MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
M A N U E L D U P R O P R I É TA I R E
g•force RT digital
LeMond® g•force RT digital™
Visitez notre site Web à l’adresse
www.LeMondfitness.com
15540 Woodinville-Redmond Rd NE
Building A, Suite 100
Woodinville, WA 98072 USA
Téléphone : (+1) 425.482.6773
Télécopieur : (+1) 425.482.6724
© 2007 LeMond Fitness Inc. LeMond et RevMaster sont des marques déposées.
FÉLICITATIONS !
Vous êtes maintenant un client apprécié de LeMond Fitness. En vous offrant des informations détaillées sur
le produit, des conseils de mise en forme physique de la part d’experts et une assistance à la clientèle directe
fiable, notre équipe s’est engagée à faire de votre activité cycliste une expérience agréable et gratifiante. Nous
tous, à LeMond Fitness, tenons à vous remercier d’avoir acheté le vélo à position allongée LeMond g•force RT
digital.
Le manuel du propriétaire du g•force RT digital vous aidera à profiter au maximum de votre nouveau vélo
à position allongée. Il explique non seulement tout l’équipement principal, les programmes et les aspects
concernant la sécurité du g•force RT digital, mais il inclut également des conseils d’exercice et les différents
profils de pédalage, y compris comment utiliser nos programmes populaires d’exercice cardiaque. Si à quelque
moment que ce soit vous avez des questions concernant ces informations, veuillez nous contacter directement
au (425) 482-6773 et nous serons heureux de vous assister. Pour nous aider à vous répondre rapidement, nous
vous recommandons d’avoir le numéro de série de votre vélo à portée de main lors de votre appel. Le numéro
de série de votre vélo est situé sur la barre avant près du bas du vélo.
Le g•force RT digital a été testé par certains des cyclistes les plus célèbres des États-Unis d’Amérique. Le
fondateur de notre société, Greg LeMond, est la force (force « g ») derrière l’inspiration et la conception de ce
remarquable vélo d’intérieur. L’histoire de Greg est celle du courage et de l’héroïsme. En 1986, Greg a été le
premier Américain à gagner la course la plus longue et la plus astreignante au monde : le Tour de France. Neuf
mois après seulement, en avril 1987, il a échappé de peu à la mort après avoir été la victime d’un accident
de chasse. Durant une période de rééducation longue et douloureuse, il a défini un objectif que beaucoup
considéraient impossible : être une nouvelle fois le vainqueur du Tour de France. En 1989, il a atteint cet objectif
et prouvé lors de sa troisième victoire en 1990 qu’il ne s’agissait pas simplement d’un coup de chance.
Athlète légendaire, Greg a introduit de nombreuses innovations dans le cyclisme durant sa carrière. Tout comme
les barres aéro, le g•force RT digital sera la nouvelle norme des vélos d’exercice d’intérieur. Le g•force RT
digital combine la passion de Greg pour le cyclisme et un produit innovant exceptionnel. Construit pour offrir
un exercice de mise en forme incroyable, chaque composant du g•force RT digital a été conçu pour être plus
innovant, plus facile à utiliser et plus confortable que n’importe quel autre vélo d’intérieur. Que vous soyez un
débutant ou un athlète de haut niveau, vous sentirez immédiatement la différence.
Attrayant et sans fil, vous pouvez positionner le g•force RT digital n’importe où chez vous pour en profiter
au maximum. En notant pour commencer le fonctionnement silencieux du g•force RT digital lors de votre
exercice, vous découvrirez rapidement que le g•force RT digital vous offre une expérience de cyclisme bien
meilleure que n’importe quel autre vélo d’exercice d’intérieur.
Plus de confort
•Hauteur d’enjambement réduite — permet de monter et de descendre facilement du vélo
•Dos du siège en maille adapté au contour — pour une meilleure aération et un support maximum
•Siège rotationnel — permet d’accomoder une variété d’utilisateurs avec leurs préférences personnelles
•Angle d’alignement du siège exclusif — permet de maintenir un positionnement correct des genous tout
en réduisant la charge et la fatigue sur les quadriceps et en maximisant l’effort musculaire
3
Plus de fonctions
• Alimentation électrique sans fil — permet de positionner le vélo n’importe où
• Plus de niveau de résistance — de 1 à 20 avec la plage de watts la plus étendue : de 33 à plus de 1 200
• Sangles de pédales à cliquet — pour un positionnement du pied plus fiable et plus confortable
• Filetage standard pour différentes options de pédales — s’adapte à toute pédale de cyclisme standard
• Option d’inactivité exclusive — permet de faire une pause jusqu’à deux minutes sans mise hors tension
• Capteurs de fréquence cardiaque par contact — permettent de maximiser l’efficacité de l’exercice grâce à
une surveillance de la fréquence cardiaque
• Équipé d’un système de contrôle de la fréquence cardiaque par télémétrie — ceinture de mesure de la
fréquence cardiaque incluse
• Aucun étalonnage requis — enfourchez-le et pédalez
• Système d’entraînement numérique — pour une réaction souple et précise à l’effort
• Port USB — pour récupérer les données des exercices
Programmes d’exercices stimulants
Treize programmes d’exercice différents ; sept programmes traditionnels et six programmes d’exercice
Greg LeMond spécialement conçus pour une variété d’applications de mise en forme.
Programmes traditionnels :
Manuel
Colline Fréquence cardiaque constante
Fréquence cardiaque colline
Brûleur de graisse Course Fréquence cardiaque par intervalle
Programmes de conditionnement et de mise en forme Greg LeMond exclusif de 30 minutes
Programmes anaérobiques :
Rev-It-Up
Bust Your Gut
Pump the Power
Intervalles aérobies :
Strong and Steady
Fat Burner Plus
Race Day Warm Up :
Race Day
Caractéristiques exclusives
• Le siège réglable breveté vous maintient automatiquement dans la « zone optimale » de participation
musculaire, vous permettant d’impliquer un plus grand nombre de muscles pour obtenir des résultats
plus rapidement et plus facilement.
• Le g•force RT digital est si agréable que vous pouvez vous entraîner plus longtemps et plus
efficacement que vous ne le pensiez.
• Alternez entre le mode Exercice et les modes Vélo sur les programmes Manuel, Colline et Brûleur de graisse.
Veuillez lire attentivement le reste de ce manuel du propriétaire avant de commencer à utiliser votre nouveau
g•force RT digital. Les informations fournies dans ce manuel vous permettront de tirer le meilleur parti de votre
entraînement et incluent des informations importantes concernant le fonctionnement, l’entretien, la sécurité et
le dépannage ainsi que les principes d’un programme d’exercices efficace. Nous sommes persuadés que vous
adorerez votre nouveau g•force RT digital. De la part de Greg et de toute l’équipe de LeMond Fitness, nous vous
souhaitons toute une vie d’exercice et de plaisir sur votre vélo.
4
TABLE DES MATIÈRES
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DU g•force RT digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ENREGISTREMENT DES DONNÉES DE L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRINCIPES À SUIVRE POUR UN PROGRAMME D’EXERCICE EFFICACE . . . . . . . . . . . . 14
PROFILS DES PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RÉPARATION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5
AVANT DE COMMENCER
Il est toujours important de consulter un médecin pour obtenir un examen physique complet avant de
commencer tout programme d’exercices. Après avoir identifié les facteurs de risque éventuels, votre médecin
peut vous aider à développer un programme d’exercice établissant la fréquence et l’intensité appropriées pour
votre âge et votre état de santé.
Le g•force RT digital est un excellent choix pour les personnes avec surcharge pondérale et en mauvaise
forme physique, car il fournit un réglage de siège supérieur et des exigences de pédalage inférieures à ceux
de tous les autres vélos à position allongée. Cependant, si vous faites partie de ces personnes, vous devez faire
preuve de prudence lorsque vous utilisez cet équipement pour la première fois. Il existe une possibilité de
fatigue excessive et de blessures au commencement de tout nouveau programme d’exercice.
PRUDENCE : Si, à quelque moment que ce soit d’une séance d’exercice, vous ressentez
une douleur ou une oppression dans la poitrine, un rythme cardiaque irrégulier, un
essoufflement, une sensation de vertige ou un inconfort prononcé de quelque type que ce soit,
ARRÊTEZ immédiatement l’effort. Consultez votre médecin avant de continuer votre programme.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conservez ces instructions
Ce manuel du propriétaire contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du g•force RT digital
avec plaisir et en toute sécurité. Veuillez lire et comprendre le contenu du manuel du propriétaire dans sa totalité
avant de tenter d’utiliser le g•force RT digital.
• Le g•force RT digital a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Choisissez un
emplacement dégagé de toute obstruction, y compris murs et meubles. Laissez un écart minimum de
30,5 cm (12 pouces) de chaque côté du vélo.
• La console d’affichage du g•force RT digital utilise quatre piles AA rechargeables au nickel-métal-hydrure
(Ni-MH). Ne les remplacez jamais par des piles alcalines standard. Ceci endommagerait le circuit
électronique et annulerait la garantie.
• La zone autour du vélo doit être dégagée lors de l’utilisation.
• Le g•force RT digital a été conçu pour des utilisateurs entre 147,3 cm (58 pouces) et 203,2 cm (80 pouces).
Les enfants dont la taille est comprise dans ces spécifications doivent être surveillés de près lorsqu’ils utilisent
le vélo.
• Les jeunes enfants, les personnes handicapées et les animaux domestiques doivent être tenus à l’écart
du g•force RT digital lorsqu’il est utilisé. Les enfants et les animaux en particulier sont attirés par le
mouvement répétitif des pédales, et cette curiosité peut entraîner des blessures. Ne laissez ni les enfants ni
les animaux domestiques toucher le vélo lorsqu’il est en mouvement.
• Écartez les vêtements peu ajustés, les lacets, les cordons et les serviettes des pédales et des autres pièces
en mouvement. Les lacets en particulier peuvent se prendre dans le mécanisme des pédales et causer un
inconfort ou des blessures graves.
• Ne placez pas les doigts ou tout autre objet dans les pièces en mouvement de l’équipement.
• N’insérez ni ne faites jamais tomber un objet dans une ouverture.
• Ne tournez jamais les manivelles des pédales à la main. Pour éviter l’enchevêtrement et les blessures
personnelles, les mains ou les bras ne doivent jamais être exposés au mécanisme d’entraînement.
• Portez toujours des chaussures appropriées sur le g•force RT digital.
• Utilisez le g•force RT digital uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Les accessoires et les
modifications non recommandées par le fabricant annuleront la garantie.
• Ne tentez pas de retirer les panneaux latéraux du g•force RT digital. L’entretien doit être effectué par un
prestataire de services agréé. Veuillez appeler le département d’assistance à la clientèle de LeMond Fitness au
(+1) 425.482.6773 du lundi au vendredi, entre 7 h et 17 h (heure du Pacifique) pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez pas le g•force RT digital à proximité d’aérosols ou d’appareils à oxygène.
• La capacité maximum du g•force RT digital est de 159 kg (350 livres).
Tout l’équipement fabriqué par LeMond Fitness, Inc. a été entièrement inspecté par l’usine de fabrication avant
la livraison. Une installation adéquate et un entretien régulier du g•force RT digital sont requis pour garantir
la sécurité des opérateurs.
7
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DU g•force RT digital
Emplacement
Pour votre confort, choisissez un emplacement adapté pour votre nouveau vélo à position allongée. Le g•force
RT digital a été conçu pour être un ajout discret et agréable à votre intérieur. Un profil plus réduit et un
mécanisme d’entraînement plus silencieux que ceux des autres vélos à position allongée permettent au vélo
d’être placé et utilisé presque n’importe où avec une perturbation minimum. Assurez-vous que l’emplacement
choisi offre suffisamment de place à l’équipement lorsqu’il est utilisé. Les dimensions physiques du vélo
assemblé sont indiquées ci-dessous.
Choisissez un emplacement confortable et agréable qui vous encouragera à atteindre vos objectifs de mise en
forme. Un lieu frais et sec vous permettra de mieux apprécier votre entraînement et prolongera la durée de vie
du g•force RT digital.
Dimensions du vélo de mise en forme à position allongée g•force RT digital
152 cm 66 cm 117 cm 70,9 kg (60 pouces)
(26 pouces)
(46 pouces)
(156 livres)
46
Dimensions physiques
Longueur Largeur Hauteur Poids 26
8
60
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DU g•force RT digital
Ajustement de votre vélo
Prenez un moment pour apprendre à ajuster correctement votre g•force RT digital pour vous entraîner
de façon plus agréable. La conception du g•force RT digital offre un réglage du siège supérieur à tous les
autres vélos à position allongée sur le marché. Utilisez pleinement cette caractéristique pour un confort et
une efficacité maximum. Utiliser le vélo dans une position incorrecte peut entraîner un inconfort inutile et
augmenter le risque de blessures.
Réglage du siège
Pour trouver la position qui vous convient le mieux, asseyez-vous sur le siège et placez la partie antérieure de
la plante du pied au centre de la pédale. Votre genou doit rester légèrement fléchi lorsque la pédale est à la
position la plus éloignée de vous. Vous devez pouvoir effectuer la rotation complète de la pédale sans bloquer le
genou et sans trop déplacer votre poids latéralement.
Réglage de la position avant/arrière
Le g•force RT digital est conçu pour être utilisé par des adultes de 147,3 cm (58 pouces) à 203,2 cm
(80 pouces). Le rail du siège comporte 23 positions de verrouillage.
1.
2.
3.
4.
Placez la pédale en position avant. Asseyez-vous confortablement sur le siège avec la partie antérieure
de la plante du pied au centre de la pédale.
Si le genou est bloqué, déplacez le siège vers l’avant. Si le genou est trop plié, déplacez le siège vers
l’arrière.
Pour déplacer le siège, tirez simplement sur la poignée du côté DROIT, adjacente au siège.
vec la poignée tirée vers le haut, glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière à la position correcte
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Relâchez la poignée pour qu’elle retourne à sa position de départ.
Réglage de l’angle du siège
Le réglage de l’angle du siège est une caractéristique exclusive du g•force RT digital. Ce réglage vous
permet de trouver la position de pédalage la plus confortable à votre type de corps. Il vous offre également
(5) positions de pédalage pour un ajustement en finesse qu’aucun autre vélo à position allongée ne vous offre.
Un positionnement correct sur le vélo permet d’éviter les blessures dues à une utilisation intensive et vous
permet d’atteindre vos objectifs de mise en forme.
1.
2.
3.
Pour incliner l’angle du siège, faites simplement tourner la poignée du côté GAUCHE, adjacente au siège.
Tout en tenant la poignée vers le haut, réglez l’inclinaison du siège en inclinant votre poids vers l’avant ou
vers l’arrière jusqu’à ce que vous trouviez la position de pédalage la plus confortable.
Après avoir établi l’angle optimal du siège, relâchez la poignée pour qu’elle retourne à sa position de
départ.
Remarque : Une fois que vous avez trouvé la position d’angle du siège la plus confortable, il peut être nécessaire de
régler de nouveau la position avant/arrière du siège. N’oubliez pas que vos genoux ne doivent pas se
bloquer lorsque la pédale est à la position la plus en avant.
9
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DU g•force RT digital
Positionnement des pieds
Pour pédaler le plus efficacement possible, la partie antérieure de la plante du pied doit être placée au centre
de la pédale. Ceci peut sembler gênant ou forcé au début, mais cette position améliorera l’efficacité de votre
entraînement. Rapidement, cette position commencera à être confortable. Évitez de pédaler avec la voûte
plantaire centrée sur la pédale. Bien que cette position puisse sembler confortable, la voûte du pied offre moins
de support que la partie antérieure. Le pédalage sur de longues distances ou de longue durée avec la pédale
centrée sur la voûte plantaire peut provoquer des douleurs inutiles et entraîner des blessures plus importantes.
Une fois que vous êtes mieux familiarisé(e) avec votre nouveau vélo, vous pouvez opter pour un système de
pédales sans sangles tel que les pédales d’intérieur à côté double de LeMond®. Ce type de pédale a longtemps
été utilisé par les professionnels et les amateurs sérieux pour maximiser l’efficacité du pédalage et maintenir le
pied dans une bonne position.
Réglage des sangles des pédales
Les sangles du g•force RT digital sont conçues pour vous permettre de régler la pédale à la taille de votre
pied. Ces pédales incluent des attaches de verrouillage à ressort pour un réglage facile. Suivez les étapes
ci-dessous pour régler les sangles de sorte que votre pied ne glisse pas sur la pédale ou hors de la pédale.
1.
2.
3.
4.
5.
Placez la partie antérieure de la plante de votre pied au centre de pédale et sous la sangle.
Faites tourner les pédales jusqu’à ce que l’un de vos pieds soit à la position la plus proche de vous.
Pour serrer la sangle, tirez simplement l’extrémité de la sangle vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée
sur votre chaussure. Assurez-vous que la sangle est bien fixée sans qu’elle ne soit trop serrée ni qu’elle
exerce une pression inconfortable sur votre pied.
Répétez ces étapes pour l’autre pied.
Pour desserrer la sangle, appuyez sur le haut de l’attache fixant la sangle et tirez la sangle vers le haut.
Relâchez l’attache pour verrouiller la sangle en place.
Maintenant que vous avez établi une position de pédalage confortable, prenez quelques minutes pour utiliser
le vélo et vous assurer que la position est confortable. Commencez à pédaler lentement avec le bout de vos
pieds et vos genoux pointant droit devant. Tenez légèrement les poignées dans une position vous permettant
de relaxer vos épaules et le haut du corps. Pédalez tranquillement à faible résistance jusqu’à ce que vous soyez
sûr(e) que votre position restera confortable pour toute la durée de votre exercice.
10
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DU g•force RT digital
Console d’affichage
La console d’affichage du g•force RT digital a deux fonctions : elle vous permet de sélectionner les fonctions
du vélo, et vous fournit les informations concernant vos progrès lors de votre exercice en cours.
Remarque : Appuyez toujours légèrement sur les touches de la console. N’appuyez jamais sur les touches avec
autre chose que vos doigts. Les objets pointus tels que stylos à pointe bille, clés ou outils peuvent
endommager la surface de la console et sont considérés comme une utilisation abusive dans le cadre
de la garantie.
Caractéristiques de la console d’affichage
Power (Marche/arrêt) : Pour allumer ou éteindre la console d’affichage. Vous pouvez mettre la console
d’affichage en marche en appuyant sur la touche POWER, mais la façon la plus simple de mettre la console en
marche consiste à pédaler.
Quick Start (Démarrage rapide) : Cette touche permet de n’entrer aucune information et de démarrer un
programme avec les paramètres par défaut.
Remarque : Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les programmes HR (fréquence cardiaque). Les données de
l’utilisateur sont requises pour établir votre fréquence cardiaque cible.
Stop : Cette touche est uniquement efficace lorsqu’un PROGRAMME DÉFINI est en cours. Appuyez une fois
sur la touche STOP pour interrompre le programme. Pour redémarrer le programme là où vous vous êtes
arrêté(e), appuyez simplement sur ENTER (ENTRÉE). Appuyez deux fois sur STOP pour terminer le programme et
l’AFFICHAGE DES MESSAGES indique les données accumulées durant l’exercice. Appuyez trois fois sur la touche
STOP pour revenir à l’invite de sélection d’un exercice SELECT WORKOUT (SÉLECTION D’UN EXERCICE).
Enter (Entrée) : Appuyez sur cette touche lorsque l’AFFICHAGE DES MESSAGES vous demande de saisir les
valeurs telles que la durée ou le poids. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour confirmer la valeur choisie et passer à
l’étape suivante de configuration du programme.
Back (Retour) : Utilisez cette touche pour revenir à l’écran précédent sur l’AFFICHAGE DES MESSAGES.
Touches +/- : Ces touches ont deux fonctions. Lors de la configuration d’un programme, les TOUCHES +/servent à augmenter ou à réduire les valeurs telles que le poids ou l’âge. Lorsqu’un programme défini est en
cours, les TOUCHES +/- sont utilisées pour réduire ou augmenter la résistance.
Touche + : Lors de la configuration d’un programme ou d’un profil, utilisez cette touche pour augmenter une
valeur numérique. Lorsqu’un programme défini est en cours, utilisez cette touche pour augmenter le niveau
de résistance et la difficulté de l’exercice.
Touche - : Lors de la configuration d’un programme ou d’un profil, utilisez cette touche pour réduire une
valeur numérique. Lorsqu’un programme défini est en cours, utilisez cette touche pour réduire le niveau de
résistance et la difficulté de l’exercice.
Remarque : Vous pouvez appuyer de façon répétée sur ces touches ou simplement maintenir la touche appuyée
jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche sur l’AFFICHAGE DU PROFIL.
Affichage des messages : Cet affichage à cristaux liquides vous guide parmi les étapes de configuration des
profils utilisateurs et des exercices des programmes. Répondez simplement aux invites qui s’affichent sur l’écran
pour commencer l’un des onze PROGRAMMES DÉFINIS.
11
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DU g•force RT digital
Affichage des informations de retour : Ces affichages vous montrent les informations physiologiques telles
que la fréquence cardiaque et les calories dépensées ainsi que les informations physiques telles que la durée de
l’exercice et le nombre de milles que vous avez parcourus dans votre salon.
• [TIME/INTERVAL] (Durée/Intervalle) — alterne entre la durée restante du programme et la durée restante du
segment de programme spécifique dans l’affichage prévu à cet effet au-dessus du bouton.
• [HR/DISTANCE] — alterne entre la fréquence cardiaque (HR) et la distance dans l’affichage prévu à cet effet
au-dessus du bouton.
Remarque : La fonction de fréquence cardiaque du g•force RT est uniquement destinée à être une aide à l’exercice.
Divers facteurs peuvent affecter la précision des résultats de votre fréquence cardiaque. La fonction de
fréquence cardiaque du g•force RT ne doit pas être considérée ou utilisée comme un appareil médical.
• [LEVEL/RPM] (Niveau/Tours par minute) — alterne entre les tours par minute et le niveau dans l’affichage à
DEL prévu à cet effet au-dessus du bouton.
• [KCAL/WATTS] — alterne entre KCAL et WATTS dans l’affichage à DEL prévu à cet effet au-dessus du bouton.
Remarque : Les WATTS représentent une mesure de la charge de travail. Elle est affectée par la résistance et
la vitesse de pédalage. Une résistance et un taux de pédalage supérieurs augmentent les WATTS
dépensés. Cette information est utilisée pour évaluer votre progrès sur la durée.
• Message de piles incorrectes : Le g•force RT utilise des piles Ni-MH rechargeables. Si l’utilisateur installe
par erreur des piles AA alcalines, le bouton de marche/arrêt sera inopérationnel et un message de piles
incorrectes (« wrong battery ») s’affichera en cas de rotation des pédales.
Remarque :
L ’utilisation de piles alcalines annulera la garantie, endommagera les composants électroniques et
constituera un risque potentiel d’incendie.
Port de l’utilisateur : Votre g•force RT digital est équipé d’un port USB sur le côté de la console, à côté du
bouton de marche/arrêt. Lorsqu’une clé USB est installée dans ce port, la console peut télécharger les données
des exercices pour référence ultérieure.
Remarque : Pour accéder au port USB, soulevez le couvercle du port, mais ne le retirez pas.
Programmes définis : Une variété de programmes vous permettant de varier votre entraînement et de le
rendre intéressant, y compris certains exercices préférés de Greg LeMond, se trouvent dans le groupe du
programme d’ENTRAÎNEMENT LEMOND.
1. Manuel
6. Entraînement LeMond
2. Colline Pump the Power
3. Brûleur de graisse Bust your Gut
4. Course Strong & Steady
5. Entraînement selon la fréquence cardiaque Fat Burner Plus
Fréquence cardiaque constante Race Day
Fréquence cardiaque fractionné
Fréquence cardiaque colline
Rev-it-Up
12
ENREGISTREMENT DES DONNÉES DE L’EXERCICE
ENREGISTREMENT DES DONNÉES DE L’EXERCICE
Les données des exercices sont recueillies et enregistrées par
la console d’affichage pendant votre séance d’entraînement.
À la fin de votre séance, vous pouvez télécharger les données
sur une clé USB. Les données peuvent alors être affichées
dans un tableur ou évaluées à l’aide d’un logiciel compatible
d’évaluation de performances.
Où se trouve le port USB ?
Votre g•force digital est équipé d’un port USB sur le côté gauche Port
USB
USB
Port
de la console, près du bouton de marche/arrêt. Soulevez (sans
le retirer) le couvercle du port USB et insérez une clé USB dans
ce port à n’importe quel moment avant la fin de votre séance
d’entraînement pour enregistrer les données de votre séance.
Quelles données sont enregistrées ?
Pendant vos exercices, la console de votre g•force digital échantillonnera et enregistrera les paramètres suivants
une fois par seconde pendant un maximum de 99 minutes :
Durée
(MM:SS)
Fréquence cardiaque (pulsations par minute)
Vitesse
(km/h)
Puissance
(W)
Distance (km) Tours par minutes
Cible
Calories
Couple
Fréquence
cardiaque (kcal)
(kg•cm)
(pulsations
par minute)
Sous quel format les données sont-elles enregistrées ?
Les données seront enregistrées dans un dossier « LeMond » sur la clé USB, dans un fichier .csv (compatible
avec Excel). Le fichier sera automatiquement libellé au format MMJJAX, X étant un chiffre croissant de 0 à 9.
(Ceci permettra un maximum de dix téléchargements de données par jour sur la même clé USB.)
Comment est-ce que j’enregistre mes données d’exercice sur la clé USB ?
Installez une clé USB dans le port USB à n’importe quel moment avant la fin de votre séance d’entraînement ;
la console d’affichage indiquera que la clé USB a été installée. Vous pourrez, à n’importe quel moment de votre
programme d’exercice, appuyer trois fois sur le bouton STOP pour arrêter manuellement le programme, ou
continuer votre exercice jusqu’à la période de récupération. À ce moment-là, la console d’affichage présentera
un message demandant si vous voulez télécharger vos données. Pour télécharger, appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE)
et continuez à pédaler jusqu’à ce que l’écran affiche « DOWNLOAD DONE » (« TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ »).
Remarque : Si vous arrêtez manuellement un programme, seules les données d’exercice recueillies jusqu’à ce stade
seront disponibles pour le téléchargement.
Si aucune clé USB n’est installée, vous ne serez pas invité(e) à télécharger vos données, mais la console
conservera les données jusqu’à la séance suivante. À ce moment-là, installez une clé USB avant de commencer
un nouveau programme d’exercice, puis appuyez simultanément sur [+] et [-] : la console vous invitera à
télécharger les données de la séance précédente. Si quelqu’un commence un nouveau programme d’exercice
avant que vous ayez récupéré vos données, la console effacera la mémoire et vos données seront perdues.
13
PRINCIPES À SUIVRE POUR UN PROGRAMME D’EXERCICE EFFICACE
Consignes pour des exercices efficaces
Souvent, la partie la plus difficile, mais la plus importante d’un programme d’exercice est simplement de
commencer. En achetant le g•force RT digital, vous avez déjà atteint ce que beaucoup tentent encore de
faire : s’engager à mener une vie plus épanouissante en y incluant un programme d’activités physiques.
Félicitations pour cette première étape vers un futur plus sain et plus satisfaisant.
Fixation d’un but et définition des objectifs
Une étape importante d’un programme d’exercices réussi consiste à fixer des buts et objectifs réalisables. Quelle
que soit votre condition physique actuelle, vous devez établir un plan raisonnable pour atteindre vos objectifs
de mise en forme.
Commencez par vous poser quelques questions de base. Désirez-vous commencer un programme d’exercice
pour inclure une activité physique dans un style de vie autrement sédentaire, ou est-ce que vos objectifs sont
d’accroître votre niveau actuel de forme physique ? Quels sont vos objectifs principaux ? Est-ce que votre
programme a pour but de perdre du poids, d’augmenter votre capacité aérobie, d’entretenir ou d’accroître votre
tonus musculaire, ou peut-être les trois ?
Afin de vous assurer de tirer tous les bénéfices associés à un bon programme d’exercices, vous devez d’abord
identifier tous les facteurs de risques pouvant influencer la conception de votre programme d’exercices. Une
visite chez votre médecin devrait être la première étape pour identifier les facteurs de risque qui doivent être
pris en compte lors de l’élaboration d’un programme. Envisagez de consulter un spécialiste en conditionnement
physique pour vous aider à élaborer un programme individualisé agréable, facile à respecter, tout en étant
suffisamment stimulant pour vous permettre d’atteindre les résultats souhaités.
N’oubliez pas que l’avantage le plus important provient de la sensation de bien-être accru qui accompagne un
style de vie comportant une activité physique. Les gens qui accordent déjà une place à la forme physique dans
leur vie quotidienne vous confirmeront que les avantages d’une activité physique dans votre vie dépassent de
très loin les inconvénients et le temps consacré.
Le temps que vous consacrez à votre programme d’exercice contribuera à accroître votre énergie, réduire votre
stress, augmenter vos capacités à vous concentrer et avoir plus de confiance en vous-même. Vous et les gens
avec qui vous partagez votre vie récolterez les fruits de votre nouveau style de vie.
Entraînement de souplesse
Un programme d’exercices complet doit toujours comprendre la réalisation et le maintien d’une amplitude
articulaire adéquate. Une bonne souplesse vous permettra de profiter au mieux et de maximiser l’efficacité
des exercices sur le g•force RT digital. Elle réduira également l’inconfort pendant l’effort et réduira le risque
de blessure. Échauffez-vous toujours avant de vous étirer. L’échauffement doit comprendre une activité légère
pour augmenter à la fois la fréquence cardiaque et la température du corps. L’augmentation de la température
du corps permet d’étirer les muscles de façon plus efficace et plus sûre. Essayer d’étirer un muscle froid va
à l’encontre du but recherché et peut entraîner une blessure risquant de vous obliger à interrompre votre
programme de mise en forme et à retarder la réalisation de vos objectifs.
14
PRINCIPES À SUIVRE POUR UN PROGRAMME D’EXERCICE EFFICACE
Consignes concernant les exercices sur le g•force RT digital
Échauffement
Un bon échauffement est l’un des aspects les plus importants et les plus souvent négligés d’un programme
d’exercice. Sans un échauffement correct, les muscles du corps courent un risque de blessure beaucoup plus
important. Un bon échauffement prépare le corps pour les contraintes auxquelles vous soumettrez vos muscles
au cours de votre séance d’exercice et réduit les risques de blessure. Les muscles fonctionnent mieux lorsqu’ils
sont à une température supérieure à la température normale du corps. Prenez toujours le temps de vous
échauffer correctement. Cela diminuera l’inconfort pendant l’effort et vous aidera à tirer le parti maximal de vos
exercices.
Bien qu’un échauffement de 5 à 10 minutes soit suffisant pour certaines personnes, d’autres pourront avoir
besoin d’une période d’échauffement plus longue pour être physiologiquement prêtes pour des efforts
intenses. Étant donné que différentes personnes ont des besoins différents en ce qui concerne l’échauffement,
les exercices du g•force RT digital ne comprennent pas de segment d’échauffement spécifique. Ceci vous
permet de vous échauffer pendant la durée et à un niveau de résistance qui vous conviennent.
Prenez le temps d’apprendre quels sont vos besoins personnels en matière d’échauffement. Pédalez au
départ lentement et à faible résistance, en augmentant progressivement votre vitesse de pédalage jusqu’à
ce que vous sentiez que les muscles de vos jambes commencent à se détendre. Augmentez lentement votre
fréquence cardiaque jusqu’à environ 110 à 120 pulsations par minute. Une fois que vous vous êtes suffisamment
échauffé(e), commencez vos exercices. Votre séance d’exercices sera plus agréable et plus productive.
Fréquence
Quelle est la fréquence recommandée pour les exercices ? Le nombre de fois par semaine que vous devez
pratiquer une activité aérobie dépend largement de vos objectifs et de votre forme physique actuelle. Les
personnes qui adoptent un style de vie actif ont une plus grande probabilité de s’y tenir si elles commencent
progressivement. Les débutants devraient envisager un calendrier hebdomadaire qui comprend des jours de
repos. Les athlètes confirmés peuvent s’entraîner pratiquement tous les jours, mais même ces athlètes savent
que des jours allégés sont essentiels pour la récupération musculaire et mentale. Essayez d’arriver à un objectif
de 3 à 5 jours d’exercice par semaine.
Intensité
Quelle est l’intensité recommandée pour les exercices ? Encore une fois, l’intensité des exercices reflétera vos
objectifs et votre forme physique actuelle. Pour obtenir le bénéfice le plus important sur le plan cardiovasculaire,
et pour maximiser vos résultats en matière de perte de poids et de tonus musculaire, vous devez augmenter
votre fréquence cardiaque jusqu’à votre zone cible. Votre zone cible se situe généralement entre 55 et 85 % de
votre fréquence cardiaque maximum. Un entraînement dans cette zone correspond à ce que les spécialistes
appellent un « exercice aérobie ». Le programme d’exercice à FRÉQUENCE CARDIAQUE CONSTANTE (CONSTANT
HR) du g•force RT digital est conçu pour vous aider à travailler au milieu de cette zone en maintenant votre
fréquence cardiaque à 70 % de votre fréquence cardiaque maximum.
15
PRINCIPES À SUIVRE POUR UN PROGRAMME D’EXERCICE EFFICACE
Durée
Quelle est la durée recommandée pour les exercices ? Vous devriez essayer de maintenir une activité continue
de 20 à 60 minutes dans votre zone d’exercice aérobie. N’oubliez pas que ceci ne comprend ni l’échauffement,
ni la récupération. Une séance d’exercice de 30 minutes, accompagnée de 10 minutes d’échauffement et
10 minutes de récupération, cinq jours par semaine, donnera lieu à une amélioration notable de la condition
physique.
Récupération
De même que l’échauffement est essentiel pour préparer vos muscles avant un exercice vigoureux, la
récupération est tout aussi importante après. Il est tentant de simplement arrêter de pédaler dès que vous
avez terminé la séance d’exercice programmée. Cependant, vos exercices seront plus fructueux si vous prenez
régulièrement le temps d’une récupération correcte. Ce processus est important pour permettre au système
cardiovasculaire de votre corps de revenir progressivement à la normale. Il permet également à vos muscles de
commencer le processus de récupération, ce qui facilitera votre séance d’exercice suivante.
Sur 5 à 10 minutes, abaissez progressivement votre fréquence cardiaque en dessous de 110 pulsations par
minutes en réduisant lentement votre intensité d’exercice.
Prendre le temps de vous échauffer et de récupérer correctement réduira le niveau d’inconfort que vous
ressentirez lorsque vous entreprendrez votre séance d’exercice suivante. Mais surtout, de bons segments
d’échauffement et de récupération réduiront considérablement votre risque de blessure.
Surtout : Respectez votre programme ! Vous avez déjà fait le plus difficile. Vous avez pris l’engagement et
vous avez cherché, choisi et acheté l’équipement pour que vos objectifs deviennent réalité. Maintenant, cela
ne dépend plus que de vous. N’oubliez pas que toutes les consignes que vous venez de lire ne sont rien de
plus que des consignes. Si une séance d’exercice de 30 minutes est trop longue pour votre forme physique
actuelle, choisissez une durée que vous pouvez terminer et augmentez progressivement votre temps. Toute
augmentation d’activité physique par rapport à ce que vous faites actuellement est un pas en avant.
N’oubliez pas que même les athlètes les plus endurcis et les plus rigoureux ont des jours où ils s’écartent de leurs
plans d’entraînement, font de mauvais choix alimentaires ou arrêtent au milieu d’une séance d’entraînement. Si
vous vous trouvez dans une telle situation, pensez aux progrès que vous avez déjà accomplis, réévaluez votre
plan d’entraînement et renouvelez votre engagement envers vos objectifs. Souvenez-vous de l’histoire de
Greg LeMond qui, après une blessure presque mortelle, est revenu pour gagner la course de vélo la plus
célèbre au monde - pas seulement une, mais deux fois. Il lui a fallu recommencer pas à pas.
16
PROFILS DES PROGRAMMES
Programmes définis
Le g•force RT digital a treize exercices différents programmés dans la console. Chaque PROGRAMME fournit
des avantages différents et peut vous aider à atteindre vos objectifs personnels de mise en forme, qu’il s’agisse
d’une perte de poids, d’une augmentation de votre endurance ou d’une élévation de votre seuil aérobie. La
variété des programmes vous permet d’utiliser votre g•force RT digital pour des aspects très différents de
votre programme de mise en forme. Les athlètes accomplis savent qu’une composante essentielle du succès est
de varier votre routine. Une difficile journée d’entraînement par intervalle ou une épuisante séance de collines
doit de préférence être suivie d’une journée allégée qui permet à votre corps de récupérer des efforts des
journées précédentes.
Par exemple, vous pouvez choisir un entraînement difficile, tel qu’une COURSE contre Greg LeMond le mardi,
et faire une séance de récupération moins intense, avec un programme d’exercice à FRÉQUENCE CARDIAQUE
CONSTANTE, le lendemain.
Ces programmes vous permettent de varier vos exercices et vous offrent des moyens amusants et stimulants
pour dynamiser votre programme de mise en forme et atteindre plus rapidement vos objectifs en matière de
condition physique. Le fait d’avoir une variété de programmes à votre disposition vous évite de succomber à
l’ennui d’une routine quotidienne et augmente vos chances de respecter votre plan de mise en forme.
Remarque : Les carrés sombres (gris) sur la matrice de DEL indiquent des demi-niveaux (65 %, 75 %, etc.)
1
Manuel
Le programme le plus simple du g•force RT digital, le programme MANUAL (MANUEL), fournit un exercice
avec une résistance constante et une durée que vous spécifiez. À n’importe quel moment du programme, vous
pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide des touches + ou -.
Nous recommandons que vous utilisiez ce programme pour vous familiariser avec le vélo et avec les fonctions
de résistance.
PROGRAMME MANUAL
Incréments
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité 50
%
40
30
20
10
17
PROFILS DES PROGRAMMES
2
Colline
Le programme d’exercice HILL (COLLINE) est conçu pour accroître votre force en vous faisant gravir et franchir
quatre collines de résistance de pente et longueur variées.
PROGRAMME HILL - INTERVALLES DE RÉSISTANCE
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 1 MINUTE
Incréments
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
Brûleur de graisse
Le programme FAT BURNER (BRÛLEUR DE GRAISSE) est un exercice difficile comprenant plusieurs intervalles de
résistance accrue. Ce programme est spécifiquement conçu pour optimiser votre exercice dans le but de perdre
du poids.
PROGRAMME FAT BURNER
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 1 MINUTE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Incréments
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
4
Course
Mettez votre condition physique à l’épreuve face à celle de Greg ! Le programme RACE (COURSE) est une
simulation de compétition entre vous et Greg LeMond. Dans l’AFFICHAGE DU PROFIL, un cercle de voyants
lumineux représente votre progression au cours de la course. Le cercle de voyants intérieur représente Greg,
tandis que le cercle de voyants extérieur correspond à votre progression. La DEL clignotante représente le
« coureur ». Voyez si vous parvenez à doubler Greg pendant votre entraînement et à gagner la course.
PROGRAMME RACE
CERCLE INTÉRIEUR - ORDINATEUR ; CERCLE EXTÉRIEUR - UTILISATEUR
Incréments
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PROFILS DES PROGRAMMES
5 Entraînement selon la fréquence cardiaque
Le programme d’exercice CONSTANT HR (FRÉQUENCE CARDIAQUE CONSTANTE) est conçu pour vous aider à
maintenir une fréquence cardiaque cible choisie en changeant automatiquement le niveau d’intensité au cours
de votre séance d’exercice.
Remarque : Les programmes basés sur la fréquence cardiaque peuvent nécessiter l’emploi d’une ceinture
thoracique de mesure de la fréquence cardiaque.
Programme Constant HR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3
Incréments
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité 50
%
40
30
20
10
Ce programme est un moyen aisé de vous empêcher de flâner pendant votre séance d’exercice. C’est également
un bon programme pour vous assurer que vous ne travaillez pas trop lors d’une séance de récupération.
La fréquence cardiaque cible que l’ordinateur choisit pour vous est basée sur l’âge que vous avez entré lors de la
configuration du programme. La valeur de votre fréquence cardiaque cible pour ce programme est égale à 70 %
de votre fréquence cardiaque maximum théorique. Par exemple, la fréquence cardiaque maximum théorique
pour une personne âgée de 40 ans est de 180 pulsations par minute. La fréquence cardiaque cible, égale à 70 %
de cette valeur, est de 126 pulsations par minute.
La fréquence cardiaque est détectée lorsque que vous saisissez les poignées du guidon ou portez l’émetteur
de fréquence cardiaque sur votre poitrine. Pour obtenir une bonne mesure de la fréquence cardiaque, vos
mains doivent être légèrement humides lorsque vous saisissez les poignées métalliques du guidon ou, de
même, lorsque vous portez la ceinture de mesure de la fréquence cardiaque sur la poitrine, votre peau doit
être légèrement humide au point de contact des capteurs nervurés. (Portez la ceinture avec le logo orienté vers
l’extérieur.)
Lors de la configuration du programme CONSTANT HR (FRÉQUENCE CARDIAQUE CONSTANTE), l’AFFICHAGE DES
MESSAGES vous demandera d’entrer votre âge. Une fois votre âge entré, la console calculera votre fréquence
cardiaque cible et l’affichera sur l’AFFICHAGE DU PROFIL. À ce stade, vous pourrez changer votre fréquence
cardiaque cible à l’aide des touches +/-, puis appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour accepter.
La fréquence cardiaque cible minimum que vous serez autorisé(e) à ENTRER est de 80. La fréquence cardiaque
cible maximum est de 200.
19
PROFILS DES PROGRAMMES
Programme Interval HR
Programme d’intervalles (5 représentés) avec 6 minutes d’échauffement et 3 minutes de récupération
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3
100
90
80
70
%
60
fréquence
50
cardiaque
40
max
30
20
10
Récupération
Échauffement
Notez que le programme augmente ou diminue par intervalles de 4 minutes. Minimum de 4 intervalles, maximum de 16 intervalles.
Le maximum est de 80 % de la fréquence cardiaque maximum, le minimum est de 55 % de la fréquence cardiaque maximum.
Au cours du programme Interval HR (Fréquence cardiaque par intervalle), la matrice de DEL affiche une version
du profil ci-dessus. Lorsque l’utilisateur sélectionne le programme basé sur la fréquence cardiaque par intervalle,
la console lui demande d’entrer le nombre d’intervalles. La matrice de DEL affiche alors le profil avec le nombre
d’intervalles correct. Chaque colonne représente 1 minute. La colonne sur laquelle se trouve actuellement
l’utilisateur clignote à titre de référence. Les intervalles de fréquence cardiaque varient de 60 % à 80 % de la
fréquence cardiaque maximum de l’utilisateur. Ce programme a également une durée constante de 6 minutes
d’échauffement et de 3 minutes de récupération. La récupération est la récupération standard utilisée dans les
programmes (manuel, colline, etc.). L’objectif du programme est d’avoir la fréquence cardiaque de l’utilisateur au
niveau indiqué par la matrice de LED à la fin de la durée de l’intervalle.
Programme Hill HR
Programme basé sur la fréquence cardiaque avec 2 pics élevés de fréquence cardiaque et 3 minutes de récupération
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3
100
90
80
70
%
60
fréquence
50
cardiaque
40
max
30
20
10
Récupération
Remarque : Le maximum est de 80 % de la fréquence cardiaque maximum,
le minimum est de 60 % de la fréquence cardiaque maximum.
Plage du programme : 20 à 99 minutes.
Au cours du programme Hill (Colline), la matrice de DEL affiche le profil ci-dessus. Le profil ne changera pas et la
durée de chaque colonne déterminera la durée totale de la séance d’exercice. La durée de la séance d’exercice
peut varier de 20 à 99 minutes. La colonne dans laquelle se trouve actuellement l’utilisateur clignote à titre
de référence. La fréquence cardiaque de l’utilisateur variera entre 60 % et 80 % de sa fréquence cardiaque
maximum.
L’objectif du programme est d’avoir la fréquence cardiaque de l’utilisateur au niveau indiqué par la matrice de
LED à la fin de la durée de l’intervalle.
20
PROFILS DES PROGRAMMES
Configuration et exécution des programmes
La manière la plus facile de configurer et d’exécuter les programmes dans la console d’affichage consiste
simplement à entrer les données demandées par l’AFFICHAGE DES MESSAGES. Les invites de l’AFFICHAGE DES
MESSAGES sont de simples messages qui vous aident à configurer les programmes. Ci-dessous figure une
description détaillée des messages qui vous sont présentés dans l’AFFICHAGE DES MESSAGES.
Select Mode (Sélection du mode) :
Votre g•force RT digital vous permet de choisir entre deux manières différentes pour varier la résistance
des exercices : mode Exercise (Exercice) ou mode Bike (Vélo). En mode Exercise (Exercice), la puissance
requise reste la même, quelle que soit la vitesse à laquelle vous pédalez. Cela signifie que la résistance change
automatiquement lorsque vous pédalez plus vite ou plus lentement, de manière à ce que la puissance que vous
développez (watts) reste constante. En mode Bike (Vélo), la résistance reste constante, et la puissance que vous
développez augmente ou diminue lorsque vous pédalez plus vite ou plus lentement.
Vous pouvez sélectionner l’un ou l’autre de ces modes dans les programmes Manual (Manuel), Hill (Colline) ou
Fat Burner (Brûleur de graisse). Les programmes basés sur la fréquence cardiaque (HR) sont toujours en mode
Exercise (Exercice). Les programmes LeMond et Race (Course) sont toujours en mode Bike (Vélo).
Select Level (Sélection du niveau) :
Choisissez un niveau de résistance de 1 à 20 pour votre exercice. Plus le niveau est élevé, plus la résistance est
importante lorsque vous pédalez. Le niveau par défaut est le niveau 4.
Select Time (Sélection de la durée) :
Entrez en minutes la durée souhaitée pour le programme d’exercices, de 5 à 99 minutes. La durée par défaut est
de 30 minutes.
Select RPM / Power (Sélection Tours par minute / Puissance) :
Certains programmes fixent les objectifs de l’exercice en se basant sur la vitesse des pédales, tandis que d’autres
utilisent la puissance développée (watts). Utilisez les touches + ou - pour changer la valeur par défaut affichée
dans l’AFFICHAGE DU PROFIL, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Entering Weight (Saisie du poids) :
Votre poids actuel est utilisé pour calculer votre dépense calorique. Après avoir sélectionné un PROGRAMME,
l’AFFICHAGE DES MESSAGES vous invite à entrer votre poids. Utilisez les touches + ou - pour changer la valeur
de 180 livres (82 kg) qui apparaît par défaut dans l’AFFICHAGE DU PROFIL. Lorsque votre poids actuel est affiché
dans l’AFFICHAGE DU PROFIL, appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Entering Age (Saisie de l’âge) :
Votre âge actuel est utilisé pour calculer votre fréquence cardiaque cible. Utilisez les touches + ou - pour
changer la valeur de 40 qui apparaît par défaut dans l’AFFICHAGE DU PROFIL. Lorsque votre âge actuel est
affiché dans l’AFFICHAGE DU PROFIL, appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Choosing a Target Heart Rate (Choix d’une fréquence cardiaque cible) :
Vous pouvez choisir de changer la fréquence cardiaque cible que la console calcule pour vous en fonction de
l’âge que vous avez entré à l’étape précédente. La console génère automatiquement une fréquence cardiaque
cible qui est égale à 70 % de votre fréquence cardiaque maximum théorique. Vous pouvez choisir d’augmenter
ou de diminuer votre fréquence cardiaque cible. Pour ce faire, changez simplement à l’aide des touches + ou -
21
PROFILS DES PROGRAMMES
la fréquence cardiaque cible calculée qui est affiché dans l’AFFICHAGE DU PROFIL. Une fois que la fréquence
cardiaque cible désirée est affichée, appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Exécution des programmes définis
Une fois que vous êtes familiarisé(e) avec la CONSOLE D’AFFICHAGE, suivez les étapes ci-dessous pour exécuter
un PROGRAMME DÉFINI et commencer au plus vite votre programme d’exercice. N’oubliez pas que les messages
qui apparaissent dans l’AFFICHAGE DES MESSAGES vous aideront à commencer rapidement et facilement votre
séance d’exercice.
1.
Commencez à pédaler jusqu’à ce que vous voyiez le message SELECT WORKOUT (SÉLECTION D’UN
EXERCICE) dans l’AFFICHAGE DES MESSAGES.
Choisissez une séance d’exercice à partir des six programmes prédéfinis et appuyez sur ENTER (ENTRÉE)
lorsqu’il vous est demandé de confirmer le programme que vous avez choisi.
2.
Remarque :N
’oubliez pas que vous ne pouvez pas utiliser la touche QUICK START (DÉMARRAGE RAPIDE) avec
les programmes basés sur la fréquence cardiaque, étant donné que les données de l’utilisateur sont
requises pour établir votre zone de fréquence cardiaque cible.
3.
Une fois qu’une séance d’exercice a été sélectionnée ou définie, l’AFFICHAGE DES MESSAGES vous
demande d’entrer vos paramètres d’exercice. Utilisez les touches + ou - pour changer le paramètre, puis
appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour effectuer votre sélection.
Fin d’un programme défini
La meilleure façon de terminer un programme défini est d’achever votre séance d’exercice. Une fois écoulée
la durée que vous avez sélectionnée pour votre séance d’exercice, le programme est terminé et l’AFFICHAGE
DES MESSAGES affiche les statistiques de la séance que vous venez d’achever. Si une clé USB est installée,
l’AFFICHAGE DES MESSAGES vous invite également à télécharger vos données.
Vous pouvez également mettre fin à une séance d’exercice en appuyant simplement sur la touche STOP.
Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément votre programme d’exercice. Appuyez
sur ENTER (ENTRÉE) pour reprendre votre séance d’exercice là où vous l’avez interrompue, ou appuyez une
nouvelle fois sur STOP pour mettre fin à votre programme d’exercice. Une troisième pression de la touche STOP
vous ramène à l’invite SELECT WORKOUT (SÉLECTION D’UN EXERCICE). Si une clé USB est installée, vous serez
invité(e) à télécharger vos données.
En cas d’interruption momentanée d’un programme, si aucune action n’est entreprise et que le vélo est au
repos, la console d’affichage s’éteindra automatiquement après deux minutes d’inactivité.
6
Programmes d’entraînement LeMond
Au sein du programme d’entraînement LeMond figurent six programmes d’exercice différents, spécifiquement
conçus par Greg LeMond, qu’il utilise pour sa préparation avant une course. La configuration de ce programme
est identique à celle des autres PROGRAMMES DÉFINIS du g•force RT digital, à une exception près : la durée
du programme est fixe et ne peut pas être modifiée.
Tous les programmes d’exercice ont une durée de 30 minutes. Ce sont des programmes difficiles qui
alternent des efforts aérobies et anaérobies. Veillez à vous être correctement échauffé(e) avant d’entreprendre
ces programmes. Les programmes seront beaucoup plus faciles à réaliser si vos muscles sont suffisamment
préparés.
22
PROFILS DES PROGRAMMES
Configuration et exécution des programmes d’entraînement LeMond
1.
2.
3.
4.
Pour accomplir une des six séances d’exercice figurant dans le programme d’entraînement LeMond,
sélectionnez d’abord LEMOND TRAINING (ENTRAÎNEMENT LEMOND) à l’invite SELECT WORKOUT
(SÉLECTION D’UN EXERCICE).
Après avoir appuyé sur ENTER (ENTRÉE), le message SELECT PROGRAM (SÉLECTION D’UN PROGRAMME)
s’affiche. À l’aide des touches + ou -, parcourez la liste des six différents programmes, puis sélectionnez
votre programme en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
Une fois qu’un programme a été sélectionné, l’AFFICHAGE DES MESSAGES vous aide à configurer le
programme choisi de la même manière que pour tous les autres PROGRAMMES DÉFINIS, exception
faite de la durée. Tous les programmes d’entraînement LeMond ont une durée fixe de 30 minutes.
Si aucun programme n’est choisi en réponse au message SELECT PROGRAM (SÉLECTION D’UN
PROGRAMME), le programme REV IT UP sera sélectionné par défaut.
Rev-it-Up :
Le programme REV-IT-UP est conçu pour augmenter votre puissance maximale. Des segments de récupération
à faible intensité sont ponctués par des intervalles courts, mais à intensité extrêmement élevée. Conçu pour
accroître vos performances en effort intense, ce programme vous donnera de la vitesse et de la puissance à
revendre !
REV-IT-UP - INTERVALLE ANAÉROBIE
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 20 SECONDES
Incréments
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
REV-IT-UP - INTERVALLE ANAÉROBIE
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 20 SECONDES
Incréments
46 47 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
23
PROFILS DES PROGRAMMES
Pump the Power :
Ce programme rigoureux est conçu pour développer votre force et votre endurance. Des efforts anaérobies
d’intensité élevée et de durée variable sont suivis par des segments de récupération d’intensité modérée.
Une formule gagnante pour ceux qui veulent obtenir rapidement des résultats.
PUMP THE POWER - INTERVALLES ANAÉROBIES
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 15 SECONDES, INTERVALLES DE 30 ET 45 SECONDES
1
Incréments
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
24
23
24
25
26
27
28
29
30
91 92 93 94 95 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PROFILS DES PROGRAMMES
Bust Your Gut :
Ce programme met à l’épreuve de tous les aspects de votre condition physique. Des efforts de 60 secondes à
intensité élevée sont suivis par des périodes de récupération de trois minutes à intensité modérée. Ces trois
minutes semblent bien courtes à la fin de ce programme de 30 minutes. Ce programme fera des merveilles pour
votre force, votre puissance, votre endurance et, bien sûr, votre tour de taille.
BUST YOUR GUT - INTERVALLE ANAÉROBIE
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 1 MINUTE, RÉCUPÉRATION DE 3 MINUTES, 6 INTERVALLES
Incréments
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
Strong and Steady :
Ce programme a pour but de développer votre capacité aérobie. En combinant des efforts à intensité modérée
avec des segments de récupération à faible intensité, les objectifs principaux sont la force aérobie et le
métabolisme des graisses. Avec simplement une paire de séances STRONG AND STEADY par semaine, il ne vous
faudra pas longtemps pour être plus svelte et respirer plus facilement.
STRONG AND STEADY - INTERVALLE AÉROBIE
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 1 MINUTE, PLATEAU DE 5 MINUTES, RÉCUPÉRATION DE 5 MINUTES, 3 INTERVALLES
Incréments
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
25
PROFILS DES PROGRAMMES
Fat Burner Plus :
Dans ce programme, vous gravirez une « échelle aérobie ». En commençant à faible intensité, vous
monterez progressivement à un niveau d’intensité modérée, puis redescendrez progressivement au
niveau de départ. C’est un excellent programme à alterner avec STRONG AND STEADY pour accroître le
métabolisme des graisses et améliorer la capacité aérobie.
FAT BURNER PLUS - INTERVALLE ANAÉROBIE
SÉANCE DE 30 MINUTES
Incréments DE 30 SECONDES
1
Incréments
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
26
23
24
25
26
27
28
29
30
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
PROFILS DES PROGRAMMES
Race Day :
Un excellent programme pour les jours de repos à « récupération active » ou en tant qu’échauffement pour des
courses, une session ambitieuse de poids et haltères, ou des matches de football, basketball, etc. Avec plusieurs
pointes d’efforts violents au début et se terminant par un long segment à allure soutenue, vous serez prêt(e)
pour votre prochaine séance de travail en puissance.
RACE DAY
SÉANCE DE 30 MINUTES
INCRÉMENTS DE 30 SECONDES
Incréments
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
100
90
80
70
Niveau
60
d’intensité
50
%
40
30
20
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 6364 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
23
24
25
26
27
28
29
30
91 92 93 94 95 96 97 98 99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27
Quelques conseils supplémentaires concernant les fonctions
de la console d’affichage :
• Vous pouvez facilement changer le niveau de résistance d’une séance d’exercice au cours de l’exécution du
programme. À l’aide des touches + ou -, augmentez ou diminuez la résistance pour répondre à vos besoins.
Ceci change la résistance dans tous les segments du programme.
• La durée d’une séance d’exercice peut être modifiée avant le début d’un programme et non pendant le
programme. Pour changer la durée une fois le programme entamé, vous devez quitter le programme et le
redémarrer après avoir entré la durée souhaitée.
• Pendant une séance d’exercice, l’AFFICHAGE DES MESSAGES fait défiler les statistiques du programme en
cours.
• À la fin d’une séance d’exercice, l’AFFICHAGE DES MESSAGES résume les informations statistiques de la séance
que vous venez d’achever, telles que la distance totale et la durée totale. Ces statistiques sont également
affichées si la séance d’exercice est interrompue prématurément.
• Une pression de la touche STOP au cours d’un programme entraîne une interruption momentanée du
programme. Pour redémarrer la séance d’exercice, appuyez simplement sur ENTER (ENTRÉE) et la séance
reprendra au niveau du segment où elle a été interrompue. Si aucune action n’est prise au cours des
15 secondes suivant l’interruption d’un programme, la console d’affichage se met en mode de repos. Après
deux minutes, la console d’affichage s’éteint.
• Si vous arrêtez de pédaler pendant une séance d’exercice, la console d’affichage réagit de la même manière
que si vous aviez appuyé sur la touche STOP.
• Vous pouvez changer les unités de mesure des distances, de milles en kilomètres (km), en appuyant
simultanément sur les touches ENTER (ENTRÉE), BACK (RETOUR) et MANUAL (MANUEL). Utilisez les touches
+ ou - pour alterner entre UNITS USA [UNITÉS AMÉRICAINES] (milles) et UNITS METRIC [UNITÉS MÉTRIQUES]
(km).
Le g•force RT digital a été conçu pour être une méthode agréable, efficace et sûre d’atteindre vos objectifs
de mise en forme. Des composants durables et performants constituent une caractéristique essentielle de
la conception du g•force RT digital. Cependant, le degré de sécurité atteint par la conception ne peut
être maintenu que si l’équipement est régulièrement examiné à la recherche de dommages et d’usure. Les
composants inutilisables ou usés doivent être immédiatement remplacés, et l’équipement doit être mis hors
service jusqu’à ce qu’ils soient réparés. Lisez toutes les instructions d’entretien avant de commencer le travail.
L’entretien relève de la responsabilité du propriétaire.
Premier entretien
Le choix d’un emplacement frais et sec pour le g•force RT digital allongera la durée de vie de l’équipement et
rendra plus agréable votre utilisation du vélo. Après l’assemblage de l’équipement, utilisez un chiffon en coton
doux pour éliminer la poussière ou les résidus ayant pu s’accumuler pendant le transport. Un entretien régulier
maintiendra votre vélo en bon état de marche. Aucun étalonnage n’est requis de la part de l’utilisateur.
28
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Conseils d’entretien
• Utilisez toujours un chiffon en coton doux avec un nettoyant non abrasif ou un détergent doux dilué pour le
nettoyage extérieur du vélo.
• N’utilisez jamais d’ammoniaque, de solvants à base d’acide ou de pétrole sur le vélo, car ceci pourrait
endommager son fini.
Calendrier d’entretien préventif
Quotidiennement
• Avant chaque utilisation, veillez à ce que la zone autour du vélo soit libre d’obstacles et d’encombrements
pouvant interférer avec la rotation des pédales.
• Après chaque utilisation, essuyez les surfaces du g•force RT digital pour ôter la transpiration et l’humidité.
• Essuyez la surface de la console d’affichage avec un chiffon en coton doux légèrement humide. Évitez de trop
humidifier la console d’affichage. Maintenez la console d’affichage sans trace de doigts et sans transpiration
pour allonger sa durée de vie.
Régulièrement
• Nettoyez complètement le cadre du vélo.
• Nettoyez le haut des sangles, les plateaux d’accessoires, la selle et le dossier du siège ainsi que la console
d’affichage.
• Vérifiez que les pédales sont bien serrées et inspectez les deux pédales et les sangles pour déceler les signes
d’usure.
• Inspectez tous les boulons de fixation pour vous assurer qu’ils ne sont pas usés et suffisamment serrés.
Déplacement du g•force RT digital
Pour déplacer le vélo, relevez-le simplement par l’arrière et poussez-le lentement à l’emplacement désiré.
Soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le vélo. Le g•force RT digital est bien construit,
et la stabilité que vous ressentez lorsque vous êtes sur le vélo est due à son poids substantiel. Prenez des précautions et demandez de l’aide, si nécessaire, pour déplacer le vélo.
29
DÉPANNAGE
Le g•force RT digital a été spécialement conçu pour être facile à utiliser, fiable et sans entretien. Cependant,
certains problèmes communs peuvent se présenter. Ceux-ci sont décrits dans le guide de DÉPANNAGE suivant.
Si les symptômes ne sont pas résolus après avoir consulté cette section, veuillez contacter le département
d’assistance à la clientèle de LeMond Fitness au (+1) 425.482.6773 du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h, heure du
Pacifique, pour obtenir de l’assistance.
PROBLÈME : La console d’affichage ne s’allume pas.
SOLUTION :
Si le vélo n’a pas été utilisé pendant une longue durée, les piles peuvent être déchargées
et la console ne s’allume pas lorsque la touche POWER (Marche/arrêt) est enfoncée.
Commencez à pédaler pour allumer la console et recharger les piles.
SOLUTION :
Si l’affichage de la console est faible une fois que vous avez commencé à pédaler, appuyez
sur la clé d’alimentation pour mettre la console d’affichage en marche.
SOLUTION :
Si l’éclairage de la console reste faible ou ne s’allume pas après que les remèdes
précédents aient été tentés, il peut être nécessaire de remplacer les piles rechargeables.
La durée de vie des piles rechargeables dépend de la fréquence et du type d’utilisation
ainsi que de la différence entre les marques. Le g•force RT digital requiert des piles AA
rechargeables au nickel-métal-hydrure. Ne les remplacez jamais par des piles alcalines
standard. Ceci endommagerait le circuit électronique et annulerait la garantie.
PROBLÈME :
Le signal de fréquence cardiaque n’est pas affiché sur la console ou il est erratique ou
inconsistant.
SOLUTION :
Si une ceinture thoracique est utilisée :
Assurez-vous que la ceinture thoracique est bien installée. Lorsqu’elle est bien installée, les
électrodes en caoutchouc sont à plat contre la peau.
Les électrodes doivent être suffisamment humides avant que la fréquence cardiaque
puisse être détectée par la console. Retirer la ceinture thoracique et mouiller de nouveau
les électrodes permet souvent de résoudre le problème.
Assurez-vous que l’émetteur de la ceinture thoracique est situé à 1 mètre (3 pieds)
maximum de la console d’affichage.
La ceinture thoracique émet un faible signal radio détecté par la console du g•force RT
digital. Les interférences avec d’autres ondes sonores ou radio telles que téléviseurs,
lecteurs de DVD, téléphones portables, ordinateurs ou haut-parleurs peuvent provoquer
des résultats erratiques. Éloigner le vélo de ces sources d’interférence peut éliminer le
problème.
30
DÉPANNAGE
Un autre transmetteur de fréquence cardiaque situé dans un écart de 1 mètre
(3 pieds) peut causer des résultats de fréquence cardiaque erronés.
Vérifier la pile au dos de l’émetteur de la ceinture thoracique.
SOLUTION :
Si les poignées de capteur de fréquence cardiaques sont utilisées :
Assurez-vous que le branchement des poignées est correct. Voir le Guide de montage
pour les instructions de branchement spécifiques.
Saisissez les poignées du capteur de fréquence cardiaque des deux mains en appliquant
une pression ferme et régulière.
Souvenez-vous que les poignées ne donnent pas toujours un résultat précis, en partie en
raison des différences biologiques entre chaque utilisateur. La fréquence cardiaque peut
être affectées par les huiles corporelles, le métal des bijoux et des vêtements ainsi que par
les interférences électriques.
PROBLÈME :
Le vélo émet des cliquetis.
SOLUTION :
Cela peut paraître idiot, mais le problème vient souvent de lacets ou de sangles heurtant
les couvercles latéraux du vélo.
SOLUTION :
Mais vous dites que ce ne sont pas les lacets. Retirez les pédales des bras de manivelles
en utilisant la clé à pédale fournie avec le vélo. Appliquez de la graisse universelle sur les
filetages des pédales, puis attachez et serrez les pédales sans oublier que le filetage de la
pédale gauche est inversé.
PROBLÈME :
Le vélo balance ou oscille lorsqu’il est utilisé.
SOLUTION :
Assurez-vous que le vélo est de niveau à son emplacement. Il ne doit ni balancer ni osciller
lorsqu’il est utilisé. Faites les réglages nécessaires avec le pied de mise à niveau situé sur
le stabilisateur arrière. Voir le Guide de montage pour les instructions de mise à niveau
spécifiques.
31
GARANTIE LIMITÉE
LeMond Fitness garantit que toutes les pièces du g•force RT digital sont exemptes de vices de main-d’œuvre
et de fabrication. LeMond Fitness réparera ou remplacera les pièces ou l’équipement défectueux conformément
aux conditions indiquées ci-dessous. La couverture de garantie commence à la date de l’achat initial et est
destinée à l’acheteur d’origine.
Garantie limitée pour utilisation résidentielle :
CADRE et MANIVELLES
FREIN ÉLECTRONIQUE
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
PIÈCES – sangles de pédales, selle, dossier de siège, surface de la console, etc.
MAIN-D’ŒUVRE
À VIE
6 ANS
3 ANS
2 ANS
1 AN
Garantie limitée pour utilisation commerciale :
CADRE et MANIVELLES
FREIN ÉLECTRONIQUE
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
PIÈCES – sangles de pédales, selle, dossier de siège, surface de la console, etc.
MAIN-D’ŒUVRE
10 ANS
3 ANS
2 ANS
6 MOIS
1 AN
Exclusions :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Piles.
Usure normale.
Tout dommage, toute défaillance ou perte causés par un montage et une installation incorrects.
Tout dommage du tissu du siège et toute défaillance du dossier du siège dus à une utilisation abusive ou
incorrecte.
Tout dommage, toute défaillance ou perte causés par un accident, une négligence, un entretien incorrect
ou le non-respect des instructions et des avertissements contenus dans ce manuel du propriétaire.
Une utilisation du produit non conforme à celle pour laquelle il a été conçu.
Une utilisation du produit autre que dans un cadre résidentiel, sauf indication contraire dans le manuel du
propriétaire.
Remarque : Cette garantie limitée s’applique uniquement au coût des réparations ou des pièces de rechange, aux
frais de transport terrestre normal et à la main-d’œuvre, à condition que le service soit fourni pendant
la période de garantie et par un prestataire de services agréé par LeMond Fitness.
Limitations :
32
GARANTIE LIMITÉE
LeMond Fitness Inc. n’assume aucune autre responsabilité, expresse ou tacite, quant à la vente, la réparation ou
l’expédition de ses produits et n’autorise aucun représentant ou autre personne à le faire en son nom. Nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications et des améliorations à nos produits sans obligation de modifier
de façon similaire les produits déjà achetés. Afin de maintenir la garantie de votre produit et d’assurer un
fonctionnement sûr et efficace de votre vélo, n’utilisez que des pièces de rechange homologuées. Cette garantie
est annulée si des pièces autres que celles fournies par LeMond Fitness sont utilisées.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES ET TOUTE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE LA PART DE LEMOND FITNESS. LEMOND FITNESS NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR TOUTES PERTES, TOUS DOMMAGES ET
FRAIS ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CONNEXION AVEC LES PRODUITS DE MISE EN FORME.
Toute garantie tacite est limitée dans la durée à la période couverte par cette garantie limitée. Certaints états ne
permettent pas d’exclusions ou de limitations de garanties implicites pour dommages accessoires ou indirects.
En conséquence, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Réclamations :
Les réparations sous garantie peuvent être obtenues en contactant le représentant agréé LeMond Fitness
auprès duquel vous avez effectué l’achat ou en contactant LeMondFitness du lundi au vendredi, entre 7 h et
17 h, heure du Pacifique.
LeMond Fitness Customer Service
15540 Woodinville-Redmond Rd NE
Building A, Suite 100
Woodinville, WA 98072 USA
Telephone: (+1) 425.482.6773
Fax: (+1) 425.482.6724
E-mail: service@LeMondfitness.com
www.LeMondfitness.com
Pour soumettre une réclamation en garantie, LeMond Fitness requiert une preuve d’achat et le numéro de série
de l’équipement en question.
LeMond Fitness peut à sa discrétion réparer ou remplacer le produit défectueux sans frais. La livraison du
produit en direction et en provenance de LeMond Fitness relève de la responsabilité exclusive de l’acheteur.
33
RÉPARATION DU PRODUIT
La plupart des problèmes communs peuvent être résolus en consultant les sections
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ou DÉPANNAGE de ce manuel. Si les problèmes ne
sont pas traités ou résolus après avoir consulté ces sections, veuillez contacter le département
d’assistance à la clientèle de LeMond Fitness au (+1) 425.482.6773 du lundi au vendredi, de 7 h à
17 h, heure du Pacifique, pour obtenir de l’assistance.
NOTEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE DANS LA CASE CI-DESSOUS
LeMond Fitness Customer Service
15540 Woodinville-Redmond Rd NE
Building A, Suite 100
Woodinville, WA 98072 USA
Telephone: (+1) 425.482.6773
Fax: (+1) 425.482.6724
E-mail: service@LeMondfitness.com
www.LeMondfitness.com
34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Utilisation prévue : Résidentielle ou commerciale.
Poids maximum de l’utilisateur : 159 kg (350 livres)
Plage de taille de l’utilisateur : 147,3 cm (58 pouces) à 203,2 cm (80 pouces)
Plage de charge de travail : 30 – 450 watts à 70 tr/mn avec un maximum de 1 200 watts
(en fonction de la vitesse)
Exigences électriques externes : Aucune. Le g•force RT digital est un produit sans fil.
Piles : L’affichage de la console est alimenté par (4) piles AA rechargeables au nickel-métal-hydrure
(Ni-MH).
Système de contrôle de la fréquence cardiaque : Les poignées du capteur de fréquence
cardiaque sont situées sur le guidon, adjacentes au siège. Les dispositifs de fréquence cardiaque par
télémétrie sont également pris en charge.
Dimensions physiques :
Longueur : 152 cm
Largeur :
66 cm
Hauteur : 117 cm
(60 pouces)
(26 pouces)
(46 pouces)
Poids : (156 livres)
70,9 kg Dimensions à la livraison :
Longueur : 167,6 cm (66 pouces)
Largeur :
34,3 cm (13,5 pouces)
Hauteur : 96,5 cm (38 pouces)
Poids : 79,5 kg (175 livres)
35
ANNEXE
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour les appareils numériques de
classe B, définies par l’article 14 du règlement de la FCC. Conformément au règlement de la FCC, le
fonctionnement de cet équipement est sujet aux principes suivants :
1.
2.
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences néfastes.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement
non souhaité.
Le g•force RT digital utilise, génère et peut irradier une énergie de radiofréquence. Si cet équipement n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel du propriétaire, des interférences
avec les communications radio peuvent avoir lieu. Le but du règlement concernant les appareils de classe B
de la FCC est de fournir une protection raisonnable contre les interférences lors d’une installation résidentielle.
Cependant, aucune garantie n’existe quant à l’absence d’interférence dans une installation particulière.
Si votre installation cause des interférences avec la réception d’une radio, d’un téléviseur ou d’un autre
équipement électronique, coupez l’alimentation du g•force RT digital pour vérifier qu’il est bien la source de
l’interférence. Dans ce cas, tentez de corriger l’interférence en prenant les mesures suivantes :
• Repositionnez l’unité pour augmenter la distance entre le g•force RT digital et l’équipement
électronique touché.
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception de votre téléviseur, radio ou autre équipement
électronique à proximité.
• Consultez le service à la clientèle de LeMond Fitness, votre revendeur agréé ou un technicien de
radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Ce produit a également été testé et est certifié conforme aux normes suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
CAN/CSA 22.2 N° 68
UL 1647
ASTM F1250
ASTM F2276
EN 957-1
EN 957-5
EM 60335-1
Il a également été testé selon les normes américaines, canadiennes et europénnes pour :
• Les émissions rayonnées
• L’immunité aux rayonnements
• L’immunité à l’électricité statique
36
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
À REMPLIR ET À RENVOYER POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT DE MISE EN FORME POUR LA GARANTIE
Merci d’avoir acheté un g•force RT digital. Vous venez d’acheter l’appareil de mise en forme le plus
élaboré et le plus avancé technologiquement. Pour valider la garantie du produit, l’utilisateur principal du
produit doit fournir les informations suivantes et les renvoyer à LeMond Fitness dans les 60 jours suivant la
date de l’installation de l’équipement.
NOM DE L’ACHETEUR _______________________________________________________________________________
ADRESSE _________________________________________________________________________________________
VILLE
PHONE ( )
ÉTAT
CODE POSTAL ____________ PAYS
TÉLÉCOPIE ( )
Veuillez m’envoyer des offres spéciales, des conseils de mise en forme opportuns et des informations concernant la santé*
*COURRIER ÉLECTRONIQUE __________________________________________________________________________
POINT D’ACHAT ____________________________________________________________________________________
VILLE
ÉTAT
CODE POSTAL ___________________
N° DE SÉRIE
N° DE MODÈLE
SIGNATURE
DATE DE L’ACHAT
Envoyez à :
15540 Woodinville-Redmond Rd NE
Building A, Suite 100
Woodinville, WA 98072 USA
Téléphone : (+1) 425.482.6773
Télécopieur : (+1) 425.482.6724
37
Envoyez la garantie à :
15540 Woodinville-Redmond Rd NE
Building A, Suite 100
Woodinville, WA 98072 USA
Semaine n°
Objectifs hebdomadaires
1.
2.
3.
Jour
Date
Distance
Calories
Durée
Commentaires
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Totaux hebdomadaires
Semaine n°
Objectifs hebdomadaires
1.
2.
3.
Jour
Date
Distance
Calories
Durée
Commentaires
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Totaux hebdomadaires
MOIS Objectifs mensuels
1.
2.
3.
Semaine
Distance
Calories
Totaux mensuels
Durée
15540 Woodinville-Redmond Rd NE
Building A, Suite 100
Woodinville, WA 98072 USA
www.Lemondfitness.com
Téléphone : (+1) 425.482.6773
Télécopieur : (+1) 425.482.6724
Document n° 300208, Rév. B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising