Eaton TAL06P2-C4 AL Series 300-Watt All Load 3-Way and Single Pole Toggle Dimmer with Preset Color Kit, Black/White/Ivory Instructions / Assembly

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Eaton TAL06P2-C4 AL Series 300-Watt All Load 3-Way and Single Pole Toggle Dimmer with Preset Color Kit, Black/White/Ivory Instructions / Assembly | Manualzz

TAL06B-PTA (REV. A)

ENGLISH IN U.S.A.: Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269 • 866-853-4293

TAL06P - ALL LOAD DIMMER, SINGLE POLE/3-WAY 120V/AC, 60Hz - 300W DIMMABLE LED/CFL - 600W INC/DIMMABLE ELV/HALOGEN -

600W DIMMABLE FLUORESCENT - 600VA MLV. For use with listed LED and CFL lamps.

SPECIFICATIONS:

• For dimmable LED/CFL, Incandescent (INC), Magnetic Low Voltage (MLV), Electronic Low Voltage (ELV), Halogen or dimmable fluorescent light fixtures.

• CFL/LED - 300W

• Incandescent, Electronic Low Voltage, and Halogen - 600W

• Fluorescent - 600W

• Magnetic Low Voltage - 600VA

• Multigang applications allowed at above ratings.

WARNINGS AND CAUTIONS:

Turn circuit breaker to OFF position or remove fuse(s) and test that power is off before installation process. Never wire any electrical

device with power turned on. Wiring dimmer HOT may cause permanent damage to this device and other equipment and void warranty. Do

not replace color change kit without turning the circuit breaker OFF.

• Must be installed and used in accordance with all national and local electrical codes.

FIGURE 1: SINGLE POLE WIRING DIAGRAM

FIGURE 1: SCHÉMA DE CÂBLAGE DE UNIPOLAIRE

FIGURA 1: DIAGRAMA DE CABLEADO UNIPOLAR

Green/Vert/Verde

• To reduce the risk of overheating and possible damage to this device or other equipment, do not install to control a receptacle,

motor-operated appliance, or a transformer-supplied appliance.

• Use with permanently installed fixtures and listed 120V/AC dimmable lamp types.

• Mixing CFL and LED lamps on the same dimming circuit may result in less than optimal lighting performance.

• Only one dimmer can be used in a 3-way circuit. The switch on the other end will turn on at the brightness level selected at the dimmer.

• Do not exceed maximum rating of dimmer as indicated on the device.

• For new installations, install a test switch before installing the dimmer, to verify proper lighting circuit operation.

• If a bare copper or green ground connection is not available in the wallbox, contact a licensed electrician for installation.

• Use only #14 or #12 copper wire rated for at least 75º C with these devices. DO NOT USE WITH ALUMINUM WIRE.

• It is normal for the dimmer to feel warm during operation.

Tools needed for installation:

• Screwdriver (Slotted/Phillips) • Pliers • Electrical tape • Cutters

• Determine what type of installation it is and follow the corresponding installation instructions below.

Single-pole installation — controls light from one location.

3-way installation — controls light from two locations.

• Turn off power. Remove wallplate.

MLV, LED

FLR, CFL

ELV, INC

YL

FIGURE 2: 3-WAY WIRING DIAGRAM

FIGURE 2: SCHÉMA DE CÂBLAGE DE 3-VOIES

FIGURA 2: DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3-VIAS

Green/Vert/Verde

SINGLE-POLE INSTALLATION:

NOTE: Make sure the word “TOP” is facing up on the dimmer as shown in Figure 1.

1. Disconnect the existing switch, and connect dimmer as per Figure 1 — Single-Pole Wiring Diagram.

2. Connect one of the wires of the switch to the Black screw.

3. Connect the other wire from the switch to one of the Yellow screws. NOTE: One of the Yellow screws is

covered by a white label, and is not required for a single-pole installation.

4. Connect the ground wire to the Green screw.

5. Insert the dimmer switch into the electrical box and attach with mounting screws provided.

3-WAY INSTALLATION:

NOTE: One dimmer can be installed in either switch location, however, you cannot put a dimmer in both locations.

NOTE: Make sure the word “TOP” is facing up on the dimmer as shown in Figure 2.

1. Select the 3-way switch to be replaced by the dimmer. This will typically be the location that you would

normally want to control the dim level.

2. Tag the common wire. The wire connected to the Common terminal is identified by a marking indicating

“COMMON”, or the screw color is Black, and is different than the other two screws.

BK

YL

YL

Travellers

Navettes

Cursor

YL

YL

Black/Noir/Negro

Line/Ligne/Linea

120V AC - 60 Hz

TOGGLE DIMMER

Hot

Neutral

GRADATEUR À BASCULEUR

REDUCTOR TIPO PALANCA

3. Disconnect the 3-way switch that will be replaced by the dimmer.

4. Connect the dimmer as shown in Figure 2 — 3-Way Wiring Diagram.

5. Connect the tagged common wire to the Black screw on the dimmer.

6. Connect one of the wires from the switch to one of the two Yellow screws.

7. Remove the white label and connect the other wire from the switch to the other Yellow screw.

8. Connect the Ground wire to the Green screw.

9. Insert the dimmer switch into the electrical box and attach with mounting screws provided.

MINIMUM DIMMING LEVEL:

MLV, LED

FLR, CFL

ELV, INC

3-WAY SWITCH

INTERRUPTEUR À 3 VOIES

INTERRUPTOR DE 3 VÍAS

Black/Noir/Negro

Tag

Hot

Neutral

• A complete list of approved dimmable CFL and LED lamps is provided with this dimmer. The factory setting for the dimming level allows the dimmer to be used with a wide range of CFL and LED lamps. Some CFL

and LED lamps can be dimmed lower than the dimmer’s default factory setting. It is recommended to install the dimmer and check the performance of lamps at default factory setting. To optimize the lower end

dimming range for a particular CFL/LED lamp, see DIMMING LEVEL ADJUSTMENT section below.

DIMMING LEVEL ADJUSTMENT:

1. Install dimmer per instructions provided.

2. Do not install the wallplate. Restore power by turning ON the circuit breaker or re-installing the fuse.

3. Turn ON the dimmer and lower the dimmer slider to minimum (the bottom of the travel).

4. Rotate the dimming level adjustment thumbwheel (BLACK color) until the lowest stable light level is achieved. (See Figure 3).

5. If the light flickers, rotate the BLACK thumbwheel UP to achieve a stable light output.

6. Turn the dimmer OFF for 30 seconds, then back on to verify if the lamp turns ON at desired setting. If lamp does not turn ON, rotate the starter adjustment (WHITE color) thumbwheel UP and repeat this step.

This will provide a higher boost to start the lamp. At higher WHITE thumbwheel settings you may notice a momentary brighter light, and then the brightness will return to its minimum setting when you turn the

light on.

7. After dimming level adjustment is completed, install the wallplate.

8. Test if lights turn ON/OFF when pressing the switch. Test dimmer control. Refer to TROUBLESHOOTING section if the device does not function properly.

NOTE: All CFL and LED lamps have different dimming ranges and vary with bulb type, manufacturer and may not achieve the same lower dimming level as incandescent or halogen lamps. It is also noted that unlike incandescent lights, there is no change in the color of light when CFL or LED lamps are dimmed. There is a change only in the light output level when dimmed.

TROUBLESHOOTING

If you have a problem with your dimmer, first follow this guide. If the problem persists, call the customer service hotline at

1-866-853-4293 between 8 A.M. and 6 P.M. EST weekdays.

FIGURE 3: DIMMING AND STARTER LEVEL ADJUSTMENT

FIGURE 3: RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ D’ÉCLAIRAGE ET DU DÉMARREUR

FIGURA 3: AJUSTE DEL NIVEL DE ATENUACIÓN Y DE ARRANQUE

Symptoms Possible Solution

If the light does not turn ON

If lights are flickering

If lights turn ON after a long time delay

Lights flicker or turn OFF at low dim level setting

1. Check to see if circuit breaker or fuse(s) has tripped.

2. Check to see if lamp is burned out.

3. Check to see if lamp neutral connection is wired.

4. Rotate the dimming level thumbwheel UP to achieve stable light output.

1. Check if lamp has a bad connection.

2. Check if wires are not secured firmly under terminal screws of dimmer and/or 3-way switch (if installed).

3. Rotate the (BLACK) dimming level thumbwheel UP to achieve stable light output.

1. Starter adjustment is set too low. Rotate the WHITE thumbwheel UP.

1. Dim level adjustment set too low. Rotate the dimmer level thumbwheel UP.

TAL06P

BLACK

NOIR

NEGRO

WHITE

BLANC

BLANCO

COOPER WIRING DEVICES LIMITED 2 YEAR WARRANTY

Cooper Wiring Devices (CWD) warrants its Smart Dimmer System to be free of defects in materials and workmanship in normal use and service for a period of two years from date of original purchase. THIS TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER

WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT IS IN DURATION IN EXCESS OF TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER

PURCHASE). NO AGENT, REPRESENTATIVE, OR EMPLOYEE OF CWD HAS AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF CWD UNDER THIS WARRANTY.

To obtain warranty service for any properly installed CWD Smart Dimmer System that proves defective in normal use send the defective Smart Dimmer System prepaid and insured to Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; in

Canada: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. CWD will repair or replace the defective unit, at its option. CWD will not be responsible under this warranty if examination shows that the defective condition of the unit was caused by misuse, abuse, improper installation, alteration, improper maintenance or repair of damage in shipment to CWD. CWD SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY FOR INSTALLATION OF THE SMART DIMMER SYSTEM, OR FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR ANY SPECIAL,

INCIDENTAL, CONTINGENT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, RESULTING FROM DEFECTS IN THE SMART DIMMER SYSTEM OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.

THE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY CONTAINED HEREIN IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT AT CWD’S OPTION. IMPLIED WARRANTIES (IF ANY) INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABIITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD ENDING TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE. IN NO CASE SHALL CWD’S LIABILITY UNDER ANY OTHER REMEDY PRESCRIBED BY LAW

EXCEED THE PURCHASE PRICE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow disclaimers or modifications of or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Some Canadian provinces do not allow exclusion or variance of implied warranties so that some or all of the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.

Read enclosed instructions carefully. If you have any questions concerning use or care of this product, please write: Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269.

)

FRANÇAIS

IN CANADA: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8 • 800-267-1042

TAL06P - GRADATEUR TOUTES CHARGES, UNIPOLAIRE/VA-ET-VIENT 120 V/C.A., 60 HZ – DIODES/LFC ATTÉNUABLES 300 W, INCANDESCENTE/

ÉLECTRONIQUE BASSE TENSION ATTÉNUABLE/HALOGÈNE 600 W - FLUORESCENTE ATTÉNUABLE 600 W, MAGNÉTIQUE BASSE TENSION 600 VA.

S’utilise avec diodes et ampoules LFC répertoriées.

CARACTÉRISTIQUES :

• Pour luminaires à diodes/LFC réglables, à ampoules incandescentes (INC), magnétiques basse tension (MBT), électroniques basse tension (EBT), halogènes ou fluorescentes réglables.

• Diodes/LFC - 300 W

• Incandescente/Électronique basse tension/Halogéne - 600 W

• Fluorescente - 600 W

• Magnétique basse tension - 600 VA

• Applications multi gang a permis au taux ci-dessus.

MISE EN GARDE EN ATTENTION :

Mettez le disjoncteur en position ARRÊT (OFF) ou enlevez le ou les fusibles et contrôlez que le courant est coupé avant de procéder à l’installation. Jamais câbler un appareil électrique quand il est allumé. Il

ne faut jamais câbler d’appareil électrique SOUS TENSION car cela risque de causer des dégâts permanents à l’appareil ou à d’autres équipements et annule la garantie. Ne remplacez pas le kit de

changement de couleur sans avoir coupé le courant au disjoncteur.

• Doit être installé et utilisé selon tous les codes électriques nationaux et locaux.

• Pour réduire le risque de surchauffe et des dégâts éventuels sur cet appareil ou autres equipements, ne l’installez pas pour commander une prise de courant, un appareil à moteur ou un

appareil alimenté par transformateur.

• S’utilise avec des luminaires à diodes à intensité réglable en 120 V C.A homologuées, et des lampes installées de manière permanente.

• Si on combine des LFC et des lampes à diode sur le même circuit de gradateur, il se peut que la performance d’éclairage ne soit pas optimale.

• On ne peut utiliser qu’un seul gradateur dans un circuit en va-et-vient. L’interrupteur situé a l’autre extrémité du circuit allume la lumière à l’intensité d’éclairage qui a été réglée au

gradateur.

• Il ne faut pas dépasser la valeur nominale maximale qui est indiquée sur le gradateur.

• Pour les installations neuves, installez un interrupteur d’essai avant d’installer le gradateur pour vérifier que le circuit d’éclairage fonctionne correctement.

• S’il ne se trouve pas de fil de cuivre nu ou vert dans la boîte murale, il faut contacter un électricien qualifié pour l’installation.

• Sur ces appareils, utilisez uniquement du fil de cuivre de calibre No 14 ou No 12 dont la température nominale est d’au moins 75º C. N’UTILISEZ PAS DE FIL EN ALUMINIUM.

• Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher pendant le fonctionnement.

OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LE GRADATEUR :

• Tournevis (plat/cruciforme) • Pince • Ruban isolant • Pince coupante.

• Déterminez à quel type d’installation vous avez à faire et suivez les instructions d’installation correspondantes ci-dessous.

Montage Unipolaire — commande la lumière à partir d’un seul emplacement

Montage va-et-vient — commande la lumière à partir de deux emplacements

• Coupez le courant. Enlevez la plaque murale.

INSTALLATION EN UNIPOLAIRE :

REMARQUE : Assurez-vous que le mot “TOP” du gradateur est dirigé vers le haut comme indiqué à la figure 1.

1. Débranchez l’interrupteur existant et raccordez le gradateur selon la figure 1 – schéma de câblage unipolaire.

2. Raccordez un des fils de l’interrupteur sur la vis noire.

3. Raccordez l’autre fil de l’interrupteur sur une des vis jaunes. REMARQUE : une des vis jaunes est recouverte d’une étiquette blanche car elle n’est pas utilisée pour les montages unipolaires.

4. Raccordez le fil de terre sur la vis verte.

5. Enfoncez l’interrupteur gradateur dans la boîte électrique et fixez-le à l’aide des vis de fixation fournies.

INSTALLATION EN VA-ET-VIENT :

REMARQUE : On peut installer le gradateur dans l’un ou l’autre des emplacements de va-et-vient mais par contre on ne peut pas mettre de gradateurs aux deux emplacements.

REMARQUE : Assurez-vous que le mot “TOP” du gradateur est dirigé vers le haut comme indiqué à la figure 2.

1. Choisissez l’interrupteur va-et-vient que vous désirez remplacer par le gradateur. Normalement ce sera l’emplacement à partir duquel vous voulez commander le niveau d’éclairage.

2. Étiquetez le fil commun. Le fil raccordé à la borne commune s’identifie par le repère “COMMON” ou par la couleur de la vis qui est noire et différente de celle des deux autres vis.

3. Débranchez le va-et-vient qui sera remplacé par le gradateur.

4. Raccordez le gradateur comme indiqué à la figure 2 – Schéma de câblage en va-et-vient.

5. Branchez le fil commun étiqueté sur la vis noire du gradateur.

6. Branchez un des fils provenant de l’interrupteur sur une des deux vis jaunes.

7. Enlevez l’étiquette blanche et raccordez l’autre fil de l’interrupteur sur la deuxième vis jaune.

8. Raccordez le fil de terre sur la vis verte.

9. Enfoncez l’interrupteur gradateur dans la boîte électrique et fixez-le à l’aide des vis de fixation fournies.

NIVEAU D’ÉCLAIRAGE MINIMUM :

• Une liste complète des lampes à diodes et des LFC homologuées est fournie avec ce gradateur. Le réglage d’usine du niveau d’atténuation permet au gradateur d’être compatible avec une large gamme de LFC

et de lampes à diodes. Certaines LFC et lampes à diodes peuvent être atténuées à un niveau plus faible que ne le permet le défaut d’usine. Il est recommandé d’installer le gradateur et de contrôler la performance

des lampes avec le réglage d’usine. Pour optimiser le bas de la plage d’atténuation pour une LFC ou une lampe à diode spécifique, voir la section RÉGLAGE DU NIVEAU D’ATTÉNUATION section ci-dessous.

RÉGLAGE DU NIVEAU D’ATTÉNUATION :

1. Installez le gradateur selon les instructions fournies.

2. N’installez pas la plaque murale. Remettez le courant en enclenchant le disjoncteur ou en réinstallant le fusible.

3. Allumez le gradateur et abaissez la glissière à sa position minimum (en fin de course).

4. Tournez la molette de réglage de l’intensité lumineuse (de couleur NOIRE) jusqu’à ce vous obteniez l’intensité lumineuse stable la plus faible possible. (Voir figure 3).

5. Si la lumière papillote, tournez la molette NOIRE vers le HAUT afin d’obtenir un éclairage stable.

6. Éteignez le gradateur pendant 30 secondes puis rallumez-le pour vérifier que la lampe s’allume à l’intensité désirée. Si elle ne s’allume pas, tournez la molette de réglage du démarreur (de couleur BLANCHE)

vers le HAUT et répétez cette étape. Ceci délivre un à-coup de puissance plus élevé pour démarrer l’ampoule. À des réglages de la molette BLANCHE plus élevés, il se peut que quand vous allumez la lumière,

vous constatiez que son intensité est momentanément plus élevée, puis qu’elle retourne ensuite à son niveau de réglage minimum.

7. Une fois le réglage de l’intensité d’éclairage terminé, installez la plaque murale.

8. Contrôlez que la lumière s’allume et s’éteint quand on appuie sur le bouton. Essayez la commande de gradation. Reportez-vous à la section DÉPANNAGE si l’appareil ne fonctionne pas correctement.

REMARQUE : Toutes les lampes CFL et les lampes LED ont différentes gammes de gradation et varient selon le type d’ampoule, fabricant et ne peut pas atteindre le même niveau inférieur d’éclairage tel que les lampes à incandescence ou halogène. Il est également noté que, contrairement à lampes à incandescence, il n’ya pas de changement dans la couleur de la lumière lorsque les lampes CFL ou LED sont estompés.

Il ya un seul changement dans le niveau de sortie de lumière lorsque grisé.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si vous avez un problème avec votre gradateur, suivez d’abord ce guide. Si le problème persiste, appelez le service clientèle en semaine au 1-866-853-4293 entre 8 heures et 18 heures, H.N.E.

Symptômes

Si la lumière ne s’allume pas

Si la lumière vacille

Si la lumière s’allume après un long retard

La lumière vacille ou s’éteint en position de faible intensité d’éclairage

Solution Possible

1. Vérifiez que le disjoncteur ou que le ou les fusibles ne sont pas déclenchés.

2. Vérifiez que l’ampoule n’est pas grillée.

3. Contrôlez que la lampe est raccordée au neutre.

4. Tournez la molette de réglage de l’intensité d’éclairage (NOIRE) vers le HAUT afin d’obtenir un

éclairage stable.

1. Vérifiez qu’il n’y a pas de mauvaise connexion.

2. Contrôlez que les fils sont serrés fermement sous les vis de borne du gradateur et /ou de l’interrupteur

va-et-vient (s’il y en a un).

3. Tournez la molette de réglage d’intensité éclairage (NOIRE) vers le HAUT afin d’obtenir un

éclairage stable.

1. Le réglage du démarreur est réglé trop bas. Tournez la molette BLANCHE vers le HAUT.

1. L’intensité d’éclairage est réglée à une valeur trop faible. Tournez la molette de réglage de l’intensité

d’éclairage vers le HAUT.

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE COOPER WIRING DEVICES

Cooper Wiring Devices (CWD) garantit que son système de gradateurs intelligent est exempt de vices de matière et de main d’œuvre en usage et service normal pour une durée de deux ans à partir de la date d’achat initiale. CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS

REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS OU RESPONSABILITÉS, RÉELLES OU TACITES (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE QUE L’APPAREIL EST COMMERCIALISABLE OU QU’IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER POUR UNE DURÉE EXCÉDANT

DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE PAR LE CLIENT). AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ DE CWD N’EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU À MODIFIER LES ENGAGEMENTS DE CWD AU REGARD DE CETTE GARANTIE.

Pour faire jouer la garantie pour un système de gradateurs intelligent de CWD installé correctement et qui s’avère défectueux en usage normal, envoyez le système de gradateurs intelligent défectueux en port payé et assuré à Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle,

Peachtree City, GA 30269; au Canada : Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. CWD décidera de réparer ou de remplacer l’unité défectueuse. CWD ne sera pas responsable au regard de cette garantie si l’examen indique que l’avarie de l’unité a été causée par une utilisation incorrecte, un mauvais traitement, une installation incorrecte, une modification, un entretien incorrect ou une réparation incorrecte ou des dégâts survenus lors de l’expédition à CWD. CWD N’ADMET AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR L’INSTALLATION DU SYSTÈME

DE GRADATEUR INTELLIGENT OU POUR TOUTE BLESSURE CORPORELLE OU DÉGÂT MATÉRIEL OU AUCUN DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, IMPRÉVUS OU INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT, RÉSULTANTS DE DÉFAUTS DANS LE SYSTÈME DE GRADATEUR INTELLIGENT OU POUR

VIOLATION DE TOUTE GARANTIE RÉELLE OU TACITE SUR CE PRODUIT.

LE SEUL REMÈDE POUR VIOLATION DE LA GARANTIE LIMITÉE CONTENUE ICI EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX AU CHOIX DE CWD. LES GARANTIES TACITES (SI ELLES EXISTENT), Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES

TACITES QUE LE PRODUIT CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER ET QU’IL EST COMMERCIALISABLE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À UNE PÉRIODE SE TERMINANT DEUX ANS APRÈS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE PAR LE CLIENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ LÉGALE

DE CWD NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT. Certains états n’admettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ni ne permettent les avis de non-responsabilité ni les modifications, ni les limitations de la durée des garanties tacites. Les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc pas forcément à vous. Certaines provinces du Canada ne permettent pas l’exclusion ou la divergence des garanties tacites. Ainsi, certaines des limitations mentionnées ci-dessus, voire même toutes ces limitations, ne s’appliquent pas forcément à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’état à état ou de province à province.

Veuillez lire attentivement les instructions jointes. En cas de question concernant l’utilisation et l’entretien de ce produit, veuillez écrire à : Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269.

ESPAÑOL Importado por (si se vende en México): Carr. Tlalnepantla - Cuautitlan Km 17.8 s/n • Col. Villa Jardin esp. Cerrada 8 de Mayo • Cuautitlan, Mexico CP 54800 • 52-55-5899-9190

TAL06P - REGULADOR DE INTENSIDAD PARA TODA CARGA, UNIPOLAR, 3 POSICIONES 120 V C.A., 60 Hz - 300 W LED/CFL ATENUABLE - 600 W INC/

ELV/HALÓGENA ATENUABLE - 600 W - FLUORESCENTE ATENUABLE - 600 VA MLV. Para uso con las lámparas LED y CFL indicadas.

ESPECIFICACIONES:

• Para artefactos de iluminación (luminarias) LED o CFL, incandescentes (INC), magnéticos de bajo voltaje (MLV), electrónicos de bajo voltaje (ELV), halógenos o fluorescentes regulables.

• LED/CFL - 300 W

• Incandescentes, Magnéticos de bajo voltaje electrónicos de bajo voltaje y Halógenos - 600 W

• Fluorescente - 600 W

• Magnéticos de bajo voltaje - 600 VA

• Applications multi gang a permis au taux ci-dessus.

ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN:

Antes de empezar la instalación, coloque el cortacircuitos en la posición APAGADO (OFF) o quite el o los fusibles, y verifique que el suministro eléctrico esté apagado. No conecte nunca un cable a un

dispositivo eléctrico que esté conectado con corriente. El cableado de un regulador (atenuador) con CORRIENTE puede causar daños permanentes a este dispositivo y a otros equipos y anular su garantía. No

reemplace el kit de cambio de color sin haber desconectado el disyuntor cortacircuito.

• Se debe instalar y utilizar de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.

• Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posible daño a este dispositivo u otros equipos, no lo instale para controlar tomacorrientes, electrodomésticos motorizados o

electrodomésticos equipados con transformador.

• Utilícelo con luces y lámparas atenuables de 120 V c.a. de instalación permanente.

• El utilizar lámparas CFL y luces LED en el mismo circuito de regulación puede resultar en un rendimiento de iluminación que no sea óptimo.

• Sólo puede utilizarse un (1) atenuador en un circuito de 3 vías. El interruptor en el otro extremo se encenderá en el nivel de luminosidad seleccionado en el atenuador.

• No exceda la capacidad nominal máxima del regulador según se indica en el dispositivo.

• Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes de instalar el atenuador, para verificar el funcionamiento apropiado del circuito de iluminación.

• En caso de no disponerse de una conexión a tierra de cobre desnudo o de color verde en la caja de pared, comuníquese con un electricista con licencia para la instalación.

• Sólo utilice alambre de cobre de calibre #14 ó #12 clasificado por lo menos para 75º C con este dispositivo. NO USAR ALAMBRES DE ALUMINIO.

• Es normal que el atenuador se sienta tibio al tacto durante el funcionamiento.

Herramientas necesarias para instalar el atenuador:

• Destornillador (cabeza plana / Phillips) • Alicates • Cinta aislante • Cuchillas

• Determine qué tipo de instalación es.

Instalación unipolar — controla las luces desde una ubicación.

Instalación de 3 vías — controla las luces desde dos ubicaciones.

• Corte la corriente. Retire la placa de pared.

INSTALACIÓN UNIPOLAR:

NOTA: Asegúrese que la palabra “TOP” (PARTE SUPERIOR) esté dirigida hacia arriba en el atenuador según se muestra en la Figura 1.

1. Desconecte el interruptor existente, y conecte el regulador según la Figura 1 – Diagrama de cableado unipolar.

2. Conecte uno de los alambres del interruptor al tornillo negro.

3. Conecte el otro alambre del interruptor a uno de los tornillos amarillos. NOTA: Uno de los tornillos amarillos está cubierto con una etiqueta blanca, y no se requiere para la instalación unipolar.

4. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde.

5. Introduzca el interruptor regulador de intensidad en la caja eléctrica y fíjelo con los tornillos de montaje suministrados.

INSTALACIÓN DE 3 VÍAS:

NOTA: Un (1) atenuador puede instalarse en cualquier ubicación de interruptor, sin embargo, usted no puede colocar un atenuador en ambas ubicaciones.

NOTA: Asegúrese que la palabra “TOP” (PARTE SUPERIOR) esté dirigida hacia arriba en el atenuador según se muestra en la Figura 2.

1. Seleccione cuál interruptor de 3 vías será reemplazado por el atenuador. Normalmente será la ubicación donde usted desearía controlar habitualmente el nivel de atenuación de iluminación.

2. Etiquete el alambre común. El alambre conectado al terminal Común está identificado por una marca que indica COM, o el color del tornillo es negro, y es diferente de los otros dos tornillos.

3. Desconecte el interruptor de 3 vías que será reemplazado por el atenuador.

4. Conecte el atenuador según se muestra en la Figura 2 – Diagrama de cableado de 3 vías.

5. Conecte el alambre común etiquetado al tornillo negro del atenuador.

6. Conecte uno de los alambres del interruptor a uno de los dos tornillos amarillos.

7. Remueva la etiqueta blanca, y conecte el otro alambre del interruptor al otro tornillo amarillo.

8. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde.

9. Introduzca el interruptor regulador de intensidad en la caja eléctrica y fíjelo con los tornillos de montaje suministrados.

MÍNIMO NIVEL EL REGULACIÓN:

• Una lista completa de aprobados regulable CFL y LED es de se proporciona con este atenuador. El ajuste de fábrica para el oscurecimiento nivel permite que el regulador para ser utilizado con una amplia

gama de lámparas CFL y LED. Algunos CFL y lámparas LED pueden ser atenuado menor que el ajuste del regulador de valores de fábrica. Se recomienda instalar el regulador y compruebe el el rendimiento de

las lámparas en el ajuste predeterminado de fábrica. Para optimizar el extremo inferior del rango de regulación de una determinada CFL / LED de la lámpara, ver AJUSTE DE NIVEL DE ATENUACIÓN sección de

abajo.

AJUSTE DE NIVEL DE ATENUACIÓN:

1. Instale el atenuador según las instrucciones suministradas.

2. No instale la placa de pared. Restablezca el suministro eléctrico conectando el cortacircuito o volviendo a instalar el fusible.

3. Encienda el regulador de intensidad y baje la corredera del atenuador a su posición mínima (al fondo del recorrido).

4. Gire la ruedecilla de ajuste de nivel de atenuación (de color NEGRO) hasta que se alcance el nivel de iluminación estable más bajo. (Vea la Figura 3).

5. Si las luces fluctúan, gire la ruedecilla NEGRA hacia ARRIBA para alcanzar una intensidad de luz estable.

6. Apague el atenuador durante 30 segundos, luego enciéndalo de nuevo para comprobar si la lámpara se enciende al ajuste deseado. Si la lámpara no se enciende, gire la ruedecilla de ajuste del arrancador

(de color BLANCO) hacia ARRIBA y repita este paso. Esto proveerá una amplificación más alta para arrancar la lámpara. En posiciones de ajuste más alto de la ruedecilla de color BLANCO usted podría

observar una luz momentáneamente más brillante, pero luego la intensidad de luz volverá a su ajuste mínimo cuando encienda la luz.

7. Después de completar el ajuste de nivel de atenuación, instale la placa de pared.

8. Pruebe si las lámparas se encienden y apagan al presionar el interruptor. Pruebe el control del atenuador. Consulte la sección de LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS, si el dispositivo no funciona

apropiadamente.

NOTA: Todas las CFL y lámparas LED tienen diferentes rangos de regulación y varían con el tipo de bombilla, fabricante y no puede alcanzar el mismo nivel de baja atenuación que las lámparas incandescentes o halógenas. También se observa que a diferencia de las lámparas incandescentes, no hay ningún cambio en el color de la luz cuando las lámparas CFL o LED se atenúan. Hay un único cambio en el nivel de emisión de luz cuando se atenúan.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS

Si usted tiene un problema con su regulador de intensidad, primero lea esta guía. Si el problema persiste, llame a la línea directa de servicio al cliente al teléfono: 1-866-853-4293, entre las 8:00 h y las 18:00 h

(Hora estándar del Este de los EE.UU.), días de semana.

Síntomas

Si la lámpara no se enciende

Si las luces están vacilando

Probable solución

1. Revise para ver si el cortacircuito o fusible(s) se ha disparado.

2. Revise para ver si la bombilla está quemada.

3. Revise si la conexión neutral de la lámpara está conectada.

4. Gire la ruedecilla de nivel de atenuación hacia ARRIBA para alcanzar una salida de luz estable.

1. Revise si la lámpara tiene una conexión deficiente.

2. Verifique que los alambres estén sujetados firmemente debajo de los tornillos de terminales del atenu

ador y/o interruptor de 3 vías (si está instalado).

3. Gire la ruedecilla (NEGRA) de nivel de atenuación hacia ARRIBA para alcanzar una salida de luz estable.

1. El ajuste del arrancador está demasiado bajo. Gire la ruedecilla BLANCA hacia ARRIBA.

Si las luces se encienden después de un retardo de tiempo largo

Las luces fluctúan o se apagan a un ajuste de nivel de atenuación bajo.

1. El ajuste del nivel de atenuación está ajustado muy bajo. Gire la ruedecilla de nivel de atenuación

hacia ARRIBA.

GARANTÍA LIMITADA DE 2 A—OS DE COOPER WIRING DEVICES

Cooper Wiring Devices (CWD) garantiza que su sistema regulador (regulador) inteligente está libre de defectos de material y de mano de obra en un uso y servicio normal por un período de dos años desde la fecha de compra original. ESTA GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2)

A—OS DE DURACIÓN SE HACE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUE SEA DE UNA DURACIÓN EN

EXCESO DE DOS A—OS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO DE CONSUMO). NINGÚN AGENTE, REPRESENTANTE NI EMPLEADO DE CWD ESTÁ AUTORIZADO PARA AUMENTAR O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE CWD BAJO ESTA GARANTÍA.

Para obtener servicio de garantía para cualquier sistema regulador (regulador) inteligente de CWD que haya sido instalado en forma adecuada y que haya probado ser defectuoso durante un uso normal envíe el sistema regulador inteligente defectuoso con franqueo pagado y asegurado al Departamento de Control de Calidad: Quality Control Dept., Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; en Canadá: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. CWD reparará o reemplazará, a su discreción, la unidad defectuosa. Bajo esta garantía CWD no será responsable si una investigación revela que la condición defectuosa fue causada por un mal uso, un maltrato, una instalación inadecuada, una alteración, un mantenimiento o una reparación inadecuados o por un daño de transporte a CWD. CWD NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA REGULADOR DE INTENSIDAD INTELIGENTE, NI POR NINGUNA LESIÓN PERSONAL, NINGÚN DA—O A LA PROPIEDAD, NI NINGÚN DA—O ESPECIAL, INCIDENTAL,

CONTINGENTE, NI CONSECUENTE DE NINGUNA CLASE, QUE RESULTE DE DEFECTOS DEL SISTEMA REGULADOR DE INTENSIDAD INTELIGENTE O POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.

EL RECURSO EXCLUSIVO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA ADJUNTA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO A DISCRECIÓN DE CWD. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS (SI EXISTIERAN) ENTRE LAS QUE SE INCLUYE, PERO SIN

LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA UN OBJETIVO ESPECÍFICO Y COMERCIALIZACIÓN ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN PERÍODO QUE VENCE DOS A—OS DESPUÉS DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO DE CONSUMO.

EN NINGÚN CASO, BAJO CUALQUIER RECURSO PRESCRITO POR LA LEY, LA RESPONSABILIDAD CIVIL DE CWD EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA. En algunos estados se prohíbe la exención o limitación de garantía por daños incidentales o consecuentes ni se permiten descargos, modificaciones ni limitaciones al tiempo de validez de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse a su caso particular. Algunas provincias canadienses prohíben la exención o variación de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a su caso particular. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que también existan otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.

Lea detenidamente las instrucciones incluidas. Si tiene cualquier pregunta relativa al uso o cuidado de este producto, escríbanos a: Consumer Service Division, Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269.

FIG. A

ENGLISH

Toggle Dimmer Color Change Kit Instructions

Instructions:

1. If the dimmer is already installed in a wallbox, turn circuit breaker to OFF position or remove fuse and test that power is off before replacing the color change kit.

2. Remove existing wallplate.

3. Locate the 2 tabs on front skirt of the dimmer (Fig. A).

4. Release both tabs on front skirt by pressing firmly with fingers.

5. A gentle pressing and pulling action will lift away the skirt.

6. Remove front skirt completely from the device.

7. Now gently pull the existing outer toggle from the device (Fig. B).

8. Insert the new outer toggle included in the color change kit as shown in Fig. B.

9. Move the black slide from inside; all the way to the top by sliding the tab with fingers as shown in Fig. C.

10. Install the new front skirt included in the color change kit by aligning the outer slide with inner black slide.

11. Snap the 2 tabs of the front skirt secure in place by pressing firmly on the tabs on the front skirt.

12. Replace the wallplate.

13. Restore power at circuit breaker or fuse.

FRANÇAIS

Instructions du kit de changement de couleur du basculeur

Instructions :

1. Si le gradateur est déjà installé dans une boîte murale, coupez le courant au disjoncteur ou enlevez le fusible et contrôlez que le courant est coupé avant de remplacer le kit de changement de couleur.

2. Enlevez la plaque murale existante.

3. Localisez les 2 languettes qui sont situées sur la jupe avant du gradateur (fig. A).

4. Libérez les deux languettes de la jupe avant en appuyant fermement avec les doigts.

5. Appuyer et tirez gentiment pour retirer la jupe.

6. Enlevez complètement la jupe avant de l’appareil.

7. Maintenant, tirez doucement sur le basculeur externe existant pour le retirer de l’appareil (fig. B).

8. Insérez le nouveau basculeur externe compris dans le kit de changement de couleur comme indiqué à la fig. B.

9. Amenez la glissière noire de l’intérieur à fond en haut en faisant coulisser la languette avec les doigts comme indiqué à la fig. C.

10. Installez la nouvelle jupe avant qui est comprise dans le kit de changement de couleur en alignant sa glissière extérieure sur la glissière interne noire.

11. Enclenchez les 2 languettes de la jupe avant solidement en place en appuyant fermement dessus.

12. Remontez la plaque murale.

13. Remettez le courant au disjoncteur ou remettez le fusible.

ESPAÑOL

Instrucciones para el kit de cambio de color del regulador de intensidad con palanca

Instrucciones:

1. Si el regulador de intensidad se encuentra ya instalado en la caja de pared, ponga el disyuntor cortacircuito en la posición de APAGADO o retire el fusible y pruebe que no haya alimentación eléctrica antes

de reemplazar el kit de cambio de color.

2. Retire la placa de pared existente.

3. Ubique las 2 lengüetas en la falda delantera del regulador de intensidad (Fig. A).

4. Suelte las dos lengüetas en la falda delantera presionando firmemente con los dedos.

5. Una presión y tracción ligera levantará la falda hacia afuera.

6. Retire completamente la falda delantera del dispositivo.

7. Ahora tire ligeramente de la palanca exterior existente para sacarla del dispositivo (Fig. B).

8. Introduzca la nueva palanca exterior incluida con el kit de cambio de color según se muestra en la Fig. B.

9. Mueva la corredera negra desde el interior; totalmente hacia la parte superior, deslizando la lengüeta con los dedos según se muestra en la Fig. C.

10. Instale la nueva falda delantera incluida con el kit de cambio de color, alineando la corredera exterior con la corredera interior negra.

11. Encaje las dos lengüetas de la falda delantera firmemente en su sitio presionando firmemente sobre las lengüetas de la falda delantera.

12. Reemplace la placa de pared.

13. Restablezca el servicio de corriente en el cortacircuito o en la caja de fusibles.

TWO RELEASE TABS ON FRONT SKIRT

(COLOR CHANGE KIT)

FOR ASSEMBLY & DIS-ASSEMBLY

DEUX LANGUETTES À LIBÉRER SUR LA JUPE AVANT

(KIT DE CHANGEMENT DE COULEUR)

POUR LE MONTAGE ET LE DÉMONTAGE

DOS LENGÜETAS DE DESENGANCHE EN LA FALDA DELANTERA

(KIT DE CAMBIO DE COLOR)

PARA ENSAMBLAR Y DESMONTAR

FIG. B

THE OUTER TOGGLE

LE BASCULEUR EXTERNE

LA PALANCA EXTERIOR

FIG. C

DURING COLOR CHANGE KIT INSTALLATION,

MOVE INSIDE BLACK SLIDE ALL THE WAY

TO THE TOP

PENDANT L’INSTALLATION DU KIT DE

CHANGEMENT DE COULEUR, AMENEZ LA

GLISSIÈRE INTERNE NOIRE À FOND EN HAUT

DURANTE LA INSTALACIÓN DEL KIT DE CAMBIO

DE COLOR, MUEVA LA CORREDERA INTERIOR

NEGRA TOTALMENTE HACIA LA POSICIÓN SUPERIOR

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement