Télécharger

Télécharger
NOTICE DE MONTAGE
ET D’ENTRETIEN
Adoucisseurs industriels
Simplex
NB: Notice à conserver sans limite de durée
Schémas non contractuels – Les informations figurant dans ce document ne peuvent en aucun cas
engager la responsabilité de Comap WTI.
Comap WTI se réserve le droit d’apporter toute modification d’information à tout moment.
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 1
1 - Gamme Produit et caractéristiques techniques :
2 – Recommandations importantes :
3 – Avant l’installation :
4 – Assemblage :
a – Montage de la crépine supérieure :
b – Préparation et remplissage de la bouteille de résine :
c – Vissage tête :
5 – Schéma de montage :
a – Montage Simplex :
6 – Installation :
a – Montage BLFC :
b – Montage DLFC :
c – Installation alimentation et sortie d’eau :
d – Montage Mixing :
i – type Banide :
ii – type Oventrop :
7 – Mise en service :
8 – Précaution et entretien:
9 – Guide de dépannage :
3
4
5
6
6
7
8
9
9
10
10
11
12
13
13
14
15
16
17
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 2
1 - Gamme Produit et caractéristiques techniques :
Référence
Entrée/
Conso Sel
Conso Eau
sortie kg/ régénération kg / régénération
matière
vanne
Volume
résine
Type et E/S Mix
Evacuati
Tube
Tube
Filetage
on
saumure distributeur bouteille
saumure
Taille bouteille
Capacité d'échange °f x Volume bac
Dimensions bac a
m3
à sel
sel (Ø x h)/mm
Débit de
pointe *
Q342011001
1"
6
315
Noryl
50 litres
Intégré
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
10’’ x 54’’
275
150 L
530x800
2,5 M3/h
Q342012001
1"
10
495
Noryl
75 litres
Intégré
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
13’’ x 54’’
412,5
150 L
530x800
4,1 M3/h
Q342013001
1"
13
610
Noryl
100 litres
Intégré
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
14’’ x 65’’
550
200 L
555x980
4,6 M3/h
Q342034001
1"1/4
6
315
Noryl
50 litres
Oventrop1"1/4
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
10’’ x 54’’
275
150 L
530x800
2,5 M3/h
Q342035001
1"1/4
10
495
Noryl
75 litres
Oventrop1"1/4
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
13’’ x 54’’
412,5
150 L
530x800
4,1 M3/h
Q342036001
1"1/4
13
610
Noryl
100 litres
Oventrop1"1/4
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
14’’ x 65’’
550
200 L
555x980
4,6 M3/h
Q342009001
1"1/4
15
700
Noryl
125 litres
Oventrop1"1/4
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
16’’ x 65’’
687,5
300 L
685x975
5 M3/h
Q342014001
1"1/4
19
900
Noryl
150 litres
Oventrop1"1/4
3/4"
3/8"
26,7 mm
2"1/2
16’’ x 65’’
825
300L
685x975
6 M3/h
Q342024001
1"1/2
6
280
Bronze
50 litres
Oventrop1"1/4
1"
3/8"
50 mm
4"
13’’ x 54’’
275
150 L
530x800
2,5 M3/h
Q342025001
1"1/2
10
435
Bronze
75 litres
Oventrop1"1/4
1"
3/8"
50 mm
4"
13’’ x 54’’
412,5
150 L
530x800
4,1 M3/h
Q342026001
1"1/2
13
590
Bronze
100 litres
Oventrop1"1/4
1"
3/8"
50 mm
4"
14’’ x 65’’
550
200 L
555x980
4,6 M3/h
Q342027001
1"1/2
15
675
Bronze
125 litres
Oventrop1"1/4
1"
3/8"
50 mm
4"
16’’ x 65’’
687,5
300 L
685x975
5 M3/h
Q342018001
1"1/2
19
830
Bronze
150 litres
Oventrop1"1/4
1"
3/8"
50 mm
4"
16’’ x 65’’
825
300 L
685x975
6 M3/h
Q342019001
1"1/2
26
1080
Bronze
200 litres
Oventrop1"1/4
1"
1/2"
50 mm
4"
18’’ x 65’’
1100
300 L
685x975
8 M3/h
Q342003001
1"1/2
31
1340
Bronze
250 litres
Oventrop1"1/4
1"
1/2"
50 mm
4"
21" x 60"
1375
300 L
685x975
10 M3/h
Q342028001
2"
10
415
Bronze
75 litres
Oventrop 2"
3/4"
3/8"
50 mm
4"
13’’ x 54’’
412,5
150 L
530x800
4,1 M3/h
Q342029001
2"
13
570
Bronze
100 litres
Oventrop 2"
3/4"
3/8"
50 mm
4"
14’’ x 65’’
550
200 L
555x980
4,6 M3/h
Q342030001
2"
15
685
Bronze
125 litres
Oventrop 2"
3/4"
3/8"
50 mm
4"
16’’ x 65’’
687,50
300 L
685x975
5 M3/h
Q342031001
2"
19
800
Bronze
150 litres
Oventrop 2"
3/4"
3/8"
50 mm
4"
16’’ x 65’’
825
300 L
685x975
6 M3/h
Q342032001
2"
26
1080
Bronze
200 litres
Oventrop 2"
3/4"
1/2"
50 mm
4"
18’’ x 65’’
1100
300 L
685x975
8 M3/h
Q342033001
2"
31
1395
Bronze
250 litres
Oventrop 2"
3/4"
1/2"
50 mm
4"
21" x 60"
1375
300 L
685x975
10 M3/h
Q342004001
2"
36
1865
Bronze
300 litres
Oventrop 2"
3/4"
1/2"
50 mm
4"
24’’ x 69’’
1650
400L
860x900
12 M3/h
Q342020001
2"
51
2990
Bronze
400 litres
Oventrop 2"
3/4"
1/2"
50 mm
4"
30’’ x 72’’
2200
500L
875x1110
16 M3/h
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 3
2 – Recommandations importantes :
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT L’INSTALLATION
Avant de déballer l’adoucisseur: Ne pas renverser l’adoucisseur.
Ne pas poser de lourdes charges (sac de sels par exemple) sur l’adoucisseur.
Installer l’adoucisseur sur le réseau d’eau froide (5°C à 20°C idéal ou 1°C à 43°C maxi).
Installer obligatoirement un réducteur de pression réglé à 4 bar (pression admissible de 1,8 à 8,5 bar maxi).
Utilisation de sel conforme à la norme EN 973 (Norme Européenne appliquée aux constituant du chlorure de sodium utilisé dans le
traitement des eaux destinées à la consommation humaine).
Vérifier que les canalisation aval ne sont pas en plomb.
Installer l’adoucisseur dans un local tempéré à l’intérieur d’un local hors gel à une température ambiante de 5°C à 35°C.
Installer l’adoucisseur à proximité d’une évacuation des eaux usées (égout).
Installer l’adoucisseur à proximité d’une prise électrique normalisée *
Installer en amont de l’adoucisseur (dans l’ordre):
- Un point d’utilisation de l’eau non adoucie pour l’alimentation en eau potable (robinet de cuisine) *.
- Un robinet d’arrêt *.
- Un disconnecteur normalisé *.
- Un filtre neuf pouvant filtrer l’eau de 20 à 80 microns *. Changer la cartouche* régulièrement suivant les indications du fabricant.
- Un by pass (conseillé).
Installer en aval de l’adoucisseur (dans l’ordre) :
- Un robinet d’arrêt général * et vannes d’arrêt pour by pass
- Un siphon avec disconnecteur normalisé * sur l’évacuation de la saumure.
Ne pas couvrir l’adoucisseur, une mauvaise aération pourrait l’endommager.
* Non fourni avec le matériel
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 4
3 – Avant l’installation :
Se procurer:
Des bandelettes tests TH ou un réactif * pour effectuer les tests et les réglages de
l’adoucisseur.
NE PAS BRANCHER ELECTRIQUEMENT
L’ADOUCISSEUR POUR LE MOMENT.
FERMER LE ROBINET GENERAL D’EAU.
VIDANGER TOUTE L’INSTALLATION OU BIEN ISOLER
LE POINT DE RACCORDEMENT CHOISI.
* Non fourni avec le matériel
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 5
4 – Assemblage :
L ’adoucisseur est livré démonté pour faciliter sa manutention et éviter les risques
de casse pendant le transport.
a – Montage de la crépine supérieure :
Monter la crépine plastique sous la tête de
l’adoucisseur , sans forcer, par un ¼ de tour.
Pour les vannes laiton, positionner les 2 goupilles de
maintien de crépine.
NB: Attention à ne pas perdre les goupilles lors du
déballage de la crépine.
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 6
b – Préparation et remplissage de la bouteille de résine :
Mettre le tube distributeur comportant la crépine inférieure ( long tube PVC avec crépine collée à
l’extrémité) dans la bouteille.
NB: Le tube est livré coupé à la bonne longueur correspondant à la bouteille et à la tête livrées.
Boucher avec du ruban adhésif le haut du tube distributeur afin de ne pas introduire de résine dans
le tube durant la phase de remplissage.
Attention : si des billes de résine rentraient dans ce tube, elles gêneraient gravement le
fonctionnement des organes hydrauliques de la tête.
Remplir la bouteille avec la résine livrée en sacs, en s’aidant d’un entonnoir à fort passage
(exemple: un entonnoir en forme de cône) ; les sacs de résine sont de 25 litres chacun.
Retirer le scotch qui a servi a boucher l’extrémité du tube, et nettoyer cette extrémité pour ne
laisser aucune trace, sans gratter. L’étanchéité de ce tube dans la tête est assurée par un joint
torique lors du montage de la tête sur la bouteille. (lubrifier l’embout du tube avant de l’introduire
dans la vanne).
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 7
c – Vissage tête :
Visser la tête sur la bouteille avec précaution pour visser droit ; ne pas forcer.
Vérifier la propreté de la portée de joint sur la bouteille. Approcher la tête en contact avec le joint torique, puis
serrer doucement sans forcer à la main, en tenant immobile la bouteille pour ne pas qu’elle tourne.(étanchéité
par joint torique)
Le bac à sel est déjà pré monté avec son plancher ; le puits à saumure dans le bac à sel sera à raccorder
hydrauliquement à l’aspiration saumure de la tête.(voir plus loin partie « BLFC »)
* Non fourni avec le matériel
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 8
5 – Schéma de montage :
a – Montage Simplex :
Conduite de dérivation (à prévoir)
EFS – entrée
eau de ville
Vanne mélange
Mixing
Filtre
EFS – sortie
eau adoucie à
0°F
Evacuation
saumure
EFS – sortie eau
adoucie mélangée
Ligne
saumurage
PREVOIR UN POINT D’EAU EN AMONT
ET EN AVAL DE L’ADOUCISSEUR POUR
PERMETTRE LES PRELEVEMENTS ET
MESURE DE TH
Adoucisseur
Bac à sel avec
plancher
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 9
6 – Installation :
a – Montage BLFC :
Effectuer le raccordement du tube du BLFC entre le puits à saumure du bac à sel et la tête de l’adoucisseur
(sur A). Utiliser les pièces jointes dans un sachet.
Vérifier la tenue du puits à saumure dans le bac à sel.
Vérifier qu’il n’y ait pas de prise d’air sur ce raccordement tubing ; une prise d’air gênerait le bon
fonctionnement de l’aspiration saumure (faite par une dépression engendré par un système Venturi) , et
l’adoucisseur n’adoucirait pas l’eau.
A
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 10
b – Montage DLFC :
RAPPEL: Installer l’adoucisseur à proximité d’une évacuation des eaux
usées (égout).
Raccorder l’évacuation d’eau sur la tête de l’adoucisseur vers l’égoût ;
s’assurer que cette évacuation soit la plus directe possible (ne pas freiner
cette évacuation par une torsion du tuyau ou bien un rayon de courbure
trop faible). Faire ce raccordement à l’aide d’un tuyau plastique. Ne pas
faire remonter cette évacuation. Disconnecter cette évacuation d’eau usée
par une garde d’air par rapport aux eaux usées.
1/ Faire arriver une évacuation des eaux usées en PVC à proximité et en partie
basse de l’adoucisseur.
Le diamètre recommandé du tube en PVC doit être de 32 ou de 40 mm
2/ Coller un siphon comportant un dis connecteur normalisé * sur le tube PVC.
3/ Emboîter l’extrémité du tuyau plastique sur la canule d’évacuation située sur
le côté de la tête de l’adoucisseur (B).
Immobiliser ce tuyau par un collier de serrage * ou le coller.
4/ Raccorder l’autre extrémité du tuyau dans le siphon. Le coller au siphon afin
qu’il ne se démanche pas.
B
IMPORTANT: Le siphon ne doit pas être plus haut que la tête de
l’adoucisseur.
IMPORTANT: Vérifier qu’il n’y a aucune torsion ni courbure sur toute la
longueur du tuyau.
* Non fourni avec le matériel
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 11
c – Installation alimentation et sortie d’eau :
RACCORDEMENT DE LA TETE DE L’ADOUCISSEUR:
IMPORTANT: Bien veiller à ne pas inverser l’Entrée et la Sortie de
l’adoucisseur. Une flèche gravée sur le corps indique l’Entrée de
l’eau.
NB: Choisir des raccords en fonction de la canalisation utilisée
(diamètre et matière)
2/ Rendre étanche les filetages par un produit d’étanchéité normalisé
et de qualité eau potable.
Sortie
Entrée
1/ Installer 2 raccords* F écrou prisonnier 1’’, 1’’1/2, 2’’ en laiton ou
autres raccords*, normalisés, permettant le démontage de
l’adoucisseur de la canalisation.
3/ Visser les raccords sur la tête et s’assurer de l’étanchéité.
IMPORTANT: Ne pas souder à proximité de la tête, la chaleur du
chalumeau détériore irrémédiablement l’adoucisseur et ses
joints. Préférer les tuyaux flexibles qui laissent une liberté de
mouvement à l’ensemble bouteille + tête durant les phases de
contraction-dilation de la bouteille soumise aux variations de
pression durant les cycles de régénérations.
Les raccordements en tuyaux flexibles suppriment les
contraintes mécaniques qui peuvent endommager les bouteilles.
De la même manière les têtes d’adoucisseurs ne peuvent pas
supporter un quelconque poids sur leur raccords d’entré/sortie.
* Non fourni avec le matériel
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 12
d – Montage Mixing :
i – type Banide :
Le by-pass mixing comprend 4 raccordements ( voir document joint) : arrivée eau dure, entrée tête adoucisseur,
sortie tête adoucisseur, sortie eau adoucie ; il est équipé d’un robinet de mixage, dont l’ouverture plus ou moins
grande permet de régler la dureté résiduelle de l’eau vers l’utilisation.
E
S
Se reporter à la notice fournie
avec la vanne pour le réglage du
TH résiduel.
Compteur
Adoucisseur
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 13
ii – type Oventrop :
La vanne de cépage est à raccorder hydrauliquement entre l’entrée et la sortie de la tête de
l’adoucisseur; elle laissera passer, selon le réglage qui sera établi, de l’eau dure directement vers la
sortie utilisation eau douce.
E
Vanne
cépage
S
Compteur
Adoucisseur
Se reporter à la notice fournie
avec la vanne pour le réglage du
TH résiduel.
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 14
7 – Mise en service :
L’ adoucisseur est prêt à être mis en eau ; le mettre en eau doucement et progressivement pour chasser l’air (ceci est
important sur les grosses bouteilles de résine) et vérifier l’absence de fuite d’eau.
-OUVRIR LE ROBINET GENERAL D’EAU POUR METTRE EN PRESSION (recherche de fuite)
- PURGER L’AIR CONTENU DANS L’INSTALLATION
- VERSER LE SEL DANS LE BAC A SEL
- Remplir le fond du bac à sel d’environ 20 à 30 cm d’eau. (uniquement à la première mise en service, ce remplissage
se faisant automatiquement par la suite, en fin de chaque cycle de régénération de la résine).
Attendre que la saumure se fabrique par dissolution du sel par l’eau.
- Brancher électriquement l’adoucisseur . RAPPEL: Raccordement sur une prise électrique normalisée.
Connecter la prise du cordon sur la tête et brancher la prise du transformateur sur le secteur à une prise électrique
normalisée * 230 240 V 50 Hz et protégée.
- Effectuer le réglage de la tête : se reporter à la notice de la tête fournie.
- Déclencher la première régénération. Laisser faire tout le cycle ; le programmateur fera revenir automatiquement en
position service
-Vérifier l’étanchéité de tous les raccordements et sur une durée de 24h. Intervenir en les resserrant si besoin.
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 15
8 – Précaution et entretien:
Il est nécessaire de réguler la dureté en sortie d’adoucisseur, aussi les options « By pass Mixing » ou « vannes
de cépage » permettent d’ajuster la dureté afin de ne pas trop adoucir l’eau.
Il est important d’obtenir une valeur TH proche de 10°F minimum (Un réglage inférieur peut être demandé pour
certaines applications mais à défaut ne jamais descendre l'eau adoucie à moins de 10°F TH)
NB: Régler en diminuant ou en augmentant la valeur TH sur les organes de régulation
Utiliser des bandelettes tests TH ou un réactif * pour connaître et contrôler périodiquement la valeur TH (le
volume d'eau résiduel dans l'installation peut fausser la mesure aussi faire couler largement l'eau avant
d'effectuer une mesure après modification de réglage du TH)
Il est OBLIGATOIRE d’entretenir au moins tous les 6 mois l’adoucisseur.
1/ Nettoyage et désinfection des résines avec du désinfectant
Verser la dose requise de désinfectant (se reporter à la notice) dans le bac à sel (porter des gants de protection), puis
déclencher obligatoirement une régénération.
2/ Brossage de la grille et nettoyage intérieur du bac à sels de l’adoucisseur avec un chiffon propre et sec.
* Non fourni avec le matériel
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 16
9 – Guide de dépannage :
Attention : avant toute intervention, débrancher l’alimentation électrique de l’appareil et couper l’eau.
Régulateur de débit à l'égout bouché (DLFC)
Filtre et injecteurs bouchés
Pression insuffisante
Pas d'aspiration saumure
Fuite interne de la vanne
Mauvaise programmation
La vanne régénère en
permanence
Nettoyer le filtre et l'injecteur, les changer si
nécessaire
Augmenter la pression à au moins 1,8 Bar
Changer les joints, les entretoises et/ou le piston
assemblé
Vérifier la programmation et la modifier si
nécessaire
La tête de commande ne fonctionne pas
correctement
Changer la tête de commande
La tête de commande ne fonctionne pas
correctement
Changer la tête de commande
Microswitch ou faisceau électrique défectueux
Changer le microswitch ou le faisceau
Came à cycle défectueuse ou déréglée
Repositionner ou changer la came à cycle
Nettoyer la vanne et la vérifier dans ses
différentes positions de régénération
Corps étranger dans la vanne
Fuite permanente à l'égout
Nettoyer le régulateur de débit
Fuite interne de la vanne
Changer les joints, les entretoises et/ou le piston
assemblé
Vanne bloquée en saumurage ou en détassage
Changer les joints, les entretoises et/ou le piston
assemblé
Moteur défectueux ou bloqué
Changer le moteur et vérifier tous les engrenages
La tête de commande ne fonctionne pas
correctement
Changer la tête de commande
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 17
Erreur dans le réglage de renvoi d'eau
Consommation excessive
de sel
Trop d'eau dans le bac à sel
Mauvaise programmation
Baisse de la pression en
eau
Dépôt de fer dans la conduite vers
l'adoucisseur
Dépôt de fer dans l'adoucisseur
Entrée de la vanne obstruée par des corps
étrangers
Nettoyer la vanne et la résine
Enlever le piston et nettoyer la vanne
Le lit de résine est sale
La teneur en fer excède les paramètres
recommandés
Contacter le revendeur
Régulateur de débit à l'égout bouché (DLFC)
Vérifier le régulateur de débit
Vanne à saumure défectueuse
Changer la vanne à saumure
Vérifier la programmation et la modifier si
nécessaire
Nettoyer l'injecteur et le filtre
Mauvaise programmation
Filtre et injecteurs bouchés
La tête de commande n'effectue pas les
cycles correctement
Corps étranger dans la vanne
Eau salée
Nettoyer la conduite
Vérifier le détassage, l'aspiration de la
saumure et le remplissage du bac à sel.
Régénérer plus souvent, augmenter la durée
du détassage.
Fer dans l'adoucisseur
Trop d'eau dans le bac
Contrôler l'utilisation du sel et le réglage du
renvoi d'eau.
Voir défaut "trop d'eau dans le bac à sel"
Vérifier la programmation et la modifier si
nécessaire
Corps étranger dans le régulateur de débit
du remplissage du bac à sel ( DLFC)
Pression insuffisante
Mauvaise programmation
Remplacer la tête de commande
Changer la vanne à saumure ou la nettoyer
Nettoyer le régulateur de débit
Augmenter la pression à au moins 1,8 Bar
Vérifier la programmation et la modifier si
nécessaire
Notice de montage et d’entretien – 01/15 – Ind.C - Page 18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising