62-0389F—03 - Compteur Classe 2000

62-0389F—03 - Compteur Classe 2000
Compteur
Classe 2000
COMPTEUR KWH ET KWH/PUISSANCE APPELÉE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
E-Mon
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
(800)334-3666
www.emon.com
62-0389F-03
COMPTEUR CLASSE 2000
Cher client,
Nous sommes heureux de votre achat, et nous voulons que vous en soyez tout aussi
satisfait. Avant d'installer votre nouveau produit E-Mon, veuillez lire les informations
présentées sur les pages suivantes avec soin.
Vous trouverez les compteurs E-Mon-D-Mon faciles à installer et à utiliser pour la
surveillance et l'évaluation de votre consommation électrique.
Pour garantir votre satisfaction complète avec nos produits, nous mettons à votre
disposition une ligne d'assistance technique et après-vente gratuite que vous pouvez
appeler du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h 30, heure de l'est : (800) 334-3666. Vous
pouvez aussi nous contacter par courriel à info@emon.com.
Nous répondrons à toutes vos questions rapidement et efficacement sur simple appel
téléphonique. Permettez-nous de vous aider AVANT que vous ne retiriez votre
compteur. Et pour cela, nous vous demandons d'avoir à votre disposition toutes les
informations nécessaires à portée de main lors de votre appel (numéro de modèle ou
pièce, nature du problème, etc.)
Veillez à bien transmettre ce manuel au propriétaire une fois l'installation terminée,
pour qu'il puisse l'utiliser comme guide de référence lorsqu'il consulte le compteur
E-Mon-D-Mon.
Merci.
62-0389F—03
2
COMPTEUR CLASSE 2000
TABLE DES MATIÈRES
Section 1.0
Information à considérer avant l’installation
4
Section 2.0
Définitions des autocollants de sécurité et informations
associées
7
Section 3.0
Informations de mise en garde et de sécurité
8
Section 4.0
Installation du compteur
9
Section 4.1
Montage du compteur
9
Section 4.2
Connexions au tableau d'alimentation principal
9
Section 4.3
Installation et câblage des capteurs de courant
12
Section 4.4
Schémas de câblage de l'alimentation secteur et des
capteurs de courant
15
Section 4.5
Présentation de l'installation
16
Section 4.6
Vérifier la polarité du capteur de courant
16
Section 5.0
Surveillance de charges multiples avec un seul compteur
20
Section 6.0
Caractéristiques et fonctions du compteur kWh
22
Section 6.1
Caractéristiques d’affichage du compteur kWh
22
Section 6.2
Lecture de l'affichage du compteur kWh
23
Section 6.3
Fonctions des éléments du compteur kWh
24
Section 6.4
Guide de valeurs d'impulsions Classe 1000 et Classe 2000 25
Section 7.0
Caractéristiques et fonctions du compteur kWh/puissance
appelée*
27
Section 7.1
Fonctions de l'affichage du compteur kWh/à indicateur de
maximum
27
Section 7.2
Lecture de l'affichage du compteur kWh/puissance appelée 28
Section 7.3
Configuration de l'affichage du compteur puissance appelée 29
Section 7.4
Réinitialisation du compteur puissance appelée
Section 7.5
Section 8.0
31
Mode d’essai
33
Entretien préventif/programmé
36
Section 9.0
Instructions de remplacement de la pile au lithium
37
Section 10.0
Guide de dépannage
39
Section 10.1
Diagnostic de la tension secteur
40
Section 11.0
Comptage haute tension
42
Section 12.0
Foire aux questions
46
Section 13.0
Caractéristiques techniques du compteur
48
Section 14.0
Garantie limitée du compteur
51
* Uniquement applicable aux compteurs équipés de l'option puissance appelée
3
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
1.0 INFORMATIONS À CONSIDÉRER AVANT
L'INSTALLATION
Le compteur kWh/puissance appelée Classe 2000 E-Mon D-Mon® est un compteur à
trois éléments utilisé pour surveiller la consommation électrique de charges
individuelles situées en aval du compteur de la compagnie d'électricité. L'installation
doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié et conformément à ces
instructions et à tous les codes électriques locaux et nationaux en vigueur. EMon et ses représentants n'assument aucune responsabilité concernant les
dommages et les blessures résultant d'une installation incorrecte de ce compteur.
Les compteurs sont fournis dans un boîtier UL de type 1 en acier adapté à une
installation en intérieur, dans un lieu non affecté par les intempéries, telles que
l'humidité et les températures extrêmes.
Les unités dont le numéro de modèle comporte le suffixe « R » ont une plage de
fonctionnement environnementale étendue et sont logées dans un boîtier NEMA 4X
pour une application dans les environnements extérieurs. Vérifier la tension d’entrée
nominale et la configuration sur l’étiquette du compteur pour s'assurer qu'il est adapté
aux applications électriques prévues. Les compteurs Classe 2000 étiquetés pour des
alimentations à 120/208 V NE DOIVENT PAS être installés sur des réseaux de 277/
480 V et vice versa.
Vérifier que les capteurs de courant sont adaptés à la charge à surveiller. Comparer la
couleur des flèches sur les capteurs de courant au tableau ci-dessous pour confirmer
que les capteurs de courant corrects sont utilisés.
Code de couleur
de la flèche du capteur
Puissance nominale du capteur
Marron
100 A
Rouge
200 A
Jaune
400 A
Noir
800 A
Bleu
1600 A
Blanc/Noir
3200 A
Compteur étiqueté :
Fonctionne sur :
120/240 V
120/240 V, 1 Phase
208 V
208 V, 3 Phases
240 V
240 V, 3 Phases
400 V (380, 415)
400 V, 3 Phases
480 V
480 V, 3 Phases
600V (4 fils en étoile uniquement)
600 V, 3 Phases
62-0389F—03
4
COMPTEUR CLASSE 2000
MISE EN GARDE
Les composants des cartes de circuit imprimé internes sont
extrêmement sensibles aux décharges électrostatiques. Avant de
manipuler ou de toucher le circuit interne, décharger toute accumulation
statique de son corps. Pour se décharger, toucher un objet métallique
mis à la terre, tel qu’un conduit ou un boîtier métallique mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Une utilisation de ce compteur Classe 2000 non conforme à ce manuel ou
non spécifiée par écrit par le fabricant peut causer des dommages
irréversibles de l'appareil et/ou de graves blessures à l'utilisateur. Les
caractéristiques de protection et de sécurité fournies par cet équipement
pourraient être altérées ou autrement compromises.
REMARQUE : En cas de problèmes survenant durant l'installation ou les opérations de vérifications du fonctionnement de l'appareil, ne pas retirer l'unité immédiatement. Avant de retirer l'unité, contacter le
service de soutien technique E-Mon au (800) 334-3666. Le service
technique E-Mon vous aidera à procéder à un dépannage détaillé
de l'installation du compteur Classe 2000.
1.1 Ensembles électroniques internes
Cette unité comprend un tableau d'alimentation principal, un tableau d'affichage et un
clavier.
TABLEAU D'ALIMENTATION PRINCIPAL
AFFICHAGE ET CLAVIER
MF33177
Fig. 1. Tableau d'alimentation et tableau d'affichage.
5
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
REMARQUE : Les unités fournies dans un boîtier en métal UL de type 1 sont
réservées à des applications en intérieur. Les unités fournies dans
le boîtier en fibres de verre NEMA 4X en option sont adaptées aux
applications en intérieur et en extérieur, dans les limites des spécifications définies. Consulter la Section 12.0 pour lire la définition
des conditions environnementales adaptées aux unités pour
applications intérieures et extérieures.
1.1.1 Tableau d'alimentation principal
Les connexions vers ce tableau incluent la tension d’entrée secteur, les capteurs de
courant, l’interface d’enregistreur (IDR) externe et la sortie d’impulsions isolée. Les
bornes d’entrée secteur sont recouvertes d’une protection pour des raisons de
sécurité. Les capteurs de courant sont reliés à trois connecteurs à embase étiquetés
A, B et C avec indicateur de couleur du conducteur. Chaque entrée de connecteur à
embase correspond à une phase de tension d’entrée. Il faut donc veiller à ce que
chaque capteur de courant soit connecté à l’embase correcte.
TB2
TB1
TB3
TB4
M33178
Fig. 2. Configuration standard.
1.1.2 Tableau d'affichage
L'afficheur se connecte au tableau d’alimentation principal par l’intermédiaire d’un
câble-ruban flexible et est monté à l’intérieur de la porte du boîtier. L'afficheur ACL du
tableau d'affichage indique les kWh cumulatifs et la valeur kW instantanée sur les
compteurs kWh. L'afficheur ACL du tableau d'affichage indique les kWh cumulatifs, la
puissance appelée maximum et la valeur kW instantanée sur les compteurs kWh/
puissance appelée.
62-0389F—03
6
COMPTEUR CLASSE 2000
2.0 DÉFINITIONS DES AUTOCOLLANTS DE
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS ASSOCIÉES
Le compteur de classe écologique peut être muni d'une ou plusieurs
des étiquettes suivantes. Le ou les opérateurs doivent se familiariser
avec la signification de chaque étiquette pour réduire les risques.
La présence de cette étiquette indique un danger. Le manuel doit être
consulté avant de continuer.
7
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
3.0 INFORMATIONS DE MISE EN GARDE ET
DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Les composants des cartes de circuit imprimé internes sont
extrêmement sensibles aux décharges électrostatiques. Veiller à ne
toucher aucune partie du circuit interne avant de s’être déchargé de toute
accumulation statique. Pour se décharger, toucher un objet métallique
mis à la terre, tel qu’un conduit ou un boîtier métallique mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Des tensions élevées sont présentes sur les bornes à vis TB1 du bornier
de la carte de circuit imprimé. Risque de blessures graves et/ou
d'électrocution. Avant de réaliser toute opération de câblage, consulter la
totalité du contenu du manuel de l'utilisateur et désactiver l'interrupteur
de l'alimentation principale. Seul un personnel qualifié peut réaliser le
câblage de l'installation. Le câblage de l'installation doit être conforme à
tous les codes électriques locaux et nationaux.
AVERTISSEMENT
Un boîtier non mis à la terre causerait un risque d'électrocution. Ne pas
utiliser le compteur Classe 2000 sans fil de protection de mise à la terre
bien attaché à la vis de borne de protection de mise à la terre. Après avoir
installé le câblage de mise à la terre de protection, bien serrer la vis
(couple de 7 po-lb).
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS ouvrir le panneau avant de l'unité tant que le courant secteur
est appliqué. Le non-respect de cette instruction peut augmenter des
blessures graves et/ou une électrocution.
62-0389F—03
8
COMPTEUR CLASSE 2000
4.0 INSTALLATION DU COMPTEUR
4.1 Montage du compteur
En utilisant un matériel de montage de taille appropriée, attacher le boîtier du
compteur Classe 2000 sur la surface de montage sélectionnée. Les quatre trous de
montage sont centrés à une hauteur de 6,75 po et une largeur de 4 po. L'espacement
des trous de montage est identique pour le boîtier UL de type 1 et le boîtier NEMA 4X.
REMARQUE : Seule l'unité logée dans le boîtier NEMA 4X est adaptée aux conditions environnementales extérieures. Les compteurs fournis dans
un boîtier UL de type 1 ne doivent être installés qu'en intérieur,
dans un lieu non affecté par les intempéries, telles que l'humidité
et les températures extrêmes.
76 (3)
152 (6)
191
(7-1/2)
171
(6-3/4)
102 (4)
MF33627
Fig. 3. Dimensions du boîtier.
4.2 Connexions du tableau d'alimentation principal
1.
2.
Installer une mise à la terre temporaire pour la protection contre les décharges
électrostatiques. En veillant à ce que tous les circuits soient désactivés, brancher une connexion de mise à la terre de protection pour assurer une protection
contre les décharges électrostatiques. Avant de câbler toute unité, veiller à
décharger toute charge statique sur sa personne.
Installer une mise à la terre de protection pour le compteur Classe 2000. Brancher un fil de mise à la terre sur la vis de borne de mise à la terre de protection
du compteur Classe 2000 située à droite du bornier de tension secteur.
Une fois le fil de mise à la terre branché, bien serrer la vis de mise à la terre de
protection.
9
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
AVERTISSEMENT
Un fil de mise à la terre de protection mal attaché sur le boîtier crée des
risques de chocs électriques. Ne pas utiliser le compteur Classe 2000
sans fil de protection de mise à la terre bien attaché à la vis de borne de
protection de mise à la terre.
3.
4.
Entrée de câble.
a. Deux ouvertures sont présentes sur le boîtier de l’unité, une pour un conduit
de 1/2 po, l’autre pour un conduit de 3/4 po. L'ouverture de conduit de 3/4 po
située en bas du boîtier est destinée à acheminer le câblage de l’alimentation secteur (lignes de tension vers compteur) et le câblage des capteurs de
courant. L’ouverture de conduit de ½ po située en haut du boîtier est utilisée
pour les signaux basse tension, tels que l'interface de l'enregistreur et la sortie d’impulsions isolée. (Les boîtiers pour environnement extérieur sont équipés d'une ouverture de conduit de 3/4 po en bas du boîtier uniquement.)
b. Acheminer le câblage par l’ouverture correspondante dans le boîtier. Le
conduit et les raccords d’interface des entrées de boîtier doivent être homologués UL et être de taille appropriée au diamètre de l’ouverture du boîtier.
Le raccord d’interface doit utiliser une bague d'étanchéité à joint pour l'interface entre le raccord du conduit et le point d'entrée du boîtier. Une fois le
raccord et le conduit installés, vérifier que les raccords de conduit sont correctement alignés avec leurs orifices d'entrée correspondants sur le boîtier
et bien serrés pour éviter la pénétration d'humidité. VÉRIFIER que chaque
écrou coulissant de conduit est bien serré sur le raccord de conduit correspondant.
c. Les applications en extérieur nécessitent d'utiliser un boîtier NEMA 4X en
option. Les mêmes principes que ceux décrits pour l'installation d'un compteur en intérieur dans le paragraphe ci-avant s'appliquent, à une exception
près : le conduit et les raccords pour les installations en extérieur doivent
être approuvés pour une utilisation en extérieur et homologués pour les
applications 4X.
Câblage secteur de l'unité (connexions de câblage)
a. Retirer la protection située sur les bornes à vis phases A, B et C sur le
tableau d'alimentation principale. Cette protection peut être retirée en tirant
sur le loquet situé à droite de la protection et en le levant à l'avant. Câbler
chaque connexion au bornier avec un fil torsadé de calibre 14-12 AWG
approuvé pour 600 V c.a..
b. Dénuder l'isolation des fils pour exposer les conducteurs en cuivre de 1/4 po
à 3/8 po. Tordre délicatement chaque fil pour éviter l'effilochage. Insérer les
conducteurs dans leur emplacement respectif sur le bornier et serrer la vis
du bornier pour bien serrer chaque conducteur. Le bornier indique clairement PHASE A, PHASE B, PHASE C et NEUTRAL (Neutre).
c. Brancher le fil NEUTRE à l'emplacement correct sur le bornier.
REMARQUE : Pour un câblage d’entrée secteur en delta, NE PAS brancher le fil
NEUTRE. Retirer la vis de bornier à cet emplacement.
d. Brancher les fils d’alimentation secteur c.a. (phase A, phase B, phase C) à
leurs emplacements respectifs tels qu'indiqués sur le bornier. Serrer les vis à
un couple de 7 po-lb.
62-0389F—03
10
COMPTEUR CLASSE 2000
5.
6.
7.
e. Une fois tous les conducteurs connectés à leurs emplacements correspondants sur le bornier et correctement serrés, vérifier que chaque vis est bien
serrée en tirant légèrement sur chaque conducteur. Vérifier qu'aucun
conducteur n'est effiloché ni ne crée un court-circuit par rapport à une position adjacente sur le bornier.
Installation du mécanisme d’interrupteur externe / fusible en ligne
a. Pour garantir une installation sécurisée, le compteur Classe 2000 requiert
l’installation d’un mécanisme d’interrupteur externe, tel qu’un disjoncteur, sur
son câblage d’entrée secteur. Le mécanisme d’interrupteur doit être installé
à proximité du compteur et doit être facilement accessible pour l’opérateur.
Ce dispositif doit également être muni d’un marquage indiquant qu’il est le
dispositif de déconnexion du compteur Classe 2000.
b. Installer des fusibles en ligne lents de 1/10 A et de tension nominale adaptée
à chaque phase de conducteur au niveau de l'entrée secteur du compteur.
Les fusibles doivent être étiquetés de manière à indiquer la tension et le courant nominaux, ainsi que les caractéristiques de l'élément. Le fusible doit
être de type lent.
Une fois le câblage secteur terminé, replacer la protection transparente Lexan
sur le bornier TB1 et fermer le panneau avant du boîtier. Verrouiller le couvercle
du boîtier à l’aide du mécanisme de verrouillage. Activer le disjoncteur externe
ou l'interrupteur équivalent pour alimenter l'unité avec la tension secteur c.a.
Le compteur Classe 2000 doit s’allumer et indiquer la valeur kWh accumulée
totale.
REMARQUE : Sur les compteurs à indicateur de maximum, l’affichage de l’unité,
l’horloge et les autres paramètres de configuration critiques sont
réinitialisés une fois l’installation et le câblage de l’unité terminés.
8.
À l’aide d'un voltmètre c.a., vérifier que les valeurs de tension d'entrée sont dans
les limites spécifiées ci-dessous.
Configuration de la
tension d’entrée du
compteur
Tension nominale
120/208 V, triphase, 4 fils
120 V c.a. (phase)
108 à 132 V c.a.
277/480V, triphase, 4 fils
277 V c.a. (phase)
249 à 305 V c.a.
240V, triphase, 3 fils
240 V c.a. (phase)
216 à 264 V c.a.
480V, triphase, 3 fils
480 V c.a. (phase)
432 à 528 V c.a.
347 V c.a. (phase)
540 à 660 V c.a.
347/600V, triphase, 4 fils
(fils en étoile uniquement)
9.
Limites (+/- 10 %)
Couper l'alimentation de l’unité en désactivant l’interrupteur externe.
REMARQUE : Pour les systèmes à 3 fils, les tensions sont mesurées de phase à
phase. Pour les systèmes à 4 fils, les tensions sont mesurées de
phase à neutre.
11
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
4.3 Installation et câblage des capteurs de courant
Une fois qu’il a été confirmé que les tensions c.a. sont comprises dans les limites
acceptables, les capteurs de courant peuvent être installés. Le tableau d'alimentation
secteur contient trois connecteurs à embase situés en bas à droite. Les connecteurs
sont étiquetés A, B et C avec un indicateur de couleur. Ce format doit être respecté
pour que le compteur fonctionne correctement.
Le compteur Classe 2000 sera utilisé avec l'un des capteurs de courant basiques
suivants :
a. Capteur de courant à circuit magnétique ouvrant : Ce capteur s’ouvre de
sorte à pouvoir être attaché autour du conducteur du circuit à surveiller sans
coupure d'alimentation. Sauf indication contraire, tous les compteurs Classe
2000 sont fournis avec ce type de capteur.
b. Capteur de courant à circuit magnétique fermé : Ce capteur ne s'ouvre pas
et nécessite de retirer le fil surveillé du circuit pour installer le capteur de
courant. Ce type de capteur n'est fourni que s'il est spécifié au moment de la
commande.
REMARQUE : L'autocollant du numéro de série indique si l'unité est configurée
pour un capteur à circuit ouvrant ou fermé. Voir les informations
sur la commande pour les détails.
Les deux types de capteurs de courant émettent un signal proportionnel de 0-2 V c.a.
au courant mesuré.
Les capteurs de courant doivent correspondre aux phases de tension. Le capteur de
phase A doit surveiller la même phase que la tension de phase A. Les capteurs de
phase B et C doivent aussi surveiller la même phase que leurs entrées de tension
respectives.
62-0389F—03
12
COMPTEUR CLASSE 2000
4.3.1 Installation des capteurs de courant à circuit
magnétique ouvrant
Chaque phase à surveiller requiert un capteur de courant en deux parties. En
conséquence, un compteur à trois phases requiert trois (3) capteurs. Ouvrir le capteur
de courant en deux parties en détachant la pince en nylon à l'aide d'un tournevis à tête
plate.
Fig. 4. Capteur de courant à circuit magnétique ouvrant.
1.
Réassembler le capteur de courant autour du/des conducteur(s) à surveiller.
S’assurer que les parties du capteur de courant marquées « Load » (Charge)
sont face au côté charge du conducteur. La flèche de couleur doit être située sur
le côté source du conducteur surveillé et DOIT pointer dans le sens horaire
autour du conducteur surveillé. Serrer la pince en nylon pour terminer
l’installation.
CHARGE
SOURCE
MF33213
Fig. 5. Flèche sur le capteur de courant.
IMPORTANT :
En se plaçant du côté source du/des conducteur(s) à contrôler, la flèche sur
le capteur de courant doit être visible.La flèche doit pointer dans le sens
horaire autour du/des conducteur(s) à contrôler.Si la flèche n’est pas positionnée sur le côté source, les relevés seront inexacts.
13
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
4.3.2 Installation des capteurs de courant à circuit
magnétique fermé
Les capteurs de courant à circuit magnétique fermé en option peuvent être installés
dans les mêmes applications que celles utilisant les capteurs à circuit ouvrant.
Toutefois, les conducteurs qu'ils contrôlent doivent d'abord être déconnectés.
REMARQUE : Cette opération ne doit en aucun cas être réalisée tant que l'alimentation vers le(s) conducteur(s) surveillé(s) n'est pas coupée.
Avec le courant coupé, débrancher le conducteur du disjoncteur ou de la borne. Faire
glisser le capteur de courant à circuit fermé sur le conducteur, en veillant à ce que
l'indicateur du capteur pointe en direction de la charge. Une fois cette étape réalisée,
rebrancher le connecteur et vérifier qu'il est bien installé.
Acheminer les fils noir et blanc des capteurs de courant à circuit fermé et les installer
conformément au schéma d'installation standard. Une fois cette étape terminée,
l'alimentation vers le conducteur surveillé peut être rétablie.
Fig. 6. Capteur de courant à circuit magnétique fermé.
4.3.3 Câblage des capteurs de courant
Une fois tous les capteurs de courant installés sur leurs conducteurs de phase
appropriée, ils peuvent être reliés au tableau d’alimentation principal du compteur
Classe 2000.
Les fils des capteurs de courant peuvent être prolongés jusqu’à 2000 pieds (avec des
fils de calibre 14-22 AWG) pour les applications de surveillance à distance. Consulter
les codes électriques locaux pour connaître la dimension correcte des fils (paire
torsadée de calibre 22 AWG avec un conducteur noir et blanc approuvée pour 600 V
c.a. recommandée)
Les points de connexion des capteurs de courant sont situés sur la partie inférieure
droite du tableau d’alimentation principal. Trois prises amovibles sont présentes, une
pour chaque entrée de phase de capteur de courant. Les embases des connecteurs
sont étiquetées A, B et C. Le texte sur le couvercle en plastique de chaque connecteur
62-0389F—03
14
COMPTEUR CLASSE 2000
indique la borne de la prise correspondant au conducteur blanc et celle correspondant
au conducteur noir. Une fois chaque capteur de courant branché à sa prise respective,
insérer chaque prise dans l'embase appropriée.
4.4 Schémas de câblage de l'alimentation secteur et des
capteurs de courant
TENSION SECTEUR
N
SCHÉMA D'INSTALLATION TRIPHASÉ, 4 FILS
MISE À LA
TERRE DE
PROTECTION
CAPTEURS DE COURANT
C
WB
REMARQUES :
CONNEXIONS DE TENSION SECTEUR : CALIBRE 14-12 AWG
CONNEXIONS DES CAPTEURS : B=FIL NOIR, W=FIL BLANC
1
1
1
NEUTRE NON UTILISÉ POUR LES SYSTÈMES EN DELTA. RETIRER LA VIS
NEUTRE DU BORNIER POUR LES SYSTÈMES EN DELTA.
1
FUSIBLE EN LIGNE 1/10 A 600 V C.A. PAR CONDUCTEUR. RÉF.
LITTLEFUSE KLDR.100.
CHARGE
N
SOURCE
MF33185
Fig. 7. Schéma d'installation triphasé, 4 fils.
TENSION SECTEUR
N
∅A ∅B ∅C
SCHÉMA D'INSTALLATION TRIPHASÉ, 3 FILS
MISE À LA
TERRE DE
PROTECTION
CAPTEURS DE COURANT
∅A
WB
∅B
WB
∅C
WB
REMARQUES :
CONNEXIONS DE TENSION SECTEUR : CALIBRE 14-12 AWG
CONNEXIONS DES CAPTEURS : B=FIL NOIR, W=FIL BLANC
1
1
1
∅A
NEUTRE NON UTILISÉ POUR LES SYSTÈMES EN DELTA. RETIRER LA
VIS NEUTRE DU BORNIER POUR LES SYSTÈMES EN DELTA.
1
∅B
FUSIBLE EN LIGNE 1/10 A 600 V C.A. PAR CONDUCTEUR.
RÉFÉRENCE LITTLEFUSE KLDR 100.
∅C
CHARGE
SOURCE
MF33186A
Fig. 8. Schéma d'installation triphasé, 3 fils.
15
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
4.5 Présentation de l'installation
CONNEXIONS DU
BORNIER DU COMPTEUR
CONNEXIONS DES CAPTEURS
DE COURANT ET DE TENSION
MF34224
Fig. 9. Présentation de l'installation.
4.6 Vérifier la polarité du capteur de courant.
Vérifier que toutes les phases sont chargées à au moins 1 % de la charge nominale du
compteur.
Tester les fils des capteurs une paire à la fois, en vérifiant la polarité, la transposition
des phases et la correspondance avec l'entrée secteur.
La tension secteur c.a. peut être laissée activée sur le compteur tant que la protection
transparente est installée pour couvrir les bornes d'alimentation du compteur côté
secteur et assurer la sécurité. Faire très attention lors des travaux à proximité de
circuits sous tension.
62-0389F—03
16
COMPTEUR CLASSE 2000
1.
Débrancher les prises du capteur de courant grises correspondant aux entrées
de phase B et C (voir la Fig. 10).
DEL D’ALIMENTATION
DEL D’IMPULSION
DEL D’ERREUR
MF34955
Fig. 10. DEL d'erreur
Avec seulement les fils de capteur A connectés à l'entrée de capteur A, vérifier que la
DEL d'erreur n'est pas allumée (la DEL verte est éteinte).
Si la DEL d'erreur n'est pas allumée, la polarité d'entrée du capteur A est correcte.
Si la DEL d'erreur reste allumée, débrancher la prise grise et inverser les fils d'entrée
du capteur A en mettant les fils blancs sur l'entrée noire et les fils noirs sur l'entrée
blanche (inverser la polarité). Si la DEL s'éteint, indiquer que cette paire est le capteur
A et indiquer la polarité en utilisant du ruban adhésif. Débrancher l'entrée A.
17
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
Répéter le processus pour la prise grise du capteur B. Brancher uniquement la prise
du capteur B à la borne d'entrée du capteur de courant B en respectant la polarité
(blanc sur blanc et noir sur noir). Si la DEL d'erreur n'est pas allumée, la polarité
d'entrée du capteur B est correcte (voir la Fig. 11).
DEL D’ALIMENTATION
DEL D’IMPULSION
DEL D’ERREUR
MF34957
Fig. 11. DEL d'erreur
Si la DEL d'erreur reste allumée, inverser les fils d'entrée du capteur B en mettant les
fils blancs sur l'entrée noire et les fils noirs sur l'entrée blanche (inverser la polarité). Si
la DEL s'éteint, indiquer que cette paire est le capteur B et indiquer la polarité en
utilisant du ruban adhésif. Débrancher l'entrée B.
62-0389F—03
18
COMPTEUR CLASSE 2000
Répéter le processus pour la prise grise du capteur C. Brancher uniquement la prise
du capteur C à la borne d'entrée du capteur de courant C en respectant la polarité
(blanc sur blanc et noir sur noir). Si la DEL d'erreur n'est pas allumée, la polarité
d'entrée du capteur C est correcte (voir la Fig. 12).
DEL D’ALIMENTATION
DEL D’IMPULSION
DEL D’ERREUR
MF34958
Fig. 12. La DEL d'alimentation verte clignote - ceci est normal.
Si la DEL d'erreur reste allumée, inverser les fils d'entrée du capteur C en mettant les
fils blancs sur l'entrée noire et les fils noirs sur l'entrée blanche (inverser la polarité).
Lorsque la DEL d'erreur est éteinte, laisser la prise du capteur C branchée.
Rebrancher les prises du capteur A et B en respectant le marquage de phase et de
polarité réalisé antérieurement.
Aucune erreur ne doit maintenant être indiquée.
Les compteurs Classe 2000 ne peuvent utiliser qu'un ou deux capteurs en fonction de
l'application. Merci de consulter le manuel d'installation approprié pour les
configurations de câblage à utiliser dans ces applications. Le message « Check
Install » (Vérifier l'installation) est toujours indiqué sur le compteur Classe 2000 dans
les applications monophasées et n'affecte pas la précision du compteur.
19
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
5.0 SURVEILLANCE DE CHARGES
MULTIPLES AVEC UN SEUL COMPTEUR
Le compteur Classe 2000 procure une flexibilité considérable en permettant d'utiliser
en parallèle des capteurs de courant supplémentaires pour pouvoir surveiller des
emplacements de charge multiples avec un seul compteur. Cette fonction permet un
affichage totalisé de deux circuits de charge ou plus.
Des capteurs parallèles peuvent être utilisés pour surveiller des disjoncteurs
spécifiques à partir d'un panneau, de plus d'un panneau, de deux panneaux complets
ou plus, etc.
Pour la mise en parallèle de capteurs de courant, les règles suivantes doivent être
respectées pour obtenir des relevés exacts :
Règle n° 1 : Les capteurs de courant doivent être installés en ensembles complets de
trois unités, avec trois capteurs maximum par phase installés en parallèle.
Règle n° 2 : Tous les capteurs utilisés en parallèle doivent avoir le même ampérage
(c'est-à-dire 100 A, 200 A, etc.). L'ampérage est déterminé par celui du compteur
Classe 2000. Par exemple, un compteur de 200 A doit utiliser des ensembles de
capteurs de courant de 200 A supplémentaires.
Règle n° 3 : Tous les emplacements surveillés doivent avoir la même source
d'alimentation. Un compteur de 480 V ne peut pas surveiller une charge de 208 V, de
même qu’il ne peut pas surveiller deux charges de 480 V ou 208 V si les sources
d’alimentation d’origine ou les transformateurs sont différents.
Règle n° 4 : Les relevés affichés doivent être multipliés par le nombre d'ensembles
de capteurs de courant installés. Par exemple, pour un relevé de compteur de 5 kWh
avec deux ensembles de capteurs de courant : 5 x 2 = 10 kWh (consommation
réelle).
REMARQUE : Un ensemble de capteurs de courant est égal à trois capteurs, un
par phase. Le multiplicateur ne s’applique que lorsque des
ensembles de capteurs de courant supplémentaires sont installés
sur un compteur. En conséquence, si un seul ensemble de trois
capteurs (un par phase) est utilisé, le multiplicateur n’est pas
requis.
62-0389F—03
20
COMPTEUR CLASSE 2000
TENSION SECTEUR CAPTEURS DE COURANT
MISE À LA
ØA ØB ØC
TERRE DE
ØAØB ØC N PROTECTION W B W B W B
ØA
ØB
ØC
N
CHARGE
SOURCE
CHARGE A
ØA
ØB
ØC
N
CHARGE
SOURCE
CHARGE B
MF33187
Fig. 13. Charges multiples avec un seul compteur.
21
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
6.0 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU
COMPTEUR KWH
6.1 Caractéristiques d’affichage du compteur kWh
Fig. 14. Mode normal (relevé kWh).
L’affichage du compteur kWh Classe 2000 ne nécessite aucun multiplicateur et
indique les kilowatts-heures consommés. Voir la Section 6.2 pour les informations
relatives au calcul du coût en fonction de la consommation en kWh.
Fig. 15. Mode de charge kW (charge de courant en kW).
L'affichage de la CHARGE du compteur kWh Classe 2000 indique la charge du circuit
présente en kilowatts.
Fig. 16. Mode de démarrage.
Lors du démarrage initial, le compteur Classe 2000 s'affiche sur l'écran de démarrage.
L'écran indique la tension, l'ampérage et la configuration de service du compteur. Il
reste allumé pendant environ cinq secondes avant d’afficher l'écran de version, après
quoi le compteur passe en mode de fonctionnement normal.
62-0389F—03
22
COMPTEUR CLASSE 2000
6.2 Lecture de l'affichage du compteur kWh
Fig. 17. Les valeurs sont affichées en nombres entiers.
Le compteur kWh Classe 2000 affiche les valeurs en nombres sans virgule.
Pour trouver le montant en dollars correspondant à l’énergie utilisée par la/les
charge(s) surveillées, il faut d’abord trouver le coût par kWh local (indiqué sur la
facture d’électricité, ou en appelant la compagnie d’électricité locale pour connaître le
coût/kilowatt-heure). Il suffit de multiplier le coût/kWh par la valeur en kWh indiquée
sur le compteur E-Mon D-Mon. Le résultat est le montant en dollars pour l’énergie
utilisée par la/les charge(s) surveillées par ce compteur.
Exemple :
Affichage à 8 chiffres indiquant
00000017
Coût/kW de la compagnie d’électricité
0,12100 $
17 x 0,121 = 2,06 $
REMARQUE : CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU’AUX COMPTEURS UTILISANT
PLUS D’UN ENSEMBLE DE CAPTEURS DE COURANT. Pour les
compteurs utilisant des capteurs de courant parallèles, multiplier
le relevé en kWh par le nombre d’ensembles de capteurs de courant
installés.
Exemple : 250 (valeur affichée sur le compteur) x 2 (ensembles de capteurs en
parallèle) = 500 kWh
23
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
6.3 Fonctions des éléments du compteur kWh
Prise de l'enregistreur
Prise RJ-45 8 broches utilisée pour connecter le
compteur kWh au système de lecture de compteur
automatique E-Mon Energy.
Prise d'étalonnage
Le connecteur J11 est réservé à l'étalonnage en usine
et n'est pas un port accessible par l'utilisateur. La prise
en silicone ne doit pas être retirée.
DEL d'erreur
Lorsqu’elle est allumée, elle indique que le capteur de
courant est dans le mauvais sens ou sur une phase
incorrecte.
DEL d'impulsion du
compteur
Clignote pour indiquer la charge du compteur. La
fréquence de clignotement augmente avec la charge.
DEL d’alimentation
Lorsqu’elle est allumée, elle indique que le compteur
est alimenté.
Sortie d’impulsions
Impulsion de sortie optiquement isolée pour la
connexion à un système d'automatisation de bâtiment
ou à un équipement périphérique.
SORTIE D’IMPULSIONS
PRISE DE L'ENREGISTREUR
PRISE
D'ÉTALONNAGE
VOIR LA
DESCRIPTION
CI-DESSUS
BOUTON DE
RÉARMEMENT
DEL
D’ALIMENTATION
DEL D'IMPULSION
DU COMPTEUR
DEL D'ERREUR
BORNIER
D'ALIMENTATION
PRINCIPAL
CONNECTEUR À
EMBASE (CAPTEURS
DE COURANT)
Fig. 18. Fonctions des éléments.
62-0389F—03
24
MF33212B
COMPTEUR CLASSE 2000
6.4 Guide de valeurs d'impulsions fixes pour
compteur kWh et/ou kW/puissance appelée classe
1000 et 2000
La clé de code de couleur de la flèche du capteur doit correspondre à
l'ampérage du compteur :
Violet
Blanc
Marron
Rouge
Jaune
Noir
Bleu
Deux bleu
25 A
50 A
100 A
200 A
400 A
800 A
1600 A
3200 A
3.90625
7.81250
15.6250
31.2500
62.500
Watts-heures par impulsion
0.48828
0.97656
1.95312
Le signal de sortie d'impulsions est un cycle de service 50/50. Cela signifie que peut
importe la durée entre les impulsions (basée sur la charge), la durée en MARCHE
sera 50 % de cette durée. Par exemple, s'il y avait 9 secondes entre les impulsions, la
durée en MARCHE serait de 4,5 secondes. La durée à l'ARRÊT serait la même.
BORNE À VIS AMOVIBLE À DEUX POSITIONS
(SORTIE D'IMPULSIONS FIXE)
MF34959
Fig. 19. Borne à vis amovible à deux positions (sortie d'impulsions fixe).
Aucune tension au niveau de la sortie de la connexion d'impulsions. Ceci est appelé
un contact " sec ". Cependant, ce n'est pas un contact physique. En tant eu contact
électronique équivalent, une polarité y est associée parce qu'il est conçu pour
fonctionner avec un signal c.c. provenant d'un BAS. La plage de connexion est de 4,5
à 28 V c.c., avec un maximum de 50 mA.
25
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
MENU
BAS
HAUT
SÉLECTIONNER
MF33183
Fig. 20. Fonctions des éléments.
62-0389F—03
26
COMPTEUR CLASSE 2000
7.0 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU
COMPTEUR KWH/PUISSANCE APPELÉE*
(*Uniquement applicable aux compteurs équipés de l'option puissance appelée)
7.1 Fonctions de l’affichage du compteur kWh/
puissance appelée
Le compteur kWh/puissance appelée Classe 2000 a une fenêtre d’affichage unique
qui défile parmi les écrans des données d’énergie. Le compteur défile parmi quatre (4)
écrans séparés. Les écrans sont décrits ci-dessous.
L’affichage en kWh montre la quantité
d’énergie consommée en kilowatts-heures
(kWh). Le relevé s’affiche en nombres sans
virgule et le compteur ne nécessite pas de
multiplicateur.
L'affichage de la CHARGE indique la charge
du circuit présente en kilowatts.
L’affichage en kW montre la puissance
appelée électrique en kilowatts (kW).
L’intervalle d’appel est de 15 minutes, 30
minutes ou 60 minutes. (Il est réglé par défaut
sur 15 minutes.)
L’affichage de l’heure indique l’heure du jour
à laquelle la puissance maximum appelée a
eu lieu.
L’affichage de la date indique la date de la
puissance maximum appelée (kW).
Fig. 21. Fonctions de l'affichage du
compteur kWh/à indicateur de maximum.
27
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
7.2 Lecture du compteur kWh/puissance appelée
Fig. 22. Affichage en kWh.
Le compteur kWh Classe 2000 affiche les valeurs en nombres sans virgules.
Pour trouver le montant en dollars correspondant à l’énergie utilisée par la/les
charge(s) surveillées, il faut d’abord trouver le coût par kWh local (indiqué sur la
facture d’électricité, ou en appelant la compagnie d’électricité locale pour connaître le
coût/kilowatt-heure). Il suffit de multiplier le coût/kWh par la valeur en kWh indiquée
sur le compteur E-Mon D-Mon. Le résultat est le montant en dollars pour l’énergie
utilisée par la/les charge(s) surveillées par ce compteur.
Exemple :
Affichage à 8 chiffres indiquant 00000017
Coût/kW de la compagnie d’électricité 0,12100 $
17 x 0,121 = 2,06 $
Fig. 23. Affichage KW (puissance appelée maximum).
La valeur kW (puissance appelée) est la puissance maximum appelée sur une durée
spécifiée (15 minutes standard, 30 minutes et 60 minutes en option). Tandis que les
coûts kWh sont indiqués en centimes, les coûts Kilowatts sont généralement indiqués
en dollars, et l’interprétation des coûts pour la puissance maximum appelée est basée
sur le tarif et les structures des taux de la compagnie d’électricité. Contacter la
compagnie d’électricité pour connaître la structure des charges de puissance appelée
en kW pour assurer une allocation adéquate des coûts basée sur les données du
compteur E-Mon D-Mon.
REMARQUE : CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU’AUX COMPTEURS UTILISANT
PLUS D’UN ENSEMBLE DE CAPTEURS DE COURANT.
Pour les compteurs utilisant des capteurs de courant parallèles, multiplier le relevé en
kWh par le nombre d’ensembles de capteurs de courant installés. Avec les compteurs
à indicateur de maximum, la valeur de puissance MAXIMALE appelée est aussi
multipliée par le nombre d'ensembles de capteurs de courant installés.
Exemple :
62-0389F—03
28
COMPTEUR CLASSE 2000
17 (valeur affichée sur le compteur) x 2 (ensembles de capteurs en parallèle) =
34 kWh
34 kWh x 0,121 (coût par kWh) = 4,12 $
7.3 Configuration de l'affichage du compteur
puissance appelée
ACCUEIL
BAS
HAUT
ENTRER
MF33207
L'affichage du compteur puissance appelée se règle à l’aide des quatre boutons situés
sur le tableau d’affichage monté sur la porte à l'intérieur du boîtier du compteur.
ÉTAPE 1 : Appuyer sur le bouton MENU pour afficher l'écran de menu.
ÉTAPE 2 : Appuyer sur le bouton BAS pour afficher l'écran de configuration.
ÉTAPE 3 : Appuyer sur le bouton ENTRER pour afficher l'écran DATE.
ÉTAPE 4 : Appuyer sur le bouton Entrée pour basculer entre le jour, le mois et
l'année. Appuyer sur les boutons HAUT et BAS pour modifier leurs valeurs
respectives.
29
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
ÉTAPE 5 : Lorsque les valeurs ont été modifiées, appuyer une fois de plus sur
ENTRÉE pour enregistrer les changements.
ÉTAPE 6 : Appuyer sur le bouton BAS pour afficher l'écran HEURE.
ÉTAPE 7 : Appuyer sur ENTRÉE pour basculer entre les heures, les minutes et le jour
de la semaine. Utiliser les boutons HAUT et BAS pour modifier la sélection.
ÉTAPE 8 : Lorsque les modifications sont terminées, appuyer sur le bouton ENTRÉE
pour enregistrer les changements.
ÉTAPE 9 : Appuyer ENTRÉE sur pour afficher l'écran DEMAND INTERVAL
(Intervalle puissance appelée.
ÉTAPE 10 : Appuyer une fois de plus sur ENTRÉE pour accéder à l'écran de
sélection de l'intervalle. Utiliser les boutons HAUT et BAS pour sélectionner l'intervalle
approprié. (Le réglage par défaut est 15 minutes.)
62-0389F—03
30
COMPTEUR CLASSE 2000
ÉTAPE 11 : Lorsque l'intervalle de puissance appelée a été choisi, appuyer sur
ENTRÉE pour enregistrer les changements.
ÉTAPE 12 : Appuyer sur le bouton ACCUEIL pour retourner à l'écran de
configuration.
ÉTAPE 13 : Appuyer sur le bouton HAUT pour afficher l'écran MENU.
ÉTAPE 14 : Appuyer sur le bouton ENTRÉE pour afficher l'écran d'affichage normal.
7.4 RÉINITIALISATION de la puissance appelée
maximum
ÉTAPE 1 : Appuyer sur le bouton ACCUEIL pour afficher l'écran MENU série 2000.
31
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
ÉTAPE 2 : Utiliser les boutons HAUT et BAS pour afficher l'écran CHECKOUT
(Vérification).
ÉTAPE 3 : Appuyer sur le bouton ENTRÉE pour afficher l'écran kW RESET
(Réinitialisation kW).
ÉTAPE 4 : Appuyer une fois de plus sur ENTRÉE pour afficher RESET
(Réinitialisation). Utiliser les boutons HAUT et BAS pour sélectionner « oui » ou
« non ». Appuyer sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection. « Change stored
(Modification enregistrée) s'affiche une fois ENTRÉE pressé.
ÉTAPE 5 : Appuyer sur le bouton ACCUEIL pour retourner à l'écran de menu. Utiliser
les boutons HAUT et BAS pour afficher l'écran STATUS (Statut).
ÉTAPE 6 : Appuyer sur ENTRÉE pour revenir à l'affichage normal.
62-0389F—03
32
COMPTEUR CLASSE 2000
7.5 Mode d’essai
MENU
UP
DOWN
SELECT
M33183
Fig. 24. Appuyez et relâchez simultanément sur
les boutons Haut et Bas pour activer le mode l'essai.
Le mode d'essai active un écran déroulant automatique triple. Chacun des trois écrans
s'affichera pendant cinq secondes puis l'écran ACL retournera au mode déroulant
normal affichant le mode kWh et CHARGE kW.
1.
Écran de mode d'essai un : Essai de segments ACL (32 zéros)
0000000000000000
0000000000000000
2.
Écran de mode d'essai deux : Paramètres de calibrations
(exemple Modèle E20-208100-JKIT affiche 208V 100A)
0000000000000000
0000000000000000
3.
Écran de mode d'essai trois : Version de micrologiciel (Classe 2000 V1.03)
0000000000000000
0000000000000000
33
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
7.5.1 Menu mode d'essai, configuration et vérification des
caractéristiques
Un délai de vingt-deux secondes entre toute sélection de bouton fera en sorte que
l'écran retournera automatiquement au mode normal du mode kWh et CHARGE kW.
MENU
DOWN
UP
SELECT
M33183
Appuyez et relâchez le bouton Menu affichera MENU.
CL2000
MENU
Appuyez et relâchez le bouton Bas affichera SETUP.
CL2000
SETUP
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton Bas affichera CHECKOUT.
CL2000
CHECKOUT
Appuyez et relâchez le bouton de sélection gauche affichera CHECKOUT VOLTS A.
CHECKOUT
VOLTS A 121.3V
Appuyez et relâchez le bouton Bas affichera CHECKOUT VOLTS B.
CHECKOUT
VOLTS B
0.3V
62-0389F—03
34
COMPTEUR CLASSE 2000
Appuyez et relâchez le bouton Bas affichera CHECKOUT VOLTS C.
CHECKOUT
VOLTS C
0.2V
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton Bas affichera CHECKOUT AMPS A.
CHECKOUT
AMPS A
0.2V
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton Bas affichera CHECKOUT AMPS B.
CHECKOUT
AMPS B
0.2V
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton Bas affichera CHECKOUT AMPS C.
CHECKOUT
AMPS C
0.2V
Ceci termine les caractéristiques et instructions d'affichage du compteur kWh de
classe 2000.
35
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
8.0 ENTRETIEN PRÉVENTIF/PROGRAMMÉ
Le compteur kWh/puissance appelée Classe 2000 est expédié étalonné, testé et
entièrement fonctionnel.
- Aucun réglage sur site n’est requis.
- Aucun entretien préventif ni programmé n’est requis.
- Aucune procédure de nettoyage ni de décontamination n’est requise pour cet
instrument.
62-0389F—03
36
COMPTEUR CLASSE 2000
9.0 INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE
LA PILE AU LITHIUM
Le compteur kWh/puissance appelée Classe 2000 est muni d'une pile au lithium,
utilisé pour conserver le contenu de la mémoire SRAM et de l'horloge temps réel lors
des coupures de courant. La pile a une durée de vie prévue supérieure à cinq ans.
PILE
MF33208
Fig. 25. Emplacement de la pile.
Tension de service nominale
Sortie 3 V c.c.
Courant nominal
225 mA/h
Chimie de la pile
Lithium-dioxyde de manganèse
Plage de température de service -30 à +60 degrés Celsius
Fabricant
Panasonic
Référence du fabricant
CR2032
Fig. 26. Caractéristiques de la pile à 25 °C.
37
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
AVERTISSEMENT
Ne remplacer la pile que par une pile CR2032 Panasonic. L'utilisation
d'une autre pile peut présenter un risque d'explosion. Voir le manuel du
propriétaire pour les instructions de sécurité. Les composants des cartes
de circuit imprimé internes sont extrêmement sensibles aux décharges
électrostatiques. Veiller à ne toucher aucune partie du circuit interne
avant de s’être déchargé de toute accumulation statique. Pour se
décharger, toucher un objet métallique mis à la terre, tel qu’un conduit ou
un boîtier métallique.
La pile est montée dans un logement en haut à droite du tableau d’alimentation
principal. Remplacer la pile si le voyant de batterie faible s'allume.
Fig. 27. Affichage de pile faible.
Utiliser la procédure suivante pour remplacer la pile bouton.
ÉTAPE 1 : Débrancher l’alimentation du compteur au niveau du disjoncteur externe.
ÉTAPE 2 : Retirer la pile de son logement et la placer sur une surface non
conductrice.
ÉTAPE 3 : Installer une pile neuve dans le logement de la pile.
REMARQUE : Bien veiller à installer la pile de rechange en respectant la même
polarité que celle de la pile qui a été retirée. Aucun dommage à la
pile ni à l’unité n’aura lieu si la pile est accidentellement installée
dans la mauvaise direction.
ÉTAPE 4 : Éliminer la pile usagée conformément aux instructions du fabricant
(Panasonic).
62-0389F—03
38
COMPTEUR CLASSE 2000
10.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
Le compteur kWh/puissance appelée Classe 2000 est étalonné et testé en usine avant
d’être emballé et expédié. S'il est correctement et utilisé correctement et
conformément à cette notice d'installation, votre compteur Classe 2000 est prévu pour
fonctionner sans problème pendant des années. S'il ne fonctionne pas, le guide
suivant offre une aide pour le dépannage de l’installation.
Problème
Procédure à suivre
1. Rien n'apparaît sur l'écran.
Vérifier le câblage au niveau des bornes de
tension.
Vérifier les disjoncteurs ou les fusibles.
Vérifier que l’alimentation est établie.
Tester la source pour vérifier que la tension est
correcte.
2. L’affichage montre des nombres incomplets
autres que des zéros lorsque l’alimentation est
établie.
Appuyer sur le bouton RESET (Réinitialiser) situé
sur la porte du boîtier du compteur (5 s).
3. L’affichage n’indique que des zéros (00000000). Déterminer que la charge est suffisante pour
mettre l'affichage à jour.
Vérifier le bouton RESET (Réinitialiser) pour
s’assurer qu’il n’y a aucun fil ni objet entrant en
contact avec lui lorsque la porte est fermée.
Vérifier l’installation et la polarité des capteurs de
courant.
S’assurer que les entrées de courant et de tension
ont un rapport de phase adéquat.
Vérifier le câblage au niveau des bornes de
tension.
Vérifier le disjoncteur ou les fusibles.
Tester la source pour vérifier que la tension est
correcte.
4. L’affichage n’indique qu'une fraction de la
consommation d’énergie.
Vérifier que la tension d’alimentation est présente
en continu 24 heures/jour.
Vérifier l’installation et la polarité des capteurs de
courant.
Vérifier le câblage des capteurs au bornier dans le
compteur (code de couleur noir et blanc).
REMARQUE : Pour obtenir de l'aide supplémentaire après avoir réalisé les
procédures de dépannage ci-dessus, ne pas retirer l'unité. Avant
de retirer l'unité, veuillez contacter l'assistance technique E-Mon
au (800) 334-3666. Nos experts vous aideront à procéder à un
dépannage détaillé de l'installation et vous aideront à obtenir un
bon fonctionnement de votre unité.
39
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
10.1 Diagnostic de la tension secteur
Les compteurs E-Mon détectent le sens de rotation de l'alimentation à trois phases.
L'ordre de phases adéquat doit être A-B-C.
L'entrée d'alimentation c.a. doit être dans l'ordre de phase A, B, C adéquat. Si cela est
incorrect, l'affichage affiche « Check Install » (Vérifier l'installation). Voir la Fig. 28.
Fig. 28. Vérifier l'erreur d'installation.
Comment vérifier et résoudre une erreur d'ordre de phase
CAUTION
Une tension dangereuse est présente à l'intérieur du compteur!
Les étapes suivantes sont destinées à un personnel qualifié en électricité
uniquement.
1.
2.
3.
4.
Demander à l'électricien de débrancher ou déconnecter les trois capteurs de
courant au niveau de la borne l'entrée du compteur.
Si le compteur affiche encore « Check Install » (Vérifier l'installation) sans
qu'aucun capteur ne soit connecté, la connexion de l'alimentation secteur ou
du transformateur est connectée en sens antihoraire (CBA) en rotation de phase
inversée.
Débrancher l'alimentation des entrées de tension secteur du compteur. Inverser
les entrées secteur A et C. Mettre le compteur sous tension et vérifier que
l'erreur « Check Install » (Vérifier l'installation) sur l'écran ACL est disparue.
Si une condition de tension secteur de rotation inversée était présente à l'étape
2 et corrigée à l'étape 3, interchanger alors les prises d'entrée des capteurs A et
C. Brancher la prise de capteur « A » dans la prise d'entrée du capteur « C » et
brancher la prise du capteur « C » dans l'entrée « A ». Ceci correspondra maintenant avec la correspondance de phase de tension secteur.
REMARQUE : Une charge légère ou nulle peut faire afficher le message « Check
Install » (Vérifier l'installation).
Une charge légère ou un circuit nulle peut faire afficher le message « Check Install »
(Vérifier l'installation), par exemple un transformateur sans charge. Le compteur doit
avoir une charge d'au moins 1 % pour chaque capteur de courant. Par exemple, le
numéro de modèle E20-208200-(J ou R)-KIT est d'une capacité nominale de 200 A;
au moins 2 A doivent passer par chaque capteur de courant pour pouvoir vérifier
l'installation. Si le message « Check Install » (Vérifier l'installation) disparaît avec une
62-0389F—03
40
COMPTEUR CLASSE 2000
charge de 1 % ou plus, aucun problème n'est présent avec l'installation. Le message
« Check Install » (Vérifier l'installation) est due à une charge légère. Ceci est normal et
peut se reproduire durant des conditions de charge légères.
Le message « Check Install » (Vérifier l'installation) apparaît de façon intermittente
pendant un moment puis disparaît? Ceci est très typique avec les applications de
surveillance de climatisation. Avec les systèmes de climatisation modernes, un
ventilateur à serpentin condensateur fonctionne sur une alimentation à phase unique
et le compresseur fonctionne sur une alimentation à phase triple. Le message « Check
Instal » (Vérifier l'installation) apparaît lorsque le ventilateur est en marche et
demeurera présent jusqu'à ce que le moteur du compresseur se remette en marche.
Ceci est à prévoir et est normal.
Le message « Check Install » (Vérifier l'installation) apparaît toujours avec une charge
de 1 % et un ordre de rotation de phase A-B-C telle que vérifier aux étapes 1 à 4,
vérifier alors pour l'installation des capteur de courants adéquate.
Est-ce que le (les) capteur(s) de courant est (sont) installé(s) à l'envers sur le fil?
Assembler les moitiés de capteur de courant autour du/des conducteur(s) à surveiller.
S'assurer que les moitiés de capteur marquées « Charge » (côté charge illustré avec
deux flèches, voir la Fig. 29) sont toutes les deux face au côté charge du conducteur.
(La charge est le côté du conducteur où l'équipement surveillé est situé.)
En retirant les moitiés de capteur de courant à circuit ouvrant, NE PAS couper
l'attache! La tête de l'attache de câble a une languette de libération. Appuyer sur la
languette pour libérer le circuit vert.
Comment différencier la tension secteur de la tension de charge?
De manière générale, la tension secteur est l'alimentation entrante ou qui est en amont
du disjoncteur/fusible/dispositif de déconnexion/etc. La charge est la tension sortante
(en aval) du dispositif qui interrompt l'alimentation. Si un compteur de tension est placé
sur chaque côté (en présumant que l'interrupteur/disjoncteur/fusible/ou autres
fonctionnent correctement), alors lorsqu'il est mis en marche et arrêté, le côté charge
est celle qui s'allume et s'éteint et le côté tension secteur demeure sous tension peut
importe (voir Fig. 29).
Fig. 29. Tension secteur/charge.
41
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
11.0 COMPTAGE HAUTE TENSION
Notice d'installation du compteur kWh à utiliser
avec les compteurs E-MON pour les applications
haute tension
Le modèle kWh n° 12025Hv E-MON est destiné à être utilisé pour la surveillance des
circuits haute tension (2400, 4160, 13200, etc.), pour les applications autonomes ou
AMR (relevés automatiques).
Le compteur est destiné à être utilisé avec les transformateurs de tension et les
transformateurs de courant haute tension appropriés fournis par d'autres fabricants.
L'application du compteur est centrée sur une sortie secondaire de 120 V c.a. du
transformateur de tension haute tension et une sortie secondaire de 5 A du
transformateur de courant haute tension.
Les articles traités par ce document incluent l'installation du compteur 12025HV sur
des circuits haute tension, ainsi que les calculs permettant d'obtenir le multiplicateur
de compteur correct en fonction des dimensions des transformateurs de tension et de
courant sur les conducteurs haute tension.
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié et conformément aux codes
électriques locaux.
Les transformateurs de courant haute tension (fournis par d'autres fabricants)
réduisent le courant primaire (A) vers une sortie secondaire de 0~5 A directement
proportionnelle. Par exemple, un signal primaire de 0~400 A se transforme en un
signal proportionnel de 0~5 A provenant de la sortie secondaire. Dans notre
application secondaire, la sortie secondaire du transformateur de courant haute
tension est installée comme une « boucle » continue, avec un conducteur unique
connecté aux deux bornes secondaires.
Pour convertir un signal de 0~5 A à un signal de 0~ 2 V, les capteurs de courant EMON sont installé sur le conducteur secondaire du transformateur de courant. Un
ensemble de capteurs de 25 A est utilisé dans cette application. Le conducteur
secondaire du transformateur de courant haute tension passe par les capteurs cinq (5
fois) en réalisant une boucle, tel qu'illustré. Ceci a lieu pour que le signal secondaire
de 5 A apparaisse maintenant sur le capteur de courant comme un signal de 0~25 A.
Ceci crée une conversion du courant principal du transformateur de courant en un
signal de 0~2 V directement proportionnel utilisé par le compteur E-MON. L'exemple
du premier paragraphe est maintenant devenu un appareil de 400 A à 2 V grâce à
cette technique.
62-0389F—03
42
COMPTEUR CLASSE 2000
PASSAGE no 1
PASSAGE no 2
PASSAGE no 3
PASSAGE no 4
PASSAGE no 5
MF34227
Fig. 30. Transformateurs de courant haute tension.
A
TRANSFORMATEUR
DE COURANT HAUTE
TENSION
B
C
ENTRÉE DE
VOLTAGE
ENTRÉE DE
COURANT
A B C
A B C NW B WB WB
TRANSFORMATEUR
DE COURANT
HAUTE TENSION
AVEC SECONDAIRE
À5A
CAPTEURS
DE COURANT
25 A E-MON
TRANSFORMATEUR
DE TENSION AVEC
SECONDAIRE À
120 VOLT
MF34228
Fig. 31. Schéma de câblage pour les circuits haute tension à trois fils.
43
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
Cette installation du compteur haute tension montre la procédure de câblage correcte
pour des circuits haute tension à trois fils. Dans cette application, la connexion du
compteur à deux éléments est utilisé sur les circuits secondaires des transformateurs
de tension et de courant haute tension fournis par l'utilisateur.
Le compteur E-MON utilisé dans cette application est le modèle 12025 HV.
L'installation de ces compteurs requiert l'utilisation de deux (2) capteurs de courant
montés sur les entrées secondaires des transformateurs de courant haute tension.
Voir le schéma ci-dessus pour le câblage approprié. Pour obtenir un fonctionnement
correct, le compteur doit être correctement installé.
Cette installation du compteur haute tension utilise des transformateurs de tension et
de courant haut tension fournis par d'autres fabricants. Le compteur E-MON est
installé en utilisant les sorties secondaires de ces dispositifs.
Les transformateurs de tension haute tension réduisent la tension primaire (4160 V, 13
200 V, etc.) à une sortie secondaire de 120 V. Cette sortie secondaire est connectée
aux entrées de tension du compteur E-MON tel qu'illustré dans le schéma de câblage.
Les transformateurs de courant haute tension réduisent le courant primaire (A) vers
une sortie de 0~5 A directement proportionnelle. Par exemple, un signal primaire de
0~400 A se transforme en un signal proportionnel de 0~5 A provenant de la sortie
secondaire. Ceci permet d'utiliser un câblage beaucoup plus petit pour la connexion
du compteur. Dans notre application secondaire, la sortie secondaire du
transformateur de courant haute tension est installée comme une « boucle » continue,
avec un conducteur unique connecté aux deux bornes secondaires.
Les compteurs E-MON acceptent un signal de 0~2 V de leurs capteurs de courant.
Pour convertir le signal 0~5 A, les capteurs de courant sont installés sur le fil
secondaire du transformateur de courant. Un ensemble de capteurs de 25 A est utilisé
dans cette application. Le conducteur secondaire du transformateur de courant haute
tension passe par les capteurs cinq (5 fois) en réalisant une boucle, tel qu'illustré. Ceci
permet une conversion directe du courant principal du transformateur de courant en
un signal de 0~2 V directement proportionnel utilisé par le compteur.
62-0389F—03
44
COMPTEUR CLASSE 2000
Un rapport de signal étant introduit par les transformateurs de tension et de courant
haute tension, il faut multiplier le nombre indiqué sur l'affichage du compteur pour
obtenir un résultat correct. Le multiplicateur du compteur est calculé en utilisant le taux
des transformateurs de tension et celui des transformateurs de courant. [Taux des
transformateurs de tension x taux des transformateurs de courant/nombre de
passages du fil secondaire par le capteur]. Pour le compteur kWh HV E-MON de 25 A
avec 5 boucles du fil secondaire du transformateur de courant haute tension, le
multiplicateur sera calculé en utilisant la formule ci-dessous.
EXEMPLE : Transformateur de courant = 400 : 5 = 80 : 1
(taux du transformateur de courant = 80)
Transformateur de tension = 4200 : 120 = 35 : 1
(taux du transformateur de tension = 35)
Boucles (passages) = 5
MULTIPLICATEUR DU COMPTEUR = taux du
transformateur de tension x (taux du
transformateur de courant/boucles)
35 x (80/5)
35 x (16) = 560
45
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
12.0 FOIRE AUX QUESTIONS
Q. La source de tension secteur fournie au compteur Classe 1000 peut-elle être
la même que celle du disjoncteur surveillé?
R. Oui, la source de tension peut être la même.
Q. Les fils de tension secteur du compteur peuvent-ils être acheminés dans le
même conduit que les fils des capteurs?
R. Oui. Cela n'aura aucun effet sur le compteur.
Q. Les fils de communication du compteur et les fils de tension secteur peuventils être acheminés dans le même conduit?
R. Il n'est PAS recommandé d'acheminer ces fils ensemble en raison des parasites et
de leur effet sur l'intégrité des signaux de communication. Les fils de communication
peuvent être acheminés séparément par l'orifice du conduit de 1/2 po.
Q. Où trouver le coût des kWh et kW pour facturer mes locataires?
R. La facture de la compagnie d'électricité devrait indiquer le coût par kWh et kW. Si
ce n'est pas le cas, il suffit d'appeler la compagnie d'électricité et de leur demander de
fournir ces informations.
Q. Quel calibre de fils dois-je utiliser pour les fils de tension secteur?
R. Le calibre de ces fils est généralement de 14 AWG, mais veiller à consulter les
codes électriques locaux pour connaître les calibres de fils requis.
Q. Quel calibre de fils dois-je utiliser pour prolonger les fils des capteurs de
courant?
R. Ces fils ont généralement un calibre de 14-22 AWG en paires torsadées. Consulter
les codes d’électricité locaux pour connaître les calibres de fils requis.
62-0389F—03
46
COMPTEUR CLASSE 2000
Q. La charge que je dois surveiller a des alimentations en parallèle. Comment
dois-je installer les capteurs de courant pour cette application?
R. Il existe deux façons de surveiller les alimentations en parallèle. Une méthode
consiste à fixer les capteurs autour de tous les fils d’alimentation pour chaque phase
(aucun multiplicateur de relevé supplémentaire requis). L'autre méthode de
surveillance des alimentations en parallèle consiste à fixer le capteur autour de l'un
des fils d'alimentation pour chaque phase, et le relevé final indiqué sur le compteur
kWh doit être multiplié par le nombre de fils d'alimentation pour chaque phase.
Q. J’ai deux panneaux secondaires que je voudrais surveiller avec un seul
compteur. Ces panneaux secondaires sont alimentés par différents
transformateurs dans le bâtiment. Puis-je mettre les capteurs en parallèle et
surveiller les deux panneaux avec un seul compteur?
R. Non. Ces panneaux ne peuvent pas être surveillés par un seul compteur car leur
source d'alimentation est différente. Pour mettre des capteurs de courant en parallèle,
toutes les charges surveillées doivent provenir de la même source de tension.
Q. J’ai cinq disjoncteurs dans un panneau secondaire que je voudrais surveiller
avec un seul compteur. Ceci est-il possible sans avoir mettre les capteurs de
courant en parallèle?
R. Oui. Il suffit d'acheminer les fils du disjoncteur par l'un des ensembles de capteurs
de courant. S'assurer que tous les circuits de phase A sont acheminés par le capteur
de phase A, et de même pour les phases B et C. Le compteur doit être dimensionné
par la quantité de courant surveillée par un capteur la plus haute.
Q. J'ai réalisé toutes les étapes de dépannage indiquées dans le guide et mon
compteur ne fonctionne toujours pas. Que puis-je faire?
R. Avant de retirer l'unité, contacter le service de soutien technique E-Mon au (800)
334-3666. Nos experts techniques vous aideront à procéder à un dépannage détaillé
de l'installation et vous aideront à obtenir un bon fonctionnement de votre unité sans
avoir à la retirer et à la renvoyer.
47
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
13.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
COMPTEUR
Informations pour la commande : Indiquer la marque, la classe, la tension
d'entrée, l'ampérage des capteurs de courant, le type de boîtier et les types de
capteurs au format A-BB-CCC-DDDD-E-F-GGG, où :
A = marque : E pour E-Mon
BB = Classe : 20 pour Classe 2000
CCC = tension d'entrée : 120, 208, 480 ou 600
DDDD = ampérage : 100, 200, 400, 800, 1600 ou 3200
E = type de boîtier : J = métal standard, R= 4X étanche à la pluie, M = unité
contenant plusieurs compteurs
F = option de puissance appelée max. : D pour puissance appelée max (à la
demande), « vierge » pour compteur kWh
GGG = type de capteur : KIT = circuit ouvrant, SCS = circuit fermé, « vierge » =
aucun fourni
EXEMPLE:
E
20
480
100
E-MON
COMPTEUR CLASSE 2000
TENSION D'ENTRÉE (480 V)
AMPÉRAGE (100 A)
TYPE DE BOÎTIER (MÉTAL STANDARD)
COMPTEUR PUISSANCE APPELÉE
TYPE DE CAPTEUR (CIRCUIT OUVRANT)
62-0389F—03
48
J
D
KIT
MF34230
COMPTEUR CLASSE 2000
Configuration de la
tension d’entrée
3 fils (delta) ou 4 fils (étoile)
Entrée de tension
secteur
Jusqu'à 480 V c.a. efficaces disponibles
Puissance d’entrée
6 VA maximum
Puissance des
capteurs de courant
Jusqu'à 3200 A efficaces c.a. disponibles
Facteur de puissance 0,5 AR
Fréquence secteur
50-60 Hz
Précision du
compteur
Certifié ANSI C12.16 (+/-1 % de 1% à 100 % de la charge
nominale)
Plage de tension de
fonctionnement
+/-10 % de la charge nominale
Plage de
température
-20 à °C à +50 °C (boîtier d'intérieur standard)
Plage de
température
-20 °C à +70 °C NEMA 4X (boîtier d'extérieur NEMA 4X)
Plage d'humidité
relative
0-95 % sans condensation
Altitude
2000 mètres maximum
Surcharge de tension +25 % en continu : +100 % pour 20 cycles
Puissance des
capteurs de courant
100 % pour une minute sans endommager le compteur
Degré de pollution
Degré 2 conformément à CEI 664
Catégorie
d’installation
(surtension)
Catégorie 111
Catégorie de mesure Catégorie 111
Matériau du boîtier
Classification du boîtier pour intérieur (standard) : NEMA 12
Classification du boîtier pour extérieur (en option) : NEMA 4X
Lecture de l’affichage KWh accumulés
Plages standard
4 fils en étoile,120/208 Vc.a.100, 200, 400, 800, 1600, 3200 A
2 phases, 120/240 Vc.a.100, 200, 400, 800, 1600, 3200 A
4 fils en étoile, 277/480 Vc.a.100, 200, 400, 800, 1600, 3200 A
3 fils delta, 220/240 V c.a.100, 200, 400, 800, 1600, 3200 A
3 fils delta, 480 V c.a.100, 200, 400, 800, 1600, 3200 A
49
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
Interface de modem
Port d'interface de
l'enregistreur
Câble :
Cordon téléphonique,
répertorié/homologué UL à 6
conducteurs,
fil torsadé de calibre 22-26
AWG.
Connecteur de câble :
RJ-45 mâle IDC
Tension d’entrée/de sortie :
+5 V c.c./18 V c.a.
Isolation d'entrée de
5,3 K V c.a. pour une minute
Débit en bauds :
9600
Câble :
Cordon téléphonique,
répertorié/homologué UL 4
conducteurs
Tension d’entrée/de sortie :
+/-5.4 V c.c. isolé à la masse
Connecteur de câble :
Connecteur IDC mâle RF-45
ou raccordement de borne à
vis
Isolation d’entrée de circuit :
5.3k V c.a.
Isolation d’entrée de circuit :
21.5k V c.a.
Sortie d'impulsions isolées/
alarme :
(TB5, TB6)
Potentiel de tension de sortie : 0 V c.c. à +5 V c.c. niveaux
logiques
Connecteur de prise de
raccordement :
Réf. Weidmuller : 152876
Tension d'isolation de signal : 5.3k V c.a. pour une minute
Fusible en ligne
recommandé
Pile bouton
62-0389F—03
Fabricant :
Littlefuse
Réf. Référence :
KLDR.100
Caractéristiques nominales :
Fusible à cartouche 100 mA,
temporisé, 600 V c.a.
Description :
Pile non rechargeable utilisée
pour la rétention de la
mémoire
Fabricant :
Eagle-Picher
Référence fabricant :
LTC-3PN-S2
Tension de service :
3,5 V c.c.
Intensité de courant :
350 mA/h
Électrolyte :
Nitrate de lithium de thionyle
50
COMPTEUR CLASSE 2000
14.0 GARANTIE LIMITÉE DU COMPTEUR
Soumis aux exclusions ci-dessous, E-Mon réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout
produit fabriqué par E-Mon contenant un vice de main d’œuvre ou de fabrication.
Les exclusions suivantes s’appliquent :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Cette garantie limitée est uniquement applicable à la période de cinq (5) ans suivant la date de fabrication lorsque le produit est installé conformément aux instructions du fabricant par un personnel qualifié.
E-Mon doit être averti du vice dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la découverte du vice.
Les recours de l’acheteur sont limités à la réparation ou au remplacement du produit ou du composant non conforme à la garantie expresse d'E-Mon déclarée cidessus.
L’acheteur est responsable de tous les frais d’expédition de toute perte ou dommage aux biens renvoyés lors du transit.
Cette garantie limitée ne couvre ni l’installation, ni le retrait, ni la réinstallation, ni
les frais de main d’œuvre, et exclut toute usure normale. L’acheteur est responsable du retrait du composant ou de l’article défectueux, ainsi que de l’installation
du produit de remplacement, sans frais pour E-Mon.
Cette garantie limitée ne couvre aucun produit si : (i) le produit est altéré ou modifié par rapport à sa condition de fabrication initiale, (ii) toute réparation, altération
ou autre a été effectuée par l’acheteur ou autrui sur le produit, autre que les travaux permis et conformes aux procédures approuvées par E-Mon; (iii) le vice allégué résulte d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un entretien inadéquat, d’une
installation incorrecte, d’un accident ou d’une négligence quelconque; (iv) le produit a été endommagé suite à des événements hors du contrôle d'E-Mon ou
d’autres cas de force majeure, ou (v) s’il est utilisé avec un équipement, des
pièces, des accessoires ou un matériel non fournis ou approuvés par E-Mon.
Cette garantie limitée est limitée à l’obligation de réparer ou de remplacer le produit fabriqué. Ceci représente le remède unique et exclusif pour toute violation de
garantie. E-MON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, IMMATÉRIELS OU PUNITIFS (Y COMPRIS TOUT DOMMAGE POUR PERTE DE PROFIT) EN
CONNEXION AVEC LA FOURNITURE DES PRODUITS, PIÈCES OU SERVICES, OU LA PERFORMANCE, LA VENTE, L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ
D’UTILISER TOUT PRODUIT, PIÈCE OU SERVICE, QUE CE SOIT EN RAISON
D’UNE VIOLATION CONTRACTUELLE, DE GARANTIE OU D’UNE FAUTE, Y
COMPRIS NOTAMMENT EN RAISON DE TOUTE NÉGLIGENCE ET SUR
TOUTE BASE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE.
EXCEPTÉ SI EXPRESSÉMENT INDIQUÉ DANS LA PRÉSENTE, E-MON
N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, PAR RAPPORT À TOUT PRODUIT, PIÈCE OU SERVICE FOURNIS PAR
E-MON, Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. LES PRODUITS
OU COMPOSANTS DISTRIBUÉS MAIS NON FABRIQUÉS PAR E-MON NE
SONT PAS GARANTIS PAR E-MON ET L’ACHETEUR DOIT CONSULTER LES
REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES, SI ELLES EXISTENT, FOURNIES
DIRECTEMENT À L’ACHETEUR PAR LE FABRICANT DU PRODUIT OU DU
COMPOSANT EN QUESTION.
51
62-0389F—03
COMPTEUR CLASSE 2000
Par l'utilisation de la présente documentation E-Mon, vous consentez à ce qu'E-Mon ne possède aucune
responsabilité pour tous dommages résultant de votre utilisation ou modification de la dite documentation.
Vous défendrez et indemniserez E-Mon, ses sociétés affiliées, filiales pour et contre toute responsabilité,
frais ou dommages, y compris les honoraires d'avocats, résultant de quelque manière, ou survenant en
connexion avec toute modification à la documentation de votre part.
E-Mon
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.emon.com
info@emon.com
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2014 E-Mon
Tous droits réservés
62-0389F—03 M.S. Rev. 11-14
Imprimé aux États-Unis
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising