Lave-Linge

Add to my manuals
31 Pages

advertisement

Lave-Linge | Manualzz
Lave-Linge
WD-1244(0~9)FDS
WD-1444(0~9)FDS
WD-1644(0~9)FDS
C
aractéristiques du produit
■ Technologie Direct Drive
Le moteur induction sans balais est en transmission directe sur le tambour sans
courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
■ Effet douche
Un circuit hydraulique récupère l’eau de lavage en fond de cuve et arrose le linge par
le dessus. Ce système facilite le trempage du linge et dissout efficacement les résidus
de lessive. Il permet donc d’optimiser le lavage et le rinçage ainsi que la
consommation d’eau.
■ Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à la température
adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
추가선택, 예약,
■ Verrouillage-Enfant
Cette fonction permet de vérouiller les boutons du panneau de commandes afin de
prévenir toute manipulation involontaire ou intempestive.
■ Programmateur Fuzzy Logic
Il simplifie l'utilisation de votre lave-linge en associant automatiquement une
température de lavage et une vitesse d'essorage au type de textile sélectionné. Il
adapte également les consommations d'eau et d'énergie en fonction du poids de linge
detecté dans le tambour. De plus, il assure l'équilibrage de la charge afin d'empécher
la formation de balourds et de réduire le niveau sonore lors de l'essorage.
■ Système de contrôle de la vitesse à faible niveau de bruit
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge pour réduire
le niveau de bruit de l'essorage.
■ Sécurité anti fuites (Aqua lock)
Conçu pour détecter les fuites éventuelles, le système Aqua lock prévient tout risque
d’inondation lorsque la machine est en fonctionnement.
■ Lavage et défroissage vapeur
La vapeur permet de réduire la consommation d’eau et d'énergie tout en optimisant le
résultat de lavage. Utilisée seule lors du cycle de défroissage, elle réduit notablement
le nombre de plis sur le linge sec.
■ Pesée électronique
Détécte automatiquement le poids de la charge et y adapte le temps de lavage.
S
2
ommaire
Mises en garde....................................................................................................................3
Spécifications ......................................................................................................................4
Installation ...........................................................................................................................5
Précautions à prendre avant le lavage..............................................................................10
Apport de lessive...............................................................................................................11
Fonction.............................................................................................................................13
Comment utiliser votre lave-linge .....................................................................................14
Maintenance .....................................................................................................................22
Guide de dépannage.........................................................................................................26
Termes de la garantie .......................................................................................................29
M ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
• Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou
à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer
l'agitateur est en mouvement.
ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve
• Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
un endroit exposé aux intempéries.
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
• Ne pas toucher aux commandes.
conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine
d’huile.
à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère
c'est spécifiquement recommandé dans les
ignifuge des tissus.
instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
de les comprendre et d'avoir les compétences
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
nécessaires.
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de
chimiques, etc … en dessous et autour de la
la machine à laver.
machine.
• Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer
• Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
la prise de cet appareil ou débrancher la machine à
est utilisé par ou près des enfants.
laver sur le panneau de distribution domestique en
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
avant de commencer à effectuer la maintenance ou le
• Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte
nettoyage.
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
machine à laver.
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
endommagés.
du tambour.
• Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
appeler votre service client.
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
Risque de choc électrique ou d’incendie.
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
3
S
■
■
■
■
■
■
■
pécifications
Nom
Alimentation électrique
Dimensions
Poids
Capacité de lavage
Watt Max.
Vitesse d'essorage
■ Consommation d'eau
■ Pression d'eau admissible
: Lave-linge à chargement frontal
: 220-240 V~,50Hz
: 600mm(L) 640mm(P) 850mm(H)
: 64kg
: 8kg
: 2100W (Lavage) / 1100W (Vapeur)
/400/600/800/1000/1100/1200 [WD-1244(0~9)FDS]
/400/600/800/1000/1200/1400 [WD-1444(0~9)FDS]
/400/600/800/1000/1200/1600 [WD-1644(0~9)FDS]
52ℓ(6,5ℓ/kg)
: 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000 kPa)
❋ L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des
éléments.
Accessoires
Clé
Tuyau d'arrivée d'eau
4
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
I
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever l’emballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant d’utiliser le lave-linge.
☞ Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de l’embase.
Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 4).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
5
I
nstallation
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Lave-linge
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur
le dessus du lave-linge
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
- S’assurer que la libre circulation de l’air autour et sous la machine n’est pas entravée
par un tapis, une carpette, etc …
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de
tout autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un
isolant thermique de (85 x 60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou
source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans une pièce dont la température ne descend pas audessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4)
et s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm
soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de
vidange.
6
I
nstallation
Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, ses dépanneurs ou un technicien
qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations
effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute
réparation, contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-àdire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique
défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau.
▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm2).
▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un dispositif de
décompression devra être installé.
Joint en caoutchouc
Raccord
de tuyau
• Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le raccord de
la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en ouvrant le
robinet d'arrivée d'eau au maximum.
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si nécessaire.
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
7
I
nstallation
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
Installation du tuyau de vidange
• Lors de l'installation veillez à fixer
solidement le tuyeau de vidange des eaux
usées.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
l'installer. Le substituer par un plus court
afin d'eviter un bruit anormal.
8
I
nstallation
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
REMARQUE
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des
vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer le contre écrou en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
REMARQUE
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit
être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Le lave-linge doit rester parfaitement stable lorsqu'on appuie sur l'un des
angles supérieurs. Dans le cas contraire, il tient de réajuster les pieds de la
machine.
Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’il soit à
niveau.
Parquets
Rondelles
en
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
elles en
caoutchouc
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en caoutchouc
caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus
stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument stable et à niveau.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur l'un des angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
9
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
récautions à prendre avant le lavage
P
Avant la première utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des
pièces de monnaie ou des clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec un peu
de détergent dissous dans l'eau.
• Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
10
A pport de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac à produits
• Lavage uniquement ➔
• Prélavage + Lavage ➔
2. Ajout d’adoucissant
• Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
• L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
REMARQUE
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les
vêtements.
11
A pport de lessive
3. Dosage du détergent
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
• Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
5. Utilisation de tablettes
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
4. Adoucisseur d’eau
MAX
2) Charger le linge dans le tambour.
MAX
MAX
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
12
3) Fermer la porte.
F
onction
Programmes recommandés selon les types de textiles
Programme
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Coton
Vérifier d'abord si ce linge peut
être lavé en machine (coton
blanc, serviettes en lin et
draps...)
60°C
(Froid, 30°C,
40°C, 95°C)
Synthétiques Polyamide, acrylique, polyester
40°C (Froid,
30°C, 60°C)
Univers
Blanc
Ce programme est conçu pour
le linge de maison
(ex : Draps, serviettes …).
Délicat
Délicat , linge fragile
Couette
Couette, couverture, housse de
canapé
Lavage à la Articles délicats nécessitants
main/Laine un lavage a la main
Type de textile similaire aux
Option
Charge Maximale
(en minute)
- Fin différée
- Vapeur
- Intensif
- Prélavage
- Anti-froissage
- Rinçage extra
Nominale
95°C
(60°C, 40°C)
Moins de 4,0kg
Moins de 4,0kg
Moins de 3,0kg
40°C
(Froid, 30°C)
- Fin différée
- Intensif
- Anti-froissage
Grande taille
(9 Tog)
Moins de 2,0kg
30°C
(Froid, 40°C)
Rapide 30‘ textiles en Coton et
Moins de 2,0kg
Synthétiques.
Rinçage+
Essorage
Défroissage
Coton mélangé, Polyester mélangé,
Chemises et chemisiers.
Pas de choix
- Fin différée
- Anti-froissage
- Rinçage extra
Pas de choix
- Vapeur par
défaut.
Nominale
Charger 3 articles.
❇ Température de l'eau : Selectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez toujours les
indications des étiquettes d'entretien de fabrication des vetements.
❇ Intensif : L'option "Intensif" est dédiée au linge très sale.
❇ Les programmes avec option "Coton 60°C+Vapeur+Intensif" ont été testés conformement aux normes
EN60456 et IEC60456.
❇ Prélavage : Si le linge est très sale, il est recommandé d’utiliser le programme de prélavage. Le mode
Prélavage est disponible avec les programmes Coton, Univers blanc et Synthétiques.
❇ Rinçage extra : Effectué à chaud (40°C), le rinçage extra prévient les risques d'irritations en assurant la
dissolution des éventuels résidus de lessive. Il est idéal pour les vêtements de bébé et
des personnes à la peau particulièrement sensible.
❇ Anti-froissage : Pour éviter les plis, sélectionnez cette option en même temps que l’essorage.
13
C
omment utiliser votre lave-linge
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt (
).
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt (
).
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(
).
• Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
• Paramètres par défaut
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 15 à 21
- Lavage : 1 lavage seul
- Rinçage : 3 fois
- Essorage :
• 1600 tr/mn [WD-1644(0~9)FDS]
• 1400 tr/mn [WD-1444(0~9)FDS]
• 1200 tr/mn [WD-1244(0~9)FDS]
- Température de l'eau : 60°C
- Programme : Coton
14
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(
).
C
omment utiliser votre lave-linge
(1)
(2)
(1) Bouton : Marche/Arrêt
(2) Cadran : Programme
(3) Bouton : Départ/Pause
(4) Bouton : Fin différée
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(5) Bouton : Vapeur
(6) Bouton : Température de l'eau
(7) Bouton : Rinçage
(8) Bouton : Option
Mise en marche
(8)
(9) (10)
(11)
(9) Verrouillage Enfant
(10) Nettoyage de la cuve
(11) Cadran : Essorage
Sélection du programme désiré
1. Marche/Arrêt
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (
)
pour faire démarrer et stopper la machine.
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
2. Programme par défaut
• Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche/Arrêt
(
), la machine à laver est prête à lancer un
programme Coton dont les paramètres par
défaut sont détaillés ci-dessous
• Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton
Départ/Pause (
) pour débuter le cycle de
lavage
■ Programme initial
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1600 tr/mn / 60°C [WD-1644(0~9)FDS]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1400 tr/mn / 60°C [WD-1444(0~9)FDS]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1200 tr/mn / 60°C [WD-1244(0~9)FDS]
• 9 programmes sont disponibles :
- Coton
- Synthétiques
- Délicat
- Lavage à la main/Laine
- Couette
- Rapide 30‘
- Rinçage+Essorage
- Défroissage
- Univers blanc
• le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arret (
).
– Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le programmateur.
L'ordre des programmes est le suivant :
"Coton – Synthétiques – Délicat – Lavage à la
main/Laine – Couette – Rapide 30‘ –
Rinçage+Essorage – Défroissage –
Univers blanc".
Pour choisir le programme le plus approprié
à votre utilisation Voir page 13.
15
C
omment utiliser votre lave-linge
Départ/Pause
1. Départ
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
2. Pause
• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
• La machine s'éteind automatiquement
4 minutes après avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme
de lavage est terminé, le hublot est
automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
Détection
• Lorsque “Détection” apparaît sur L’écran, la
machine tourne au ralenti et pése la quantité
de linge dans le tambour. Cela peut prendre
quelques secondes.
• Le mode “Détection” est disponible avec les
programmes Coton, Synthétiques et Univers blanc.
Verrouillage de la porte
Fin différée
Préparation du lavage avant la programmation de
la"Fin différée"
– Ouvrez le robinet d'eau.
– Chargez le linge et fermez la porte.
– Versez le détergent et l'adoucissant dans le
réservoir.
• Programmation de la "Fin différée"
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (
– Sélectionner le programme désiré.
– Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
– Appuyez sur le bouton Départ/Pause
).
• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée, la
valeur affichée par défaut est "3:00". Cela
signifie que la fin du cycle de lavage est
différée de 3 heures .
• Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
• Pour annuler le Fin différée, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt (
).
• La Fin différée correspond"au temps qui
sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel peuvent
varier en fonction des conditions de température
et d'alimentation en eau.
• Ce voyant s’illumine lorsque la porte est verrouillée.
• La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrêtant la machine.
16
C
omment utiliser votre lave-linge
Vapeur
Défroissage
■ Cycle de défroissage.
• Convient aux vêtements légèrement froissés et/ou
ayant été pliés pendant un temps prolongé.
Il facilite le repassage. (Ne défroissez pas de
vêtements humides)
• Réduit la formation de plies.
La fonction vapeur se sélectionne en appuyant
sur la touche Vapeur. Le voyant au centre de la
touche s’éclaire lorsque la fonction est active.
La fonction vapeur est :
• Dédiée au lavage des vêtements très sales
et/ou souillés non délicats, des sous
vêtements ou des vêtements de bébé.
• Disponible sur les programmes Coton,
Synthétique et Univers blanc. Le cycle de
défroissage est indissociable de la vapeur.
Programme
Coton
Synthétiques
Univers blanc
Température de l’eau
60°C (30°C, 40°C, 95°C)
40°C (30°C, 60°C)
95°C (40°C, 60°C)
• Caractérisée par des performances de lavage
accrues et une consommation d’énergie réduite.
• Déconseillée pour le lavage des vêtements
délicats tels que la laine et la soie ou de
couleurs fragiles et sujettes à la décoloration.
NOTE:
- Pendant le cycle, la vapeur est très dense et
il peut sembler qu’il n’y a pas d’eau dans le
tambour. C’est une condition normale de
fonctionnement.
- Pendant le cycle le jet de vapeur ne peut être
vu au travers du hublot. C’est une condition
normale de fonctionnement.
- Le jet de vapeur peut se faire entendre
lorsqu’il pénètre dans le tambour. C’est une
condition normale de fonctionnement.
- N’essayez pas d’ouvrir la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil. La vapeur peut
causer de graves brulures.
! Avertissement:
- Ne laissez jamais la porte ouverte et ne tentez de
l'ouvrir pendant le fonctionnement de l'appareil.
La vapeur peut causer de graves brulures.
■ Utilisation du cycle de défroissage.
1. Sélectionnez le cycle de défroissage à l’aide du
programmateur.
2. Chargez au plus 3 articles.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Vapeur
jusqu’à ce que l’écran LED indique le chiffre
correspondant au nombre d’articles présents
dans le tambour. Il indique 2 par défaut.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
vapeur.
4. Appuyez sur le bouton Départ/ Pause.
[Mise en garde]
- Le cycle de défroissage n’est pas comme les autres
cycles de lavage ou de séchage.
- Compte tenu des caractéristiques des fibres de coton,
il est recommandé de ne pas utiliser ce programme
pour des vêtements d’une composition 100% coton.
- Détachez préalablement les tissus afin d’éviter que la
chaleur ne fixe définitivement les taches.
- Assurez vous que l’arrivée d’eau est ouverte. La
production de vapeur nécessite de l’eau.
- Faites attention de ne pas toucher la porte. Elle peut
être très chaude.
- N’essayez pas d’ouvrir la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil. La vapeur peut causer
de graves brulures.
- Chargez au plus 3 articles.
- Les vêtements peuvent être portés environ 10 minutes
après avoir été sortis de l’appareil. Il se peut qu’ils
soient légèrement humides.
! Avertissement:
- N’essayez pas d’entrer dans l’appareil pendant qu’il
fonctionne. La vapeur peut causer de graves brulures.
- Maintenir les animaux de compagnie à distance du lave-linge.
17
C
omment utiliser votre lave-linge
Température de l’eau
Rinçage
• On peut sélectionner la
température de l'eau en
appuyant sur le bouton
Température.
• En appuyant sur le bouton
Rinçage, vous pouvez
sélectionner le type de
rinçage.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
• La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
- Univers blanc
40˚C - 60˚C - 95˚C
- Coton
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C - 95˚C
- Synthétiques
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C
- Délicat & Rapide 30‘ & Couette &
Lavage à la main/Laine
Froid - 30˚C - 40˚C
1. Normal
• Coton, Synthétiques, Univers blanc exécute
3 rinçages
• Rapide 30‘ , Lavage à la main/Laine,
Couette, Délicat exécute 2 rinçages
2. Super & Extra
• Le choix de la fonction Super & Extra
augmente le temps et la quantité d’eau de
rinçage.
La température sélectionnée s'allume.
3. A.C.P : Arrêt cuve pleine.
Pour des informations plus détaillées,
voir page 13.
• Le cycle est interrompu avant la vidange de
l'eau de rinçage. Le déchargement du linge
peut ainsi être différé sans risque de
formation de plis ou de mauvaises odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
4. Super + A.C.P
• Cette fonction associe un rinçage Super à
la fonction Arrêt cuve pleine.
18
C
omment utiliser votre lave-linge
Option
• Appuyez sur la touche Option pour
sélectionner la fonction désirée
1. Intensif
Verrouillage Enfant
• Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin de
prévenir toute manipulation involontaire ou
intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur les boutons Antifroissage et Rinçage extra pendant
environ 3 secondes.
• L’option “Intensif” est dédiée au linge très
sale.
• Lorsque l’option « Intensif » est
sélectionnée, le temps de lavage peut être
prolongé, selon le programme sélectionné.
• Pour utiliser cette option, appuyez sur le
bouton Intensif une seule fois avant le
début du programme de lavage.
2. Prélavage
• Utiliser cette option pour les charges qui
nécessitent un prétraitement. Elle ajoute
16 minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option « Prélavage »
veillez à placer de la lessive en poudre dans
le compartiment prévu à cet effet
(voir page 11) .
3. Anti-froissage
• Pour éviter les plis, sélectionnez cette
option en même temps que l’essorage.
• Lorsque la fonction Verrouillage enfant est
active aucun bouton ne peut être actionné.
• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Anti-froissage et
Rinçage extra pendant environ 3 secondes.
• Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur les boutons Antifroissage et Rinçage extra.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
4. Rinçage extra
• Effectué à chaud (40°C), le Rinçage extra
prévient les risques d'irritations en assurant
la dissolution des éventuels résidus de
lessive. Il est idéal pour les vêtements de
bébé et des personnes à la peau
particulièrement sensible.
• La fonction Verrouillage enfant peut être activée à
tout moment et elle est automatiquement annulée
en cas d'erreur de fonctionnement.
19
C
omment utiliser votre lave-linge
Essorage
Nettoyage de la cuve
Le cycle de nettoyage de la cuve se sélectionne
en maintenant simultanément appuyés les
boutons Intensif et Prélavage. Lorsqu’il est
activé, l’écran LED affiche «
».
[WD-1244(0~9)FDS]
[WD-1444(0~9)FDS]
[WD-1644(0~9)FDS]
• Sélectionner la vitesse d'essorage en tourant le sélecteur.
1. Spin selection
• Les vitesses d'essorage disponibles varient en fonction des
modèles et des programmes comme expliqué ci-après :
WD-1244(0~9)FDS
Ce cycle est spécialement conçu pour le
nettoyage interne du lave-linge. Utilisez le
régulièrement.
■ Comment utiliser le cycle de nettoyage :
1.Assurez vous que le tambour est vide et
fermez la porte.
2. Ouvrez le bac à produits et versez la javel
dans le compartiment prévu à cet effet.
NOTE: : N’ajoutez pas de détergent. Ils
pourraient produire une quantité
excessive de mousse et entraîner des
fuites.
3. Fermez délicatement le bac à produits.
4. Appuyez sur marche, puis simultanément sur les
boutons Intensif et Prélavage jusqu’à ce que l’écran
LCD affiche «
».
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
6. Après le cycle, laisser la porte ouverte pour
laisser sécher le joint flexible, le hublot et le
contour de porte.
! Avertissement :
Si des enfants sont présents, veillez à ce
qu’ils n’aient pas accès au lave-linge.
Ne les laissez pas sans surveillance et
écourtez l’opération autant que possible
l’opération.
20
- Coton & Rapide 30‘ & Rinçage+Essorage
– 400 – 600 – 800 – 1000 – 1100 – 1200
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Couette & Univers blanc
– 400 – 600 – 800 – 1000
- Délicat
– 400 – 600 – 800
WD-1444(0~9)FDS
- Coton & Rapide 30‘ & Rinçage+Essorage
– 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1400
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Couette & Univers blanc
– 400 – 600 – 800 – 1000
- Délicat
– 400 – 600 – 800
WD-1644(0~9)FDS
- Coton & Rapide 30‘ & Rinçage+Essorage
– 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1600
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Couette & Univers blanc
– 400 – 600 – 800 – 1000
- Délicat
– 400 – 600 – 800
2. Pas d’essorage (
)
• Si on sélectionne " " (pas d'essorage), le lavelinge s'arrête après la vidange de l'eau de rinçage
3. Essorage
1. Appuyer sur le bouton Marche.
2. Définissez la vitesse d’essorage à l'aide du
sélecteur.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
C
omment utiliser votre lave-linge
Affichage
3. Fin de lavage
• A la fin du cycle de lavage, "
" s'affiche,
le lave-linge s'arrête et il est mis hors
tension.
4. Temps restant
1. Affichage de fonctions particulières
• Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée,
le symbole "
" s'affiche.
• Lorsque le Fin différée est sélectionnée,
l'écran indique le temps nécessaire à
l'achèvement du programme sélectionné.
2. Affichage des codes Erreur
• Si le lave-linge rencontre un problème, il
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
"
" : Problème de Pressostat
"
" : Fuite d'eau
"
" : Porte ouverte
"
" : Défaillance mécanique du moteur
"
" : Problème d'arrivée d'eau
"
" : Problème d'évacuation
"
" : Problème de balourd
"
" : Problème de température d'eau
"
" : Cycle interrompu suite a une coupure
de courant
"
" : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
Si ces messages d'erreur s'affichent, reportez vous à
la page 26 du pésent manuel et suivez les
instructions.
• Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
• Durées indicatives fournies par le fabricant.
❋ ( ) : WD-1444(0~9)FDS
– Coton : environ 1 heure et 54(51) minutes
– Synthétiques : environ 1 heure et 24 minutes
– Uniers blanc : environ 2 heure et 37 minutes
– Délicat : environ 1 heure et 12 minutes
– Lavage à la main/Laine : environ 57 minutes
– Rapide 30‘ : environ 30 minutes
– Couette : environ 1 heure et 12 minutes
– Rinçage+Essorage : environ 26(23) minutes
– Défroissage : environ 19 minutes
• Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression du robinet
d'eau, de la température de l'eau et d'autres
conditions.
• Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
Temps restant
• Pendant le cycle, l’afficheur digital donne
une estimation du temps nécessaire à
l’achèvement du programme.
• Le poids de la charge influe sur le temps de
lavage. C’est pourquoi le lave-linge ajuste
l’estimation du temps restant après la pesée
du linge.
Déroulement de programme
• Il indique l’étape en cours du cycle de lavage.
21
M aintenance
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
Le filtre d'arrivée d'eau
- "
" Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
22
M aintenance
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir
obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à
l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Ouvrir la trappe de vidange à l’aide d’une
pièce de monnaie.
100
1
2. Retirer le bouchon de purge (②), laisser l'eau
s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher
l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau
ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe
(③) en le faisant tourner vers la gauche.
3
2
3. Enlever tout corps étrangé du filtre de la
pompe (③).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de
la pompe (③) dans le sens des aiguilles
d’une montre et insérer le bouchon de
purge (②) pour le remettre en place.
Fermer le capot.
3
2
23
M aintenance
Tiroir distributeur
Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il tient de le nettoyer périodiquement à l'eau courante.
• Si nécessaire on peut le retirer complètement de la machine en appuyant sur le cliquet et
en le tirant pour le sortir.
MAX
MAX
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
La cavité du tiroir
Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre peut détériorer certaine pièces qui devront
éventuellement être remplacés à défaut d'entretien régulier.
• Les petits articles métalliques tels que les trombones, les punaises, les clés ou
autres pièces de monnaie peuvent endommager le tambour et engendrer des points
de rouilles. Veillez à bien vider toutes les poches avant de placer le linge dans le
tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurezvous qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier.
24
M aintenance
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Un entretien approprié de votre lave-linge prolonge sa durée de vie.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter ou rayer la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé,de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le contour de l'ouverture de porte, les joints d'étanchéité en caoutchouc et la vitre de
la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer l'étanchéité de la machine.
Effectuer un cycle complet à 40°C minimum.
Répéter le processus si nécessaire.
REMARQUE
Eliminer les dépôts de calcaire en utilisant uniquement des produits de
nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si le lave-linge doit être stocké dans une pièce dont la température est susceptble de
descendre en dessous de 0°C. Suivre les instructions suivantes afin de prévenir tout dommage
éventuel :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau et le vider.
3. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique convenablement mise à la terre.
4. Verser 3,8 litres d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) dans le tambour de
lavage. Fermer la porte.
5. Lancer le cycle d'essorage et le laisser fonctionner pendant 1 minute afin d'évacuer toute
l'eau du circuit hydrolique de l'appareil. La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon d'alimentation, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir à produits. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher le
réceptacle. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Avant de réutiliser le lave-linge, il tient d'éliminer l'antigel. Pour le faire, lancer un cycle
complet avec du détergent. Le cycle doit impérativement être effectué à vide.
25
G uide de dépannage
Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Quelque chose cogne
et cliquète
• Des objets étrangers,tels que des
pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent se
loger dans le tambour ou dans la
pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier
le tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le
redémarrage de la machine à laver,
appeler votre dépanneur agréé.
Bruit sourd
• Des charges de lavage
importantes peuvent produire un
bruit sourd. C'est généralement
normal.
Si le bruit continue,la machine à laver
est probablement déséquilibrée.
Arrêter et répartir la charge de lavage
à nouveau. Vous ne les avez pas
enlevé au moment de l'installation.
Vibration
• Avez-vous enlevé tous les vis de
bridage et garnitures ?
Vous ne les avez pas enlevé au
moment de l'installation. Voir
Installation pour enlever les boulons
de transport
• Les pieds reposent-ils fermement
sur le sol ?
La charge de lavage est inégalement
répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau
la charge de lavage.
• Les raccords du tuyau de
remplissage sont desserrés au
robinet ou à la machine à laver.
Vérifier et resserrer les connexions
du tuyau.
• La canalisation est bouchée.
Déboucher la canalisation.
Contacter le plombier si nécessaire.
Fuites d'eau
Formation de mousse
trop abondante
L'eau ne pénètre pas
dans la machine à
laver ou pénètre
lentement
Trop de détergent ou détergent
inadapté? La formation de mousse
peut causer des fuites d'eau.
• L'alimentation d'eau n'est pas
adéquate dans le secteur.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
L'eau dans la machine • Le filtre ou le tuyau d''arrivée est
à laver ne s'évacue
obstrué.
pas ou s'évacue
• Le tuyau de vidange est plié ou
lentement.
bouché.
• Le filtre de vidange est obstrué.
26
Solution
Vérifier un autre robinet dans la
maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
G uide de dépannage
Problème
La machine à laver ne
démarre pas
La machine à laver
n'essore pas
Cause possible
Solution
• Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
• Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une surcharge
du circuit, le faire corriger par un
électricien qualifié.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Vérifier que la porte est bien
fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
La porte ne s'ouvre
pas
Si la machine est en marche, la porte
ne peut pas s'ouvrir pour des raisons
de sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le mécanisme
de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en
cours, le temps de lavage sera plus
long que prévu.
27
G uide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée <Fig 1>
• L'arrivée d'eau au robinet est
insuffisante car il n'est pas
complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est
obstrué.
• S'il se produit une fuite d’eau dans le tuyau
d’admission, l’indicateur " " s’allumera en rouge.
Vérifier un autre robinet dans la
maison.
Ouvrir complètement le robinet .
• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée.
• L'appareil dispose d'un système de détection et
de correction des balourds. Si des articles trop
lourds sont chargés tels que des tapis de bain,
peignoirs, etc., ce système peut arrêter
l'essorage ou même interrompre le cycle
d'essorage si le déséquilibre est trop important
même après plusieurs essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la fin du
cycle, ajouter de plus petites pièces de linge pour
équilibrer la charge et répéter le cycle
d'essorage.
• La porte est-elle ouverte ?
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un
bon essorage
Fermer la porte.
❋ Si "
" n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et
appeler le dépanneur.
• Si l'eau déborde à cause d'une valve.
défectueuse.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
• S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas
normalement.
• Défaillance électrique du moteur.
28
• Fuites de l’eau.
Appeler le dépanneur
• Cycle interrompu suite a une coupure de courant.
Relancer le cycle.
T
ermes de la garantie
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix,
signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
Exclusions :
• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de
l'appareil.
• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de
spécifications.
• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas
de force majeure.
• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou
l’utilisation selon le manuel d’instructions.
• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil.
• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards,
etc.
• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau,
le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement.
• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage.
• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.
• Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du
tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutiengorge, les boutons, etc.
• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
• Correction de réparations non autorisées.
• Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet
appareil.
• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.
(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres
de formation, des hôtels garnis).
29
M emo
30

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement