BEA LZR-WIDESCAN Guía del usuario

BEA LZR-WIDESCAN Guía del usuario
ES
LZR -WIDESCAN
®
SENSOR DE MOVIMIENTO, PRESENCIA Y
SEGURIDAD PARA PUERTAS INDUSTRIALES
Visite la página web para ver
los idiomas disponibles para
este documento.
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
(VERSIÓN PARA EE. UU.)
Page 1 of 16
DESCRIPCIÓN
6
7
8
9
10
1
11
2
3
12
13
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
14
conector principal
película de protección
ventana del láser
tapa de la memoria USB
pantalla LED
cubierta
seguro de la cubierta
paso del cable
Page 2 of 16
9.
10.
11.
12.
13.
14.
pantalla LCD
teclado
tornillo de ajuste del ángulo de inclinación (1)
tornillo de ajuste del ángulo paralelo (2)
tornillo fijador del ángulo lateral (1)
soporte de montaje
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
CONSEJOS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Evite las vibraciones
extremas.
No cubra el sensor.
Evite objetos que se
mueven y fuentes de luz
en el campo de detección.
Evite la exposición a
cambios de temperatura
extremos y repentinos.
Conserve la película
de protección durante
el montaje del sensor.
Retírela antes de iniciar
un aprendizaje.
Se recomienda limpiar las
partes ópticas al menos
una vez al año o más si las
condiciones ambientales
así lo requieren.
No use productos
abrasivos para limpiar
las partes ópticas.
Evite la exposición directa
a limpieza a alta presión.
SEGURIDAD
El dispositivo emite radiación láser invisible (IR) y visible.
Láser IR: longitud de onda de 905 nm; potencia de salida de 0.10mW
(Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1)
Láser visible: longitud de onda de 635 nm; potencia de salida de 0.95mW
(Clase 2 de acuerdo con IEC 60825-1)
Los haces láser visibles están inactivos durante el funcionamiento normal.
El instalador puede activar los láseres visibles si es necesario.
No mire a los rayos láser visibles.
¡PRECAUCIÓN!
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en
este documento puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa.
No vea directamente
hacia el emisor del
láser o hacia los haces
rojos visibles del láser.
La unidad de control
de la puerta y el perfil
de la cubierta del
cabezal deben tener
una conexión a tierra
adecuada.
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
Se recomienda
que solo personas
calificadas y
capacitadas instalen y
configuren el sensor.
Después de
la instalación,
compruebe siempre
el funcionamiento
correcto antes de
dejar las instalaciones.
La garantía no será
válida si se hacen
o intentan reparaciones
no autorizadas por
personal no autorizado.
Page 3 of 16
PRINCIPIOS BÁSICOS: FUNCIONES Y OBJETO
Existen 3 funciones principales que crean 3 campos de detección superpuestos, cada uno con ciertas
características de detección:
EL SENSOR DETECTA:
MOVIMIENTO
-m
ovimiento en el campo
de movimiento
- cierto tipo de objeto
- cierta dirección
EL SENSOR DETECTA:
PRESENCIA
-u
na presencia en el campo
de presencia
- cierto tipo de objeto
EL SENSOR DETECTA:
SEGURIDAD
-u
na presencia en el campo
de seguridad
Hay 4 funciones de apertura adicionales. Todas las funciones de detección se pueden combinar para activar una
salida específica.
Motion + (movimiento +): detección de otro tipo de objeto en movimiento en el campo de movimiento
Pull-cord (cordón de tiro): detección de objetos en la zona aprendida del cordón de tiro
Speed (velocidad): detección de objetos con una velocidad mínima
Height (altura): detección de objetos con una altura mínima
El sensor realiza un análisis de objetos
en 3D y detecta según la altura,
el ancho, la profundidad, la dirección
y la velocidad.
Alt.
H
Alt.
H
Prof.
D
Page 4 of 16
Ancho
W
Prof.
D
Ancho
W
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
SEÑALES Y SÍMBOLOS DEL LED
LED
encendido
LED
parpadea
LED
apagado
AJUSTES
LED parpadea
rápidamente
LED parpadea
lentamente
LED parpadea
x x veces
DETECCIÓN
Todos los campos
Detección de movimiento
Desbloqueado
Campo de
movimiento
Detección del cordón de tiro
Estado de aprendizaje
Cordón de tiro
Detección de presencia
Campo de presencia
Detección de seguridad
Solución de problemas
x
Campo de seguridad
Valor de fábrica
(Guía del usuario)
Valor de fábrica (LCD)
Funciones principales:
¡Importante!
Es bueno saber
Funciones de apertura adicionales:
Movimiento Seguridad Presencia
Movimiento + Cordón
de tiro
Velocidad
Altura
PARA ABRIR EL SENSOR
1
Antes de abrir el sensor,
asegúrese de que la cubierta no
esté bloqueada (seguro rojo de
la cubierta).
2
Tire de las dos patas en la parte
superior para abrir la cubierta.
3
Retire la cubierta por completo
antes de instalar el sensor.
PARA CERRAR EL SENSOR
1
Bloquee la posición del sensor
apretando firmemente el tornillo
fijador del ángulo.
2
Vuelva a colocar la cubierta
del sensor horizontalmente
y ciérrela como se indica.
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
3
Bloquee la cubierta girando
el tornillo fijador en el sentido
de las manecillas del reloj.
Page 5 of 16
1 MONTAJE Y CABLEADO
Altura de montaje: tan alto como sea posible (máx. 19’6").
El tamaño del campo de detección depende de la
altura del montaje.
Alt.
H
Alt.
H
Posición del montaje: centro de la puerta o esquina
izquierda.
Evite hacer el montaje en el lado derecho de la puerta.
An
Pro
D f.
o
cWh
Prof.
D
An
ho
cW
2
1
Verifique que el tornillo fijador del ángulo esté
colocado como se indica. Desenrosque ligeramente
si es necesario.
3
Retire el soporte de montaje del sensor y asegúrelo
a la pared. También puede instalar el sensor
directamente sin usar el soporte de montaje.
4
Coloque el sensor horizontalmente (como se
muestra) y asegúrelo al soporte de montaje.
5
Enchufe el conector y pase el cable (NP 20.5399)
a través del paso de cable sin hacer un bucle.
FUENTE DE ENERGIA
*
SALIDA 1
*
*
5
INSTALAR
INSTALL
Recordatorio de aprendizaje
SALIDA 2
COM
NO
NC
RELÉ
PRUEBA
Presione OK para regresar
a la pantalla de detección.
*estado de salida alimentado durante la no detección con valores de fábrica
Conecte los cables según las especificaciones.
Las funciones de salida se pueden configurar si es necesario (consulte la página 10).
Page 6 of 16
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
2 POSICIONAMIENTO DEL CAMPO DE DETECCIÓN
Retire la película de protección azul de la ventana del láser.
dos veces o presionandoen
el
ÁNGULO PARALELO
Active los 2 puntos láser visibles presionando
control remoto.
ÁNGULO LATERAL
ÁNGULO DE INCLINACIÓN
Asegúrese de que la cortina esté paralela a la puerta ajustando uno o ambos tornillos en el costado.
LEJOS
MÁS CERCA
Cuando se requiere
la función de seguridad,
los puntos rojos deben
estar lo más cerca posible
de la puerta.
Los ángulos negativos
reducen la profundidad
de los campos
de detección.
Coloque la cortina más cerca o más lejos de la puerta girando el tornillo en la parte superior.
Inicie el ASISTENTE DE POSICIÓN para colocar el campo de detección correctamente delante de la
puerta.
LARGO
OK
1. Mantenga oprimido OK para iniciar el ASISTENTE DE POSICIÓN.
2. Gire el sensor para alinear el centro de los puntos rojos con el centro de la puerta. Oprima OK.
3. Gire el sensor hasta que la pantalla LCD valide la posición. Oprima OK para salir.
Bloquee la posición del sensor apretando el tornillo fijador del ángulo (consulte la página 4).
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
Page 7 of 16
CÓMO AJUSTAR EL SENSOR MEDIANTE EL CONTROL REMOTO
Después de desbloquear,
el LED parpadea y el
sensor se puede ajustar
mediante el control
remoto.
Para terminar la sesión
de ajuste, siempre bloquee
el sensor.
Si el LED rojo parpadea con rapidez después
del desbloqueo, ingrese un código de acceso de 1 a
4 dígitos. Si no conoce el código de acceso, apague
y vuelva a encender.
...
.
....
..
Si es necesario, seleccione el campo de detección correspondiente antes de seleccionar el parámetro
y de cambiar el valor. El segundo LED indica el campo de detección.
...
.
....
..
MOVIMIENTO
Activar puntos rojos en el piso.
CORDÓN
DE TIRO
Aprendizaje: instalar
Aprendizaje: cordón de tiro
PRESENCIA
.
Preajustes
SEGURIDAD
Restablecer
CÓMO AJUSTAR EL SENSOR MEDIANTE LA PANTALLA LCD
OPRIMA
BREVEMENTE
Ingrese al menú de la pantalla LCD.
Seleccione una carpeta, parámetro
o valor.
Confirme un valor y salga del modo editar.
Active puntos rojos en el piso.
OPRIMA
2 VECES
Regrese al menú o a
la pantalla anterior.
Desplácese hacia arriba
o hacia abajo.
Inicie el ASISTENTE DE POSICIÓN.
OPRIMA
VARIOS
SEGUNDOS
Elija su idioma antes de entrar al primer menú
de la pantalla LCD.
Durante los primeros 30 segundos después de
encender el sensor o posteriormente en el menú de
diagnóstico.
Más
Acceda a ajustes avanzados.
Parámetro
Valor
Valor mostrado = valor de fábrica
Contraseña
XXXX
>Diagnóstico
Introduzca una contraseña
si es necesario.
Ingrese al menú Diagnóstico.
Parámetro
Page 8 of 16
Valor
Valor mostrado = valor guardado
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
3 PARA PROGRAMAR EL SENSOR
APRENDIZAJE: INSTALAR
- L a zona de aprendizaje (es decir, el cuadrado frente a los 2 puntos visibles) debe estar
completamente despejada.
- Este aprendizaje debe iniciarse cada vez que se cambie un ángulo del sensor.
- ¡Asegúrese de quitar la película de protección azul y la cubierta!
5s
10 s
H
Alt.
5
o
ch
W
An
Pro
D f.
1. Inicie un aprendizaje mediante el control remoto. Comienza después de 5 segundos.
2. Espere mientras se aprende la posición, el ángulo y la altura y se analiza el fondo.
3. El aprendizaje finaliza con éxito. De lo contrario, consulte la sección de Solución de problemas en la página 15.
PREAJUSTES
Elija uno de los preajustes siguientes: Ajustan los parámetros automáticamente de acuerdo con su aplicación.
Si es necesario, también puede ajustar un parámetro de forma independiente a través del control remoto
(consulte la página 10).
ESTÁNDAR
CORREDOR
- al lado de la puerta peatonal
- interior, espacio confinado
- exterior, gran espacio
- tráfico desde y hacia todas las direcciones
- tráfico desde y hacia todas las direcciones - sin almacenamiento cerca de la puerta
- almacenamiento a la derecha
o la izquierda
AJUSTES
ESQUINA
- interior o exterior
- sin tráfico paralelo
- a lmacenamiento en un lado
de la puerta
AJUSTES
AJUSTES
- ancho: máx., profundidad: máx.
- tipo de objeto: vehículo
- dirección: uni 100%
- ancho: máx., profundidad: máx.
- tipo de objeto: vehículo
- dirección: uni 100%
- ancho: máx., profundidad: máx.
- tipo de objeto: vehículo
- dirección: uni
- ancho: máx., profundidad: 6’6"
- tipo de objeto: vehículo
- máx. tiempo de presencia: 30 min
- ancho: máx., profundidad: 6’6"
- tipo de objeto: vehículo
- máx. tiempo de presencia: infinito
- ancho: máx., profundidad: 6’6"
- tipo de objeto: vehículo
- máx. tiempo de presencia: 30 min
- ancho: máx., profundidad: 1’3"
- máx. tiempo de presencia: infinito
- zona no cubierta: 5 3 ⁄4"
- ancho: máx., profundidad: 1’3"
- máx. tiempo de presencia: 10 min
- zona no cubierta: 5 3 ⁄ 4"
- ancho: máx., profundidad: 1’3"
- máx. tiempo de presencia: 10 min
- zona no cubierta: 5 3⁄4"
OUT1
- Movimiento/cordón de tiro
OUT1
- Movimiento/cordón de tiro/seguridad
OUT1
- Movimiento/cordón de tiro /
presencia
OUT2
- Seguridad
OUT2
- Seguridad
OUT2
- Seguridad
REL
- Accionador de movimiento+ y altura
REL
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
- Accionador de movimiento+ y velocidad
REL
- Accionador de movimiento+ y altura
Page 9 of 16
AJUSTES OPCIONALES DEL CONTROL REMOTO
0
Aprendizaje
1
2
Puntos rojos
...
4
5
instalar
Preajustes
Modo de servicio
Restablecimiento
de fábrica
3
estándar
corredor
esquina
6
8
9
El modo de servicio desactiva la detección de presencia y seguridad durante 15 minutos y puede ser útil durante una instalación,
un aprendizaje mecánico de la puerta o trabajos de mantenimiento. Salga del modo de servicio usando la misma secuencia.
completo: restablecimiento completo de todos los valores
parcial: restablecimiento de todos los valores excepto
completo parcial
ENTRADA/SALIDA
Al oprimir "magic wand" (varita mágica) dos veces, se activan los 2 puntos del láser, lo cual permite ajustar el ángulo
y posicionar el sensor.
MOVIMIENTO
Ancho
X X X
000 (mín.) – 240 (máx.)
configuración de fábrica: 240
Profundidad
X X X
000 (mín.) – 287 (máx.)
configuración de fábrica: 287
vehículo: solo detecta vehículos (todos los tipos)
cualquiera: se detectan vehículos y peatones
Tipo de objeto
Inmunidad
Zona de la puerta
APAGADA
.
1
X X X
2
3
000 (mín.) – 287 (máx.)
4
vehículo
cualquiera
profundidad
del vehículo
vehículo
cualquiera
7s
8s
alto
profundidad
del vehículo
vehículo
cualquiera
60 min
120 min
infinito
120 min
infinito
5
configuración de fábrica: 000
#1
#2
#3
Tipo de objeto
Mín. tiempo de pres.
....
profundidad
del vehículo
CORDÓN
DE TIRO
Aprendizaje
0s
1s
2s
3s
4s
5s
6s
PRESENCIA
Ancho
X X X
000 (mín.) – 240 (máx.)
configuración de fábrica: 240
Profundidad
X X X
000 (mín.) – 287 (máx.)
configuración de fábrica: 080
vehículo: solo detecta vehículos (todos los tipos)
cualquiera: se detectan vehículos y peatones
Tipo de objeto
Máx. tiempo
de presencia
30 s
1 min
2 min
5 min
10 min
1
2
3
4
5
Inmunidad
Zona de la puerta
APAGADA
..
7
almacenamiento
en frío
30 min
X X X
000 (mín.) – 287 (máx.)
configuración de fábrica: 000
Ancho
X X X
000 (mín.) – 240 (máx.)
configuración de fábrica: 240
Profundidad
X X X
000 (mín.) – 287 (máx.)
configuración de fábrica: 016
SEGURIDAD
Máx. presencia
30 s
1 min
2 min
5 min
(de objetos < 1’6")
Inmunidad
1
2
3
4
Zona no cubierta
2"
4"
6"
8"
Page 10 of 16
10 min
30 min
60 min
Dependiendo de la altura de montaje, los ángulos y
5
otros factores de instalación, algunas inmunidades
pueden excluir la conformidad con EN 12445.
Un objeto de < 6" no se detecta.
Un objeto de > 6" se detecta durante 10 min (ajustable).
Un objeto de > 1’6" se detecta infinitamente (no ajustable).
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
AJUSTES OPCIONALES DEL CONTROL REMOTO (cont.)
Al programar cada uno de los parámetros enumerados a continuación
(función, lógica, tiempo de espera), siempre debe ingresar 3 dígitos
para el parámetro dado (salida 1, salida 2, relé).
1er dígito = Salida 1
2do dígito = Salida 2
3er dígito = Relé
POR EJEMPLO, si desea que las
salidas sean Movimiento (Salida 1),
Cordón de tiro (Salida 2) y Seguridad
(Relé), debe presionar estos botones
en el orden siguiente:
Si no desea cambiar el ajuste de una salida, seleccione 0.
Primero, asigne las salidas.
Función Salida 1*
sin
cambio
Función Salida 2*
sin
cambio
Función Relé*
sin
cambio
movimiento
o cordón
de tiro
movimiento
movimiento o cordón
de tiro
movimiento
movimiento o cordón
de tiro
movimiento
presencia
seguridad
cordón
de tiro
presencia
seguridad
cordón
de tiro
presencia
seguridad
cordón
de tiro
movimiento
movimiento
movimiento movimiento cordón
de tiro cordón de tiro
+ velocidad
+ altura
seguridad
presencia
movimiento
movimiento
movimiento presencia + cordón
de tiro cordón de tiro
+ velocidad
altura
seguridad
presencia
movimiento
movimiento
movimiento movimiento cordón
de
tiro
cordón
de tiro
+ velocidad
+ altura
seguridad
presencia
Después, determine los estados y los tiempos de espera deseados de cada salida elegida anteriormente.
Lógica Salida 1**
NO
NC
Lógica Salida 2**
NO
NC
Lógica Relé**
Tiempo de
Espera Salida 1
Tiempo de
Espera Salida 2
Tiempo de
Espera Relé
...
** Estado de la salida durante la no
detección.
pasiva
activa
100 ms
1s
3s
5s
10 s
30 s
1 min
5 min
10 min
20 min
100 ms
1s
3s
5s
10 s
30 s
1 min
5 min
10 min
20 min
100 ms
1s
3s
5s
10 s
30 s
1 min
5 min
10 min
20 min
MOVIMIENTO
Dirección
UNI 100%
CUALQUIERA
UNI REV
UNI 100%+
UNIDIRECCIONAL
POR OMISIÓN
1
CUALQUIERA
detección en cualquier dirección
2
UNI 100%
(por omisión)
detección unidireccional (acercándose dentro del ancho
del campo máx.)
6
UNI REV
detección unidireccional inversa (alejándose)
7
UNI 100% +
detección unidireccional (acercándose dentro del ancho del
campo máx. + 1 m de detección bidireccional frente a la puerta)
9
UNIDIRECCIONAL
detección unidireccional (acercándose en cualquier
dirección; la distancia entre el objeto y el sensor disminuye)
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
Page 11 of 16
AJUSTES OPCIONALES DEL CONTROL LCD
La función de calefacción también está disponible a través del LCD. No se puede acceder/programar mediante
el control remoto.
Consulte la ruta del menú a continuación para acceder a los valores de calefacción:
PRINCIPAL  INICIO RÁPIDO  >MÁS  A
PAGADO (por omisión)
ECO
AUTO
APRENDIZAJE: CORDÓN DE TIRO
5s
.
1x
5
1. Inicie un aprendizaje del "Cordón de tiro" mediante el control remoto. Puede crear hasta tres cordones
de tiro diferentes.
2. Vaya a la posición donde desea activar la puerta mediante un cordón de tiro virtual. No se mueva.
3. Comienza el proceso de aprendizaje. El sensor confirma que se ha visto a una persona. ¡No se mueva hasta
que el LED deje de parpadear!
Si el sensor parpadea en color naranja, consulte la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Cuando dos personas están de pie en el campo, el cordón de tiro se creará más cerca del sensor.
4. El aprendizaje finaliza con éxito. De lo contrario, consulte la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
15.
ADVERTENCIA: Puede elegir un tipo de objeto y su tiempo de presencia mínimo con el control remoto;
consulte la página 10.
Para eliminar la zona virtual del "Cordón de tiro", simplemente reinicie un programa de enseñanza del
"Cordón de tiro" sin ponerse de pie en la zona de escaneo. Después de 1 minuto, el sensor parpadea 5
veces en color naranja. Oprima UNLOCK + LOCK (desbloquear + bloquear) (
) para salir del modo
de ajuste.
Page 12 of 16
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
ACCIONADOR DE LA ALTURA
De manera predeterminada, todos los objetos superiores al valor seleccionado activarán el accionador de altura.
Esta función también se puede usar para abrir parcialmente la puerta dependiendo de la altura del objeto.
La función del accionador de altura se puede usar para un control de puerta que tenga una entrada de apertura
parcial.
a. Asigne Salida 1, Salida 2 o Relé a Movimiento + Altura.
b. Conéctelo a la entrada de apertura total en el control de la puerta.
c. Establezca el campo de movimiento a cualquier objeto y asigne el movimiento a una salida.
d. Conéctelo a la entrada de apertura parcial del control de la puerta.
menor a 7’6"
La puerta se abre parcialmente.
(detección de movimiento)
mayor a 7’6"
La puerta se abre por completo.
(detección de presencia)
El valor predeterminado de fábrica para este parámetro es 7’6», pero hay parámetros adicionales disponibles al
acceder al parámetro «Límite de altura» en el menú «OTROS» solo a través de la pantalla LCD; la personalización
de este parámetro no está disponible a través del control remoto. Siga la ruta del menú LCD para realizar
cambios:
PRINCIPAL  OTROS  LÍMITE DE ALTURA  68.9, 78.7, 88.6, 98.4, 108.3, 118.1, 127.9, 137.3, 157.5
(el valor predeterminado de fábrica está en negritas/subrayado)
ADVERTENCIA: Cada uno de estos parámetros disponibles es mayor a XX pulgadas. Es decir, si se elige
el parámetro 108.4, el sensor detectará objetos con una altura MÍNIMA de 108.4 pulgadas.
ACCIONADOR DE VELOCIDAD
De manera predeterminada, todos los objetos que se muevan más lento que el valor seleccionado activarán la
salida.
Esta función ayuda a activar la apertura de la puerta en el caso de objetos de movimiento tardío/lento cerca de
la puerta, y se incluye en el preajuste del corredor.
El valor predeterminado de fábrica para este parámetro es menor a 3 mph, pero hay parámetros adicionales
disponibles al acceder al parámetro «Límite de velocidad» en el menú «OTROS» solo a través de la pantalla LCD;
la personalización de este parámetro no está disponible a través del control remoto. Siga la ruta del menú LCD
para realizar cambios:
PRINCIPAL  OTROS  LÍMITE DE VELOCIDAD  3.1, 6.2, 9.3, 12.4, 15.5, 18.6, 21.7, 24.8, 28, 31,
(el valor predeterminado de fábrica está en negritas/subrayado)
ADVERTENCIA: Cada uno de estos parámetros disponibles es más lento que XX mph. Es decir, si se elige
el parámetro 15.5, el sensor detectará objetos que se mueven a velocidades MÁS LENTAS a las 15.5 mph.
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
Page 13 of 16
APRENDIZAJE: CAMINAR
También puede cambiar la forma de uno o más campos de detección si camina alrededor del campo solicitado (pasos 1 a
3). Es posible cortar el campo existente desde el borde o extraer un campo dentro del campo de detección (paso 4).
Asegúrese de que el campo sea más grande de lo deseado.
El tamaño del campo existente se puede reducir y adaptar, pero no puede exceder el tamaño configurado.
1
INICIE UN APRENDIZAJE PARA CAMINAR
Elija los campos deseados mediante la pantalla LCD o el control remoto:
LEFT LED
Inicio rápido> Aprendizaje> Caminar todo: Campo de movimiento,
presencia y seguridad
2
Inicio rápido> Aprendizaje> Caminar movimiento: Únicamente
campo de movimiento
...
Inicio rápido> Aprendizaje> Caminar presencia: Únicamente campo
de presencia
....
Inicio rápido> Aprendizaje> Caminar seguridad: Únicamente campo
de seguridad
..
VAYA AL PUNTO DE PARTIDA
60 SEC / 5 SEC
Aléjese del campo de detección y retire cualquier objeto (escalera, herramientas, etc.).
Vaya a la posición inicial de su campo de detección (vea la primera imagen a continuación).
El retraso después del cual se inicia el aprendizaje es de 60 segundos mediante la pantalla LCD
(se puede ajustar a 30 o 120 segundos a través de Inicio rápido> Más> Retraso del aprendizaje).
El retraso mediante control remoto es de 5 segundos.
3
NO SE MUEVA
El sensor se aprende su fondo cuando el LED parpadea en rojo y verde.
4
EMPIECE A CAMINAR
Cuando el LED parpadea en verde, levante un brazo y lentamente comience
a caminar por la huella de la forma del campo deseado. Luego, deténgase
y espere hasta que el LED deje de parpadear.
RECORTE
COMIENCE fuera del máx.
campo de detección.
DETÉNGASE fuera del máx.
campo de detección.
Campo máx.
Campo donde
se caminó
EXTRACTO
COMIENCE en cualquier
parte del máx. campo
de detección.
DETÉNGASE cerca
del punto de partida.
Campo máx.
Campo donde
se caminó
El aprendizaje fue exitoso o no (consulte la sección de SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS).
AGREGAR RASTRO/INVERTIR CAMPO:
O
O
5
... .... ..
Con el control remoto, puede agregar un rastro de la forma del campo a todos los campos o a uno en particular (1, arriba).
Puede invertir cada campo de detección (es decir, activar el lado inactivo del rastro recorrido) mediante la pantalla LCD
(Movimiento/Presencia/Seguridad > Más > Inversión de campo) o el control remoto (consulte la página 10). Vea la imagen
a la derecha para conocer la inversión del campo que se muestra arriba (abajo a la derecha). Esta función solo está disponible
después de un aprendizaje de caminar; el ajuste estándar no permitirá la inversión de campo.
Verifique siempre las dimensiones del campo a través de la opción de Visualización de campo en la pantalla LCD
(Diagnóstico > Visualización de campo).
Para eliminar un rastro, simplemente reinicie un aprendizaje de caminar y despeje la zona de detección correspondiente durante 15 segundos.
Page 14 of 16
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
E1
E2
E1: CPU-XXX
El sensor encuentra un problema
interno.
Sustituya el sensor.
E2: XXX PWR
La fuente de alimentación interna
tiene falla.
Sustituya el sensor.
E2: EN LA
ALIMENTACIÓN
La fuente de alimentación es demasiado
baja o demasiado alta.
Verifique la fuente de alimentación
(Diagnóstico > LCD).
E2: TEMP
La temperatura interna es demasiado
baja o demasiado alta.
Verifique la temperatura del sensor (Diagnóstico > LCD).
1
2
Proteja el sensor de la exposición directa al calor
o al frío.
E5
5
El sensor solicita un aprendizaje.
Inicie el aprendizaje después de ajustar el ángulo.
Todas las salidas de presencia/seguridad están
activadas.
E5: PLANEIDAD
Falla en el aprendizaje
Asegúrese de que no haya objetos en la zona
de aprendizaje y luego inicie el aprendizaje
de la instalación.
E5: INCLINACIÓN
Falla en el aprendizaje debido al ángulo
de inclinación
Ajuste el ángulo de inclinación
(máx. 15° > Diagnóstico > LCD).
INSTALL
Inicie el aprendizaje de la instalación.
E5: ACIMUT
Falla en el aprendizaje debido al
ángulo lateral
E5: ALTURA
Falla en el aprendizaje debido a la altura
de montaje
E5: TIEMPO AGOTADO
Falla en el aprendizaje
Ajuste el ángulo lateral
(máx. 45° > Diagnóstico > LCD).
Inicie el aprendizaje de la instalación.
Ajuste la altura de montaje
(máx. 19’6”, mín. 6’6”).
Inicie el aprendizaje de la instalación.
Vuelva a iniciar el aprendizaje de la instalación.
Asegúrese de que no haya detección de
movimiento durante al menos 5 segundos cuando
el LED comience a parpadear en rojo/verde.
Cambie ligeramente su posición y vuelva a iniciar
un aprendizaje de la instalación.
E6
E8
6
E6: FQ SALIDA
Falla en la salida 1 del sensor
Sustituya el sensor.
E8: ...
Falla en el motor de detección
Si la temperatura interna es menor a 68 °F,
espere hasta que se complete el proceso
de calentamiento.
8
Si la temperatura es mayor a -4 °F, sustituya
el sensor.
El LED ANARANJADO
está encendido
El sensor encuentra un problema
de memoria.
Sustituya el sensor.
El LED ANARANJADO
está encendido
durante 3 segundos
(obstrucción).
El sensor está colocado en una esquina
y perpendicular a una pared.
Incline el sensor para cambiar el campo de detección.
Ignorar advertencia:
Obstrucción: obstáculo en la parte alta
frente a la puerta
Reduzca la cantidad de cortinas
(INICIO RÁPIDO > MÁS > N.° de cortinas).
Ignorar advertencia:
El LED y la pantalla LCD
están apagados.
Cableado incorrecto
Revise el cableado.
Compruebe si hay daño en las clavijas o el arnés
del sensor.
La puerta no reacciona.
El modo de servicio está activado.
Salga del modo de servicio (consulte la página 10).
El producto no reacciona
al control remoto.
El sensor está protegido por contraseña.
Ingrese su contraseña correcta. Si se le olvidó el
código, corte y restaure la fuente de alimentación
para acceder al sensor sin introducir una
contraseña durante 1 minuto.
La detección de
movimiento comienza
demasiado tarde.
El ángulo negativo es demasiado
grande.
Reduzca el ángulo del sensor.
¿No encuentra su respuesta? ¡Visite www.beainc.com o escanee el código QR para ver
las preguntas frecuentes!
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
Page 15 of 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tecnología
Escáner LÁSER, medición de tiempo de vuelo (7 cortinas láser)
Modo de detección
Movimiento y presencia
Campo de detección máx.
Ancho: 1 x altura de montaje
Profundidad: 1,2 x altura de montaje
Grosor de la primera cortina
3
Altura de montaje típica
6’6” – 19’6”
Factor de reflectividad mín.
> 2% (del piso y el objeto) (medido con un máximo de 19’6” en un campo de seguridad)
Tamaño típico de objeto
mínimo:
6” a 19’6” (en proporción a la distancia del objeto)
Cuerpo de prueba
27 1⁄2” × 11 3⁄4”× 7 3⁄4”
ajustable en función de los ajustes del usuario
⁄4 pulgadas por 3 pies de la altura de montaje
Características de emisión
LÁSER IR:
Longitud de onda 905 nm; potencia de salida 0.10mW; Clase 1
LÁSER visible:
Longitud de onda 635 nm; potencia de salida 0.95mW, Clase 2
Voltaje de alimentación
12 – 24 VCA ±10%
Consumo de energía
< 2.5 W (calentamiento: apagado)
Tiempo de respuesta
Típico 100 ms (máx. 500 ms)
Salida
2 relés de estado sólido (aislamiento galvánico, sin polaridad )
30 VCC (máx. voltaje de conmutación) – 100 mA (máx. corriente de conmutación)
- en modo de conmutación: Normalmente abierto/Normalmente cerrado
- en modo de frecuencia: señal de pulsos (f= 100 Hz ±10%)
12 – 30 VCC ±10% al sensor terminal
< 15 W (calentamiento: eco o auto)
©BEA | Instrucciones originales | CONSERVE PARA USO FUTURO - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN A COLOR
1 relé electromecánico (aislamiento galvánico, sin polaridad)
42 VCA (máx. voltaje de conmutación) – 500 mA (máx. corriente de conmutación)
Entrada
30 VCC (voltaje de conmutación máx.)
bajo < 1 V
alto > 10 V (umbral de voltaje)
Señales LED
2 LED tricolor: Estado de salida/respuesta del control remoto/señales de error
Dimensiones
7 3⁄4” (alto) x 6” (ancho) x 4” (prof.) (apróx.)
Material/color
PC/ASA/negro
Ángulos de rotación
en el soporte
45° a la derecha, 15° a la izquierda (bloqueable)
Ángulos de inclinación
en el soporte
-10 – 5°
Grado de protección
NEMA 4/IP65
Rango de temperatura
-22 – 140 °F
Vibraciones
<2G
Conformidad con las normas
IEC 61000-6-2
IEC 61000-6-3
IEC 60950-1
IEC 60825-1
ISO 13849-1 Pl “d”/ CAT2
IEC 62061 SIL 2
IEC 61496-1 ESPE Tipo 2
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
EXPECTATIVAS DE BEA, INC. SOBRE EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se hace responsable de que el sensor o el dispositivo se instalen de manera incorrecta o se configuren de manera inadecuada; por lo
tanto, BEA, Inc. no garantiza el uso del sensor con fines distintos a los previstos.
BEA, Inc. recomienda firmemente que los técnicos de instalación y servicio sean certificados por la Asociación Estadounidense de fabricantes de puertas automáticas
(American Association of Automatic Door Manufacturers, AAADM) para puertas peatonales, que sean certificados por la Asociación internacional de puertas (International
Door Association, IDA) para puertas o compuertas y capacitados en fábricas para los sistemas de puerta/portones.
Luego de cada instalación o servicio, los instaladores y el personal de servicio son responsables de ejecutar una evaluación de riesgo y asegurar que la instalación del sistema
de sensores cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez que se termine el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta/compuerta según las recomendaciones del fabricante de
la puerta/compuerta o según las pautas de la AAADM, del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI) o de la Asociación
de fabricantes de puertas y sistemas de acceso (Door & Access Systems Manufacturers Association, DASMA) (según corresponda) para aplicar las mejores prácticas de la
industria. Las inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada llamada de servicio: se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones de seguridad en una etiqueta
de información de seguridad de la AAADM (por ejemplo, ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107).
Verifique que todas las etiquetas de señalización y de advertencia industriales se encuentran en su lugar.
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462
Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
Page 16 of 16
75.5916.05 LZR-WIDESCAN 20191125
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement