Panasonic SLSX450 Operating instructions

Panasonic SLSX450 Operating instructions

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ1

SL-SX450

Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

EG

RQT8063-E

Bedienungsanleitung

Tragbarer CD-Spieler

Istruzioni per l’uso

Lettore CD portatile

Mode d’emploi

Lecteur CD portable

Gebruiksaanwijzing

Draagbare CD-speler

Betjeningsvejledning

Bærbar CD-afspiller

Instrucciones de funcionamiento

Lector portátil de discos compactos

Manual de Instruções

Leitor de CD portátil

Návod k obsluze

Pâenosnÿ CD pâehrávaç

Instrukcja obsìugi

Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych

Bruksanvisning

Bärbar CD-spelare

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ2

2

2

Sehr geehrter Kunde

Vielen Dank dafür, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in

Betrieb setzen oder einstellen. Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.

WARNUNG!

UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN

EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM

INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER

BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN

BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU

VERMEIDEN.

ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH

GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,

TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.

STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS

GERÄT.

BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN

UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

WARNUNG:

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND

BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,

SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN

ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.

Hinweis zum Akku

Die Batterie ist für Recycling geeignet. Bitte die einschlägigen Vorschriften bei der Entsorgung beachten.

Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.

DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.

WARNUNG!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.

DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU

GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.

REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT

WERDEN.

Inhaltsverzeichnis

Mitgeliefertes Zubehör/

Anschlüsse . . . . . . . . . . . . 2

Hinweise zu CD-R- und

CD-RW-Discs. . . . . . . . . . . 3

Spannungsversorgung . . . . . . 4

Übersicht über die

Bedienungselemente . . . . . 5

Weitere Wiedergabefunktionen . . . 6

Vorsichtshinweise/Pflege und

Instandhaltung/Technische Daten/

Anzeigen im Display . . . . . . . . 8

Störungsbeseitigung . . . . . . . 9

Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen Sie das Zubehör nach dem Auspacken auf Vollständigkeit.

1 Paar Stereo-Ohrhörer

1 Netzadapter

Anschlüsse

Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie irgendwelche

Anschlüsse herstellen.

Schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen.

(Steckertyp: 3,5 mm Stereo)

Wenn dieses Gerät an ein anderes Gerät angeschlossen ist, stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät ein.

Hauptgerät

An Kopfhörerbuchse

Ohrhörer (mitgeliefert)

Langes Kabel nach rechts

Audiokabel (separat erhältlich)

Die Lautstärke des Geräts auf 10–15 stellen.

Audiosystem

an CD- oder

AUX-Buchsen

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ3

Hinweise zu CD-R- und CD-RW-Discs

(nur CD-DA/MP3-Daten)

Verwenden Sie eine für Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene

Disc, und führen Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung

§ aus. Je nach

Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass bestimmte Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.

§

Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeichnung ausgeführten Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-

CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.

MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.

Abspielen von MP3-Dateien

MP3: Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten, bei denen nur eine geringfügige Beeinträchtigung der Original-Klangqualität auftritt.

Erstellen von MP3-Dateien für Wiedergabe mit diesem

Gerät

Geeignete Disc-Formate: ISO9660 level 1 und level 2 (außer erweiterte

Formate)

CD-ROM drive

Benennen von Titeln und Alben

Stellen Sie jedem Titelnamen eine dreistellige

Laufnummer in der gewünschten Abspielfolge voran

Dateierweiterung

001album

1

002album

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

001track.mp3

30 Zeichen max.

(oder .MP3)

Wenn ein Album mit einem derartigen Namen erstellt wird, werden die Dateien u.U. nicht in der nummerischen

Reihenfolge ihrer Laufnummern abgespielt.

In diesem Beispiel werden die Alben in der

Reihenfolge 1, 2, 3, 4 abgespielt.

Einschränkungen des Gerätes

≥Dieses Gerät ist zwar mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, doch wenn eine große Anzahl von Aufnahmesitzungen vorhanden ist, verstreicht vor

Beginn der Wiedergabe längere Zeit. Daher empfiehlt es sich, die Anzahl der

Aufnahmesitzungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.

≥Dieses Gerät kann keine Dateien abspielen, die im Paketschreibverfahren aufgezeichnet wurden.

≥Je nach Art der Erstellung von MP3-Dateien kann es vorkommen, dass diese entweder nicht in der nummerischen Reihenfolge ihrer Laufnummern oder

überhaupt nicht abgespielt werden.

3

3

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ4

Spannungsversorgung

Ladezeit/Wiedergabezeit

Seite 8, Technische Daten

Trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.

Akkus (separat erhältlich)

Laden Sie die Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch auf.

Aus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät so konstruiert, dass herkömmliche Trockenzellen nicht damit aufgeladen werden können. Weitere Einzelheiten hierzu sind von Ihrem Fachhändler erhältlich.

Laden Sie ausschließlich die folgenden Ni-Cd-Akkus der Marke

Panasonic auf.

P-3GAVE/2B (2 Stck.)

Andere Arten von Batterien können nicht mit diesem Gerät aufgeladen werden.

Trockenzellen (separat erhältlich)

Legen Sie zwei Alkalibatterien des Typs LR6 (Größe „AA“,

UM-3) auf gleiche Weise wie Akkus in das Akkufach ein

(

links).

Ladezustandsanzeige

Diese Anzeige erscheint bei eingeschaltetem Gerät.

5

Schalten Sie das Gerät vor Beginn des Aufladens aus (

➪Seite 5).

Netzadapter

Kurz nachdem dieses Symbol zu blinken beginnt, schaltet sich das Gerät aus.

Netzsteckdose

4

DC IN

Den Akkufachdeckel fest schließen.

2

3

(Zum Entfernen die rechte

Seite des Akkus anheben.)

≥Vor Beginn der Wiedergabe kann es vorkommen, dass die Ladezustandsanzeige vorübergehend vom Display verschwindet oder blinkt, obwohl die Batterien nicht erschöpft sind. Nach Starten der Wiedergabe erscheint dann die korrekte Anzeige.

Netzadapter

Das Gerät kann auch ausschließlich über den Netzadapter betrieben werden.

Schließen Sie den Netzadapter an (

➪links).

4

4

1

OPEN

≥Die Ladezustandsanzeige „

Vorgang beendet ist.

“ blinkt während des Aufladens und verschwindet, wenn der

≥Die Akkus können aufgeladen werden, bevor sie vollständig entladen sind.

≥Passen Sie den Akkufachdeckel so ein, dass er sicher befestigt ist und fluchtgerecht mit dem

Akkufach abschließt. Discs können zerkratzt werden, falls der Akkufachdeckel locker angebracht ist.

Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der primäre Schaltkreis ständig Strom.

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ5

Übersicht über die Bedienungselemente

Öffnen des

Disc-

Fachdeckels

OPEN 1

In Pfeilrichtung schieben.

Vor dem Einlegen einer Disc auf die Verriegelungsseite des Akkufachdeckels drücken, um sicherzustellen, dass der Deckel einwandfrei geschlossen ist.

Einlegen/Entfernen einer Disc

Haltefunktion

(Funktionstastensperre)

HOLD 1

In Pfeilrichtung schieben.

(Zum Aufheben in entgegengesetzter Richtung schieben.)

Album-

Sprung

MP3

9

(Vorwärts)

:

(Rückwärts)

Gedrückt halten, bis das gewünschte Album angezeigt wird.

1

3

- -

5:

10

Albumnummer

Anzahl der Titel

Lautstärkeregelung

(0–25)

VOL r (Erhöhen)

VOL s

(Verringern)

Drücken.

Leuchtet während der Wiedergabe einer

MP3-Datei

Drücken.

1 1 0:01

Pause

1/;

Drücken.

≥Um die Wiedergabe fortzusetzen, die Taste erneut drücken.

Drücken.

Wiedergabe

1/;

CD-DA

11 51:52

Sprung

Suchlauf

CD-DA

9

(Vorwärts)

:

(Rückwärts)

9

(Vorwärts)

:

(Rückwärts)

Nummer des laufenden Titels

Verstrichene

Spielzeit des Titels

≥Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde (Fortsetzungs-

Funktion). (Durch Öffnen des Disc-Fachdeckels wird diese Funktion aufgehoben.)

Drücken.

≥Während der Wiedergabe [:] zweimal hintereinander drücken, um einen Sprung an den

Anfang des vorigen Titels auszuführen.

≥Bei Zufallswiedergabe und Zufallswiedergabe-

Wiederholung (

➪Seite 6) kann [:] nicht betätigt werden, um einen Titelsprung in

Rückwärtsrichtung auszuführen.

Während der Wiedergabe gedrückt halten.

≥Außer bei Wiederholung aller Titel (

➪Seite 6) und normaler Wiedergabe kann der Suchlauf nur innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.

Stopp/

Ausschalten

Anzahl der Titel Gesamtspielzeit

MP3

1

6

- -

5:

25

Anzahl der Alben

Anzahl der Titel

≥Die Taste erneut drücken, um das Gerät auszuschalten.

≥Verbleibt das Gerät ca. 10 Minuten lang im

Stoppzustand, so schaltet es sich automatisch aus, um Energie einzusparen.

5

5

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ6

Weitere Wiedergabefunktionen

EQ-Taste MODE-Taste

6

6

Klangcharakter

Bei jeder Betätigung von [EQ]

S-XBS

verstärkter

S-XBS-Effekt

Simuliert den

Klang eines

Konzertsaals keine Anzeige

(aufgehoben)

Bässe werden angehoben

≥Der erzielte Effekt kann je nach Musikgattung unterschiedlich sein.

≥In Abhängigkeit von den Aufzeichnungsbedingungen kann es vorkommen, dass der Ton beim

Umschalten zwischen den verschiedenen Klangcharakter-Einstellungen unterbrochen wird.

Wiedergabebetriebsarten

Bei jeder Betätigung von [MODE]

Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand

1

`

Einzeltitel-

Wiederholung

`

Wiederholung aller Titel

RND

Zufallswiedergabe

`

RND

Zufallswiedergabe-

Wiederholung

A

`

B

A-B-Wiederholung

(

➪unten) keine Anzeige (aufgehoben)

Beim Abspielen von MP3-Titeln können „RND“ und „A`B“ nicht gewählt werden.

Festlegen des Abschnitts für A-B-Wiederholung

Drücken Sie während der Wiedergabe [MEMO] am Anfangspunkt (A) und erneut am Endpunkt (B) des gewünschten Abschnitts.

≥Um diese Funktion aufzuheben, stoppen Sie die Wiedergabe, oder führen Sie einen

Sprungvorgang (

➪Seite 5) aus.

≥Wenn Punkt B nicht festgelegt wurde, wird das Ende der Disc automatisch als Punkt B festgelegt, und die A-B-Wiederholung beginnt, sobald das Ende der Disc erreicht worden ist. Durch Drücken von [MEMO] können Sie Punkt B dann erneut festlegen.

Albummodus (Abspielen nur der Titel eines bestimmten Albums)

MP3

Bei jedem Gedrückthalten von [MODE]

ALBUM MODE

Albummodus keine Anzeige

(aufgehoben)

≥Wahl eines anderen Albums (

➪Seite 5, Album-Sprung)

≥Bei Programmwiedergabe (

➪Seite 7) kann der Albummodus nicht aktiviert werden.

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ7

MEMO-Taste

Programmwiedergabe (nur bestimmter Titel)

Betätigen Sie [:] oder [9] im Stoppzustand zur Wahl

eines Titels, und drücken Sie dann [MEMO].

Titelnummer Programmschrittnummer

CD-DA

1

3

- -

0

1

MP3

- -

0 1

Erscheint nach Drücken von

[MEMO]

Programmschrittnummer

1

3

5:

1

Albumnummer Titelnummer

Durch Wiederholen des obigen Vorgangs können bis zu 20 Titel einprogrammiert werden.

Wiedergabe

1/;

Nach Einprogrammierung aller gewünschten Titel drücken.

Überprüfen einprogrammierten Titel

MEMO

Während der

Programmwiedergabe drücken.

Aufheben

Drücken.

(Die Anzeige „M“ verschwindet vom Display.)

Abtastersprung-Verhütungsmodus

CD-DA

Die Abtastersprung-Verhütungsfunktion (ANTI-SKIP SYSTEM) dient dazu, Abtastersprünge, die durch Erschütterungen verursacht werden können, zu verhindern oder auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Die Speicherzeit der Abtastersprung-Verhütungsfunktion kann geändert werden.

Bei jedem Gedrückthalten von [MEMO] im Stoppzustand

POS 2

Klangqualitäts-

Verbesserungsmodus,

Abtastersprungverhütungs-

Speicherzeit 10 Sek.

POS 1

Abtastersprungverhütungs-

Verbesserungsmodus,

Abtastersprungverhütungs-

Speicherzeit 45 Sek.

≥Die Speicherzeit für MP3-Daten kann nicht geändert werden. Sie beträgt maximal

100 Sekunden bei MP3-Daten, die mit einer Bitrate von 128 kBit/s aufgezeichnet wurden.

Digital Re-master-Funktion (Wiedergabe mit optimaler Klangqualität)

MP3

Diese Funktion ermöglicht eine Regenerierung der während der Komprimierung verloren gegangenen Frequenzanteile des Signals, so dass die ursprüngliche Klangqualität der Daten vor der Komprimierung annähernd wiederhergestellt wird.

Bei jedem Gedrückthalten von [MEMO] im Stoppzustand

RMTR

Klangverbesserung keine Anzeige

Schonung der Akkus

7

7

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ8

Vorsichtshinweise

≥Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und halten Sie es von

Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, fern, um eine Beschädigung zu vermeiden.

≥Stellen Sie den Gebrauch des Ohrhörers ein, wenn er beim Tragen unangenehm wirkt oder eine milde Hautreizung verursacht. Wird der Gebrauch unter solchen Bedingungen fortgesetzt, können Ausschlag und andere allergische Reaktionen verursacht werden.

Batterien

≥Entfernen Sie auf keinen Fall die Ummantelung von Batterien, und verwenden Sie keine

Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.

≥Achten Sie darauf, Batterien polaritätsrichtig (i und j) einzulegen.

≥Legen Sie nicht Batterien verschiedener Sorten oder alte und frische Batterien gemeinsam ein.

≥Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.

≥Werfen Sie Batterien auf keinen Fall in ein Feuer, versuchen Sie nicht, Batterien kurzzuschließen oder zu zerlegen, und setzen Sie sie keiner starken Wärme aus.

≥Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.

≥Batterien dürfen nicht gemeinsam mit Metallgegenständen, z.B. Münzen, Schlüsseln oder

Schmuckstücken, in den Taschen von Kleidungsstücken, in Handtaschen usw. mitgeführt werden. Durch Berührung mit einem Metallgegenstand kann ein Kurzschluss verursacht werden, der zu einem Brand führen kann.

≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Wiedergabe

≥Vermeiden Sie ein Hören von Musik mit hoher Lautstärke über Kopfhörer oder Ohrhörer.

Gehörfachleute raten von einem längeren Gebrauch eines Kopfhörers oder Ohrhörers ab.

≥Falls die Ohren klingen, verringern Sie die Lautstärke, oder stellen Sie den Gebrauch des

Kopfhörers bzw. Ohrhörers ein.

≥Verwenden Sie den Kopfhörer bzw. Ohrhörer auf keinen Fall beim Lenken eines Fahrzeugs. Dies stellt eine Gefährdung der Verkehrssicherheit dar und ist in vielen Ländern gesetzlich verboten.

≥Gehen Sie in einer potentiellen Gefahrensituation mit äußerster Vorsicht vor, oder stellen Sie den Gebrauch des Kopfhörers bzw. Ohrhörers vorübergehend ein.

≥Selbst wenn der jeweils verwendete Kopfhörer oder Ohrhörer eine offene Ausführung besitzt, darf die Lautstärke nicht so weit erhöht werden, dass Umgebungsgeräusche nicht mehr wahrgenommen werden können.

CDs

≥Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten CDs.

≥Verwenden Sie keine nicht normgerechten CDs.

≥Verwenden Sie keine CDs mit Etiketten, die mit einem handelsüblichen Etikettendrucker bedruckt wurden.

≥Verwenden Sie keine CDs mit teilweise abgelösten Etiketten oder Aufklebern, oder Discs, auf denen Klebstoff unterhalb von Etiketten oder Aufklebern ausgetreten ist.

8

8

Pflege und Instandhaltung

Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reiben Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

≥Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner oder Benzol zum Reinigen dieses Gerätes.

≥Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem

Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Technische Daten

Audio (CD-DA)

Abtastfrequenz: 44,1 kHz

Anzahl der Kanäle: 2 (links und rechts, Stereo)

Frequenzgang:

20 Hz bis 20.000 Hz (i0,5 dB bis j7 dB)

Kopfhörer-Ausgangspegel:

Maximal 6 mWi6 mW eff./16 ≠ (einstellbar)

Abtaster

Lichtquelle:

Wellenlänge:

Halbleiterlaser

780 nm

MP3

Unterstützte Bitraten

(variable Bitraten werden unterstützt):

32 kBit/s bis 320 kBit/s (Empfehlung: 128 kBit/s)

Unterstützte Abtastfrequenzen:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Maximale Anzahl der Disc-Einträge

(Gesamtanzahl von Alben und Titeln): 999

Maximale Anzahl der Albumebenen:

Allgemeine Daten

Spannungsversorgung:

100

Gleichstromeingang

(über mitgelieferten Netzadapter):

4,5 V Gleichspannung

Netzadapter-Eingangsleistung:

220–230 V Wechselspannung 50/60 Hz

Leistungsaufnahme:

Bei Spannungsversorgung über Netzadapter

(MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W

Aufladen:

Betriebstemperaturbereich:

3,1 W

0 eC bis 40 eC

Umgebungstemperaturbereich beim Aufladen:

5 eC bis 40 eC

Wiedergabezeit:

Bei Betrieb auf einer stabilen Unterlage, einer

Umgebungstemperatur von 25 eC, EQ-

Funktion ausgeschaltet, Haltefunktion Ein,

Abtastersprungverhütungs-Einstellung POS 1

(CD-DA), empfohlene Bitrate (MP3:

128 kBit/s) und Digital Re-master-Funktion ausgeschaltet (MP3). Bei den Angaben der

Spielzeit (in Stunden) handelt es sich um ungefähre Werte.

Spannungsquelle

MP3-

Disc

CD-DA-

Disc

2 Alkalibatterien (LR6)

2 optionale Akkus

§

85

40

50

23

§

P-3GAVE/2B

Ladezeit: ca. 4 bis 5 Stunden

≥Je nach den Einsatzbedingungen kann es vorkommen, dass die tatsächlich erzielte

Wiedergabezeit kürzer ist als in der obigen

Tabelle angegeben.

≥Beim Abspielen von CD-RW-Discs verringert sich die Wiedergabezeit beträchtlich.

Abmessungen (BaHaT):

Masse:

135 mma23,8 mma135 mm

202 g (mit Akkus)

158 g (ohne Akkus)

Bemerkungen:

Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.

Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.

Anzeigen im Display

(

)

*

'

Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die Haltefunktion auf (

➪Seite 5).

≥Es ist keine Disc eingelegt, oder die Disc wurde falsch eingelegt.

≥Die eingelegte Disc kann nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.

Disc-Fachdeckel ist geöffnet.

Das Programm enthält bereits 20 Titel.

MP3-Dateien werden momentan ausgelesen.

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ9

Störungsbeseitigung

Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Wiedergabe ist nicht möglich.

≥Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die Haltefunktion auf (

➪Seite 5).

≥Die Batterien sind u.U. erschöpft (

➪Seite 4).

≥Die Disc wurde falsch eingelegt.

≥Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel werden

übersprungen, insbesondere beim Abspielen von MP3-Discs.)

≥Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet. Warten Sie etwa eine Stunde lang, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.

≥Die Abtasterlinse ist verschmutzt: Reinigen Sie die Linse mit einem

Blasepinsel (empfohlenes Produkt: SZZP1038C). Falls sich

Fingerabdrücke auf der Abtasterlinse befinden, reiben Sie diese sacht mit einem Wattestäbchen ab.

≥Titel können u.U. nicht einwandfrei ausgelesen werden, wenn das

Gerät dabei geschüttelt wird.

≥Wenn zwischen den einzelnen Aufnahmesitzungen einer im

Multisession-Verfahren aufgezeichneten Disc keine Daten vorhanden sind, ist u.U. keine Wiedergabe möglich.

≥Wenn eine MP3-Datei eine große Menge an Daten im

JPEG-Format usw. enthält, kann es vorkommen, dass der Ton stummgeschaltet wird und keine Wiedergabe möglich ist.

≥Wenn eine Disc Daten in unterschiedlichen Formaten enthält, kann es vorkommen, dass der Ton stummgeschaltet wird und keine

Wiedergabe möglich ist.

≥Wenn eine Disc im CD-ROM-Format sowohl MP3- als auch andere

Dateien enthält, können nur die MP3-Dateien abgespielt werden.

Kein Ton, oder starkes

Rauschen tritt auf.

≥Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest an die Buchsen angeschlossen sind.

≥Reiben Sie die Stecker mit einem sauberen Tuch ab.

≥Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.

≥Beim Abspielen von MP3-Dateien, die mit niedriger Aufnahmequalität aufgezeichnet wurden, können Tonaussetzer und Rauschen auftreten.

≥Wenn das Gerät ständigen Erschütterungen ausgesetzt wird, verschwindet die Anzeige der verstrichenen Spielzeit vom Display, und Tonaussetzer treten auf.

Die Wiedergabe wird nicht an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde.

Die Wiedergabe startet nicht mit dem ersten Titel.

Suchlauf ist nicht möglich.

≥Bei Zufallswiedergabe steht die Fortsetzungs-Funktion nicht zur Verfügung.

≥Unter bestimmten Bedingungen arbeitet die Fortsetzungs-Funktion u.U. nicht einwandfrei.

≥Eine der Zufallswiedergabe-Betriebsarten ist u.U. aktiviert (

≥Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde ( die Fortsetzungs-Funktion nicht aufgehoben wird.)

➪Seite 6).

➪Seite 5, Wiedergabe). (Wenn der Disc-Fachdeckel bei ausgeschaltetem Gerät geöffnet wird, kann es vorkommen, dass

Bei Discs, die MP3-Dateien enthalten, ist kein Suchlauf möglich.

Punkt A oder B kann nicht festgelegt werden.

Der Digital Re-master-

Modus oder

Abtastersprung-

Verhütungsmodus kann nicht gewechselt werden.

Die Digital Re-master-

Funktion arbeitet nicht.

Alben können nicht

übersprungen werden.

Die Akkus können nicht aufgeladen werden.

Der Netzadapter erwärmt sich während des Ladevorgangs.

Das Aufladen der Akkus beansprucht sehr lange Zeit.

Nach dem Aufladen wird nur eine kurze

Wiedergabezeit erhalten.

Die Ladezustandsanzeige erscheint nicht oder zeigt den Ladezustand falsch ein.

Das Gerät stellt den

Betrieb ein.

Die Spannungsversorgung wird unterbrochen.

Nahe dem Ende der Disc kann Punkt A oder B für A-B-Wiederholung u.U. nicht festgelegt werden.

Wenn Sie [:] oder [9] vor Drücken von [MEMO] betätigt haben, kann der Modus nicht umgeschaltet werden.

Je nach Art der MP3-Datenaufzeichnung auf die Disc steht dieser

Effekt u.U. nicht zur Verfügung.

Während der Wiedergabe ist kein Sprung vom letzten zum ersten

Album oder umgekehrt möglich.

≥Es werden andere als die für dieses Gerät vorgesehenen

Spezialakkus verwendet (

6 Stunden beanspruchen.

➪Seite 4).

≥Um den Ladevorgang ausführen zu können, müssen zwei Akkus eingelegt sein.

≥Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor der Ladevorgang gestartet werden kann.

Dies ist normal und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.

Unter bestimmten Bedingungen kann der Ladevorgang bis zu

≥Dieses Problem tritt möglicherweise nach dem erstmaligen

Aufladen der Akkus oder nach einem längeren Nichtgebrauch der

Akkus auf. Nach mehreren Ladevorgängen wird die normale

Betriebszeit meist wieder erhalten.

≥Die Akkus können sich entladen, wenn der Netzadapter nach beendetem Ladevorgang angeschlossen bleibt.

≥Wenn selbst nach einer vollständigen Aufladung der Akkus nur eine sehr kurze Betriebszeit erhalten wird, haben die Akkus möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht (Akkus können ca. 300 Mal aufgeladen werden). Bitte besorgen Sie sich neue

Ni-Cd-Akkus (P-3GAVE/2B).

≥Bei Anschluss des Netzadapters erscheint die Ladezustandsanzeige nicht im Display.

≥Unter bestimmten Bedingungen arbeitet die Anzeige nicht korrekt.

Trennen Sie alle Spannungsquellen (Akkus und Netzadapter) einmal vom Gerät, und schließen Sie sie dann erneut an.

Beim Anschließen und Abtrennen des Netzadapters wird die

Spannungsversorgung selbst bei eingelegten Batterien unterbrochen.

9

9

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ10

Gentile Cliente

Grazie per aver acquistato questo prodotto.

Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere completamente le istruzioni. Conservare questo manuale per consultazioni future.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA

UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO

RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A

SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON

OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,

TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.

NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.

DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON

ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA

ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.

Avvertenza riguardo alla pila ricaricabile

La pila è designata come riciclabile.

Seguire le norme locali sul riciclo delle pile.

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.

Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.

L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI

UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI,

POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.

NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI

RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

Indice

Accessori in dotazione/

Collegamenti . . . . . . . . . . . 2

Note riguardo ai CD-R e CD-RW . . . 3

Alimentazione . . . . . . . . . . . . 4

Guida ai tasti . . . . . . . . . . . . 5

Altri metodi di riproduzione. . . 6

Attenzione/Manutenzione/

Caratteristiche tecniche/

Indicazioni sul display . . . . 8

Soluzione dei problemi. . . . . . 9

Accessori in dotazione

Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano questi accessori.

1 cuffia stereo

1 adattatore CA

Collegamenti

Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi.

Inserire completamente ciascuna spina.

(Tipo di presa: 3,5 mm stereo)

Se si collega l’unità a un altro componente, regolare il volume con il componente collegato.

Unità principale

Alla presa della cuffia

Cuffia (in dotazione)

Cavo audio (non fornito)

Impostare il volume dell’unità a 10–15.

Cavo lungo a destra

Sistema audio

Ai terminali

CD o AUX

2

10

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ11

Note riguardo ai CD-R e CD-RW

(CD-DA/MP3 soltanto)

Per il formato CD-DA, usare un disco di musica e finalizzarlo

§ dopo la registrazione. L’unità potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.

§

Un processo eseguito dopo la registrazione che consente ai lettori CD-R/

CD-RW di riprodurre i CD-R e CD-RW audio.

MPEG Layer-3, tecnologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer

IIS e Thomson multimedia.

Riproduzione dei file MP3

MP3: Un metodo di compressione dei dati con minima perdita della qualità originale del suono.

Quando si creano file MP3 da riprodurre con questa unità

Formati dei dischi: ISO9660 livello 1 e livello 2 (tranne che per formati estesi)

CD-ROM drive

Assegnazione dei nomi ai brani e agli album

Assegnare un prefisso di 3 cifre per l’ordine desiderato di riproduzione

Estensione

001album

1

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

002album

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

001track.mp3

Fino a 30 caratteri

(o .MP3)

Se si crea un album come questo, la riproduzione dei file potrebbe non avvenire nell’ordine in cui sono stati numerati.

Gli album vengono riprodotti nell’ordine di 1, 2,

3, 4.

Limitazioni dell’unità

≥Questa unità è compatibile con i dischi multisessione, ma se ci sono molte sessioni, richiede più tempo per l’inizio della riproduzione. Per evitare ciò, mantenere al minimo il numero di sessioni.

≥Questa unità non è in grado di riprodurre i file registrati con la scrittura a pacchetto.

≥A seconda di come si creano i file MP3, la loro riproduzione potrebbe non avvenire nell’ordine in cui sono stati numerati, oppure potrebbe non avvenire per nulla.

3

11

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ12

Alimentazione

Tempo di ricarica/riproduzione

pag. 8, Caratteristiche tecniche

Per risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, staccare l’adattatore CA dalla presa di corrente CA.

Batterie ricaricabili (non fornite)

Cambiare prima dell'uso per la prima volta.

Come precauzione di sicurezza, questa unità è costruita in modo da rendere impossibile la ricarica delle normali batterie. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore.

Pile a secco (non fornite)

Inserire due pile alcaline “LR6, AA, UM-3” allo stesso modo delle batterie ricaricabili (

sinistra).

Per caricare, usare soltanto le seguenti batterie Ni-Cd ricaricabili

Panasonic.

P-3GAVE/2B (set di 2)

Non si può ricaricare alcun altro tipo di batterie.

Indicatore delle batterie

Questo indicatore appare quando l’unità è accesa.

Spegnere l’unità (

➪pag. 5) prima della ricarica.

Adattatore CA

4

DC IN

Chiudere saldamente il coperchio.

2

3

Presa di corrente CA

(Sollevare il lato destro della batteria per la rimozione.)

5

L’unità si spegne poco dopo che l’indicatore inizia a lampeggiare.

≥Prima dell’inizio della riproduzione, l’indicatore del livello delle batterie potrebbe temporaneamente affievolirsi o lampeggiare anche se non sono scariche. Esso diventa corretto all’inizio della riproduzione.

Adattatore CA

L’unità funziona correttamente anche quando si usa soltanto l’adattatore CA.

Collegare l’adattatore CA (

➪sinistra).

4

12

1

OPEN

≥L’indicatore delle pile “

” scorre durante la ricarica, e scompare quando essa finisce.

≥È possibile ricaricare le batterie prima che queste siano completamente scariche.

≥Inserire il coperchio delle batterie in modo che sia ben saldo e a livello con lo scomparto delle batterie. Se si allenta, potrebbe graffiare i dischi.

L’unità si trova nella condizione di attesa quando l’adattatore CA è collegato. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che l’adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ13

Guida ai tasti

Apertura coperchio

OPEN 1

Spingere nella direzione della freccia.

Prima di inserire un CD, premere giù sul lato del gancio del coperchio delle batterie per accertarsi che sia chiuso correttamente.

Inserimento/ rimozione di un disco

HOLD

(Blocco delle funzioni)

Riproduzione

HOLD 1

Spingere nella direzione della freccia.

(Spingere nella direzione opposta per cancellare.)

1/;

Si accende durante la riproduzione dei file

MP3

Premere.

1

1 0:01

Numero del brano attuale

Tempo di riproduzione trascorso del brano

≥La riproduzione comincia da dove è stata interrotta l’ultima volta (Funzione di continuazione). (Essa si cancella se si apre il coperchio.)

Salto

Ricerca

CD-DA

9

(Avanti)

:

(Indietro)

9

(Avanti)

:

(Indietro)

Premere.

≥Premere due volte consecutivamente [:] per saltare al brano precedente durante la riproduzione.

Non si può usare [:] per saltare ad un qualsiasi brano precedente durante le modalità di riproduzione casuale e di ripetizione casuale (

➪pag. 6).

Durante la riproduzione, premere e mantenere premuto.

≥Si può cercare soltanto all’interno del brano attuale, eccetto durante la ripetizione di tutti i brani

(

➪pag. 6) e la normale riproduzione.

Salto dell’album

MP3

9

(Avanti)

:

(Indietro)

Premere e mantenere premuto finché appare l’album desiderato.

1 3

- -

5:

10

Numero album Numero di brani

Controllo del volume

(0–25)

VOL r

(Per aumentare)

VOL s

(Per ridurre)

Premere.

Pausa

Arresto/

Spegnimento

1/;

Premere.

≥Premere di nuovo per ricominciare la riproduzione.

Premere.

CD-DA

11 51:52

Numero di brani Tempo di riproduzione totale

MP3

1

6

- -

5:

25

Numero di album Numero di brani

≥Premere di nuovo per spegnere l’unità.

≥Se l’unità viene lasciata nella modalità di arresto per circa 10 minuti, essa si spegne automaticamente.

5

13

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ14

6

14

Altri metodi di riproduzione

Tasto EQ

Qualità del suono

Ad ogni pressione di [EQ]

S-XBS

S-XBS potenziato

Si ottiene l’effetto concerto

Nessun display

(cancellato)

Aumenta i bassi

≥L’effetto potrebbe differire con i diversi tipi di musica.

≥A seconda delle condizioni di registrazione, il suono potrebbe interrompersi quando si cambiano le regolazioni EQ.

Tasto MODE

Modalità di riproduzione

Ad ogni pressione di [MODE]

Durante la riproduzione o

Durante la pausa

1

`

Ripetizione di un brano

`

Ripetizione di tutti i brani

RND

Casuale

`

RND

Ripetizione casuale

A

`

B

Ripetizione AB

(

➪sotto)

Nessun display (cancellato)

Non è possibile selezionare “RND” e “A`B” durante la riproduzione di MP3.

Per specificare il segmento AB

Premere [MEMO] al punto di inizio (A) e ancora una volta al punto della fine (B).

≥Arrestare o saltare (

➪pag. 5) per cancellare.

≥Se non si specifica il punto B, esso viene automaticamente regolato alla fine del disco.

La ripetizione comincia quando viene raggiunto questo punto. Si può specificare di nuovo il punto B premendo [MEMO].

Modalità album (Riproduzione soltanto dei brani in un album selezionato)

MP3

Ogni volta che si mantiene premuto [MODE]

ALBUM MODE

Modalità album

Nessun display (cancellato)

≥Per selezionare un altro album (

➪pag. 5, Salto dell’album)

≥La modalità album non può essere selezionata durante la riproduzione programmata

(

➪pag. 7).

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ15

Tasto MEMO

Riproduzione programmata (Brani desiderati soltanto)

Durante l’arresto, premere [:] o [9] per selezionare il

brano e premere poi [MEMO].

Numero del brano

Numero della sequenza

CD-DA

1

3

- -

0

1

MP3

- -

0

1

Appare dopo che si è premuto

[MEMO]

Numero della sequenza

1

3

5:

1

Numero album Numero del brano

Ripetere per programmare fino a 20 brani.

Riproduzione

1/;

Premere dopo la programmazione di tutti i brani desiderati.

Conferma dei brani selezionati

Cancellazione

MEMO

Premere durante la riproduzione.

Premere.

(“M” scompare.)

Modalità antisalto

CD-DA

La funzione antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) riduce o elimina i salti causati dalle vibrazioni. Il tempo della memoria antisalto può essere cambiato.

Durante l’arresto, ogni volta che si mantiene premuto

[MEMO]

POS 2

Modalità migliorata del suono,

10 secondi di memoria antisalto

POS 1

Modalità migliorata di antisalto,

45 secondi di memoria antisalto

≥Non è possibile cambiare il tempo di memoria per i MP3. Esso è di un massimo di

100 secondi per i file MP3 registrati a 128 kbps.

Re-Master digitale (Per un suono più naturale)

MP3

Si può rigenerare la frequenza del segnale perduta durante la compressione, ripristinando il suono vicino alla forma precedente la compressione.

Durante l’arresto, ogni volta che si mantiene premuto

[MEMO]

RMTR

Suono potenziato

Nessun display

Risparmia le batterie

7

15

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ16

8

16

Attenzione

≥Non esporre l’unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poiché si potrebbe danneggiarla.

≥Interrompere l’uso se si verificano problemi relativi all’uso della cuffia o di altre parti a diretto contatto con la pelle. Persistendo nell’uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche.

Batterie

≥Non togliere il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è rovinato.

≥Quando si inseriscono le batterie allineare correttamente i poli i e j.

≥Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie con nuove.

≥Se non si intende usare l’unità per molto tempo rimuovere le batterie.

≥Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle o non sottoporle a calore eccessivo.

≥Non tentare di ricaricare le pile a secco.

≥Quando si trasportano le batterie in una tasca o borsa, assicurarsi che non vengano a contatto con oggetti metallici come le collane. Il contatto con i metalli può causare cortocircuiti che possono provocare un incendio.

Ascolto

≥Non usare la cuffia o gli auricolari ad un volume eccessivo. Gli specialisti dell’udito raccomandano di non protrarre l’ascolto per periodi troppo lunghi.

≥Se si sentono ronzii, ridurre il volume o interrompere l’uso.

≥Non usare mentre si guida un veicolo motorizzato. C’è il rischio di provocare incidenti ed è proibito in molti Paesi.

≥In situazioni di potenziale rischio si dovrebbe usare l’unità con prudenza o interromperne temporaneamente l’uso.

≥Anche se la cuffia o gli auricolari usati sono del tipo aperto e consentono di sentire i suoni esterni, non alzare il volume così alto da non riuscire più a sentire i rumori circostanti.

CD

≥Non usare i CD di forma irregolare.

≥Non usare i CD non specificati.

≥Non usare i CD stampati con stampanti per etichette disponibili sul mercato.

≥Non usare i CD con le etichette e gli adesivi che si stanno staccando o con la colla che fuoriesce da sotto le etichette e gli adesivi.

Manutenzione

Se le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.

≥Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa unità.

≥Prima di usare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il panno.

Caratteristiche tecniche

Audio (CD-DA)

Frequenza di campionamento: 44,1 kHz

No. di canali: 2 (sinistro e destro, stereo)

Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20.000 Hz (da i0,5 dB a j7 dB)

Livello uscita cuffia:

RMS max. 6 mWi6 mW/16 ≠ (regolabile)

Pickup

Fonte di luce:

Lunghezza d’onda:

Laser a semiconduttore

780 nm

MP3

Velocità bit supportate

(Velocità bit variabili supportate): da 32 kbps a 320 kbps

(consigliati 128 kbps)

Frequenza di campionamento supportata:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Massimo numero di voci

(somma di album e brani):

Massimi livelli di album:

Generali

999

100

Alimentazione:

Ingresso CC (tramite adattatore CA in dotazione): CC 4,5 V

Ingresso adattatore CA:

CA 220 V–230 V 50/60 Hz

Consumo di corrente:

Con adattatore CA (MP3/CD-DA):

0,7 W/0,7 W

In ricarica: 3,1 W

Gamma di temperatura operativa: da 0 eC a 40 eC

Gamma di temperatura per la ricarica: da 5 eC a 40 eC

Tempo di riproduzione:

Usando su una superficie piana e stabile a

25 eC, con la funzione EQ disattivata, la funzione di blocco attivata, antisalto attivato su POS 1 (CD-DA), alla velocità dei bit consigliata (MP3: 128 kbps) e con la funzione di Re-Master digitale disattivata (MP3).

I tempi di riproduzione sono in ore e approssimativi.

Batterie usate

Disco

MP3

85

Disco

CD-DA

50 2 batterie alcaline (LR6)

2 batterie ricaricabili opzionali

§

40 23

§

P-3GAVE/2B

Tempo di ricarica: circa da 4 a 5 ore

≥Il tempo di riproduzione può essere inferiore a seconda delle condizioni operative.

≥Il tempo di riproduzione sarà notevolmente ridotto con la riproduzione di CD-RW.

Dimensioni (LaAaP):

Peso:

135 mma23,8 mma135 mm

202 g (con batterie)

158 g (senza batterie)

Nota:

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Il peso e le dimensioni sono approssimativi.

Indicazioni sul display

(

)

*

'

La funzione HOLD è attivata. Disattivare la funzione HOLD (

➪pag. 5).

≥Non è stato inserito alcun disco o il disco non è stato inserito correttamente.

≥È stato inserito un disco che questa unità non è in grado di riprodurre.

Il coperchio del disco è aperto.

Il programma contiene già 20 brani.

File MP3 in corso di riproduzione.

RQT8063-E_1-Ge-It.qx4 05.1.14 3:36 PM ページ17

Soluzione dei problemi

Prima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettuare o i rimedi proposti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.

Non avviene la riproduzione.

≥La funzione HOLD è attivata. Disattivare la funzione HOLD (

➪pag. 5).

≥Le batterie potrebbero essere completamente scariche (

➪pag. 4).

≥Il disco non è inserito correttamente.

≥Il disco è graffiato o sporco. (I brani possono essere saltati, soprattutto con i dischi MP3.)

≥C’è dell’umidità sulla lente. Attendere circa un’ora e riprovare.

Non è possibile specificare il punto A o B.

Non è possibile cambiare la modalità

Re-Master digitale o la modalità antisalto.

Potrebbe non essere possibile specificare il punto A o B alla fine del disco.

La modalità non può essere cambiata se si è premuto [:] o

[9] prima di [MEMO].

≥La lente è sporca: pulirla con soffietto (prodotto consigliato:

SZZP1038C). Se sulla lente rimangono le impronte digitali, pulirle delicatamente con un tamponcino di cotone.

≥L’unità potrebbe non riprodurre correttamente un brano se viene fortemente agitata durante la lettura.

La funzione di Re-Master digitale non è attivata.

È impossibile saltare gli album.

A seconda del tipo di registrazione su disco MP3, l’effetto potrebbe non verificarsi.

≥Se su un disco multisessione non ci sono dati tra le sessioni, la riproduzione potrebbe non essere possibile.

È impossibile ricaricare.

Durante la riproduzione non si può saltare dall’ultimo al primo album, o viceversa.

≥Non si stanno usando le speciali batterie ricaricabili (

➪pag. 4).

≥È necessario inserire due batterie prima di ricaricarle.

≥L’unità deve essere spenta prima di poter effettuare la ricarica.

≥Se dentro un file MP3 c’è una grande quantità di dati JPEG, ecc., il suono si potrebbe silenziare e la riproduzione diventare impossibile.

L’adattatore CA si scalda durante la ricarica.

È una caratteristica normale.

Non si sente alcun suono o c’è un forte rumore.

≥Se il disco contiene dati in formati diversi, il suono si potrebbe silenziare e la riproduzione diventare impossibile.

≥Se un disco di formato CD-ROM contiene file MP3 e di altro tipo, la riproduzione potrebbe essere possibile soltanto per i file

MP3.

≥Accertarsi che le spine siano inserite saldamente.

≥Pulire le spine con un panno pulito.

≥Il disco è graffiato o sporco.

≥Il suono potrebbe interrompersi o ci potrebbe essere rumore durante la riproduzione dei file MP3 se la qualità della registrazione è scarsa.

≥Se l’unità viene urtata più volte l’indicazione del tempo di riproduzione trascorso scompare e il suono si interrompe.

Le batterie impiegano molto tempo per ricaricarsi.

Il tempo di riproduzione è breve dopo la ricarica.

In certe condizioni, la carica delle batterie potrebbe richiedere fino a 6 ore.

≥Ciò si potrebbe verificare la prima volta che si ricaricano le batterie, oppure se esse non sono state usate per un lungo periodo di tempo.

Il tempo di riproduzione dovrebbe ripristinarsi dopo alcune ricariche.

≥Le batterie possono scaricarsi se si lascia collegato l’adattatore CA una volta completata la ricarica.

≥Se la riproduzione è estremamente corta anche dopo che si sono ricaricate completamente le batterie, potrebbe essere che esse sono giunte alla fine della loro vita di servizio (le batterie ricaricabili possono essere ricaricate circa 300 volte). Procurasi delle nuove batterie Ni-Cd ricaricabili (P-3GAVE/2B).

La riproduzione non riprende dall’ultimo punto in cui si era interrotta.

La riproduzione non inizia dal primo brano.

≥La funzione non si attiva durante la riproduzione casuale.

≥La funzione può non attivarsi correttamente in alcune condizioni.

≥Le modalità di riproduzione casuale potrebbero essere attivate

(

➪pag. 6).

≥La riproduzione riprende dall’ultimo punto in cui si era interrotta

(

➪pag. 5, Riproduzione). (La funzione di continuazione potrebbe non essere stata cancellata se si è aperto il coperchio con l’unità spenta.)

L’indicatore delle batterie non appare o non è corretto.

L’unità smette di funzionare.

L’unità si spegne.

≥L’indicatore non appare quando è collegato l’adattatore CA.

≥In certe condizioni, l’indicatore potrebbe non apparire correttamente.

Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di alimentazione (batterie e adattatore CA).

Se si collega o si stacca l’adattatore CA, l’alimentazione della corrente viene interotta anche se si inseriscono le batterie.

È impossibile eseguire la ricerca dei brani.

La ricerca in un disco contenente file MP3 non è possibile.

9

17

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ18

2

18

Cher client

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.

Avant de brancher, utiliser ou régler cet appareil, veuillez lire toutes les instructions. Vous êtes prié de conserver ce manuel pour servir de référence ultérieurement.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD

RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE

VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA

VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À

UNE SURCHAUFFE.

NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,

NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES

SUR L’APPAREIL.

JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU

PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU

L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE

VASES DESSUS.

Note relative à la batterie rechargeable

La batterie est recyclable. Pour le recyclage, suivre les réglementations de sa région.

Après usage à rapporter au pointe de vente.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES

AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES

RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT

TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Table des matières

Accessoires fournis/

Raccordements . . . . . . . . . 2

Remarque sur les CD-R et

CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 3

Alimentation . . . . . . . . . . . . . 4

Guide des commandes par touche . . . . . . . . . . . . . . . 5

Autres méthodes de lecture. . . 6

Attention/Entretien/Fiche technique/Affichages . . . . . 8

Guide de dépannage . . . . . . . 9

Accessoires fournis

Vérifiez la présence des accessoires suivants dans le carton d’emballage.

1 paire d'écouteurs stéréo

1 adaptateur secteur

Raccordements

Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant d’effectuer les raccordements.

Insérez à fond chacune des fiches.

(Type de prise: 3,5 mm stéréo)

Lorsque cet appareil est raccordé à un autre appareil, réglez le volume sur ce dernier.

Appareil principal

Vers la prise de casque

Écouteurs (fournis)

Le long cordon

à droite

Câble audio (non fourni)

Réglez le volume du lecteur sur 10–15.

Chaîne hi-fi

À brancher aux bornes CD ou AUX

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ19

Remarque sur les CD-R et CD-RW

(CD-DA/MP3 uniquement)

Pour le format CD-DA, utilisez un disque audio et finalisez-le

§ après l’enregistrement. Il se peut que l’appareil ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement.

§

Traitement effectué après l’enregistrement sur les CD-R et CD-RW audio pour en permettre la lecture sur les lecteurs CD-R/CD-RW.

MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par

Fraunhofer IIS et Thomson multimédia.

Lecture MP3

MP3 : Méthode de compression des données avec une diminution minime de la qualité sonore originale.

Lorsque vous créez des fichiers MP3 pour en faire la

lecture sur cet appareil

Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf les formats étendus)

CD-ROM drive

Pour nommer les plages et albums

Faites-les précéder de numéros à 3 chiffres, dans l’ordre désiré pour la lecture

Extension

001album

1

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

002album

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

001track.mp3

Jusqu’à 30 caractères

(ou .MP3)

Si vous créez un tel album, les fichiers risquent de ne pas être lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.

Les albums seraient alors lus dans l’ordre 1, 2,

3, 4.

Limites de l’appareil

≥Cet appareil est compatible avec les disques multisession mais la lecture risque de prendre plus de temps à commencer s’il y a un grand nombre de sessions. Pour éviter cela, limitez le plus possible le nombre de sessions.

≥Cet appareil ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés en mode d’écriture par paquets.

≥Suivant la façon dont vous créez les fichiers MP3, ils risquent de ne pas être lus dans l’ordre où vous avez numéroté les plages, ou leur lecture risque d’être impossible.

3

19

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ20

Alimentation

Temps de charge/lecture

page 8, Fiche technique

Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.

Piles rechargeables (non fournies)

Chargez avant la première utilisation.

Par mesure de sécurité, cet appareil est conçu pour rendre impossible la charge des piles ordinaires. Pour plus de détails, informez-vous auprès de votre revendeur.

Piles sèches (non fournies)

Insérez deux piles alcalines “LR6, AA, UM-3” de la même façon que les piles rechargeables (

ci-contre à gauche).

Pour la charge, utilisez uniquement les piles rechargeables au nickelcadmium Panasonic suivantes.

P-3GAVE/2B (paquet de 2)

La charge de tout autre type de pile n’est pas possible.

Témoin des piles

Ce témoin apparaît lorsque l’appareil est sous tension.

Mettez l’appareil hors tension (

➪page 5) avant de commencer la charge.

Adaptateur secteur

4

DC IN

Fermez complètement le couvercle.

2

3

Vers la prise secteur

(Soulevez la pile par le côté droit pour la retirer.)

5

L’appareil se met hors tension peu après le début du clignotement du témoin.

≥Avant que la lecture ne commence le niveau du témoin des piles peut descendre temporairement ou le témoin peut clignoter bien que les piles ne soient pas épuisées.

L’affichage correct se rétablit lorsque la lecture commence.

Adaptateur secteur

L’appareil fonctionne également lorsque seul l’adaptateur secteur est utilisé.

Branchez l’adaptateur secteur (

➪ci-contre à gauche).

4

20

1

OPEN

≥Le témoin de pile “

” défile pendant la charge et disparaît lorsqu’elle est terminée.

≥Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées.

≥Le couvercle doit être fermement fixé sur le logement à piles, autrement il risque de se détacher et de rayer vos disques.

L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire demeure sous tension tant que l’adaptateur secteur est branché sur la prise de courant.

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ21

Guide des commandes par touche

Ouverture du couvercle

OPEN 1

Glissez dans le sens de la flèche.

Avant d’insérer un CD, appuyez sur le couvercle du logement à piles du côté du loquet pour vous assurer que le couvercle est bien fermé.

Insertion/retrait d’un disque

HOLD

(Verrouillage des fonctions)

HOLD 1

Glissez dans le sens de la flèche.

(Pour annuler, glissez dans l’autre sens.)

Lecture

Saut

Recherche

CD-DA

1/;

9

(Avant)

:

(Arrière)

9

(Avant)

:

(Arrière)

S’allume pendant la lecture MP3

Appuyez.

1

1

0:01

Numéro de la plage actuelle

Temps de lecture

écoulé de la plage

≥La lecture commence où elle s’est arrêtée la dernière fois (Fonction de reprise). (Cette fonction s’annulera si vous ouvrez le couvercle.)

Appuyez.

≥Appuyez sur [:] deux fois de suite pour sauter à la plage précédente pendant la lecture.

≥Il n’est pas possible d’utiliser [:] pour sauter vers quelque plage précédente que ce soit en mode de lecture aléatoire ou de répétition aléatoire

(

➪page 6).

Pendant la lecture, appuyez de manière continue.

≥La recherche est possible uniquement à l’intérieur de la plage actuelle, sauf pendant la lecture de répétition de toutes les plages (

➪page 6) et la lecture normale.

Saut d’album

MP3

9

(Avant)

:

(Arrière)

Jusqu'à ce que l’album désiré apparaisse, appuyez de manière continue.

1 3

- -

5:

10

Numéro d’album Nombre de plages

Commande de volume

(0–25)

VOL r

(Augmente)

VOL s

(Diminue)

Appuyez.

Pause

Arrêt/

Mise hors tension

1/;

Appuyez.

≥Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.

Appuyez.

CD-DA

11 51:52

Nombre de plages

Temps total de lecture

MP3

1

6

- -

5:

25

Nombre d’albums

Nombre de plages

≥Appuyez à nouveau pour mettre l’appareil hors tension.

≥Si vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ 10 minutes, il se met automatiquement hors tension.

5

21

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ22

6

22

Autres méthodes de lecture

Touche EQ

Qualité sonore

À chaque pression sur [EQ]

S-XBS

S-XBS amélioré Son salle de concert

Aucun affichage

(annulé)

Amplifie les graves

≥L’effet peut varier avec différents types de musique.

≥Suivant les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu lors de la commutation entre les réglages EQ.

Touche MODE

Modes de lecture

À chaque pression sur [MODE]

Pendant la lecture ou

En mode de pause

1

`

Répétition d’une plage

`

Répétition de toutes les plages

RND

Lecture aléatoire

`

RND

Répétition aléatoire

A

`

B

Répétition A-B

(

➪ci-dessous)

Aucun affichage (annulé)

Il n’est pas possible de sélectionner “RND” ni “A`B” pendant la lecture de fichiers

MP3.

Spécification d’un segment A-B

Appuyez sur [MEMO] au point de début (A) puis encore une fois au point de fin (B).

≥Faites un arrêt ou un saut (

➪page 5) pour annuler.

≥Si vous ne spécifiez pas le point B, il sera automatiquement placé à la fin du disque. La répétition commence lorsque ce point est atteint. Vous pouvez spécifier à nouveau le point B en appuyant sur [MEMO].

Mode d’album (Faire uniquement la lecture des plages d’un album sélectionné)

MP3

À chaque pression maintenue sur [MODE]

ALBUM MODE

Mode d’album

Aucun affichage (annulé)

≥Pour sélectionner un autre album (

➪page 5, Saut d’album)

≥Il n’est pas possible d’activer le mode d’album pendant la lecture programmée (

➪page 7).

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ23

Touche MEMO

Lecture programmée (Des plages désirées uniquement)

En mode d’arrêt, appuyez sur [:] ou [9] pour

sélectionner la plage, puis appuyez sur [MEMO].

Numéro de plage Ordre de programmation

CD-DA 1

3

- -

0

1

Apparaîtra après la pression sur [MEMO]

MP3

- -

0

1

Ordre de programmation

1 3 5:

1

Numéro d’album Numéro de plage

Répétez pour programmer jusqu’à 20 plages.

Lecture

1/;

Appuyez après avoir ajouté au programme toutes les plages désirées.

Confirmation de la sélection des plages

Annulation

MEMO

Appuyez pendant la lecture.

Appuyez.

(“M” disparaît.)

Mode anti-saut

CD-DA

La fonction anti-saut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou élimine les sauts causés par les vibrations.

Vous pouvez modifier le temps de la mémoire anti-saut.

En mode d’arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMO]

POS 2

Mode son amélioré, mémoire anti-saut 10 secondes

POS 1

Mode anti-saut amélioré, mémoire anti-saut 45 secondes

≥Il n’est pas possible de modifier la durée de la mémoire anti-saut avec les disques MP3. Cette durée est de 100 secondes maximum pour les fichiers MP3 enregistrés à 128 kbps.

Remasterisation numérique (Pour obtenir un son encore plus naturel)

MP3

Vous pouvez reproduire la fréquence de signaux perdue lors de la compression, pour rétablir le son presque tel qu’il était avant la compression.

En mode d’arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMO]

RMTR

Son amélioré

Aucun affichage (annulé)

Allonge la durée des piles

7

23

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ24

Attention

≥Évitez d’exposer directement l’appareil aux rayons du soleil ou à la chaleur émise, par exemple, par un appareil de chauffage. L’appareil risquerait de subir des dommages.

≥Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise alors que les écouteurs ou toute autre pièce entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou autres réactions allergiques.

Piles

≥Ne retirez pas le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.

≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.

≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.

≥Retirez les piles si vous prévoyez que l’appareil restera inutilisé pendant une période prolongée.

≥Évitez de jeter les piles au feu et de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.

≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.

≥Lorsque vous transportez les piles dans votre poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.

Écoute

≥A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Utilisez le casque fourni ou les écouteurs fournis avec l’appareil.

≥Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un bourdonnement dans les oreilles.

≥N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela risquerait de provoquer un accident de la route, et l’utilisation est illégale dans un grand nombre de régions.

≥Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve d’une très grande prudence ou cesser temporairement l’utilisation.

≥Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-à-dire conçus pour permettre d’entendre les bruits ambiants, prenez garde d’élever le son au point de ne plus entendre ces derniers.

CD

≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.

≥N’utilisez pas les CD non homologués.

≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.

≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou autocollants se détachent, ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.

Fiche technique

Audio (CD-DA)

Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz

Nombre de canaux : 2 (gauche et droit, stéréo)

Réponse en fréquence :

20 Hz à 20.000 Hz (i0,5 dB à j7 dB)

Niveau de sortie casque :

RMS max. 6 mWi6 mW/16 ≠ (réglable)

Capteur

Source de lumière :

Longueur d’ondes :

Diode laser

780 nm

MP3

Débits binaires pris en charge

(Prend en charge le débit binaire variable):

32 kbps à 320 kbps (128 kbps recommandé)

Fréquences d’échantillonnage prises en charge :

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Nombre maximal d’éléments

(somme des albums et plages) :

Maximum de niveaux d’album :

Généralités

Alimentation :

999

100

Entrée CC (via l’adaptateur secteur fourni) : CC 4,5 V

Entrée d’adaptateur secteur :

CA 220–230 V 50/60 Hz

Consommation :

Avec l’adaptateur secteur

(MP3/CD-DA) :

Recharge :

0,7 W/0,7 W

3,1 W

Plage de température de fonctionnement :

0 eC à 40 eC

Plage de température de charge : 5 eC à 40 eC

Temps de lecture :

Utilisation sur une surface plane et stable, à

25 °C, EQ désactivé, verrouillage activé, mémoire anti-saut sur POS 1 (CD-DA), au débit binaire recommandé (MP3 : 128 kbps), et fonction de remasterisation numérique désactivée (MP3). Les temps de lecture sont indiqués en heures, de façon approximative.

Piles utilisées

Disque

MP3

85

Disque

CD-DA

50 2 piles alcalines (LR6)

2 piles rechargeables en option

§

40 23

§ P-3GAVE/2B

Temps de charge : Environ 4 à 5 heures

≥Suivant les conditions d’utilisation, le temps de lecture peut être moindre.

≥Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture d’un CD-RW.

Dimensions (LaHaP) :

135 mma23,8 mma135 mm

Poids : 202 g (avec les piles)

158 g (sans les piles)

Remarque :

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Poids et dimensions approximatifs.

Affichages

(

)

*

'

La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Désactivez-la (

➪page 5).

≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous ne l’avez pas inséré correctement.

≥Vous avez inséré un disque que cet appareil ne peut pas lire.

Le couvercle du plateau à disque est ouvert.

Le programme contient déjà 20 plages.

Lecture des fichiers MP3.

8

24

Entretien

Lorsque les surfaces sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.

≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.

≥Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ25

Guide de dépannage

Avant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, informez-vous auprès de votre revendeur.

Pas de lecture.

Aucun son ou beaucoup de bruit.

La lecture ne reprend pas depuis le dernier point où elle a été arrêtée.

La lecture ne commence pas à la première plage.

La recherche dans les plages ne fonctionne pas.

≥La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Désactivez-la

(

➪page 5).

≥Les piles sont peut-être épuisées (

➪page 4).

≥Le disque n’est pas bien inséré.

≥Le disque est rayé ou sale. (Des plages peuvent être ignorées, particulièrement avec les disques MP3.)

≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une heure puis essayez à nouveau.

≥La lentille est sale : Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit recommandé: SZZP1038C). Si la lentille est recouverte d’empreintes digitales, essuyez-les doucement avec une tige de coton.

≥L’appareil risque de ne pas lire une plage correctement s’il est rudement secoué pendant la lecture d’un disque.

≥S’il n’y a pas de données entre les sessions d’un disque multisession, la lecture risque d’être impossible.

≥S’il y a une grande quantité de données JPEG, etc., à l’intérieur d’un fichier MP3, le son peut être coupé ou la lecture impossible.

≥Si le disque contient des données de formats différents, le son peut

être coupé ou la lecture impossible.

Si un disque de format CD-ROM contient des données MP3 et d’autres fichiers, seule la lecture des fichiers MP3 sera possible.

≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.

≥Nettoyez les fiches en les essuyant avec un chiffon propre.

≥Le disque est rayé ou sale.

≥Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit lors de la lecture de fichiers MP3 dont l’enregistrement est de mauvaise qualité.

≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu si l’appareil subit des chocs répétés.

≥Cela ne fonctionne pas pendant la lecture aléatoire.

≥Cela risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions.

≥Un des modes de lecture aléatoire est peut-être activé (

La lecture reprend depuis le dernier point où elle a été arrêtée

(

➪page 5, Lecture). (La fonction de reprise risque de ne pas être annulée si vous ouvrez le couvercle alors que l’appareil est hors tension.)

➪page 6).

La recherche sur tout le disque n’est pas possible avec les fichiers

MP3.

Je n’arrive pas à spécifier le point A ou B.

Je n’arrive pas à changer le mode de remasterisation numérique ou le mode anti-saut.

Il se peut que vous ne puissiez pas spécifier le point A ou B à la fin du disque.

Vous ne pouvez pas changer de mode si vous avez appuyé sur

[:] ou [9] avant d’appuyer sur [MEMO].

La remasterisation numérique ne fonctionne pas.

Je n’arrive pas à sauter des albums.

Je n’arrive pas à charger les piles.

L’effet risque d’être nul suivant le type d’enregistrement de disque

MP3.

Le saut du dernier au premier album, ou vice-versa, n’est pas possible pendant la lecture.

≥Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiées (

➪page 4).

≥La charge n’est possible que si les deux piles sont insérées.

≥La charge n’est possible que lorsque l’appareil est hors tension.

Cela est normal.

L’adaptateur secteur chauffe pendant la charge.

La charge des piles prend beaucoup de temps.

Dans certaines conditions, la charge des piles peut prendre jusqu’à

6 heures.

La durée de lecture est courte après la charge.

≥Cela peut se produire la première fois que vous chargez les piles ou si elles sont restées inutilisées pour une période prolongée. La durée de lecture devrait être rétablie après quelques charges.

≥Les piles risquent de se vider si vous laissez l’adaptateur secteur branché une fois la charge terminée.

≥Si la durée de lecture est extrêmement courte même après la charge complète des piles, ces dernières ont peut-être atteint la fin de leur durée de service (Les piles rechargeables peuvent être chargées environ 300 fois). Veuillez vous procurer des piles rechargeables au nickel-cadmium neuves (P-3GAVE/2B).

Le témoin des piles n’apparaît pas ou est incorrect.

L’appareil cesse de fonctionner.

L’alimentation est coupée.

≥Le témoin n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché.

≥Dans certaines conditions, il se peut que le témoin n’apparaisse pas correctement.

Débranchez puis rebranchez toutes les sources d’alimentation (les piles et l’adaptateur secteur).

L’alimentation est coupée lorsque vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur même si des piles sont insérées.

9

25

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ26

2

26

Geachte klant

Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.

Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens dit apparaat aan te sluiten, te bedienen of in te stellen. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging.

WAARSCHUWING!

OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST,

EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF

GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF

ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK

OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.

ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD

WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.

ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.

DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.

WAARSCHUWING:

TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING

TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN,

VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET

WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT

WORDEN GEZET.

Opmerking betreffende de oplaadbare batterij

De batterij is recyclable.

Volg a.u.b. de plaatselijke recycling voorschriften op.

Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.

Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van het apparaat.

DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.

De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.

WAARSCHUWING!

IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.

HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE

NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN

BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.

MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN

ERKENDE VAKMENSEN OVER.

Inhoud

Meegeleverde accessoires/Aansluitingen . . . 2

Opmerking over CD-R en

CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 3

Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Overzicht van de bedieningstoetsen . . . . . . . 5

Andere afspeelfuncties . . . . . . 6

Voorzorgsmaatregelen/

Onderhoud/Technische gegevens/Display. . . . . . . . 8

Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . 9

Meegeleverde accessoires

Controleer bij het uitpakken of de volgende accessoires zijn meegeleverd.

1 stereo-oortelefoon

1 netspanningsadapter

Aansluitingen

Schakel dit apparaat en de aan te sluiten apparatuur uit alvorens met het aansluiten te beginnen.

Sluit alle pluggen stevig aan.

(Plugtype: 3,5 mm stereo)

Wanneer dit apparaat op andere apparatuur is aangesloten, dient u het volume in te stellen op de aangesloten apparatuur.

Hoofdapparaat

Naar aansluiting voor hoofdtelefoon

Oortelefoon (meegeleverd)

Langste snoer zit rechts

Audiokabel (niet meegeleverd)

Zet het volume van het apparaat op 10–15.

Audiosysteem

Naar CD of AUX aansluitingen

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ27

Opmerking over CD-R en CD-RW

(Alleen CD-DA/MP3)

Voor CD-DA formaat, gebruik een muziekdisc en finaliseer

§ de disc na het voltooien van de opname. Het is mogelijk dat dit apparaat sommige discs niet kan weergeven vanwege de opnamecondities.

§

Een proces dat na het opnemen wordt uitgevoerd en waardoor CD-R/CD-RW spelers in staat worden gesteld om audio CD-R en CD-RW weer te geven.

MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.

Weergave van MP3

MP3: Een methode voor het comprimeren van gegevens met weinig verlies van de oorspronkelijke geluidskwaliteit.

MP3-bestanden maken voor weergave op dit apparaat

Discformaten: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd)

CD-ROM drive

Een naam geven aan tracks en albums

Laat de naam voorafgaan door 3-cijferige getallen die de gewenste weergavevolgorde aangeven

Extensie

001album

1

002album

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

001track.mp3

Maximaal 30 lettertekens

(of .MP3)

Als u een album zoals dit maakt, zullen de bestanden mogelijk niet in hun genummerde volgorde worden weergegeven.

In dat geval zullen de albums worden weergegeven in de volgorde 1, 2, 3, 4.

Beperkingen van het apparaat

≥Dit apparaat is compatibel met multi-sessie discs, maar als er veel sessies zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te voorkomen.

≥Bestanden die met ‘packet write’ zijn opgenomen kunnen op dit apparaat niet worden weergegeven.

≥Afhankelijk van de manier waarop u MP3-bestanden maakt, kan weergave in de genummerde volgorde niet mogelijk zijn, of kan weergave helemaal niet mogelijk zijn.

3

27

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ28

Voeding

Oplaadtijd/Afspeeltijd

blz. 8, Technische gegevens

Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, trek dan de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact om energie te sparen.

Oplaadbare batterijen (niet meegeleverd)

Laad de batterijen op alvorens deze voor de eerste keer te gebruiken.

Voor de veiligheid is dit apparaat zo gemaakt dat het niet mogelijk is om gewone batterijen op te laden. Raadpleeg uw handelaar voor nadere bijzonderheden.

Droge batterijen (niet meegeleverd)

Plaats twee alkalinebatterijen (type LR6, AA of UM-3) op dezelfde manier als de oplaadbare batterijen (

links).

Gebruik voor het opladen uitsluitend de volgende oplaadbare Ni-Cdbatterijen van Panasonic.

P-3GAVE/2B (set van 2 stuks)

Andere soorten batterijen kunnen niet worden opgeladen.

De batterij-indicator

Deze indicator verschijnt wanneer het apparaat is ingeschakeld.

5

Het apparaat wordt uitgeschakeld korte tijd nadat deze indicator begint te knipperen.

Schakel het apparaat uit (

➪blz. 5) alvorens de batterijen op te laden.

Netspanningsadapter

≥Het kan gebeuren dat de batterij-indicator tijdelijk afneemt of knippert voordat de weergave begint, hoewel de batterijen nog niet leeg zijn. De indicator zal echter juist werken nadat de weergave is gestart.

Naar stopcontact

Sluit het deksel stevig.

Netspanningsadapter

Het apparaat werkt ook wanneer alleen de netspanningsadapter wordt gebruikt.

Sluit de netspanningsadapter aan (

➪links).

4

DC IN

2

3

(Til de rechterkant van de batterij op om deze te verwijderen.)

1

OPEN

4

28

≥De batterij-indicator “ het opladen is voltooid.

” schuift op het display tijdens het opladen en verdwijnt wanneer

≥U kunt de batterijen opnieuw opladen voordat deze volledig zijn ontladen.

≥Sluit het deksel van het batterijvak stevig zodat de randen ervan goed vlak liggen. Dit om te voorkomen dat het deksel los komt en krassen maakt op uw discs.

Wanneer de netspanningsadapter is aangesloten, staat het apparaat in de stand-by stand. De primaire stroomkring staat altijd onder spanning zolang de netspanningsadapter op een stopcontact is aangesloten.

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ29

Overzicht van de bedieningstoetsen

Schuif in de richting van de pijl.

Alvorens een CD te plaatsen, drukt u op de vergrendelkant van het batterijdeksel om u ervan te verzekeren dat deze goed dicht zit.

Deksel openen

OPEN 1

Plaatsen/ verwijderen van een disc

Albums overslaan

MP3

HOLD

(Functies vergrendelen)

HOLD 1

Schuif in de richting van de pijl.

(Schuif in de tegengestelde richting om te annuleren.)

Volumeregeling

(0–25)

Pauzeren

Brandt tijdens weergave van MP3

9

(Voorwaarts)

:

(Achterwaarts)

1/;

Indrukken en ingedrukt houden totdat het gewenste album verschijnt.

1

3

- -

5:

10

Albumnummer

Aantal tracks

VOL r (Vermeerderen)

VOL s

(Verminderen)

Indrukken.

Indrukken.

≥Nogmaals indrukken om de weergave opnieuw te starten.

Indrukken.

Afspelen

1/;

Indrukken.

1 1 0:01

Nummer van huidige track

Verstreken afspeeltijd van track

≥Weergave begint opnieuw vanaf het punt waar het laatst werd gestopt (Herstartfunctie). (Deze functie wordt geannuleerd wanneer u het deksel opent.)

CD-DA

11 51:52

Overslaan

9

(Voorwaarts)

:

(Achterwaarts)

Indrukken.

≥Druk [:] tweemaal achtereen in om tijdens weergave terug te keren naar het begin van de vorige track.

≥Tijdens willekeurige weergave en willekeurig herhalen (

➪blz. 6) kunt u [:] niet gebruiken om terug te keren naar voorafgaande tracks.

Stoppen/

Uitschakelen

Aantal tracks

Totale weergavetijd

MP3

1

6

- -

5:

25

Aantal albums

Aantal tracks

≥Nogmaals indrukken om het apparaat uit te schakelen.

≥Als u het apparaat ongeveer 10 minuten lang in de stopstand laat staan, zal het apparaat zichzelf automatisch uitschakelen.

Zoeken

CD-DA

9

(Voorwaarts)

:

(Achterwaarts)

Tijdens weergave, indrukken en ingedrukt houden.

≥Zoeken is alleen mogelijk binnen de huidige track, behalve tijdens alle tracks herhalen (

➪blz. 6) en normale weergave.

5

29

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ30

6

30

Andere afspeelfuncties

EQ toets

Geluidskwaliteit

Elke keer dat u op [EQ] drukt

S-XBS

Versterkte

S-XBS

Geluid als live concert

Geen display

(geannuleerd)

Versterking van de lage tonen

≥Afhankelijk van het soort muziek, kan het effect verschillend zijn.

≥Afhankelijk van de opnamecondities, kan het geluid even onderbroken worden wanneer de

EQ-instelling wordt omgeschakeld.

MODE toets

Weergavefuncties

Elke keer dat u op [MODE] drukt

Tijdens weergave of

In de pauzestand

1

`

Eén-track herhalen

`

Alle tracks herhalen

RND

Willekeurige weergave

`

RND

Willekeurig herhalen

A

`

B

A-B herhalen

(

➪hieronder)

Geen display (geannuleerd)

Bij weergave van MP3 kunt u “RND” en “A`B” niet kiezen.

Specificeren van een A-B fragment

Druk op [MEMO] bij het gewenste startpunt (A) en druk nogmaals bij het gewenste eindpunt (B).

≥Zet het apparaat in de stopstand of gebruik de overslaan-functie (

➪blz. 5) om te annuleren.

≥Als u punt B niet vastlegt, wordt het einde van de disc automatisch vastgelegd als punt

B. De herhaling begint wanneer dit punt wordt bereikt. U kunt punt B opgeven door nogmaals op [MEMO] te drukken.

Albumweergave (Alleen de tracks van een gekozen album weergeven)

MP3

Elke keer dat u [MODE] ingedrukt houdt

ALBUM MODE

Geen display

(geannuleerd)

Albumweergave

≥Om een ander album te kiezen (

➪blz. 5, Albums overslaan)

≥U kunt de albumweergave niet inschakelen tijdens geprogrammeerde weergave (

➪blz. 7).

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ31

MEMO toets

Geprogrammeerde weergave (Alleen de gewenste tracks)

Elke keer dat u in de stopstand [:] of [9] om de track

te kiezen en druk daarna op [MEMO].

Tracknummer Volgordenummer

CD-DA

1

3

- -

0

1

MP3

- -

0

1

Verschijnt nadat

[MEMO] is ingedrukt

Volgordenummer

1

3

5:

1

Albumnummer Tracknummer

Herhaal de bediening om maximaal 20 tracks vast te leggen.

Afspelen

1/;

Indrukken nadat alle gewenste tracks geprogrammeerd zijn.

Geselecteerde tracks controleren

Annuleren

MEMO

Indrukken tijdens het afspelen.

Indrukken.

(“M” verdwijnt.)

Anti-skip functie

CD-DA

De anti-skip functie (ANTI-SKIP SYSTEM) beperkt of elimineert het door trillingen veroorzaakte verspringen van het geluid. U kunt de anti-skip geheugentijd veranderen.

Elke keer dat u in de stopstand [MEMO] indrukt en ingedrukt houdt

POS 2

Betere geluidskwaliteit,

10-seconden anti-skip geheugen

POS 1

Anti-skip versterking,

45-seconden anti-skip geheugen

≥U kunt de geheugentijd voor MP3 niet veranderen. Het is maximaal 100 seconden voor MP3 opgenomen met 128 kbps.

Digital Re-master (Genieten van natuurlijker geluid)

MP3

U kunt de signaalfrequentie die tijdens het comprimeren verloren is gegaan terughalen, zodat het geluid zijn niet-gecomprimeerde vorm benadert.

Elke keer dat u in de stopstand [MEMO] indrukt en ingedrukt houdt

RMTR

Natuurlijker geluid

Geen display

Batterijstroom besparen

7

31

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ32

8

32

Voorzorgsmaatregelen

≥Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan de hitte van verwarmingstoestellen, aangezien het apparaat daardoor beschadigd kan raken.

Stop het gebruik als u zich niet comfortabel voelt met de oortelefoon of andere onderdelen direct in contact met uw huid. Voortgezet gebruik kan huiduitslag of andere allergische reacties veroorzaken.

Batterijen

≥Pel de ommanteling van de batterijen niet eraf, en gebruik geen batterijen waarvan de ommanteling is afgepeld.

≥Plaats de batterijen met de i en j polen in de juiste richting erin.

≥Gebruik nooit batterijen van verschillend type, of oude en nieuwe batterijen, door elkaar.

≥Haal de batterijen eruit als u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.

U mag de batterijen niet in vuur gooien, kortsluiten, uit elkaar nemen, of aan sterke hitte blootstellen.

≥Probeer niet om droge batterijen opnieuw op te laden.

≥Wanneer u batterijen in een zak of draagtas meeneemt, zorg dan dat er geen metalen voorwerpen zoals halssnoeren samen met de batterijen erin zijn geplaatst. Contact met metaal kan kortsluiting en eventueel ook brand veroorzaken.

≥Draag bij tot het behoud van het milieu.

≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.

Luisteren

≥Zet het volume niet te hard wanneer u luistert met een hoofdtelefoon of oortelefoon.

Gehoorspecialisten raden langdurig luisteren bij een hoog volume af.

≥Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume lager of stop een tijdje met luisteren.

≥Gebruik het apparaat niet tijdens het besturen van een gemotoriseerd voertuig. Dit kan verkeersgevaar opleveren en is bovendien in veel plaatsen verboden.

≥Wees uiterst voorzichtig of onderbreek het gebruik in mogelijk gevaarlijke situaties.

≥Ook als uw hoofd-/oortelefoon een openlucht-type is, speciaal ontworpen om geluiden uit de omgeving te kunnen horen, mag u het volume niet zo hoog zetten dat u niet meer hoort wat er om u heen gebeurt.

CD’s

≥Gebruik geen cd’s met een onregelmatige vorm.

≥Gebruik geen niet-standaard CD’s.

Gebruik geen cd’s met labels erop die gedrukt werden met in de handel verkrijgbare labelprinters.

≥Gebruik geen cd’s met slecht bevestigde labels of stickers, of met blootgestelde kleefstof van labels of stickers.

Onderhoud

Als de buitenpanelen vuil zijn, veeg dan schoon met een zachte, droge doek.

≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te maken.

≥Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bijbehorende instructies aandachtig te lezen.

Technische gegevens

Audio (CD-DA)

Sampling frequentie: 44,1 kHz

Aantal kanalen: 2 (links en rechts, stereo)

Frequentiekarakteristiek:

20 Hz tot 20.000 Hz (i0,5 dB tot j7 dB)

Hoofdtelefoon-uitgangsniveau:

RMS max. 6 mWi6 mW/16 ≠ (afstelbaar)

Optische lens

Lichtbron:

Golflengte:

Halfgeleider laser

780 nm

MP3

Ondersteunde bitrates

(Ondersteunt variabele bitsnelheden):

32 kbps tot 320 kbps

(128 kbps aanbevolen)

Ondersteunde sampling frequentie:

Maximaal aantal items

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

(som van albums en tracks):

Maximale albumniveaus:

Algemeen

999

100

Voeding:

DC ingang (via meegeleverde netspanningsadapter): DC 4,5 V

Netspanningsadapter: AC 220–230 V 50/60 Hz

Stroomverbruik:

Gebruik met de netspanningsadapter

(MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W

Opladen: 3,1 W

Gebruikstemperatuurbereik: 0 eC tot 40 eC

Temperatuurbereik voor opladen: 5 eC tot 40 eC

Afspeeltijd:

Bij gebruik op een horizontaal en stabiel oppervlak, bij 25 °C, met EQ uitgeschakeld,

HOLD ingeschakeld, Anti-skip ingesteld op

POS 1 (CD-DA), met de aanbevolen bitrate

(MP3: 128 kbps), en Digital Re-master uitgeschakeld (MP3). De afspeeltijden zijn bij benadering in uren aangegeven.

Gebruikte batterijen

2 alkalinebatterijen (LR6)

2 optionele oplaadbare batterijen

§

MP3- disc

85

40

CD-DA- disc

50

23

§

P-3GAVE/2B

Oplaadtijd: Ongeveer 4 tot 5 uren

≥De afspeeltijd kan korter zijn afhankelijk van de bedieningscondities.

≥Bij weergave van CD-RW is de afspeeltijd aanzienlijk korter.

Afmetingen (BaHaD):

135 mma23,8 mma135 mm

158 g (zonder batterijen)

Opmerking:

De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.

Display

(

)

*

'

De HOLD functie is vergrendeld. Annuleer HOLD (

➪blz. 5).

≥Geen disc in het apparaat of de disc is niet juist erin geplaatst.

≥Dit apparaat kan de geplaatste disc niet weergeven.

Het disc-deksel is open.

Het programma bevat al 20 tracks.

Het lezen van MP3-bestanden is bezig.

RQT8063-E_2-Fr-Nl.qx4 05.1.14 3:37 PM ページ33

Gids voor het verhelpen van storingen

Voer de onderstaande controles uit alvorens beroep te doen op service. Raadpleeg uw handelaar voor verder advies indien u twijfels hebt omtrent sommige controlepunten, of indien u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen.

De weergave start niet.

≥De HOLD functie is ingeschakeld. Annuleer HOLD (

➪blz. 5).

≥De batterijen zijn mogelijk leeg (

➪blz. 4).

≥De disc is niet op de juiste manier erin geplaatst.

≥Krassen op de disc of vuile disc. (Tracks worden soms overgeslagen, vooral op MP3-discs.)

Vocht op de lens. Wacht ongeveer een uur en probeer daarna opnieuw.

≥De lens is vuil: reinig de lens met een blaaskwastje (aanbevolen product: SZZP1038C). Als er vingerafdrukken op de lens zitten, veeg deze dan voorzichtig eraf met een wattenstaafje.

Kan punt A of B niet vastleggen.

Kan de Digital Re-master functie, anti-skip functie niet veranderen.

Digital Re-master werkt niet.

Kan geen albums overslaan.

Het vastleggen van punt A of B is soms niet mogelijk aan het einde van de disc.

U kunt deze functie niet veranderen indien u [:] of [9] indrukt alvorens [MEMO] in te drukken.

Dit effect werkt soms niet, afhankelijk van de opnamecondities van de

MP3-disc.

Tijdens weergave kunt u niet overslaan van het laatste naar het eerste album, of omgekeerd.

≥Een track kan soms niet correct worden gelezen indien het apparaat tijdens het lezen van een disc aan schokken wordt blootgesteld.

≥De weergave van een multi-sessie disc is soms niet mogelijk indien er tussen de sessies geen gegevens op de disc staan.

Opladen niet mogelijk.

≥U gebruikt andere dan de speciale oplaadbare batterijen (

➪blz. 4).

≥Opladen is pas mogelijk nadat u twee batterijen erin hebt geplaatst.

≥Opladen is niet mogelijk indien het apparaat niet is uitgeschakeld.

≥Als een MP3-bestand veel JPEG-gegevens e.d. bevat, kan het geluid wegvallen en kan weergave niet mogelijk zijn.

≥Als er gegevens met verschillende indelingen op de disc staan, kan het geluid wegvallen en kan weergave niet mogelijk zijn.

De netspanningsadapter wordt warm tijdens het opladen.

Dit is normaal.

Geen geluid of veel ruis.

De weergave start niet opnieuw vanaf het punt waar deze het laatst werd gestopt.

De weergave begint niet vanaf de eerste track.

≥Als er op een CD-ROM formaat disc MP3-bestanden en andere bestanden staan, kunnen alleen de MP3-bestanden worden afgespeeld.

≥Controleer of de stekkers goed zijn aangesloten.

≥Veeg de stekkers schoon met een schone doek.

≥Krassen op de disc of vuile disc.

≥Bij weergave van MP3 met slechte opnamekwaliteit, kan het geluid onderbroken worden of kan er ruis zijn.

≥Als het apparaat herhaaldelijk schokken ondergaat, verdwijnt het display van de verstreken weergavetijd en wordt de geluidsweergave onderbroken.

≥De herstartfunctie werkt niet tijdens willekeurige weergave.

≥De herstartfunctie werkt soms niet correct onder bepaalde omstandigheden.

≥Een van de willekeurige weergavefuncties is ingeschakeld (

➪blz. 6).

≥De weergave start vanaf het punt waar deze het laatst werd gestopt

(

➪blz. 5, Afspelen). (Als u het deksel opent terwijl het apparaat is uitgeschakeld, is het mogelijk dat de herstartfunctie niet geannuleerd wordt.)

Het opladen van de batterijen duurt lang.

De afspeeltijd is kort na het opladen van de batterijen.

De batterij-indicator verschijnt niet of werkt niet juist.

Het apparaat werkt niet meer.

De spanning wordt verbroken.

Onder sommige omstandigheden kan het tot 6 uur duren voordat de batterijen zijn opgeladen.

Dit kan gebeuren nadat u de batterijen voor de eerste keer hebt opgeladen of na langdurig niet-gebruik van de batterijen. Normaal wordt de afspeeltijd hersteld nadat u de batterijen een aantal keer hebt opgeladen.

≥De batterijen kunnen leeg raken als u de netspanningsadapter aangesloten laat nadat het opladen is voltooid.

≥Als de afspeeltijd ook na het volledig opladen van de batterijen uiterst kort is, zijn de batterijen waarschijnlijk versleten (oplaadbare batterijen kunnen ongeveer 300 keer opnieuw worden opgeladen).

Koop a.u.b. nieuwe, oplaadbare Ni-Cd-batterijen (P-3GAVE/2B).

≥De indicator verschijnt niet wanneer de netspanningsadapter is aangesloten.

≥Het is mogelijk dat onder bepaalde omstandigheden de indicator niet juist aangeeft.

Maak alle stroombronnen (batterijen en netspanningsadapter) los en sluit deze vervolgens weer aan.

Als u de netspanningsadapter aansluit of loskoppelt, wordt de spanning verbroken ook indien er batterijen zijn geplaatst.

Kan niet zoeken doorheen tracks.

Zoeken op een disc met MP3-bestanden is niet mogelijk.

9

33

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ34

2

34

Kære kunde

Tak, fordi du har købt dette produkt.

Gennemlæs venligst brugsvejledningen, inden produktet tilsluttes, betjenes eller justeres. Gem denne vejledning til senere brug.

BEMÆRK:

PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET

SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE

IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER

RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.

TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER

OG LIGNENDE TING.

ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS,

OVENPÅ APPARATET.

BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.

ADVARSEL:

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ

PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG

VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM

FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.

Forholdsregler vedrørende det genopladelige batteri

Det genopladelige batteri indeholder tungmetaller (nikkel-cadmium) og bør derfor ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.

Følg venligst de lokale miljøforskrifter og kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl.

Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.

Mærkepladen sidder på undersiden af apparatet.

DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.

Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.

BEMÆRK!

I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.

BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER

UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR

BESTRÅLING.

ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV.

REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.

Indholdsfortegnelse

Medfølgende tilbehør/

Tilslutninger . . . . . . . . . . . 2

Angående CD-R og CD-RW . . . 3

Strømforsyning . . . . . . . . . . . 4

Knappernes placering . . . . . . 5

Andre afspilningsmåder . . . . . 6

Forsigtig/Vedligeholdelse/

Specifikationer/Displayvisninger. . . 8

Fejlfindingsoversigt . . . . . . . . 9

Medfølgende tilbehør

Kontroller, at nedennævnte tilbehør er med i kartonen.

1 par stereo-øretelefoner

1 lysnetadapter

Tilslutninger

Sluk for afspilleren og andet udstyr, inden du udfører tilslutninger.

Sæt hvert stik helt ind.

(Stiktype: 3,5 mm stereo)

Hvis afspilleren er tilsluttet andet udstyr, skal du indstille lydstyrken på det tilsluttede udstyr.

Afspiller

Til hovedtelefonjackstik

Øretelefoner (medfølger)

Lydkabel (medfølger ikke)

Indstil afspillerens lydstyrke til 10–15.

Lang ledning til højre

Lydsystem

Til CD- eller

AUX-terminaler

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ35

Angående CD-R og CD-RW

(Gælder kun CD-DA/MP3)

Med CD-DA-format anvendes en musik-disk, som skal færdigbehandles

§ efter optagelsen. Det er ikke sikkert, at afspilleren kan afspille alle disks på grund af optagelsens beskaffenhed.

§

En proces, som udføres efter optagelsen, og som sætter CD-R/CD-RWafspillere i stand til at afspille audio-CD-R og CD-RW.

MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS og

Thomson Multimedia.

Afspilning af MP3

MP3: En af måderne til komprimering af data med kun et ubetydeligt tab i forhold til den originale lydkvalitet.

Når man laver MP3-filer til afspilning i denne afspiller

Diskformater: ISO9660 niveau 1 og niveau 2 (undtagen udvidede formater)

CD-ROM drive

001album

1

002album

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

Navngivning af spor og albummer

Forsyn med 3-cifrede tal i den rækkefølge, hvori der ønskes afspillet

Udvidelse

001track.mp3

Op til 30 bogstaver/tegn

(eller .MP3)

Hvis du laver et album som dette, er det ikke sikkert, at filerne vil blive afspillet i den rækkefølge, hvori de er nummereret.

Albummerne afspilles i rækkefølgen 1, 2, 3, 4.

Afspillerens begrænsninger

≥Denne afspiller er kompatibel med multi-sessions-disks, men hvis der er mange sessioner, vil det vare længere, inden afspilningen begynder. Hold derfor antallet af sessioner nede på det mindst mulige for at undgå dette.

≥Denne afspiller kan ikke afspille filer, som er optaget med pakkeskrivning.

≥Afhængigt af, hvordan man laver MP3-filer, er det ikke sikkert, at de vil blive afspillet i den rækkefølge, hvori de er nummereret, eller de vil muligvis slet ikke blive afspillet.

3

35

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ36

Strømforsyning

Opladetid/Afspilningstid

side 8, Specifikationer

Tag lysnetadapteren ud af stikkontakten i væggen for at spare effekt, hvis afspilleren ikke skal anvendes i et længere tidsrum.

Genopladelige batterier (medfølger ikke)

Oplades inden første brug.

Som en sikkerhedsforanstaltning er dette apparat konstrueret således, at det er umuligt at oplade almindelige batterier. Kontakt gerne forhandleren angående detaljer.

Tørbatterier (medfølger ikke)

Sæt to “LR6, AA, UM-3” alkalibatterier i på samme måde som de genopladelige batterier (

til venstre).

Ved opladningen bør der kun anvendes følgende genopladelige

Ni-Cd-batterier fra Panasonic.

P-3GAVE/2B (sæt med 2 stk.)

Det er ikke muligt at oplade andre batterityper.

Batteri-indikator

Denne indikator kommer frem, når der er tændt for afspilleren.

5

Afspilleren slukker lige efter at indikatoren er begyndt at blinke.

Sluk for afspilleren (

➪side 5), inden genopladningen påbegyndes.

Lysnetadapter

4

DC IN

Luk låget helt.

2

3

Stikkontakt i væggen

(Løft højre side af batteriet op ved udtagning)

≥Inden afspilningen begynder, kan batteri-indikatorens niveau synke eller blinke, selv om batterierne ikke er udtjente. Dette vil blive udbedret, så snart afspilningen begynder.

Lysnetadapter

Afspilleren vil også fungere, hvis der kun anvendes en lysnetadapter.

Tilslut lysnetadapteren (

➪til venstre).

4

36

1

OPEN

≥Batteri-indikatoren “

” ruller på displayet under genopladningen og forsvinder, når genopladningen er færdig.

≥Det er muligt at oplade batterierne, inden de er helt afladet.

≥Sæt batterilåget på, så det sidder godt fast og flugter med batterirummet. Hvis det løsner sig, kan det komme til at ridse dine disks.

Apparatet er i standby-indstilling, når lysnetadapteren sættes i forbindelse. Det primære kredsløb er altid strømførende, så længe lysnetadapteren er tilsluttet et strømudtag.

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ37

Knappernes placering

Åbn låget

OPEN 1

Skyd i pilens retning.

Tryk ned på låsesiden af batterilåget, inden en CD sættes i, for at sikre, at det er ordentlig lukket.

Isætning/ udtagning af disk

HOLD

(Funktionslås)

HOLD 1

Skyd i pilens retning.

(Skyd i den modsatte retning, hvis du vil annullere.)

Afspilning

Overspring

Søgning

CD-DA

1/;

9

(Forlæns)

:

(Baglæns)

9

(Forlæns)

:

(Baglæns)

Lyser under afspilning af MP3

Tryk.

1 1 0:01

Aktuelt spornummer

Forløbet spilletid på sporet

≥Afspilningen begynder fra det punkt, hvor den sidst stoppedes (Fortsættelsesfunktion). (Dette vil blive annulleret, hvis låget åbnes.)

Tryk.

≥Tryk to påfølgende gange på [:] for at gå direkte til det foregående spor under afspilning.

≥Det er ikke muligt at anvende [:] til at gå direkte til et af de foregående spor under indstillingerne tilfældig afspilning og gentagelse af tilfældig afspilning (

➪side 6).

Tryk og hold inde under afspilning.

≥Det er kun muligt at søge inden for det aktuelle spor med undtagelse af gentagelse af alle spor (

➪side 6) og almindelig afspilning.

Albumoverspring

MP3

9

(Forlæns)

:

(Baglæns)

Tryk og hold inde indtil det

ønskede album kommer frem.

1

3

- -

5:

10

Albumnummer

Antal spor

Lydstyrkekontrol

(0–25)

VOL r (Øgning)

VOL s

(Mindskning)

Tryk.

Pause

1/;

Tryk.

≥Tryk igen for at begynde afspilningen igen.

Tryk.

CD-DA

11 51:52

Antal spor Samlet spilletid

Stop/

Afbrydelse

MP3

1

6

- -

5:

25

Antal albummer Antal spor

≥Tryk igen for at slukke for afspilleren.

≥Hvis afspilleren efterlades i stopindstilling i omkring 10 minutter, vil den automatisk slukke.

5

37

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ38

6

38

Andre afspilningsmåder

EQ-knap

Lydkvalitet

Ved hvert tryk på [EQ]

S-XBS

Fremhævet

S-XBS

Koncertsalsagtig lyd

Ingen visning

(annulleret)

Forstærker bassen

≥Virkningen kan variere alt efter de forskellige musikgenrer.

≥Afhængigt af optageforholdene kan lyden afbrydes, når der skiftes mellem EQ-indstillinger.

MODE-knap

Afspilningsmåder

Ved hvert tryk på [MODE]

Under afspilning eller pause

1

`

Gentagelse af et spor

`

Gentagelse af alle spor

RND

Tilfældig afspilning

`

RND

Gentagelse af tilfældig afspilning

A

`

B

AB-gentagelse

(

➪se herunder)

Ingen visning (annulleret)

Det er ikke muligt at vælge “RND” og “A`B” under MP3-afspilning.

Valg af AB-afsnittet

Tryk på [MEMO] ved startpunktet (A) og tryk en gang til ved slutpunktet

(B).

≥Stop eller overspring (

➪side 5) for at annullere.

≥Hvis punkt B ikke specificeres, vil det automatisk blive indstillet som slutningen af disken. Gentagelse begynder, når dette punkt nås. Du kan specificere punkt B igen ved at trykke på [MEMO].

Album-indstilling (Kun afspilning af spor på et valgt album)

MP3

Hver gang [MODE] holdes inde

ALBUM MODE

Ingen visning

(annulleret)

Album-indstilling

≥Til at vælge et andet album (

➪side 5, Album-overspring)

≥Det er ikke muligt at aktivere album-indstilling under programafspilning (

➪side 7).

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ39

MEMO-knap

Programafspilning (Kun ønskede spor)

Tryk i stopindstilling på [:] eller [9] for at vælge

sporet, og tryk derefter på [MEMO].

Spornummer Rækkefølgenummer

CD-DA

1 3

- -

0

1

Kommer frem, når der er trykket på [MEMO]

MP3

- -

0

1

Rækkefølgenummer

1

3 5:

1

Albumnummer Spornummer

Gentag for at programmere op til 20 spor.

Afspil

Bekræft de valgte spor

Annuller

1/;

MEMO

Tryk, når alle de ønskede spor er programmeret.

Tryk under afspilning.

Tryk under afspilning.

(“M” forsvinder.)

Anti-overspringsindstillingen

CD-DA

Anti-overspringssystemet (ANTI-SKIP SYSTEM) reducerer eller eliminerer lydudfald, som er forårsaget af vibration. Anti-overspringshukommelsestiden kan ændres.

Hver gang [MEMO] holdes inde i stopindstilling

POS 2

Lydfremhævelsesindstilling,

10 sekunders anti-overspringshukommelse

POS 1

Anti-overspringsfremhævelse,

45 sekunders anti-overspringshukommelse

≥Det er ikke muligt at ændre hukommelsestiden for MP3. Den er maksimalt 100 sekunder for

MP3, som er optaget ved 128 kbps.

Digital Re-master (Hvordan en mere naturlig lyd opnås)

MP3

Det er muligt at regenerere en signalfrekvens, som er gået tabt under komprimeringen, så lyden får en form, som næsten er identisk med den før komprimeringen udførtes.

Hver gang [MEMO] holdes inde i stopindstilling

RMTR

Forstærket lyd

Ingen visning

Bevarer batterieffekt

7

39

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ40

8

40

Forsigtig

≥Udsæt ikke afspilleren for direkte sol eller varme, som for eksempel fra varmeapparater, da dette kan beskadige afspilleren.

≥Stop anvendelsen, hvis du føler ubehag ved øretelefonerne eller andre dele, som er i direkte kontakt med huden. Fortsat anvendelse kan føre til udslæt eller andre allergiske reaktioner.

Batterier

≥Lad være med at fjerne batteriernes yderbelægning, og anvend ikke batterier, hvis deres yderbelægning er fjernet.

≥Sørg for at i og j polerne på batterierne vender i den rigtige retning, når du sætter batterierne i.

≥Anvend ikke batterier af forskellig type og nye og gamle batterier sammen.

≥Tag batterierne ud, hvis afspilleren ikke skal anvendes i længere tid.

≥Lad være med at brænde, kortslutte eller adskille batterierne og udsæt dem ikke for stærk varme.

≥Forsøg ikke at genoplade tørbatterier.

≥Hvis du bærer batterierne i lommen eller i en taske, skal du sikre dig, at de ikke kommer i kontakt med genstande af metal, som for eksempel halskæder. Hvis batterierne kommer i kontakt med metal, kan resultatet blive kortslutning, som igen kan føre til brand.

Lytning

≥Anvend ikke hovedtelefonerne eller øretelefonerne med for høj lydstyrke. Høreeksperter advarer mod for lang tids anvendelse.

≥Hvis du registrerer ringen for ørerne, skal du sænke lydstyrken eller holde op med at anvende hovedtelefonerne eller øretelefonerne.

≥Anvend ikke hovedtelefonerne eller øretelefonerne i bilen. Dette kan resultere i trafikulykker og er desuden ulovligt i mange lande.

≥Vær yderst påpasselig med eller hold op med at anvende hovedtelefonerne eller øretelefonerne midlertidigt, i situationer, der er potentielt farlige.

≥Selv hvis dine hovedtelefoner eller øretelefoner er af den åbne type, som er designet sådan, at du kan høre omgivende lyde, må du ikke øge lydstyrken så meget, at du ikke kan opfatte, hvad der sker omkring dig.

Cd’er

≥Anvend ikke cd’er af uregelmæssig form.

≥Anvend ikke ikke-specificerede CD’er.

≥Anvend ikke cd’er, som er brændt med etikettebrændere i handelen.

≥Anvend ikke cd’er med etiketter og klæbemærkater, som er ved at falde af, eller med lim, der stikker ud under etiketten og klæbemærkaterne.

Vedligeholdelse

Hvis afspillerens ydre er blevet snavset, skal den tørres af med en blød, tør klud.

≥Anvend aldrig alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af denne afspiller.

≥Husk, inden du anvender en kemisk præparet klud, at læse den brugsvejledning, der følger med kluden, omhyggeligt.

Specifikationer

Lyd (CD-DA)

Samplingfrekvens: 44,1 kHz

Antal kanaler:

Frekvensgang:

2 (venstre og højre, stereo)

20 Hz til 20.000 Hz (i0,5 dB til j7 dB)

Hovedtelefonudgangsniveau:

RMS maks. 6 mWi6 mW/16 ≠ (kan indstilles)

Pickup

Lyskilde:

Bølgelængde

Lasereffekt

Halvlederlaser

780 nm

Ingen farlig stråling

(med sikkerhedsbeskyttelse)

MP3

Understøttede bithastigheder

(Understøtter variable bithastigheder):

32 kbps til 320 kbps (128 kbps anbefales)

Understøttet samplingfrekvens:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Maks. antal afsnit

(summen af albummer og spor):

Maks. albumniveauer:

999

100

Generelt

Strømforsyning:

DC-input (via medfølgende lysnetadapter): DC 4,5 V

Lysnetadapterinput: AC 220–230 V 50/60 Hz

Effektforbrug:

Med anvendelse af lysnetadapter

(MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W

Genopladning: 3,1 W

Temperaturområde for anvendelse: 0 eC til 40 eC

Temperaturområde for genopladning: 5 eC til 40 eC

Afspilningstid:

Anvendelse på en stabil flade ved 25 eC, EQ deaktiveret, Hold-funktionen aktiveret, antioverspringsfunktionen sat til POS 1 (CD-DA), anbefalet bithastighed (MP3: 128 kbps), og

Digital Re-master-funktionen deaktiveret

(MP3). Afspilningstiderne er angivet i timer og er omtrentlige.

Anvendte batterier

2 alkalibatterier (LR6)

2 genopladelige batterier (ekstraudstyr)

§

MP3- disk

85

40

CD-DA- disk

50

23

§P-3GAVE/2B

Opladetid: Cirka 4 til 5 timer

≥Afspilningstiden kan være kortere, afhængigt af anvendelsesforholdene.

≥Afspilningstiden vil være væsentligt kortere ved CD-RW-afspilning.

Mål (BaHaD):

Vægt:

135 mma23,8 mma135 mm

202 g (med batterier)

158 g (uden batterier)

Bemærk:

Specifikationerne kan ændres uden varsel.

Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.

Displayvisninger

(

)

*

'

HOLD-funktionen er aktiveret. Annuller HOLD (

➪side 5).

≥Der er ikke lagt nogen disk i eller den er ikke lagt i på korrekt vis.

≥Der er lagt en disk i, som ikke kan afspilles.

Disklåget er åbent.

Programmet indeholder allerede 20 spor.

MP3-filer læses.

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ41

Fejlfindingsoversigt

Prøv om du kan løse et eventuelt problem ved at konsultere nedenstående fejlfindingsoversigt, inden du indleverer afspilleren til reparation. Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af de i fejlfindingsoversigten nævnte punkter, eller hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af de angivne afhjælpningsforanstaltninger.

Ingen afspilning.

≥HOLD-funktionen er aktiveret. Annuller HOLD (

➪side 5).

≥Batterierne kan være udtjente (

➪side 4).

≥Disken er ikke lagt i på korrekt vis.

≥Disken er ridset eller snavset. (Spor kan blive sprunget over, specielt med MP3-disks.)

≥Der er fugt på linsen. Vent i omkring en time og prøv så igen.

Punkt A eller B kan ikke specificeres.

Digital Re-master indstillingen, antioverspringsindstillingen kan ikke ændres.

Det er ikke sikkert, at punkt A eller B kan specificeres i slutningen af disken.

Hvis der trykkes på [:] eller [9] inden [MEMO], kan indstillingen ikke ændres.

≥Linsen er snavset: rengør den med en pustebold (anbefalet produkt:

SZZP1038C). Hvis linsen har fået fingeraftryk, skal de tørres forsigtigt af med en vatpind.

≥Afspilleren læser muligvis ikke sporet på korrekt vis, hvis den vibrerer kraftigt under læsning af disken.

Digital Re-master virker ikke.

Albummer kan ikke springes over.

Det afhænger af typen af MP3-diskens optagelse, om virkningen kommer frem eller ej.

≥Hvis der ikke er nogen data mellem sessionerne på en multi-sessions-disk, er det ikke sikkert, at afspilning er mulig.

Genopladning ikke mulig.

Det er ikke muligt at springe fra det sidste til det første album og vice versa under afspilning.

≥Du anvender ikke de specielle, genopladelige batterier (

➪side 4).

≥Der skal sættes to batterier i, inden de kan oplades.

≥Hvis der er store JPEG-data etc. i en MP3-fil, kan lyden blive afbrudt og afspilning umuliggjort.

≥Afspilleren skal være slukket, inden genopladning kan finde sted.

Dette er normalt.

≥Hvis disken indeholder data med forskellige formater, kan lyden blive afbrudt og afspilning umuliggjort.

Lysnetadapteren bliver varm under genopladning.

≥Hvis en disk med CD-ROM-format indeholder MP3-filer og andre filer, vil kun MP3-filerne kunne afspilles.

Det tager lang tid at oplade batterierne.

Det kan tage helt op til 6 timer at oplade batterierne under visse forhold.

Ingen lyd eller der er meget støj.

Afspilningen fortsætter ikke fra det sidste stoppunkt.

Afspilningen begynder ikke fra det første spor.

≥Sørg for, at stikkene er trykket helt ind.

≥Tør stikkene rene med en ren klud.

≥Disken er ridset eller snavset.

≥Lyden kan blive afbrudt eller der kan være støj under afspilning af

MP3, hvis optagekvaliteten er dårlig.

≥Den forløbne afspilningstid forsvinder, og lyden afbrydes, hvis der er kontinuerlige stød.

≥Funktionen virker ikke under afspilning i tilfældig rækkefølge.

≥Funktionen virker ikke under alle forhold.

≥Afspilning i tilfældig rækkefølge kan være aktiveret (

➪side 6).

≥Afspilningen fortsætter fra det punkt, hvor den sidst stoppedes

(

➪side 5, Afspilning). (Hvis låget åbnes, mens der er slukket for afspilleren, er det ikke sikkert, at fortsættelsesfunktionen annulleres.)

Det er ikke muligt at søge gennem en disk med MP3-filer.

Afspilningstiden er kort efter genopladning.

Batteri-indikatoren lyser ikke eller lyser forkert.

Afspilleren holder op med at fungere.

Afspilleren afbrydes.

≥Dette kan forekomme, når batterierne genoplades første gang, eller hvis de ikke har været anvendt i længere tid. Afspilningstiden skulle gerne rette sig op efter nogle få genopladninger.

≥Batterierne kan blive flade, hvis lysnetadapteren efterlades tilsluttet, når genopladningen er færdig.

Hvis afspilningen er ekstremt kort, selv efter at batterierne er fuldt genopladede, kan det betyde, at batterierne er udtjente (Genopladelige batterier kan oplades cirka 300 gange). Anskaf venligst nye genopladelige Ni-Cd-batterier (P-3GAVE/2B).

≥Indikatoren begynder ikke at lyse, når lysnetadapteren er tilsluttet.

≥Det er ikke sikkert, at indikatoren lyser korrekt under visse forhold.

Tag den ud af forbindelse og sæt derefter alle strømkilder i forbindelse igen (batterier og lysnetadapter).

Hvis lysnetadapteren sættes i forbindelse eller tages ud af forbindelse, vil afspilleren blive afbrudt, selv hvis der er sat batterier i.

Søgning gennem sporene er ikke muligt.

9

41

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ42

2

42

Estimado cliente

Gracias por haber comprado este producto.

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones.

Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN

ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES

REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS

CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS

O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,

MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA

DE LA UNIDAD.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE

APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO

COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,

FLOREROS.

Aviso acerca de la batería recargable

La batería ha sido designada como reciclable.

Siga los reglamentos de reciclamiento locales.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.

EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA

DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA

RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE

ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

Índice

Accesorios suministrados/

Conexiones . . . . . . . . . . . . 2

Notas acerca de CD-R y CD-RW. . . 3

Alimentación . . . . . . . . . . . . 4

Guía de control de los botones. . . 5

Otros métodos de reproducción . . . 6

Advertencias/Mantenimiento/

Especificaciones/

Visualizaciones . . . . . . . . . 8

Guía para solucionar problemas . . . 9

Accesorios suministrados

Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios siguientes.

1 par de auriculares estéreo

1 adaptador de CA

Conexiones

Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.

Introduzca completamente cada clavija.

(Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo)

Cuando este aparato esté conectado a otro equipo, ajuste el volumen en el equipo conectado.

Aparato principal

A la toma de auriculares

Auriculares (incluidos)

Cable de audio (no incluido)

Ajuste el volumen del aparato a 10–15.

Cable largo a la derecha

Sistema de audio

A los terminales

CD o AUX

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ43

Notas acerca de CD-R y CD-RW

(CD-DA/MP3 solamente)

Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo

§ después de grabar.

El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.

§

Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/

CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.

MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por

Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.

Reproducción de MP3

MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad del sonido original.

Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este

aparato

Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)

CD-ROM drive

001album

Nombramiento de pistas y álbumes

Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que usted quiera hacer la reproducción

1

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

Extensión

002album

001track.mp3

(o .MP3)

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

Hasta 30 caracteres

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

Si crea un álbum como éste, los archivos puede que no se reproduzcan en el orden que los numere.

Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2,

3, 4.

Limitaciones del aparato

≥Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo.

≥Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete.

≥Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto.

3

43

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ44

Alimentación

Tiempo de carga/reproducción

página 8, Especificaciones

Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa.

Baterías (no incluidas)

Cárguelas ante de utilizarlas por primera vez.

Como medida de precaución, este aparato ha sido construido para que resulte imposible cargar pilas convencionales. Para conocer detalles, consulte a su concesionario.

Pilas secas (no incluidas)

Introduzca dos pilas alcalinas “LR6, AA, UM-3” de la misma forma que las baterías. (

izquierda)

Cuando haga la carga, utilice solamente las baterías de Ni-Cd de

Panasonic siguientes.

P-3GAVE/2B (Juego de 2 unidades)

No puede cargar ningún otro tipo de pila.

El indicador de las baterías

Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.

Apague el aparato (

➪página 5) antes de cargar las baterías.

Adaptador de CA

4

DC IN

Cierre firmemente la tapa.

2

3

Toma de CA

(Levante el lado derecho de la batería cuando la retire.)

5

El aparato se apaga poco después de que el indicador empieza a parpadear.

≥Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las baterías podrá bajar temporalmente o parpadear aunque las baterías no estén agotadas. El indicador se mostrará correctamente una vez empezada la reproducción.

Adaptador de CA

El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente.

Conecte el adaptador de CA (

➪izquierda).

4

44

1

OPEN

≥El indicador de batería “

” se desplaza durante la carga y desaparece al terminar ésta.

≥Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente.

≥Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el compartimiento de las baterías. Si se afloja, ésta podrá rayar sus discos.

El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ45

Guía de control de los botones

Deslice en el sentido de la flecha.

Antes de introducir un CD, presione hacia abajo sobre el lado del cierre de la tapa de la batería para asegurarse de que quede bien cerrada.

Abertura de tapa

OPEN 1

Inserción/ extracción de un disco

HOLD

(Bloqueo de funciones)

HOLD 1

Deslice en el sentido de la flecha.

(Deslice en el sentido opuesto para cancelar.)

Reproducción

Salto

Búsqueda

CD-DA

1/;

Se enciende mientras se reproduce MP3

Pulse.

1 1 0:01

Número de la pista actual

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista

≥La reproducción empieza desde donde se detuvo por última vez (Función de reanudación). (Esto se cancelará si usted abre la tapa.)

9

(Avance)

:

(Retroceso)

Pulse.

≥Pulse dos veces consecutivamente [:] para saltar a la pista anterior durante la reproducción.

≥No puede utilizar [:] para saltar a ninguna pista anterior durante los modos de reproducción aleatoria y repetición de reproducción aleatoria (

➪página 6).

9

(Avance)

:

(Retroceso)

Durante la reproducción, mantenga pulsado.

≥Sólo puede buscar dentro de la pista actual, excepto durante la reproducción con repetición de todas las pistas (

➪página 6) y la reproducción normal.

Salto de

álbum

MP3

9

(Avance)

:

(Retroceso)

Hasta que aparezca el álbum que usted quiera, mantenga pulsado.

1

3

- -

5:

10

Número de álbum

Número de pistas

Control del volumen

(0 –25)

VOL r (Subir)

VOL s

(Bajar)

Pulse.

Pausa

Parada/

Apagado

1/;

Pulse.

≥Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción.

Pulse.

CD-DA

11 51:52

Número de pistas

Tiempo de reproducción total

MP3

1

6

- -

5:

25

Número de

álbumes

Número de pistas

≥Pulse de nuevo para apagar el aparato.

≥Si el aparato se deja en el modo de parada durante

10 minutos aproximadamente, apaga a sí mismo automáticamente.

5

45

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ46

6

46

Otros métodos de reproducción

Botón EQ

Calidad del sonido

Cada vez que pulse [EQ]

S-XBS

S-XBS realzado Sonido como el de una sala de conciertos

No hay visualización

(cancelada)

Refuerza los graves

≥El efecto puede cambiar con diferentes tipos de música.

≥Dependiendo de las condiciones de la grabación, el sonido se puede interrumpir cuando se cambia entre ajustes EQ.

Botón MODE

Modos de reproducción

Cada vez que pulse [MODE]

Durante la reproducción o

Pausa

1

`

Repetición de una pista

`

Repetición de todas las pistas

RND

Aleatoria

`

RND

Repetición aleatoria

No hay visualización

(cancelada)

Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar “RND” ni “A`B”.

A

`

B

Repetición AB

(

➪abajo)

Especificación del segmento AB

Pulse [MEMO] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de finalización (B).

≥Pare o salte (

➪página 5) para cancelar.

≥Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente al final del disco. La repetición empieza cuando se llega a este punto. Pulsando [MEMO] puede volver a especificar el punto B.

Modo de álbum (Reproducción de las pistas deseadas de un álbum seleccionado)

MP3

Cada vez que mantiene pulsado [MODE]

ALBUM MODE

Modo de álbum

No hay visualización (cancelada)

≥Para seleccionar otro álbum (

➪página 5, Salto de álbum)

≥Durante la reproducción programada (

➪página 7) no puede activar el modo de álbum.

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ47

Botón MEMO

Reproducción programada (Pistas deseadas solamente)

Durante la parada, pulse [:] o [9] para seleccionar la

pista y luego pulse [MEMO].

Número de pista Número de secuencia

CD-DA

1 3

- -

0

1

Aparecerá después de pulsar

[MEMO]

MP3

- -

0

1

Número de secuencia

1

3

5:

1

Número de álbum Número de pista

Repita para programar hasta 20 pistas.

Reproducir

1/;

Pulse después de haber programado todas las pistas deseadas.

Confirmar pistas seleccionadas

Cancelar

MEMO

Pulse durante la reproducción.

Pulse.

(“M” desaparece.)

Modo antisalto

CD-DA

La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por la vibración. Usted puede cambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto.

Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO]

POS 2

Modo de sonido realzado, memoria antisalto de 10 segundos

POS 1

Modo antisalto realzado, memoria antisalto de 45 segundos

≥No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste es de un máximo de

100 segundos para los MP3 grabados a 128 kbps.

Digital Re-master (Para disfrutar de un sonido más natural)

MP3

Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión, restaurando así el sonido casi a como se encontraba antes de la compresión.

Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO]

RMTR

Sonido mejorado

No hay visualización

Conserva vida útil de la batería

7

47

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ48

8

48

Advertencias

≥No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato.

≥Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.

Baterías

≥No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada.

≥Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías.

≥No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas.

≥Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.

≥No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.

≥No intente cargar pilas secas.

≥Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio.

Escucha

≥No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua.

≥Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.

≥No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y además es ilegal en muchas zonas.

≥Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones potencialmente peligrosas.

≥Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor.

CDs

≥No utilice CDs de formas irregulares.

≥No utilice CDs que no cumplan con las especificaciones.

≥No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.

≥No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de las mismas.

Mantenimiento

Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.

≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.

≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que vienen con el paño.

Especificaciones

Audio (CD-DA)

Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz

Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo)

Respuesta de frecuencia:

20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j7 dB)

Nivel de salida de auriculares:

RMS máx., 6 mWi6 mW/16 ≠ (ajustable)

Lector

Fuente de luz:

Longitud de onda:

Láser de semiconductor

780 nm

MP3

Velocidades de bits soportadas

(Soporta varias velocidades de bits):

32 kbps a 320 kbps

(Se recomienda 128 kbps)

Frecuencia de muestreo soportada:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Número máximo de elementos

(suma de álbumes y pistas):

Niveles máximos de álbum:

Generalidades

999

100

Alimentación:

Entrada de CC (vía adaptador de CA incluido): CC 4,5 V

Entrada de adaptador de CA:

CA 220 V–230 V 50/60 Hz

Consumo:

Utilizando adaptador de CA

(MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W

Carga: 3,1 W

Gama de temperaturas de funcionamiento:

0 eC a 40 eC

Gama de temperaturas para cargar: 5 eC a 40 eC

Tiempo de reproducción:

Utilizando una superficie plana y estable a

25 eC, ecualizador apagado, HOLD activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital Remaster desactivado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados.

Baterías utilizadas

Disco

MP3

Disco

CD-DA

2 pilas alcalinas (LR6)

2 baterías opcionales

§

85

40

50

23

§P-3GAVE/2B

Tiempo de carga:

4 a 5 horas aproximadamente

≥El tiempo de reproducción puede ser inferior dependiendo de las condiciones de operación.

≥El tiempo de reproducción puede reducirse considerablemente cuando se reproduce un

CD-RW.

Dimensiones (AnaAlaProf):

135 mma23,8 mma135 mm

Peso: 202 g (con baterías)

158 g (sin baterías)

Nota:

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

El peso y las dimensiones son aproximados.

Visualizaciones

(

)

*

'

La función de HOLD está activada. Cancele la retención (

➪página 5).

≥No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.

≥Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir.

La tapa del disco está abierta.

El programa ya contiene 20 pistas.

Lectura de archivos MP3.

RQT8063-E_3-Dan-Sp.qx4 05.1.14 3:39 PM ページ49

Guía para solucionar problemas

Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones.

No se puede reproducir.

≥La función de HOLD está activada. Cancele la retención (

➪página 5).

≥Las baterías pueden estar agotadas (

➪página 4).

≥El disco no está bien puesto.

≥El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas, particularmente con los discos MP3.)

No se puede especificar el punto A o el B.

No se puede cambiar el modo Digital Re-Master ni el modo antisalto.

Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del disco.

Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [MEMO] usted no podrá cambiar el modo.

≥Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego vuelva a intentarlo.

≥Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto recomendado: SZZP1038C). Si la lente tiene huellas dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón.

≥El aparato puede que no lea correctamente una pista si es sacudido con fuerza durante la lectura del disco.

≥Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones puede que no sea posible hacer la reproducción.

Digital Re-master no funciona.

No se puede saltar

álbumes.

No se pueden cargar las baterías.

El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3.

No puede saltar del último álbum al primero, o viceversa, durante la reproducción.

≥No está utilizando las baterías especiales (

➪página 4).

≥Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas.

≥El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las baterías.

Esto es normal.

≥Si hay una cantidad grande de datos JPEG, etc. dentro de un archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible.

El adaptador de CA se calienta durante la carga.

Las baterías tardan mucho en cargarse.

Las baterías pueden tardar en cargarse hasta 6 horas bajo algunas condiciones.

No hay sonido o hay mucho ruido.

≥Si el disco contiene datos con formatos diferentes, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible.

≥Si un disco del formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3.

≥Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.

≥Limpie las clavijas con un paño limpio.

≥El disco está rayado o sucio.

≥Si la calidad de la grabación no es buena, el sonido podrá interrumpirse o podrá haber ruidos cuando se reproduzca MP3.

≥El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrumpe si los saltos continúan repetidamente.

El tiempo de reproducción es corto tras la carga de las baterías.

≥Esto puede ocurrir la primera vez que carga las baterías o si usted no las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción deberá restaurarse después de realizar unas pocas cargas.

≥Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la carga.

≥Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de cargar completamente las baterías, éstas habrán sobrepasado su vida útil

(las baterías pueden cargarse aproximadamente 300 veces).

Compre baterías de Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B).

La reproducción no se reanuda desde el

último punto donde se detuvo la reproducción.

La reproducción no empieza desde la primera pista.

≥Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.

≥Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas condiciones.

≥El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (

➪página 6).

≥La reproducción se reanuda desde la última posición donde se detuvo (

➪página 5, Reproducción). (Si se abre la tapa mientras el aparato está apagado, la función de reanudación puede que no se cancele.)

El indicador de las baterías no aparece o no aparece correctamente.

El aparato deja de funcionar.

La alimentación se interrumpe.

≥El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA.

≥El indicador puede no aparecer correctamente bajo ciertas condiciones.

Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación (baterías y adaptador de CA).

Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se interrumpirá aunque las baterías estén introducidas.

No se puede buscar por las pistas.

No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3.

9

49

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ50

2

50

Prezado cliente

Nossos agradecimentos pela compra deste aparelho.

Antes de fazer a ligação, utilizar ou regular o aparelho, leia as instruções até ao fim. Guarde este manual para futuras consultas.

AVISO!

NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO

EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA

VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU

INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS

ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER

OUTRO MATERIAL.

NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU

OBJECTOS SEMELHANTES.

NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO

APARELHO.

DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.

AVISO:

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS, NÃO

EXPONHA O APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQUE EM

CIMA DELE OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM JARRO.

Nota sobre as pilhas recarregáveis

As pilhas são classificadas como recicláveis.

Siga por favor as normas locais para reciclagem.

Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas pelo telefone móvel durante a sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto.

O sinal da marca encontra-se no fundo da unidade.

ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.

O aparelho deve ser instalado próximo à tomada de CA e a ficha de alimentação deve estar posicionada em um local de fácil acesso caso haja algum problema.

CUIDADO!

ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER.

O USO DE CONTROLES, EXECUÇÃO DE AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE FORMA

DIFERENTE DO QUE A AQUI ESPECIFICADA PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À

RADIAÇÃO.

NÃO ABRA AS TAMPAS NEM FAÇA REPARAÇÕES. PARA REPAROS, CONSULTE PESSOAL

TÉCNICO QUALIFICADO.

Índice

Acessórios fornecidos/

Ligações . . . . . . . . . . . . . . 2

Nota sobre os discos CD-R e

CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 3

Fonte de alimentação. . . . . . . 4

Guia do botão de controlo . . . . 5

Outros métodos de reprodução . . . . . . . . . . . . 6

Precauções/Manutenção/

Especificações/Ecrã . . . . . . 8

Guia de resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 9

Acessórios fornecidos

Verifique se os seguintes acessórios encontram-se na embalagem.

1 par de auscultadores estereofónicos

1 adaptador CA

Ligações

Desligue este aparelho e o outro equipamento antes de efectuar a ligação.

Introduza bem cada uma das fichas.

(Tipo de ficha: 3,5 mm estéreo)

Se o aparelho estiver ligado a outro equipamento, regule o volume do equipamento ligado.

Unidade principal

À tomada para auscultadores

Auriculares (incluídos)

Cabo longo para a direita

Cabo de áudio (não fornecido)

Defina o volume da unidade para 10–15.

Sistema de áudio

Aos terminais

CD ou AUX

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ51

Nota sobre os discos CD-R e CD-RW

(Só CD-DA/MP3)

No formato CD-DA, utilize um disco de música e finalize-o

§ depois de o gravar. O aparelho poderá não reproduzir certos discos devido à condição da gravação.

§ Um processo que deve ser realizado após a gravação, permite aos leitores de

CD-R/CD-RW para reproduzir de CD-R e CD-RW áudio.

Tecnologia de descodificação áudio MPEG Layer-3, licenciada por Fraunhofer

IIS e Thomson Multimedia.

Reproduzir MP3

MP3: Um método de compressão de dados com pouca perda da qualidade do som original.

Ao criar ficheiros MP3 para reprodução neste aparelho

Formato do disco: ISO9660 nível 1 e nível 2 (excepto para formatos expandidos)

CD-ROM drive

001album

1

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

002album

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3 008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

Designação de faixas e álbuns

Inserir um prefixo de 3 dígitos pela ordem que deseja reproduzir

Extensão

001track.mp3

Até 30 caracteres

(ou .MP3)

Se criar um álbum como este, os ficheiros podem não ser reproduzidos pela ordem por que os numerou.

Os álbuns serão reproduzidos pela ordem 1, 2,

3, 4.

Limitações do aparelho

≥Este aparelho é compatível com discos multi-sessões mas se houver muitas sessões, a reprodução demora mais tempo a começar. Para o evitar reduza ao mínimo o número de sessões.

≥Este aparelho não reproduz ficheiros gravados usando “Packet Write”.

≥Dependendo de como tiver criado os ficheiros MP3, pode não conseguir reproduzi-los pela ordem por que os numerou ou não conseguir mesmo reproduzi-los.

3

51

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ52

Fonte de alimentação

Tempo de recarregamento/reprodução

página 8, Especificações

Se não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo, desligue o adaptador CA da saída CA, para poupar energia.

Pilhas recarregáveis (não fornecidas)

Carregue ante de utilizar pela primeira vez.

Como precaução de segurança este aparelho está construído de forma a ser impossível carregar pilhas normais. Para obter informações, entre em contacto com o distribuidor.

Pilhas secas (não fornecidas)

Introduza duas pilhas alcalinas “LR6, AA, UM-3” da mesma maneira do que as pilhas recarregáveis. (

esquerda)

Quando carregar, utilize apenas as pilhas recarregáveis de Ni-Cd

Panasonic, indicadas a seguir.

P-3GAVE/2B (jogo de 2)

Não pode carregar nenhum outro tipo de pilhas.

Indicador do estado da pilha

Quando o aparelho está ligado, este indicador aparece.

5

O aparelho desliga-se logo que o indicador começa a piscar.

Antes de carregar as pilhas, desligue o aparelho (

➪página 5).

Adaptador CA

≥Antes da reprodução começar, o nível do indicador do estado das pilhas pode apagar-se ou piscar temporariamente embora as pilhas não estejam descarregadas. Aparece correctamente depois de iniciar a reprodução.

Feche bem a tampa.

Saída CA

Adaptador CA

O aparelho também funciona apenas com o adaptador CA.

Ligue o adaptador CA (

➪esquerda).

4

DC IN

2

3

(Para remover levante o lado direito da pilha.)

4

52

1

OPEN

≥O indicador de pilha “ terminar.

” aparece enquanto está a carregar e desaparece depois que

≥Você pode carregar as pilhas antes que estejam completamente descarregadas.

≥Coloque a tampa do compartimento das pilhas de modo que permaneça segura e fixa ao compartimento. Se ficar frouxa, poderá danificar os seus discos.

O aparelho permanece na condição de espera (standby) enquanto o adaptador CA estiver ligado. O circuito principal fica “activado” por todo o tempo que o adaptador CA estiver ligado à corrente eléctrica.

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ53

Guia do botão de controlo

Abrir a tampa

OPEN 1

Deslize na direcção da seta.

Antes de introduzir um CD, prima o lado da patilha da tampa do compartimento das pilhas para ter a certeza de que está bem fechada.

Inserção/remoção do disco

HOLD

(Bloqueio da função)

HOLD 1

Deslize na direcção da seta.

(Para cancelar deslize na direcção oposta.)

Reproduzir

Saltar

1/;

Acende-se durante a reprodução de MP3

Pressione.

1 1 0:01

Número da faixa actual

Tempo de reprodução decorrido da faixa

≥A reprodução começa no ponto onde foi interrompida a última vez (Função retomar). (Se abrir a tampa, esta função é cancelada.)

9

(Para a frente)

:

(Para trás)

Pressione.

≥Pressione duas vezes [:] para saltar para a faixa anterior durante a reprodução.

≥Não pode utilizar [:] para saltar para qualquer uma das faixas anteriores nos modos aleatório e de repetição aleatória (

➪página 6).

Busca

CD-DA

9

(Para a frente)

:

(Para trás)

Durante a reprodução, mantenha pressionado.

≥Excepto nos modos de repetição de todas as faixas

(

➪página 6) e de reprodução normal, só pode fazer a procura dentro da faixa actual.

Saltar

álbum

MP3

9

(Para a frente)

:

(Para trás)

Até aparecer o álbum desejado, mantenha pressionado.

1

3

- -

5:

10

Número do álbum

Número de faixas

Controlo do volume

(0–25)

VOL r (Aumentar)

VOL s

(Diminuir)

Pressione.

Pausa

1/;

Pressione.

≥Pressione novamente para recomeçar a reprodução.

Pressione.

Parar/

Desligar

CD-DA

11 51:52

Número de faixas

Tempo total de reprodução

MP3

1

6

- -

5:

25

Número de álbuns

Número de faixas

≥Pressione novamente para desligar o aparelho.

≥O aparelho desliga-se automaticamente se for deixado no modo de paragem durante aproximadamente 10 minutos.

5

53

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ54

6

54

Outros métodos de reprodução

Botão EQ

Qualidade do som

Cada vez que pressionar [EQ]

S-XBS

Acentua o

S-XBS

Son tipo Concert

Hall

Sem ecrã

(cancelado)

Reforça os baixos

≥O efeito pode ser diferente nos vários tipos de música.

≥Dependendo das condições de gravação, o som pode ser interrompido quando alternar entre as configurações de EQ.

Botão MODE

Modos de reprodução

Cada vez que pressionar [MODE]

Durante a reprodução ou enquanto parado

1

`

Repetição de uma faixa

`

Repetição de todas as faixas

RND

Aleatória

`

RND

Repetição aleatória

A

`

B

Repetição AB

(

➪abaixo)

Sem ecrã (cancelado)

Não é possível seleccionar “RND” e “A`B” enquanto está a reproduzir MP3.

Especificar o segmento AB

Pressione [MEMO] no ponto de início (A) e outra vez no ponto de término

(B).

≥Parar ou saltar (

➪página 5) para cancelar.

≥Se não especificar o ponto B isto será automaticamente definido como fim do disco. A repetição começa quando chegar a esse ponto. Pode especificar novamente o ponto B pressionando [MEMO].

Modo álbum (Reprodução somente das faixas de um álbum seleccionado)

MP3

Cada vez que mantém pressionado [MODE]

ALBUM MODE

Modo álbum

Sem ecrã (cancelado)

≥Para seleccionar outro álbum (

➪página 5, Saltar álbum)

≥Durante a reprodução programada (

➪página 7), não pode activar o modo de álbum.

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ55

Botão MEMO

Reprodução programada (Apenas as faixas desejadas)

Com o aparelho no modo de paragem, pressione [:] ou

[9] para seleccionar a faixa e depois pressione [MEMO].

Número da faixa Número da sequência

CD-DA

1

3

- -

0

1

MP3

- -

0

1

Aparece depois de ter pressionado [MEMO]

Número da sequência

1

3

5:

1

Número do álbum Número da faixa

Repita para programar até 20 faixas.

Reproduzir

1/;

Pressione depois de ter programado todas as faixas desejadas.

Confirmar as faixas seleccionadas

Cancelar

MEMO

Pressione durante a reprodução.

Pressione.

(“M” desaparece.)

Modo anti-salto

CD-DA

A função anti-salto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduz ou elimina os saltos provocados pela vibração.

Pode alterar o tempo da memória anti-salto.

Cada vez que mantém pressionado [MEMO] no modo de paragem

POS 2

Qualidade de som intensificada, memória anti-saltos de 10 segundos

POS 1

Qualidade de anti-alto intensificada, memória anti-saltos de 45 segundos

≥Não é possível alterar o tempo de memória para MP3. O máximo é de 100 segundos para um

MP3 gravado a 128 kbps.

Digital Re-master (Apreciar um som ainda mais natural)

MP3

Pode regenerar a frequência de sinal perdida durante a compressão, repondo o som praticamente na forma anterior à compressão.

Cada vez que mantém pressionado [MEMO] no modo de paragem

RMTR

Qualidade do som intensificada

Sem ecrã

Preserva a pilha

7

55

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ56

Precauções

≥Não exponha o aparelho à luz solar directa nem a fontes de calor, tais como aquecedores, pois há risco de danos ao aparelho.

≥Deixe de utilizar o aparelho caso sinta desconforto com os auriculares ou outras partes que entram em contacto directo com a pele. O uso contínuo poderá causar irritações ou reacções alérgicas.

Pilhas

≥Não descasque a cobertura das pilhas nem utilize pilhas cuja cobertura esteja descascando.

≥Alinhe os pólos i e j correctamente ao introduzir as pilhas.

≥Não misture pilhas de tipos diferentes nem pilhas usadas com pilhas novas.

≥Remova as pilhas se não for usar o aparelho por um longo tempo.

≥Não deite as pilhas no fogo, não faça curto-circuito, não as desmonte nem as sujeite a temperaturas altas.

≥Não tente recarregar as pilhas secas.

≥Ao transportar as pilhas no bolso ou dentro de uma sacola, certifique-se de que não há objectos metálicos, tais como colares, junto com as pilhas. O contacto com metal pode causar um curto-circuito e, consequentemente, risco de incêndio.

Escutar

≥Não escute com os auscultadores ou auriculares com o volume muito elevado. Os especialistas em audição advertem contra a escuta prolongada.

≥Se sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa a escuta.

≥Não escutar ao conduzir um veículo motorizado. Poderá criar situações de perigo no trânsito e é ilegal em muitas locais.

≥Deverá ter muito cuidado ou interromper de vez o uso em situações potencialmente perigosas.

≥Mesmo se os seus auscultadores ou auriculares forem do tipo aberto, concebidos para lhe permitir ouvir sons exteriores, não regule o volume tão alto de forma que seja impossível escutar o que se passa ao seu redor.

CDs

≥Não use CDs que tenham forma irregular.

≥Não use CDs que não cumpram as especificações.

≥Não use CDs impressos com impressoras de etiquetas disponíveis no mercado.

≥Não use CDs com etiquetas ou selos que estejam se descolando ou com restos de adesivo saindo da etiqueta ou selos.

8

56

Manutenção

Se as superfícies estiverem sujas, limpe-as com um pano macio e seco.

≥Jamais utilize álcool, diluente ou benzina para limpar este aparelho.

≥Antes de utilizar um pano quimicamente tratado, leia cuidadosamente as instruções que acompanham o pano.

Especificações

Áudio (CD-DA)

Frequência de amostragem: 44,1 kHz

N° de canais: 2 (esquerdo e direito, estéreo)

Resposta de frequência:

20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j7 dB)

Nível de saída do auscultador:

RMS máx. 6 mWi6 mW/16 ≠ (ajustável)

Captação

Fonte de luz:

Comprimento da onda:

Laser semicondutor

780 nm

MP3

Bit-rates suportados

(Suporta taxas de bits variáveis):

32 kbps a 320 kbps

(é recomendável 128 kbps)

Frequência de amostragem suportada:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Número máximo de itens

(soma dos álbuns e das faixas):

Nível máximo de álbuns:

Geral

999

100

Alimentação:

Entrada CC (com adaptador

CA fornecido): CC 4,5 V

Entrada do adaptador CA:

CA 220–230 V 50/60 Hz

Consumo de energia:

Ao usar o adaptador CA

(MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W

Recarregamento:

Temperatura de operação:

3,1 W

0 eC a 40 eC

Temperatura de recarregamento: 5 eC a 40 eC

Tempo de reprodução:

Utilizando sobre uma superfície plana e estável, a uma temperatura ambiente de

25 °C, com EQ cancelado, função HOLD activado, sistema anti-saltos em POS 1 (CD-

DA), bit rate recomendada (MP3: 128 kbps) e função Digital Re-master desactivada (MP3).

Tempo aproximado de reprodução em horas.

Pilhas usadas

Disco

MP3

85

Disco

CD-DA

50 2 pilhas alcalinas (LR6)

2 pilhas recarregáveis opcionais

§

40 23

§P-3GAVE/2B

Tempo de recarregamento: Cerca de 4 ou 5 horas

≥O tempo de reprodução poderá ser menor dependendo das condições de operação.

≥O tempo de reprodução será consideravelmente reduzido ao reproduzir CD-RW.

Dimensões (LaAaP):

135 mma23,8 mma135 mm

Peso: 202 g (com pilhas)

158 g (sem pilhas)

Nota:

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

O peso e as dimensões são valores aproximados.

Ecrã

(

)

*

'

A função HOLD está activada. Cancele HOLD (

➪página 5).

≥Você não introduziu um disco ou o disco não foi correctamente introduzido.

≥Você introduziu um disco que este aparelho não pode reproduzir.

A tampa do compartimento do disco está aberta.

O programa já contém 20 faixas.

Lendo ficheiros MP3.

RQT8063-E_4-Por.qx4 05.1.14 3:40 PM ページ57

Guia de resolução de problemas

Antes de solicitar assistência, efectue as seguintes averiguações. Se você tiver dúvidas sobre como efectuar estas averiguações, ou se a solução indicada na tabela não resolver o problema, consulte o revendedor para maiores esclarecimentos.

Não reproduz.

≥A função HOLD está activada. Cancele HOLD (

➪página 5).

≥As baterias podem estar descarregadas (

➪página 4).

≥O disco não foi correctamente introduzido.

≥O disco está arranhado ou sujo. (Sobretudo nos discos MP3 pode haver saltos de faixas.)

Não consegue especificar o ponto A ou B.

Não consegue mudar o modo Digital Re-master nem o modo anti-salto.

Pode não conseguir especificar o ponto A ou B no fim do disco.

Se pressionar em [:] ou [9] antes de [MEMO] não pode mudar o modo.

≥Há condensação na lente. Aguarde cerca de uma hora e tente novamente.

≥A lente está suja: limpe-a com um soprador (produto recomendado:

SZZP1038C). Se a lente tiver marcas de dedos, limpe-a suavemente com um cotonete.

≥Se o aparelho sofrer choques fortes durante a leitura do disco pode não conseguir ler correctamente uma faixa.

≥Pode não conseguir reproduzir um disco multi-sessões se houver segmentos de dados em branco entre as sessões.

≥Se o ficheiro MP3 tiver uma grande quantidade de dados

JPEG, etc. o som pode ser silenciado e a reprodução não ser possível.

Digital Re-master não funciona.

Impossível saltar

álbuns.

Impossível recarregar.

O adaptador CA aquece-se durante o recarregamento.

O efeito pode não aparecer dependendo do tipo da gravação do disco

MP3.

Durante a reprodução, não pode saltar do último álbum para o primeiro ou vice-versa.

≥Você não está a usar as pilhas recarregáveis especiais (

≥Deve introduzir duas pilhas para poder recarregar.

≥O aparelho deve estar desligado para poder recarregar.

Isto é normal.

➪página 4).

Não há som ou há muito ruído.

≥Se o disco contiver dados com formatos diferentes, o som pode ser silenciado e a reprodução pode não ser possível.

≥Se um disco no formato CD-ROM contiver ficheiros MP3 e de outros tipos, só pode reproduzir os ficheiros MP3.

≥Certifique-se de que as fichas estão bem ligadas.

≥Limpe as fichas com um pano limpo.

≥O disco está arranhado ou sujo.

≥Se a qualidade de gravação for muito má, quando reproduzir ficheiros MP3 pode haver ruído ou não ouvir o som.

≥No caso de choques contínuos, o tempo decorrido da reprodução desaparece e o som é interrompido.

As pilhas levam muito tempo para recarregar.

O tempo de reprodução é muito curto após recarregar.

Em algumas circunstâncias, as pilhas podem levar até 6 horas a carregar.

≥Isto pode acontecer ao recarregar as pilhas pela primeira vez ou se não as tiver utilizado durante muito tempo. Depois de as recarregar algumas vezes o tempo de reprodução volta ao normal.

≥As pilhas podem descarregar-se caso deixe o adaptador CA conectado depois de terminado o recarregamento.

≥Se, mesmo depois de ter recarregado totalmente as pilhas, o tempo de reprodução for extremamente curto, as pilhas podem ter chegado ao fim da sua vida útil (As pilhas só podem ser recarregadas cerca de 300 vezes). Adquira pilhas recarregáveis de

Ni-Cd novas (P-3GAVE/2B).

A reprodução não recomeça a partir do ponto onde foi interrompida.

A reprodução não começa a partir da primeira faixa.

Impossível fazer a busca nas faixas.

≥Esta função não opera durante a reprodução aleatória.

≥Esta função pode não operar correctamente em determinadas condições.

≥O modo de reprodução aleatória pode estar activado (

➪página 6).

≥A reprodução recomeça no ponto onde foi interrompida (

➪página 5,

Reproduzir). (Se abrir a tampa com o aparelho desligado, a função de retoma da reprodução pode não ser cancelada.)

Não pode fazer busca num disco com ficheiros MP3.

O indicador da pilha não aparece ou é incorrecto.

O aparelho pára de funcionar.

A corrente desliga-se.

≥O indicador não aparece quando o adaptador CA está ligado.

≥Em determinadas condições o indicador pode não aparecer correctamente.

Desligue e ligue novamente as fontes de alimentação (pilhas e adaptador CA).

Se ligar ou desligar o adaptador CA, a corrente desliga-se mesmo que as pilhas estejam colocadas.

9

57

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ58

2

58

Váƒenÿ zákazníku

Dêkujeme za zakoupení tohoto vÿrobku.

Pâed zapojením do sítê, pouƒíváním nebo nastavováním tohoto vÿrobku si prosím pâeçtête celÿ návod. Tuto pâíruçku uschovejte.

POZOR!

ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO

PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM UZAVÂENÉM PROSTORU.

ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ

VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO

NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.

NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINŸMI MATERIÁLY.

NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ, JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.

ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.

UPOZORNÊNÍ:

ABYSTE SNÍßILI NEBEZPEÇÍ VZNIKU POßÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO

PO£KOZENÍ PÂÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÂÍZENÍ DE£TI, NADMÊRNÉ VLHKOSTI,

KAPAJÍCÍ VODÊ A POSTÂÍKÁNÍ. NA ZAÂÍZENÍ BY NEMÊLY BŸT UMISÏOVÁNY ßÁDNÉ

OBJEKTY NAPLNÊNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPÂÍKLAD VÁZY.

Poznámka k dobíjecí baterii

Tato baterie je urçena k recyklování.

Âiõte se prosím místními pravidly pro recyklování.

Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.

Oznaçení je umístêno na spodní stranê jednotky.

TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.

Zaâízení je tâeba umístit poblíƒ zásuvky elektrické stâídavé sítê a zásuvka by mêla bÿt snadno pâístupná pro pâípad eventuálních problémû.

POZOR!

TENTO VŸROBEK PRACUJE S LASEROVŸM PAPRSKEM.

PÂI NESPRÁVNÉM POUßITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÛ, STEJNÊ JAKO PÂI PROVÁDÊNÍ JINŸCH

POSTUPÛ, NEß JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MÛßE DOJÍT K NEBEZPEÇNÉMU VYZAÂOVÁNÍ.

NIKDY NESNÍMEJTE VNÊJ£Í KRYT A PÂÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PÂENECHTE

POUZE KVALIFIKOVANŸM OSOBÁM V AUTORIZOVANŸCH OPRAVNÁCH.

NEBEZPEÇÍ!

PÂI ODKRYTOVÁNÍ A ODJI£TÊNÍ BEZPEÇNOSTNÍCH SPÍNAÇÛ HROZÍ NEBEZPEÇÍ NEVIDITELNÉHO

LASEROVÉHO ZÁÂENÍ. CHRAÑTE SE PÂED PÂÍMŸM ZÁSAHEM LASEROVŸM PAPRSKEM.

Obsah

Dodávané pâíslu¢enství/

Zapojení . . . . . . . . . . . . . . 2

Poznámka k CD-R a CD-RW. . . 3

Zdroj napájení. . . . . . . . . . . . 4

Prûvodce ovládacími prvky . . . 5

Jiné metody reprodukce . . . . . 6

Upozornêní/Péçe a údrƒba/

Technické údaje/Displej . . . 8

Návod k odstrañování závad . . . 9

Dodávané pâíslu¢enství

Laskavê zkontrolujte krabici s produktem, zda obsahuje uvedené pâíslu¢enství.

1 pár stereofonních sluchátek

1 AC adaptér

Zapojení

Pâístroj a v¢echna ostatní zaâízení pâed zapojováním vypnête.

Kaƒdou zástrçku zcela zasuñte.

(Typ zapojení: 3,5 mm stereo)

Kdyƒ je pâístroj pâipojen k dal¢ímu vybavení, nastavte hlasitost na pâipojeném vybavení.

Hlavní pâístroj

Ke konektoru sluchátek

Sluchátka (pâiloƒena)

Dlouhá ¢ñûra smêâuje doprava

Zvukovÿ kabel (není pâiloƒen)

Nastavte hlasitost pâehrávaçe na 10 – 15.

Audio systém

Ke svorkám

CD nebo AUX

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ59

Poznámka k CD-R a CD-RW

(Pouze CD-DA/MP3)

Pro CD-DA formát pouƒijte hudební disk a po provedení záznamu jej finalizujte

§

.

Vzhledem ke stavu nahrávek tento pâístroj nemusí bÿt schopen pâehrát nêkteré disky.

§

Proces, kterÿ se provádí po skonçení nahrávání a kterÿ umoƒñuje pâehrávaçûm diskû CD-R/CD-RW pâehrávat zvukové disky CD-R a CD-RW.

Technologie pro dekódování zvuku ve formátu MPEG Layer-3 (MP3) s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson multimedia.

Pâehrávání MP3

MP3: jedna z metod komprese dat s malou ztrátou pûvodní kvality zvuku.

Pâi vytváâení souborû MP3 k pâehrávání na tomto pâístroji

Formát diskû: norma ISO9660 úrovnê 1 nebo 2 (s vÿjimkou roz¢íâenÿch formátû)

CD-ROM drive

Pojmenování skladeb a alb

Na zaçátek uveõte trojmístné çíslo v poâadí, v jakém chcete skladby pâehrávat.

Pâípona

001album

1

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

002album

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3 008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

001track.mp3

Aƒ do 30 znakû

(nebo .MP3)

Jestliƒe vytvoâíte takovéto album, soubory se nemusí pâehrávat v poâadí, ve kterém jste je oçíslovali.

Album se bude pâehrávat v poâadí 1, 2, 3, 4.

Omezení pâístroje

Tento pâístroj je kompatibilní s disky, které obsahují více relací, jestliƒe v¢ak disk obsahuje hodnê relací, trvá déle neƒ se spustí pâehrávání. Abyste pâede¢li zbyteçné prodlevê, pouƒívejte na disku co nejmen¢í poçet relací.

Tento pâístroj není schopen pâehrávat soubory nahrané pomocí programu write.

V závislosti na zpûsobu vytvoâení souborû MP3, nemusí bÿt tyto pâehrávány v poâadí, ve kterém jste je oçíslovali anebo se nemusí vûbec pâehrávat.

3

59

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ60

Zdroj napájení

Doba dobíjení/pâehrávání

strana 8, Technické údaje

Pro úsporu elektrické energie odpojte AC adaptér ze síïové zásuvky, pokud jej nebudete po del¢í dobu pouƒívat.

Dobíjecí akumulátory (není pâiloƒen)

Pâed prvním pouƒitím akumulátory dobijte.

Z bezpeçnostních dûvodû je tento pâístroj konstruován tak, aby bylo nemoƒné nabíjet bêƒné baterie. Podrobnosti si mûƒete vyƒádat od prodejce.

Suché akumulátory (není pâiloƒen)

Vloƒte dva alkalické akumulátory „LR6, AA, UM-3“ stejnÿm zpûsobem jako dobíjecí akumulátory (

vlevo).

Pro dobíjení pouƒívejte pouze následující Ni-Cd dobíjecí akumulátory Panasonic.

P-3GAVE/2B (souprava 2 ks)

Jiné druhy akumulátorû çi baterií nabíjet nelze.

Indikace stavu akumulátoru

Tento indikátor se objeví, kdyƒ je pâístroj zapnut.

Pâed dobíjením vypnête pâístroj (

➪strana 5).

4

DC IN

Bezpeçnê uzavâete víçko.

2

AC adaptér

3

K síïové zásuvce

(Pâi vyjímání akumulátorû nadzvednête pravou stranu akumulátoru.)

5

Krátce poté, co indikátor zaçne blikat, se pâístroj vypne.

Pâed zaçátkem pâehrávání mûƒe úroveñ indikátoru baterií pâechodnê klesnout nebo zablikat i kdyƒ akumulátory nejsou vybité. Jakmile zaçne pâehrávání dostane se zpêt na správnou

úroveñ.

AC adaptér

Tento pâístroj bude také pracovat pouze s AC adaptérem.

Pâipojte AC adaptér (

➪vlevo).

4

60

1

OPEN

Pâi dobíjení se na displeji pâetáçí indikátor baterií „ ukonçeno.

“, kterÿ zmizí, jakmile je nabíjení

Akumulátory lze dobíjet je¢tê pâed jejich úplnÿm vybitím.

Kryt baterie bezpeçnê uzavâete tak, aby byl vyrovnán pâihrádkou na baterie. Pokud by se uvolnil, mohl by po¢krábat va¢e disky.

Je-li AC adaptér pâipojen, pâístroj je v pohotovostním reƒimu. Dokud je AC adaptér zapojen do síïové zásuvky, je primární obvod vƒdy pod napêtím.

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ61

Prûvodce ovládacími prvky

Otevâení víçka

OPEN 1

Posuñte ve smêru ¢ipky.

Pâed vloƒením CD stlaçte záklopku krytu akumulátorû, abyste zajistily, ƒe je kryt bezpeçnê uzavâen.

Vloƒení/vyjmutí disku

HOLD

(Zámek funkce)

HOLD 1

Posuñte ve smêru ¢ipky.

(Posuñte v opaçném smêru pro zru¢ení.)

Pâehrávání

Pâeskoçení

Vyhledávání

CD-DA

1/;

9

(Vpâed)

:

(Zpêt)

9

(Vpâed)

:

(Zpêt)

Rozsvítí se pâi pâehrávání MP3

Stisknête.

1

1

0:01

Çíslo stávající skladby

Odehranÿ ças skladby

Pâehrávání zaçíná z místa, kde bylo naposled zastaveno (Funkce obnovení). (Toto bude zru¢eno, kdyƒ otevâete víçko.)

Stisknête.

Stisknête [:] dvakrát pro pâeskoçení na pâedchozí skladbu bêhem pâehrávání.

[:] nelze pouƒít pro pâeskoçení na ƒádnou pâedchozí skladbu bêhem reƒimu náhodného a náhodného opakovaného pâehrávání (

➪strana 6).

Bêhem pâehrávání, stisknête a pâidrƒte.

Lze vyhledávat pouze v rámci stávající skladby kromê reƒimu opakování v¢ech skladeb (

➪strana 6) a bêƒného pâehrávání.

Pâeskoçení na album

MP3

9

(Vpâed)

:

(Zpêt)

Neƒ se objeví poƒadované album, stisknête a pâidrƒte.

1 3

- -

5:

10

Çíslo alba

Poçet skladeb

Ovládání hlasitosti

(0–25)

VOL r

(Zvÿ¢ení)

VOL s

(Sníƒení)

Stisknête.

Pauza

1/;

Stisknête.

K opakovanému spu¢têní pâehrávání stisknête znovu.

Stisknête.

Stop/

Vypnout

CD-DA

11 51:52

Poçet skladeb

Celková doba pâehrávání

MP3

1

6

- -

5:

25

Poçet alb Poçet skladeb

Pâístroj vypnête opêtovnÿm stisknutím.

Ponecháte-li pâístroj zastavenÿ zhruba na deset minut, vypne se automaticky.

5

61

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ62

6

62

Jiné metody reprodukce

Tlaçítko EQ Tlaçítko MODE

Kvalita zvuku

Kdykoliv stisknete tlaçítko [EQ]

S-XBS

Roz¢íâenÿ

S-XBS

Reprodukce jako v koncertní síni

ßádné zobrazení

(zru¢eno)

Posílení basû

Efekt se mûƒe mênit u rûznÿch druhû hudby.

V závislosti na stavu nahrávek mûƒe docházet k pâeru¢ení zvuku pâi pâepínání mezi nastavením

EQ.

Reƒimy pâehrávání

Kdykoliv stisknete tlaçítko [MODE]

Bêhem pâehrávání nebo

Bêhem pauzy

1

`

Opakování jedné skladby

`

Opakování v¢ech skladeb

RND

Náhodné pâehrávání

`

RND

Náhodné opakované pâehrávání

A

`

B

AB opakování

(

➪dále)

ßádné zobrazení (zru¢eno)

Bêhem pâehrávání MP3 nelze volit „RND“ ani „A`B“.

Specifikace AB segmentu

V poçáteçním bodê (A) stisknête tlaçítko [MEMO] a znovu ho stisknête v koncovém bodê (B).

Stop nebo pâeskoçení (

➪strana 5) ke zru¢ení.

Pokud neurçíte bod B, bude tento automaticky nastaven na konec disku. Opakování zaçíná pâi dosaƒení tohoto bodu. Bod B lze urçit znovu stiskem [MEMO].

Reƒim alba (Pâehrávání pouze skladeb ve vybraném albu)

MP3

Kdykoliv stisknete a pâidrƒíte toto tlaçítko reƒimu [MODE]

ALBUM MODE

ßádné zobrazení (zru¢eno)

Reƒim alba

Volba jiného alba (

➪strana 5, Pâeskoçení na album)

Bêhem pâehrávání podle programu (

➪strana 7) nelze zapnout reƒim alba.

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ63

Tlaçítko MEMO

Naprogramujte poƒadované skladby

(Pâehrávání podle programu)

Se zastavenÿm pâístrojem stisknête [:] nebo [9] a

vyberte skladbu, poté stisknête [MEMO].

Çíslo skladby Poâadové çíslo

CD-DA

1 3

- -

0

1

MP3

- -

0

1

Objeví se po stisku

[MEMO]

Poâadové çíslo

1

3

5:

1

Çíslo alba Çíslo skladby

Opakujte do naprogramování aƒ 20 skladeb.

Pâehrávání

1/;

Stisknête po naprogramování v¢ech poƒadovanÿch skladeb.

Potvrzení vybrané skladby

Zru¢ení

MEMO

Stisknête bêhem pâehrávání.

Stisknête.

(„M“ zmizí.)

Reƒimu Anti-skip

CD-DA

Funkce anti-skip (ANTI-SKIP SYSTEM) potlaçuje nebo eliminuje pâeskoky zpûsobené vibracemi.

Dobu pamêti anti-skip lze mênit.

Kdykoliv u zastaveného pâístroje stisknete a pâidrƒíte tlaçítko

[MEMO]

POS 2

Roz¢íâenÿ zvukovÿ reƒim, pamêï Anti-skip 10 s

POS 1

Roz¢íâenÿ reƒim Anti-skip, pamêï Anti-skip 45 s

Nelze mênit ças pamêti diskû MP3. Pro MP3 nahrané rychlostí 128 kb/s je maximum

100 sekund.

Digital Re-master

(Poƒitek z pâirozenêj¢ího zvuku)

MP3

Kmitoçty signálu ztracené bêhem komprese lze regenerovat a obnovit zvuk do podoby blízké stavu pâed kompresí.

Kdykoliv u zastaveného pâístroje stisknete a pâidrƒíte tlaçítko

[MEMO]

RMTR

Roz¢íâenÿ zvuk

ßádné zobrazení

Úspora ƒivotnosti baterie

7

63

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ64

8

64

Upozornêní

Pâístroj nevystavujte pâímému sluneçnímu svitu ani horku od topnÿch zaâízení, protoƒe by mohly pâístroj zniçit.

Jestliƒe pociïujete nepohodlí nebo nepâíjemné pocity pâi pouƒití sluchátek nebo jiného dílu, kterÿ se pâímo dotÿká va¢í pokoƒky, pouƒívání pâístroje pâeru¢te. Dal¢í pouƒívání by mohlo zpûsobit vyráƒku nebo jiné alergické reakce.

Akumulátory

Obal akumulátoru nesloupávejte a akumulátor nepouƒívejte, je-li jeho obal po¢kozenÿ nebo sloupnutÿ.

Pâi vkládání akumulátoru zkontrolujte správné pólování (i a j).

Nepouƒívejte kombinaci starÿch a novÿch akumulátorû a nepouƒívejte kombinaci rûznÿch typû akumulátorû.

Jestliƒe pâedpokládáte, ƒe se pâístroj nebude po del¢í dobu pouƒívat, akumulátory vyjmête.

Neodhazujte je do ohnê, nezkratujte je, nerozebírejte je, ani je nevystavujte pûsobení nadmêrného tepla.

Nepokou¢ejte se nabít bêƒné suché baterie.

Jestliƒe nosíte akumulátory v kapse nebo v bra¢nê, zkontrolujte, zda se s nimi nedostane do styku ƒádnÿ kovovÿ pâedmêt (napâíklad âetízky na krk). Dotyk kovu mûƒe zpûsobit zkratování a vyvolat poƒár.

Poslech

Zvuk ve sluchátcích nepou¢têjte s vysokou hlasitostí. Odborníci na sluch varují pâed trvalÿm a hlasitÿm pâehráváním.

Zaçne-li vám zvonit v u¢ích, sniƒte hlasitost ve sluchátkách nebo sluchátka pâestañte pouƒívat.

Nepouƒívejte pâi âízení motorového vozidla. Vzniká tak vysoké riziko za provozu a v celé âadê zemí je to zakázáno.

Mimoâádnou pozornost byste mêli vênovat potenciálnê nebezpeçenÿm situacím, nebo byste mêli související çinnosti pâeru¢it.

Dokonce i v pâípadech, ƒe sluchátka jsou vhodná pod ¢iré nebe a umoƒñují zaslechnout zvuky z okolí, nikdy nezvy¢ujte hlasitost tak, abyste nesly¢eli, co se kolem vás dêje.

Disky CD

Nepouƒívejte disky CD nepravidelného tvaru.

Nepouƒívejte jiné disky CD, jeƒ neodpovídají specifikaci.

Nepouƒívejte disky CD poti¢têné tiskárnami k tisku ¢títkû, jeƒ jsou bêƒnê dostupné na trhu.

Nepouƒívejte disky CD se ¢títky a nálepkami, které se odlupují, ani disky obsahující lepidlo nebo disky s lepidlem vyçnívajícím zpod ¢títkû a nálepek.

Péçe a údrƒba

K çi¢têní povrchû tohoto pâístroje pouƒívejte mêkkou, suchou utêrku.

K çi¢têní tohoto pâístroje nikdy nepouƒívejte alkohol, âedidla, rozpou¢têdla ani benzín.

Pâed pouƒitím chemicky o¢etâené utêrky si pozornê pâeçtête návod dodávanÿ s utêrkou.

Technické údaje

Audio (CD-DA)

Vzorkovací kmitoçet:

Poçet kanálû:

44,1 kHz

2 (levÿ a pravÿ, stereo)

Frekvençní odezva:

20 Hz aƒ 20.000 Hz (i0,5 dB aƒ j7 dB)

Vÿstupní vÿkon reproduktorû:

RMS max. 6 mWi6 mW/16 ≠ (lze nastavit)

Snímaç

Zdroj svêtla:

Vlnová délka:

MP3

polovodiçovÿ laser

780 nm

Podporované pâenosové rychlosti

(Podporuje promênnou pâenosovou rychlost):

32 kb/s aƒ 320 kb/s

(doporuçeno 128 kb/s)

Podporovaná frekvence vzorkování:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Maximální poçet poloƒek

(souhrn v¢ech alb a skladeb):

Maximální poçet úrovní sloƒek:

V¢eobecnê

999

100

Napájení:

Vstup DC (prostâednictvím pâiloƒeného AC adaptéru): stejnosmêrné napêtí 4,5 V

Napájení AC adaptérem:

AC 220–230 V 50/60 Hz

Pâíkon:

Pouƒití AC adaptéru

(MP3/CD-DA):

Dobíjení:

Rozsah provozních teplot:

0,7 W/0,7 W

3,1 W

0 eC aƒ 40 eC

Rozsah teplot s moƒností dobíjení: 5 eC aƒ 40 eC

Doba pâehrávání:

Pouƒití na vodorovném stabilním podkladu pâi

25 oC, funkce EQ je vypnutá, funkce HOLD je zapnutá, pâepínaç Anti-skip je v poloze POS 1

(CD-DA), doporuçená pâenosová rychlost (MP3:

128 kb/s) a reƒim Digital Re-master je vypnutÿ

(MP3). Doba pâehrávání je v hodinách a je pâibliƒná.

Pouƒité akumulátory

2 alkalické akumulátory

(LR6)

2 volitelné dobíjecí akumulátory

§

Disk

MP3

85

40

Disk

CD-DA

50

23

§

P-3GAVE/2B

Doba dobíjení: zhruba 4 aƒ 5 hodin

Doba pâehrávání mûƒe bÿt podle provozních podmínek krat¢í.

Doba pâehrávání se podstatnê zkrátí pâehráváním diskû CD-RW.

Rozmêry (£aVaH):

135 mma23,8 mma135 mm

Hmotnost: 202 g (s akumulátory)

158 g (bez akumulátorû)

Poznámka:

Technické údaje mohou bÿt zmênêny bez pâedchozího upozornêní.

Hmotnost a rozmêry jsou pâibliƒné.

Displej

(

)

*

'

Funkce HOLD je zapnutá. Zru¢te HOLD (

➪strana 5).

Nevloƒili jste disk nebo disk není vloƒen správnê.

Vloƒili jste disk, kterÿ tento pâístroj nemûƒe pâehrávat.

Je otevâen kryt disku.

Program jiƒ obsahuje 20 skladeb.

Çtení souborû MP3.

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ65

Návod k odstrañování závad

Pâed ƒádostí o servis proveõte následující kontroly. Jestliƒe máte pochybnosti o nêkterÿch bodech kontroly nebo jestliƒe návrhy na odstranêní problémû uvedené v tabulce problém nevyâe¢í, vyƒádejte si pokyny od svého prodejce.

Pâístroj nepâehrává disky.

Zvuk se neozÿvá, nebo se projevuje nadmêrnÿ ¢um.

Pâehrávání nezaçne od bodu, kde bylo naposledy zastaveno.

Pâehrávání nezaçne od první skladby.

Skladby nelze prohledávat.

Funkce HOLD je zapnutá. Zru¢te HOLD (

➪strana 5).

Baterie mohou bÿt vybité (

➪strana 4).

Disk není správnê nastaven.

Disk je po¢krábanÿ nebo zneçi¢tênÿ. (Mûƒe dojít k pâeskakování skladeb zejména u diskû MP3.)

Na çoçce zkondenzovala vlhkost. Poçkejte zhruba hodinu a poté svûj pokus zopakujte.

Çoçka je zneçi¢têná: vyçistête proudem vzduchu (doporuçenÿ produkt: SZZP1038C). Jsou-li na çoçce patrné otisky prstû, jemnê je setâete bavlnênÿm tamponem.

Pokud je pâístroj vystaven prudkÿm pohybûm bêhem çtení disku, nemusí çíst skladbu správnê.

Pokud nejsou na disku s více relacemi (multi-session) mezi relacemi data, pâehrávání nemusí bÿt moƒné.

Jsou-li v rámci souboru MP3 obsaƒena objemná data ve formátu

JPEG atd., mûƒe dojít ke zmlknutí zvuku a pâehrávání nemusí bÿt moƒné.

Pokud disk obsahuje data rûznÿch formátû, mûƒe dojít ke zmlknutí zvuku a pâehrávání nemusí bÿt moƒné.

Pokud disk s formátem CD-ROM obsahuje MP3 a ostatní soubory, pâehrávatelné budou pouze soubory MP3.

Pâi pâehrávání souborû MP3 s nízkou kvalitou záznamu mûƒe dojít

Zkontrolujte, zda jsou v¢echny zástrçky správnê zapojeny.

Zástrçky jemnê otâete pomocí mêkkého hadâíku.

Disk je po¢krábanÿ nebo zneçi¢tênÿ.

k pâeru¢ování zvuku nebo se mûƒe objevovat ¢um.

Jestliƒe se rány trvale opakují, uplynulÿ ças pâehrávání zmizí a zvuk se pâeru¢í.

Tato funkce nepracuje bêhem náhodného pâehrávání.

Za urçitÿch podmínek nemusí pracovat správnê.

Pravdêpodobnê je zapnutÿ reƒim náhodného pâehrávání

(

➪strana 6).

Pâehrávání zaçne od bodu, kde bylo naposledy zastaveno

(

➪strana 5, Pâehrávání). (Pokud je víçko otevâeno, zatímco je pâístroj vypnut, nemusí bÿt funkce obnovení zru¢ena.)

Není moƒné vyhledávání na disku se soubory MP3.

Nelze urçit bod A nebo

B.

Nelze zmênit reƒim

Digital Re-master a reƒim Anti-skip.

Reƒim Digital

Re-master nepracuje.

Nelze pâeskoçit alba.

Nelze dobít.

AC adaptér se bêhem dobíjení zahâívá.

Akumulátory potâebují k dobití dlouhou dobu.

Po dobití akumulátorû je doba pâehrávání krátká.

Indikátor akumulátorû neukazuje správnê nebo neukazuje vûbec.

Pâístroj pâeru¢il

çinnost.

Pâeru¢í se napájení.

Na konci disku mûƒe bÿt omezená moƒnost urçení bodu A nebo B.

Pokud je [:] nebo [9] stisknuto pâed [MEMO], nelze tento reƒim zmênit.

Podle typu záznamu na disku MP3 se mûƒe stát, ƒe se efekt neprojeví.

Bêhem pâehrávání nelze pâeskoçit z prvního na poslední album a obrácenê.

Nepouƒíváte speciální akumulátory s moƒností dobíjení (

➪strana 4).

Pâed dobitím musíte vloƒit dva akumulátory.

Pâed dobitím musí bÿt pâístroj vypnutÿ.

To je normální.

Za urçitÿch podmínek mûƒe dobití akumulátorû trvat aƒ 6 hodin.

K tomuto mûƒe dojít, kdyƒ nabíjíte akumulátory poprvé anebo kdyƒ jste je del¢í dobu nepouƒívali. Hrací doba by mêla bÿt obnovena po nêkolika nabitích.

Akumulátory se mohou po¢kodit, jestliƒe ponecháte AC adaptér pâipojenÿ i po dokonçení dobíjení.

Kdyƒ je hrací doba extrémnê krátká i po úplném dobití akumulátorû, akumulátory se jiƒ mohli dostat na konec své ƒivotnosti

(akumulátory lze dobít pâibliƒnê 300 krát). Zakupte prosím nové Ni-

Cd dobíjecí akumulátory (P-3GAVE/2B).

Tento indikátor se v pâípadê pâipojení AC adaptéru neobjeví.

Za urçitÿch podmínek nemusí indikátor ukazovat správnê.

Odpojte a znovu zapojte v¢echny napájecí zdroje (akumulátory a AC adaptér).

Pokud pâipojíte nebo odpojíte AC adaptér, dojde k pâeru¢ení napájení i kdyƒ jsou akumulátory vloƒeny.

9

65

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ66

2

66

Drogi Kliencie

Dzièkujemy Ci za zakupienie tego produktu.

Przed podìàczeniem, obsìugà lub regulacjà niniejszego wyrobu prosimy o przeczytanie w caìoøci instrukcji obsìugi. Proszè zachowaã tà instrukcjè obsìugi do przyszìego uëytku.

UWAGA!

NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA

KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU

ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE

MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC

RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.

NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,

ZASÌONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE

ØWIECE.

POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU

NATURALNEMU.

OSTRZEËENIE:

ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO POËARU, PORAËENIA PRÀDEM LUB

USZKODZENIA URZÀDZENIA, NIE NALEËY WYSTAWIAÃ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE

DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZÀDZENIU NIE NALEËY

USTAWIAÃ ËADNYCH NACZYÆ ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK WAZONY.

Uwaga dotyczàca baterii nadajàcych siè do ponownego ìadowania

Baterie te sà przeznaczone do utylizacji.

Naleëy postèpowaã zgodnie z lokalnymi zaleceniami dotyczàcymi utylizacji.

To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.

Symbol znakujàcy jest umieszczony na spodzie urzàdzenia.

URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

Sprzèt powinien zostaã umieszczony w pobliëu gniazda øciennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna byã ìatwo dostèpna na wypadek wystàpienia trudnoøci.

UWAGA!

W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.

WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE

PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAØWIETLENIEM

PROMIENIAMI LASERA.

PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ NAPRAW SAMODZIELNIE.

PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

Spis treøci

Doìàczone wyposaëenie/

Podìàczenia. . . . . . . . . . . . 2

Uwagi dotyczàce CD-R i

CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 3

Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . 4

Zestawianie przycisków kontrolnych . . . . . . . . . . . . 5

Inne sposoby odtwarzania. . . . 6

Ostrzeëenia/Konserwacja/

Dane techniczne/

Wyøwietlenia. . . . . . . . . . . 8

Rozwiàzywanie problemów . . . 9

Doìàczone wyposaëenie

Sprawdœ, czy w kartonie znajduje siè nastèpujàce wyposaëenie.

1 para stereofonicznych sìuchawek dousznych

1 zasilacz sieciowy

Podìàczenia

Przed podìàczaniem wyìàcz niniejsze urzàdzenie i inne urzàdzenia.

Wìóë wszystkie wtyczki najgìèbiej jak to jest moëliwe.

(Typ wtyku: 3,5 mm stereo)

Jeëeli niniejsze urzàdzenie jest podìàczone do innego urzàdzenia, reguluj gìoønoøã w podìàczonym urzàdzeniu.

Urzàdzenie gìówne

Do gniazda sìuchawek nagìownych

Sìuchawki douszne (doìàczone)

Dìugi przewód na prawo

Kabel audio (nie doìàczony)

Ustaw poziom gìoønoøci urzàdzenia w pozycji 10–15.

System audio

Do zìàczy CD lub AUX

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ67

Uwagi dotyczàce CD-R i CD-RW

(Tylko CD-DA/MP3)

Dla formatu CD-DA uëywaj pìyt muzycznych i sfinalizuj

§ je po nagrywaniu.

Urzàdzenie moëe nie byã w stanie odtwarzaã niektórych pìyt ze wzglèdu na stan nagrania.

§

Proces wykonywany po nagrywaniu, pozwalajàcy odtwarzaczom pìyt CD-R/

CD-RW na odtwarzanie pìyt dœwièkowych CD-R i CD-RW.

Odtwarzanie MP3

MP3: Metoda kompresji danych tylko nieznacznie zmniejszajàca jakoøã dœwièku.

Podczas tworzenia plików MP3 do odtwarzania w

urzàdzeniu

Formaty pìyt: ISO9660 poziom 1 i 2 (za wyjàtkiem formatów rozszerzonych)

CD-ROM drive

Technologia kodowania dœwièku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i

Thomson multimedia.

Nazwanie øcieëek i albumów

Poprzedœ 3-cyfrowymi liczbami odpowiadajàcymi zamierzonej kolejnoøci odtwarzania

Rozszerzenie

001album

1

002album

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

3

008track.MP3

009track.MP3

003album

4

006track.mp3

007track.MP3

001track.mp3

(lub .MP3)

Do 30 znaków

Jeëeli stworzysz taki album, pliki mogà nie byã odtwarzane w kolejnoøci zgodnej z ich numeracjà.

Albumy zostanà odtworzone w kolejnoøci 1, 2,

3, 4.

Ograniczenia urzàdzenia

Urzàdzenie jest kompatybilne z pìytami wielosesyjnymi, ale jeëeli na pìycie znajduje siè wiele sesji, rozpoczècie odtwarzania zajmuje wiècej czasu. Aby tego uniknàã, utrzymuj jak najmniejszà liczbè sesji.

Urzàdzenie nie moëe odtwarzaã plików nagranych na nagrywarce pakietowej.

W zaleënoøci od sposobu stworzenia plików MP3 mogà nie byã one odtwarzane w kolejnoøci, w jakiej zostaìy ponumerowane, lub mogà w ogóle nie byã odtwarzane.

3

67

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ68

Zasilanie

Czas ìadowania/czas odtwarzania

strona 8, Dane techniczne

Aby oszczèdzaã moc, kiedy urzàdzenie nie bèdzie dìugo uëywane, odìàcz zasilacz sieciowy od gniazdka zasilania.

Akumulatory (nie doìàczone)

Naìaduj przed pierwszym uëyciem.

Jako ørodek bezpieczeæstwa urzàdzenie jest zaprojektowane tak, aby nie byìo moëliwe

ìadowanie zwykìych baterii. O szczegóìy zapytaj dystrybutora.

Baterie suche (nie doìàczone)

Wìóë dwie baterie alkaliczne „LR6, AA, UM-3“ w taki sam sposób jak akumulatory (

po lewej).

W przypadku ìadowania uëywaj wyìàcznie nastèpujàcych akumulatorów niklowo-kadmowych Panasonic.

P-3GAVE/2B (komplet skìadajàcy siè z 2)

Nie moëna ìadowaã ëadnych innych akumulatorów.

Wskaœnik akumulatorów

Wskaœnik pojawia siè, kiedy urzàdzenie jest wìàczone.

Przed ìadowaniem wyìàcz urzàdzenie (

➪strona 5).

Zasilacz sieciowy

4

DC IN

Gniazdko zasilania

Zamknij dobrze pokrywè.

2

3

(Podczas wyjmowania podnieø prawà stronè akumulatora.)

5

Urzàdzenie wyìàcza siè krótko po tym, jak wskaœnik zacznie migaã.

Zanim rozpocznie siè odtwarzanie wskaœnik akumulatorów moëe na chwilè pokazywaã niësze wartoøci lub migaã, nawet jeøli baterie nie sà rozìadowane. Wskaœnik bèdzie prawidìowy po rozpoczèciu odtwarzania.

Zasilacz sieciowy

Urzàdzenie moëe pracowaã równieë, kiedy bèdzie zasilane tylko z zasilacza sieciowego.

Podìàcz zasilacz sieciowy (

➪po lewej).

4

68

1

OPEN

Wskaœnik baterii „ “ przesuwa siè podczas ìadowania i znika po jego zakoæczeniu.

Akumulatory moëna ìadowaã zanim rozìadujà siè one zupeìnie.

Zaìóë pokrywè akumulatora pewnie i tak, aby byìa ona pìasko z wnèkà na akumulatory. Jeëeli siè poluzuje, moëe ona porysowaã pìyty.

Kiedy podìàczony jest zasilacz sieciowy, urzàdzenie znajduje siè w trybie gotowoøci. Obwód pierwotny znajduje siè zawsze pod napièciem, kiedy tylko zasilacz sieciowy jest podìàczony do zasilania.

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ69

Zestawianie przycisków kontrolnych

Przesuæ w kierunku pokazanym strzaìka.

Przed wìoëeniem pìyty CD naciønij stronè pokrywy baterii z zamknièciem, aby upewniã siè, czy jest ona dobrze zamknièta.

Otwieranie pokrywy

OPEN 1

Pomijanie albumów

MP3

HOLD

(Blokada funkcji)

HOLD 1

Wkìadanie/ wyjmowanie pìyty

Przesuæ w kierunku pokazanym strzaìka.

(Aby wyìàczyã, przesuæ w przeciwnà stronè.)

Pali siè podczas odtwarzania MP3

9

(Do przodu)

:

(Do tyìu)

Do czasu, aë pojawi siè ëàdany album, naciønij i przytrzymaj.

1

3

- -

5:

10

Numer albumu Liczba øcieëek

Regulacja gìoønoøci

(0–25)

VOL r (Zwièkszanie)

VOL s

(Zmniejszanie)

Naciønij.

Pauza

1/;

Naciønij.

Naciønij ponownie, aby ponownie rozpoczàã odtwarzanie.

Naciønij.

Odtwarzanie

Pomijanie

Wyszukiwanie

CD-DA

1/;

9

(Do przodu)

:

(Do tyìu)

9

(Do przodu)

:

(Do tyìu)

Naciønij.

1 1 0:01

Numer bieëàcej

øcieëki

Czas odtwarzania

øcieëki, który upìynàì

Odtwarzanie rozpoczyna siè od miejsca, w którym zostaìo ostatnio zatrzymane (Funkcja wznawiania

odtwarzania). (Jest ona kasowana po otwarciu pokrywy.)

Naciønij.

Naciønij szybko dwukrotnie [:], aby przejøã do poprzedniej øcieëki podczas odtwarzania.

Nie moëna uëywaã [:], aby przejøã do poprzednich øcieëek w trybach odtwarzania w losowej kolejnoøci i powtarzania w losowej kolejnoøci (

➪strona 6).

Podczas odtwarzania naciønij i przytrzymaj.

Moëna wyszukiwaã tylko w obrèbie bieëàcej øcieëki, chyba ëe odtwarza siè w trybie powtarzania wszystkich øcieëek (

➪strona 6) lub odtwarzania normalnego.

Zatrzymywanie/ wyìàczanie

CD-DA

11 51:52

Liczba

øcieëek

Caìkowity czas odtwarzania

MP3

1

6

- -

5:

25

Liczba albumów

Liczba

øcieëek

Naciønij ponownie, aby wyìàczyã urzàdzenie.

Jeëeli urzàdzenie pozostaje w stanie zatrzymania na okoìo 10 minut, wyìàcza siè ono automatycznie.

5

69

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ70

6

70

Inne sposoby odtwarzania

Przycisk EQ

Brzmienia dœwièku

Przy kaëdym naciønièciu [EQ]

S-XBS

Wzbogacony

S-XBS

Dœwièk podobny do hali koncertowej

Brak wyøwietlenia

(wyìàczone)

Wzmacnia basy

Efekt moëe róëniã siè dla roënych rodzajów muzyki.

W zaleënoøci od stanu nagrania dœwièk moëe byã przerywany podczas przeìàczania ustawieæ korektora dœwièku.

Przycisk MODE

Tryby odtwarzania

Przy kaëdym naciønièciu [MODE]

Podczas odtwarzania lub pauzy

1

`

Powtarzanie jednej øcieëki

`

Powtarzanie wszystkich

øcieëek

RND

Odtwarzanie w losowej kolejnoøci

`

RND

Powtarzanie losowe

Brak wyøwietlenia (wyìàczone)

Podczas odtwarzania MP3 nie moëna wybraã „RND“ ani „A`B“.

A

`

B

Powtarzanie AB

(

➪poniëej)

Okreølanie fragmentu AB

Naciønij [MEMO] w punkcie poczàtkowym (A) i jeszcze raz w punkcie koæcowym (B).

Zatrzymaj lub pomiæ (

➪strona 5), aby skasowaã.

Jeëeli nie okreølisz punktu B, zostanie on automatycznie ustawiony na koæcu pìyty.

Powtarzanie rozpocznie siè po osiàgnièciu tego punktu. Punkt B moëna okreøliã ponownie, naciskajàc [MEMO].

Tryb albumu (Odtwarzanie tylko øcieëek z wybranego albumu)

MP3

Przy kaëdym naciønièciu i przytrzymaniu [MODE]

ALBUM MODE

Tryb albumu

Brak wyøwietlenia

(wyìàczone)

Wybór innego albumu (

➪strona 5, Pomijanie albumów)

Trybu albumu nie moëna wìàczyã w trakcie odtwarzania zaprogramowanego (

➪strona 7).

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ71

Przycisk MEMO

Odtwarzanie zaprogramowane (Tylko wybrane

øcieëki)

Kiedy urzàdzenie jest zatrzymane, naciønij [:] lub [9],

aby wybraã øcieëkè, a nastèpnie naciønij [MEMO].

Numer øcieëki Numer kolejnoøci w programie

CD-DA

1

3

- -

0

1

Pojawi siè po naciønièciu

[MEMO]

MP3

- -

0

1

Numer kolejnoøci w programie

1

3

5:

1

Numer albumu Numer øcieëki

Powtórz, aby zaprogramowaã do 20 øcieëek.

Odtwarzanie

1/;

Naciønij po zaprogramowaniu wszystkich

ëàdanych øcieëek.

Potwierdzenie wybranych

øcieëek

Kasowanie

MEMO

Naciønij podczas odtwarzania.

Naciønij.

(„M“ zniknie.)

Trybu antyprzeskokowego

CD-DA

Funkcja antyprzeskokowa (ANTI-SKIP SYSTEM) ogranicza lub eliminuje przeskakiwanie na skutek drgaæ. Moëna zmieniã czas pamièci funkcji antyprzeskokowej.

Kiedy urzàdzenie jest zatrzymane, przy kaëdym naciønièciu i przytrzymaniu [MEMO]

POS 2

Tryb wzbogaconego dœwièku,

10 sekundowa pamièã antyprzeskokowa

POS 1

Wzbogacony tryb antyprzeskokowy,

45 sekundowa pamièã antyprzeskokowa

Nie moëna zmieniã czasu pamièci dla MP3. Wynosi on maksymalnie 100 sekund dla MP3 nagranych przy 128 kb/s.

Cyfrowe re-masterowanie (Korzystanie z naturalniejszego dœwièku)

MP3

Moëna odtworzyã czèstotliwoøci sygnaìu utracone podczas kompresji, przywracajàc sygnaìowi formè bardzo zbliëonà do tej sprzed kompresji.

Kiedy urzàdzenie jest zatrzymane, przy kaëdym naciønièciu i przytrzymaniu [MEMO]

RMTR

Wzbogacony dœwièk

Brak wyøwietlenia

Oszczèdzanie baterii

7

71

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ72

Ostrzeëenia

Nie wystawiaj urzàdzenia na dziaìanie bezpoøredniego øwiatìa sìonecznego lub ciepìa, np. z urzàdzeæ grzewczych, bo moëe to uszkodziã urzàdzenie.

Przerwij uëywanie, jeëeli pojawià siè nieprzyjemne odczucia podczas uëywania sìuchawek dousznych lub innych czèøci stykajàcych siè bezpoørednio ze skórà. Dalsze uëywanie moëe spowodowaã wysypkè lub inne reakcje alergiczne.

Akumulatory

Nie zdejmuj z akumulatorów osìonek i nie uëywaj akumulatorów ze zdjètà osìonkà.

Ustaw prawidìowo bieguny i i j, kiedy wkìadasz akumulatory.

Nie mieszaj akumulatorów róënych typów ani akumulatorów starych i nowych.

Jeëeli nie zamierzasz uëywaã urzàdzenia przez dìuëszy czas, wyjmij akumulatory.

Nie wrzucaj do ognia, nie zwieraj, rozbieraj ani nie naraëaj na nadmierne ciepìo.

Nie próbuj ìadowaã baterii suchych.

Podczas przenoszenia akumulatorów w kieszeni lub worku zadbaj, aby ëadne metalowe przedmioty, takie jak naszyjniki, nie byìy wìoëone wraz z nimi. Kontakt z metalem moëe spowodowaã zwarcie, które moëe spowodowaã zapalenie.

Sìuchanie

Nie odtwarzaj dœwièku w sìuchawkach nagìownych lub dousznych zbyt gìoøno. Specjaliøci od sìuchu odradzajà ciàgìego, dìugiego sìuchania.

Jeëeli doøwiadczysz dzwonienia w uszach, zmniejsz gìoønoøã lub przerwij sìuchanie.

Nie uëywaj w trakcie prowadzenia pojazdów mechanicznych. Moëe to spowodowaã niebezpieczeæstwo w ruchu drogowym i jest niedozwolone w wielu miejscach.

W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach powinieneø zachowaã ostroënoøã lub przerwaã na chwilè uëywanie.

Nawet jeëeli uëywasz sìuchawek nagìownych lub dousznych typu otwartego, pozwalajàcych na sìyszenie dœwièków z otoczenia, nie zwièkszaj gìoønoøci tak bardzo, ëe aë nie bèdziesz sìyszaì, co dzieje siè wokóì Ciebie.

Pìyty kompaktowe

Nie uëywaj pìyt kompaktowych o nieregularnych ksztaìtach.

Nie uëywaj pìyt kompaktowych nie wymienionych w danych technicznych.

Nie uëywaj pìyt kompaktowych zadrukowanych przy uëyciu dostèpnych na rynku drukarek do etykiet.

Nie uëywaj pìyt kompaktowych z odklejajàcymi siè etykietami i naklejkami lub z klejem wystajàcym spod etykiet i naklejek.

8

72

Konserwacja

Jeëeli obudowa zabrudzi siè, wytrzyj jà suchà, mièkkà szmatkà.

Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani benzyny do czyszczenia urzàdzenia.

Przed uëyciem chemicznie impregnowanej øciereczki przeczytaj uwaënie doìàczone do niej instrukcje.

Dane techniczne

Audio (CD-DA)

Czèstotliwoøã próbkowania: 44,1 kHz

Liczba kanaìów: 2 (lewy i prawy, stereo)

Pasmo przenoszenia czèstotliwoøci: od 20 Hz do 20.000 Hz (od i0,5 dB do j7 dB)

Poziom wyjøciowy sìuchawek nagìownych:

ør. kw. waë. maks. 6 mWi6 mW/

16 ≠ (regulowalny)

Przechwytywanie

Œródìo øwiatìa:

Dìugoøã fali:

Laser póìprzewodnikowy

780 nm

MP3

Obsìugiwane natèëenia strumienia bitów

(Obsìuguje zmienne natèëenia strumienia bitów): od 32 kb/s do 320 kb/s (zalecane 128 kb/s)

Obsìugiwane czèstotliwoøci próbkowania:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Maksymalna liczba pozycji

(suma albumów i øcieëek):

Maksymalny poziom albumów:

999

100

Ogólne

Zasilanie:

Pràd wejøciowy staìy (z doìàczonego zasilacza sieciowego): Pràd staìy 4,5 V

Pràd wejøciowy zasilacza sieciowego:

Pràd zmienny 220 V–230 V 50/60 Hz

Zuëycie mocy:

Podczas uëywania zasilacza sieciowego

(MP3/CD-DA):

Ìadowanie:

0,7 W/0,7 W

3,1 W

Zakres temperatur roboczych: od 0 eC do 40 eC

Zakres temperatur podczas ìadowania: od 5 eC do 40 eC

Czas odtwarzania:

Podczas uëywania na pìaskiej, stabilnej powierzchni, w temperaturze 25 eC, przy wyìàczonym korektorze dœwièku, wìàczonej

HOLD, funkcji antyprzeskokowej ustawionej na POS 1 (CD-DA), przy zalecanym natèëeniu strumienia bitów (MP3: 128 kb/s) i wyìàczonym cyfrowym re-masterowaniu

(MP3). Czasy odtwarzania podane sà w godzinach i sà przybliëone.

Uëywane baterie

Pìyta

MP3

Pìyta

CD-DA

2 baterie alkaliczne

(LR6)

2 opcjonalne akumulatorowe

§

85

40

50

23

§

P-3GAVE/2B

Czas ìadowania: Okoìo 4 do 5 godzin

Czas odtwarzania moëe byã krótszy w zaleënoøci od warunków pracy.

Czas odtwarzania ulegnie znacznemu skróceniu podczas odtwarzania pìyt CD-RW.

Wymiary (szer.awys.agìèb.):

Masa:

135 mma23,8 mma135 mm

202 g (z akumulatorami)

158 g (bez akumulatorów)

Uwaga:

Dane techniczne mogà ulec zmianie bez powiadomienia.

Masa i wymiary sà przybliëone.

Wyøwietlenia

(

)

*

'

Funkcja HOLD jest wìàczona. Wyìàcz HOLD (

➪strona 5).

Nie wìoëyìeø pìyty lub jest ona wìoëona niepoprawnie.

Wìoëyìeø pìytè, której urzàdzenie nie moëe odtworzyã.

Pokrywa pìyty jest otwarta.

Program zawiera juë 20 øcieëek.

Czytanie plików MP3.

RQT8063-E_5-Cz-Polish.qx4 05.1.14 3:41 PM ページ73

Rozwiàzywanie problemów

Przed oddaniem urzàdzenia do naprawy sprawdœ co nastèpuje. Jeëeli masz wàtpliwoøci co do niektórych sprawdzeæ lub jeëeli ørodki zaradcze podane w tabeli nie rozwiàzujà problemu, zwróã siè po wskazówki do dystrybutora.

„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników—nie sà zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z

1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podlegajà gwarancji.“

Brak odtwarzania.

Brak dœwièku lub wystèpuje wiele zakìóceæ.

Odtwarzanie nie rozpoczyna siè w miejscu, gdzie je ostatnio zatrzymano.

Odtwarzanie nie rozpoczyna siè od pierwszej øcieëki.

Nie moëna wyszukiwaã w øcieëkach.

Funkcja HOLD jest wìàczona. Wyìàcz HOLD (

➪strona 5).

Baterie mogà byã wyczerpane (

➪strona 4).

Pìyta nie jest prawidìowo ustawiona.

Pìyta jest zarysowana lub brudna. (Øcieëki mogà byã pomijane, zwìaszcza na pìytach MP3.)

Na soczewce osadziìa siè para. Zaczekaj okoìo godziny, a nastèpnie spróbuj ponownie.

Soczewka jest brudna: oczyøã jà dmuchawkà (zalecany produkt:

SZZP1038C). Jeëeli na soczewce zostanà ølady palców, delikatnie zetrzyj je wacikiem.

Urzàdzenie moëe nie odczytaã prawidìowo øcieëki, jeëeli zostanie silnie wstrzàøniète podczas czytania pìyty.

Jeëeli na pìycie wielosesyjnej pomièdzy sesjami nie ma danych, odtwarzanie moëe nie byã moëliwe.

Jeëeli na pìycie, w obrèbie pliku MP3 znajdujà siè dane JPEG itp. o duëej objètoøci, dœwièk moëe zostaã wyciszony, a odtwarzanie moëe nie byã moëliwe.

Jeëeli pìyta zawiera dane róënych formatów, dœwièk moëe zostaã wyciszony, a odtwarzanie moëe nie byã moëliwe.

Jeëeli pìyta formatu CD-ROM zawiera pliki MP3 i inne, odtwarzaã moëna tylko pliki MP3.

Upewnij siè, czy wtyczki sà prawidìowo wìoëone.

Wyczyøã wtyczki czystà szmatkà.

Pìyta jest zarysowana lub brudna.

Jeëeli jakoøã nagrania jest zìa, podczas odtwarzania plików MP3 dœwièk moëe byã przerywany lub mogà wystèpowaã zakìócenia.

Czas odtwarzania, który upìynàì, znika i dœwièk zostaje przerwany, jeëeli wstrzàsy powtarzajà siè ciàgle.

Funkcja nie dziaìa podczas odtwarzania w losowej kolejnoøci.

Funkcja moëe nie dziaìaã prawidìowo w pewnych warunkach.

Wìàczone mogà byã tryby odtwarzania w losowej kolejnoøci (

➪strona 6).

Odtwarzanie rozpoczyna siè w miejscu, gdzie je ostatnio zatrzymano (

➪strona 5, Odtwarzanie). (Jeëeli pokrywa zostanie otwarta, kiedy urzàdzenie bèdzie wyìàczone, nie bèdzie moëna skasowaã funkcji wznawiania odtwarzania.)

Nie moëna przeszukiwaã pìyt z plikami MP3.

Nie moëna okreøliã punktu A lub B.

Nie moëna zmieniã trybu cyfrowego re-masterowania, trybu antyprzeskokowego.

Cyfrowe re-masterowanie nie dziaìa.

Nie moëna pomijaã albumów.

Nie moëna ìadowaã.

Zasilacz sieciowy nagrzewa siè podczas ìadowania.

Czas ìadownia akumulatorów jest bardzo dìugi.

Czas odtwarzania po naìadowaniu jest krótki.

Wskaœnik akumulatorów nie pojawia siè lub jest nieprawidìowy.

Urzàdzenie przerywa pracè.

Zasilanie wyìàcza siè.

Okreølenie punktu A lub B moëe nie byã moëliwe na koæcu pìyty.

Jeëeli [:] lub [9] zostanie naciøniète przed [MEMO], nie bèdzie moëna zmieniã tego trybu.

W zaleënoøci od nagrania pìyty MP3 efekt moëe nie pojawiã siè.

Podczas odtwarzania nie moëna przejøã od ostatniego do pierwszego albumu i odwrotnie.

Nie uëywasz specjalnych akumulatorów (

➪strona 4).

Przed ìadowaniem musisz wìoëyã dwa akumulatory.

Przed rozpoczèciem ìadowania urzàdzenie musi byã wyìàczone.

Jest to normalne.

Ìadowanie akumulatorów moëe trwaã w niektórych warunkach aë

6 godzin.

Moëe to wystàpiã przy pierwszym ìadowaniu akumulatorów lub jeëeli nie byìy one dìugo uëywane. Normalny czas odtwarzania

Akumulatory mogà siè rozìadowaã, jeëeli pozostawisz podìàczony

Jeëeli czas odtwarzania jest bardzo krótki, nawet po caìkowitym naìadowaniu akumulatorów, akumulatory mogìy wyczerpaã swojà

≥ powinien powróciã po kilku ìadowaniach.

zasilacz sieciowy po naìadowaniu.

ëywotnoøã (Akumulatory moëna ìadowaã okoìo 300 razy). Prosimy kupiã nowe niklowo-kadmowe akumulatory (P-3GAVE/2B).

Wskaœnik akumulatorów nie pojawia siè, kiedy podìàczony jest zasilacz sieciowy.

Wskaœnik moëe nie pojawiaã siè prawidìowo w niektórych warunkach.

Odìàcz, a nastèpnie ponownie podìàcz wszystkie œródìa zasilania

(baterie i zasilacz sieciowy).

Jeëeli podìàczysz lub odìàczysz zasilacz sieciowy, zasilanie wyìàczy siè nawet jeøli wìoëone bèdà baterie.

9

73

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ74

2

74

Kära kund

Tack för valet av denna apparat.

Före anslutning, användning eller inställning av den här produkten ska hela instruktionerna läsas igenom. Spara den här handboken för användning vid senare tillfälle.

VARNING!

FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN

INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN.

FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,

KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR

APPARATENS VENTILERING.

SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,

BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.

STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ

ENHETEN.

GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.

VARNING:

FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ

PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER

VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR

PLACERAS PÅ APPARATEN.

Att observera angående det uppladdningsbara batteriet

Batteriet är utformat för att vara återvinningsbart.

Följ bestämmelserna för återvinning som gäller där du bor.

Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.

Märkskylten är placerad på apparatens undersida.

DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.

Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den

är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.

VARNING!

OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING

SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM

ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

Innehåll

Medföljande tillbehör/

Anslutningar . . . . . . . . . . . 2

Att observera angående CD-R och CD-RW . . . . . . . . . . . . 3

Strömförsörjning . . . . . . . . . . 4

Guide till knappkontrollerna. . . 5

Övriga spelmetoder . . . . . . . . 6

Försiktighetsåtgärder/

Underhåll/Tekniska data/

Indikeringar i teckenfönstret . . . 8

Felsökningsschema . . . . . . . . 9

Medföljande tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör finns med i kartongen.

1 par öronmusslor för stereo

1 nätadapter

Anslutningar

Stäng av den här enheten och annan utrustning före anslutning.

Sätt i kontakterna helt och hållet.

(Kontakttyp: 3,5 mm stereo)

När enheten är ansluten till någon annan utrustning ska volymen justeras på den anslutna utrustningen.

Huvudenheten

Till fjärrkontrolluttaget

Öronmusslor (medföljer)

Ljudkabel (medföljer ej)

Ställ in volymen till 10–15.

Den långa sladden ska vara på höger sida

Ljudsystem

Till CD- eller

AUX-uttag

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ75

Att observera angående CD-R och CD-RW

(Endast för CD-DA/MP3)

För CD-DA-format ska du använda en ljudskiva och slutbehandla

§ den efter inspelningen. Det kan inträffa att enheten inte kan spela av vissa skivor, på grund av själva inspelningens tillstånd.

§ En process som utförs efter inspelning, och som gör att CD-R/CD-RW-spelare kan spela av CD-R- och CD-RW-ljudskivor.

Avspelning av MP3

MP3: En metod för att komprimera data med en ringa förlust av den ursprungliga ljudkvaliteten.

När MP3-filer skapas för avspelning på den här enheten

Skivformat: ISO9660 nivå 1 och nivå 2 (förutom utökade format)

CD-ROM drive

MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer IIS och

Thomson multimedia.

001album

Namngivning av spår och album

Prefix med ett 3-siffrigt nummer i den ordning som du vill att spåren ska spelas.

Tillägg

1

001track.mp3

002track.mp3

003track.MP3

002album

2

004track.mp3

005track.mp3

004album

001track.mp3

(eller .MP3)

Upp till 30 tecken

003album

Om du skapar ett album som det här kan det inträffa att filerna inte spelas av i den ordning du har numrerat dem.

Dessa album skulle spelas av i ordningen 1, 2,

3, 4.

4

3 008track.MP3

009track.MP3

006track.mp3

007track.MP3

Enhetens begränsningar

≥Enheten är kompatibel med skivor som innehåller flera inspelningstillfällen

(multi-session), men om skivan innehåller många inspelningstillfällen tar det längre tid innan avspelningen startar. Använd så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika att detta inträffar.

≥Enheten kan inte spela av filer som är inspelade med paketskrivning.

≥Beroende på hur du har skapat MP3-filerna kan det inträffa att de inte spelas av i den ordning du har numrerat dem, eller att de inte spelas av överhuvudtaget.

3

75

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ76

Strömförsörjning

Uppladdningstid/avspelningstid

sidan 8, Tekniska data

Drag ur nätadaptern ur vägguttaget för att spara ström om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod.

Uppladdningsbara batterier (medföljer ej)

Ladda före första användning.

Som en säkerhetsförebyggande åtgärd är den här enheten konstruerad så att det är omöjligt att ladda vanliga batterier. Kontakta din återförsäljare för mer information.

Torrcellsbatterier (medföljer ej)

Sätt i två alkaliska batterier av typ “LR6, AA, UM-3” på samma sätt som för de laddbara batterierna (

vänster).

Vid laddning ska endast följande

Panasonic laddbara Ni-Cd-batterier användas.

P-3GAVE/2B (sats om 2 batterier)

Det går inte att ladda upp några andra batterityper.

Batteriindikatorn

Denna indikator visas när enheten är på.

Stäng av enheten (

➪sidan 5) innan du börjar ladda upp batterierna.

Nätadapter

4

DC IN

Stäng locket ordentligt.

2

3

Vägguttag

(Lyft upp batteriets högra sida när det tas bort.)

5

Enheten stängs av strax efter att indikatorn börjar blinka.

≥Innan avspelningen startar kan det inträffa att batteriindikatorn tillfälligt visar en lägre laddning eller börjar blinka trots att batterierna inte är urladdade. Batteriernas laddningstillstånd anges korrekt när avspelningen väl startat.

Nätadapter

Enheten kan även drivas med endast nätadaptern ansluten.

Anslut nätadaptern (

➪vänster).

4

76

1

OPEN

≥Batteriindikatorn “

” rullar under laddningen och försvinner när laddningen är slutförd.

≥Det går att ladda batterierna innan de är helt urladdade.

≥Sätt fast batterilocket så att det är ordentligt låst, och är helt plant i förhållande till batterifacket. Om det sitter löst, kan det repa dina skivor.

Apparaten är i standbyläge då nätdelen är inkopplad. Primärkretsen är alltid försedd med ström då nätdelen är inkopplad i ett vägguttag.

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ77

Guide till knappkontrollerna

Öppning av locket

OPEN 1

Skjut knappen i pilens riktning.

Innan du sätter i en CD-skiva ska du trycka ner låssidan av batterilocket för att se till att det är ordentligt stängt.

Isättning/urtagning av skivor

HOLD

(Funktionslås)

HOLD 1

Skjut knappen i pilens riktning.

(Skjut knappen i motsatt riktning för att frigöra låsfunktionen.)

Avspelning

Överhoppning

Sökning

CD-DA

1/;

9

(Framåt)

:

(Bakåt)

9

(Framåt)

:

(Bakåt)

Tänds vid avspelning av MP3

Tryck på knappen.

1 1 0:01

Aktuellt spårnummer

Avspelad tid på spåret

≥Avspelningen startar från den punkt där den senast avbröts (Fortsättningsfunktionen). (Denna funktion avbryts när du öppnar skivlocket.)

Tryck på knappen.

≥Tryck på [:] två gånger i följd för att hoppa tillbaka till det föregående spåret under pågående avspelning.

Det går inte att hoppa tillbaka till några föregående spår med [:] i något av lägena för slumpmässig avspelning eller slumpmässig upprepad avspelning (

➪sidan 6).

Tryck på knappen och håll den intryckt under pågående avspelning.

≥Det går endast att söka inom det aktuella spåret, förutom vid upprepad avspelning av alla spår

(

➪sidan 6) och normal avspelning.

Överhoppning av album

MP3

Volymkontroll

(0–25)

Paus

9

(Framåt)

:

(Bakåt)

Tryck på knappen och håll den intryckt tills det album du vill ha visas.

1

3

- -

5:

10

Albumnummer

Antal spår

VOL r

(höjer volymen)

VOL s

(sänker volymen)

Tryck på knappen.

1/;

Tryck på knappen.

≥Tryck på knappen igen för att starta avspelningen på nytt.

Tryck på knappen.

CD-DA

11 51:52

Antal spår Total speltid

Stopp/

Avstängning

MP3

1

6

- -

5:

25

Antal album Antal spår

≥Tryck på knappen en gång till för att stänga av enheten.

≥Om enheten får stå i stoppläget i cirka 10 minuter stänger enheten av sig själv automatiskt.

5

77

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ78

6

78

Övriga spelmetoder

EQ-knappen

Ljudkvalitet

Varje gång du trycker på [EQ]

S-XBS

Kraftigare

S-XBS

Arenaljud

Ingen visning

(funktionen avstängd)

Förstärker basen

≥Effekten kan variera beroende på vilken typ av musik det är.

≥Beroende på själva inspelningen kan det inträffa att ljudet avbryts när EQ-inställningarna

ändras.

MODE-knappen

Avspelningslägen

Varje gång du trycker på [MODE]

Under avspelning eller

I pausläget

1

`

Upprepning av ett spår

`

Upprepning av alla spår

RND

Slumpmässig avspelning

`

RND

Slumpmässigt upprepad avspelning

Ingen visning

(funktionen avstängd)

Det går inte att välja “RND” och “A`B” vid avspelning av MP3.

A

`

B

Upprepning A-B

(

➪nedan)

Hur man anger avsnittet A-B

Tryck på [MEMO] vid startpunkten (A), och en gång till vid slutpunkten

(B).

≥Stoppa skivan eller överhoppning (

➪sidan 5) för att avbryta funktionen.

≥Om du inte anger någon punkt B, så ställer enheten automatiskt in skivans slut som punkt B. Upprepningen börjar när denna punkt uppnås. Du kan ange en annan punkt B genom att trycka på [MEMO].

Albumläget (Att endast spela av spåren i det valda albumet)

MP3

Varje gång du håller [MODE] intryckt

ALBUM MODE

Albumläget

Ingen visning

(funktionen avstängd)

≥För att välja ett annat album (

➪sidan 5, Överhoppning av album)

≥Du kan inte aktivera albumläget under programmerad avspelning (

➪sidan 7).

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ79

MEMO-knappen

Programmerad avspelning (Endast önskade spår)

I stoppläget trycker du på [:] eller [9] för att välja

spår. Tryck sedan på [MEMO].

Spårnummer Ordningsföljd

CD-DA

1

3

- -

0

1

MP3

- -

0

1

Visas efter att du har tryckt på

[MEMO]

Ordningsföljd

1

3

5:

1

Albumnummer Spårnummer

Upprepa proceduren för att programmera upp till 20 spår.

Spela av

Bekräfta valda spår

Avbryt

1/;

MEMO

Tryck på knappen efter att du har programmerat in alla önskade spår.

Tryck på knappen under avspelning.

Tryck på knappen.

(“M” försvinner.)

Hoppskyddsfunktionens lägen

CD-DA

Hoppskyddsfunktionen (ANTI-SKIP SYSTEM) minskar eller eliminerar helt hopp i spåren som orsakas av vibrationer eller skakningar. Det går att ändra hoppskyddsfunktionens minnestid.

Varje gång du håller [MEMO] intryckt i stoppläget

POS 2

Läge för förbättrad ljudkvalitet, med ett hoppskyddsminne på 10 sekunder

POS 1

Läge för förbättrat hoppskydd, med ett hoppskyddsminne på 45 sekunder

≥Det går inte att ändra lagringstiden för MP3. Den är maximalt 100 sekunder för MP3 inspelat med 128 kbps.

Digital ombearbetning av signalerna,

“re-master” (Njuta av ett naturligare ljud)

MP3

Du kan återskapa de signalfrekvenser som har gått förlorade under komprimeringen, och därmed återställa ett ljud som ligger nära det som fanns före komprimeringen.

Varje gång du håller [MEMO] intryckt i stoppläget

RMTR

Förbättrat ljud

Ingen visning

Sparar batteriström

7

79

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ80

Försiktighetsåtgärder

≥Utsätt inte enheten för direkt solljus eller värme, till exempel från uppvärmningsanordningar, eftersom det kan skada enheten.

≥Avbryt användningen av enheten om du upplever några obehag med öronmusslorna eller några andra delar som är i kontakt med huden. Fortsatt användning kan leda till utslag eller andra allergiska reaktioner.

Batterier

≥Peta inte av höljet på batterierna, och använd inte batterier vars hölje är helt eller delvis borttaget.

≥Rikta in polerna i och j åt rätt håll när batterierna sätts i.

≥Blanda inte olika typer av batterier, och inte heller nya och gamla batterier.

≥Tag ur batterierna om du inte ska använda enheten under en längre tidsperiod.

≥Släng inte batterierna i en eld, kortslut dem inte, tag inte isär dem och utsätt dem inte för kraftig värme.

≥Försök inte ladda upp torrcellsbatterier.

≥Om du bär batterierna i fickan eller i en väska bör du se till att de inte kommer i kontakt med några metallföremål, som till exempel halsband eller andra föremål. Om batterierna kommer i kontakt med något metallföremål kan det leda till att de kortsluts, vilket i sin tur kan orsaka en eldsvåda.

Lyssning

≥Spela inte på alltför hög volym när du lyssnar med hörlurar eller öronmusslor. Enligt

öronläkare och andra experter bör man inte lyssna kontinuerligt under längre tidsperioder.

≥Sänk volymen eller sluta lyssna om du upplever att det ringer eller surrar i öronen.

≥Använd inte hörlurar eller öronmusslor när du kör ett motorfordon. Det kan skapa en trafikfara, och det är förbjudet i många länder och områden.

≥Du bör vara mycket försiktig, eller tillfälligt avbryta användningen, när du befinner dig i potentiellt riskfyllda situationer.

≥Även om du använder hörlurar eller öronmusslor av öppen typ, som är konstruerade för att du ska kunna höra omgivande ljud, bör du inte skruva upp volymen så pass mycket att du inte kan höra vad som händer omkring dig.

CD-skivor

≥Använd inte CD-skivor av oregelbunden form.

≥Använd inte CD-skivor som inte uppfyller de tekniska villkoren.

≥Använd inte CD-skivor som är skrivna med de etikettskrivare som finns tillgängliga på marknaden.

≥Använd inte CD-skivor som har etiketter eller klisterlappar som håller på att lossna, eller med klister som sticker ut.

8

80

Underhåll

Torka av utsidan med en mjuk och torr tygduk om den är smutsig.

≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra enheten.

≥Om du använder en kemiskt behandlad rengöringsduk bör du läsa igenom de instruktioner som medföljde duken innan den används.

Tekniska data

Ljud (CD-DA)

Samplingsfrekvens: 44,1 kHz

Antal kanaler: 2 (vänster och höger, stereo)

Frekvensrespons: 20 Hz till 20.000 Hz (i0,5 dB till j7 dB)

Hörlurarnas utnivå:

RMS max. 6 mWi6 mW/16 ≠ (justeringsbart)

Pickup

Ljuskälla:

Våglängd

Halvledarlaser

780 nm

Laserstyrka Ingen farlig strålning

(när säkerhetsspärren är inkopplad)

(NORSK)

Bølgelengde 780 nm

Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut

(med sikkerhets-beskyttelse)

MP3

Understödda bitvärden (Stödjer variabla bitvärden):

32 kbps till 320 kbps (128 kbps rekommenderas)

Understödda samplingsfrekvenser:

48 kHz/44,1 kHz/32 kHz

Största antal avsnitt

(totala summan av album och spår): 999

Största antal albumnivåer:

Allmänt

100

Strömförsörjning:

Likströmsdrift (via den medföljande nätadaptern): 4,5 V likström

Nätadapter: 220 V–230 V växelström 50/60 Hz

Effektförbrukning:

Med nätadaptern

(MP3/CD-DA):

Uppladdning:

Driftstemperatur:

0,7 W/0,7 W

3,1 W

0 eC till 40 eC

Temperatur vid uppladdning: 5 eC till 40 eC

Avspelningstid:

Vid användning på en stadig yta med en omgivande temperatur på 25 eC, EQfunktionen avstängd, låsfunktionen (HOLD) på, hoppskyddet i POS 1 (CD-DA), det rekommenderade bitvärdet inställt (MP3:

128 kbps), och den digitala “re-master”funktionen avstängd (MP3). Avspelningstiden anges i timmar, och värdena är ungefärliga.

Använda batterier

2 alkaliska batterier (LR6)

2 separata uppladdningsbara batterier

§

MP3skiva

85

40

CD-DAskiva

50

23

§P-3GAVE/2B

Uppladdningstid: Cirka 4 till 5 timmar

≥Avspelningstiden kan vara kortare än angivna tider, på grund av driftsförhållandena.

≥Avspelningstiden är väsentligt kortare vid avspelning av CD-RW-skivor.

Yttermått (BaHaD):

135 mma23,8 mma135 mm

Vikt: 202 g (med batterier)

158 g (utan batterier)

Observera:

Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Vikt och yttermått är ungefärliga.

Indikeringar i teckenfönstret

(

)

*

'

HOLD-funktionen är på. Avaktivera HOLD-funktionen (

➪sidan 5).

≥Du har inte satt i någon skiva, eller så är skivan felaktigt isatt.

≥Du har satt i en skiva som enheten inte kan spela av.

Skivlocket är öppet.

Programmet innehåller redan 20 spår.

Läser MP3-filer.

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ81

Felsökningsschema

Genomför de nedanstående kontrollerna innan du begär service. Om du undrar över någon kontrollpunkt, eller om de åtgärder som anges i felsökningsschemat nedan inte löser problemet, bör du kontakta din återförsäljare för närmare anvisningar.

Ingen avspelning.

≥HOLD-funktionen är på. Avaktivera HOLD-funktionen (

➪sidan 5).

≥Batterierna kan vara slut (

➪sidan 4).

≥Skivan är inte rätt isatt.

≥Skivan är repad eller smutsig. (Det kan inträffa att spår hoppas över vid avspelning av MP3-skivor.)

Det går inte att ange punkt A eller B.

Det går inte att ändra lägena för digital

“re-master”- respektive hoppskyddsfunktionerna.

Det kan inträffa att det inte går att ange en punkt A eller B vid skivans slut.

Om du trycker på [:] eller [9] före [MEMO] går det inte att

ändra läget.

≥Det är fukt på linsen. Vänta omkring en timme, och försök sedan igen.

≥Linsen är smutsig: rengör den med en blåsbubbla (rekommenderad produkt: SZZP1038C). Om linsen har fingeravtryck kan du försiktigt torka av den med en bomullstopp.

Den digitala re-masterfunktionen fungerar inte.

Det går inte att hoppa

över album.

Det kan inträffa att effekten inte märks beroende på hur MP3inspelningen har utförts.

Det går inte att hoppa från det sista till det första albumet, eller tvärtom, under pågående avspelning.

≥Det kan inträffa att enheten inte kan läsa in ett spår, om enheten skakas kraftigt under inläsningen.

≥Vid avspelning av en skiva med flera inspelningstillfällen kan det inträffa att det inte går att spela skivan om det inte finns några data mellan de olika inspelningstillfällena.

Det går inte att ladda batterierna.

≥Du använder inte de speciellt avsedda uppladdningsbara batterierna (

➪sidan 4).

≥Du måste sätta i två batterier innan de kan laddas upp.

≥Enheten måste vara avstängd innan du kan ladda upp batterierna.

≥Om det finns en stor mängd JPEG-data e.d. i en MP3-fil kan det inträffa att ljudet inte hörs och att det inte går att spela skivan.

≥Om skivan innehåller data på olika format kan det inträffa att ljudet inte hörs och att det inte går att spela skivan.

≥Om en skiva, som är formaterad som CD-ROM, innehåller

MP3-filer och andra filer kommer endast MP3-filerna att vara spelbara.

Nätadaptern blir varm under användning.

Det tar lång tid att ladda upp batterierna.

Avspelningstiden är kort även efter uppladdning.

Detta är normalt.

Det kan under vissa förhållanden ta upp till 6 timmar innan batterierna är laddade.

Inget ljud eller kraftigt brus.

≥Se till att alla kontakter sitter i ordentligt.

≥Torka av kontakterna med en ren tygduk.

≥Skivan är repad eller smutsig.

≥Vid avspelning av MP3-filer med dålig inspelningskvalitet kan det inträffa att ljudet avbryts eller att det hörs brus.

≥Visningen av avspelad tid försvinner, och ljudet klipps av, om det uppstår upprepade hopp.

≥Detta kan inträffa första gången du laddar upp batterierna, eller om du inte har använt dem under en längre tid. Speltiden bör återställas efter några uppladdningar.

≥Batterierna kan dras ur om du låter nätadaptern vara ansluten efter att laddningen är avslutad.

≥Om speltiden är ansenligt kort, även efter att batterierna har laddats upp helt, kan det bero på att batterierna har tjänat ut

(Uppladdningsbara batterier kan laddas upp omkring 300 gånger).

Inhandla nya laddbara Ni-Cd-batterier (P-3GAVE/2B).

Avspelningen fortsätter inte från den position där avspelningen senast avbröts.

Avspelningen startar inte från det första spåret.

Det går inte att söka igenom spåren.

≥Denna funktion fungerar inte under slumpmässig avspelning.

≥Det kan inträffa att denna funktion inte fungerar under vissa förhållanden.

≥Det kan hända att ett av lägena för slumpmässig avspelning är på

(

➪sidan 6).

≥Avspelningen fortsätter från den position där den senast stoppades

(

➪sidan 5, Avspelning). (Om locket öppnas när enheten är avstängd kan det inträffa att fortsättningsfunktionen inte stängs av.)

Det går inte att söka igenom en skiva med MP3-filer.

Batteriindikatorn visas inte, eller ger en felaktig visning.

Enheten upphör att fungera.

Strömmen stängs av.

≥Indikatorn visas inte när nätadaptern är ansluten.

≥Det kan hända att indikatorn inte visas korrekt under vissa förhållanden.

Koppla bort enheten från alla strömkällor (batterier och nätadaptern), och anslut dem sedan igen.

Om du sätter i eller drar ur nätadaptern stängs strömmen av, oavsett om det sitter batterier i enheten.

9

81

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ82

NORSK

ADVARSEL!

APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET

KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR

VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT

GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER

VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER

BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.

APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED

AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.

PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ APPARATET.

BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.

ADVARSEL:

FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER PÅ

PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN,

FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE

PLASSERES GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM

BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.

ADVARSEL!

DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.

BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM

ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.

DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND.

ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.

Merknad vedrørende det oppladbare batteriet

Batteriet er resirkulerbart.

Vennligst følg det lokale regelverket for resirkulering.

DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.

82

Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.

SUOMI

VAROITUS!

ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN

KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS

ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI

HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA

JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.

ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,

PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.

ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ

LAITTEEN PÄÄLLE.

HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.

VAROITUS:

TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN

VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE,

KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ

SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA

LAITTEEN PÄÄLLE.

VAROITUS!

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA

MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN

TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE

LASERSÄTEILYLLE.

Huomautus ladattavasta paristosta

Paristo määritellään kierrätykseen sopivaksi.

Ole hyvä ja noudata asuinpaikkasi kierrätyssääntöjä.

TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.

Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman sattuessa.

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ83

83

RQT8063-E_6-Sw.qx4 05.1.14 3:43 PM ページ84

CLASS 1

LASER PRODUCT

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

(Im Inneren des Gerätes)

(All’interno del prodotto)

(À l’intérieur de l’appareil)

(Binnenin het apparaat)

(Indersiden af apparatet)

(Parte interior del aparato)

(Interior do aparelho)

(Uvnitâ pâehrávaçe)

(Wewnàtrz urzàdzenia)

(Apparatens insida)

(Produktets innside)

(Tuotteen sisällä)

Der tages forbehold for trykfejl.

(Unterseite des Gerätes)

(Parte inferiore del prodotto)

(Au fond de l’appareil)

(Onderzijde van het apparaat)

(Pasåt under apparatet)

(Parte inferior del aparato)

(Parte inferior de unidade)

(Spodek pâístroje)

(Spód urzàdzenia)

(Apparatens undersida)

(Produktets underside)

(Tuotteen pohjassa)

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ t u v w x

RQT8063-E r { z { s F0105SZ0

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents