iRiver iMP-900 User manual

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

iRiver iMP-900 User manual | Manualzz

http://www.iRiver.com

TM

Manuale di istruzioni

SINTONIZZATOREFM/LETTORECDMULTI-CODEC

Modello iMP-900

Grazie per avere acquistato questo prodotto.

Prima di utilizzare il prodotto,leggete attentamente questo manuale.

http://www.iRiver.com

Benvenuto

Collegamento al sito Web iRiver

Grazie per aver acquistato un prodotto iRiver.

Il modello iMP-900 è dotato di un'ampia gamma di funzioni avanzate.

Per ottenere dal lettore le migliori prestazioni è fondamentale aver letto il presente manuale.

1

http://www.iRiver.com

URL: www.iRiver.com

Informazioni sulla nostra società,i prodotti,il supporto tecnico e l ’assistenza al cliente.

Aggiornamento del lettore mediante scaricamento del firmware.Sono disponibili gli aggiornamenti del firmware.Consultazione delle FAQ sul prodotto.

La registrazione on-line del prodotto iRiver consente al nostro Servizio Assistenza

Clienti di offrire il proprio supporto con la massima efficienza possibile.

Tutte le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso per migliorare la capacità del lettore o in caso di nuove specifiche.

Copyright /Certificazioni /Marchi registrati /Limitazione di responsabilità

Copyright

iRiver Limited è titolare di tutti i diritti collegati al presente manuale in termini di brevetti, marchi registrati, proprietà letteraria e intellettuale. La riproduzione in tutto o in parte del presente manuale, salvo autorizzazione da parte di iRiver Limited, è vietata. L'uso illecito di qualsiasi parte del presente manuale è punito dalla legge.

Il software e i dati audio e video oggetto di proprietà intellettuale sono protetti dalle leggi internazionali e dalla normativa sul copyright. L'eventuale duplicazione e distribuzione dei contenuti creati mediante il presente prodotto sono di esclusiva responsabilità dell'utente.

Aziende, istituzioni, prodotti, persone ed eventi citati negli esempi sono frutto di fantasia. Gli eventuali riferimenti ad aziende, istituzioni, prodotti, persone ed eventi reali presenti in questo manuale sono puramente casuali, non implicano alcuna relazione con iRiver Limited e non possono essere interpretati altrimenti. Gli utenti finali sono tenuti ad osservare la normativa vigente in materia di copyright e proprietà intellettuale.

1999~2004 iRiver Limited, Tutti i diritti riservati

Certificazioni

CE, FCC

Marchi registrati

Windows, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP e

Windows Media Player sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Limitazione di responsabilità

Il produttore, gli importatori o i rivenditori del presente prodotto non possono essere in alcun modo ritenuti responsabili per gli eventuali danni accidentali, comprese le lesioni fisiche o i danni di qualsiasi genere, provocati da un uso improprio o inadeguato da parte dell'utente.

Le informazioni contenute nel presente manuale sono redatte in conformità alle specifiche correnti del prodotto. Il produttore, iRiver Limited, continua ad aggiungere nuove funzionalità al prodotto e potrebbe, in futuro, applicare tecnologie sempre più aggiornate.

Tutti gli standard possono essere modificati in qualsiasi momento senza preavviso.

2

Informazioni per l'uso del prodotto in sicurezza

Alimentazione

Non sovraccaricare un singolo circuito elettrico.

Si rischia di provocare il surriscaldamento o un incendio.

Non attorcigliare né piegare il cavo di alimentazione; non collocare oggetti pesanti sul cavo.

I cavi danneggiati possono provocare incendi.

Informazioni per l'uso del prodotto in sicurezza

Lettore

Non esporre alla luce diretta del sole né al caldo o al freddo eccessivi.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Non esercitare una pressione eccessiva sui tasti; non tentare di smontare l'apparecchio.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Usare solo l'alimentatore CA fornito insieme al prodotto. Si sconsiglia l'uso di alimentatori non originali.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Non toccare la presa di alimentazione o l'adattatore con le mani bagnate.

Si rischia lo shock elettrico.

Tenere il lettore lontano da forti campi magnetici o dalle vibrazioni eccessive; non far cadere alcun oggetto sul lettore.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Non inserire nell'apparecchio oggetti diversi dai CD.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Scollegare l'alimentatore CA durante i temporali.

Si rischia lo shock elettrico.

Inserire saldamente l'alimentatore nella presa a muro.

L'uso improprio può provocare incendi.

Non usare acqua o prodotti chimici per la pulizia del lettore.

Pulire la superficie con un panno morbido.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Usare l'apparecchio in condizioni ambientali appropriate (al riparo da umidità, polvere, fumo, ecc.).

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

3

Se il lettore o l'alimentatore emettono fumo oppure odore di bruciato spegnere immediatamente il lettore e scollegare l'alimentatore CA.

L'uso improprio può provocare shock elettrico o incendi.

Scollegare l'alimentatore quando il prodotto non viene utilizzato.

L'uso improprio può provocare il surriscaldamento dell'apparecchio o incendi.

Non collocare oggetti pesanti sull'apparecchio.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Non far cadere l'apparecchio e non sottoporlo a urti.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

4

5

Informazioni per l'uso del prodotto in sicurezza

Lettore

Non smontare né modificare il prodotto.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Evitare che il lettore entri a contatto con acqua o prodotti chimici.

Si possono danneggiare le parti interne del lettore. Se il lettore si bagna, asciugarlo il prima possibile con un panno soffice.

Batteria (utilizzo con le batterie esterne)

Non inserire nell'apparecchio una batteria nuova insieme a una batteria scarica.

Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie.

L'uso improprio può danneggiare il lettore.

Informazioni per l'uso del prodotto in sicurezza

Altro

Non utilizzare cuffie né auricolari durante la guida di autoveicoli, motocicli o biciclette.

Oltre ad essere pericoloso, in alcuni Paesi

è proibito dalla legge.

Ridurre il volume quando si cammina, specialmente in corrispondenza delle strisce pedonali.

Oltre ad essere pericoloso, in alcuni Paesi è proibito dalla legge.

Non mantenere il volume a livelli elevati per lunghi periodi di tempo.

L'ascolto prolungato di suoni continui e ad alto volume è sconsigliato dagli esperti dei problemi dell'udito.

Ridurre il volume o interrompere l'uso del lettore se si sente un ronzio nelle orecchie.

L'ascolto prolungato di suoni continui e ad alto volume è sconsigliato dagli esperti dei problemi dell'udito.

Tenere sempre sotto controllo il cavo delle cuffie o degli auricolari.

I cavi potrebbero rimanere impigliati in qualche oggetto, provocando danni o lesioni.

Gli auricolari presenti nella confezione sono provvisti di una copertura di rivestimento morbida per una maggiore comodità. Gli auricolari possono essere usati con o senza copertura, a seconda delle proprie preferenze.

6

7

Annotazioni Sommario

Sommario

Benvenuto

Copyright / Certificazioni / Marchi registrati / Limitazione di responsabilità

Informazioni per l'uso del prodotto in sicurezza

1. Prima dell'uso

Funzioni del lettore iMP-900

Componenti

2. Uso dei comandi

Posizionamento dei comandi

Posizionamento dei comandi (telecomando)

Collegamento del lettore

3. Funzionamento in dettaglio

Ascolto di brani musicali

Uso del sintonizzatore FM

4. Funzioni specifiche

Modalità di navigazione

Modalità di equalizzazione

Modalità di riproduzione

Ripetizione intervallo / Prenotazione

Modalità di programmazione

Funzione -10/+10

Funzione BOOKMARK

Altre funzioni (Playlist)

MENU

Funzionamento MENU

Impostazione MENU

Uso della password

5. Informazioni aggiuntive

Aggiornamento firmware

Domande e risposte

Risoluzione dei problemi

Precauzioni

Specifiche del prodotto

Informazioni sulle normative

Avvertenza sulla sicurezza

11

13

15

1

2

3

9

10

19

21

55

56

62

64

66

67

68

29

31

32

33

25

26

27

28

34

36

38

53

8

9

Funzioni del lettore iMP-900

Design sottile - Profondità: 13,7 mm

Lettore CD Multi-Codec

Supporta i formati MP3, WMA, OGG e ASF, oltre ai CD Audio standard.

Batteria a lunga durata

Con i file MP3 o WMA, il lettore iMP-900 può raggiungere un tempo massimo di riproduzione di 120 ore (utilizzando le batterie interne e il gruppo batterie esterno). (Gruppo batterie esterno: 4 batterie tipo AA) (Se si usa la batteria interna: 30 ore)

Firmware aggiornabile

Consente di disporre delle funzionalità più recenti mediante l°Øaggiornamento del firmware.

Display grafico LCD con supporto multilingua (40 lingue)

Il lettore iMP-900 è dotato di un display grafico LCD a 4 linee con supporto multilingua (40 lingue, tra cui il cinese tradizionale e semplificato).

Funzione di ricaricamento incorporata con circuito di protezione da sovraccarico

Il circuito di protezione dai sovraccarichi evita il caricamento eccessivo delle batterie.

La funzione di scaricamento consente di prolungare la durata delle batterie.

Funzione iRiver Shock Free + ESP contro gli urti

Grazie all’esclusiva tecnologia anti-skip di iRiver, il lettore iMP-900 offre la massima protezione dai salti, trasferendo i brani nel buffer prima della riproduzione.

Comprende 6 EQ preimpostati

Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal

Xtreme EQ ed Xtreme 3D

È possibile utilizzare la funzione Xtreme EQ per personalizzare l’equalizzatore e la funzione Xtreme 3D per potenziare i bassi e l’audio surround.

Sintonizzatore FM

La scansione automatica e la funzione di memorizzazione delle stazioni semplificano l’ascolto delle trasmissioni in FM.

Riconosce i dischi in formato Packet Write o Multisessione

Supporto Playlist di WinAmp.

iMP-900 supporta le playlist M3U di WinAmp. (massimo 20 liste)

GUI (Graphic User Interface, Interfaccia utente grafica) con sistema di menu

Lettore iMP-900

Manuale dell’utente/Scheda di garanzia/Guida rapida di avvio

Auricolari/

Coperture di rivestimento

Alimentatore CA (4,5V)

Batterie ricaricabili

(Tipo stick x 2)

Telecomando

Componenti

Custodia di trasporto

Gruppo batterie esterno

Gli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono variare rispetto all’immagine mostrata.

10

11

Posizionamento dei comandi

Lettore - Vista frontale

Lettore - Vista posteriore

USCITA LINEA

TELECOMANDO/AURICOLARI

VANO BATTERIE

Tasto di apertura

Ingresso CC da 4,5 V:Collegare l’alimentatore per caricare le batterie ricaricabili oppure per usare l'alimentazione esterna. Inserire le batterie facendo coincidere la polarità positiva e negativa (+ e -).

PORTA PER PROLUNGA

BATTERIA

Posizionamento dei comandi

Lettore - Vista interna

12

13

Posizionamento dei comandi

Telecomando

Tasto Hold

Tasto ACCENSIONE,

NAVI / MENU,

PRESET

Play / Pausa / Mute (azzera audio)

Tasto -10/+10

Tasto Volume +

Tasto TRACCIA

SUCCESSIVA

Tasto Volume -

Tasto TRACCIA

PRECEDENTE

Tasto STOP / SPEGNIMENTO

A-B / MEMORY

MODE / STEREO / CD-FM

Display LCD

Modalità musica

Durata di riproduzione

Numero traccia

Modalità di riproduzione

Funzione Hold

Il telecomando è bloccato.

Indicatore di carica della batteria

Nome cartella

Nome del file

Informazioni Tag ID3

Indicatore Livelli / EQ / Volume

VELOCITÀ DI BIT

VELOCITÀ CAMPIONAMENTO

Formato file

Programma/Playlist

ASF WMA

Modalità iRiver

Shock Free

MP3 IRM AUDIO CD

IRM (iRiver Rights Management) iRiver Rights Management è un formato musicale digitale.

Vi invitiamo a visitare il nostro sito Web per maggiori informazioni su questo formato musicale.

Modalità FM

Stereo/Mono

MUTE

Gamma di frequenze FM

PRESET ON / OFF

Canale

Frequenza stazione

14

Collegamento del lettore

Ricarica mediante l'alimentatore CA

Per salvaguardare la sicurezza, utilizzare solo l’alimentatore CA fornito con il lettore.

Collegare l’alimentatore CA prima al jack da 5,0 V CC del lettore e successivamente a una presa CA. (l'alimentatore CA fornito con il lettore è adatto per tensioni di rete di 100~240V e 50~60Hz.)

Quando si collega l'alimentatore CA al lettore, questo si accende e inizia a caricarsi automaticamente. (Per informazioni dettagliate, vedere pagina 17-18).

Collegamento del lettore

Uso del gruppo batterie esterno

Aprire il coperchio delle batterie del gruppo batterie esterno, come mostrato nella figura qui sotto.

Inserimento delle batterie

Utilizzo di batterie ricaricabili

1

2

Aprire il coperchio delle batterie all'interno del lettore.

Inserire le batterie ricaricabili (2 batterie stick) facendo coincidere i simboli + e –, quindi richiudere il coperchio.

15

Quando la batteria è quasi scarica

Viene emesso un segnale acustico ogni 10 minuti. (Il segnale acustico può essere attivato e disattivato. Per informazioni dettagliate, consultare pagina 54).

Il lettore iMP-900 potrebbe non funzionare correttamente. Si consiglia di sostituire o ricaricare la batteria.

Collegare il gruppo batterie esterno come mostrato nella figura a destra.

ATTENZIONE!

4 batterie tipo AA

Non usare batterie nuove insieme a batterie usate.

Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie.

Se si prevede di non utilizzare le batterie per un lungo periodo di tempo, è necessario rimuoverle.

Se le batterie perdono, rimuoverle.

Se le batterie perdono, pulire accuratamente ogni residuo nel vano batterie e installare nuove batterie.

Non ricaricare batterie di tipo normale.

Le batterie interne ed esterne vengono usate contemporaneamente; a seconda delle condizioni di carica, le batterie possono essere ricaricate.

Collegamento del telecomando e delle cuffie

Collegare al lettore il cavo del telecomando, come mostrato nell'illustrazione qui sotto.

Collegare gli auricolari al jack per le cuffie sul telecomando.

16

Collegamento del lettore

Metodo di ricarica

1

2

2

3

Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie del lettore.

Collegare l’adattatore CA al lettore.

Premere il tasto per accendere il lettore. Le batterie iniziano a caricarsi.

Può essere necessario impostare l’opzione CHARGE FUNCTION su CHARGE

ON (vedere pagina 41)

Se si effettua la ricarica durante la riproduzione, verranno visualizzate le icone

.

Tenere premuto il tasto durante la riproduzione per accedere alla modalità di ricarica standard (vedere l'immagine qui sotto).

Ricarica in corso

Collegamento del lettore

Scaricamento e ricarica

1

2

2

3

Installare le batterie ricaricabili.

Collegare l’adattatore CA al lettore.

Premere il tasto per accendere il lettore e impostare l'opzione CHARGE

FUNCTION su DISCHARGE & CHARGE, per ricaricare le batterie dopo averle scaricate. (Vedere pagina 41)

Se si effettua lo scaricamento durante la riproduzione, verranno visualizzate le icone .

Tenere premuto il tasto durante la riproduzione per accedere alla modalità di scaricamento standard (vedere l'immagine qui sotto).

Scaricamento in corso

17

A batterie completamente cariche, il caricamento viene interrotto automaticamente.

Al completamento della ricarica durante la modalità di riproduzione, l’indicatore di carica ( ) viene sostituito dall’indicatore dell'alimentatore ( ).

Al termine della ricarica, il lettore si spegne automaticamente.

(tranne quando la ricarica viene eseguita durante la riproduzione).

Una volta terminata l’operazione, il lettore non cercherà più di ricaricare le batterie.

Tempo di ricarica/scaricamento (stimato con le batterie ricaricabili stick fornite in dotazione):

Ricarica: circa 4 ore (con scaricamento completo)

Scaricamento: circa 5 ore (con caricamento completo)

Per prolungare la durata delle batterie, si consiglia di selezionare la funzione

Discharge/Charge una volta al mese.

Una volta terminato lo scaricamento, il lettore passa alla modalità CHARGE e la funzione CHARGE nel menu viene sostituita da CHARGE ON.

A batterie completamente cariche, il caricamento viene interrotto automaticamente.

Al completamento della ricarica durante la modalità di riproduzione, l’indicatore di carica ( ) viene sostituito dall’indicatore dell'alimentatore ( ).

Al termine del caricamento, il lettore si spegne automaticamente.

(tranne durante la riproduzione).

Per prolungare la durata delle batterie:

- Impostare SORT su “PHYSICAL ADDR”

- Impostare TAG INFORMATION su “OFF”.

- Impostare EQ su NORMAL, ROCK, JAZZ o CLASSIC.

- Impostare il minore tempo di retroilluminazione possibile.

- Impostare SHUFFLE su OFF.

18

Ascolto di brani musicali

Operazioni fondamentali

Fare scorrere il pulsante di apertura sul lato del lettore e inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’esterno. Chiudere il coperchio.

Collegare il telecomando e gli auricolari.

Spostare il tasto HOLD del telecomando sulla posizione Off.

19

Premere il tasto NAVI/MENU.

Dopo aver acceso l'apparecchio, il disco viene riprodotto automaticamente.

Clic

Per passare dalla modalità stop alla riproduzione

Clic

Ascolto di brani musicali

Operazioni fondamentali

Premere il tasto per mettere in pausa il brano, premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione.

Clic

Per regolare il volume, spostare il tasto

NAVI/MENU verso il + o il -.

Spostare il tasto NAVI/MENU in direzione di o per passare alla traccia precedente o successiva.

Tenere premuto il tasto NAVI/MENU verso per avanzare o tornare indietro rapidamente all'interno di una traccia.

o

Premere una volta, quindi premere nuovamente e tenere premuto il tasto NAVI/MENU verso per passare alla cartella precedente o o successiva.

NOTA

Per informazioni dettagliate sulla ricerca dei brani, vedere pagina 27.

20

Uso del sintonizzatore FM

Ascolto della radio FM (Gamma di frequenze 87.5 MHz ~ 108 MHz)

Premere il tasto NAVI / MENU per accendere il lettore. Per passare al sintonizzatore FM, tenere premuto il tasto verso MODE/STEREO/CD-FM.

Spostare il tasto NAVI/MENU verso desiderata.

o per selezionare la stazione

Spostare il tasto in direzione di MODE/STEREO/CD-FM per selezionare la modalità Stereo o Mono.

Per regolare il volume, spostare il tasto NAVI/MENU verso il + o il -.

21

5

Premere il tasto per attivare l'opzione Mute (azzeramento audio); premerlo nuovamente per riprendere l'ascolto.

Clic

Uso del sintonizzatore FM

Funzione di scansione automatica

Per cercare una stazione con la scansione automatica, uscire dalla modalità

PRESET premendo il tasto NAVI/MENU. Spostare il tasto NAVI/MENU verso o .

Trovare la stazione utilizzando o .

Clic

<USCITA DA PRESET>

Ricerca di una stazione usando la modalità PRESET

Per selezionare una stazione salvata in memoria, premere il tasto NAVI/MENU per accedere alla modalità PRESET e cercare la stazione spostando il tasto

NAVI/MENU verso o .

Clic

<IMPOSTAZIONE PRESET>

(Esempio)

STEREO

STEREO STEREO

La ricezione del sintonizzatore FM può essere scarsa nelle aree dove il segnale è debole.

Se il lettore non ha canali preimpostati, in modalità PRESET viene visualizzata brevemente la scritta EMPTY.

22

Uso del sintonizzatore FM

Funzione MEMORY (memoria stazioni preferite)

Premere il tasto Navi per uscire dalla modalità PRESET, selezionare la stazione spostando il tasto NAVI/MENU verso o .

Spostare il tasto verso A-B/MEMORY per selezionare un numero di canale da assegnare alla frequenza. Spostarlo nuovamente verso A-B/MEMORY per salvare la stazione.

23

Premere

I o

I e selezionare il canale desiderato

Selezionare CH02 di nuovo

Salvataggio completato

Premendo il tasto si esce dalla funzione di memorizzazione senza salvare.

È possibile memorizzare fino a 20 canali.

Funzione di memorizzazione automatica (per salvare i canali automaticamente)

Premere il tasto Navi per uscire dalla modalità PRESET, spostare il tasto verso

A-B/ MEMORY. Nei canali da CH01 a CH20 verranno salvate automaticamente le prime 20 stazioni trovate dal lettore.

Clic

<USCITA DA PRESET>

NOTA

Il salvataggio potrebbe non riuscire nelle zone in cui il segnale è debole.

Uso del sintonizzatore FM

Funzione di cancellazione dalla memoria

(eliminazione dei canali salvati)

Selezionare il canale da eliminare spostando il tasto NAVI /MENU verso in modalità PRESET.

Tenere premuto il tasto verso A-B/MEMORY per eliminare la stazione selezionata.

Una volta eliminato il canale, apparirà il canale successivo.

Tenere premuto il tasto verso A-B/MEMORY se si desidera eliminare anche il canale successivo.

o

24

Modalità di navigazione

Modalità di navigazione

Premere il tasto NAVI/MENU per visualizzare l’elenco delle tracce audio.

Viene visualizzata anche la traccia corrente.

Clic

Spostare il tasto NAVI/MENU verso cartella da riprodurre.

o per selezionare la traccia o la

Se il CD contiene molte tracce se ne può facilmente selezionare una spostando il tasto verso -10/+10.

Tenere premuto il tasto verso A-B/MEMORY per visualizzare la modalità

EQ attiva.

A ogni pressione di questo tasto, le funzioni EQ scorrono in sequenza.

EQ

EQ

25

Premere il tasto NAVI/MENU, il tasto o spostare il tasto NAVI/MENU verso per passare alla cartella superiore e verso per passare alla cartella inferiore.

Premere il tasto NAVI/MENU, il tasto o spostare il tasto NAVI/MENU verso or per riprodurre il file selezionato.

Clic oppure oppure

Formato file

ASF

MP3

WMA

CD

IRM

IRM (iRiver Rights Management) iRiver Rights Management è un formato musicale digitale.

Vi invitiamo a visitare il nostro sito Web per maggiori informazioni su questo formato musicale.

NOTA

Xtreme EQ e 3D si impostano da MENU, per maggiori informazioni vedere pagina 51/52.

NOTA

Con la funzione EQ SELECT MENU l'utente può soltanto scegliere la modalità di equalizzazione desiderata.

Per impostare la funzione EQ SELECT, vedere pagina 54.

26

27

Modalità di riproduzione

Impostazione della modalità di riproduzione

È possibile selezionare varie opzioni per le funzioni Repeat e Shuffle scegliendo queste funzioni dal menu Mode. Modificare le modalità Repeat o Shuffle spostando il tasto verso MODE/STEREO/CD-FM. Per la configurazione personalizzata, vedere i comandi relativi alla funzione MENU-MODE a pagina 48.

Ogni volta che si sposta il tasto verso MODE/STEREO/CD-FM, l'icona dell'indicatore di modalità riproduzione cambia.

Funzione REPEAT

Riproduce continuamente la traccia selezionata.

Riproduce tutte le tracce della cartella selezionata e si arresta.

Riproduce continuamente tutte le tracce presenti nella cartella selezionata.

Riproduce continuamente tutte le tracce presenti nel CD.

Funzione SHUFFLE

Riproduce in ordine casuale tutte le tracce presenti nel lettore e si arresta.

Riproduce continuamente una singola traccia. Premere selezionare una nuova traccia casuale.

o per

Riproduce in ordine casuale tutte le tracce presenti nella cartella selezionata e si arresta.

Riproduce continuamente e in ordine casuale tutte le tracce presenti nella cartella selezionata.

Riproduce ripetutamente e in ordine casuale tutte le tracce presenti nel CD.

Funzione INTRO

INTRO: riproduce i primi 10 secondi di ogni traccia in sequenza.

INTRO HIGHLIGHT (Introduzione estratti): riproduce 10 secondi dopo il primo minuto di ogni traccia in sequenza. È possibile impostare questa opzione utilizzando la funzione MENU.

Ripetizione intervallo / Prenotazione

Ripetizione intervallo [A-B]

Riproduce continuamente l'intervallo selezionato.

Spostare una volta il tasto verso A-

B/MEMORY per selezionare il punto iniziale <A>.

Spostare nuovamente il tasto verso A-

B/MEMORY per selezionare il punto finale <A>.

L’intervallo A-B verrà ripetuto.

Prenotazione

Premere il tasto NAVI/MENU durante la riproduzione per selezionare il brano successivo da riprodurre, quindi spostare il tasto verso A-B/MEMORY per prenotare quel brano.

Esempio: premere il tasto NAVI/MENU durante la riproduzione.

Clic

Dopo aver selezionato mediante il tasto Volume + or

Volume - il brano successivo da riprodurre, spostare il tasto verso A-B/MEMORY.

28

29

Riproduzione brano programmato

Attivazione della modalità di programmazione

La modalità Program consente di programmare un elenco di brani da riprodurre.

In modalità di arresto, spostare il tasto verso A-B/MEMORY per accedere alla modalità Program.

Clic

NOTA

Passaggio alla modalità Program

La modalità Program viene attivata in modalità di arresto.

In modalità di riproduzione la funzione di ripetizione A-B è attiva.

Premere nuovamente il tasto NAVI/MENU per visualizzare l'elenco dei file.

Dopo aver selezionato la traccia desiderata mediante il tasto Volume + or Volume

- oppure il tasto -10 o +10, spostare il tasto verso A-B/MEMORY.

Riproduzione brano programmato

NOTA

Per aggiungere tutti i brani in una determinata cartella, utilizzare il tasto

NAVI/MENU e selezionare la cartella utilizzando il tasto o , quindi spostare il tasto verso A-B/MEMORY. (Le sottocartelle non possono essere aggiunte).

Per rimuovere un brano programmato

Spostare il tasto verso MODE/STEREO/CD-FM. L'elenco dei brani programmati viene aggiornato automaticamente.

Riproduzione brano programmato

per riprodurre le tracce Una volta effettuata la programmazione, premere in sequenza.

Viene visualizzata l’icona della modalità di programmazione.

Annullamento della modalità di programmazione

Durante la riproduzione

Premere due volte il tasto per annullare la programmazione.

Clic

In modalità di arresto

Premere due volte il tasto per annullare la programmazione.

Double

Clic

Ordine delle tracce programmate

Ordine delle tracce nel CD

30

Funzione -10/+10

Funzione -10/+10

Durante la riproduzione, spostare il tasto verso -10 o +10 per tornare indietro o avanzare di 10 tracce.

31

Modalità iRiver Shock Free

Tenendo premuto il tasto verso +10 si attiva o si disattiva la modalità iRiver Shock Free.

NOTA

Modalità iRiver Shock Free

Questa funzione evita i salti durante la riproduzione di un CD Audio standard. Se il CD è sporco o difettoso, iRiver Shock Free potrebbe effettuare salti più lunghi del normale. In questo caso, utilizzare il lettore solo dopo aver annullato la modalità iRiver Shock Free.

Premendo il tasto Mode per alcuni secondi durante la riproduzione si attiverà/disattiverà la funzione antiurto avanzata

‘Enhanced Antishock’.

Funzione BOOKMARK

Funzione BOOKMARK

Questa funzione consente di creare un BOOKMARK, cioè un segnalibro, per parti di traccia al fine di facilitare la ricerca in caso di segmenti audio molto lunghi.

La funzione Bookmark può essere attivata solo in modalità Study.

(Per la modalità Study vedere pagina 49).

Premendo a lungo il tasto verso -10 è possibile aggiungere / eliminare / spostare un segnalibro.

È possibile utilizzare fino a 20 segnalibro all’interno di un disco.

Una sequenza di bip segnala il numero del segnalibro indicato.

(Un bip per il numero 1, due bip per il numero 2, ecc.).

- Aggiunta di un segnalibro : Dopo aver premuto a lungo il tasto verso

A-B/MEMORY, spostare il tasto verso A-B/MEMORY per aggiungere un segnalibro in corrispondenza della posizione corrente.

- Eliminazione di un segnalibro : Dopo aver premuto a lungo il tasto verso -10, spostare il tasto verso MODE/STEREO/CD-FM per eliminare il segnalibro che corrisponde alla posizione corrente.

Ogni volta che si sposta il tasto verso MODE/STEREO/CD-FM, si eliminano a ritroso un segnalibro.

- Spostamento al segnalibro successivo : Dopo aver premuto a lungo il tasto verso -10, spostare il tasto NAVI/MENU verso successivo.

per passare al segnalibro

Spostamento al segnalibro precedente : Dopo aver premuto a lungo il tasto verso -10, spostare il tasto NAVI/MENU verso precedente.

per passare al segnalibro

32

Altre funzioni (Playlist)

Come usare WINAMP PLAYLIST

Il lettore è in grado di riprodurre i file in formato Playlist ( * .M3U) presenti sul disco.

Creare una lista di brani (*.M3U) utilizzando WINAMP

Nota: Il software WINAMP non è incluso nella confezione del lettore.

Immagine di esecuzione di Winamp

1. Eseguire WINAMP e aggiungere i brani per creare una lista.

2. Fare clic su "LIST OPTS" nell’angolo inferiore destro e fare clic su "SAVE LIST"

Altre funzioni (Playlist)

Come usare WINAMP PLAYLIST

Premere il tasto NAVI/MENU o per riprodurre le tracce nell¢Æ£˛ordine previsto dalla playlist.

L’icona PL indica PLAY LIST.

Il lettore può riconoscere fino a 20 playlist.

33

Fare clic sul tasto SAVE LIST.

3. Digitare il nome del file (ad esempio: iriver.m3u) e fare clic su "SAVE" per salvare la lista.

Masterizzare il disco con la play list di WinAmp e i file associati.

Inserire il disco nel lettore iMP-900.

Spostare il tasto verso A-B/MEMORY in modalità di arresto; sul display LCD compare un elenco dei file playlist M3U presenti sul disco. È possibile trovare la playlist desiderata utilizzando il tasto

Volume + o Volume -.

34

Menu

Configurazione

Le impostazioni delle funzioni sono soggette a modifiche a seconda delle versioni firmware. Gli utenti possono personalizzare le impostazioni.

GENERAL resume language cd esp sort charge function multi session password load default

CONTROL

FF/RW scan

FF/RW skip

FF/RW scan speed scroll speed

+/-10 button auto pause

DISPLAY back light lcd contrast visualization tag information time battery indicator

MODE repeat shuffle intro study name

TIMER sleep pwr off

User EQ

Xtreme EQ

Xtreme 3D

DBE setting

3D EQ setting adapter volume sound volume

EQ limit

EQ setting

EQ select beep volume fade in

Funzionamento del menu

Tenere premuto il tasto NAVI per visualizzare i menu.

È composto da 6 menu principali con i relativi sottomenu.

MENU PRINCIPALE SOTTOMENU Impostazione SOTTOMENU

Funzionamento del menu

Selezione del menu principale

Passaggio da un menu principale a un altro

Premere il tasto per passare al menu precedente, premere il tasto passare al menu successivo.

per

Dal menu principale al sottomenu

Clic

Clic o

Spostare il tasto NAVI/MENU verso scorrere i sottomenu.

o (o Volume +, Volume -) per

Selezione di un sottomenu

Dal sottomenu alle impostazioni dei sottomenu

Clic

Clic o

Spostare il tasto NAVI/MENU verso scorrere i sottomenu.

o (o Volume +, Volume -) per

35

Quando si seleziona un sottomenu, è possibile impostare le opzioni da visualizzare.

36

37

Funzionamento del menu

Uscita dal menu principale

Per uscire dal menu principale

Premere il tasto STOP ( ) nel menu principale per uscire dalla modalità di gestione delle funzioni.

Clic

Uscita dal sottomenu

Per uscire da un sottomenu

Premere il tasto STOP ( ) per uscire dal sottomenu e per visualizzare il menu principale.

Clic

Uscita dalle impostazioni di un sottomenu

Per salvare e uscire dalle impostazioni di un sottomenu

Clic

MENU-General

GENERAL

Resume

Consente di specificare come riprendere la riproduzione dell'ultima traccia eseguita.

“Track #” riproduce l’inizio dell’ultima traccia eseguita mentre “Track Time”riprende dalla posizione esatta precedentemente raggiunta.

Le informazioni dei tag ID3 e il titolo del brano dipendono dalla versione del sistema operativo del

PC utilizzato per creare le informazioni. (Ad esempio, se un CD viene creato con una versione italiana di

Windows, per visualizzare correttamente il titolo sarà necessario impostare l'opzione Language su Italian).

Language

Sono supportate 40 lingue

CD ESP

Questa funzione evita i salti durante la riproduzione di un CD Audio standard.

Per ottenere una qualità audio ottimale, si consiglia di utilizzare l’opzione 40 SEC. Per ottenere la protezione massima dai salti, si consiglia di utilizzare l’opzione 160 SEC.

Se si seleziona 160 SEC, la qualità audio sarà inferiore rispetto a quella ottenuta in modalità 40 sec, dato il maggiore livello di compressione applicato alla traccia.

I CD MP3 (128Kbps, 44KHz) vengono sempre riprodotti con l’opzione 480 sec.

38

39

MENU-General

SORT

SORT

L’ordinamento va impostato quando il lettore è in modalità di arresto.

Se la struttura delle cartelle è come nell’immagine a destra, l’ordinamento sarà il seguente:

BREADTH FIRST (Privilegia ampiezza):

DEPTH FIRST (Privilegia profondità): ex)

PHYSICAL ADDR. : È ordinato secondo la sequenza di registrazione, indipendentemente dalla struttura delle cartelle.

* L’ordinamento va impostato in modalità di arresto.

CHARGE FUNCTION

Consente di selezionare lo scaricamento o la ricarica delle batterie ricaricabili.

OFF : Il lettore non carica le batterie.

CHARGE ON : Selezionare questa opzione per consentire la ricarica delle batterie interne.

DISCHARGE & CHARGE : Carica le batterie interne dopo averle scaricate completamente. Al termine dello scaricamento, questa impostazione passa a

CHARGE ON. (Vedere pagina 17-18)

MULTI SESSION

OFF : Il lettore non legge i dischi con scrittura multisessione.

ON : Il lettore legge i dischi con scrittura multisessione.

Se non si desidera usare CD audio creati in formato multisessione, impostare questa opzione su OFF per ridurre il tempo di accesso ai CD.

MENU-General

PASSWORD

OFF : La funzione password non è attiva.

ON : La funzione password è attiva.

CHANGE : Per cambiare password

- Vedere pagina 55-56.

Ripristina le impostazioni di fabbrica originali.

Per ripristinare le impostazioni, selezionare “YES”, quindi premere il tasto NAVI/MENU o ..

LOAD DEFAULT VALUE

40

MENU-Display

Display

41

BACK-LIGHT

Selezionare il tempo di retroilluminazione Regolare il tempo di retroilluminazione (1-20 Sec) utilizzando i tasti e (o Volume +, Volume -).

0 : La retroilluminazione non è attiva.

21 : La retroilluminazione è sempre attiva.

ADAPTER ALWAYS ON : Selezionare questa opzione mediante il tasto . Se l'alimentatore è collegato, la retroilluminazione rimane sempre accesa.

LCD CONTRAST

Regola il contrasto del display LCD del telecomando.

Il contrasto può essere regolato utilizzando i tasti e (o Volume +, Volume -).

VISUALIZATION

Visualizza il segnale audio in modalità di riproduzione.

LEVEL METER 1

LEVEL METER 2

WAVEFORM

PROGRESSIVE

MENU-Display

TAG INFORMATION

ON : Visualizza la traccia con le informazioni dell’etichetta ID3 oppure con il testo del brano, se esiste.

OFF : Visualizza la traccia con il nome del file.

È possibile selezionare OFF/ON tramite il tasto e la preferenza di visualizzazione delle informazioni di etichetta con il tasto o .

CAPTION OFF : Con i file MP3 sincronizzati, è possibile disattivare la visualizzazione del testo

PLAY TIME INFO

Normal : visualizza il tempo trascorso della traccia corrente.

Remain : visualizza il tempo rimanente della traccia corrente.

Nota : nel caso di file VBRMP3, il tempo rimanente potrebbe risultare poco preciso.

INDICATORE DI CARICA BATTERIA

Consente di regolare il livello dell'indicatore della batteria, a seconda del tipo di batterie in uso.

I numeri più bassi aumentano il livello dell'indicatore mentre i numeri più alti lo riducono.

42

Menu-Timer

Timer

MENU-Control

Control

43

SLEEP POWER OFF

Spegnimento automatico dopo un periodo di tempo prefissato (l'intervallo di tempo può essere impostato da 1 a 99 minuti).

Utilizzare il tasto per regolare il tempo.

o (or Volume +, Volume -)

Usando il tasto NAVI/MENU o , è possibile attivare o disattivare il bip.

NOTA

Questa funzione è attiva in entrambe le modalità CD ed FM.

Una volta effettuato lo spegnimento, l’impostazione SLEEP POWER OFF viene reimpostata automaticamente sullo zero.

STOP POWER OFF

Attiva automaticamente lo spegnimento in modalità di arresto.

(l’intervallo di tempo può essere impostato da 1 a 60 minuti con incrementi di un minuto).

Utilizzare il tasto per regolare il tempo.

o (or Volume +, Volume -)

NOTA

Questa funzione è disponibile solo in modalità CD.

FF/ RW SCAN

ON : Un clic lungo sul tasto o consente di effettuare una scansione rapida all’interno della traccia.

Un clic breve sul tasto o consente di passare alla traccia successiva o precedente.

OFF : Effettua una scansione rapida dei brani contenuti in una cartella.

NOTA

Con i file MP3, in particolare quelli VBR (a velocità di bit variabile), la scansione rapida potrebbe risultare meno fluida rispetto ai CD audio tradizionali.

FF/ RW SKIP

La funzione FAST SKIP consente il salto di 10 brani o alla cartella precedente / successiva tenendo premuto il tasto o .

OFF : Disattiva la funzionalità di salto traccia.

10 : Esegue un salto in avanti o indietro di 10 brani.

Directory : Passa alla cartella recedente/successiva.

FF/ RW SCAN SPEED

La velocità di scansione può essere impostata su 1x,

2x, 4x o 6x.

Per questa impostazione possono essere utilizzati i tasti e .

44

45

MENU-Control

SCROLL SPEED

Regola la velocità di scorrimento dei caratteri visualizzati sullo schermo LCD (titolo del brano o nome dell’artista); le velocità disponibili sono

1x / 2x / 4x.

Verticale : Lo scorrimento viene effettuato dall’alto verso il basso.

Orizzontale : Lo scorrimento viene effettuato da sinistra verso destra.

Tasto -10/+10

-/+10 : Durante la riproduzione, con questo tasto funzione si ritorna alla decima traccia precedente, mentre premendo +10 si passa alla decima traccia successiva.

Directory : L’opzione viene applicata alle cartelle.

AUTO PAUSE

Quando questa opzione è attiva, il lettore va automaticamente in pausa dopo il caricamento di un disco e al termine di ogni brano. Per riprendere la riproduzione si dovrà premere di nuovo il tasto Play.

MENU-Mode

MODALITÀ DI RIPRODUZIONE

REPEAT MODE/ SHUFFLE MODE

Consente di selezionare le modalità disponibili quando si preme il tasto MODE durante la riproduzione. (Funzione di selezione multipla).

Solo la modalità di riproduzione selezionata sarà utilizzata quando si preme il tasto MODE (per i dettagli vedere pagina 29).

INTRO MODE

Intro : Riproduce i primi 10 secondi di ogni traccia.

Intro Highlight : Riproduce 10 secondi dopo il primo minuto di ogni traccia in sequenza.

46

47

MENU-Mode

STUDY MODE

STUDY MODE

Facendo clic sul tasto -/+10, esso è azionato in modalità di impostazione

OFF : Salta in avanti di 10 brani.

5 SEC : Spostando il tasto verso -10 (+10) si saltano 5 secondi di riproduzione del brano corrente, in avanti o indietro.

10 SEC : Spostando il tasto verso -10 (+10) si saltano 10 secondi di riproduzione del brano corrente, in avanti o indietro.

BEEP : Quando si preme un tasto viene emesso un segnale acustico.

Se si imposta il parametro su 5 Sec, 10 Sec, BEEP, la modalità STUDY è attiva.

BEEP VOLUME MODE

Si tratta di una modalità per i non vedenti. Quando si preme un tasto viene emesso un segnale acustico.

Funziona come la modalità 5 SEC.

MENU-Mode

NAME

È possibile immettere il proprio nome o testo personalizzato. (massimo 12 caratteri)

Funzionamento del pulsante

Selezionare il carattere utilizzando i tasti e e premere il tasto

NAVI/MENU per inserire il carattere.

Per spostare il cursore nella finestra del nome, utilizzare + e - sul tasto del volume.

Per passare dall’inglese a un'altra lingua, utilizzare il tasto .

Per cancellare il carattere, spostare il tasto verso

MODE/STEREO/CD-FM.

Per salvare il testo e uscire, usare il tasto PLAY.

NOTA

Il cinese e i caratteri cinesi non sono supportati nella funzione Nome.

Il testo salvato appare durante il caricamento iniziale del disco e in modalità di arresto durante la riproduzione.

Caricamento iniziale

Arresto durante la riproduzione

48

49

MENU-Sound

SOUND

Xtreme EQ

È possibile regolare l’audio in base alle proprie preferenze.

Esistono cinque passi di frequenza di banda che vanno da -15 dB a +15 dB, con incrementi di 3 dB.

Impostazione di Xtreme EQ

1. Selezionare il passo di frequenza da impostare utilizzando il tasto o .

2. Regolare il livello utilizzando il tasto VOL

+ o VOL -.

3. Per uscire dall'impostazione di

Xtreme EQ, premere il tasto o NAVI/MENU.

Clic oppure

Clic

MENU-Sound

Xtreme 3D

È possibile regolare il livello dell’audio 3D (minimo, naturale e massimo). L’audio 3D può essere ulteriormente potenziato selezionando Bass Boost o

3D EQ.

È anche possibile regolare il livello dell’audio 3D utilizzando il tasto o (o VOL +, VOL -).

Selezionare DBE o 3D EQ con il tasto NAVI/MENU.

DBE Setting

È possibile impostare il livello della funzione

Bass Center Band da 1 a 4. È anche possibile impostare il guadagno della funzione Bass Boost da 0 dB a 15 dB, con incrementi di 3 dB.

Selezionare band 3 o 12dB con il tasto Volume + o Volume - (l'opzione selezionata viene evidenziata) e regolare il livello con il tasto o (oppure VOL +, VOL -).

3D EQ Setting

È possibile regolare l’audio in base alle proprie preferenze.

Esistono cinque passi di frequenza di banda che vanno da -15 dB a +15 dB, con incrementi di 3 dB.

NOTA Il funzionamento del comando è analogo a quello di Xtreme EQ.

ADAPTER VOLUME

35 ON : Quando l’adattatore CA è collegato, il volume viene impostato su 35.

OFF : La funzione non è attiva.

Questa funzione è molto utile quando si collega il lettore all’auto o all’impianto stereo di casa.

50

MENU-Sound

SOUND BALANCE

Quando si sposta la barra di bilanciamento dell'audio verso L (sinistra, 0), l'audio sarà localizzato nell'auricolare sinistro della cuffia.

Quando si sposta la barra di bilanciamento dell'audio verso R (destra, 40), l'audio sarà localizzato nell'auricolare destro della cuffia.

Il valore predefinito è 20, che bilancia l'uscita audio allo stesso livello su entrambi gli auricolari.

EQ LIMIT

ON : Limita il controllo della frequenza dell’equalizzatore per evitare distorsioni dell’audio.

OFF : Riproduce il suono originale, ma potrebbero verificarsi distorsioni dell’audio.

51

TAG AUTO EQ

Modifica automaticamente le impostazioni di equalizzazione leggendo il genere musicale dalle informazioni del tag ID3.

ON : Consente di modificare automaticamente le impostazioni EQ leggendo le informazioni dell’etichetta ID3.

OFF : L'equalizzazione viene impostata dall’utente.

La modalità di equalizzazione viene selezionata in base al genere ID3 secondo lo schema seguente:

Rock : Classic Rock, Rock, Altern Rock, Instrumental Rock, Southern Rock,

Rock & Roll, Hard Rock, Folk Rock, Gothic Rock, Progressive Rock,

Psychedelic Rock, Symphonic Rock, Slow Rock, Punk Rock

Jazz : Jazz, Jazz+Funk, Acid Jazz

Classic : Classical, Opera, Chamber Music, Sonata, Symphony

Metal : Metal,Heavy Metal, Death Metal

Ubass : Bass, Booty Bass

NOTA

Le informazioni di etichetta salvate come Dance e Pop sono trattate come

Normal EQ.

MENU-Sound

EQ SELECT

È possibile selezionare varie modalità EQ.

Premere il tasto NAVI/MENU dopo aver selezionato EQ usando il tasto o

VOL +, VOL -).

(oppure

NOTA

Non si può selezionare NORMAL EQ.

L'equalizzazione modificata viene selezionata automaticamente quando si regolano le impostazioni EQ, anche se non si seleziona Xtrm EQ o

Xtrm 3D.

BEEP SOUND VOLUME

Imposta il volume del bip su ON/OFF o ne regola il livello.

Impostare questa opzione su "0" per disattivare il bip.

Se attivata, il volume aumenta gradualmente quando viene avviata la modalità di riproduzione per evitare improvvisi sbalzi di volume.

SOUND FADE IN

52

Uso della password

Impostazione della password

Selezionare il menu desiderato seguendo il percorso “MENU - GENERAL -

Password”. (Vedere pagina 40)

Selezionare “CHANGE” seguendo il percorso “MENU -GENERAL -

Password”.

Uso della password

Cambio della password

Inserire la vecchia password. (La password iniziale è “0000”)

Se si seleziona “ON” nel percorso MENU

GENERAL Password, quando si accende il lettore, dopo il caricamento iniziale, viene visualizzata la schermata mostrata sulla destra.

Premere il tasto , (or Volume +, Volume -) per spostare il numero e premere il tasto o NAVI/MENU per selezionarlo. Viene visualizzata la schermata sottostante.

Clic oppure oppure

53

Se la password inserita è corretta, la schermata mostrato in alto scompare e passa alla schermata completa. Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione.

Se la password è errata, la schermata ritorna alla schermata di immissione.

ATTENZIONE!

- La password deve avere quattro cifre.

- Dopo l’aggiornamento del firmware, la password viene inizializzata come

“0000”.

Inserire la nuova password di 4 cifre.

Inserire la nuova password di 4 cifre per ulteriore conferma.

NOTA

Se la password da cambiare e quella da confermare sono uguali, la password viene cambiata automaticamente in quella nuova e sullo schermo LCD compare la schermata di riproduzione.

Se si seleziona “ON”nel menu password, per poter avviare il lettore è necessario inserire la nuova password.

Se la password di conferma è diversa dalla password cambiata, la schermata della password ritorna alla schermata di conferma.

Premere il tasto STOP per uscire dalla schermata di cambiamento della password; viene mantenuta la vecchia password.

Dopo l’aggiornamento del firmware, la password viene inizializzata come “0000”.

54

55

Aggiornamento firmware

Aggiornamento del firmware

È possibile effettuare l'aggiornamento del firmware presso il sito www.iRiver.com

Che cosa significa FIRMWARE?

È il sistema operativo utilizzato dal lettore iMP-900.

iRiver fornisce ai clienti le funzionalità migliori e più recenti tramite l’aggiornamento del firmware.

Per aggiornare il firmware, visitare il sito www.iRiver.com.

Come effettuare l'aggiornamento?

1. Scaricare il file del firmware più recente da www.iRiver.com

2. Dopo l’estrazione eseguire il file.

3. Masterizzare un CD con il file iMP-900HEX (verificare che sul CD non siano presenti altri file).

4. Collegare l'alimentatore al lettore iMP-900.

(Nota: aggiornare il firmware dopo aver collegato l'alimentatore)

5. Inserire il CD nel lettore iMP-900 e avviare il CD.

6. Controllare se nella finestra dello schermo LCD appare la scritta

“Firmware Upgrade”

7. Quando l’apparecchio si spegne automaticamente, significa che l’aggiornamento è stato completato.

8. Riprodurre un disco musicale e verificare i dati sulla versione del firmware visualizzati durante il caricamento.

Domande e risposte

Lettore

D

R

Quando dura la protezione Anti-Shock?

Con i file MP3 (128 kbps, 44.1 kHz), la protezione Anti-Shock dura fino a 480 secondi.

Con i CD Audio si può impostare una durata massima di 40 o 160 secondi.

D

R

Il lettore emette rumori meccanici.

Quando si inserisce un CD o si cercano i brani, si avverte il rumore del pick-up del

CD perché si sposta ad alta velocità. Non si tratta di un difetto. Tuttavia, se si sente il rumore del meccanismo nelle cuffie o un forte rumore proveniente dal lettore, contattare il servizio assistenza iRiver.

D

R

L'uso di CD masterizzati sul computer riduce la durata della lente?

Non esiste alcuna correlazione tra l'uso di dischi creati con personal computer e la durata della lente.

D

R

Perché il lettore non riconosce un CD masterizzato ad alta velocità?

In generale, qualora si riscontrino difficoltà di riproduzione, si consiglia di masterizzare il CD ad un livello 1~2 volte inferiore alla velocità massima.

56

57

Domande e risposte

Registrazione

D

R

Come si copiano i file MP3 su un CD?

Per riprodurre i file MP3 con il lettore iMP-900 è necessario salvarli su CD-R o

CD-RW.

In grandi linee, esistono due tipi diversi di CD vergini.

CD-R (CD Recordable): registrabile ma non cancellabile.

CD-RW (CD-ReWritable) : è un tipo di CD registrabile che si può utilizzare di nuovo dopo la cancellazione.

Esistono diverse modalità con cui masterizzare un CD. I CD vengono creati in una o più sessioni.

Sessione singola : la sessione viene chiusa dopo una sola masterizzazione.

Multisessione : la sessione non viene chiusa dopo la masterizzazione. Ciò permette di aggiungere altri dati sul disco in un secondo tempo.

Il lettore iRiver può riprodurre anche i CD-RW scritti in modalità Packet Writing.

D

R

Perché si devono masterizzare i file MP3?

È necessario un masterizzatore di CD, un programma di masterizzazione e un

CD vergine. Per maggiori informazioni, consultare la sezione di assistenza

“SUPPORT”nella homepage di iRiver.

D

R

Come posso creare un CD da un nastro o da un disco in vinile?

Per convertire i dati da un nastro e inserirli in un CD occorrono molti strumenti, tra cui: Un lettore per riprodurre il nastro o il disco in vinile, un cavo stereo da collegare al lettore del proprio computer e un software di registrazione di terze parti per catturare e manipolare l'audio. Collegare il cavo stereo dalla sorgente al connettore di ingresso Line In della scheda audio del proprio computer; quindi utilizzare il software per registrare e manipolare l'audio presente su nastro o su disco in vinile. Una volta che la musica è stata trasferita nel computer, utilizzare un programma per copiare i brani su CD in formato Audio o MP3.

D

R

Ho registrato un CD MP3 ma vengono riconosciuti meno di 20 brani.

Probabilmente il CD è stato creato come CD Audio, e in tal caso non può contenere più di 15- 20 brani. Per registrare un CD con MP3 assicuratevi di impostare il software di masterizzazione del CD su Dati e non su CD Audio.

Domande e risposte

Registrazione

D

R

Il lettore non può leggere brani e compare il messaggio di mancanza disco

‘No disc’.

La leggibilità di un CD dipende da molti fattori:

1. Il supporto del CD

2. La velocità di registrazione/masterizzazione

3. Il tipo di superficie del CD

Quando si crea un CD, la velocità di masterizzazione è importante quanto il tipo di superficie del CD stesso. Quando si crea un CD ad alta velocità, la scrittura dei dati può risultare poco affidabile. In tal caso si raccomanda di creare il CD a velocità inferiore o di utilizzare supporti di marca.

D

R

Si possono aggiungere brani ad un CD già masterizzato?

Si possono aggiungere brani al CD selezionando le modalità Multisessione o

Packet Writing.

58

59

Domande e risposte

Riproduzione

D

R

Come posso riascoltare un punto del brano appena ascoltato?

Il lettore iMP-900 dispone della funzione RESUME. Selezionare Function,

General ed accedere al menu RESUME. Si può configurare Track Time o Track

#. Il lettore iMP-900 è in grado di tenere in memoria gli ultimi 10 CD ascoltati.

D

R

D

R

Quanti brani si possono riprodurre con il lettore iMP-900?

Il lettore iMP-900 è in grado di riprodurre fino a 20 Playlist (*.m3u)

Quanti brani si possono riprodurre con il lettore iMP-900?

Il lettore iMP-900 è in grado di riconoscere 999 brani (comprese 20 Playlist) e 255 cartelle comprese le sottocartelle.

D

R

Il lettore iMP-900 riproduce i formati “.ra” e “.wav”?

I formati riproducibili sul lettore iMP-900 corrispondono ai file MP3,WMA e ASF. I formati RA, WAV o di altro tipo non possono essere riprodotti con questo lettore.

Per il futuro stiamo considerando la possibilità di supportare formati come quelli

“.ra”e “.wav”.

D

R

Non si vede il titolo e viene visualizzata solo la traccia audio.

Il lettore iMP-900 è in grado di visualizzare solo le informazioni contenute nel brano. Nel caso di file MP3 è possibile che le informazioni contenute nel tag ID3 siano errate; nel caso dei CD Audio standard il lettore visualizza solo la traccia audio.

Per poter vedere il titolo del brano è necessario masterizzare il CD utilizzando la funzione CDTEXT.

Verificare le funzioni del proprio software di masterizzazione CD.

D

R

La musica si interrompe in caso di salto del lettore.

Se si scuote il lettore in modo improvviso, violento o eccessivo si può verificare un salto. In condizioni normali, i brani non saltano. Si consiglia di maneggiare il lettore normalmente (cioè evitando di scuoterlo in modo eccessivo).

Domande e risposte

Riproduzione

D

R

Ci vuole molto tempo per caricare un CD.

L'uso di CD creati in modalità Multisessione o Packet Writing può richiedere un tempo di caricamento superiore rispetto a quello di CD creati con sessione singola perché i dati richiesti si trovano in punti diversi del disco.

Per ridurre il tempo di caricamento si consiglia di effettuare la masterizzazione con sessione singola.

Nel caso in cui il lettore impieghi più di 1 minuto per caricare un CD creato con sessione singola o un CD Audio standard, contattare l'Assistenza Tecnica.

D

R

Il lettore si ferma sempre dopo aver riprodotto un brano.

Verificare che la funzione di pausa automatica “Auto Pause”sia disinserita.

Verificare anche che il lettore non sia impostato sulla modalità “SFL 1”.

D

R1

Si sente un suono a singhiozzo durante la riproduzione del brano.

Verificare lo stato del file. Probabilmente il file è danneggiato, specialmente se il problema si presenta sempre nello stesso punto. In tal caso, è possibile che il file audio sia danneggiato.

Verificare che la frequenza di campionamento e la velocità di bit del file audio non siano troppo elevate o troppo basse. Il lettore iMP-900 supporta valori da 8

KHz, 8 Kbps a 44.1 KHz, 320 Kbps. (Nel caso di 48 KHz, supporta fino a 256

Kbps).

D

R

È possibile cambiare la sequenza di riproduzione?

Il lettore iMP-900 supporta le liste di file (Playlist) di tipo m3u. Inoltre, la funzione Program consente di selezionare i brani preferiti.

D

R

Si può migliorare la qualità del suono convertendo un file MP3 in un file

WAV?

I file MP3 sono un formato audio compresso. La conversione di un brano in formato MP3 genera una perdita di qualità audio. La conversione di un file da

MP3 a WAV non consente di ripristinare i dati perduti durante la compressione originaria; non è pertanto possibile migliorare la qualità audio.

60

61

Domande e risposte

Riproduzione

D

R

Che tipo di supporti sono compatibili con il lettore iMP-900?

Audio CD Standard (8 cm, 12 cm), CD-R, CD-RW, CD DATI con formati MP3,

ASF e WMA.

Il lettore iMP-900 inoltre supporta CD Mixed (tracce dati + tracce audio), CD-

Extra (tracce audio + tracce dati), CD masterizzati in modalità Multisessione e

Packet Writing.

D

R

Che cosa significa VBR?

VBR significa "Variable Bit Rate", ovvero velocità di codifica (bit rate) variabile.

Alcuni encoder MP3 supportano la modalità VBR. Se abilitato, il compressore utilizzerà la velocità di codifica più adatta per il brano corrente. Se si tratta di un passaggio complesso, con un'ampia dinamica, verrà utilizzata una velocità di codifica elevata. In presenza di minori variazioni nel suono verrà utilizzata una velocità di codifica inferiore. Di solito la velocità di codifica media risulterà minore rispetto a quella di un file MP3 di pari qualità in modalità CBR (Constant Bit Rate, velocità di codifica costante). Tuttavia c'è un inconveniente: in questi file è difficile tenere traccia della posizione effettiva nel brano, il che può creare problemi se si usa il lettore per lo studio delle lingue.

Risoluzione dei problemi

Se il problema dovesse ripresentarsi dopo avere effettuato i controlli descritti di seguito, si prega di contattare il servizio assistenza tecnica iRiver.

Il lettore non si accende

Il caricamento si interrompe oppure appare la scritta 'No

DISC' sull’LCD

Non si sente alcun suono o si sente rumore

Controllare se le batterie sono state inserite e verificare che i poli siano orientati correttamente

(+ e -).

Verificare che il tasto HOLD non sia impostato su

ON (Impostarlo su OFF).

Verificare che il coperchio del lettore non sia aperto.

Verificare se le batterie ricaricabili sono scariche o esaurite.

Verificare che il CD non sia sporco o difettoso

(pulirlo o inserire un altro CD).

Verificare che il CD sia inserito correttamente.

Verificare che la lente ottica sia pulita.

(Se necessario, pulirla delicatamente con un panno morbido).

Controllare l'eventuale presenza di condensa

(lasciare riposare il lettore CD per alcune ore fino a quando la condensa non è completamente evaporata).

Verificare di avere inserito un CD nel lettore.

I problemi possono essere causati dalla procedura utilizzata sul PC per creare il CD. Registrare nuovamente il disco a una velocità inferiore.

Per creare dischi in modalità Packet Writing usare la formattazione completa.

Controllare che il volume non sia impostato su “0”.

Collegare saldamente la presa della cuffia e del telecomando.

Verificare che la presa non sia sporca (pulirla con un panno soffice).

I file MP3 o WMA danneggiati potrebbero presentare un audio distorto o del tutto assente.

Provare a riprodurre un altro file.

Gli sbalzi eccessivi possono ripercuotersi negativamente sulla riproduzione di MP3, WMA e

CD audio.

62

63

Risoluzione dei problemi

Se il problema dovesse ripresentarsi dopo avere effettuato i controlli descritti di seguito, si prega di contattare il servizio assistenza tecnica iRiver.

L'alimentatore CA non funziona

Il telecomando non funziona.

Le batterie si scaricano subito.

I caratteri sull’LCD appaiono danneggiati.

La ricezione dei segnali

FM è disturbata.

L’operazione di ricarica/scarica batterie non funziona.

Verificare che la spina sia collegata al jack appropriato del lettore.

Controllare se il tasto HOLD è impostato su ON.

(In tal caso, portarlo in posizione OFF).

Collegare saldamente la presa cuffie/telecomando.

Verificare che le batterie ricaricabili siano completamente cariche.

Evitare un uso eccessivo del telecomando.

Controllare la lingua impostata per la visualizzazione dei menu (Menu - General - Language) e verificare che sia la lingua corretta. (vedere pagina 40).

Regolare la posizione dell'apparecchiatura e del telecomando.

Le apparecchiature elettroniche possono causare interferenze alla ricezione FM. Spegnere tutte le apparecchiature nelle vicinanze o allontanare il lettore.

Controllare che la spina dell’adattatore sia inserita correttamente.

Verificare se le batterie inserite sono ricaricabili.

Verificare che siano state inserite 2 batterie ricaricabili. L’operazione di ricarica/scaricamento funziona quando sono inserite 2 batterie.

Precauzioni

Informazioni su come maneggiare i dischi

Informazioni su come maneggiare i dischi

Evitare di toccare la superficie (lato lucido) sulla quale sono memorizzati i dati.

Pulizia dei dischi

Evitare di pulire la superficie del disco. Se necessario, pulire la superficie del disco con un panno morbido seguendo le indicazioni fornite.

Non applicare adesivi o etichette sulla superficie (lato lucido).

Evitare di pulire la superficie del disco con prodotti chimici.

Informazioni sulla sicurezza

In caso di caduta di oggetti solidi o liquidi all’interno del lettore, staccare il cavo di alimentazione e fare controllare l’apparecchiatura da personale specializzato prima di riprendere l’utilizzo.

Non collocare oggetti nel jack CC IN da 4,5V (uscita di alimentazione esterna).

Utilizzare solo l’alimentatore CA fornito in dotazione con il lettore.

64

65

Precauzioni

Durante la riproduzione, i CD sporchi o graffiati possono causare salti o distorsioni dell’audio.

Una traccia con parti danneggiate o illeggibili verrà saltata o impostata come traccia successiva.

I tipi di file supportati sono contraddistinti dalle estensioni MP3, WMA e ASF.

Le cartelle e i file sono ordinati alfabeticamente.

Utilizzare la modalità di navigazione per selezionare le tracce desiderate.

Possono essere riconosciute fino a 255 cartelle e 999 tracce (incluse 20 liste) per ogni disco.

Le informazioni sulla traccia sono visualizzate sotto forma di nome di file o etichetta ID3.

I nomi delle tracce dei dischi CD-TEXT sono visualizzati all’interno del TOC

(Table of contents cioè l’Indice) del disco.

Il tempo di riproduzione massimo è 120 ore con batterie interne completamente cariche e gruppo batteria esterno collegato.

Quando si riproduce un CD audio, il tempo di riproduzione massimo è 50 ore.

(Riferimenti: MP3, 44,1KHz, 128kbps, volume medio)

L’indicatore di carica batterie può dare letture diverse a seconda del tipo di batterie usate e della modalità di funzionamento.

Per ridurre il tempo di lettura del CD...

- Impostare “MULTI SESSION”su “OFF”.

- Creare i CD a una velocità più bassa.

Specifiche del prodotto

Categoria

Voce Specifiche

Gamma di frequenze

Uscita cuffie

Audio

(CD)

SINTONIZZ-

ATORE FM

Livello uscita di linea

Rapporto S/R

Risposta in frequenza

Numero di canali

Gamma di frequenza FM

Rapporto S/R

Antenna

20Hz~20KHz

9 mW (Sx) + 9 mW (Dx) a 32 volume massimo

16 mW (Sx) + 16 mW (Dx) a 32 volume massimo

0.57 V rms (47K) volume massimo

90 dB (CD-DA), 90 dB (CD MP3)

3 dB (Uscita linea)

STEREO (SX+DX)

87.5MHz~108MHz

50dB

Antenna su cavo cuffia/auricolare

Tipo di CD

CD-DA, CD-Text(8cm / 12cm)

CD-ROM Mode 1, Mode 2 Form1

Supporti CD

Enhanced CD, Mixed CD

Packet Write, ISO9660, Joliet,

Leggibilità CD-R/RW

Etichette (tag)

Romeo, Multi-Session

Tipo di file MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA ,ASF, OGG

Supporto file

Velocità di codifica (bit rate) 8Kbps ~ 320 Kbps

ID3 VI , ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0

Alimentatore CA

Alimentazione

Batteria ricaricabile

Gruppo batterie esterno

Dimensioni

CC 4,5 V 1,2 A

2 batterie ricaricabili Ni-MH tipo Stick

4 batterie AA da 1,5 V

Circa 128 x 135,5 x 13,7 mm (L x P x A)

Peso Circa 160 g (senza batterie)

Dati generali

Temperatura di funzionamento

0 ~ 40

Tempo di riproduzione max.

30 ore (con il gruppo batterie esterno:120 ore)

(Ref : MP3, 128Kbps, 44.1KHz)

66

67

Informazioni sulle normative

Commissione federale per le comunicazioni

(FCC, Federal Communications Commission)

Il dispositivo è fabbricato in conformità con i limiti previsti per le apparecchiature di elaborazione di Classe B e con le specifiche previste dalle normative FCC parte 15.

Il funzionamento è subordinato alle due seguenti condizioni:

1. Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose, e

2. Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese le interferenze che possono provocare il cattivo funzionamento.

3. Qualora l'apparecchiatura necessiti di riparazioni, il mantenimento della validità della registrazione FCC è subordinato al fatto che la riparazione sia eseguita a cura del produttore.

Questa apparecchiatura, così come le altre apparecchiature elettroniche, genera e utilizza energia a radiofrequenza. Se non viene installata e utilizzata conformemente alle istruzioni fornite in questo manuale, l'apparecchiatura potrebbe causare interferenze nella ricezione radiotelevisiva.

Se si ritiene che l'apparecchio stia causando interferenze nella ricezione radiotelevisiva, provare a spegnerlo e riaccenderlo. Se l'interferenza si interrompe quando l'apparecchio è spento, il problema è probabilmente causato dall'apparecchio stesso. Per risolvere il problema, provare una delle seguenti soluzioni:

- Regolare la posizione dell'antenna radio o TV

- Allontanare il dispositivo dall'apparecchiatura radio o TV

Se necessario, consultare il proprio rivenditore o un tecnico specializzato. Il seguente opuscolo potrà risultare utile: “How to identify and Resolve Radio and TV interference Problems” (codice 004-000-00345-4), preparato dalla FCC e disponibile presso U.S Government Printing Office, Washington, DC 20402. Vedere le singole apparecchiature FCC ID e i numeri di registrazione.

Per i clienti europei

Il marchio CE sul lettore CD è valido solo per prodotti in vendita nel territorio dell'Unione Europea.

Avvertenza sulla sicurezza

Avvertenza sulla sicurezza

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

L'uso di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può causare l'esposizione a radiazioni pericolose.

ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE SE SI APRE

L'APPARECCHIO DISATTIVANDO I BLOCCHI DI SICUREZZA. EVITARE

L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.

AVVERTENZA

Per evitare il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre l'unità a pioggia o umidità.

Per evitare il rischio di shock elettrico, non smontare l'apparecchio. Per lavori di riparazione, rivolgersi solo a personale qualificato.

In alcune nazioni, lo smaltimento delle batterie utilizzate in questo prodotto

è regolato da specifiche normative. Si prega di consultare le autorità locali.

L'ascolto per molte ore di musica a volume elevato può provocare danni all'udito.

68

69

ANNOTAZIONI ANNOTAZIONI

70

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement