American Standard TU106507.295, TU106508.002, TU106508.013, TU106507.002, TU106507.278, TU106508.295, TU106508.278 Installation guide

American Standard TU106507.295, TU106508.002, TU106508.013, TU106507.002, TU106507.278, TU106508.295, TU106508.278 Installation guide
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
TU106500
TU106501
TU106502
TU106507
TU106508
Patience
Pressure Balancing
Bath and Shower Trim Kit
Thank you for selecting American Standard...
the benchmark of fine quality for over 100 years.
To ensure that your installation proceeds smoothly-please
read these instructions carefully before you begin.
For use with shower heads rated at 4.9 L/min (1.3 gpm) or higher.
RECOMMENDED TOOLS
Phillips Screwdriver
Plumbers’ Putty
or Caulking
Adjustable Wrench
Teflon Tape
1 CARTRIDGE INSTALLATION
ROUGHING-IN DIMENSIONS
• To assure proper positioning in relation to wall.
Note roughing-in dimensions.
FINISHED WALL
9-1/2"
(223 mm)
Channel Locks
Flat Blade Screwdriver
• Remove PLASTER GUARD (6)
(Keep it installed for thin wall Installation).
• Remove BONNET NUT (1) by unthreading it
Counter clockwise. Remove test CAP (2).
2" TO 3"
(51 TO 76 mm)
• Remove PROTECTIVE HOUSING (3) from
CARTRIDGE (4). Install with “UP” text on top.
1/2" NPT
• Reinstall BONNET NUT (1) onto VALVE BODY (5)
3-3/4"
(97 mm)
7"
(160 mm)
5"
(127 mm)
7-3/8"
(187 mm)
and tighten firmly with 12 Nm or 9 lbs/ft.
OPTIONAL TO FINISHED
FLOOR USUALLY
BETWEEN 65'' AND 78"
(1651 AND 1981 mm)
UP
5
2-3/4" MAX. (69 mm)
1-3/4" MIN. (45 mm)
1
3
74" (1879 mm)
FOR HEAD
CLEARANCE
7-13/16" DIA.
(198 mm)
4-1/8"
(105 mm)
UP
4
6
2
18" (457 mm)
OPTIONAL
7-5/8"
(207 mm)
1-1/2"
2-3/4"
(83 mm)
7"
(177 mm)
1/2" COPPER
FOR SLIP-ON
SPOUT
4"
TOP OF TUB RIM
NOTE: Specified tightening torque
of BONNET NUT (1) is critical to
assure sealing function.
BOTTOM OF TUB
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2018
-1-
M965929 Rev. 1.0 (12/18)
2 STANDARD WALL INSTALLATION
• Figure 1. Remove plaster guard from valve. Push CAP (1)
over VALVE CARTRIDGE (2) until seated against stop.
1
• Figure 2. Push ESCUTCHEON (3) onto CAP (1) and attach
to valve body with LONG SCREWS (4).
THIN WALL INSTALLATION
• Figure 1a. Push CAP (1) over VALVE CARTRIDGE (2) until
seated against stop.
3
• Figure 2a. Push ESCUTCHEON (3) onto CAP (1) and attach
to valve body with LONG SCREWS (4).
C
4
Figure 2.
U
P
PLASTER
GUARD
H
1
1
U
P
U
P
2
Figure 1.
3
2
1
H
Figure 1a.
4
C
4
Figure 2a.
3 INSTALL TUB SPOUT, SHOWER HEAD,
SHOWER ARM WITH FLANGE
CAUTION
2
SHR.
ELBOW
Protect finish on SHOWER HEAD
and TUB SPOUT when installing.
PIPE
PLUG
3
• Remove pipe cap and plug from shower and tub
rough piping.
4
• Slip DECORATIVE PLATE (5), then slip TUB SPOUT (1) onto tub
nipple and tighten with 4mm Hex Wrench.
CAUTION: Protect finish on TUB SPOUT when installing.
OFF
• Install SHOWER ESCUTCHEON (2) onto SHOWERARM (3). Apply
sealant or Teflon tape to threads on both ends of SHOWER ARM (3)
and thread longer leg of SHOWER ARM (3) into shower elbow.
• Thread SHOWER HEAD (4) onto SHOWER ARM (3).
CAUTION: Protect finish on SHOWER HEAD and ARM when
installing.
PIPE
CAP
TUB FILLER
NIPPLE
5
1
.
EF
"R
1/2
1-
2.5 MM HEX
WRENCH
4 HANDLE INSTALLATION
2
4
• Hold ADAPTER (4) onto CARTRIDGE STEM (2) and install ADAPTER SCREW (5)
through ADAPTER (4) into CARTRIDGE STEM (2). Tighten ADAPTER SCREW
(5) to secure ADAPTER (4) to CARTRIDGE STEM (2).
• Install HANDLE (1) by pushing it onto CARTRIDGE STEM (2) and tightening SET
SCREW (3) from below with 2.5 mm Hex Wrench supplied.
5
1
3
2.5MM HEX
WRENCH
-2-
M965929 Rev. 1.0 (12/18)
5 ADJUST HOT LIMIT STOP
• By restricting HANDLE rotation and limiting the amount of hot water
allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT SAFETY STOP (1)
reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water
temperature of your faucet valve, adjust the setting on the HOT LIMIT
SAFETY STOP (1).
• Turn CARTRIDGE STEM (2) to the OFF position (coldest setting) before
making adjustment to HOT LIMIT STOP (1). Pull forward and rotate
counterclockwise one number to limit hot water temperature.
Use NUMBERS (5) on CARTRIDGE (4) on HOT LIMIT STOP (1)
for indication.
5
2
HOTTER
(Smaller Numbers)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4
1
3
COLDER
(Larger Numbers)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 SERVICE
TO GAIN ACCESS TO VALVE FOR SERVICING
CAUTION
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
• Remove HANDLE (see step 3 and reverse).
• Remove ESCUTCHEON and CARTRIDGE CAP (see step 1 and reverse).
VALVE LEAKS WHEN SHUT OFF
• Remove CARTRIDGE, see STEP 1 and STEP 2 and REVERSE process.
• Clean SEALS on the side of CARTRIDGE. Clean inside sealing surface of VALVE BODY.
• Re-assemble CARTRIDGE. Install trim. Turn on water supply and check for leaks.
REPLACING CARTRIDGE
• To remove CARTRIDGE (1), install split WASHER (3) between the ridge on the cartridge and the bonnet nut (only
supplied with replacement cartridge) as shown.
• Proceed to unthread BONNET NUT (2) counter clockwise.
Note: CARTRIDGE (1) should be pulling out while unthreading BONNET NUT (2).
• Upon removal of the old Cartridge, install a new cartridge and secure it with BONNET NUT
(Hand tighten).
BACK TO BACK INSTALLATION
• NOTE: Must purchase specialized back to back cartridge. (Part number M970640-0070A)
• Remove CARTRIDGE (1) as detailed in steps above.
3
2
• Install back to back cartridge.
1
Figure 1.
7 CARE INSTRUCTIONS:
DO: SIMPLY RINSE THE PRODUCT CLEAN WITH CLEAR WATER. DRY WITH A SOFT COTTON FLANNEL CLOTH.
DO NOT: DO NOT CLEAN THE PRODUCT WITH SOAPS, ACID, POLISH, ABRASIVES, HARSH CLEANERS, OR A
CLOTH WITH A COARSE SURFACE.
-3-
M965929 Rev. 1.0 (12/18)
Patience
Pressure Balancing
Bath and Shower Trim Kit
MODEL NUMBER
TU106500
TU106501
TU106502
TU106507
TU106508
M970092-YYY0A
Shower Arm & Flange
1660738.YYY
Replace the “YYY” with
appropriate finish code
Shower Head
(1.75 gpm)
1660739.YYY
Shower Head
(2.5 gpm)
PURCHASE SEPARATELY
078016-0020A
POLISHED CHROME
002
POLISHED NICKEL
013
LEGACY BRONZE
278
BRUSHED NICKEL
295
Escutcheon Screw
M907414-YYY0A
Decorative Ring
M970640-0070A
Back-to-Back
Cartridge
M907053-YYY0A
Cartridge Cap
M970410-0070A
H
Cartridge
M970457-0070A
Adaptor Kit
C
OFF
M907858-YYY0A
Escutcheon
M970281-YYY0A
8888101.YYY
PURCHASE SEPARATELY
Handle Kit
Tub Spout
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
1 (800) 442-1902
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST
M954805-YYY0A
Deep rough-in kit
IN CANADA 1-800-387-0369
(TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
IN MEXICO 01-800-839-1200
-4-
M965929 Rev. 1.0 (12/18)
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
TU106.500
TU106.501
TU106.502
TU106.507
TU106.508
Patience
Equilibrio de Presión
Juego de Accesorios de Baño
y Ducha con Desviador
Gracias por elegir American Standard, el punto de
referencia de óptima calidad durante más de 100 años.
Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente
estas instrucciones antes de comenzar.
Para uso con cabezales de ducha de 4,9 L / min (1,3 gpm) o superior.
Certificado de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Destornillador phillips
Masilla de plomero
o calafateo
Cinta de teflón
Llave regulable
1 INSTALACIÓN DEL CARTUCHO
DIMENSIONES DE DESBASTADO
• Para asegurar la posición correcta con respecto a la
pared. Escriba las dimensiones de preparación.
PARED TERMINADA
9-1/2"
(223 mm)
3-3/4"
(97 mm)
• Retire el protector de yeso (6) (Déjelo instalado en
las instalaciones en pared delgada).
• Retire la TUERCA TAPA (1) desenroscándola en sentido
antihorario. Retire la TAPA DE PRUEBA (2).
1-5/8" A 3"
(41 A 76 mm)
• Retire el ARMAZÓN PROTECTOR (3) del CARTUCHO (4).
Instale con el texto “ARRIBA” (UP) arriba.
1/2" NPT
• Vuelva a instalar la TUERCA TAPA (1) en el CUERPO DE
LA VÁLVULA (5) y ajuste a mano.
7"
(160 mm)
5"
(127 mm)
Pinza con ajustes
Destornillador plano
OPCIONAL AL PISO
TERMINADO
NORMALMENTE ENTRE
65" Y 78" (1651 Y 1981 mm)
7-3/8"
(187 mm)
2-3/4" MAX. (69 mm)
1-3/4" MIN. (45 mm)
UP
5
1
74" (1879 MM) DE
ESPACIO PARA
LA CABEZA
3
7-13/16" DIÁM.
(198 mm)
4-1/8"
(105 mm)
18" (457 mm)
OPCIONAL
UP
4
6
2
7-5/8"
(207 mm)
1-1/2"
2-3/4"
(83 mm)
7"
(177 mm)
PARTE SUPERIOR DEL
BORDE DE LA TINA
½" COBRE
PARA PICO DE 4"
MONTAJE A
PRESIÓN
PARTE INFERIOR DEL BORDE DE LA TINA
Los nombres de los productos que aquí figuran son marcas registradas de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2018
-1-
M965929 SP Rev. 1.0 (12/18)
2 INSTALACIÓN EN PARED ESTÁNDAR
• Figura 1. Retire el protector de yeso de la válvula. Empuje la TAPA (1)
por encima del CARTUCHO DE LA VÁLVULA (2) hasta que esté
apoyada contra el dispositivo de retención.
1
• Figura 2. Empuje el CHAPETÓN (3) en la TAPA (1) y fije le
cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS LARGOS (4).
INSTALACIÓN EN PARED DELGADA
• Figura 1a. Empuje la TAPA (1) por encima del CARTUCHO
DE LA VÁLVULA (2) hasta que esté apoyada contra el dispositivo
de retención.
3
• Figura 2a. Empuje el CHAPETÓN (3) en la TAPA (1) y fije le
cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS LARGOS (4).
Figura 2.
P
C
4
U
PROTECTOR
DE YESO
H
1
1
U
P
U
P
2
Figura 1.
3
2
1
H
Figura 1a.
4
3 INSTALAR EL PICO DE LA TINA, LA
CABEZA DE LA DUCHA, EL BRAZO
DE LA DUCHA CON BRIDA
PRECAUCIÓN:
C
4
Figura 2a.
2
CODO DE
LA DUCHA
Proteja el acabado en la CABEZA DE LA DUCHA
y el PICO DE LA TINA al realizar la instalación.
TAPÓN DE
LA TUBERÍA
3
• Retire la tapa y el tapón de la tubería de preparación de la ducha y la tina.
4
• Deslice la PLACA DECORATIVA (5), luego deslice el PICO DE LA TINA (1)
en la cupla de la tina y ajuste usando una llave hexagonal de 4 mm.
PRECAUCIÓN: Proteja el acabado en el PICO DE LA TINA al realizar la
instalación.
OFF
• Instale el CHAPETÓN DE LA DUCHA (2) en el BRAZO DE LA DUCHA (3).
Aplique sellador o cinta de teflón a las roscas en ambos extremos del
BRAZO DE LA DUCHA (3) y enrosque la pata más larga del BRAZO DE LA
DUCHA (3) en el codo de la ducha.
• Enroque la CABEZA DE LA DUCHA (4) en el BRAZO DE LA DUCHA (3).
CABEZA y del BRAZO DE LA DUCHA al realizar la instalación.
TAPA DE LA
TUBERÍA
CUPLA DE LA
SALIDA PARA TINA
5
1
.
EF
"R
1/2
1-
LLAVE HEXAGONAL
DE 2,5 MM
4 INSTALACIÓN DE LA MANIJA
2
• Sostenga el ADAPTADOR (4) en el CUERPO DEL CARTUCHO (2) e instale el TORNILLO
DEL ADAPTADOR (5) a través del ADAPTADOR (4) en el CUERPO DEL CARTUCHO (2).
Ajuste el TORNILLO DEL ADAPTADOR (5) para fijar el ADAPTADOR (4) al CUERPO DEL
CARTUCHO (2).
• Instale la MANIJA (1) empujándola sobre el CUERPO DEL CARTUCHO (2) y ajustando el
TORNILLO DE AJUSTE (3) desde abajo con la llave hexagonal de 2,5 mm suministrada.
-2-
4
5
1
3
LLAVE HEXAGONAL
DE 2,5 MM
M965929 SP Rev. 1.0 (12/18)
5 AJUSTAR CIERRE DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE
• Al restringir la rotación de la MANIJA y limitar la cantidad de
agua caliente que se permite mezclar con la fría, el CIERRE DE
SEGURIDAD DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1) reduce el
riesgo de quemaduras accidentales. Para establecer la
temperatura máxima para el agua caliente de la válvula de
su llave, ajuste la configuración en el CIERRE DE SEGURIDAD
DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1).
5
• Gire el CUERPO DEL CARTUCHO (2) a la posición APAGADO
(configuración más fría) antes de ajustar el CIERRE DE LÍMITE
DE AGUA CALIENTE (1). Tire hacia adelante y rote en sentido
antihorario un número para limitar la temperatura del agua
caliente. Use los NÚMEROS (3) en el CARTUCHO (4) en el CIERRE
DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1) para seleccionar.
6 SERVICIO
PARA ACCEDER A LA VÁLVULA Y DARLE SERVICIO
MÁS CALIENTE
2 (números
menores)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4
PRECAUCIÓN
1
3
MÁS FRÍA
(números mayores)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Apague los suministros de agua
caliente y fría antes de comenzar.
• Retire la MANIJA (vea el paso 3 e inviértalo).
• Retire el CHAPETÓN y la TAPA DEL CARTUCHO (vea el paso 1 e inviértalo).
FUGAS EN LA VÁLVULA CUANDO ESTÁ CERRADA
• Retire el CARTUCHO, vea los PASOS 1 y 2 e INVIERTA el proceso.
• Limpie los EMPAQUES ubicados en el lado del CARTUCHO. Limpie el interior de la superficie de sellado del CUERPO
DE LA VÁLVULA.
• Vuelva a ensamblar el CARTUCHO. Instale el chapetón. Abra el agua y verifique que no haya fugas.
REEMPLAZAR EL CARTUCHO
• Para retirar el CARTUCHO (1), instale la arandela ABIERTA (3) entre el reborde del cartucho y la tuerca tapa (únicamente
suministrada con el cartucho de repuesto), tal como se muestra.
• Desenrosque la TUERCA TAPA (2) en sentido antihorario.
Nota: EL CARTUCHO (1) debería salirse al desenroscar la TUERCA TAPA (2).
• Al retirar el cartucho viejo, instale uno nuevo y fíjelo con la TUERCA TAPA (ajustar a mano).
INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN
•N
OTA: Debe comprar un cartucho especializado para la instalación en oposición.
(Número de pieza: M970640-0070A)
•R
etire el CARTUCHO (1), tal como se detalla en los
3
2
pasos indicados más arriba.
• Instale el cartucho en oposición.
1
Figure 1.
7
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DEBE: SOLO ENGUAJAR EL PRODUCTO CON AGUA LIMPIA. SÉQUELA CON UNA TOALLA SUAVE DE ALGODÓN.
NO DEBE: LIMPIAR EL PRODUCTO CON JABONES, ÁCIDOS, CERAS, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS O UNA
TOALLA DE SUPERFICIE RUGOSA.
-3-
M965929 SP Rev. 1.0 (12/18)
Patience
Equilibrio de Presión
Juego de Accesorios de Baño
y Ducha con Desviador
NÚMEROS DE MODELO
TU106.500
TU106.501
TU106.502
TU106.507
TU106.508
M970092-YYY0A
Brazo y brida de la ducha
1660738.YYY
Reemplace las “YYY” por el
código de acabado
correspondiente
Cabeza de la ducha
(1.75 gpm)
1660739.YYY
Cabeza de la ducha
(2.5 gpm)
COMPRE POR SEPARADO
078016-0020A
CROMO PULIDO
002
NÍQUEL PULIDO
013
BRONCE LEGADO
278
NÍQUEL CEPILLADO
295
Tornillos para el Chapetón
M907414-YYY0A
Anillo Decorativo
M970640-0070A
M907053-YYY0A
Cartucho en
oposición
Tapa del cartucho
H
M970410-0070A
Cartucho
M970457-0070A
Kit de Adaptador
C
OFF
M907858-YYY0A
Chapetón
8888101.YYY
Pico de la tina
COMPRADO POR SEPARADO
M970281-YYY0A
Handle Kit
LÍNEA DE AYUDA DIRECTA
Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al
(1) 800-442-1902.
Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m.
Hora normal del este
EN CANADÁ: 1-800-387-0369
(TORONTO: 1-905-306-1093)
Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m.
Hora normal del este
M954805-YYY0A
Juego para instalación profunda
EN MÉXICO: 01-800-839-1200
-4-
M965929 SP Rev. 1.0 (12/18)
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
TU106.500
TU106.501
TU106.502
TU106.507
TU106.508
Patience
Équilibrage de Pression
Douche et Baignoire
Soupape de Garniture
Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard…
synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans.
Pour être sûr que votre installation se déroule correctement,
veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer.
Pour une utilisation avec des têtes de douche évaluées à 4,9 L / min (1,3 gpm) ou plus.
Certifié conforme aux normes ANSI A112.18.1M
OUTILS RECOMMANDÉS
Tournevis à pointe
cruciforme
Mastic ou calfatage
Clé à ouverture réglable
Ruban pour
joints filetés
1
DIMENSIONS D’INSTALLATION
• Pour garantir un positionnement adéquat par rapport
au mur, notez les dimensions de la robinetterie brute.
MUR FINI
9-1/2 po
(223 mm)
3-3/4 po
(97 mm)
7-3/8 po
(187 mm)
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE
• Enlevez le PROTÈGE-PLÂTRE (6)
(ou laissez-le si le mur est mince).
• Enlevez l’ÉCROU DE CHAPEAU (1) en le dévissant dans
le sens antihoraire. Enlevez le CAPUCHON de test (2).
1-5/8 PO À 3 PO
(41 À 76 mm)
• Enlevez le BOÎTIER PROTECTEUR (3) de la
CARTOUCHE (4). Installez la cartouche en orientant
le mot « UP » vers le haut.
1/2 po NPT
7 po
(160 mm)
5 po
(127 mm)
Pinces multiprises
Tournevis plat
• Réinstallez l’ ÉCROU DE CHAPEAU (1) dans le CORPS
DE ROBINETTERIE (5) et serrez-le à la main.
FACULTATIF POUR SOL
FINI, HABITUELLEMENT
ENTRE 65 PO ET 78 PO
(1651 mm et 1981 mm)
2-3/4 po MAX. (69 mm)
1-3/4 po MIN. (45 mm)
UP
5
1
DÉGAGEMENT EN
HAUTEUR DE
74 PO (1879 mm)
3
7-13/16 po DIAM.
(198 mm)
4-1/8 po
(105 mm)
UP
18 PO (457 mm)
FACULTATIF
4
6
2
7-5/8 po
(207 mm)
1-1/2"
2-3/4 po
(83 mm)
7 po
(177 mm)
CUIVRE 1/2 PO
POUR BEC 4 po
EMMENCHÉ
HAUT DU REBORD
DE LA BAIGNOIRE
FOND DU REBORD DE LA BAIGNOIRE
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AAmerica, Inc.
© AS America, Inc. 2018
-1-
M965929 FR Rev. 1.0 (12/18)
2 INSTALLATION SUR STANDARD MUR
• Figure 1. Retirez le protège-plâtre de la valve. Enfoncez le
CAPUCHON (1) sur la CARTOUCHE (2) jusqu’à ce qu’il soit
bien assis contre l’arrêt.
1
• Figure 2. Enfoncez l’ÉCUSSON (3) sur le CAPUCHON (1) et
fixez-le sur le corps de valve avec des VIS LONGUES (4).
INSTALLATION SUR MUR MINCE
• Figure 1a. Enfoncez le CAPUCHON (1) sur la CARTOUCHE (2)
jusqu’à ce qu’il soit bien assis contre l’arrêt.
3
• Figure 2a. Enfoncez l’ÉCUSSON (3) sur le CAPUCHON (1) et
fixez-le sur le corps de valve avec des VIS LONGUES (4).
H
Figure 2.
U
P
C
4
PROTÈGEPLÂTRE
1
1
U
P
U
P
2
Figure 1.
3
2
1
H
Figure 1a.
4
3 INSTALLATION DU BEC INVERSEUR,
DE LA POMME DE DOUCHE ET DU
BRAS DE DOUCHE AVEC BRIDE
C
4
Figure 2a.
Protégez le fini de la POMME DE DOUCHE et
ATTENTION : du BEC DÉVERSEUR pendant l’installation.
2
COUDE DE
DOUCHE
• Retirez le capuchon et le bouchon de tuyau de la tuyauterie brute de la
douche et baignoire.
3
4
• Faites
glisser la PLAQUE DÉCORATIVE (5), puis faites glisser le BEC
INVERSEUR (1) sur le mamelon inverseur et vissez à l’aide de la clé hexagonale
de 4 mm.
ATTENTION : Protégez le fini de la POMME DE DOUCHE et du BEC
DÉVERSEUR pendant l’installation.
OFF
CAPUCHON
DE TUYAU
• Installez l’ÉCUSSON DE DOUCHE (2) sur le BRAS DE DOUCHE (3). Appliquez
du mastic ou du ruban Téflon sur les raccords fileté des deux extrémités du
BRAS DE DOUCHE (3) et filetez la partie plus longue du BRAS DE DOUCHE
(3) dans le coude de douche.
• Filetez la POMME DE DOUCHE (4) sur le BRAS DE DOUCHE (3).
ATTENTION : Protégez le fini de la POMME et du BRAS DE DOUCHE
pendant l’installation.
BOUCHON
DE TUYAU
5
1/2
1-
1
MAMELON DE
DÉVERSEUR
F.
RE
po
CLÉ HEXAGONALE
DE 2,5 mm
4 INSTALLATION DE LA POIGNÉE
2
• Tenez l’ADAPTATEUR (4) sur la TIGE DE LA CARTOUCHE (2) et installez la VIS DE
L’ADAPTATEUR (5) dans l’ADAPTATEUR (4) sur la TIGE DE LA CARTOUCHE (2).
Serrez la VIS DE L’ADAPTATEUR (5) pour fixer l’ADAPTATEUR (4) à la TIGE DE LA
CARTOUCHE (2).
• Installez la POIGNÉE (1) en la poussant sur la TIGE DE LA CARTOUCHE (2) et en serrant
la VIS DE PRESSION (3) par le dessous avec la clé hexagonale de 2,5 mm fournie.
-2-
4
5
1
3
CLÉ HEXAGONALE
DE 2,5 MM
M965929 FR Rev. 1.0 (12/18)
5 RÉGLAGE DU LIMITEUR D’EAU CHAUDE
• En limitant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité
d’eau chaude qui se mélange à l’eau froide, L’ARRÊT DE SÉCURITÉ
THERMIQUE (1) réduit le risque de brûlure. Pour régler la température
maximale de l’eau de ce robinet, ajuster le paramètre de L’ARRÊT DE
SÉCURITÉ THERMIQUE (1).
• Tournez la TIGE DE CARTOUCHE (2) à la position OFF (le réglage le
plus froid) avant de régler LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ANTI-BRÛLURE (1). Tirez vers l’avant et tournez dans le sens
antihoraire, en passant d’un chiffre à l’autre, pour régler la
température maximale. Guidez-vous des CHIFFRES (3) inscrits
sur la CARTOUCHE (4) sur LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ANTI-BRÛLURE (1).
6 MAINTENANCE
POUR ACCÉDER AU ROBINET
MISE EN GARDE
5
2
4
1
PLUS CHAUD
(Nombres plus bas)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3
PLUS FROID
(Nombres plus élevés)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fermez l’alimentation en eau chaude
et en eau froide avant de commencer.
• Enlevez la POIGNÉE (voir l’étape 3, mais à l’inverse).
• Enlevez l’ÉCUSSON et le CAPUCHON DE CARTOUCHE (voir l’étape 1, mais à l’inverse).
LE ROBINET FUIT LORSQU’IL EST FERMÉ
• Enlevez la CARTOUCHE, revenez à l’ÉTAPE 1 et à l’ÉTAPE 2, et suivez le processus À L’INVERSE.
• Nettoyez les SCELLANTS sur le côté de la CARTOUCHE. Nettoyez la surface intérieure du scellant du
CORPS DE ROBINETTERIE.
• Réassemblez la CARTOUCHE. Installez la garniture. Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites.
REMPLACER LA CARTOUCHE
• Pour retirer la CARTOUCHE (1), installez une RONDELLE fendue (3) entre la crête de la cartouche et l’écrou à portée
sphérique (fourni uniquement avec la cartouche de remplacement) conformément à l’illustration.
• Desserrez l’ÉCROU DE CHAPEAU (2) en le tournant dans le sens antihoraire.
Remarque : Normalement, LA CARTOUCHE (1) se retirera à mesure que vous desserrez l’ÉCROU DE CHAPEAU (2).
• Après avoir enlevé l’ancienne cartouche, installez la nouvelle cartouche et mettez-la fermement en place avec
l’ÉCROU DE CHAPEAU (serrez à la main).
INSTALLATION INVERSÉE
•R
EMARQUE : Achat d’une cartouche dos à dos spécialisée nécessaire.
(Pièce numéro M970640-0070A)
•R
etirer la CARTOUCHE (1) en suivant les étapes ci-dessus.
3
2
• Installer la cartouche dos à dos.
1
Figure 1.
7
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
À FAIRE : RINCER SIMPLEMENT LE PRODUIT ET LE NETTOYER À L’EAU CLAIRE. LE SÉCHER AVEC UN CHIFFON EN FLANELLE
DE COTON DOUX.
À NE PAS FAIRE : NETTOYER LE PRODUIT AVEC DES SAVONS, DES ACIDES, DES PRODUITS À POLIR, DES ABRASIFS, DES
NETTOYANTS FORTS OU AVEC UN CHIFFON RUGUEUX.
-3-
M965929 FR Rev. 1.0 (12/18)
Patience
Équilibrage de Pression
Douche et Baignoire
Soupape de Garniture
MODÈLES NUMÉRO
TU106.500
TU106.501
TU106.502
TU106.507
TU106.508
M970092-YYY0A
Bras de douche et bride
1660738.YYY
Pomme de douche
(1.75 gpm)
Remplacer le «YYY» par le code
de fini approprié
1660739.YYY
Pomme de douche
(2.5 gpm)
ACHAT SÉPARÉMENT
078016-0020A
Vis de Écusson
CHROME POLI
002
NICKEL POLI
013
BRONZE ANCIEN
278
NICKEL BROSSÉ
295
M907414-YYY0A
Anneau Décoratif
M970640-0070A
Cartouche
dos à dos
M907053-YYY0A
Capuchon de la cartouche
M970410-0070A
H
Cartouche
M970457-0070A
Kit Adaptateur
C
OFF
M907858-YYY0A
Écusson
ACHETÉ SÉPARÉMENT
8888101.YYY
Bec de baignoire
M970281-YYY0A
Ensemble pour poignée
LIGNE D’URGENCE
Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions,
composez sans frais le :
1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE
Samedi 8 h à 16 h, HNE
M954805-YYY0A
Ensemble de plomberie
brute profonde
AU CANADA 1-800-387-0369
(TORONTO 1-905-306-1093)
En semaine de 8 h à 19 h, HNE
AU MEXIQUE 01-800-839-1200
-4-
M965929 FR Rev. 1.0 (12/18)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement