Sanus WSWMU2 Universal Speaker Wall Mounts for Roku TV™ Wireless Speakers and Other Speakers Up to 10 lbs. Guide d'installation

Sanus WSWMU2 Universal Speaker Wall Mounts for Roku TV™ Wireless Speakers and Other Speakers Up to 10 lbs. Guide d'installation
WSWMU
UNIVERSAL SPEAKER
WALL MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
P: +31 (0) 495 580 852 • UK: (0) 800 056 2853 • AUS: +61 (0) 7 3299 7000 • US: 1 (800) 359 5520
We’re ready to help!
2
CAUTION:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE — SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before getting started, let’s make sure this product is perfect for you!
This mount is designed to support most wireless speakers, with similar mounting holes.
Check your speaker owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your speaker.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
The wall must be capable of supporting five times the weight of the speaker and mount combined.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product,
contact Customer Service.
Speaker Weight Limit
DO NOT EXCEED
Level
Screwdriver
Electric
Drill
Stud Finder
Awl
Hammer
1/4 in.
(6.5 mm)
Masonry
Drill Bit
Drywall Install
Pencil
1/8 in.
(3 mm)
Wood
Drill Bit
Concrete Install
Tools
Needed
10 lbs.
(4.53 kg)
Wood Stud Install
•
•
•
•
•
•
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
1/4 in.
(6.5 mm)
Hammer
Drill Bit
3
Dimensions
3-D
TV INTERFACE
0.89
22.5
1.05
26.7
2.10
53.3
WALL PLATE
TOP VIEW - EXTENDED
SIDE VIEW - EXTENDED
27°
3.00
76.1
2X 90°
10.00°
9°
**ATTACHED PRODUCT TO DETERMINE ACTUAL SWIVEL**
FULLY ASSEMBLED MOUNT
TOP VIEW - RETRACTED
SIDE VIEW - RETRACTED
1.50
38.2
3.83
97.3
2.43
61.6
2.33
59.2
1.99
50.6
4
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to
your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.
Quantities shown are for one speaker mount.
STEP 2 Parts and Hardware
STEP 1 Parts and Hardware
Wall Plate Screw
#10 x 1¾ in.
Speaker Screw
1/4-20 x 10mm
02 x2
05 x1
Mount
Anchor
04 x1
AF6 Toggler
a
03 x2
Wall Plate
01 x1
STEP 3 Part
b
Cap
06 x1
5
STEP 1A
Attach Wall Plate to Wall
Drywall Only Installation
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
●● Drywall covering the wall, must not be less than 1/2 in. (12.7 mm)
1
2
UP
1 in. (25 mm)
3
Min. 1/2 in.
(12.7 mm)
1/4 in.
(6.5 mm)
03
01
6
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Both screws 02 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 01 . Ensure the wall plate is securely fastened to
the wall before continuing on to the next step.
4
5
01
01
02
02
Go to STEP 2, PAGE 11.
7
STEP 1B
Attach Wall Plate to Wall
Wood Stud Installation
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
●● Drywall covering the wall, must not exceed 5/8 in. (16 mm)
●● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
●● Stud center must be verified
1
Max. 5/8 in.
(16 mm)
2
3
UP
1/8 in.
(3 mm)
01
8
1 ¾ in. (45 mm)
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Both screws 02 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 01 . Ensure the wall plate is securely fastened to
the wall before continuing on to the next step.
4
5
01
01
02
02
Go to STEP 2, PAGE 11.
9
STEP 1C
Attach Wall Plate to Wall
Solid Concrete or Concrete Block Installation
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
●● Mount the wall plate 01 directly onto the concrete surface (no wall covering)
●● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
●● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
1
2
UP
2 in. (50 mm)
3
1/4 in.
(6.5 mm)
03
01
10
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage!
Both screws 02 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 01 . Ensure the wall plate is securely fastened to
the wall before continuing on to the next step.
4
5
01
01
02
02
11
STEP 2
Attach Mount to Speaker
a
1
04
#1
05
OR
#2
b
Speaker may be installed
in either the right-side-up
position
position
height placement.
12
05
a or up-side-down
b , depending on
04
STEP 3
1
Install cables
Mount Assembly to Wall Plate
2
3
Slide onto wall plate 01 .
Slide cap 06 onto mount 04 .
04
04
06
01
06
13
Adjustments
TILT
14
SWIVEL
To Remove
1
2
3
04
06
04
05
15
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Antes de comenzar, verifiquemos que este producto sea el ideal para sus necesidades.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
●● Consulte el manual del usuario de su altavoz para ver si existe algún requisito especial para instalar su altavoz en la pared.
●● Lea estas instrucciones en su totalidad para sentirse seguro y cómodo con este fácil proceso de instalación.
●● No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
●● El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.
●● La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del altavoz y el soporte.
●● Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente.
Peso máximo
NO EXCEDAS
Dimensiones
16
Destornillador
Taladro
eléctrico
Localizador
de montantes
Punzón
6,5 mm
(1/4 pulg.)
Broca para
mampostería
Martillo
Instalación en
tabique de pared
Nivel
3 mm
(1/8 pulg.)
Broca para
madera
Instalación
sobre hormigón
Lápiz
Instalación sobre
montante de madera
herramientas
necesarias
4.53 kg
(10 lbs.)
6,5 mm
(1/4 pulg.)
Broca para
tabiques
página 3
ESPAÑOL
Piezas y elementos de sujeción suministrados
página 4
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna
está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
NOTA: No se utilizarán todos los elementos de sujeción incluidos.
PASO 1A
Las cantidades que se muestran corresponden a un soporte para altavoces.
Fijar la placa mural a la pared
Opción de tabique
página 6
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales!
●●
Los paneles de yeso que cubren la pared no deben medir menos de 12,7 mm (1/2 pulg.).
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Ambos tornillos 02 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar
el movimiento de la placa mural 01 . Asegúrese de que la placa mural esté bien fijada a la pared antes de continuar con el paso siguiente.
PASO 1B
Fijar la placa mural a la pared
Opción montante de madera
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales!
●●
●●
●●
página 8
Los paneles de yeso que cubren la pared no deben superar los 16 mm (5/8 pulg.)
Tamaño mínimo de los montantes de madera: nominal 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) actual 38 x 89 mm (1½ x 3½ pulg.)
Debe comprobar el centro del montante
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Ambos tornillos 02 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar el
movimiento de la placa mural 01 . Asegúrese de que la placa mural esté bien fijada a la pared antes de continuar con el paso siguiente.
PASO 1C
Fijar la placa mural a la pared
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales!
●●
●●
●●
hormigón macizo o bloques de hormigón
página 10
Monte la placa mural 01 directamente sobre la superficie de hormigón
Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8 pulg.)
Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulg.)
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Ambos tornillos 02 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar el
movimiento de la placa mural 01 . Asegúrese de que la placa mural esté bien fijada a la pared antes de continuar con el paso siguiente.
17
ESPAÑOL
PASO 2
Fijar el soporte de pared al altavoz
Puede instalar el altavoz con la parte derecha hacia arriba
PASO 3
1.
2.
3.
18
a
o boca abajo
b
página 12
, en función de sus necesidades.
Montar el conjunto a la placa mural
página 13
Pasar el cable de alimentación de los altavoces
Deslice el conjunto del altavoz/placa mural sobre la placa muralx.
Ponga la tapa 10 sobre el soporte 04 para completar el montaje.
Ajustes
página 14
Para retirar
página 15
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
FRANÇAIS
Avant de commencer, assurons-nous que ce produit vous convient parfaitement!
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !
●● Veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre haut-parleur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
●● Veuillez lire intégralement ces instructions afin que vous soyez à l'aise avec ce processus d'installation facile.
●● N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
●● Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
●● Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du haut-parleur et du support.
●● Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité concernant l'installation, le montage ou
l'utilisation de ce produit, veuillez contacter le service clientèle.
Poids limite
Dimensions
Perceuse
Niveau Tournevis électrique
Localisateur
de montants
Alêne
Foret
6,5 mm
(1/4 po)
Béton
Foret
Marteau
Installation sur
panneau mural
Crayon
3 mm
(1/8 po)
Bois
Murs en béton
coulé
outils requis
Structure de murs
en bois
4,53 kg
(10 lbs.)
6,5 mm
(1/4 po)
Foret
Page 3
19
FRANÇAIS
Pièces et quincaillerie fournies
Page 4
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou
endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant. N'utilisez jamais de pièces endommagées !
REMARQUE : Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées..
ÉTAPE 1A
Les quantités illustrées correspondent à un seul support de haut-parleur.
Fixation de la plaque murale au mur
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !
●●
Option panneau mural
Page 6
L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas être inférieur à 12,7 mm (1/2 po).
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les deux vis
02 DOIVENT ÊTRE serrées fermement afin d'éviter
tout mouvement non souhaité de la plaque murale 01 . Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixée au mur avant de passer à l'étape suivante.
ÉTAPE 1B
Fixation de la plaque murale au mur
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !
Option montants en bois
Page 8
L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po)
Taille minimum des montants en bois : nominale 51 x 102 mm (2 x 4 po), réelle 38 x 89 mm (1½ x 3½ po)
Le centre des montants doit être vérifié
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les deux vis 02 DOIVENT ÊTRE serrées fermement afin
d'éviter tout mouvement non souhaité de la plaque murale 01 . Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixée au mur avant de passer à l'étape
suivante.
●●
●●
●●
ÉTAPE 1C
Fixation de la plaque murale au mur
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !
béton plein ou bloc de béton
Page 10
Montez la plaque murale 01 directement sur la surface de béton
Épaisseur minimale du béton solide : 203 mm (8 po)
Dimension minimale du bloc de béton : 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 po)
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les deux vis 02 DOIVENT ÊTRE serrées fermement afin d'éviter
tout mouvement non souhaité de la plaque murale 01 . Assurez-vous que la plaque murale est correctement fixée au mur avant de passer à l'étape suivante.
●●
●●
●●
20
FRANÇAIS
ÉTAPE 2
Fixation du support mural sur le haut-parleur
REMARQUE : Le haut-parleur peut être installé de sorte que le côté droit soit vers le haut
ÉTAPE 3
1.
2.
3.
a
ou en position inversée
Montage de l'ensemble sur la plaque murale
Page 12
b
, selon les besoins.
Page 13
Faites passer le cordon d’alimentation du haut-parleur
Faites glisser l'ensemble haut-parleur/support mural sur la plaque murale 01 .
Faites glisser l'embout 10 sur le support 04 pour finir l'assemblage.
Réglages
Page 14
Pour retirer
Page 15
21
DEUTSCH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass dieses Produkt für Sie geeignet ist!
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
●●
●●
●●
●●
Überprüfen Sie das Handbuch für den Lautsprecher auf spezielle Hinweise auf Anforderungen für die Montage des Lautsprechers.
Bitte lesen Sie sich diese einfachen Montageanleitungen vollständig durch.
Verwenden Sie dieses Produkt nur für die vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zwecke.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung
verursacht wurden.
●● Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Lautsprechers und der Halterung tragen können.
●● Falls Sie diese Anleitungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung dieses
Produkts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Abmessungen
22
Wasserwaage SchraubenElektrobohrer
zieher
Balkensucher
Ahle
3 mm
(1/8")
Bohreinsatz
für Holz
6,5 mm
(1/4")
Bohreinsatz
für Stein
Hammer
Montage an
Gipskartonplatten
Stift
Montage an Beton
Erforderlichen
Werkzeuge
4,53 kg
(10 lbs.)
Montage an
Holzbalken
Zulässiges
Höchstgewicht:
6,5 mm
(1/4") für
Bohreinsatz
Gipskartonplatten
Seite 3
DEUTSCH
Im Lieferumfang enthaltene Teile und Befestigungsmaterial
Seite 4
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum
Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!
HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
SCHRITT 1A
Die abgebildeten Mengen gelten für einen Lautsprecherständer.
Anbringen der Wandplatte an der Wand
Gipskartonplatten-Option
Seite 6
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
●●
Die Gipsschicht der Wand muss mindestens 12,7 mm (1/2") betragen.
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Beide Schrauben 02 MÜSSEN fest angezogen werden, um ein unerwünschtes Verrutschen
der Wandplatte zu verhindern 01 . Achten Sie darauf, dass die Wandplatte fest an der Wand sitzt, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
SCHRITT 1B
Anbringen der Wandplatte an der Wand
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
●●
●●
●●
Seite 8
Die Gipsschicht der Wand darf 16 mm (5/8") nicht überschreiten
Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89 mm (1½ x 3½")
Die Balkenmitte muss überprüft werden
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Beide Schrauben 02 MÜSSEN fest angezogen werden, um ein unerwünschtes Verrutschen
der Wandplatte zu verhindern 01 . Achten Sie darauf, dass die Wandplatte fest an der Wand sitzt, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
SCHRITT 1C
Anbringen der Wandplatte an der Wand
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
●●
●●
●●
Holzbalkenoption
Massivbeton- oder Betonblock
Seite 10
Montieren Sie die Wandplatte 01 direkt an der Betonfläche
Mindestdicke der Massivbetonwand: 203 mm (8")
Mindestmaße des Betonblocks: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16")
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Beide Schrauben 02 MÜSSEN fest angezogen werden, um ein unerwünschtes Verrutschen
der Wandplatte zu verhindern 01 . Achten Sie darauf, dass die Wandplatte fest an der Wand sitzt, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
23
DEUTSCH
SCHRITT 2
Anbringen der Wandhalterung am Lautsprecher
HINWEIS: Der Lautsprecher kann je nach Bedarf entweder in der Position mit der rechten Seite nach oben
SCHRITT 3
1.
2.
3.
24
Seite 12
a
Anbringen der Baugruppe an der Wandplatte
oder umgekehrt montier
b
werden.
Seite 13
Verlegen des Lautsprecherstromkabels
Lautsprecher-/Wandhalterungsbaugruppe an die Wandplatte hängen 01 .
Schieben Sie die Kappe 10 auf die Halterung, 04 um die Montage abzuschließen.
Einstellungen
Seite 14
Entfernen
Seite 15
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
Controleer voor u begint of deze wandbevestiging voor u geschikt is!
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade!
●● Controleer ook de handleiding van uw luidspreker op speciale vereisten voor het bevestigen van de luidspreker.
●● Lees deze instructies volledig door om er zeker van te zijn dat u dit gemakkelijke installatieproces juist kunt uitvoeren.
●● Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant.
●● De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
●● De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van de luidspreker en de montagesteun te ondersteunen.
●● Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product,
neemt neemt u dan op met de klantenservice.
Afmetingen
Waterpas SchroevenBoormachine
draaier
Balkzoeker
Priem
6,5 mm
(1/4 in.)
Bit voor
boormachine
(steen)
Hamer
Montage aan
een gipsplaat
Potlood
3 mm
(1/8 in.)
Bit voor
boormachine
(hout)
Montage op beton
benodigde
gereedschap
4,53 kg
(10 lbs.)
Montage aan een
houten drager
Maximaal gewicht
6,5 mm
(1/4 in.)
Bit voor
boormachine
(gipsplaat)
pagina 3
25
NEDERLANDS
Bijgeleverde onderdelen en materialen
pagina 4
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt.
Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item
dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING: Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
STAP 1A
De getoonde hoeveelheden zijn voor één luidsprekerstandaard.
De wandplaat aan de muur bevestigen
gipsplaat
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade!
●●
pagina 6
Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dunner zijn dan 12,7 mm (1/2 in.).
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Beide schroeven 02 MOETEN stevig vastgezet zijn zodat de wandplaat 01 niet kan
bewegen. Zorg ervoor dat wandplaat stevig aan de wand is bevestigd voordat u verder gaat met de volgende stap.
STAP 1B
De wandplaat aan de muur bevestigen
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade!
●●
●●
●●
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Beide schroeven 02 MOETEN stevig vastgezet zijn zodat de wandplaat 01 niet kan
bewegen. Zorg ervoor dat wandplaat stevig aan de wand is bevestigd voordat u verder gaat met de volgende stap.
De wandplaat aan de muur bevestigen
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade!
26
pagina 8
Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.)
Minimale grootte houten drager: nominaal 51 x 102 mm (2 x 4 in.), werkelijk 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
Het midden van de drager moet worden gecontroleerd
STAP 1C
●●
●●
●●
houten dragers
massief beton of betonblokken
pagina 10
Bevestig de wandplaat 01 rechtstreeks op het betonnen oppervlak
Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 in.)
Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Beide schroeven 02 MOETEN stevig vastgezet zijn zodat de wandplaat 01 niet kan
bewegen. Zorg ervoor dat wandplaat stevig aan de wand is bevestigd voordat u verder gaat met de volgende stap.
NEDERLANDS
STAP 2
De wandmontage aan de luidspreker bevestigen
OPMERKING: De luidspreker kan, afhankelijk van de behoefte, rechtop
STAP 3
1.
2.
3.
a
of omgekeerd worden
Montar el conjunto a la placa mural
b
pagina 12
gemonteerd.
pagina 13
Voer de voedingskabel door de buis
Schuif de luidspreker/wandmontage op de wandplaat 01 .
Schuif het beschermkapje 10 op de montage 04 om deze te voltooien.
Aanpassingen
pagina 14
Om te verwijderen
pagina 15
27
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
– LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Innan du börjar bör du se till att den här produkten är perfekt för dig!
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador!
●● Läs högtalarens bruksanvisning för att se om det finns några särskilda krav för monteringen av din högtalare.
●● Läs igenom hela bruksanvisningen för att vara säker på att du är bekväm med denna enkla monteringsprocess.
●● Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
●● Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.
●● Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger högtalaren och upphängning tillsammans.
●● Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen, monteringen eller användningen är säker bör du ringa kundtjänst.
Viktgräns
Mått
28
Vattenpass
Elborr
Regelsökare
Pryl
Träborrbit
Installering
på betong
Skruvmejsel
3 mm
(1/8 tum)
6,5 mm
(1/4 tum)
Betongborrbit
Hammare
Installering på
träfiberplatta
Penna
Installering
på träregel
verktyg som
behövs
4,53 kg
(10 lbs.)
6,5 mm
(1/4 tum)
Borrbit för
träfiberplatta
sidan 3
SVENSKA
Medföljande delar och monteringstillbehör
sidan 4
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den
skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
OBS: Inte alla monteringstillbehör som medföljer kommer att användas.
STEG 1A
Installera väggplattan på väggen
Antal som visas är för ett högtalarstativ.
Alternativ för träfiberplatta
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador!
●●
Gipsskiva som täcker väggen får inte vara mindre än 12,7 mm (1/2 tum).
FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Båda skruvarna 02 MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad
rörelse av väggplattan 01 . Säkerställ att väggplattan är ordentligt fastsatt i väggen innan du går vidare till nästa steg.
STEG 1B
Installera väggplattan på väggen
Alternativ för träregel
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador!
●●
●●
●●
sidan 6
sidan 8
Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum)
Minsta storlek på träregel: nominell 51 x 102 mm (2 x 4 tum) faktisk 38 x 89 mm (1½ x 3½ tum)
Regelns mitt måste ha verifierats
FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Båda skruvarna 02 MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad
rörelse av väggplattan 01 . Säkerställ att väggplattan är ordentligt fastsatt i väggen innan du går vidare till nästa steg.
STEG 1C
Installera väggplattan på väggen
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador!
●●
●●
●●
Alternativ för massiv betong eller betongblock
sidan 10
Montera väggplattan 01 direkt på betongytan
Minimitjocklek på massiv betong: 203 mm (8 tum)
Minimistorlek på betongblock: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 tum)
FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Båda skruvarna 02 MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad
rörelse av väggplattan 01 . Säkerställ att väggplattan är ordentligt fastsatt i väggen innan du går vidare till nästa steg.
29
SVENSKA
STEG 2
Installera väggfästet till högtalaren
OBS: Högtalaren kan installeras antingen med höger sida upp
STEG 3
1.
2.
3.
30
a
eller upp-och-ned
Installera fästet på väggplattan
b
sidan 12
, efter behov.
sidan 13
Dra igenom strömsladd till högtalare
Skjut på högtalar-/väggfästet på väggplattan 01 .
Skjut på kåpan 10 på fästet 04 för att avsluta monteringen.
Justeringar
sidan 14
Ta bort
sidan 23
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ –
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
РУССКИЙ
Перед началом установки необходимо убедиться, что это изделие подходит для вашего телевизора!
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества!
●● См. специальные требования к установке колонки в инструкции к колонке.
●● Прочтите данную инструкцию полностью, чтобы уверенно и с легкостью выполнить установку.
●● Не используйте данное изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной производителем.
●● Производитель не несет ответственности за повреждение изделия или получение пользователем изделия травмы по причине его неправильной сборки
или эксплуатации.
●● Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую общую массу колонки и кронштейна.
●● Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного изделия, обратитесь в центр
обслуживания клиентов по телефону.
Предельная масса
Размеры
Уровень
Отвертка
Электродрель
Шило
Сверло по дереву
Установка на
гипсокартон
3 мм
(1/8 дюйма)
Искатель
краев
Установка на бетон
Карандаш
Установка на
деревянные стойки
необходимые
инструменты
4.53 кг
(10 фунтов)
6,5 мм
(1/4 дюйма)
Сверло по бетону
Молоток
6,5 мм
(1/4 дюйма)
Сверло по
гипсокартону
стр. 3
31
РУССКИЙ
Поставляемые комплектующие и крепежные элементы
стр. 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании.
Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;
обратитесь в центр обслуживания клиентов. Не используйте поврежденные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ. При монтаже используются не все включенные в комплект поставки крепежные элементы.
ШАГ 1A
Крепление настенной пластины к стене
Указанные количества предназначены для одной стойки.
крепление на гипсокартон
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества!
●●
стр. 6
Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна быть меньше 12,7 mm (1/2 дюйма).
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Оба винта 02 НЕОБХОДИМО надежно затянуть, чтобы не
допустить нежелательного смещения настенной пластины 01 . Перед тем, как перейти к следующему шагу, убедитесь, что настенная пластина надежно закреплена на стене.
ШАГ 1B
Крепление настенной пластины к стене
крепление на деревянные стойки
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества!
●●
●●
●●
стр. 8
Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма)
Минимальный размер деревянной стойки: номинальный 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); фактический 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма)
Необходимо проверить расстояние между центрами стоек
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Оба винта 02 НЕОБХОДИМО надежно затянуть, чтобы не
допустить нежелательного смещения настенной пластины 01 . Перед тем, как перейти к следующему шагу, убедитесь, что настенная пластина надежно закреплена на стене.
ШАГ 1C
●●
●●
●●
32
Крепление настенной пластины к стене
крепление на стену из бетона или бетонных блоков
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества!
стр. 10
Установите настенную пластину 01 непосредственно на бетонную поверхность
Минимальная толщина бетонной стены: 203 мм (8 дюймов)
Минимальный размер бетонного блока: 203 x 203 x 406 мм (8 x 8 x 16 дюймов)
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Оба винта 02 НЕОБХОДИМО надежно затянуть, чтобы не
допустить нежелательного смещения настенной пластины 01 . Перед тем, как перейти к следующему шагу, убедитесь, что настенная пластина надежно закреплена на стене.
РУССКИЙ
ШАГ 2
Присоединение настенного крепления к колонке
ПРИМЕЧАНИЕ. По желанию колонку можно установить в положение правой стороной вверх
ШАГ 3
1.
2.
3.
a
или правой стороной вниз
Montar el conjunto a la placa mural
стр. 12
b
.
стр. 13
Подключите шнур питания колонки
Надвиньте собранный узел колонка/настенное крепление на настенную пластину 01 .
Надвиньте крышку 10 на крепление 04 , чтобы завершить установку.
Регулировки
стр. 14
Снятие
стр. 15
33
中文
重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书
在开始安装之前,我们首先来确认此产品是否适合您!
警告:避免潜在人身伤害或财产损毁!
●●请参阅扬声器的用户手册,检查其中对于扬声器的安装是否规定了任何特殊要求。
●●请完整浏览这些说明,确保您完全理解此简便安装流程。
●●请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。
●●对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。
●●墙壁的承重力必须至少达到扬声器和墙壁支架总重量的五倍。
●●如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请拨打下列电话联系客户服务部。
重量限制
铅笔
尺寸
34
水平仪
螺丝刀
电钻
尖钻
木钻头
壁板安装
墙柱
查找器
3 mm
(1/8 in.)
混凝土安装
必需的工具
木墙柱安装
4.53 kg
(10 磅)
6.5 mm
(1/4 in.)
石钻头
锤子
6.5 mm
(1/4 in.)
壁板钻头
第3页
中文
配套零件和配件
第4页
警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。
在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件!
注:并非包含的所有配件均要使用。
步骤 1A
显示的数量是针对一个扬声器立场。
安装壁板到墙壁
壁板选项
第6页
警告:避免潜在人身伤害或财产损毁!
●●
墙上覆盖的干式墙不能薄于 12.7 mm (1/2 in.)
注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!两个螺丝
步骤 1B
02 必须牢牢紧固,以防壁板 01 意外移动。在继续下一步之前,确保壁板牢牢固定在墙壁上。
安装壁板到墙壁
木墙柱选项
第8页
警告:避免潜在人身伤害或财产损毁!
●●
●●
●●
墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.)
最小木墙柱尺寸:标称 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 实际 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
确保安装在墙柱中间
注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!两个螺丝
步骤 1C
02 必须牢牢紧固,以防壁板 01 意外移动。在继续下一步之前,确保壁板牢牢固定在墙壁上。
安装壁板到墙壁
第 10 页
警告:避免潜在人身伤害或财产损毁!
●●
●●
●●
实心混凝土或混凝土砌块选项
直接安装壁板 01 到混凝土表面上
实心混凝土最小厚度:203 mm (8 in.)
混凝土砌块最小尺寸:203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
注意:避免潜在人身伤害或财产损毁!两个螺丝
02 必须牢牢紧固,以防壁板 01 意外移动。在继续下一步之前,确保壁板牢牢固定在墙壁上。
35
中文
步骤 2
安装墙壁支架到扬声器
注:扬声器可安装在正面朝上位置
步骤 3
1.
2.
3.
36
a
或正面朝下位置
安装组件到壁板
b
第 12 页
,具体根据需要而定。
第 13 页
安装电缆管理组件
将扬声器/墙壁支架组件滑入壁板 01 上。
将端盖 10 滑入支架 04 上来完成安装。
调节
第 14 页
取り外すには
第 15 页
安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください –
本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください
日本語
作業を始める前に、この製品がお使いのスピーカーに適しているかどうかを確認します。
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。
●● また、お使いのスピーカー特有の要件があるかどうかを、スピーカーの取扱説明書で確認してください。
●● 取り付け作業は難しくありませんが、必ずこの説明書を最後まで読み、手順をすべて理解してください。
●● メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。
●● メーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損または負傷に対して責任を負いません。
●● スピーカーを掛ける壁は、スピーカーとマウントの合計重量の5倍の重量に耐えられなければなりません。
●● この説明書に不明な点がある場合や、この製品の取り付け、組み立て、使用の安全性について疑問がある場合は、
のカスタマーサービスにお問い合わせください。
重量制限
寸法
水準器
ドライバー 電気ドリル
スタッド
木工用
千枚通し
ドリルビット
ファインダー
6.5 mm
(1/4 インチ)
石工用
ハンマー
ドリルビット
壁板に取り付け
る場合
鉛筆
3 mm
(1/8 インチ)
コンクリート壁に
取り付ける場合
必要なツール
木製スタッド壁に
取り付ける場合
4.53 kg
(10 ポンド)
6.5 mm
(1/4 インチ)
壁ボード用
ドリルビット
3 ぺージ
37
日本語
付属している部品およびハードウェア
警告:本製品には、誤って飲み込むと窒息する危険性のある、小さな部品が含まれています。
組み立て始める前に、部品がすべて揃っており、破損していないことを確認してください。足りない部品や破損している部品がある場合は、販売店に
返品せずに、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対に使用しないでください。
注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。
手順 1A
●
示された量は、1つのスピーカースタンド用です。
ウォールプレートを壁面に取り付ける
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。両方のネジ 02 は、ウォールプレート 01 の不必要な動きを防ぐた
めに確実に締め付けられている必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。
ウォールプレートを壁面に取り付ける
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。
38
木製スタッドオプション
8 ぺージ
壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません
最小の木製スタッドの寸法: 公称寸法 51 x 102 mm (2 x 4 インチ) 実寸法 38 x 89 mm (1½ x 3½ インチ)
スタッドの中心を確認する必要がある
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。両方のネジ 02 は、ウォールプレート 01 の不必要な動きを防ぐた
めに確実に締め付けられている必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。
手順 1C
●
●
●
6 ぺージ
壁面を覆う石膏ボードは 12.7 mm (1/2 インチ)以上でなくてはいけません。
手順 1B
●
●
●
壁板オプション
ウォールプレートを壁面に取り付ける
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。
打放しコンクリートまたは コンク
リートブロックオプション
10 ぺージ
ウォールプレート 01 を直接コンクリート面に取り付けます。
打放しコンクリートの最小厚:203 mm(8 インチ)
コンクリートブロックの最小サイズ:203 x 203 x 406 mm(8 x 8 x 16 インチ)
注意:負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。両方のネジ 02 は、ウォールプレート 01 の不必要な動きを防ぐた
めに確実に締め付けられている必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。
日本語
手順 2
ウォールマウントをスピーカーに取り付ける
注記:必要に応じて、スピーカーは正方向
手順 3
1.
2.
3.
a
または逆方向
b
12 ページ
に取り付けることができます。
アセンブリをウォールプレートに設置する
13 ページ
ケーブルマネージメントを取り付けます。
スピーカー/マウントのアセンブリをスライドさせてウォールプレート 01 に差し込みます。
キャップ 10 をマウント 04 にスライド挿入して組立の完了です。
調整
14 ページ
を外して
15 ページ
39
Thank you for choosing SANUS! Please take a moment to let us know how we did:
Milestone AV Technologies
EMEA Headquarters
Franklinstraat 14
6003 DK Weert,
Netherlands
Milestone AV Technologies
Australia Office
Unit 20 / 33 Meakin Road
Meadowbrook QLD 4131,
Australia
P: +31 (0) 495 580 852
UK: (0) 800 056 2853
SANUS.com
P: +61 (0) 7 3299 7000
Milestone Global Headquarters
6436 City West Parkway
Eden Prairie, MN 55344 USA
US: +1 (800) 359 5520
SANUS.com
Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or sufficiency of the information contained in this document.
©2018 Milestone AV Technologies. All Rights Reserved. SANUS is a division of Milestone. SANUS and the SANUS logo are registered trademarks.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
Milestone Global Headquarters • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
6901-602301 00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement