Digital Energy™ LP Series

Digital Energy™ LP Series
GE Consumer & Industrial
Power Protection
MANUAL UTILISATEUR
Digital Energy™ LP 11
Onduleur
3-5-6-8-10 kVA
GE Consumer & Industrial SA
General Electric Company
CH – 6595 Riazzino (Locarno
Switzerland
T +41 (0)91 / 850 51 51
F +41 (0)91 / 850 51 44
www.gedigitalenergy.com
g
Digital Energy™ LP Series
MANUEL UTILISATEUR Digital Energy LP 3/5/6/8/10-11 UPS
LX-DOC File: OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
Manual version 4.1 Software version R2.11
MANUEL UTILISATEUR
Digital Energy™ LP 11
Onduleur
3-5-6-8-10 kVA
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un onduleur GE (General Electric) Digital Energy™ LP et nous vous
recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'installer et de mettre en marche l’onduleur.
Rangez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement et lisez attentivement les règles de
sécurité du chapitre 1 avant d’installer l’appareil.
© 2003 GE Industrial Systems
Tous droits réservés.
Les informations contenues dans cette publication sont destinée au seul usage décrit dans le manuel.
La présente publication, ainsi que toute autre documentation fournie avec l’ASI ne peut être reproduite, en partie ou dans son integralité sans
l’acord écrit préalable de GE.
Les illustrations et les planches détaillant le matériel servent uniquement de référence et ne le représentent pas nécessairement dans son
intégralité. Le contenu de cette publication peut être sujet à des modifications sans avis préalable.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
1
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
TABLE DES MATIERES
1
REGLES IMPORTANTES DE SECURITE................................................................3
1.1 Sauvegarde des instructions
1.2 Généralités
1.3 Installation
1.4 Stockage
1.5 Batteries
2
INTRODUCTION ........................................................................................................5
2.1 Description
2.2 Garantie
3
DESCRIPTION ...........................................................................................................6
3.1 Principe
3.2 Conditions normales
3.3 Coupure de courant
3.4 Bypass automatique
3.5 Bypass manuel (commutateur)
4
INSTALLATION ..........................................................................................................8
4.1 Transport
4.2 Déballage
4.3 Contenu du carton
4.4 Mise en place
4.5 Installation
4.5.1 LP 3/5/6-11: procédure d’installation standard
4.5.2 LP 3/5/6-11: Installation des boîtiers d’extension de batteries Digital Energy™ LP
4.5.3 LP 8/10-11: procédure d’installation standard
4.5.4 LP 8/10-11: Installation des boîtiers d’extension de batteries Digital Energy™ LP
4.5.5 LP-11: Fonctionnement en parallèle de 2 / 3 / 4 onduleurs – informations complémentaires
5
FONCTIONNEMENT ...............................................................................................16
5.1 Description des faces avant et arrière
5.2 Mise en marche
5.3 Utilisation
5.3.1 Menu d’information
5.3.2 Messages d’état et d’alarme
5.3.3 Ecrans de service
5.3.4 Ecrans de paramétrage
5.4 Ecrans de test
5.4.1 Test de la batterie, généralités
5.4.2 Test rapide de la batterie
5.4.3 Test de décharge profonde de la batterie
5.5 Autres caractéristiques
5.5.1 Shutdown (Arrêt)
5.5.2 Démarrage sans batteries
5.5.3 Mise en veille et réveil
5.5.4 Protection contre les surcharges en mode bypass
5.5.5 Mode ECO
5 5.6 Auto redémarrage
5.5.7 Gestion supérieure de la batterie
6
INTERFACES...........................................................................................................29
6.1 Interface RS232/contact
6.2 Arrêt d’urgence
6.3 Carte relais (option)
6.4 Interface SNMP (option)
7
OPTIONS..................................................................................................................30
7.1 Autonomie accrue
7.2 Cartes
7.3 Fonction RPA (Redundant Parallel Architecture)
8
ENTRETIEN .............................................................................................................31
8.1 Généralités
8.2 Ventilateurs
8.3 Batteries
8.4 Sécurité
8.5 Stockage
8.6 Recyclage de l’ASI en fin de vie
9
GUIDE DE DEPANNAGE ........................................................................................32
10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES....................................................................33
APPENDICE : SCHEMA D’INSTALLATION
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
2
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
1 - Règles Importantes de Securité
1.1
Sauvegarde des instructions
Ce manuel contient des règles importantes qui doivent être respectées lors de l’installation et de la
maintenance de l’onduleur, et les informations indispensables pour une correcte utilisation de
l’onduleur.
La perfecte connaissance et le respect imperatif des consignes de sécurité et des avis de danger
contenus dans ce manuel, sont LA SEULE CONDITION pour effectuer sans risques l’installation et la
mise en service , pour assurer la sécurité dans les différentes situations d’exploitation et d’entretien du
système.
GE décline toute responsabilité au cas de défaillance, alteration ou usage incorrect de l’appareillage
livré.
Avant l’installation et la mise en marche de l’onduleur lisez attentivement le présent manuel.
Conservez-le à proximité de l’appareil pour pouvoir vous y référer. Seul un personnel qualifié est
autorisé à effectuer la maintenance et les réparations. Ne tentez pas d’utiliser l’appareil sans
entraînement préalable.
AVERTISSEMENT : En ouvrant ou en retirant les couvercles, vous risquez d’être exposé à des
tensions dangereuses !
Ayant pris toutes les précautions nécessaires afin de garantir la fiabilité et la précision de ce manuel,
GE décline toute responsabilité en cas de pertes ou de dommages liés à l’utilisation de l’information
contenue dans ce document.
Toute copie ou reproduction est interdite sans autorisation de GE.
Suite à des améliorations techniques, toute information contenue dans ce manuel peut être modifiée
sans préavis.
1.2
Généralités
• AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. Ne pas ouvrir le boîtier - il ne contient pas de
pièces réparables. Seul un personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance et les
réparations.
• L’onduleur contient des batteries. Le courant peut être sous tension même si l'appareil n'est pas
raccordé au secteur. Des tensions dangereuses sont présentes lorsque l'appareil fonctionne sous
batteries. Les batteries doivent être déconnectées pour toute opération d'entretien ou de
maintenance.
• L'onduleur peut contenir des tensions dangereuses.
AVERTISSEMENT : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement correspondant à un
usage d’habitation, ce produit peut être la source de perturbations radioélectriques, auquel cas il peut
être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires.
1.3
Installation
• Déplacer l’onduleur en position verticale, dans l’emballage d’origine jusqu’au lieu d’installation.
• Pour soulever l’onduleur utiliser les moyens appropriés, sangles de levage ou chariot élévateur.
• Vérifier que la résistance du sol et la force portante de l’engin de levage soient suffisants.
• Lorsque l’onduleur est déballée, vérifier soigneusement son état général. Au cas ou vous constateriez
un dommage visible, ne pas mettre l’onduleur sous tension et contacter le Centre de Service le plus
proche.
• L’onduleur doit être installée dans un local à accès restreint, avec suffisante ventilation, exempte de
substances chimiques agressives, protejé contre l’intrusion de toutes sortes d’animaux.
• L’onduleur doit être alimenté par une source de courant continu monophasé avec prise de terre.
• Ne pas installer l'appareil près de l'eau ou dans un endroit humide.
• Ne pas laisser des liquides ou des corps étrangers pénétrer à l'intérieur de l'onduleur.
• L'onduleur doit être placé dans un endroit sec avec une aération suffisante. La température ambiante
ne doit pas dépasser 40°C ; pour obtenir une durée de vie optimale des batteries, la température
ambiante ne doit jamais dépasser 30°C.
• Il est important de maintenir une bonne ventilation. L'air doit pouvoir circuler librement autour et dans
l'appareil. Ne pas obstruer ventilateurs ou grilles d'aération.
• Evitez de placer l’appareil en plein soleil ou à côté d’une source de chaleur.
• Ne pas raccorder des appareils domestiques tels que radiateur électrique, grille-pain ou aspirateur à
l'onduleur. La sortie de l'onduleur peut être utilisée uniquement pour des charges électroniques telles
que des ordinateurs et du matériel de télécommunication.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
3
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
1.4
Digital Energy™ LP Series
Stockage
• L'onduleur doit être stocké dans un endroit sec, avec les batteries pleinement chargées, à une
température située entre -20 et +45°C.
• Un stockage de longue durée peut réduire la charge des batteries. Pour maintenir une durée de vie
normale, les batteries doivent être rechargées régulièrement :
- à une température entre -20 et +30°C : tous les 3 mois, pendant 24 heures,
- à une température entre -20 et +45°C : une fois par mois, pendant 24 heures.
1.5
Batteries
• NOTE : Seul un personnel d’entretien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance et les réparations,
y compris le remplacement de la batterie.
• En cas de remplacement utiliser des batteries de caractéristiques strictement identiques.
• Ne court-circuitez jamais une batterie. Lorsque vous manipulez une batterie, enlevez d'abord tout objet
métallique (montre-bracelet, bagues, ...), et utilisez uniquement des outils isolés.
• Ne chargez pas une batterie dans une enveloppe étanche.
• Les batteries ne doivent jamais être jetées au feu car elles peuvent exploser.
• Ne tentez pas d'ouvrir une batterie : son contenu (électrolyte) est toxique. En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez abondamment à l'eau claire.
• Les batteries usagées doivent être jetées ou recyclées en observant la législation locale.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
4
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
2 - Introduction
2.1
Description
Plus que jamais, les équipements électroniques d’aujourd’hui avec la complexité de leurs circuits intégrés et
autres composants sensibles exigent une alimentation électrique stable et ininterrompue. Alors que
l’alimentation secteur peut être soumise à des coupures, les onduleurs GE Digital Energy™ LP garantissent la
continuité absolue de l'alimentation électrique.
L’onduleur LP est un onduleur on-line moderne et de dimensions réduites qui protège votre équipement contre
toutes les perturbations électriques, y compris les coupures totales de secteur. Ses circuits d'une conception
simple et efficace rendent le LP particulièrement fiable, et incluent un niveau élevé de protection contre des
conditions anormales d'utilisation (surcharge, court-circuit, échauffement ...).
Figure 1. Onduleur GE Digital Energy™ LP 11 : 3/5/6-11 (avant) et 8/10-11 (arrière)
2.2
Garantie
GE Digital Energy,à travers ses distributeurs autorisés, garantie les produits standard contre tous défauts du
matériel et de fabrication pour une période de 24 mois (12 mois pour la batterie), sauf accord contractuel
séparé,à partir de la date de facturation.
NOTA: La garantie n’est pas valide si l’inconvenient depend d’un erreur d’ installation, défaillance,
alteration ou usage incorrecte de l’appareil.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
5
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
3 - Description
3.1
Principe
L’onduleur stocke de l'énergie électrique dans des batteries afin de pouvoir la restituer même en cas de
coupure totale de courant.
L’énergie électrique est stockée sous forme de courant continu (DC) alors que le courant d’entrée et de sortie
est sous forme de courant alternatif (AC). C’est pourquoi l’onduleur intègre un redresseur d’entrée (AC en DC)
et un redresseur de sortie (DC en AC). (fig.2)
3.2
Conditions normales
Sous conditions normales, l’énergie du secteur passe par le redresseur d’entrée qui alimente le redresseur de
sortie et le chargeur de batteries. Les batteries sont maintenues en pleine charge et le redresseur de sortie
recrée un nouveau courant de sortie alternatif qui va alimenter les utilisations raccordées (équipement électrique).
ALIMENTATION:
SORTIE:
SECTEUR PERTURBEE
TENSION ONDULEUR PARFAITE
COMMUTATEUR BYPASS MANUEL
FILTRE
BYPASS
ENTRÉE
SECTEUR
FILTRE
RFI
FILTRE
RFI
CONVERTISSEUR
D’ENTRÉE /
CHARGEUR
SORTIE
EMPLACEMENT
OPTION pour
CONVERTISSEUR
DE SORTIE
BYPASS
AUTOMATIQUE
CARTE RPA
CARTE SNMP
CARTE RELAIS
OPTIONS
INTERR.
ON/OFF
BATTERIE
std. installée:
FACE
AVANT
INTERFACE
RS232/
CONTACT
BATTERIE
SUPPL.
MICROPROCESSEUR DE COMMANDE
Figure 2. Schéma de l’onduleur LP 11, secteur présent
3.3
Coupure de courant
En cas de défaut secteur (variation hors tolérances ou coupure) l'onduleur utilise la réserve d'énergie stockée
dans la batterie et continue à fournir un courant alternatif sans interruption (fig. 3). Aucune modification ou
interruption ne sera perceptible. En cas de coupure prolongée, l'onduleur s'arrête quand la batterie est
déchargée. Dans ce cas, les utilisations ne sont plus alimentées.
Au rétablissement du secteur l'onduleur sera de nouveau alimenté par le redresseur et les batteries seront
rechargées rapidement afin de pallier à d'éventuelles nouvelles coupures.
ALIMENTATION:
DEFAUT SECTEUR (BLACK OUT)
SORTIE:
TENSION ONDULEUR PARFAITE
COMMUTATEUR BYPASS MANUEL
FILTRE
BYPASS
FILTRE
RFI
FILTRE
RFI
CONVERTISSEUR
D’ENTRÉE /
CHARGEUR
SORTIE
EMPLACEMENT
OPTION pour
CONVERTISSEUR
DE SORTIE
BYPASS
AUTOMATIQU
E
CARTE RPA
CARTE SNMP
CARTE RELAIS
OPTIONS
INTERR.
ON/OFF
BATTERIE
std. installée:
FACE
AVANT
INTERFACE
RS232/
CONTACT
BATTERIE
SUPPL.
MICROPROCESSEUR DE COMMANDE
Figure 3. Schéma de l’onduleur LP 11, coupure de courant
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
6
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
3.4
Digital Energy™ LP Series
Bypass automatique
Si l'onduleur n'est plus capable (surcharge, échauffement) de fournir la puissance demandée par les
équipements à protéger, c’est le bypass qui la transfère automatiquement aux utilisations. Une fois la situation
rétablie, l’onduleur reviendra à son fonctionnement normal de transfert de tension vers le redresseur de sortie.
Bien que le bypass automatique ressemble dans les figures 2-5 à un simple commutateur mécanique, les
transferts s’effectuent par l’intermédiaire de thyristors, c’est-à-dire électroniquement, sans aucune interruption
d’alimentation vers les utilisations.
En cas de surcharge importante ou de court-circuit, le disjoncteur magnétique du bypass (face arrière) peut se
déclencher pour protéger l'onduleur. Si le courant n'est pas assez élevé pour déclencher le disjoncteur, le
logiciel déclenche l'arrêt pour protéger l'onduleur et les utilisations.
Si une coupure de courant intervient alors que le bypass est actif, les équipements en aval ne sont pas
protégés.
COMMUTATEUR BYPASS MANUEL
FILTRE
BYPASS
ENTRÉE
SECTEUR
FILTRE
RFI
CONVERTISSEUR
D’ENTRÉE /
CHARGEUR
FILTRE
RFI
SORTIE
EMPLACEMENT
OPTION pour
CONVERTISSEUR
DE SORTIE
BYPASS
AUTOMATIQUE
CARTE RPA
CARTE SNMP
CARTE RELAIS
OPTIONS
std. installée:
INTERR.
ON/OFF
BATTERIE
FACE
AVANT
INTERFACE
RS232/
CONTACT
BATTERIE
SUPPL.
MICROPROCESSEUR DE COMMANDE
Figure 4. Fonctionnement en mode bypass automatique
3.5
Bypass manuel (commutateur)
Le commutateur de bypass manuel situé sur la face arrière permet de passer en mode bypass manuel. Il s'agit
d'un commutateur à deux positions : en position normale, il est sur '1' comme sur les figures 2-4. La position '2'
sert pour la maintenance : les utilisations sont connectées directement sur l'entrée secteur. De cette façon, la
maintenance de l'onduleur (par ex. le remplacement des batteries, voir fig. 5) peut être effectuée sans
interrompre l'alimentation fournie aux utilisations.
ATTENTION : FAITES APPEL A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT
COMMUTATEUR BYPASS MANUEL
FILTRE
BYPASS
ENTRÉE
SECTEUR
FILTRE
RFI
CONVERTISSEUR
D’ENTRÉE /
CHARGEUR
FILTRE
RFI
SORTIE
EMPLACEMENT
OPTION pour
CONVERTISSEUR
DE SORTIE
BYPASS
AUTOMATIQUE
CARTE RPA
CARTE SNMP
CARTE RELAIS
OPTIONS
std. installée:
INTERR.
ON/OFF
FACE
AVANT
INTERFACE
RS232/
CONTACT
BATTERIE
SUPPL.
MICROPROCESSEUR DE COMMANDE
Figure 5. Fonctionnement en mode bypass manuel
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
7
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4 - Installation
4.1
Transport
NOTA: Transporter l’ASI seulement en position verticale. Contrôler que la resistance du sol et la
force portante de l’ engin de levage utilisé soient suffisantes. Trasporter l’ASI dans son imballage
d’origine jusqu’au lieu d’installaton final. Ne pas empiler d’autres colis sur l’emballage.
4.2
Déballage
Coupez les deux bandes entourant le carton et sortez l’appareil. Déverrouillez les quatre boulons qui fixent
l’onduleur sur son support et retirez-le.
ATTENTION ! L’Onduleur est TRÈS LOURD! N’essayez jamais de soulever seul l’onduleur !
l’Onduleur est équipé de roulettes pour le déplacer. Prenez les mesures nécessaires pour protéger les sols
fragiles.
4.3
Contenu du carton
Le carton d'expédition contient un onduleur LP 11, un CD-ROM, un câble RS232, des serre-câbles, un guide
de sécurité et le présent manuel. Si l'onduleur est équipé d'une carte RPA enfichable (Redundant Parallel
Architecture, fente optionnelle de droite à l'arrière de l'onduleur), le carton d'expédition contient également un
câble de réseau et une terminaison de bus. Contrôlez votre onduleur à réception pour des dommages
éventuels et informez immédiatement le transporteur et votre distributeur le cas échéant.
4.4
Mise en place
Reportez-vous aux sections 1.2 et 1.3 des “ REGLES IMPORTANTES DE SECURITE “.
4.5
Installation
IMPORTANT :
Avant de connecter et de mettre en route votre onduleur LP, vérifiez les éléments suivants :
-
la tension et la fréquence de votre alimentation secteur : elles doivent être 220/230/240 Vac et 50
(60)Hz ; réglage standard à la livraison : 230Vac/50Hz,
-
que l’alimentation du circuit est protégée comme suit :
modèle
LP 3kVA
LP 5/6kVA
LP 8kVA
LP 10kVA
fusible de protection
16A lent
25A lent
50A lent
50A lent
Tableau 1. Valeur du fusible d'entrée externe
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, connecter l’onduleur
uniquement à un circuit de fusibles de la valeur ci-dessus
-
la puissance totale des équipements à protéger : elle ne doit pas dépasser la puissance nominale de
sortie de l'onduleur (celle-ci est indiquée sur l'étiquette à l'arrière),
-
l’onduleur en fonctionnement doit être relié à la terre : connectez l’onduleur à une source de courant
continu monophasé avec prise de terre.
Les sections qui suivent décrivent l'installation du LP 11.
LP 3/5/6-11 UPS: 4.5.1 et 4.5.2
LP 8/10-11 UPS: 4.5.3 et 4.5.4
LP 11 UPS, général: 4.5.5
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
8
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4.5.1 LP 3/5/6-11 : Procédure d'installation standard
Pour installer un boîtier d’extension de batterie, reportez-vous à la section 4.5.2.
En cas d'installation de 2, 3 ou 4 onduleurs fonctionnant en parallèle, reportez-vous à la section 4.5.5.
Les numéros entre (parenthèses) font référence à la figure 12 de la section 5.1.
1
2
1.
Vérifiez que tous les disjoncteurs (7-8-9) sont en
position ’off’ (vers le bas).
2.
Desserrez les 3 vis et retirez la plaque métallique (11)
qui recouvre les bornes I/O.
3.
Faites passer les câbles d'entrée et de sortie dans les
émerillons de la plaque métallique (11).
4.
Entrée (11a). Connectez les fils d'alimentation secteur
sur les bornes 2 (Phase) et 3 (Neutre) et le fil de terre
sur la borne 1. Le raccord à la terre est indispensable!
5.
Sortie (11b). Connectez les fils des utilisations sur les
bornes 4 (Phase) et 5 (Neutre) et le fil de terre sur la
borne 6. Le raccord à la terre est indispensable !
6.
Remettez la plaque métallique (11) en place.
Attachez les câbles dans les émerillons. Insérez le
fusible de batterie dans le porte-fusibles (17) et
refermez le porte-fusibles.
7.
On peut connecter un interrupteur d’arrêt d’urgence
au connecteur J3 sur la carte d’interface RS232, entre
les broches 3 et 4. Voir section 6.2 pour plus
d’informations.
8.
Pour utiliser les possibilités optimales de
communication, le port d’interface RS232 (12a) peut
être relié à un système informatique. Voir section 6.1
pour plus d’informations. *
9.
L’emplacement option (13) permet une installation
facile de cartes : carte SNMP ou carte relais. Voir
sections 6.3 et 6.4 pour plus d’informations. *
3
4
5
6
BATTERIE
DÉCONNECTÉE
ARRÊT
D’URGENCE
7
8
voir 6.3-4
9
10
utilization
autonome et
carte RPA
disponible
10. La ‘fente optionelle’ de droite (14) permet d'installer
facilement la carte RPA (Redundant Parallel
Architecture). Si la carte est déjà montée et si l’unité
est destinée à une utilisation autonome, il faut placer
un terminateur de bus (livré avec l’unité) dans l’un des
deux connecteurs de bus de la carte. Si l’unité doit
faire partie d’un système en parallèle, reportez-vous
aux sections 4.5.5 et 7.3 pour plus d’informations. *
*
Les câbles de transmission des données peuvent être
attachés au boîtier avec des serre-câbles. Mettez les
serre-câbles dans les petits trous (18) sous les fentes
optionnelles.
voir 4.5.5 / 7.3
11. Branchez l’onduleur au secteur.
Fig. 6. LP 3/5/6-11:
Procédure d’installation standard
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
12. Pour un démarrage rapide, reportez-vous à la section
5.2 ‘Mise en marche’.
9
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4.5.2 LP 3/5/6-11 : Installation des boîtiers d’extension de batteries GE Digital Energy™ LP
Les numéros entre (parenthèses) font référence à figures 12-13 de la section 5.1.
Les boîtiers d’extension de batteries sont livrés avec tous
les accessoires nécessaires à leur branchement sur
l'onduleur. Ils doivent être raccordés au connecteur DC
(15) à l'arrière de l’onduleur. Nous vous conseillons
d’arrêter l’onduleur avant d’opérer : vérifiez que cela
n’endommage pas les utilisations et mettez tous les
disjoncteurs (7-8-9) sur ‘off’ (vers le bas).
1
1.
Ouvrez les porte-fusibles sur la face arrière de
l’onduleur (17) et du boîtier de batteries (18) et
vérifiez que les fusibles ont été retirés.
2.
Face arrière de l’onduleur : desserrez les 4 vis qui
maintiennent le couvercle du connecteur DC (15) et
ouvrez le couvercle. La prise DC est fixée sur la face
interne du couvercle.
ATTENTION ! La tension de la batterie est de
240Vdc et elle N’EST PAS isolée du secteur.
3.
Brisez une partie du couvercle : une grand partie (gris
dans la fig. 7) si votre boîtier d'extension de batteries
est équipé d'un émerillon (19, voir fig. 13a), autrement
une petite partie. Le cas échéant, montez l'émerillon
dans le couvercle.
4.
Raccordez le connecteur DC du boîtier des batteries
(15a) à la prise DC de l’onduleur (15). Si le câble est
bien raccordé un clic se fait entendre.
5.
Le cas échéant, faites passer le câble DC dans le trou
du côté gauche du couvercle. Remettez le couvercle
en place. Fixez-le avec 4 vis.
6.
Dans le cas de boîtiers de batterie 14Ah : avec le
connecteur DC du boîtier de batteries (15) vous
pouvez en installer un deuxième, un troisième, etc.
Les boîtiers de batteries 7Ah ne peuvent être
connectés en série.
7.
Insérez le fusible de batterie de l’onduleur (17).
Insérez les 2 (7Ah) ou 4 (14Ah) fusibles de (chaque)
boîtier de batteries (18). Refermez les porte-fusibles
(17, 18).
8.
Pour calculer le temps de back-up disponible lié à la
puissance réelle, l’information sur la capacité de la
batterie se trouve dans l’onduleur. Comme la capacité
totale de la batterie change lorsque des boîtiers
d’extension sont installés, il faut reprogrammer cette
capacité. Voir 5.3.4.
2
3
4
En cas d’un boîtier d’extension sur mesure, il est possible
d’installer un dispositif d’alarme ‘batterie déconnectée’.
9.
5
Fig. 7. LP 3/5/6-11: Procédure
d’installation des boîtiers d’extension de
batteries
Vérifiez que l’onduleur est arrêté et retirez la carte
d’interface RS232 (12) de l’appareil. Si vous la retirez
alors que l’onduleur est en fonctionnement, celui-ci
s’arrêtera !
Retirez le câble du connecteur J3 (broches 1 et 2).
Reliez les fils d’un contact normalement fermé (par
ex. le contact annexe d’un disjoncteur) aux broches 1
et 2. Réinstallez la carte d’interface. Si le contact est
ouvert, l’onduleur va générer une ‘EXTERNAL
BATTERY FUSE FAILURE’ (PANNE DE FUSIBLE
EXTERNE). Voir 5.3.2 pour plus d’informations.
Procédez selon 4.5.1 ou 5.2.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
10
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4.5.3 LP 8/10-11 : Procédure d'installation standard
Pour installer un boîtier d’extension de batterie, reportez-vous à la section 4.5.4.
En cas d'installation de 2, 3 ou 4 onduleurs fonctionnant en parallèle, reportez-vous à la section 4.5.5.
Les numéros entre (parenthèses) font référence à la figure 12 de la section 5.1.
1.
Vérifiez que tous les disjoncteurs (7-8-9) sont en
position ’off’ (vers le bas).
2.
Desserrez les 5 vis et retirez la plaque métallique (11)
qui recouvre les bornes I/O.
3.
Entrée (11a). Connectez les fils d'alimentation secteur
sur les bornes 2 (Phase) et 3 (Neutre) et le fil de terre
sur la borne 1. Le raccord à la terre est indispensable!
4.
Sortie (11b). Connectez les fils des utilisations sur les
bornes 5 (Phase) et 6 (Neutre) et le fil de terre sur la
borne 4. Le raccord à la terre est indispensable !
5.
Utilisez les serre-câbles fournis avec l’appareil pour
fixer les câbles à l'arrière du boîtier. Placez les serrecâbles dans les encoches (16).
6.
Replacez la plaque métallique (11). Insérez les 2
fusibles de batteries dans le porte-fusibles (17) et
refermez le porte-fusibles.
7.
On peut connecter un interrupteur d’arrêt d’urgence
au connecteur J3 sur la carte d’interface RS232, entre
les broches 3 et 4. Voir section 6.2 pour plus
d’informations.
8.
Pour utiliser les possibilités optimales de
communication, le port d’interface RS232 (12a) peut
être relié à un système informatique. Voir section 6.1
pour plus d’informations.*
9.
L’emplacement option (13) permet une installation
facile de cartes : carte SNMP ou carte relais. Voir
sections 6.3 et 6.4 pour plus d’informations.*
1
2
3
4
5
6
BATTERIE
DÉCONNECTÉE
ARRÊT
D’URGENCE
7
8
voir 6.3-4
9
10
utilization
autonome et
carte RPA
disponible
voir 4.5.5 / 7.3
Fig. 8. LP 8/10-11:
Procédure d’installation standard
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
10. La ‘fente optionnelle’ de droite (14) permet d'installer
facilement la carte RPA (Redundant Parallel
Architecture). Si la carte est déjà montée et si l’unité
est destinée à une utilisation autonome, il faut placer
un terminateur de bus (livré avec l’unité) dans l’un des
deux connecteurs de bus de la carte. Si l’unité doit
faire partie d’un système en parallèle, reportez-vous
aux sections 4.5.5 et 7.3 pour plus d’informations.*
*
Les câbles de transmission des données peuvent être
attachés au boîtier avec des serre-câbles. Mettez les
serre-câbles dans les petits trous (18) sous les fentes
optionnelles.
11. Branchez l’onduleur au secteur.
12. Pour un démarrage rapide, reportez-vous à la section
5.2 ‘Mise en marche’.
11
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4.5.4 LP 8/10-11: Installation des boîtiers d’extension de batteries GE Digital Energy™ LP
Les numéros entre (parenthèses) font référence à figures 12-13 de la section 5.1.
Les boîtiers d’extension de batteries sont livrés avec tous les accessoires nécessaires à leur branchement sur
l'onduleur. Ils doivent être raccordés au connecteur DC (15) à l'arrière de l’onduleur. Nous vous conseillons
d’arrêter l’onduleur avant d’opérer : vérifiez que cela n’endommage pas les utilisations et mettez tous les
disjoncteurs (7-8-9) sur ‘off’ (vers le bas).
1.
Ouvrez les porte-fusibles sur la face arrière de
l’onduleur (17) et du boîtier de batteries (18) et
vérifiez que les fusibles ont été retirés.
2.
Face arrière de l’onduleur : desserrez les 5 vis qui
maintiennent le couvercle du connecteur DC (15) et
ouvrez le couvercle.
ATTENTION ! La tension de la batterie est de
240Vdc et elle N’EST PAS isolée du secteur.
1
2
3.
Raccordez le connecteur DC du boîtier des batteries
(15a) à la prise DC de l’onduleur (15). Si le câble est
bien raccordé un clic se fait entendre.
4.
Introduisez le câble DC dans l'orifice situé du côté
gauche du couvercle du connecteur DC (15) et
replacez le couvercle. Fixez-le avec les 5 vis.
5.
Utilisez les serre-câbles fournis avec l’appareil pour
attacher le câble DC à l’arrière du boîtier. Placez les
serre-câbles dans les encoches (16).
6.
Dans le cas de boîtiers de batterie 14Ah : avec le
connecteur DC du boîtier de batteries (15) vous
pouvez en installer un deuxième, un troisième, etc.
Les boîtiers de batteries 7Ah ne peuvent être
connectés en série
7.
Insérez les 2 fusibles de batteries de l’onduleur (17).
Insérez les 2 (7Ah) ou 4 (14Ah) fusibles de (chaque)
boîtier de batteries (18). Refermez les porte-fusibles
(17, 18).
8.
Pour calculer le temps de back-up disponible lié à la
puissance réelle, l’information sur la capacité de la
batterie se trouve dans l’onduleur. Comme la capacité
totale de la batterie change lorsque des boîtiers
d’extension sont installés, il faut reprogrammer cette
capacité. Voir 5.3.4.
3
En cas d’un boîtier d’extension sur mesure, il est possible
d’installer un dispositif d’alarme ‘batterie déconnectée’.
4
9.
5
Fig. 9. LP 8/10-11: Procédure
d’installation des boîtiers d’extension de
batteries
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
Vérifiez que l’onduleur est arrêté et retirez la carte
d’interface RS232 (12) de l’appareil. Si vous la retirez
alors que l’onduleur est en fonctionnement, celui-ci
s’arrêtera !
Retirez le câble du connecteur J3 (broches 1 et 2).
Reliez les fils d’un contact normalement fermé (par
ex. le contact annexe d’un disjoncteur) aux broches 1
et 2. Réinstallez la carte d’interface. Si le contact est
ouvert, l’onduleur va générer une ‘EXTERNAL
BATTERY FUSE FAILURE’ (PANNE DE FUSIBLE
EXTERNE). Voir 5.3.2 pour plus d’informations.
Procédez selon 4.5.3 ou 5.2.
12
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4.5.5 LP 11: Fonctionnement en parallèle de 2/3/4 onduleurs – informations complémentaires
L'option RPA (Redundant Parallel Architecture) permet de créer un système redondant où fonctionnent en
parallèle 2, 3 ou 4 onduleurs LP. Les indications suivantes doivent être suivies lors de l'installation d'onduleurs
fonctionnant en parallèle.
La présente section contient des informations complémentaires sur :
- l'installation (4.5.5.1)
- le démarrage (4.5.5.2)
- l'utilisation / la maintenance (4.5.5.3)
4.5.5.1 Remarques à propos de l'installation d'un système d'onduleurs en parallèle
1.
Toutes les entrées des onduleurs doivent être alimentées par la même phase afin de permettre le
fonctionnement en mode bypass du système d'onduleurs en parallèle. Toutes les entrées doivent être
protégées par des fusibles au moment de l'installation. Les valeurs de ces fusibles doivent correspondre
aux valeurs indiquées dans le tableau 1 de la section 4.5.
2.
Toutes les sorties doivent être raccordées entre elles et alimenter la charge. Il est conseillé de monter les
interrupteurs (S 1-4, fig. 10) sur le câble de sortie afin de pouvoir isoler un onduleur du système si une
réparation ou un entretien s'avérait nécessaire. Il est conseillé de connecter le neutre à la terre dans le
raccordement de sortie.
3.
Le diamètre des câbles d'entrée et de sortie doit être conforme aux valeurs figurant dans les schémas
d'installation (voir appendice). Des câbles de diamètres différents risquent de faire sauter les fusibles de
l'onduleur et/ou de l'installation.
4.
La longueur de tous les câbles d'entrée entre le point de raccordement d'entrée (Li, fig. 10) et les entrées
des onduleurs doit être égale. Il en est de même pour les câbles reliant les sorties au point de
raccordement de sortie (Lo, fig. 10). La longueur minimum des câbles d'entrée et de sortie est égale à
3 mètres.
ALIMENTATION MONOPHASÉE 3 FILS
POINT DE RACCORDEMENT D’ENTRÉE
F 1-4
VALEURS DES
FUSIBLES DU TABLEAU
DE DISTRIBUTION
CONFORMEMENT
AU TABLEAU 1
TERMINAISON
DE BUS
TERMINAISON
DE BUS
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
LP-UPS
LP-UPS
LP-UPS
LP-UPS
CARTE
CARTE
CARTE
CARTE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
S 1-4
INTERRUPTEUR
PERMET
D’ISOLER UN
ONDULEUR DU
SYSTÈME
POINT DE RACCORDEMENT DE SORTIE
Li/Lo: LONGUEUR DE CABLE D’ENTRÉE / DE
SORTIE
- IDENTIQUE POUR CHAQUE ONDULEUR
- 3 METRES MINIMUM
YCABLES DE RESEAU
FOURNIS AVEC
L’ONDULEUR
VERS CHARGE
Figure 10. Installation de plusieurs onduleurs LP 11 fonctionnant en parallèle
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
13
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
5.
Digital Energy™ LP Series
La fente optionnelle de droite à l'arrière de l'onduleur contient la carte RPA. Un numéro unique doit être
assigné à chaque onduleur du système avant d'utiliser le système d'onduleurs en parallèle. Ce numéro
peut être 0, 1, 2 ou 3. Commencez par 0 pour le premier onduleur, 1 pour le deuxième, 2 pour le
troisième et 3 pour le dernier onduleur :
- desserrez les vis, enlevez la carte RPA
- réglez le micro-interrupteur sur le numéro assigné
- remettez la carte RPA et serrez les vis.
N'installez PAS encore les câbles de réseau entre les cartes RPA des onduleurs !
Figure 11. Assignation d'un
numéro unique à chaque onduleur
du système
6.
Il est possible de régler un grand nombre de paramètres de l'onduleur. Il est conseillé de conserver le
même réglage pour chacun des paramètres des onduleurs du système d'onduleurs en parallèle. Les
paramètres suivants sont critiques et doivent en tous cas être réglés sur la même valeur :
- auto-redémarrage (on/off, voir 5.3.3)
- tension de sortie (220/230/240 Vac, voir 5.3.4)
- fréquence de sortie (50/60 Hz, voir 5.3.4)
Il est absolument nécessaire que ces paramètres soient réglés sur la même valeur, ce qui est le cas à la
sortie d'usine. Si vous n'êtes pas certain que les paramètres des onduleurs ont la même valeur :
- attendez avant de connecter les cartes RPA entre elles.
- veillez à ce l'onduleur soit branché sur le secteur.
- démarrez chaque onduleur séparément (voir 5.2), vérifiez/modifiez les paramètres et éteignez
l'onduleur.
7.
Connectez les cartes RPA des onduleurs entre elles au moyen du câble de réseau fourni avec
l'onduleur. Voir figure 10 (ligne pointillée). Ne montez pas d'autres câbles que ceux fournis avec les
onduleurs ! Sur le premier et le dernier onduleurs du système, seule une prise RPA est utilisée pour
interconnecter les onduleurs. Il faut placer un terminateur de bus dans l’autre prise RPA (disponible). Les
terminateurs de bus requis sont livrés avec l’unité.
4.5.5.2 Remarques à propos du démarrage du système d'onduleurs en parallèle
Pour démarrer le système, reportez-vous à la section 5.2.
Une fois que tous les onduleurs ont été allumés, l'écran des onduleurs LP affiche :
AUTORESTART OFF
PRESS ENTER
Le système démarre dès que la touche enter de l'un des onduleurs est enfoncée. L'écran de tous les onduleurs
affiche le message standard. Le numéro dans le coin inférieur droit indique le numéro de l'onduleur du
système.
LP 5-11
LOAD 40%
2
Si les paramètres indiqués au point 6 de 4.5.5.1 ne sont pas réglés sur la même valeur, l'écran de l'onduleur
affiche le message suivant après démarrage :
AUTORESTART OFF
SETTING MISMATCH
Dans ce cas, vérifiez et corrigez le réglage des paramètres en suivant la procédure indiquée au point 6 de
4.5.5.1.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
14
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
4.5.5.3 Remarques à propos de l'utilisation et de la maintenance d'un système d'onduleurs fonctionnant
en parallèle
Mode ECO :
En cas de fonctionnement en parallèle de plusieurs onduleurs LP, le mode ECO n'est pas disponible.
Voir 5.5.5.
No-load shutdown (Arrêt sans charge):
Si le LP fonctionne en parallèle, la fonction de fermeture sans chargement n’est pas disponible.
Bypass manuel :
Si vous voulez mettre un des onduleurs en mode bypass au moyen du commutateur de bypass
manuel (commutateur sur la position 2), tous les onduleurs fonctionnant en parallèle du système
doivent être mis en mode bypass pour prévenir tout dommage.
Maintenance :
Comment isoler un onduleur d'un système redondant :
1. Eteignez l'onduleur qui doit être isolé.
2. Enlevez le fusible d'installation du circuit d'entrée de cet onduleur (F1-4, figure 10).
3. Séparez la sortie de l'onduleur du point de raccordement de sortie (S1-4, figure 10).
Pour réintégrer l'onduleur au système :
1. Remontez le fusible d'installation du circuit d'entrée.
2. Raccordez la sortie de l'onduleur au point de raccordement de sortie.
3. Allumez l'onduleur.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
15
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
5 - Fonctionnement
5.1
Description des faces avant et arrière
6
5
1
2
4
1
3
17
15
12
13
10
14
2-4 Touches
Les touches ‘Down’ (bas) (2) et ‘Up’ (haut) (4) permettent de
dérouler les écrans, alors que la touche ‘Enter/Reset’ (3)
valide un paramètre. Un bip sonore est activé à chaque
pression sur une touche. Si aucune action n'est enregistrée
sur les touches pendant 20 secondes, l'affichage revient sur
l'écran par défaut (sauf dans le cas des écrans de service,
voir section 5.3.3).
5
Voyant 'operation'
fonctionnement normal.
6
Le voyant ‘alarm’ signale une situation d’alarme ; il est
accompagné de message(s) à l’écran et d’un buzzer.
Voir section 5.3.2 pour plus d’informations.
7
Interrupteur ‘UPS on/off’ (Marche/Arrêt), met en marche ou
arrête l’onduleur, y compris en mode bypass !
8
Disjoncteur ‘Mains on/off’, fusible de protection de l'entrée
secteur et du chargeur de batterie.
9
Disjoncteur ‘Bypass on/off’, fusible de protection en cas de
surcharge ou de court-circuit dans les utilisations.
10
Commutateur Bypass manuel :
11
Couverture des bornes I/O, à l’arrière :
11a Bornes d’entrée
1 =Terre, 2 = Phase, 3 = Neutre
11b Bornes de sortie
3/5/6kVA: 4 = Phase, 5 = Neutre, 6 = Terre
8/10kVA: 4 = Terre, 5 = Phase, 6 = Neutre
12
Carte d’interface RS232, avec :
12a
Port d’interface RS232 (voir section 6.1)
Arrêt d’urgence (voir 4.5.1 / 4.5.3 et 6.2)
Batterie déconnectée, broche 1-2 (peut s’utiliser pour
avertissement externe).
13
Emplacement option pour cartes :
Relais (voir 6.3)
SNMP (voir 6.4)
14
Emplacement option pour carte RPA (Redundant Parallel
Architecture). Voir 4.5.5 et 7.3.
15
Connecteur DC.
16
Encoches de fixation pour serre-câbles.
17
Porte-fusibles
18
Trous pour attacher les câbles de transmission des
données.
11
11a
7
8
9
12a
11b
18
10
11a 11b
15
17
7
8
9
14
11
13
12
12a
18
16
Fig. 12. Faces avant et arrière
en haut: LP 3/5/6-11
en bas: LP 8/10-11
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
Ecran LCD
2x16 caractères, affiche les données système de l'onduleur,
les messages d'état, et les paramètres sélectionnés.
Affichage au choix en anglais, allemand, français, italien,
espagnol. La section 5.3.4 décrit la procédure de sélection.
1 = Charge sur onduleur
2 = Charge sur secteur
ATTENTION : En position 2, si l’entrée est activée,
la sortie l’est aussi quelle que soit la position des
disjoncteurs ‘mains’ et ‘bypass’.
16
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
15
18
Face arrière du boîtier d'extension de batteries
(optionnel) :
15 Prise DC (14Ah uniquement).
15a Connecteur DC
16
Encoches de fixation pour serre-câbles.
18
Porte-fusibles de batteries
7Ah: 2 fusibles
14Ah: 4 fusibles
15a
16
Figure 13. Face arrière du boîtier
d'extension de batteries (option)
15
18
Panneau arrière du boîtier d'extension de batteries
(optionnel) équipé d'un émerillon :
15 Prise DC (14Ah uniquement).
15a Connecteur DC
18
Porte-fusibles de batteries
7Ah: 2 fusibles
14Ah: 4 fusibles
19
Emerillon pour attacher le câble dans la plaque
recouvrant les bornes de l'onduleur.
17
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
15a
19
Figure 13a. Panneau arrière du
boîtier d'extension de batteries
(optionnel) équipé d'un émerillon
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
g
5.2
Digital Energy™ LP Series
Mise en marche
Les numéros entre (parenthèses) font référence à la figure 12 de la section 5.1.
Note : l’onduleur peut être démarré sur la puissance de la batterie en cas de non disponibilité du secteur
ou si le disjoncteur ‘mains’ est en position ‘off’ : passez simplement à l’étape 2. Afin d’éviter une
décharge accidentelle des batteries, il est toutefois recommandé de passer par l’étape 1 et de ne
démarrer l’appareil que si le courant secteur est disponible.
1.
Placez le disjoncteur 'mains' (8) et le disjoncteur 'static bypass' (9), tous deux situés sur la face arrière,
en position ‘on’ (vers le haut).
2.
Certains paramètres de l’onduleur (par ex. la tension, la fréquence, la langue d’affichage) sont
programmables par l’utilisateur. Pour modifier un ou plusieurs de ces paramètres, reportez-vous
maintenant à la section 5.3.4 ‘Ecrans de paramétrage’. Il est possible de les modifier plus tard, mais
seulement après arrêt de l’appareil.
3.
Tournez le commutateur ‘UPS on/off' (panneau arrière, 7) sur ‘on’ (vers le haut).
Appuyez sur ‘Enter/Reset’ (face avant, 3) pour démarrer l’appareil.
Le voyant vert 'operation' (face avant, 5) s’allume.
A ce moment l'onduleur lance un auto-test et l'écran (face avant, 1) affiche :
SELFTEST
IN PROGRESS
A la fin de l'auto-test, la tension de sortie est disponible. Le LCD affiche l'écran par défaut : modèle et
puissance réelle fournie (les valeurs ci-dessous sont données à titre d'exemple)
LP 5-11
LOAD 37%
Si une panne est détectée lors de l'auto-test, un message de panne s'affiche pendant 30 secondes, puis
l'auto-test est relancé automatiquement. Si la panne persiste, arrêtez l'onduleur et contactez votre
revendeur. Voir le chapitre 9 pour plus d’informations.
4.
Bien que les batteries (la réserve interne d'énergie) sortent pleinement chargées de l'usine, il est
possible qu'elles se soient partiellement déchargées pendant le transport et/ou le stockage. Nous
recommandons de laisser l'onduleur recharger ses batteries pendant quelques heures. Vous disposerez
ainsi d'une autonomie suffisante en cas de coupure du secteur.
5.
Si elles ne sont pas déjà en marche, les utilisations branchées à l’onduleur LP peuvent être maintenant
mises en route, suivant la procédure habituelle.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
18
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
5.3
Digital Energy™ LP Series
Utilisation
Une fois en marche, il n'est pas nécessaire d'arrêter manuellement l'onduleur.
Si le commutateur du bypass manuel (face arrière, 10) est en position '1', l’arrêt de l’onduleur par l’interrupteur
‘on/off’ (face arrière, 7) provoquera une absence totale de la tension de sortie (aussi celle du bypass) pendant
au moins 5 secondes.
Si un interrupteur d’arrêt d’urgence a été installé (voir 4.5.1 ou 4.5.3, étape 7) l’onduleur s’arrêtera dès que
l’interrupteur est ouvert. Le redémarrage ne sera possible qu’après avoir refermé l’interrupteur et avoir éteint
puis rallumé l’onduleur avec l’interrupteur ‘on/off’ (face arrière, 7).
L’onduleur est commandé par les touches (face avant, 2-3-4) et par l’écran LCD (face avant, 1). Il peut
également être commandé par son port d’interface RS232 (face arrière, 12a). Pour plus d’informations voir 6.1.
Les menus d’affichage se divisent en 5 groupes :
1
écran par défaut
2
menu d’information (5.3.1)
3
messages d’état et d’alarme (5.3.2)
4
écrans de service (5.3.3)
5
écrans de paramétrage (5.3.4)
L’écran par défaut affiche le modèle de l’onduleur et la puissance réelle fournie.
LP 5-11
LOAD 37%
5.3.1 Menu d’information
Lorsque l'écran par défaut est affiché, appuyez sur la touche ‘up’ (face avant, 4) pour accéder au premier écran
d'information. Les touches ‘up’ et ‘down’ (face avant, 4 et 2) permettent de dérouler les divers écrans
d'information. Après le dernier écran d'information, l'écran par défaut s'affiche à nouveau.
Les informations suivantes sont affichées :
INPUT LINE
2.45kW
OUTPUT
LOAD 50%
BATTERY
271V
226V
50Hz
Tension et fréquence du secteur, et la puissance consommée.
230V
50.0Hz
Tension et fréquence de la sortie, et la puissance délivrée par l'onduleur (en %
du nominal)
23°C
1.9A
La température à proximité des batteries, la tension et le courant de la batterie
(charge : valeur positive ; décharge : valeur négative).
AUTONOMY TIME
LEFT 10:30
La durée d'autonomie restante (pendant une coupure de secteur).
OPERATING TIME
0YEAR
29DAYS
La durée cumulée de fonctionnement de l'onduleur.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
19
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
5.3.2 Messages d'état et d'alarme
Un écran d'alarme standard avertit l'utilisateur d'un changement du mode de fonctionnement et/ou d'une
situation d'alarme :
Le mode de fonctionnement en vigueur (les modes possibles sont listés cidessous). Si un texte est affiché à la ligne inférieure, une alarme est survenue.
L'utilisateur peut obtenir des informations supplémentaires en appuyant sur la
touche ‘up’. S’il n’y a pas d’informations disponibles, la ligne inférieure n’affiche
rien.
Modes de fonctionnement possibles :
ON LINE
Mode de fonctionnement normal. Pour plus d'informations voir section 3.2.
ON BYPASS
Situation de surcharge ou panne. Pour plus d'informations voir section 3.4.
ON BATTERY
Pour une description détaillée de ce mode voir section 3.3.
OUTPUT OFF
Les utilisations ne sont pas alimentées. Peut résulter d'une commande reçue sur le
port RS232, ou de l'absence d'énergie électrique (coupure de secteur, batteries
épuisées).
ON MANUAL BYPASS
Mode de maintenance. Pour plus d'informations voir section 3.5.
ON LINE
ALARM (PRESS UP)
A partir de l'écran d'alarme standard, appuyez sur ‘up’ pour accéder à la liste des alarmes actives par ordre de
priorité. Appuyez sur ‘up’ et ‘down’ pour dérouler la liste. Plusieurs textes de messages d'alarme peuvent se
suivre. Les messages suivants sont possibles :
LOADnotPROTECTED
CAP. C2 DEFECT
Condensateur de sortie C2 défectueux. Contactez votre revendeur.
UPS OVERLOADED
REDUCE LOAD
La puissance demandée est supérieure à la puissance nominale de l'onduleur,
et la tension de sortie ne peut plus être garantie. Ce texte s'affiche en
alternance avec le texte ci-dessous :
LOADnotPROTECTED
LOAD 107%
Indique la puissance demandée en % de la puissance nominale de l'onduleur.
Ces messages s’affichent si la puissance est > 100%.
Si elle dépasse 150%, l'onduleur transfère immédiatement les utilisations sur
le bypass (sauf inhibition de ce mode). Une surcharge prolongée entre 100 et
150% peut également provoquer un transfert sur bypass en raison de
l'échauffement du système. En cas d'inhibition du transfert sur bypass (tension
ou fréquence du secteur hors limites), l'onduleur peut s'arrêter
automatiquement après quelques secondes (selon la puissance). A ce
moment, les utilisations ne sont plus alimentées. Pour éviter de tels
problèmes, vérifier que les puissances des utilisations sont compatibles avec
les caractéristiques de l'onduleur.
LOADnotPROTECTED
TEMP TOO HIGH
La température des composants internes ou du transformateur est trop élevée.
Les utilisations risquent d'être transférées sur bypass.
La température de fonctionnement peut devenir excessive suite à :
• une température ambiante extrême
• une ventilation insuffisante
• une surcharge
• une panne de ventilateur(s)
Si l'onduleur est en mode ON LINE à ce moment, il bascule en mode BYPASS
jusqu'à ce que la température redevienne normale. S'il est en mode
BATTERY, l'onduleur s'arrête et les utilisations ne sont plus alimentées.
LOADnotPROTECTED
VOLTAGE TOO HIGH
La tension DC interne est trop élevée, panne interne
BATTERY CHARGER
VOLTAGE TOO HIGH
La tension de sortie du chargeur est trop élevée, panne interne
BATTERY CHARGER
TEMP TOO HIGH
La température de la batterie est trop élevée suite à une panne de la batterie
ou à une température ambiante trop élevée
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
20
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
BATTERY CHARGER
NO FLOAT
Après 24 heures de charge, la tension de la batterie n'a pas atteint la tension
habituelle. Les causes possibles sont : batteries défectueuses, trop de boîtiers
de batteries supplémentaires connectés, ou un défaut du chargeur.
CAPACITOR C1
CAPACITY LOW
Le condensateur DC doit être remplacé : vieillissement ou panne
LOADnotPROTECTED
INVERTER OFF
La tension de sortie de l'onduleur n'est pas disponible suite à une panne. Les
utilisations peuvent avoir été transférées sur bypass.
LOADnotPROTECTED
BATTERY DEPLETED
Absence d'autonomie (batterie vide). De ce fait, les utilisations peuvent avoir
été transférées sur bypass.
LOADnotPROTECTED
BATTERY LOW
L'autonomie restante est inférieure à la durée fixée (valeur par défaut :
2 minutes). Ce texte s'affiche en alternance avec le texte suivant :
UPS SHUTDOWN
LEFT 2 MINUTES
La tension de sortie s'arrêtera à la fin de la durée indiquée en raison de
l'épuisement de la batterie. L'arrêt contrôlé et immédiat de tout matériel
informatique est essentiel à ce stade. (Cette procédure peut être déclenchée
automatiquement sur des systèmes sans surveillance au moyen de l'interface
de communication RS232 ou SNMP).
Si l'onduleur fonctionne à ce moment à pleine puissance (100%), la procédure
d'arrêt doit être terminée dans les 2 minutes qui suivent le déclenchement de
l'alarme 'battery low'.
Lorsque les batteries sont complètement épuisées, l'onduleur cesse
d'alimenter les utilisations.
BYPASS ERROR
FUSE FAILURE
Le disjoncteur bypass statique (face arrière, 9) est en position ‘off’ (vers le
bas): tension bypass indisponible, tension secteur disponible. Ceci peut être le
résultat d'une intervention manuelle ou d'une surcharge.
INPUT ERROR
FUSE FAILURE
Le disjoncteur secteur (face arrière, 8) est en position ‘off’ (vers le bas):
tension secteur indisponible, tension bypass disponible. Ceci peut être le
résultat d'une intervention manuelle ou d'une panne interne du système.
INTERNAL BATTERY
FUSE FAILURE
Le fusible interne de la batterie est défectueux; ceci peut être la conséquence
d'une panne interne du système. Cette alarme apparaît aussi en cas
d’absence de batteries.
EXTERNAL BATTERY
FUSE FAILURE
Le boîtier d’extension de batteries (sur mesure) est déconnecté du système:
sa réserve en énergie est indisponible. Voir 4.5.2 ou 4.5.4 étape 9 pour plus
de détails.
REPLACE BATTERY
Les batteries sont (presque) épuisées chimiquement. Si les batteries sont
âgées, il faut les remplacer dès que possible pour assurer la protection totale
de vos utilisations (voir section 8.3).
INPUT out LIMITS
137V
50.0Hz
La tension ou la fréquence du secteur sont en dehors des limites acceptées
par l'onduleur (voir chapitre 10, Caractéristiques techniques).
BYPASSoutLIMITS
197V
50.0Hz
La tension ou la fréquence du secteur est en dehors des limites acceptées par
le bypass mais dans les limites pour l'entrée de l'onduleur (redresseur) (voir
chapitre 10, Caractéristiques techniques). Le fonctionnement sur bypass est
inhibé : si, pour une raison quelconque l'onduleur n'est pas capable de fournir
la puissance demandée, les utilisations ne seront plus alimentées.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
21
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
INPUT AND OUTPUT
NOT SYNCHRONIZED
La fréquence de sortie de l’onduleur n’est pas synchronisée avec celle du
secteur (entrée). Dans ce cas, le commutateur bypass automatique ne peut
transférer la puissance du redresseur de sortie au bypass et inversement : le
mode bypass automatique est inhibé : si pour une raison quelconque
l'onduleur n'est pas capable de fournir la puissance demandée, les utilisations
ne seront plus alimentées (voir section 3.4).
Cette synchronisation n'est possible qu'à l'intérieur de certaines limites (voir
chapitre 10).
AUTONOMY TIME
LEFT
0:09:41
Autonomie restante. Cette valeur est décomptée lors du fonctionnement en
mode batterie jusqu'au rétablissement du secteur ou à l'épuisement des
batteries.
OUTPUT OFF
NO INPUT POWER
La sortie est arrêtée suite à une panne, dont la cause est détaillée sur la ligne
inférieure.
PROG. SHUTDOWN
WITHIN 0:09:17
Arrêt de la sortie programmé par l'interface RS232. La ligne inférieure affiche
le temps restant avant l’arrêt.
PROG. SHUTDOWN
LEFT 0:14:03
L'arrêt programmé a été effectué par commande à distance (RS232/SNMP).
La ligne inférieure affiche le temps restant avant la remise en marche.
SHUTDOWN
ALARM (PRESS UP)
La sortie est coupée par la fonction 'no-load shutdown' : pas de tension
d'alimentation et absence de consommation en sortie. La tension de sortie est
rétablie dès le retour de la tension d'alimentation.
IMMEDIATE
SHUTDOWN
La liaison sur le connecteur J3 broches 3-4 (face arrière, carte 12) est
interrompue. Pas de tension de sortie. Pour redémarrer l'onduleur, rétablir la
connexion et arrêter puis remettre en marche par l'interrupteur ON/OFF (face
arrière, 7).
5.3.3 Ecrans de service
Lorsque l'écran par défaut est affiché, appuyer simultanément sur les touches ‘down’ (2) et ‘Enter/Reset’ (3)
pendant environ 1 seconde pour accéder au premier écran de service. Pour dérouler les menus de service,
appuyer sur ‘up’ (4) et ‘down’ (2).
SERVICE SCREENS
ENTER
exit
Premier écran de service. Appuyer sur ‘Enter/Reset’ pour revenir à l'écran par
défaut.
SERIAL NUMBER
l051/01 0020A030
Numéro de série de l’onduleur.
SOFTWARE VERSION
R1.0; 640777
Numéro de version logicielle et code de production de l’onduleur.
FAN SPEED
10
INV.DC: + 375
Informations sur la vitesse des ventilateurs (min. 10, max. 30) et sur la tension
DC interne.
HEATSI.TEMP:
0
TRANSF.TEMP: 310
Informations sur les niveaux de température interne, valeurs en mV sur les
capteurs thermiques.
FLOAT CHARGE:
OUTPUT FAST :
Ligne supérieure : ‘1’ = les batteries ont atteint la bonne tension.
Ligne inférieure : information sur la sortie de l’onduleur.
1
0
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
22
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
TSTAMP
6028773
Q4
1
FREQ RANGE:
NO LOAD
:
2%
1
Information sur l’horloge interne.
Plage de synchronisation : la fréquence en sortie de l'onduleur s'aligne sur la
fréquence du bypass dans la tolérance indiquée. Au delà elle revient sur la
fréquence interne.
Réglage par défaut : nominal ±2%. Autres valeurs possibles : nominal ±4% ou
±6%. Voir 5.3.4 Ecrans de paramétrage.
Arrêt sans charge : après 10 minutes, l’onduleur s’arrête lors d’une coupure de
courant si la charge est < 2%. Il redémarrera au rétablissement du secteur ou
si l’on arrête et remet en marche l’appareil.
Réglage par défaut = 1 (activé). Pour le désactiver, voir 5.3.4.
QUICK BATTERY
TEST PRESS ENTER
Démarrage du test rapide de la batterie par commande manuelle.
Pour plus d'informations, voir section 5.4.2 'Test rapide de la batterie'
CALIBRATE BAT
PRESS DOWN+ENTER
Démarrage du test de décharge profonde de la batterie (calibrage).
Pour plus d'informations, voir section 5.4.3 'Test de décharge profonde de la
batterie'
PF1 THYRISTOR 1
BATT.THYRISTOR 0
Informations sur des composants internes de l'onduleur
VSS THYRISTOR 0
PF1. CONVERTER 1
Informations sur des composants internes de l'onduleur
BAT CHARGER
INVERTER
Informations sur des composants internes de l'onduleur
Chargeur batt. : 0 = off, 1 = charge normale ; 2 = charge rapide
2
1
LAST TEST TIME
0:00:00
Durée du dernier test effectué, hh/mm/ss
FORCE BYPASS
press DOWN+ENTER
L'onduleur transfère les utilisations sur bypass lorsque l'opérateur appuie
simultanément sur les touches ‘down’ (2) et ‘Enter/Reset’ (3) sur la face avant
pendant environ 2 secondes. Si l'alimentation bypass est hors tolérance, la
ligne inférieure affiche 'UNAVAILABLE' (INDISPONIBLE).
AUTOMATIC BYPASS
ENABLED
Information indiquant le paramétrage du bypass, activé (par défaut) ou
désactivé. S’il est désactivé, l'onduleur n'autorisera AUCUN bypass. Pour
désactiver le bypass, reportez-vous aux Ecrans de paramétrage (5.3.4).
BATTERY
BAT. CHARGE
Information sur le paramétrage de la capacité batterie totale.
Information sur l'état de charge réel de la batterie. Pour modifier la capacité
batterie programmée, reportez-vous aux Ecrans de paramétrage (5.3.4).
7Ah
86%
PLL LOCK SPEED
NORMAL
Information sur le paramétrage de la vitesse de synchronisation de la
fréquence de l'onduleur sur celle du bypass (entrée). LOW (1Hz/sec.) est la
valeur normale par défaut. HIGH (5Hz/sec.) est approprié si l'onduleur est
alimenté par un groupe électrogène peu stable et qu’il doit être synchronisé
pour éviter les alarmes. Pour modifier la vitesse reportez-vous aux Ecrans de
paramétrage (5.3.4).
IEMMODE DISABLED
ENTER/RESET CHNG
Information sur le paramétrage du mode ECO. On peut activer ou désactiver
le mode ECO en appuyant sur ‘ENTER/RESET’. Les utilisations seront alors
alimentées par le bypass électronique. Si le mode ECO est désactivé, les
utilisations seront alimentées par l’onduleur. Voir aussi 5.5.5.
AUTO RESTART ON
ENTER/RESET CHNG
Information sur le paramétrage de la fonction auto-redémarrage. On peut
activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur ‘ENTER/RESET’. Voir
aussi 4.5.5.1 étape 6.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
23
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
5.3.4 Ecrans de paramétrage
Pour entrer dans le menu paramétrage :
1. Vérifiez que l’onduleur est arrêté.
2. Appuyez sur la touche ‘Enter/Reset’ (face avant) et simultanément mettez l’interrupteur ‘on/off’ de l’onduleur
(face arrière) sur la position ‘on’ (vers le haut) .
Avec les touches ‘up’ et ‘down’ vous pouvez dérouler les différents écrans de paramétrage, la touche
‘Enter/Reset’ servant à confirmer un choix. Après avoir choisi un écran, déroulez les différents paramétrages
avec les touches ‘up’ et ‘down’ et confirmez avec la touche ‘Enter/Reset’. Pour interrompre la procédure de
paramétrage (sans modifier les paramètres) attendez simplement les 20 secondes nécessaires au retour de
l’écran par défaut.
SETUP SCREENS
ENTER/RESET exit
Ecran de présentation du paramétrage. La touche ‘Enter/Reset’ revient à
l'écran par défaut. Vous pouvez aussi attendre 20 secondes sans activer de
touche.
La touche ‘up’ affiche les écrans dans l’ordre suivant :
WARNING: OUTPUT
CHANGES ON LINE
Un court message pour vous rappeler que les nouveaux paramétrages seront
validés dès que vous aurez appuyé sur la touche ‘Enter/Reset’.
LANGUAGE
ENGLISH
Change la langue d’affichage des messages écran : vous pouvez choisir entre
anglais, allemand, français, italien et espagnol.
OUTPUT VOLTAGE
230V
Tension de sortie du système. Plage : 220/230/240 Vac
OUTPUT FREQUENCY
50.0Hz
Fréquence de sortie du système. Plage : 50/60 Hz.
AVERTISSEMENT ! : la modification de la fréquence de sortie peut
gravement endommager les utilisations reliées à l’onduleur : vérifiez
que la nouvelle fréquence est bien adaptée aux équipements.
FREQUENCY RANGE
2%
Plage de synchronisation (où la fréquence de sortie suit la fréquence de
bypass). Plage : 2/4/6%.
Si la fréquence de bypass est au delà du paramétrage, l’onduleur reviendra à
la fréquence contrôlée par cristal fixe.
PLL LOCK SPEED
NORMAL
Plage de synchronisation de vitesse (où la fréquence de sortie suit la
fréquence de bypass).
Plage : NORMAL (1Hz/sec), HIGH (5Hz/sec).
BATTERY CAPACITY
7Ah
Capacité de batterie. Plage : 7 par 590 Ah, par étapes de 1 Ah.
AVERTISSEMENT ! Si vous l’activez, l’information sur la condition
réelle de la batterie sera perdue (résultant d’un test de décharge
profonde). Pour plus d’informations, voir section 5.4.3 ‘Test de
décharge de la batterie profonde'.
FAN CURVE
0
Vitesse des ventilateurs. Plage : 0 / 1. Un bon paramétrage optimise la
capacité de refroidissement des ventilateurs. NE PAS REAJUSTER ! Un
mauvais paramétrage peut réduire la durée de vie des semiconducteurs.
NO-LOAD SHUTDOWN
YES
‘YES’ signifie que la fonction est activée : l’onduleur s’arrêtera pendant une
coupure de courant si la charge représente moins de 2% de la puissance
maximale. Plage : YES/NO.
REMARQUE : si le LP fonctionne en parallèle, la fonction de fermeture sans
chargement n’est pas disponible. Dans ce cas, n’activez pas cette fonction :
son paramètre doit être défini à « NO ».
AUTOMATIC BYPASS
ENABLED
Contrôle le fonctionnement du commutateur de bypass automatique. Plage :
ENABLED/DISABLED (ACTIVE/DESACTIVE). Si l’onduleur est utilisé comme
redresseur de fréquence, vous pouvez changer le paramétrage en
‘DISABLED’. Le bypass sera alors désactivé et toutes les alarmes relatives au
‘bypass hors tolérance’ supprimées.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
24
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
Le système peut effectuer un service guidé selon un programme défini par
l’utilisateur. Plage : 8/12/16/20/24/28 mois ou DISABLED. Pour remettre le
minuteur à zéro : sélectionnez “DISABLED”, puis programmez une nouvelle
temporisation d’alarme.
SERVICE WARNING
DISABLED
5.4
Ecrans de test
Ces écrans présentent le déroulement des tests, qu'ils soient déclenchés par un écran de service (touches face
avant) ou par un logiciel de surveillance de l’onduleur (RS232/SNMP). La ligne supérieure indique le type de
test, la ligne inférieure l’état.
Ligne supérieure :
Ligne inférieure :
GENERAL SYSTEM
QUICK BATTERY
CALIBRATE BAT
BYPASS
TEST
TEST
TEST
TEST
START
ACTIVATED
SUCCESFUL
FAILED
Le test va bientôt démarrer
Test en cours
Test terminé et réussi
Le test n’a pas réussi
5.4.1 Test de la batterie, généralités
Test automatique : L’onduleur effectue régulièrement des auto-tests de sa batterie pour vérifier son état, son
câblage et sa capacité à faire face aux coupures de courant. Ces tests, qui n'interrompent pas le
fonctionnement normal de l'onduleur, sont effectués toutes les 500 heures de fonctionnement.
Test manuel : Un test de la batterie peut être déclenché manuellement:
- soit au moyen d'un kit d’interface, utilisant le port d’interface RS232 ou SNMP (voir le manuel de votre
logiciel d'interface)
- soit au moyen des touches en face avant : voir ci-dessous.
5.4.2 Test rapide de la batterie
A partir de l’écran par défaut, accéder à l’écran de service en appuyant simultanément sur les touches ‘down’ et
‘Enter/Reset’ puis appuyez sur ‘down’ jusqu’à obtention de l’écran ci-dessous :
QUICK BATTERY
TEST PRESS ENTER
Confirmer la sélection avec la touche ‘Enter/Reset’, l'écran affiche :
QUICK BATTERY
TEST START
L'état du test affiché sur la ligne inférieure peut être :
TEST ACTIVATED
=
contrôle en cours
TEST SUCCESSFUL
=
test batterie terminé - résultat positif
TEST FAILED
=
remplacer les batteries
NOT AVAILABLE
=
capacité batterie trop basse, test refusé
Si les batteries sont dangereusement proches de l'épuisement, l'alarme non critique 'replace battery' (remplacer
batterie) est générée. Il faut remplacer les batteries dès que possible (voir section 8.3).
NOTE : Si un test manuel est déclenché dès la fin de l'installation ou d'une coupure de courant, vous risquez
une fausse alarme 'replace battery' suite à la décharge survenue durant le transport et stockage ou la coupure
de courant.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
25
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
5.4.3 Test de décharge profonde de la batterie
Le calcul de l'autonomie affiché sur l'écran LCD tient compte de la capacité de batteries neuves. Au fur et à
mesure de leur utilisation, leur capacité diminue et il devient difficile de prévoir l’autonomie avec précision.
L’onduleur est capable de suivre l’évolution de la batterie en effectuant régulièrement un ’test de décharge
profonde de la batterie’ (test de calibrage). Ce test mesure l’état de la batterie et l’onduleur l’enregistre pour en
tenir compte lors des futurs calculs d’autonomie.
Nous recommandons d'effectuer un test de décharge profonde à intervalles réguliers. Pour des raisons de
précision, l’intervalle doit dépendre du nombre de décharges. Avec une décharge par mois, un intervalle de
6 mois est suffisant. Si l’intervalle de décharge est inférieur à une fois par semaine, nous recommandons
d’effectuer un test de décharge profonde tous les mois.
Un test de décharge profonde ne peut être lancé que si les conditions suivantes sont réunies :
- la puissance demandée doit être supérieure à 30% de la puissance nominale
- les batteries doivent être pleinement chargées (100% sur écran)
- aucune alarme ne doit être active.
Procédure :
A partir de l’écran par défaut, accéder à l’écran de service en appuyant simultanément sur les touches ‘down’ et
‘Enter/Reset’ pendant 2 secondes. Puis appuyez sur ‘down’ jusqu’à obtention de l’écran ci-dessous :
CALIBRATE BAT
press DOWN+ENTER
Actionner les touches ‘down’ (2) et ‘Enter/Reset’ (3) simultanément pendant au moins 1 seconde.
L’écran suivant apparaît :
CALIBRATE BAT
TEST ACTIVATED
Test en cours (il dure quelques minutes avec une batterie standard et 100% de puissance). La durée du test
peut être considérablement accrue sous une puissance partielle et/ou avec des batteries supplémentaires. Ne
pas modifier la puissance demandée, c-à-d. ne pas arrêter ou mettre en marche d'autres équipements
connectés après lancement du test !
Pendant ce test, les batteries sont déchargées jusqu'au niveau de l'alarme 'battery low' (voir section 5.3.2
'batterie basse'). Veuillez noter que tout de suite après un test de ce genre, l'autonomie sera très réduite :
laisser l'onduleur recharger ses batteries.
A la fin du test, la ligne inférieure affiche le résultat :
TEST SUCCESFUL
TEST FAILED
=
=
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
Le test a été effectué avec succès
Test non réussi, conditions de test non conformes.
L’onduleur n’a pas pu vérifier l’état réel de la batterie !
26
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
5.5
Digital Energy™ LP Series
Autres caractéristiques
5.5.1 Shutdown (Arrêt)
'Remote shutdown' (Arrêt à distance) : à l'aide d'interfaces appropriées, un ordinateur peut commander l'arrêt
de l'onduleur selon arrêt contrôlé du système. L'onduleur restera arrêté pendant quelques secondes (voir aussi
6.1). Le voyant vert 'operation' clignote. En cas d'absence secteur, l'onduleur redémarre dès son retour.
'No-load shutdown' (Arrêt sans charge) : L’onduleur s'arrête aussi en cas d'absence de tension d'alimentation
pendant 10 minutes si la puissance demandée en sortie est < 2% de la puissance nominale. Pour plus
d’informations voir section 5.3.2, message 'SHUTDOWN ALARM'.
REMARQUE : si le LP fonctionne en parallèle, la fonction de fermeture sans chargement n’est pas
disponible.
'Emergency shutdown' (Arrêt d’urgence) : Pour plus d’informations voir section 5.3.2, message 'IMMEDIATE
SHUTDOWN'.
5.5.2 Démarrage sans batteries
L'onduleur peut démarrer, même en cas de batteries déconnectées. Les messages d'alarme 'BATTERY FUSE
FAILURE' (PANNE DE FUSIBLE BATTERIE) et 'BATTERY DEPLETED' (EPUISEMENT DES BATTERIES)
apparaîtront. Aucune autonomie n'est disponible.
5.5.3 Mise en veille et réveil
Votre logiciel GE Digital Energy™ de communication avec l'onduleur autorise la programmation d'une 'mise en
veille' de l’onduleur au moyen de 2 commandes:
- mise en veille dans # minutes, et
- mise en veille pendant # heures.
Après l’ordre de mise en veille l’écran suivant apparaît :
PROG. SHUTDOWN
WITHIN 0:09:17
Durant la période de veille la tension de sortie est absente. Le voyant vert
'operation' clignote, et l'écran affiche le temps restant avant le réveil.
Si une coupure de secteur intervient pendant la veille et que la tension de la
batterie tombe en dessous de 200 Vdc, l'onduleur s'arrêtera automatiquement
pour conserver l’énergie de la batterie. Au rétablissement du secteur,
l'onduleur se remet en marche automatiquement. Dans ce cas la durée de
veille programmée est perdue.
On peut annuler la mise en veille soit en plaçant l'interrupteur UPS ON/OFF (6) sur 'OFF' pendant quelques
secondes, soit par commande du port RS232/SNMP.
PROG. SHUTDOWN
LEFT
0:14:03
5.5.4 Protection contre les surcharges en mode bypass
L’onduleur LP se protège contre les surcharges. En cas de forte surcharge résultant de circonstances
anormales l'onduleur transfère les utilisations sur bypass, et par conséquent, le fusible d'entrée du bypass de la
face arrière se déclenchera. La capacité du fusible de bypass accepte les appels de courant des équipements
connectés à l'onduleur. Le fusible ne se déclenchera qu'après une période supérieure à une heure, à un
courant d’entrée de 40Amp (LP 3/5/6) ou 50Amp (LP 8) ou 63Amp (LP 10).
Pour protéger le système, le logiciel interrompra un courant anormal :
en 10 minutes :
en 1 minute :
LP 3:
18Amp
27Amp
LP 5/6:
30Amp
45Amp
LP 8:
45Amp
65Amp
LP 10:
60Amp
73Amp
Entre 18-27Amp (LP 3), 30-45Amp (LP 5/6) ou 45-65 (LP 8) ou 60-73Amp (LP 10), la durée avant l'arrêt est
inversement proportionnelle au courant. Nous recommandons l'installation d'un disjoncteur général lent en
amont de l'onduleur. Reportez vous au schéma d’installation.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
27
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
5.5.5 Mode ECO
L’onduleur LP est équipé du ‘mode ECO’. Si ce mode est activé, les utilisations sont alimentées par le secteur à
l’aide de l’interrupteur bypass électronique. Si le secteur est interrompu ou hors tolérance, les utilisations sont
automatiquement transférées à l’onduleur. L’alimentation par le secteur améliore de 5 à 8% l’efficacité de
l’onduleur et coûte moins d’énergie. Etant donné que l'onduleur produit moins de chaleur en mode ECO, les
coûts énergétiques d'un système de climatisation s'en trouvent réduits. Nous conseillons de ne pas utiliser le
mode ECO en cas de secteur instable.
NOTE: En cas de fonctionnement en parallèle de plusieurs onduleurs LP, le mode ECO n'est pas disponible.
Voir 4.5.5.3.
Après avoir activé le mode ECO (reportez-vous aux écrans de service 5.3.3), le menu par défaut devient :
LP 5-11
LOAD 37%
IEM
5.5.6 Auto redémarrage
Si ce mode est activé et que l’appareil s’est arrêté (à cause de la surcharge), l’onduleur redémarrera
automatiquement quand la situation redeviendra normale. Réglage standard à la livraison : activé.
Si l’auto redémarrage est désactivé, l’onduleur ne redémarrera pas automatiquement quand la situation
redeviendra normale mais l’écran affichera :
AUTO RESTART OFF
PRESS ENTER
Après ‘Enter’ l’appareil redémarrera. Voir aussi 5.3.3 ‘Ecrans de service’.
5.5.7 Gestion supérieure de la batterie
-
Tension d’arrêt en fonction de la puissance : La tension d'arrêt en fin d’autonomie est fonction du
courant de décharge mesuré : plus la décharge est lente, moins elle sera profonde. La capacité de la
batterie est ainsi exploitée au mieux tout en évitant des décharges trop profondes Une décharge trop
profonde abrégerait la durée de vie de service et échouerait à recouvrer une capacité normale.
-
Mode égaliseur : après première activation, l’onduleur démarrera la recharge rapide des batteries
pendant 15 heures afin d’égaliser toutes les tensions.
-
Mode charge rapide : si après décharge la tension de charge de la batterie est inférieure à 240Vdc (LP
3-11 : 144Vdc), l’onduleur la rechargera avec une tension de 295Vdc (LP 3-11 : 177Vdc). Cette fonction
réduit considérablement le temps de recharge de la batterie. Le mode de recharge initialement
programmé passera de charge rapide à charge normale après deux charges rapides.
-
Compensation thermique de la charge : ce dispositif réduit la tension de charge de la batterie à une
température qui s’élève (-18mV/°C par batterie 12V), évitant ainsi une charge insuffisante à basse
température ou une charge trop élevée à haute température.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
28
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
6 - Interfaces
L’onduleur est équipé de 3 ‘emplacements option’ (face arrière, 12-14). Dans l’emplacement le plus à gauche
(12) une carte d’interface RS232 est installée à la fabrication. Voir 5.1. Dans l’emplacement du milieu (13), on
peut installer des cartes supplémentaires relais ou SNMP. L’emplacement le plus à droite (14) permet
l’installation d’une carte RPA (Redundant Parallel Architecture, non disponible encore).
6.1
Interface RS232 / contact
L’interface RS232 (9-pôles, sub D, face arrière, 12a) permet l’échange d’informations entre l’onduleur et un
ordinateur. Un kit d’interface (câble et logiciel) est fourni avec l’onduleur. Le logiciel s’adapte à tous les
principaux systèmes d’exploitation y compris Novell, UNIX, VMS, Windows, IBM OS/2, LINUX ; son
architecture modulaire et stratifiée s’adapte à tous les niveaux de complexité du réseau : réseaux
autonomes, multivendeurs et étendus.
Lors d’une coupure de courant, le logiciel de l’onduleur arrête les processus, ferme les fichiers ouverts et
stoppe les systèmes sans surveillance. Au retour du secteur, les systèmes redémarrent automatiquement
dès que possible.
Pour une information spécifique sur les produits de connectivité GE Digital Energy™ veuillez contacter votre
revendeur ou internet : www.gedigitalenergy.com.
Broche #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fonction
Batterie basse
Données sortie
Données entrée/ arrêt onduleur
Non utilisé
Commun
Bypass activé
Plug&Play / RTS
Coupure de courant
Alarme générale
interface : Max. 48V/30mA
Fig. 14. Interface RS232 / contact
6.2
Arrêt d’urgence
Le connecteur d’arrêt d’urgence est situé sur la carte d’interface RS232 (12). Vérifiez que l’onduleur est arrêté
et retirez la carte de l’appareil*. Retirez le fil du connecteur J3 (broches 3 et 4). Installez le câblage d’un contact
normalement fermé au connecteur J3 (broches 3 et 4). Réinstallez la carte d’interface RS232. Si en
fonctionnement normal le contact est ouvert, l’onduleur s’arrête. Pour redémarrer, rétablissez la connexion et
éteignez puis rallumez l’onduleur.
* Si la carte est retirée pendant le fonctionnement normal, l’onduleur s’arrête.
6.3
Carte relais (option)
La carte relais peut être installée dans l’emplacement option du milieu (face arrière, 13). La carte est équipée
de quatre contacts inverseurs libres de potentiel : batterie basse, bypass active, coupure de courant et alarme
générale. Pour plus d’informations veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec la carte d’interface.
6.4
Interface SNMP (option)
La carte SNMP peut être installée dans l’emplacement option du milieu (face arrière, 13). L’onduleur est alors
géré par le SNMP qui permet de raccorder l’interface directement à un réseau Ethernet (thin coax, twisted pair,
AUI). Pour plus d’informations veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec la carte d’interface.
Quand cette option est installée, le lien de communication RS232 n’est plus disponible.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
29
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
7 - Options
7.1
Autonomie accrue
Les versions d’extension d’autonomie sont équipées de batteries supplémentaires permettant d'augmenter
l'autonomie de l'appareil. Plus le nombre de batteries est grand, plus leur temps de recharge sera long. Les
autres caractéristiques fonctionnelles restent inchangées.
Si vous branchez un boîtier de batteries supplémentaires, pour un calcul fiable de l'autonomie, il faut indiquer à
l'onduleur la nouvelle capacité totale des batteries. Veuillez vous référer à la section 5.3.4 ‘Ecrans de
paramétrage’. Suivant l'état de charge des batteries supplémentaires, les premiers calculs de la nouvelle
autonomie peuvent être provisoirement erronés.
Boîtier de batteries A: 240V / 7 Ah
Boîtier de batteries B: 240V / 14 Ah
Boîtier(s)
capacité des
capacité totale
batt. boîtier(s) de batterie
comprenant
(Ah)
batterie interne (Ah)
5/6-11
8/10-11
A
B
A+B
B+B
7
14
21
28
7
14
21
28
35
autonomie (minutes), 100% / 50% charge
12
19
26
33
40
LP 5-11
LP 6-11
LP 8-11
LP 10-11
10/25
25/60
45/90
60/120
80/150
8/20
21/50
35/75
50/100
65/130
11/29
22/50
33/70
44/90
55/110
8/22
16/39
25/57
34/70
43/90
7.2 Cartes
Un emplacement option (face arrière, 13) permet l’installation facile d’une carte relais ou SNMP. Voir sections
6.3 et 6.4 pour plus d’informations.
7.3
Fonction RPA (Redundant Parallel Architecture)
Il existe actuellement beaucoup d'applications dont le fonctionnement est critique qui requièrent une
alimentation tolérante aux pannes et fiable à 100 %. L'addition d'une carte RPA au LP 11 (face arrière, 14)
permet d'atteindre un très haut degré de fiabilité. Grâce à la carte RPA, il est possible de raccorder en parallèle
2, 3 ou 4 onduleurs.
Le raccordement en parallèle d'onduleurs GE Digital Energy™ LP est intéressant à divers égards.
Redondance : Pour atteindre le plus haut niveau possible de protection de l'alimentation dans un réseau
tolérant aux pannes.
En raccordant des onduleurs en parallèle, il est possible de créer un système redondant quand on utilise le
système N+x. Dans ce cas, tous les onduleurs se partagent la charge du système de manière équitable en
fonctionnement normal. Ceci permet d'éviter toute panne à cause unique. En d'autres mots, si un des
onduleurs du système tombe en panne, l'autre ou les autres onduleurs continueront à fournir la charge
garantissant une protection totale sans interruption.
Modularité : Pour augmenter la puissance si nécessaire sans investissements préalables.
Le raccordement en parallèle permet également d'augmenter la puissance nominale du système. Si un LP
5kVA est installé par exemple, la puissance nominale peut être portée à 10kVA en raccordant un autre LP
5kVA en parallèle. Grâce à cet investissement étalé, vous ne devez pas investir à l'avance mais uniquement
quand cela est nécessaire.
Le système RPA unique de GE présente les avantages majeurs suivants :
• Le système RPA offre une vraie redondance parce que non seulement l'électronique de l'alimentation
mais aussi les batteries, le circuit de dérivation et la logique de commande sont redondants.
• Le système RPA est fourni en option : vous ne devez pas l'acheter si vous n'en avez pas besoin.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
30
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
8 - Entretien
8.1
Généralités
Utilisé normalement, l’onduleur ne nécessite pratiquement aucun entretien. Il faut maintenir propres les grilles
de ventilation de l'appareil.
8.2
Ventilateurs
La durée de vie attendue des ventilateurs se situe entre 20.000 et 40.000 heures en fonctionnement continu.
Une température ambiante élevée réduira cette durée.
8.3
Batteries
La durée de vie de la batterie est de 3 à 6 ans, suivant la température de fonctionnement et le nombre de
cycles de décharge.
Les performances de l'appareil étant dépendantes du bon état de la batterie, un test automatique est effectué
régulièrement pour en vérifier la capacité (voir section 5.4.1). Quand l'état de la batterie devient insuffisante,
l'alarme est activée (buzzer tous les 8 secs., et affichage du message d'alarme 'Replace battery', voir 5.3.2). Il
faut remplacer la batterie dès que possible. Contactez votre revendeur.
NOTE : Dans certaines circonstances un test manuel de la batterie peut générer une fausse alarme : voir
section 5.4.2 'Test rapide de la batterie'.
Nous recommandons d'effectuer régulièrement le test de décharge profonde de la batterie pour recalibrer la
capacité de batteries vieillissantes. Voir section 5.4.3 pour plus d'informations.
NOTE : Seul un personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance et les
réparations, y compris le remplacement de la batterie.
Pour personnel autorisé seulement :
Ne court-circuitez jamais les pôles d'une batterie - elle pourrait s'enflammer. Ne chargez pas une batterie dans
un emballage étanche. Les batteries usagées doivent être jetées en observant la législation locale. Elles ne
doivent jamais être jetées au feu car elles peuvent exploser. Ne tentez jamais d'ouvrir une batterie : son
contenu (électrolyte) est extrêmement toxique. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez abondamment à
l'eau claire ; en cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
8.4
Sécurité
AVERTISSEMENT :
En fonctionnement, tous les éléments électroniques de l’onduleur LP sont reliés directement à
l'alimentation secteur et des tensions élevées sont présentes sur tous les éléments internes, y
compris la batterie. Même après avoir débranché l'appareil du secteur, des tensions résiduelles
dangereuses sont présentes sur n'importe quelle pièce à l'intérieur de l’onduleur LP, y compris la
batterie (sauf sur la sortie RS232).
Pour votre sécurité, seul un personnel d'entretien habilité est autorisé à ouvrir le boîtier.
8.5
Stockage
L'onduleur doit être stocké dans un endroit sec, avec les batteries pleinement chargées, à une température
située entre -20 et +45°C. Un stockage de plus de trois mois peut réduire la charge des batteries. Pour
maintenir une durée de vie normale, les batteries doivent être rechargées régulièrement :
- à une température entre -20 et +30°C : tous les 3 mois, pendant 24 heures,
- à une température située entre -20 et +45°C : une fois par mois, pendant 24 heures.
8.6
Recyclage de l’onduleur en fin de vie
NOTE: Ce produit a été conçu pour le respect de l’environnement, utilisand des materiaux et des
composents respectantes les regles d’eco-conception. Il ne contient ni CFC ni HCFC
GE Digital Energy, sensible au respect et la sauvegarde de l’environnement rappel au client que le
recyclage de l’ASI en fin de vie doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur dans
le pays ou l’equipément est installé.
AVERTISSEMENT
Le recyclage des batteries au plomb, substance dangereuse pour l’environnement, doit ètre effectué
par des societés agrèes!.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
31
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
9 - Guide de Dépannage
En cas de mauvais fonctionnement, vérifiez toujours en premier lieu les éléments externes à l'onduleur (par ex.
branchements, température, humidité et charge) pour déterminer si le problème est lié à l'appareil ou à son
environnement. Vérifiez ensuite si les disjoncteurs de la face arrière (fig. 12, 7-8-9) sont sur ‘on’. Vérifiez
toujours ces éléments externes avant de conclure que votre onduleur LP est en cause.
L'écran LCD affiche le problème et sa solution (pour les problèmes dûs aux conditions d'environnement). Si
l'écran n'affiche pas la solution, veuillez contacter votre revendeur.
Pendant l'auto-test effectué dès la mise en marche, l'onduleur peut détecter une panne système. Dans ce cas,
un message s’affiche durant 30 secondes avant que l’auto-test ne se répète. Si la situation persiste, veuillez
contacter votre revendeur.
Un ou plusieurs des messages suivants peu(ven)t s’afficher :
*
SELFTEST FAILURE
PCB POWER SUPPLY
Une ou plusieurs tensions de l'alimentation interne est/sont hors tolérance.
Veuillez contacter votre revendeur.
SELFTEST FAILURE
AC ON INPUT
Une tension en courant alternatif externe (pas la tension de sortie de
l'onduleur) a été détectée sur les bornes de sortie. Veuillez contacter votre
revendeur.
SELFTEST FAILURE
INT.BATTERY FUSE
Fusible batterie interne défectueux.
Veuillez contacter votre revendeur.
SELFTEST FAILURE
EXT.BATTERY FUSE
Disjoncteur du boîtier de batteries en position ‘off’. Le mettre en position
‘on’.
SELFTEST FAILURE
BATTERY CHARGER
Mauvais fonctionnement du chargeur de batteries.
Veuillez contacter votre revendeur.
SELFTEST FAILURE
Uic TOO HIGH
Mauvais fonctionnement du circuit d'entrée : la tension délivrée est trop
élevée.
Veuillez contacter votre revendeur.
SELFTEST FAILURE
TEMP TOO HIGH
La température des (d'un des) composants est (encore) trop élevée.
Voir section 5.3.2.
SELFTEST FAILURE
Uba TOO LOW
La tension de la batterie est trop basse pour permettre le démarrage.
Attendre quelques heures, laissez l'onduleur en marche.*
SELFTEST FAILURE
Uic TOO LOW
Mauvais fonctionnement du circuit d'entrée : la tension délivrée est trop
basse. Les batteries peuvent être défectueuses ou proches de
l'épuisement. Attendre quelques heures, laissez l'onduleur en marche.*
SELFTEST FAILURE
Q4 NOT OK
Défaut de tension de sortie détecté par Q4.
Si une absence de tension d'entrée (coupure de secteur, travaux de maintenance) dépassant quelques
heures est prévue, mettre l'onduleur en arrêt pour préserver la capacité batterie. Si l'alimentation d'entrée
est absente plusieurs jours et que l'onduleur reste en marche à vide, les batteries peuvent être
profondément déchargées, et leur durée de vie considérablement réduite.
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
32
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
10 - Caracteristiques Techniques
Modèle
:
LP 3-11
LP 5-11
LP 6-11
LP 8-11
LP 10-11
Puissance de sortie (kVA/kW)
Tension d'entrée
Fréquence d'entrée
Tension de sortie AC
Fréquence de sortie
Rendement du système (pleine charge)
Disjoncteur d'entrée (disj. type D)
Disjoncteur entrée bypass (disj. type D)
Connecteurs d'entrée/sortie
:
:
:
:
:
:
:
:
:
3/2.4
5/4
6/4.8
8/6.4
220-240Vac
50/60 Hz
230V
50 ou 60 Hz, std. 50 Hz ; sélecteur sur face avant
88%
32A
32A
32A
40A
32A
32A
32A
40A
bornes à l’arrière de l’appareil
:
:
:
:
:
:
:
:
:
172 – 285 V
147 – 285 V
132 – 285 V
40-70 Hz
sinusoïdale
≥ 0.99
16
néant
380 V
Caractéristiques
:
Plage de tension DC d'entrée
Tension DC de sortie à 20 °C
LP 3-11
LP 5/6/8/10-11
:
courbe U/I, charge à courant constant jusqu'à tension nominale, puis charge
à tension constante et mode charge rapide des batteries
350-450 V
:
:
nominale: 162.5 V rapide: 177 V
nominale: 274 V rapide: 295 V
Limite de courant de sortie (Adc)
:
2.0
Puissance nominale à cosphi = 0.8, VA*
Semiconducteur
Tension de sortie
Plage de tension de sortie
:
:
:
:
Surcharges admissibles
(dépendantes de la temp.)
:
Fréquence de sortie
Plage de synchronisation
Forme d'onde de sortie
Ecart de phase max. entrée-sortie
Distorsion harmonique
:
:
:
:
:
Plage de facteur de puissance
Réduction de puissance de sortie
en fonction de l'altitude
:
3000
5000
6000
8000
10000
IGBT
220/230/240V (paramétrable)
± 1% charge résistive statique
± 2% charge crête mesurée 2,5:1
± 2% déviation moyenne dynamique sur un demi-cycle pour 100% de
puissance nominale ajoutée ou enlevée
110% ≥ 20 minutes
130% ≥ 3.5 minutes
150% ≥ 2 minutes
60 ou 50 Hz (sélecteur), ± 0.1%, sauf si synchronisée sur le secteur
± 2/4/6% du nominal, sélecteur
sinusoïdale
max 7°
2% max. sous charge linéaire
10% max. avec facteur crête mesuré 2.5:1
0.5 max. (inductif ou capacitif) par rapport à la puissance nominale spécifiée
:
jusqu'à 1000m - sans réduction
Protection
:
10/8
50A
50A
ALIMENTATION
Plage de tension d'entrée
à 100% de puissance
à 50% de puissance
à 25% de puissance
Plage de fréquence d'entrée
Forme d'onde d'entrée
Facteur de puissance d'entrée
Courant d'entrée max. (A)
Appel de courant à la mise en marche
Tension DC de sortie
28
28
40
50
CHARGEUR DE BATTERIE
2.0
2.0
3.6
3.6
SORTIE (ONDULEUR)
Arrêt contrôlé automatique (ou transfert sur bypass, si disponible) en cas de
- tension DC trop basse/trop haute
- échauffement
- surcharge/court-circuit
La sortie est protégée de la connexion au secteur
* suivant EN 50091-1
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
33
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Modèle
Digital Energy™ LP Series
:
LP 3-11
LP 5-11
LP 6-11
LP 8-11
LP 10-11
BYPASS AUTOMATIQUE
Le commutateur de bypass automatique permet de transférer les utilisations sur le secteur sans interruption de leur
alimentation. En cas de surcharge ou échauffement, le transfert est commandé par un signal émis par l'un des circuits de
protection de l'onduleur.
Au rétablissement des conditions normales, les utilisations sont automatiquement rebasculées sur l'onduleur. Le
commutateur de bypass automatique peut être inactivé par l'utilisateur final.
Limites de la tension bypass
Transitoires de transfert
Plage de synchronisation
Vitesse de recherche
:
:
:
:
± 10% du nominal
typiquement 2% de déviation moyenne sur un demi-cycle.
± 2/4/6% du nominal (sélection par utilisateur)
max. 1Hz/sec ou 5Hz/sec (sélection par utilisateur)
:
:
:
:
:
:
:
étanche, sans entretien
12/7
12/7
12/7
12/12
12
20
20
20
7 Ah
7 Ah
7Ah
12Ah
1.5 - 3 heures pour une charge à 80%
jusqu’à 6 ans (selon les conditions de fonctionnement)
courant d'auto-décharge 0.35 mA
tension à la fin de la décharge batterie en fonction de
demandée
10.5Vdc < 0.2 CA jusqu'à 9.0 Vdc > 2 CA
En mode veille, l'onduleur LP-11 est arrêté mais le
fonctionnement
BATTERIES
Type
Tension (V) / capacité nominales (Ah)
Nombre de batteries
Capacité du jeu standard
Temps de recharge
Durée de vie
Décharge batterie
Autonomie en minutes
VA / Watts
1000 / 800
2000 / 1600
3000 / 2400
5000 / 4000
6000 / 4800
8000 / 6400
10000 / 8000
:
:
:
:
:
:
:
30
15
10
-
60
40
18
10
-
60
40
18
10
8
-
12/12
20
12Ah
la puissance réelle
redresseur est en
120
60
40
22
17
11
-
120
60
40
22
17
11
8
BOITIERS D’EXTENSION DE BATTERIES
En acier
Dimensions (HxLxP, mm)
Batterie
Poids avec batterie
:
:
:
:
VSDA1
537x313x590
240Vdc/7Ah ou 240Vdc/14Ah
70kg ou 120kg (sans batterie : 20kg)
Extension 1 (V / Ah)
Capacité totale (Ah)
Auton. typique, 100% / 50% puissance
Nombre de boîtiers requis
:
:
:
:
sans objet
sans objet
sans objet
sans objet
240/7
14
25/60
1
240/7
14
21/50
1
240/7
19
22/50
1
240/7
19
16/39
1
Extension 2 (voltage V / capacity Ah)
Total capacity (Ah)
Auton. typique, 100% / 50% puissance
Nombre de boîtiers requis
:
:
:
:
sans objet
sans objet
sans objet
sans objet
240/14
21
45/90
1
240/14
21
35/75
1
240/14
26
33/70
1
240/14
26
25/57
1
:
:
:
:
:
VSD1
VSD1
aluminium
RAL 9010 (blanc)
IP 20
VSD1
VSD2
VSD2
537x313x590
537x313x590
537x313x590
680x313x720
680x313x720
:
85kg
110kg
115kg
165kg
170kg
Pour plus d’informations voir section 7.1
BOITIER
En acier
Couleur face
Couleur boîtier
Protection
Dimensions (HxLxP, mm)
(hauteur roulettes comprises)
Poids (batteries comprises)
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
34
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
SPECIFICATIONS GENERALES DE CONCEPTION
Mécanique
Humidité
Sécurité
EMC
Résistance à la surtension
:
:
:
:
:
IP20
95% sans ruissellement
EN 50091-1; EN 60950; CEI 950
EN 50091-2
IEC 1000-4-5 (6kV 1.2/50µs, 3kA 8/20µs)
Température ambiante
Bruit acoustique à 1 mètre
:
:
Certifications
:
-10°C à +40°C
40 - 50 dB(A avec charge linéaire
(le bruit est fonction de la puissance fournie et de la température ambiante)
sécurité : EN 50091-1; CEI 950 ; en cours
EMC : EN 50091-2
ENVIRONNEMENT
COMMANDES, INDICATEURS ET ALARMES
Face avant :
Voyant vert
Voyant rouge
Ecran LCD
Touches
Buzzer
(remise à zéro par touche 'reset')
Face arrière :
Interrupteur disjoncteur
Interrupteur disjoncteur
Interrupteur disjoncteur
Commutateur bypass manuel
Connecteur sub-D femelle 9-pôles
Emplacement option (au centre)
Emplacement option (à droite)
Connexion pour arrêt d’urgence
Connexion signal d’extension de batterie
Bornes d'entrée/sortie
OPM_LPE_11X_3K0_10K_1FR_V041
:
:
:
:
fonctionnement
alarme
2 x 16 caractères, affiche les données système, les messages d'état ou
d'alarme, et les paramètres sélectionnés. La langue d’affichage est
sélectionnée par l’utilisateur.
up, enter/reset, down
:
alarme
:
:
:
:
:
Onduleur on/off
Secteur on/off
Bypass statique on/off
pour des besoins de test et de maintenance
interface RS232
interface : bypass actif, batterie basse, alarme générale, coupure de courant
cartes option SNMP ou relais
carte option RPA (Redundant Parallel Architecture)
:
:
35
GE DE LP 11 UPS: Manuel utilisateur 4.1 (FR)
g
Digital Energy™ LP Series
LP 3/5/6-11 schéma d’installation
Modèle
LP
3-11
5-11
6-11
Dissipation de chaleur
100% de
50% de puissance
puissance
W
327
545
655
Btu/hr
1116
1860
2235
W
211
350
423
Btu/hr
720
1195
1445
H
Dimensions
L
P
mm
537
537
537
mm
313
313
313
mm
590
590
590
Poids
kg
85
110
115
Flux d’air
100%
puissance
Temp.
amb.
m3/hr
330
330
330
°C
-10-40
-10-40
-10-40
Humidité
rel. sans
ruissellement
%
<95
<95
<95
Altitude
(max. 4000m)
Fusible lent
intégré
m
<1000, dégrèvement
12.5% par 1000
A
16
25
25
Câblage
d’entrée/de
sortie
mm2
4
6
6
AWG
12
10
10
Espace minimum requis
avant
mm
100
100
100
côté
Bas
x
y
mm
184
184
184
mm
448
448
448
arrière
mm
50
50
50
mm
200
200
200
COMMUTATEUR BYPASS MANUEL
P
NORMAL: POSITION 1
(CHARGE SUR ONDULEUR)
SERVICE: POSITION 2
(CHARGE SUR SECTEUR)
CONNECTEUR DC
AU DESSUS
EXCEPTÉ LP 3-11
H
INTERRUPTEUR / DISJONCTEURS
ONDULEUR
SECTEUR
BYPASS
AUTOM.
MARCHE
ARRÊT
ROULETTES
EMPLACEMENT OPTION
RS232 / CONTACT, VOIR AU-DESSUS
L
CARTE SNMP OU RELAIS
EMIRILLONS
BORNES I/O
ENTRÉE
CARTE RPA
OPÉRATION PARALLÈLE
SORTIE
INTERFACE RS232 / CONTACT
RACCORD À LA TERRE
EST INDISPENSABLE
BROCHES SUB-D
5 - COMMUN
9 - ALARME GÉNÉRALE
4 - NON UTILISÉE
8 - COUPURE DE COURANT
3 - DONNÉES ENTRÉE / ARRÊT ONDULEUR
7 - PLUG&PLAY / RTS
2 - DONNÉES SORTIE
6 - BYPASS ACTIVÉ
1 - BATTERIE BASSE
1-2 BATTERIE
DÉCONNECTÉE
3-4 ARRÊT
D’URGENCE
g
Digital Energy™ LP Series
LP 8/10-11 schéma d’installation
Modèle
LP
8-11
10-11
Dissipation de chaleur
100% de
50% de puissance
puissance
W
872
988
Btu/hr
2976
3371
W
520
545
Btu/hr
1774
1860
H
mm
680
680
Dimensions
L
mm
313
313
Poids
P
mm
720
720
Flux d’air
100% puissance
kg
165
170
m3/hr
660
660
Temp.
amb.
°C
-10-40
-10-40
Humidité rel.
sans
ruissellement
Altitude
(max. 4000m)
%
<95
<95
<1000, dégrèvement
12.5% par 1000
Fusible lent
intégré
A
50
50
Câblage
d’entrée/de
sortie
mm2
10
10
AWG
8
8
Espace minimum requis
avant
mm
100
100
côté
Bas
x
y
mm
184
184
mm
578
578
arrière
mm
50
50
mm
200
200
P
COMMUTATEUR BYPASS MANUEL
NORMAL: POSITION 1
(CHARGE SUR ONDULEUR)
SERVICE: POSITION 2
(CHARGE SUR SECTEUR)
CONNECTEUR DC
H
COMMUTATEURS / FUSIBLES
ONDULEUR
SECTEUR
BYPASS
AUTOM.
MARCHE
ARRÊT
ROULETTES
EMPLACEMENT OPTION
RS232 / CONTACT, VOIR AU-DESSUS
L
CARTE SNMP OU RELAIS
SERRE-CÂBLES
BORNES I/O
ENTRÉE
CARTE RPA
OPÉRATION PARALLÈLE
SORTIE
INTERFACE RS232 / CONTACT
RACCORD À LA TERRE
EST INDISPENSABLE
BROCHES SUB-D
5 - COMMUN
9 - ALARME GÉNÉRALE
4 - NON UTILISÉE
8 - COUPURE DE COURANT
3 - DONNÉES ENTRÉE / ARRÊT ONDULEUR
7 - PLUG&PLAY / RTS
2 - DONNÉES SORTIE
6 - BYPASS ACTIVÉ
1-2 BATTERIE
DÉCONNECTÉE
3-4 ARRÊT
D’URGENCE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising