Kenmore Galaxy Top mount Use and Care Manual


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Kenmore Galaxy Top mount Use and Care Manual | Manualzz

Upright Freezer

Use and Care Guide

Table of Contents ..... 3

CAUTION: Read and Save All Instructions

COPY YOUR MODEL AND SERIAL NUMBER HERE:

If you need service or call with a question, have this information ready:

Model: ____________________________________________________________________

Serial Number: ______________________________________________________________

Purchase Date: ______________________________________________________________

Printed in Canada 1-60037-001 Rev. 06

SEARS LIMITED WARRANTY

FREEZERS

Every new Sears Freezer is warranted to be free from defects in material or workmanship.

What is covered

How long Warranted

(From date of sale)

What Sears will do, free of charge, in case of Defect.

LABOUR PARTS

At SEARS option, either repair part or supply replacement part for:

Install repaired or replacement part for:

The Seal System

(consists of evaporator, condenser, compressor and refrigerant).

All Other Parts/

Adjustments

Five (5) Years -

Parts & Labour

One (1) Year

Parts and Labour

Five (5) Years

One (1) Year

Five (5) Years

One (1) Year

NORMAL RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER

If any service is required under this warranty simply contact your nearest Sears outlet.

This warranty is in addition to any statutory warranty.

This above warranty covers Sears Freezers sold and operated in Canada only and shall not apply if the Freezer is used for other than domestic purposes.

SEARS CANADA INC.

TORONTO, ONTARIO, CANADA

M5B 2B8

The following items since they are not manufacturing defects, are not included in the Warranty, but are the responsibilty of the Customer:

1) Damage to finish after delivery.

2) Improper power supply, low voltage, or any defect in the house wiring system or appliance not connected to electric outlet.

3) Replacement of light bulbs.

4) Damage caused by moving the product from its original installation.

5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods or acts of God.

6) Providing adequate air circulation to the refrigeration system.

7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of control.

- 2 -

INTRODUCTION

Read this book carefully. It is intended to help you operate and maintain your new Sears

Freezer properly. The features described in this manual are not incorporated on all models. It is important that you familiarize yourself with the features present on your model.

TABLE OF CONTENTS

WARRANTY

INTRODUCTION

TABLE OF CONTENTS

MAINTENANCE AGREEMENT

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

PROTECT CHILDREN

THE KEY EJECT LOCK

INSTALLATION INSTRUCTIONS

CHOOSE A LOCATION

REMOVE PACKAGING MATERIAL

ELECTRICAL SUPPLY

OPERATING INSTRUCTIONS

COOLING THE FREEZER FIRST

FEATURES

COLD CONTROL KNOB

FAST FREEZE

LIGHTS - INTERIOR

- POWER WARNING LIGHT

KEY EJECT LOCK

REFRIGERATED SHELVES

REMOVABLE SHELF

STORAGE BASKETS

ICE MAKER OPERATION

DEFROST INSTRUCTIONS

CLEANING INSTRUCTIONS

ELECTRICAL AND MECHANICAL FAILURE

TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS

SERVICE DEPOT LISTING

CHILD ENTRAPMENT INFORMATION

7

7

7

7

7

6

6

6

6

7

5

5

3

4

5

2

3

8

9

10

10

10

8

8

7

8

8

10

12

- 3 -

MAINTENANCE AGREEMENT

We Service What We Sell

"We Service What We Sell" is our assurance to you that you can depend on Sears for service because Sears service is nationwide.

Your Sears freezer has added value when you consider that Sears has a service unit near you, staffed by

Trained Technicians - professional technicians specifically trained on Sears freezers, having the parts, tools and equipment to ensure that we meet our pledge to you - " We Service What We Sell".

TO FURTHER ADD TO THE VALUE OF YOUR FREEZERS, BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT

Sears freezers are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet any modern appliance may require service from time to time. A Sears Maintenance Agreement is more than an extension of the Warranty.

It provides complete protection from unexpected repair bills and undue inconvenience. It assures you of maximum efficency from your freezer. Here is a comparative Warranty and Maintenance Agreement chart showing you the benefits of a Sears freezer Maintenance Agreement.

YEARS OF OWNERSHIP

COVERAGE

Parts and Service required due to defects in materials or workmanship

1st

Year

W

2nd

Year

MA

3rd

Year

MA

4th

Year

MA

5th

Year

MA

Mechanical adjustment and required service

All parts and service required for proper operation not covered by warranty

Even if problem turns out to be non-technical, such as customer instructions, there will be no charge for service

Annual preventive maintenance check“at your request.

W

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA

MA - Maintenance Agreement

W - Warranty

CONTACT YOUR SEARS SALESPERSON OR LOCAL SEARS SERVICE CENTRE

TODAY AND PURCHASE A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT

MA

MA

MA

MA

- 4 -

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read all instructions before using this appliance.

WARNING:

When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following:

1.

This freezer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions on page 6.

2.

Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out from the outlet. Never use an extension cord.

3.

Unplug your freezer before cleaning, changing a lightbulb or making any repairs.

NOTE: We recommend that all repairs be performed by a qualified technician.

4.

Turning the temperature control knob to the off position does not remove power to the electrical circuit.

5.

Immediately replace all electrical service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.

6.

After your freezer is in operation, do not touch the cold surfaces, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.

7.

Do not operate your freezer in the presence of explosive fumes.

8.

Use this appliance only for its intended purposes as described in this Use and Care Book.

Protect Children

Children may suffocate if they crawl into a freezer to hide or play.

Remove the door of a freezer not in use, even if you plan to discard the freezer. Many communities have laws requiring you to take this safety precaution.

Destroy the carton and any plastic bags after the freezer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers.

Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts to people or destroy finishes.

The Key Eject Lock (Some Models)

If your freezer is equipped with a lock, it can help reduce the hazard of child entrapment.

NOTE: Be sure to keep your key in a safe location out of the reach of children.

To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded so the key cannot be left in the lock.

If the key is lost, contact your nearest Sears outlet for a replacement. Always give the complete model and serial number of your freezer when requesting a replacement key.

- 5 -

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Choose a Location

Locate the freezer so that extension cords are not necessary.

Your freezer operates most efficiently when located in an area where the temperature is normally between 4°C

(40°F) and 32°C (90°F).

Allow 3 inches (7.5 cm) between overhead cabinets and the upright freezer top. Allow at least an inch (2.5

cm) between the back of the freezer and the wall.

Allow 1 inch (2.5 cm) on each side of the freezer for ease of installation.

If the side of the freezer is to be against a wall, you will need to leave enough space so the door can be opened.

• Be sure to install your freezer on a floor strong enough to support it when it is fully loaded. The freezer must be solidly positioned on the floor if it is to function at its best. The front levelling legs may be used to accomplish this wherever the floor is too uneven.

If the location selected for your freezer is damp or moist, as in some basements, the use of 2x4's is recommended to ensure adequate support. Make sure the 2x4's are placed directly under the feet of the freezer.

Install Properly

3 in./po. min (7.5 cm)

Level Your Freezer

You can level your freezer with the screw-type adjustable leveling legs located at the front corners or the base.

Lower Raise

Remove Packaging Material

Remove all shipping tape and cardboard inside and outside the freezer. If there is adhesive residue left on the freezer, it may be removed with warm water and mild detergent. Do not use a solvent such as lighter or cleaning fluid, or an abrasive cleaner which may harm the finish.

As you remove the tape and cardboard, check for accessory items.

Clean the freezer interior and parts to remove dust from shipping and packaging. Clean the inside of the freezer with a mild detergent.

Electrical Supply

The freezer should always be plugged into its own individual 120V, 60 HZ electrical grounded outlet, which is protected by its own 15 ampere fuse or circuit breaker.

This is recommended for best performance to prevent overload of house wiring circuits, which could cause a possible fire hazard by overheating wires.

Do not plug the freezer into an outlet controlled by a wall switch or a pull cord which may be turned off accidentally.

Properly Polarized and

Grounded Outlet

1 in./po. min

(2.54 cm)

- 6 -

Three-Pronged (Grounding) Plug

If the electrical outlet you intend to use will not accept the three-prong plug, you must have a properly grounded three-prong outlet installed by a qualified electrician. Do not, under any circumstances, cut or remove the round grounding prong from the plug.

If you are not sure the outlet is adequately grounded, you should have a qualified electrician check the outlet.

No food should be stored in the freezer until the freezer has obtained the set operation temperature. Refer to Cooling

the Freezer First below.

OPERATING INSTRUCTIONS

Cooling the Freezer First

After plugging the freezer in, it must run for 3 hours in order to cool before placing any food inside. Make sure the cold control knob is set at "4" (Factory Settings).

When the freezer is first started, the compressor will run constantly until the cabinet is cold. After the cabinet is cooled the compressor will cycle on and off as needed to keep the freezer at the set temperature.

The outside of your freezer may feel warm. This is normal. The freezer's design and main function is to remove heat from packages and air space inside the freezer. This heat is transferred to the room air through the outside walls of the freezer so they usually feel warm to the touch.

FEATURES

The features described below are not incorporated on all

FREEZERS. It is important that you familiarize yourself with the features present on your freezer.

Cold Control Knob

The cold control knob is located inside the freezer.

The cold control knob has been preset at the factory at the standard operating temperature (position 4).

0

The freezer temperature may be adjusted by setting the cold control knob from number 1 (warmest) to number 7

(coldest).

Setting the cold control knob at the number "0" where it clicks will switch off power to the compressor.

NOTE: When the cold control knob is set at position "0"

the temperature in the freezer will rise to room temperature and the freezer contents will defrost.

Setting the cold control knob to number "0" position (Off) does not remove power to the freezer.

Do not attempt to do any cleaning, repairs or defrost the freezer without first unplugging the freezer first.

Fast Freeze (some models)

This setting causes the freezer to run continuously, driving the freezer temperature to the coldest possible temperature. To activate, turn control knob to which is the coldest setting. Use this feature just before adding large amounts of unfrozen foods. For best food quality, do not exceed 3 pounds per cubic foot. Return to you normal setting after 24 to 48 hours.

LIGHTS

Interior Light (Some Models)

The interior light is located on the inside of the freezer. The light turns on when the door is opened and turns off when the door is closed.

Replacement bulbs may be obtained through your nearest

Sears parts department.

Power Light (Some Models)

The power light is amber in color and is located in the toeplate of the freezer. The purpose of the power warning light is to warn you when there is an interruption in power to the freezer. When the power light is on, the freezer is receiving electrical power. If the light is off, there is an absence of power to the freezer (due to blown fuse, tripped circuit breaker, loose power cord, etc.) This light does not guarantee a sufficiently cold temperature inside.

IMPORTANT: The power light indicates electrical power only. It does not indicate that there is a sufficiently cold temperature inside the freezer.

Figure 3

3

4

5

- 7 -

Key Eject Lock (Some Models)

The key eject lock is located below the handle. The key is packaged in the plastic bag with the use and care guide.

The purpose of the lock is to keep your frozen food supply secure and to help reduce the hazard of child entrapment.

To lock or unlock the freezer you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded so the key cannot be left in the lock.

NOTE: Be sure to keep your key in a safe location out of the reach of children.

Refrigerated Shelves: Manual Defrost

Your freezer is equipped with refrigerated shelves.

Packages in direct contact with the shelves will have the best refrigeration. Fresh, unfrozen food packages should be stored directly on the shelves and not on top of already frozen food packages.

When placing the food packages in your freezer it should be remembered: a) The shelves of the foodliner have the best freezing capability. The doorshelf temperatures, and the bottom temperatures are somewhat higher. Therefore packages sensitive to temperature (meat, poultry, etc.) should not be placed on the doorshelf or the freezer bottom.

b) Give the cold air a chance to completely surround the packages.

Removable Shelf (some models)

If there is a removable shelf in your freezer, it can be removed in order to facilitate storage space for large food items. To remove the shelf, lift up and pull forward.

Storage Baskets

To remove, lift up and take basket out.

Ice Maker Operation (some models)

To turn the ice maker on/off:

NOTE: Do not force the wire shut-off arm up or down.

• To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm.

NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. As ice is

made, the ice cubes fill the ice storgae bin and the ice

cubes will raise the wire shut-off arm to the OFF (arm up)

position.

• To manually turn the ice maker off, lift the wire shut-off arm

to the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate.

To increase ice production rate:

The ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of ice in a 24 hour period. If ice is not being made fast enough, turn the temperature control toward a higher (colder) number in half number steps.

For example, if the control is set to 3, move it to between 3 and 4. Wait 24 hours and if necessary gradually turn the temperature control to the highest setting, waiting 24 hours between each increase.

REMEMBER:

• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.

• The quality of your ice will be only as good as the quality of water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener c h e m i cals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply can not be avoided, make sure the water softener is operating properly and well maintained.

• Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.

Ice Maker Water Supply Connection (Some Models)

Read all directions carefully before you begin installation.

IMPORTANT:

• If you turn the freezer on before the water line is connected, be sure to turn the ice maker OFF.

• All installations must meet local plumbing code requirements.

• Use plastic tubing and check for leaks. Install plastic tubing in areas where temperatures will remain above freezing.

Note:Your freezer dealer can obtain a kit with a 1/4"

(6.35mm) saddle-type shutoff valve, a union and plastic tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3/16" (4.76mm) saddle valve that reduces water flow and clogs more easily.

Tools Required: Standard screwdriver, 7/16" and 1/2" open end wrenches or two adjustable wrenches, 1/4" nutdriver and drill bit, hand drill or electric drill (properly grounded).

Cold water supply

Connect the ice maker to a cold water line with water pressure between 30 and 120 psi. If you have questions regarding your water pressure, call your utility company.

Connecting to water line:

1.Unplug freezer or disconnect power.

2.Turn OFF main water supply. Turn on nearest faucet long enough to clear water lines.

3.Locate a 1/2" to 1 1/4" (12.7 mm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the freezer. NOTE: A horizontal pipe will work but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve.

- 8 -

4.Determine the length of plastic tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of freezer to the water pipe. Add 7 feet (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/

4" (6.35 mm) outside diameter plastic tubing. Be sure both ends of plastic tubing are cut square.

5. Using a grounded drill, drill a 1/4" hole in the cold water pipe you have selected.

6. Fasten the shut-off valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the plastic tubing.

7. Slip the compression sleeve and compression nut on the plastic tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.

8.Place the free end of the tubing in a container or sink and turn ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear. Turn OFF the shut-off valve on the water pipe. Coil the plastic tubing.

Connecting to the freezer:

1.Attach the plastic tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Use the tube clamp on the back of the freezer to secure the tubing to the freezer as shown.

This will help prevent damage to the tubing when the freezer is pushed against the wall.

2.Turn shut-off valve ON. Check for leaks. Tighten any

connections (including those at valve) or nuts that leak.

3.The ice maker is eqipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the 1/4" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer.

4.Plug in freezer or reconnect power.

DEFROSTING INSTRUCTIONS (some models)

Do not use any electrical device in defrosting your freezer.

Depending on the climate you live in, humidity and usage, your freezer may need defrosting only once or twice a year. If possible, choose a time to defrost when your food supply is at its lowest.

DO NOT use an ice pick or sharp edged instrument as it may damage or scratch the freezer.

For Periodic Complete Cleaning and Frost Removal

If the frost is too thick or too hard to be scraped, we suggest you do the following:

1.

Remove the power cord plug from the outlet and open your freezer door.

2.

Remove all the food from the freezer. Your food may be temporarily stored in large corrugated paper boxes, insulated bags, towels or wrapped in newspapers to preserve coldness.

3.

You may speed defrosting by removing large, loose pieces of frost before they melt.

NOTE: Water may drip from the bottom of the door during defrosting. This is normal. Ice builds up in the door insulation when the door is open for adding or removing food and melts during the defrosting operation.

4.

After the frost is completely removed, rinse the inside of the freezer with a solution of warm water and baking soda (about one tablespoon of soda to each quart of water). You may use mild soap and warm water, but follow with a baking soda solution. Rinse with clean water and wipe dry. DO NOT use harsh or gritty cleaners in the interior.

WARNING: When cleaning in the vicinity of electrical parts, (lamps, switches, controls, etc.) squeeze excess moisture out of your sponge or cloth so that it is barely damp. This will prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing a possible shock hazard when the freezer is plugged in again.

5 Dry the gasket on the door.

6.

Plug in the freezer at the electrical outlet. Turn the temperature control knob to its regular setting and wait for the freezer to cool down, then return the food to the freezer.

- 9 -

Cleaning Instructions

In order to retain the finish of the freezer cabinet, inside and outside, wash the enamelled and plastic parts with warm water and mild soap only, then rinse and dry. Do not use, under any circumstances, a grit soap or a kitchen scouring cleanser as they tend to scratch the finish.

Electrical and Mechanical Failure

In case of a failure, it is recommended to keep the freezer well covered with blankets. This will help to preserve the

"cold" on the inside of the foodliner. If no help is available within 12 hours then the freezer contents should be transferred into a neighbor's freezer or commercial freezerlockers.

In the event of mechanical or electrical failure of the freezer, contact your nearest Sears' Service Depot immediately. Provide the complete information for your freezer; model number and serial number. These are shown on the serial plate located inside the freezer.

Before calling for service please consult the troubleshooting instructions.

TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS

The freezer does not operate.

• Check to make sure the freezer is plugged in at the wall

outlet.

• If the plug is secure and the freezer still fails to operate,

plug a lamp or a small appliance into the same outlet to

determine if there is a tripped circuit breaker or burned-

out fuse.

• Check to ensure the cold control knob is not set to

Position "0" (off).

The freezer runs too frequently or too long.

• Excessive frost or a package may be holding the door

open.

• The temperature control knob has been reset to a

colder temperature setting.

• The door was opened too frequently or too long.

• A large quantity of unfrozen food has recently been

added to the freezer.

• The room temperature is unusually warm (extended

period of warm weather).

• There is inadequate air circulation space behind the

cabinet. The freezer needs proper clearance at the

back and sides.

• New high efficiency systems can run longer.

The freezer clicks and does not run.

• The power to the freezer has recently been disrupted

and then restored. Unplug the freezer for 30 minutes to

allow the refrigeration system to equalize.

- 10 -

Noisy operation or vibration.

• The floor may be weak causing the freezer to vibrate

when the compressor is on. Placing 2"x4" boards

under the length of the freezer will help support it and

reduce the noise vibration.

• The cabinet is not positioned solidly on the floor.

• Adjust the front levelling legs to correct for an uneven

floor. (see page 6)

• There is uneven food distribution in the freezer.

Redistribute the food in a uniform manner.

The freezer temperature is too warm.

• The freezer may not be plugged in at the wall outlet.

• The door was opened too frequently or too long.

• There is excessive frost built-up around the door or a

package may be holding the door open.

• The cold control knob is set too low or is set in the off

position.

• The unit may need to be defrosted.

The freezer temperature is too cold.

• The cold control knob is set on too high a number.

Foods are drying out.

• Packages are not properly wrapped or sealed.

Moisture is collecting on the outside of the cabinet or door.

• Extended hot and/or humid weather will cause this

collection of moisture to occur.

The freezer door won't fully close.

• A package may be holding the door open.

• There is excessive frost built-up.

Excessive frost build-up.

• The door was opened too frequently or too long.

• A package may be holding the door open.

• Extended hot and/or humid weather.

For service and parts information for your

Sears freezer, please contact 1-800-665-4455.

Dear Customer:

In manufacturing this Sears product, many steps have been taken to provide you with the highest quality.

Unfortunately, errors or omisssions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears' store.

If you have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation instructions, or this product, please write them down and mail to:

____________________________________________________________

Sears Canada Inc.

222 Jarvis Street

Toronto, Ontario

M5B 2B8

Attention: Buyer Dept. 646

From: _______________________________________________________

Name: _______________________________________________________

Address: _______________________________________________________

City: __________________ Province: __________________________

Postal Code: _______________ Phone #: __________________________

Model # _______________________________________________________

Serial Plate # ___________________________________________________

Date Purchased: __________________________________________________

Location Purchased: _______________________________________________

Comments: ___________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

- 11 -

Help Save A

Child's Life

WARNING! To reduce risk of entrapment, fire, electrical shock or injury, follow basic safety precautions including the following:

Never allow children to operate, play with, or crawl inside a freezer or refrigerator. Always leave the shelves in so children cannot easily crawl inside.

If you are storing a refrigerator or freezer:

1.

Block the door open:

Glue thick wooden blocks to the door so it can't close.

Be sure to use strong glue and place the blocks high, out of children's reach. Leave only enough room to allow ventilation to keep appliance from collecting mildew.

2.

Band, tape or secure the door shut:

Use strong tape and wrap it all the way around the appliance several times or pass a heavy duty chain around the appliance and through the handle(s) and then padlock it ensuring it cannot slide loose.

If you are disposing of a refrigerator or freezer:

1.

Take off the lid or door:

The hinge of chest type freezers are under spring tension. Instructions for removal of the hinges are found on the back of the freezer.

2.

Cut off any electrical wires:

Ordinary household tools are all you need.

Talk to your children about the dangers of playing around or inside any container that might shut them in.

WHY

all these precautions?

Each year children die because they climb inside an old refrigerator or freezer, the door closes and they are trapped inside and suffocate . . . usually in less than 10 minutes!

Please take a few minutes and prevent such a needless tragedy.

If you are selling your old appliance or giving it away, put this manual inside so the new owners will know what to do when they discard or store the unit.

Other Safety Suggestions:

·

Do not use an extension cord.

·

Never unplug your refrigerator by tugging on the cord. Always grab the plug firmly and pull straight out from the

receptacle.

- 12 -

AVERTISSEMENT: Il y a risque qu'un enfant se prenne au piège

permettre aux enfants de faire fonctionner ou jouer autour, ou de se glisser à

les charnières d'un congélateur-coffre sont à ressort.

coller avec une colle forte des morceaux de

Les instructions pour enlever les charnières se trouvent sur la partie arrière de

à l’aide de simples outils domestiques.

VIE D’UN ENF VIE D’UN ENF VIE D’UN ENFANTANTANTANTANT

VIE D’UN ENF VIE D’UN ENF

AIDEZ

AIDEZ

AIDEZ A LA SAA LA SAA LA SAA LA SAA LA SA AIDEZ

AIDEZ

à l’intérieur pour rendre l’accès plus difficile.

- 12 -

bois épais sur la porte ou le couvercle pour l’empêcher de fermer.

un congélateur ou réfrigérateur :

Placer les carrés de bois hors de la portée des enfants. Laisser d’une grosse chaîne, que vous glisserez sous la/les poignée(s),

Entourer l’appareil une ouverture pour permettre une ventilation afin d’empêcher de nombreuses cordes ou bandes adhésives résistantes ou

toutes ces précautions?

Barricader la porte / le couvercle:

Détacher la porte ou couvercle:

Bloquer la porte / le couvercle:

Couper les fils électriques

de telles tragédies.

POURQUOI

fermée(s) au cadenas.

la moisissure.

congélateur.

3.

2.

1.

congélateur:

2.

1.

Si vous entreposez

Ne jamais

Laisser les étagères

lesquels ils risquent d’être emprisonnés.

l’intérieur d’un réfrigérateur ou congélateur.

Si vous vous débarassez d’un réfrigérateur ou

l’appareil pour le nouveau propriétaire.

Chaque année des enfants meurent emprisonnés dans un réfrigérateur ou congélateur.

UVER

UVER

UVER UVER

UVER

Si vous vendez ou donnez votre appareil usagé, placez ces instructions à l’intérieur de

Ils suffoquent en moins de 10 minutes. Prenez quelques minutes de votre temps pour éviter

Discuter avec vos enfants des dangers de jouer autour ou à l’intérieur d’appareils dans

- 11 -

_____________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

_________________________________

____________________________ #: No. de télé

Province: ________________________________ ario

: De

Nom:_____________________________________________________________________________________

Adresse:

Ville:

M5B 2B8

T oronto, Ont

222 Jarvis Street

Sears Canada Inc.

Modèle #

No de série # proche.

Cher client:

Commentaires:

Adresse du magasin:

A l'attention du: Service des achats 646

Code postal: ______________________________ fonctionnement, ou ce produit, veuillez les indiquer ci-dessous et les faire parvenir à:

Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider à améliorer nos instructions de montage/de un produit de toute première qualité. Mailheureusement des erreurs ou des omissins se produisent parfois. cas où une pièce serait manquante ou défectueuse, veuillez vous adresser à votre magasin Sears le plus

Date d'achat: _____________________________________________________________________________

Lors de la fabrication de cet appareil Sears, nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour vous fournir

Au

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

La porte congélateur ne se ferme pas complétment

Elles sont mal enveloppées ou les emballages sont mal momentanément. Débranchez le congélateur pendant 30 ace à

Des température extrêmement chaudes et/ou humides

La température de la pièce est inhabituellement élevée

L'humidité s'accumule à l'extérieur de congélateur

La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps

Le bouton de contrôle de la température est réglé sur

Placez des 2x4 sous le congélateur pour mieux le supmeinues pour permettre au systéme de réfrigeration de congélateur vibre lorsque le compresseur fonctionne.

l'arrière, sur le dessus et sur les côtes (voir page 6).

La plancher n'est peut-être pas assez solide et le

La température du congélateur est trop élevée

La température du congélateur est trop basse

Le congélateur ne repose pas solidement sur le fermés. (Reportez-vous à votre live de guide de

L'air ne circule pas suffisamment derriére le

L'alimentation électrique a été interrompue s extrêmement chaud de/ou humide pendant une

.

Fonctionnement bruyant ou vibrations

.

artissez-les uniformément.

Les denrées ne sont pas uniformément réparties dans

Le congélatuer n'est peut-être pas branché.

La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.

Accumulation excessive de givre autour de la porte ou

Le bouton de contrôle de la tempéature est réglé trop

Un paquet l'empêche de se fermer

Accumulation excessive de givre

Accumulation excessive de givre

Le congélateur doit être dégivré.

porter et dinimuer les vibrations.

(période prolongée de chaleur).

mettre de niveau. (voir page 6)

- 10 -

bas ou sur "off" (arrêt).

La denrées séchent

un numéro trop élevé.

période prolongée.

en sont la cause.

fonctionne pas

Vous entendez un déclic mais le congélateur ne

• congélateur. Le congélateur a besoin de plus d'esp

• un paquet empêche la porte de fermer

• plancher. Utilisez les pieds niveleurs du devant pour le s'uniformiser.

Un paquet empêche la porte de se fermer

• Temp

• congélation.) le congélateur. Rép

ou de la porte

anné

ANTES DE

congélateur Sears, faites le 1-800-665-4455.

Pour le département de pièces et service pour

Vérifiez si le congélateur est bien branché.

de votre congélateur, lavez l'émail et les pièces en plastique

Instructions pour le nettoyage

zéro (off).

• Les nouveaux systèmes de rendement élevé peuvent

longtemps

DÉPANNAGE.

AVANT

CONSULTER LES INSTRUCTIONS SUIV fusible a brûle.

GUIDE DE DÉPANNAGE

du congélateur.

congélateur, adresez-vous immédiatement à votre Center congélateur, adressez-vous immédiatement à votre sera rétabli.

l'intérieur. Si votre congélateur ne peut pas être dép cause d'un paquet.

fonctionner plus longtemps.

une température plus froide.

appareil électroménager dans la même prise pour

Le congélateur ne fonctionne pas

Pannes mécaniques et électriques

Le congélateur fonctionne trop souvent ou trop

déterminer si un disjoncteur s'est déclenché ou si un

Le bouton de contrôle de la température a été réglé à

La porte a été ouverte trip souvent ou trop longtemps.

Si la fich est bien dans la prise et si le congélateur ne fonctionne toujours pas, branchez une lampe ou un petit

Il y a peut-être trop de givre ou la porte reste ouverte à

Le bouton de contrôle de la température est peut-être à

De façon à garderle fini des parois intérieures et extérieures avec de l'eau tiéde et un savon doux seulement, puis rincezles et essuyez-les. N'utilisez jamais de savon abrasif ni de nettoyant à récurer de cuisine, sinon vous rayerez le fini.

En cas de panne, nous vous coseillons de couvrir votre congélateur avec des couvertures afin de garder le froid à dans les12 heures, transférez son contenu dans le congélateur d'un voisin ou dans ou congélateur commercial. N'oubliez pas d'enlever les couvertures lorsue le courant

En cas de panne mécanique ou électrique de votre de réparation Sears le plus proche en indiquant tous les renseignements sure la plaque de série fixée sur 'intérieur

D’APPELER LE CENTRE D'ENTRETIEN VEUILLEZ

1. Débranchez votre congélateur de la prise de courant et temporairement dans de grandes boîtes de carton, des sacs isolants, des serviettes ou les envelopper dans des papiers enlevant les gros morceaux de givre avant u'ils dégèlent.

du bas de la porte. Ceci est tout à fait normal étant donné que de la glace se forme dans l'isolation de la porte lorsque vous l'ouvrez pour ajouter ou sortir des denrées et qu'elle rincez-le avec une solution faite d'eau tiéde et de bicarbo-

également utiler du savon doux et de 'eau tiéde, à conditon d'utiliser ensuite une solution de bicarbonate de soude.

électriques, (lampes, contacteurs, commandes, etc.) essorez au maximum votre éponge ou votre chiffon de façon qu'il soit à peine humide pour que l'eau ou le liquide ne pénètre pas dans les pièces électriques et cause un risque potentiel de chox électriques lorsque vous rebrancherez

6. Branchez votre congélateur dans la prise de courant, puis tournez le bouton de contrôle de la température au normal; attendez que le congélateur refroidisse avant de remettre vos denrées dedans. Reportez-vous à "Pour refroidir

4. Lorsqu'il il n'y a plus de givre à l'intérieur du congélateur,

En fonction du climat dans lequel vous vivez, du degré d'humidité et de l'utilisation que vous faites d'votre fois par année. Dans la mesure du possible, essayez de la mesure du possible, essayez de la dégivrer losqu'il contient extrêmement tranchant pour enlever le givre des parois, sin réglage normal; attendez que le congélateur au réglage

Rincez à l'eau claire et essuyez. N'UTILISEZ PAS de votre congélateur pour la première fois" à la page 7.

on vous risquez de les endommager ou de les rayer

Pour un nettoyage complet et pour enlever

ficile à enlever, nous vous nate de soude pour chaque pinte d'eau). Vous pouvez nettoyants abrasifs sur les parois intérieures.

INSTRUCTIONS POUR LE DÉGIVRAGE

conseillons de procéder comme suit:

2. Sortez toutes les denrées. Vous pourrez les entreposer

5. Essuyez le joint de la porte.

journaux pour préserver le froid.

DÉGIVRER VOTRE CONGÉLATEUR

N’UTILISEZ JAMAIS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES POUR fond pendant le dégivrage.

(sur certains modèles)

: Pendent l'opération de dégivrage, de l'eau peut couler

NOTA

3. Vous pourrez accélérer le processus de dégivrage en ouvrez la porte.

Si le givre est trop épais ou trop dif

périoquement le givre

N'UTILISEZ PAS un pic à glace ou un instrument congélateur, vous devrez peut-être le dégivre une ou deux le moins possible de denrées.

TISSEMENT : Lorsque vous nettoyez prés des pièces AVER votre congélateur.

- 9 -

ablette amovible pour congeler de source de la anier.

de raccordement de 1/4 po (6,35 le tube

: Gardez la clé de votre congélateur dans un endroit

súr, hors de la portée des enfants.

NOTA

Votre congélateur est doté de clayettes réfrigérées. Les

4.Brancher le congélateur ou reconnecter

3.La machine à glaçons est équipée d'un filtre à eau l'installer dans courant électrique.

Clayettes réfrigérées. (Sur certains modèles) paquets déjà congelés.

n'oubliez pas de: la clé de rester dans la serrure.

devez pousser sur la clé et la turner. Un ressort empêche

élevée.

froid autant que possible.

Clayette amovible (Sur certains modèles)

Vous pouvez enlever la t

Pour enlever, tirez et levez le p a) ne pas mettre des denrées sensibles aux d'appareils électroménagers le plus proche.

dans la contre-porte ou au bas du congélateur. Les grosses piéces. Il vous suffit de tirer la tablette.

Pour verrouiller ou déverrouiller votre congélateur, vous

Panier de rangement (Sur certains modèles)

nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de clayettes à l'intérieur du congélateur sont celles qui incorporé. Si la qualité de l'eau distribée localement posées directement sur les clayettes et non sur des congelent le plus facilement. La température dans la changements de température (viandes, volailles, etc.) contre-porte et au bas du congélateur est un peu plus

Lorsque vous mettez des denrées dans le congélateur, b) mettre les surfaces des aliments en contact avec l'air mm). On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand denrées en contact direct avec les clayettes seront mieux réfrigérées. Les aliments frais, non congelées doivent être

écrous qui coulent.

raccordements de la valve d'entrée d'eau) ou les les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les

2.OUVRIR le robinet d'arrêt. Inspecter pour rechercher

le mur.

dommages au tube lorsque le congélateur est poussé contre tube au congélateur tel qu'illustré. Ceci aidera à empêche les

Utiliser la bride du tube à l'arrière du congélateur pour fixer le

Connecter la machine à glaçons à une canalisation d'eau froide avec limitations de pression d'eau de 30 à 120 lb-po².

Si vous avez des questions au sujet de la pression d'eau, robinet de puisage le plus proche pendant une période bien engagé dans le trou de 1/4 po percé dans la canalisation et que la rondelle d'étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l'écrou de serrage sur la tige du robinet. Serrer soigneusement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur la tuyauterie afin que la rondelle forme jonction

étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait le tube en plastique comme on le voit sur l'illustration. Insérer l'extrémité du tube aussi loin que possible dans l'ouverture de sortie du robinet. Visser l'ecrou du raccord de compression

OUVRIR le robinet principal d'arrivée d'eau et laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce que l'eau soit limpide.

FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. Enrouler le tube un écrou et une bague de compression tel qu'illustré. Serrer de oi fr e v u o r plastique il faut verticale de 1/2 po

à 1 1/4 po (12,7 mm à 3,18 cm) près du congélateur.

par le dessus se la canalisation et non pas par les dessous.

Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet mesurer las distance entre le point de connexion inférieur

l'aide d'une perceuse électrique reliée à la terre, percer un suffisant pour que la canalisation d'eau se vide.

l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

gauche à l'arrière du congélateur et le tuyau d'arrivée d'eau.

Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du congélateur pour le nettoyage. Utiliser un en plastique de 1/4 po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller

à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémites.

trou de 1/4 po dans le tuyau de canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérfier que la raccord du robinet est provoquer l'écrasement du tube en plastique.

contacter la compagnie de distribution d'eau.

Raccordement à une canalisation d'eau:

empêche également les sédiments qu'ont

Raccordement au congélateur:

Arrivée d'eau froide

sur le raccord de sortie avec uneclé à molette. Ne pas serre

REMARQUE: Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer

2.FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. OUVRIR le

1.Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de

3.Trouver une canalisation d'eau FROIDE courantélectrique.

4.Pour déterminer la longueur du tube en d'arrêt.

choisi.

5.À e nn bo

6.Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau

8.Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et

7.Enfiler l'ecrou et la bague de compression du raccord sur

1.Connecter le tube en plastique au robinet d'eau en utilisant em plastique.

excessivement.

- 8 -

ma d'eau, placer la commande de la

Augmentation du taux de production de glaçons:

La machine à glaçons devrait produire environ de 7 à 9 lots de glaçons par période de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la commande du température vers un chiffre plus élevé (plus froid) en étapes de un demi numéro. Par example, si la commande est à 3, la déplacer entre 3 et 4. Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner graduellement la commande du congélateur au réglage le plus élevé, en attendant 24 heures entre chaque glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons que la qualité de l'eau fournie à votre machine glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau

(tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons.

Si une alimentation d'eau adoucir ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bienet qu'il est

Lire attentivement toutes les instructions avant de

Installer les tubes en plastique seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de

1/2 po ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de 1/4 po, perceuse manuelle ou électrique (convenablement trousse disponible avec un robinet d'arrêt à étrier de 1/4 po

(6,35 mm), un raccord et un tube en plastique. Avant l'achat, s'assurer que le robinet d'arrêt étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arrêt à

étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d'eau et cause une obstruction plus facilement.

IMPORTANT: commencer.

•Utiliser un tube en plastique et vérifier s'il y a des fuites.

•Toutes les installations doivent être conformes aux exila canalisation

•Si on doit utiliser le congélateur avant qu'il soit raccordé à modèles)

•Ne pas gerder quoi que ce soit sur le dessus de la machine bien entretenu.

Outils requis: Tournevis standard, clés plates de 7/16 po et congélation.

•La qualitéde vos glaçons sera seulement aussi

•Accorder 24 heures pour produire la première quantité de produites.

À NOTER:

augmentation.

REMARQUE: Votr marchand de congélateurs présente une reliée à la terre).

à glaçons ou dans le bac à glaçons.

gences des codes locaux de plomberie.

chine à glaçons ä la position d'ârret (OFF).

Raccordement de la canalisation d'eau (sur certains

LORSQUE LE BOUTON DE CONTROLE DU FROID EST

L'ampoule s'allume lorsque vous ouvrez le parte et s'éteint curer des ampoules de recange auprés du service aprés-

La lampe-témoin sera généralement “allumée”. Elle vous laisse savoir lorsque l’appareil ne fonctionne pas. Si pour quelque raison que ce soit, l’électricité est interrompue

(fusible brûlé, appareil mal branché, etc.) la lampe-témoin que le système de réfrigération de l’appareil fonctionne bien ou que la température est bien réglée. Une lumière qui

Cette serrure est logée sous la poignée. La clé est emballée dans un sachet en plastique avec la Notice d'utilisation et

Le but de cette serrure est de permettre de fermer le couvercle de votre congélateur à clé et de diminuer les risques qu'un

Ce réglage a pour effet de mettre le congélateur en marche continue, lui permettant ainsi d’atteindre un froid maximal.

Pour l’activer, il suffit de tourner le bouton de réglage au qui est le plus froid. Se servir de cette option chaque fois que l’on ajoute des quantités importantes de produits alimentaires non congelés. Pour de meilleurs résultats, ne pas dépasser

. Attendre de 24 à 48 heures avant de régler le

Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF broche à la position OFF (élevée) et écouter pour le déclic pour s'assurer que la machine à glaçons ne continuera pas

La lampe témoin n’indique pas

.

VIENT AR

YEZ PS DE

VOIR DÉBRANCHÉ

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons:

clignote indique une lampe brûlée ou défectueuse.

RÉGLÉ SUR "0" (ARRÉT), LE COURANT P d'abaisser le bras de commande en broche.

congélateur à la température normale.

s'allume lorsque vous la refermez. Vous pouvez vous pro-

ARER NI DE FAIRE DÉGIVRER LE broche vers le haut ou vers le bas.

enfant reste emprisonné dedans.

AU CONGÉLATEUR. N'ESSA

.

VANT

CONGÉLATEUR SANS 'LA

NETTOYER, E RÉP

TOUJOURS

AUPARA

ÉCLAIRAGE

L’éclairage intérieur est logé dans l'intérieur du congélateur

Éclairage à l’intérieur (Sur certains modèles)

3

3 lb par pi

Lampe-témoin (sur certains modèles) sera “éteinte". ATTENTION: vente Sears le plus proche.

réglage

Congélation rapide (Sur certains modèles) : d'entretien.

Serrrue à éjection de clé: (Sur certains modèles)

Machine à glaçons (sur certains modèles) de fonctionner.

•Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en

(élevée).

•Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit

REMARQUE: Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.

REMARQUE: Ne pas forcer le commutateur du bras en

- 7 -

5

4

3

0

Figure 3

le congélateur dégèleront.

Lorsque le bouton de contrôle du froid est réglé sur

NOTA:

compresseur.

plus froid). La position 4 se trouve entre 3 en 5.

• Il se trouve à l'intérieur du congélateur.

TEURS ne sont pas dotés de toutes

Bouton de contrôle du froid congélateur.

Tous les CONGÉLA toucher.

• chaude. Ceci est tout à fait normal. Votre congélateur est

CARACTÉRISTIQUES

caractéristiques décrites ci-dessous. Vous devez au centre entre 3 et 5.) heures pour qu'il refroidisse. Assurez-vous que la bouton

Après avoir branché votre congélateur, et avant d'y mettre

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

apprendre à connaître les caractéristiques de votre pour la premiére fois", à la page 7.

vos denrées laissez-le fonctionner pendant environ 3 jusqu'à ce que l'intérieur du congélateur ait refroidi. Aprés réglé. Reportez-vous à "Pour refroidir votre congélateur qu'il n'a pas atteint la température à laquelle vous l'avez

Ne mettez pas les denrées dans votre congélateur tant

Pour refroidir votre congélateur pour la premiére fois

de contrôle du froid est régle sur "4". (Réglage de l'usine -

Lorsque vous mettrez votre congélateur en marche pour la premiére fois, le compresseur fonctionnerea constamment cela, le compresseur démarrera et s'arrêtera pour garder le congélateur à la température à lacquelle vous l'aurez réglé.

Il se peut la paroi extérieure de votre congélateur soit prévu pour éliminer la chaleur des denrées et de l'air qu'il contient. Cette chaleur est transférée à l'air ambiant par la paroi extérieure qui semble habituellement être chaude au

• Le bouton de contrôle du froid a été réglé an usine à la température de fonctionnement normale (position 4). La température du congélateur peut être modifiée en tournant le bouton de contrôle du froid de 1 (le plus chaud) à 7 (le

• Si vous tourniz le bouton de contrôle du froid sur ")" (le bouton émettra un déclit), le courant ne parviendra plus au

"0", la température à l'intérieur du congélateur s'élèvera jusqu'

à la température ambiante et les denrées contenues dons

Ainsi, vous obtiendrez un meilleur rendement de votre congélateur et vous ne surchargerez pas les circuits

électriques de la maison, évitant ainsi le risque d'un incendie

Ne branchez pas votre congélateur dans une prise contrôlée

ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. VOUS NE DEVEZ JAMIAS

Si vous n'êtres pas sur si la prise de courant est correctement mise à la terre, demandez à un électricien de vous pourrez l'enlever avec une solution faite d'eau tiéde et

.

FICHE A

PRISE DE COURANT

ALLER

AR UN

TERRE A LA

TERRE P

TROIS DOUILLES

A LA

A ar un cordon à tirer, car vous

(mise à la terre)

Fiche à 3 broches

Prise de courant polarisée

QUE VOUS PRÉVOYEZ UTILISER, FAITES INST

TROIS BROCHES DU CORDON D'ALIMENTATION DE risquez de l'éteindre par inadvertance.

Alimentation en courant électrique

d'emballage. Nettoyez la cuve du congélateur avec un enlevant toute la poussiére de l'expédition et du carton

Nettoyez l'intérieur du congélateur et les piéces en cartons, vérifiez les accessories.

Au fur et à mesure que vous enlevez le ruban et les nettoyant abrasif qui risque d'endommager le fini.

'l'essence de briquet ou du fluide de nettoyage, ni un de détergent doux. N'utilisez pas de solvant, tel que de qui se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur du congélateur,

Enlevez tous les rubans d'expédition et tous les cartons

Dépose du matérial d'emballage

UNE PRISE DE COURNAT en cas de surchauffe des fils.

SI VOUS NE POUVEZ PAS BRANCHER LA

COUPER NI ENLEVER LA BROCHE DE MISE

et mise à la terre.

prise individuelle de 120V, 60 Hz, mise à ka terre et protégée

- 6 -

Élever Abaisser

Figure 4

la contrôler.

DE LA FICHE.

par un interrupteur mural ou p

• Votre congélateur doit toujours être branché dans une par son propre fusible de 15 ampéres iy d'un disjoncteur

VOTRE CONGÉLATEUR DANS LA

CORRECTEMENT MISE détergent doux.

.

in

4 cm)

. m po

.5

(2 n./ 1 i m) .5 c (7 o. min ./p 3 in

Si la pièce dans laquelle vous voulez installer vortre

Posez votre congélateur sur un plancher suffisamment

Laissez assez d'espace sur les côtes pour que la porte

Laissez 1 po (2.5 cm) de chaque côte du congélateur

A CORRECTEMENT INSTALL

congélateur.

• s'ouvre.

et le mur.

• entre les élements de cuisine et les dessus du congélateur pour faciliter l'installation.

Mettez le congélateur au niveau

• Laissez tujours un espace d'au moins 3 po (7.5 cm)

Laissez au moins 1 po (2.5 cm entre le dos du congélateur solide pour le supporter lorsqu'il sera plein. Le congélateur doit reposer solidament sur le plancher pour qu'il fonctionne bien. Si le plancher n'est pas de niveau,utiliisez les pieds niveleurs du devant pour mettre le congélateur de niveau.

congélateur est humide, comme c'est souvent le cas dans les sous-sols, mettez des 2 x4 pour assurer un support adéquat. Mettez-les directement sous les pieds du

N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE.

congélateur.

Vous pouvez mettre le congélateur au niveau grâce aux pieds niveleurs situés aux coins devant le entre 4°C (40°F) et 32°C (90°F).

votre congélateur dans une pièce ou la température se tient

• Pour un meilleur fonctionnement, it est préférable de mettre page 7 pour l'alimentation en courant électrique.

prolongateur ne sera pas nécessaire. Reportez-vous à la

• Placez votre congélateur dans un endroit oú un cordon

Choix de l’emplacement

ALLATION INSTRUCTIONS POUR L’INST

- 5 -

Indiquez toujours le numéro de série et le modèle au complet de votre congélateur pour obtenir une clé de rechange.

Sears le plus proche pour en obtenir une de rechange.

Si vous perdez votre clé, adressez-vous à votre magasin

Un enfant peut rester enfermé et suffoquer s’il grimpe à

Enlevez la porte e votre congélateur si vous ne l’employez

Plusieurs localités ont adopté des lois exigeant cette mesure

Détruisez la boîte ainsi que tous les sacs de plastiques s’en servir comme jouet. Les boîtes recouvertes de feuilles de plastique ou de couvre-lits peuvent devenir hermétiques

Enlevez toutes les agrafes de la boîte. Ces agrafes peuvent occasionner des blessures graves ou encore égratigner les

Si votre congélateur est équipé d'une serrure, elle peut diminuer les risques qu'un enfant reste emprisonné dedans.

sur la clé et tournez-la. La clé est sous la force d'un ressort s pourraient artir.

l’intérieur d’un congélateur pour s’y cacher ou y jouer.

et être dangereuses pour la sécurité des enfants.

Pour verrouiller ou déverrouiller votre congélateur, poussez et elle ne restera pas dans la serrure.

après avoir déballé votre congélateur. Les enfant

s.

Serrure de sécurité. (Sur certains modèles)

súr, hors de la portée des enfant

Nota: Gardez la clé de votre congélateur dans un endroit meubles.

.

de sécurité.

pas et même si vous avez l’intention de vous en dép oir les

Protegeons Nos Enfants

Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez

ATTENTION:

congélateur:

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

les suivantes: instructions d’installation avant son utilisation. V instructions de mise à terre.

Note: Nous vous recommandons de toujours faire appel à des réparations, changer une ampoule ou avant de le nettoyer

électrique.

un technicien qualifié pour toutes réparations.

montrant des signes de détérioration.

sont humides ou mouillées. Votre peau pourrait rester collée manuel.

de vapeurs explosives.

à ces surfaces extrêmement froides.

Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre toujours des précautions élémentaires de sécurité, y compris

1. Le congélateur doit être installé conformément aux

2. Ne débranchez jamais votre congélateur en tirant sur le cordon électrique. Prenez la fiche électrique fermement en main et tirez droit. N’utilisez jamais de rallonge électrique.

3. Débranchez toujours le congélateur avant de procéder à

4. Même si le bouton de contrôle de la température est à la position “Off”, il y a toujours du courant dans le circuit

5. Remplacez immédiatement tout cordon électrique endommagé. N’utilisez jamais de cordon électrique ayant des fissures, ni de cordon, de fiche ou de prise électrique

6. Lorsque votre congélateur est en marche, ne touchez pas aux surfaces froides, spécialement lorsque vos mains

7. Ne faites jamais fonctionner votre congélateur en présence

8. N’utilisez cet appareil qu’aux fins décrites dans le présent

e

5e anné

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

ée

4e ann

CE

CE ages d'un contrat

VEC NOTRE CENTRE D'ENTRETIEN SEARS ET ACHETEZ

- 4 -

AVEC UN VENDEUR e

3e anné

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

ée

2e ann

CE

CE

CE

UN CONTRAT D'ENTRETIEN

G

G

e anné

1re

CE

CE

CE

.

METTEZ-VOUS DÉS AUJOURD'HUI EN RAPPORT

SEARS OU A

de ice n v n

,

et ces l.

être ces

rie eur ent s servi nue tif an éven ande.

n pr ie r dem entret le su t d'

servi ent mat

les

èle lum om

que nem tie ction s le e se rév

garan bso ons

tel

fon

tou èces et ns a

le c ue, niq oblém r la ero our n bon ts pa r u ctur ns, p ice ech erv

un pr on t ver es pi es et niqu èca ts m men e s

ne fa re n e si ctio tru is pou tes l

cou ur l is ste ntra ntrô po nour natu

Mêm ins non requ

T ou requ

Aju

Co

Co

à u n sutie atio is e requ abric vic e ou de f ièr es et ser Pièc de mat

CE - Contrat d'entretien

G - Garantie

NTIE ARA DE G NÉES AN RE D' MB NO

d'entretien des congélateurs Sears.

ableau comparatif de la garantie et du contrat d'entretien indiquant les advant Voici un t maximum de 'efficaté de votre congélateur

Il vous assure une protection totale contre toutes les factures de réparation, ce que vous perment de profiter au autre un entretien. Un contrat d'entretien Sears plus qu'une prolongation de la garantie.

s'est révélé être des plus fiables. Malgré cela, tout appareil électroménager moderne nécessite de temps à

Les congélateurs Sears ont été conçus, fabriqués et mis à l'essai pendant des années et leur fonctionnement

ACHETEZ UN CONTRAT D'ENTRETIEN.

VANTGE PROTÉGEZ VOTRE CONGÉLATEUR D'A formation spéciale et disposant d'equipement, d'outillage et de stock nécessaries de pièces de rechange.

ailleurs: le service aprés-vente national Sears. La garantie Sears a'appuie sur des techniciens ayant reçu une

Lorsque vous achetez un congélateur Sears vous obtenez quelque chose que vous ne trouvez nulle part service aprés-ventre national.

"Nous assurons le service aprés-vente" ... une devise que Sears se fait fort de répéter en s'appuyant sur son

VICE APRÉS-VENTE NOUS ASSURONS LE SER

CONTRACT D'ENTRETIEN

10

9

9

9

9

7

7

7

12

10

10

10

7

7

7

7

7

7

6

6

6

5

5

5

4

3

3

2

- 3 -

ANT PIÉGE

AGE

TIÈRES

SÉCURITÉ

TION

TURE

L’UTILISA VANT

TEMPÉRA

AREIL A

L’INTÉRIEUR - À

ALLATION

- LAMPE-TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT

TIÈRES

TABLE DES MA

INTRODUCTION

CONTRACT D’ENTRETIEN

MISES EN GARDE IMPORTANTES POUR LA

PROTÉGEONS NOS ENFANTS

SERRURE DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS POUR L’INST

MISE EN MARCHE DE L’APP

CARACTÉRISTIQUES

NUMÉROS SANS FRAI

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOY

INSTRUCTIONS POUR LE DÉGIVRAGE

NIER DE RANGEMENT

MACHINE À GLAÇONS

SERRURES DE SÉCURITÉ

NOTICE D’UTILISATION

CLAYETTE AMOVIBLE

CLAYETTES RÉFRIGÉRÉES

PA

PANNES MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES

GUIDE DE DÉPANNAGE

INFORMATION SUR ENF

ÉCLAIRAGE

BOUTON DE RÉGLAGE DE LA

ENLEVER L’EMBALLAGE

CHOIX DE L’EMPLACEMENT

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

TABLE DES MA

GARANTIE

INTRODUCTION avez acheté.

Sears. Toutes les caractéristiques décrites dans ce manuel ne sont p

Lisez ce manuel attentivement. Il vous aidera pour l’entretien et le fonctionnement de votre congélateur as comprises dans tous les modèles de congélateurs. Il est important que vous vous familiarisiez avec les caractéristiques du modèle que vous

1) Les dommages causés au fini après la livraison.

d'utilisation; le bon réglage du bouton de contrôle de

5) Les services requis suite à une transformation à des abus et à un incendie, à une inondation ou à un tension faible ou toute autre défectuosité du circuit

Étant donné que les énoncés suivants ne peuvent fabrication, ils ne sont pas inclus dans le garantie,

électrique de l'habitation ou si l'appareil n'est pas

6) Ne pas assurer une circulation d'air adéquate

4) Les dommages causés lors du déplacement pas être considérés cinne des defectuosités de

s de vice de matière et de fabrication.

2) Courant électrique de mauvaise intensité,

7) La bonne utilisation et le bon entretien du d'un endroit à un autre du congélateur.

3) Le remplacement des ampoules.

RESPONSABILITÉS NORMALES DU CLIENT

mais font partie des responsabilités: branché dans une prise électrique.

autour du circuit de réfrigération.

la température.

congélateur, comme il est indiqué dans la Norice

- 2 -

GARANTIE LIMITÉE DES

a la pièce réparée ou

MAIN-D’OEUVRE

Un (1) an

Cinq (5) ans de rechange pendant:

Poser

PIÉCES

A son choix, réparera la pièce ou fournira une pièce de rechange pendant:

Cinq (5) ans

Un (1) an

En cas de défectuosités, et ceci gratuitement, SEARS...

cas de force majeure..

CONGÉLATEURS SEARS

M5B 2B8

O, ONTARIO, CANADA

SEARS CANADA INC.

TORONT

qu' à des fins domestiques.

Durée de la garantie

Un (1) an Pièces et

Pièces et main

Cinq (5) Ans main-d’oeuvre d’oeuvre d’achat)

(A partir de la date t ateur, du condenseur, du l’èvapor

T outes les autres pièces fluide frigorigène).

(se composant de

Le circuit étanche compresseur et du et tous les règlages

Ce qui est couver

Tous les congélateurs neufs Sears sont garantis exempt

légale.

proche.

congélateurs Sears vendus et utilisés au

La garantie ci-dessus ne s'applique qu'aux

Pour tout service en vertu de cette garantie,

Cette garantie s'ajoute à toute autre garantie adressez-vous à vitre magasin Sears le plus

Canada seulement; de plus elle est nulle et non avenue si le congélateur est utilisé à d'autres fins

Date d’achat: ________________________________________________________________

Modèle: ____________________________________________________________________

Numéro de série: ____________________________________________________________

AREIL:

NOTEZ CI-DESSOUS LE NUMÉRO DE SÉRIE ET DE MODÈLE DE VOTRE APP

verticaux des congélateurs

Utilisation et entretien

Lisez et conservez ces instructions

ou poser une question.

Vous devez avoir cette information à portée de la main, si vous téléphonez pour obtenir de l’aide

ATTENTION:

Table des matières .... 3

Imprimé au Canada

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement