iPhone 4
Le type de câble de raccordement audio requis varie selon
l’équipement externe. Assurez-vous d’utiliser un câble approprié
pour l’équipement externe à raccorder.
 Si le niveau de volume est faible, commencez par régler le volume de
l’appareil. Si le niveau de volume est toujours trop faible, réglez le
volume de l’équipement raccordé.
 Pendant la lecture d’un appareil externe raccordé à la prise AUDIO
IN, arrêtez la lecture de votre iPod.
 Déconnectez le câble de raccordement audio lorsque l’entrée audio
n’est pas utilisée.

Guide de dépannage
Généralités
L’appareil n’est pas en marche.

Remarques
Vous pouvez suivre l’étape 3 pour effacer la liste même pendant que
la connexion Bluetooth est utilisée.
 Cette opération ne peut pas être effectuée pendant que l’appareil est
en cours de jumelage.
 Pour rétablir le jumelage avec cet appareil, supprimez l’appareil de
votre iPod et effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section
« Pour jumeler avec un iPod ».)

Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est connecté
solidement à la prise de courant.
Aucun son n’est audible.

Réglez le volume avec VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Du bruit est audible.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas à proximité d’un téléphone
portable en cours d’utilisation, etc.
 Déconnectez le câble de raccordement audio.

Deux sources musicales différentes sont audibles
pendant la lecture.

Arrêtez la lecture de votre iPod ou de l’appareil externe.
L’indicateur de touche  clignote.
 L’indicateur de touche  clignote lors de la réception du signal

de la télécommande. Ceci n’indique pas une erreur ou anomalie.
Si l’appareil s’éteint souvent automatiquement après le clignotement,
même après la reconnexion du cordon d’alimentation CA, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Lors de l’utilisation d’un iPod sur le plateau
d’accueil
Aucun son n’est audible.


Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth soit désactivée. Si ce n’est pas
le cas, appuyez sur
pour désactiver la fonction Bluetooth.
L’opération n’est pas effectuée.

Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Le iPod ne se charge pas.


Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est solidement raccordé.
Entrée audio
Aucun son n’est audible.

Pour effacer la liste des modèles de
iPod déjà jumelés et mémorisés dans
l’appareil
Assurez-vous que le câble de raccordement audio est solidement
raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par une pile
neuve.
 Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande situé sur l’appareil.
 Retirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et la
télécommande.
 Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas soumis à un
éclairage important, tel que la lumière directe du soleil ou une lampe
fluorescente.
 Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la
télécommande.

Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que cet appareil ne soit pas trop éloigné du iPod, ou
que cet appareil ne reçoive pas d’interférences d’un périphérique
LAN sans fil, d’un autre périphérique 2,4 GHz ou d’un four
micro-ondes.
 Veillez à ce que la connexion Bluetooth soit établie correctement
entre cet appareil et le iPod.
 Jumelez cet appareil et le iPod à nouveau.
 Gardez-le à distance des objets ou surfaces métalliques.
 Assurez-vous que la fonction Bluetooth soit activée. Si ce n’est pas le
cas, appuyez sur
pour activer la fonction Bluetooth.

Raccordement d’appareils en
option
Une liste des périphériques détectés apparaît sur
l’afficheur.
L’appareil est identifié par le nom « RDP-X60iP ».
Si « RDP-X60iP » n’est pas affiché, répétez la
procédure à partir de l’étape 3.
Vous pouvez raccorder un appareil en option, tel qu’un
lecteur de musique numérique portatif, pour en écouter
le son par l’entremise des haut-parleurs de cet appareil.
Assurez-vous d’éteindre chaque appareil avant d’effectuer
les raccordements.
1 Raccordez la prise de sortie de ligne d’un lecteur de
musique numérique portatif (ou d’un autre appareil)
solidement à la prise AUDIO IN située à l’arrière de
l’appareil en utilisant un câble de raccordement audio
approprié (non fourni).
2 Appuyez sur  pour mettre l’appareil en marche.
3 Mettez l’appareil raccordé en marche.
Spécifications
Le son est saccadé ou la distance de communication
est courte.
Si un périphérique générant un rayonnement électromagnétique, tel
qu’un périphérique LAN sans fil, un ou plusieurs périphérique(s)
Bluetooth ou un four micro-ondes est situé à proximité, éloignez
l’appareil de ces sources.
 Retirez les obstacles se trouvant entre cet appareil et le iPod ou
éloignez-les des obstacles.
 Installez cet appareil et le iPod aussi près que possible l’un de l’autre.
 Repositionnez cet appareil.
 Repositionnez le iPod.

La connexion n’est pas établie.

Effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour
jumeler avec un iPod ».)
Le jumelage n’est pas établi.


Réduisez la distance entre cet appareil et le iPod.
Supprimez l’appareil de votre iPod et effectuez le jumelage à
nouveau.
Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Sortie
Bluetooth, spécification Power Class 2
Portée de communication maximum
En ligne directe, environ 10 m (30 pi)*1
Bande de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Système de communication
Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced
Data Rate)
Profils Bluetooth compatibles*2
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP*3 (profil de télécommande multimédia)
Codecs pris en charge*4
SBC*5
*1La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation ou les applications logicielles, etc.
*2Les profils standard Bluetooth indiquent la fonction des
communications entre périphériques Bluetooth.
*3Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en raison
des différents modèles de iPod.
*4Codec : format de conversion et compression du signal audio
*5Codec bande secondaire
Généralités
Haut-parleur
Environ 7,6 cm (3 pouces) de diamètre 4 Ω
Entrée
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
20 W + 20 W (avec 1 % de distorsion harmonique)
Alimentation requise
DC IN 20V
Dimensions
Environ 356,0 mm × 158,3 mm × 151,9 mm (l/h/p)
(14 1/16 pouces × 6 1/4 pouces × 6 pouces) (incluant les
parties saillantes et réglages)
Poids
Environ 1,8 kg (3 lb 15 oz)
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Adaptateur CA (1)
Cordon d’alimentation CA (1)
Adaptateur d’accueil universel  pour iPhone (1)
Adaptateur d’accueil universel  pour iPhone 3G/
iPhone 3GS (1)
Adaptateur d’accueil universel  pour iPhone 4 (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Modèles iPod/iPhone
compatibles
Vous trouverez les modèles iPod/iPhone compatibles
ci-dessous.
Mettez à jour le logiciel de votre iPod/iPhone avant de
l’utiliser avec cet appareil.
iPod touch 4ème génération
iPod touch 3ème génération
iPod touch 2ème génération
iPod touch 1ère génération
iPod nano 5ème génération (caméra vidéo)
iPod nano 4ème génération (vidéo)
iPod nano 3ème génération (vidéo)
iPod nano 2ème génération (aluminium)
iPod 5ème génération (vidéo)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Modèles compatibles avec la diffusion de
musique sans fil
iPod touch 4ème génération
iPod touch 3ème génération
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement