ClassicFlame 18MM6037-PI23S Shelter Cove 59.5 in. Media Console Electric Fireplace Manual

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

ClassicFlame 18MM6037-PI23S Shelter Cove 59.5 in. Media Console Electric Fireplace Manual | Manualzz

18MM6037

18MM6037REV.0

1-888-235-7646

www.tsicustomerservice.com

Requires Electric Fireplace Insert

Nécessite Unfoyer Electrique Encastrable

Requiere Chimenea Eléctrica Empotrada

Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445

1

MP#JW

THANK YOU!

MERCI!

GRACIAS!

Thank you for purchasing a

Twin-Star International product, designed in the U.S.A. We hope it brings you many years of enjoyment. Please take a moment of your time to register your new purchase: www.tsicustomerservice.com.

For new users simply select the category that applies to the product you’ve purchased and fill out the product registration form. Once the registration process is complete you will be able to:

• Register one or multiple products

• Order parts

• Download user manuals

• Request product information or

assistance

When registering your product be sure to sign up for Twin-Star

International updates, which will keep you informed of important service information, provide helpful tips about our products, and make it easier if you should ever have to contact our technical support group. Twin-

Star International values your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for purposes of providing product related services to you.

If you are unable to register your product, please save your proof of purchase for part replacement purposes.

IMPORTANT:

Retain for future reference.

Read carefully.

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Twin-Star International, conçu aux États-Unis. Nous espérons qu’il saura vous procurer des années de satisfaction. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvel achat : www.tsicustomerservice.com.

Pour les nouveaux utilisateurs, sélectionnez simplement la catégorie qui s’applique au produit que vous avez acheté et remplissez le formulaire d’enregistrement du produit. Une fois le processus d’enregistrement complété, vous serez en mesure de:

• Enregistrer un ou plusieurs produits

• Commander des pièces

• Télécharger le manuel de

l’utilisateur

• Demander de l’information ou de

l’assistance sur le produit

Quand vos enregistrerez votre produit, assurez-vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin-Star

International, lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service, à vous fournir des conseils utiles sur nos produits et à accélérer le processus si vous deviez contacter notre groupe de soutien technique. Twin-Star

International se soucie de la protection de vos renseignements personnels et ne partagera jamais votre information personnelle avec d’autres organisations. L’information que vous soumettez est utilisée uniquement pour vous fournir des services en relation avec votre produit.

Si vous ne parvenez pas a enregistrer votre produit, s’il vous plait gardez votre reçu comme preuve d’achat pour tout remplacement de pièces.

IMPORTANT:

Conserver pour référence future. Lisez correctement

Gracias por comprar un producto de Twin-Star International, diseñado en los E.U.A.

Esperamos que le brinde muchos años de disfrute. Por favor, tómese un momento de su tiempo para registrar su compra nueva: www.tsicustomerservice.com.

Para los usuarios nuevos, simplemente seleccione la categoría que se aplica al producto que ha comprado y llene el formulario de registro del producto. Una vez finalizado el proceso de registro, usted podrá:

• Registrar uno o varios productos

• Realizar pedidos de piezas

• Descargar manuales de usuario

• Solicitar información o

asistencia sobre el producto

Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse a las actualizaciones de Twin-Star

International, las cuales le mantendrán informado sobre la información importante de servicio, le proporcionarán consejos útiles acerca de nuestros productos, y le facilitarán cuando tenga que contactar a nuestro grupo de soporte técnico. Twin-

Star International valora su privacidad y nunca compartirá su información personal con otras organizaciones. La información que usted envíe sólo se utiliza para fines de proporcionarle servicios relacionados con los productos.

Si usted no puede registrar su producto, por favor guarde el comprobante de compra para el proposito de reponer piezas.

IMPORTANTE:

Conservar para futuras consultas. Lea cuidadosamente.

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

2

MP#JW

DEPENDABLE

CUSTOMER

SERVICE

Questions? Our message centers are available 7 days a week 24 hours a day at our toll-free help line. Our Customer Service department is available Monday –

Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.

We can help you with assembly and if necessary, replace damaged/missing parts.

STOP!

UN SERVICE À

LA CLIENTÈLE

FIABLE

Questions? Nos centres d’appels sont disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 avec notre ligne d’assistance sans frais. Notre service à la clientèle est disponible du Lundi au Vendredi

8h30-17h30 HNE. Nous pouvons vous assister à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer les pièces endommagées / manquantes.

ARRÊT!

SERVICIO

DE ATENCIÓN

AL CLIENTE

FIABLE

¿Tiene preguntas? Nuestro Centro de mensajes está disponible 7 días de la semana, 24 horas del día con nuestra línea de ayuda gratuita.

Nuestro departamento de Servicio al Consumidor está disponible de

Lunes a Viernes, de 8:30 am hasta las

5:30 pm EST. Le podemos ayudar con ensamblaje y si es necesario con el reemplazo de piezas dañadas o pérdidas.

!

ALTO!

NO NEED TO RETURN

TO STORE!

UN SERVICE À LA

CLIENTÈLE FIABLE!

NO ES NECESARIO

DEVOLVERLO A LA TIENDA!

Contact us at: www.tsicustomerservice.com for troubleshooting and technical support.

Contactez-nous au:

www.tsicustomerservice.com pour le service de dépannage et de soutien technique.

Comuníquese con nosotros en: www.tsicustomerservice.com para solución de problemas y soporte técnico.

For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call:

1-888-235-7646

English, French, Spanish

8:30 AM – 5:30 PM Monday – Friday

Pour assistance quant au montage ou installation, pièces de rechange ou service à la clientèle. Contactez:

1-888-235-7646

Anglais, Français, Espagnol

8h30-17h30 Lundi - Vendredi

Para asistencia con la instalación o ensamblaje, repuestos y servicio al consumidor, llame al:

1-888-235-7646

Inglés, Francés, Español

8:30 AM – 5:30 PM Lunes – Viernes

Please have your store receipt, instruction manual, and part number ready when you call.

18MM6037REV.0

Veuillez avoir en main, avant de nous contacter, la facture de votre marchand, votre manuel d’instruction et le numéro de pièce requise.

www.tsicustomerservice.com

3

Tenga a la mano su recibo de la tienda, el manual de instrucciones, y el número de la pieza cuando realice la llamada.

MP#JW

MAXIMUM LOAD

40.8 kg / 90 lb

CHARGE MAXIMALE DE

40.8 kg / 90 lb

CARGA MÁXIMA

40.8 kg / 90 lb

MAXIMUM LOAD

9.1 kg / 20 lb

CHARGE MAXIMALE DE

9.1 kg / 20 lb

CARGA MÁXIMA

9.1 kg / 20 lb

MAXIMUM LOAD

6.8 kg / 15 lb

CHARGE MAXIMALE DE

6.8 kg / 15 lb

CARGA MÁXIMA

6.8 kg / 15 lb

WARNING:

For use with most LCD/Plasma televisions weighing 40.8 kg / 90 lb or less. Use with televisions or loads heavier than the maximum weights specified may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.

ATTENTION:

Destiné à la plupart des téléviseurs à écran LCD/Plasma pesant 40.8 kg / 90 lb ou moins. Toute installation en vue de supporter des téléviseurs ou des charges d’un poids supérieur aux valeurs indiquées peut déboucher sur une instabilité provoquant un basculement pouvant entrainer la mort ou un accident grave.

PRECAUCIÓN:

Para usar con la mayoría de televisiones de LCD / Plasma, con peso de 40.8 kg / 90 lb o inferior. Utilizar con televisores o cargas más pesadas que los pesos máximos especificados puede dar lugar a inestabilidad que produzca un vuelco que tenga como resultado muerte o lesiones graves.

18MM6037REV.0

www.tsicstomerservice.com

4

MP#JW

18MM6037

G

I

K

L

C

E

H

F

A

D

B

K

L

J

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

5

MP#JW

SAFETY

INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

WARNING

Some steps are more easily

handled with two adults.

CAUTION

• Before assembly and/or

installation, carefully

unwrap all parts.

• Locate and set aside the

hardware kit before

discarding packaging.

• Use care when assembling

your new product. Take

your time and follow the

assembly instructions

closely.

AVERTISSEMENT

• Certaines étapes sont plus

facilesà effectuer avec l’aide

MISE EN GARDE

• Avant l’assemblage et/ou

l’installation, vous devez

déballer minutieusement toutes

les pièces.

• Localisez et mettez de côté le

jeu de quincaillerie avant de

jeter l’emballage.

• Soyez vigilant lorsque vous

assemblez le nouveau produit.

Prenez votre temps et suivez

attentivement ces instructions.

ADVERTENCIA

• Algunos de los pasos se

pueden realizar con mayor

facilidad entre dos adultos.

PRECAUCIÓN

• Antes del ensamblaje

y/o instalación, desenvuelva

cuidadosamente todas las

piezas.

• Localice y separe el equipo

de accesorios antes de

desechar el embalaje.

• Tenga cuidado al ensamblar

el nuevo producto. Tómese

su tiempo y siga

detenidamente las

instrucciones de ensamblaje.

TOOLS REQUIRED

OUTILS NÉCESSAIRES

HERRAMIENTAS NECESARIAS

(NOT INCLUDED)

(PAS INCLUS)

(NO INCLUIDAS)

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

6

MP#JW

HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA

[x26] [x26]

AA

[x32]

PH-KDBZNC002

CC

[x30]

Ø8x30mm

PH-DWLNTL001

EE

[x2]

Ø3x12mm

PH-SCRBLK007

GG

Ø4x15mm

PH-SCRBLK009

18MM6037REV.0

BB

[x2]

PH-KDCZNC001

DD

[x4]

PH-BKTWHT003

FF

[x2]

Ø4x50mm

PH-SCRBLK006

HH

PH-BKTBLK007

www.tsicustomerservice.com

7

MP#JW

HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA

[x8]

[x1]

II

PH-SPNPCSPLB2

ZZ

Touch-up Pen

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

8

MP#JW

1

A

AA

CC

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

9

[x4]

[x4]

MP#JW

2

B

A

BB

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

10

[x4]

MP#JW

3

CC

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

11

[x6]

MP#JW

4

I

J

AA

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

12

[x6]

MP#JW

5

J

I

BB

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

13

[x6]

MP#JW

6

E F

AA

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

14

[x6]

MP#JW

7

C

D

CC

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

15

[x8]

MP#JW

C

D

8

E

F

BB

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

16

[x6]

MP#JW

9

D

C

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

17

MP#JW

10

H

CC

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

18

[x4]

MP#JW

11

H

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

19

MP#JW

12

FF

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

20

[x4]

MP#JW

13

EE

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

21

[x2]

MP#JW

14

CC

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

22

[x10]

MP#JW

15

G

AA

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

23

[x10]

MP#JW

G

16

BB

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

24

[x10]

MP#JW

17

K

K

EE

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

25

[x28]

MP#JW

18

L

L

18MM6037REV.0

II www.tsicustomerservice.com

26

[x8]

MP#JW

READ BEFORE INSERT INSTALLATION

LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER

LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR

PLEASE READ ALL “ELECTRIC

FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS

PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC

INSERT IN YOUR COMPLETED

FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE

INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE

TO ITS FINAL POSITION.

Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert as it may scratch your unit.

MOVE YOUR COMPLETED UNIT

ONLY SHORT DISTANCES. MOVE

COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE.

IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE

COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL

POSITION.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU

FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE

AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS

LE MANTEAU, UNE FOIS CELUI-CI

ASSEMBLÉ. INSTALLEZ LE FOYER

DANS L’ESPACE PRÉVU, PRÈS DE SA

POSITION FINALE.

Soulevez doucement le foyer encastrable pour le déposer par l’arrière du manteau, dans le centre de l’ouverture de celui-ci. Ne pas tirer le foyer encastrable sur la base/âtre car cela pourrait égratigner la base du manteau.

NE DÉPLACEZ LE FOYER

ENTIÈREMENT MONTÉ QUE SUR DE

COURTES DISTANCES. DÉPLACEZ

L’UNITÉ MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT

DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER

L’UNITÉ MONTÉE ET LA METTRE EN

PLACE.

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS

INSTRUCCIONES DEL “HOGAR

ELÉCTRICO” ANTES DE SU

INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA

DECORATIVA. UBIQUE EL HOGAR

ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN

DEFINITIVA DENTRO DE LA

CHIMENEA.

Levante el hogar cuidadosamente, colóquelo en la parte posterior de la unidad y céntrelo en la abertura de la chimenea. No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede dañar.

MUEVA LA UNIDAD COMPLETA

SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS

MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON

MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN

DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR

LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR

DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

27

MP#JW

19

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

28

MP#JW

20

18MM6037REV.0

GG

HH www.tsicustomerservice.com

29

[x2]

[x2]

MP#JW

21

Wall

Mur

Pared

WARNING: You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit.

We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit.

AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité.

Il est fortement recommandé de fixer ces pièces sur un poteau mural et sur le meuble.

ADVERTENCIA: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad.

Recomendamos montar estos herrajes a un taco de pared y a la Unidad.

DD

[x2]

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

30

MP#JW

CARE /

MAINTENANCE

SOIN /

ENTRETIEN

CUIDADO /

MANTENIMIENTO

Care and Maintenance

• Use a soft, clean cloth that will not

scratch the surface when dusting

• Use of furniture polish is not

necessary. Should you choose to

use polish, test first in an

inconspicuous area.

• Using solvents of any kind on your

furniture may damage the finish.

• Never use water to clean your

furniture as it may cause damage to

the finish.

• Always use coasters under

beverage glasses and flowerpots.

• Liquid spills should be removed

immediately, as it may damage the

furniture. Use a soft, clean cloth

and blot the spill gently. Avoid

rubbing.

• Always use protective pads under

hot dishes and plates. Heat can

cause chemical changes that may

create spotting within the furniture.

Soin / Entretien

• Lors de l’époussetage, utilisez un

chiffon doux et propre qui n’égratigne

pas la surface.

• Il n’est pas nécessaire d’utiliser du poli

à meuble. Si vous décidiez d’utiliser

du poli à meuble, veuillez d’abord en

faire l’essai dans un endroit moins en

évidence.

• L’utilisation de solvant de quelque

sorte sur votre ameublement peut

endommager le fini.

• Ne jamais utiliser d’eau pour

nettoyer votre ameublement car cela

peut endommager le fini.

• Utilisez toujours des dessous de verre

sous les verres/tasses des breuvages et

sous les pots à fleur.

• Tout déversement de liquide doit

être enlevé immédiatement car cela

peut endommager l’ameublement.

Utilisez un chiffon doux et propre

et éponger délicatement le

déversement. Évitez de frotter.

• Utilisez toujours des tampons

protecteurs sous les plats et les assiettes

chaudes. La chaleur peut causer des

changements chimiques qui peuvent

créer des taches sur l’ameublement.

Cuidado / Mantenimiento

• Use un paño suave y limpio que no

raye la superficie cuando elimine

el polvo.

• El uso de cera para muebles no es

necesario. Si elige utilizar la cera,

realice primero una prueba en un

área discreta.

• Usar solventes de cualquier

clase en sus muebles puede dañar

el acabado.

• Nunca utilice agua para limpiar

sus muebles, ya que puede causar

daños en el acabado.

• Siempre utilice posavasos para

colocar los vasos de bebidas y las

macetas.

• Los derrames de líquidos se

deben de secar inmediatamente, ya

que pueden dañar el mueble. Use

un paño suave y limpio y seque el

derrame con cuidado. Evite frotar.

• Siempre utilice almohadillas

protectoras debajo de los platos

y vajillas calientes. El calor puede

causar cambios químicos los

cuales pueden crear manchas en

los muebles.

Further advice about wood furniture care

It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment.

Temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish. Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful tips will enhance your furniture as it ages.

A touch- up pen has been provided to repair any small nicks or scratches that may occur during assembly or shipping.

We hope you enjoy your purchase for many years. Thank you for your purchase!

Autres conseils sur l’entretien du bois

Il est préférable de conserver votre ameublement dans un environnement dont le climat est contrôlé. Les changements de température et d’humidité peuvent causer une décoloration, un gauchissement, un rétrécissement et un fendillement du bois. Il est conseillé de garder l’ameublement éloigné des rayons directs du soleil puisque le soleil peut endommager son fini. Un nettoyage et un entretien approprié à domicile permettra d’allonger la durée de vie de votre achat.

De suivre ces conseils importants et pratiques aidera votre ameublement à vieillir en beauté.

Un crayon à retouches est fourni pour réparer toute égratignure qui pourrait se produire lors de l’assemblage ou du transport. Nous vous souhaitons des années de plaisir avec l’utilisation de votre achat. Nous vous remercions pour votre achat!

Más consejos sobre el cuidado de los muebles de madera

Es mejor mantener sus muebles en un entorno climatizado. Los cambios en la temperatura y la humedad pueden desteñir, alabear, encoger y fragmentar la madera. Se recomienda mantener los muebles lejos de la luz directa del sol, pues el sol puede dañar el acabado. La limpieza y el cuidado adecuados en el hogar extenderán la vida útil de su compra. Al seguir estos consejos importantes y útiles mejorará sus muebles a medida que pasa el tiempo.

Se ha proporcionado un marcador corrector para reparar cualquier raya o rasguño pequeño que se pueda producir durante el montaje o el envío. Esperamos que disfrute su compra durante muchos años.

¡Gracias por su compra!

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

31

MP#JW

REPLACEMENT PARTS 18MM6037

PIECES DE REMPLACEMENT 18MM6037

PARTES DE REPESTO 18MM6037

JJ

PH-GLDBRW001

KK

PH-PLTBLK001

18MM6037REV.0

www.tsicustomerservice.com

32

MP#JW

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement