Sony | DVP-LS500 | Sony DVP-LS500 Mode d'emploi

Sony DVP-LS500 Mode d'emploi
3-083-621-11(1)
CD/DVD
Player
Mode d’emploi
DVP-LS500
© 2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
2
Félicitations !
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Merci d’avoir fait l’acquisition de
ce lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Réglage du volume
Précautions
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lésions aux yeux.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un personnel qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de
boucher les orifices de ventilation situés
sous l’appareil.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou aux chocs mécaniques.
Fonctionnement
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la
benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le commerce. Ils risquent de
provoquer un problème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à écran à plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
20
25
25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW . . . . . . .
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . .
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
30
31
32
33
34
36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Mode molette, mode Jog,
recherche, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 44
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . 47
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vérification des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Options de visualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la qualité de l’image (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image de lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de l’image en lecture
(OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
57
58
59
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 61
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . 65
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue d’affichage et de la piste sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
69
70
71
72
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des
lettres s’affichent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
78
78
80
81
82
5
A propos de ce mode
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes sur le lecteur si leur
nom est identique ou similaire à celui sur la
télécommande.
• Le terme générique “DVD” peut être
employé pour désigner les DVD VIDEO,
DVD-RW et DVD-R, ainsi que les
DVD+RW et les DVD+R.
• L’affichage à l’écran est légèrement
différent en fonction de la zone de vente.
• Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
Icône
Ce lecteur permet la
lecture des types de
disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO
(page 79)
DVD-RW
(page 79)
CD VIDEO
CD audio
Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD-RW
ou DVD-R en mode vidéo ou
les DVD+RW ou DVD+R
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo)
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des
marques commerciales.
Code local
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO, les Super VCD ou
les CD-R et CD-RW en format
CD vidéo ou Super VCD
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio
Les DVD VIDEO identifiés par le logo ALL
peuvent également être lus sur ce lecteur.
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD de données,
soit les CD-ROM, CD-R et
CD-RW contenant des plages
audio MP3*)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normalisé par
ISO/MPEG.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO,
le message suivant s’affiche à l’écran du
téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone”. Selon les DVD
VIDEO, il est possible qu’aucun code local
ne soit indiqué, même si la lecture du DVD
VIDEO est restreinte par les limites de zone.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
6
Code local
Exemples de disques ne pouvant
pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• Tout CD-ROM (y compris les PHOTO
CD), CD-R ou CD-RW, enregistré sous un
format autre que les formats suivants :
– format de CD audio ;
– format de CD vidéo ;
– format MP3 conforme à la norme
ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format
d’extension Joliet.
• Sections de données sur les CD-Extra.
• DVD-ROM
• Disques DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarchie logique de dossiers et de fichiers
sur CD-ROM définie par la norme ISO
(Organisation internationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code local
différent.
• Disques de forme non standard (en forme de
carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier
ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Remarque
• Remarque au sujet des DVD-RW et DVD-R,
DVD+RW et DVD+R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
DVD+R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être
lus sur ce lecteur à cause de la qualité de
l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant
les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement
et du logiciel de création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
finalisé correctement. En outre, il est possible que
les images des disques DVD-RW protégées par
CPRM* ne puissent pas être lues si elles
comportent un signal de protection contre la
copie. Le message “Verrouillage copyright”
s’affiche à l’écran. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que la lecture
des disques enregistrés au format Packet Write est
impossible.
* La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie
d’encodage assurant la protection des droits
d’auteur relatifs aux images.
• Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d'autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Macrovision
Corporation et est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres fins de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision Corporation.
Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le
démontage de cet appareil sont interdits.
7
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ni à des sources de chaleur,
telles que des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil, car la température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
Essuyez le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la
benzine, des diluants, des nettoyants
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyle.
8
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (28)
B Plateau de disque (28)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
D Capteur de télécommande (16)
E
F
G
H
I
Touche A (ouvrir/fermer) (28)
Touche H (lecture) (28)
Touche X (pause) (29)
Touche x (arrêt) (29)
Molette de lecture (42)
,Suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Statut de
lecture
Type de
disque
S’allume en mode de
lecture répétée (39)
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (55)
Signal audio en cours (51)
Titre ou chapitre en cours ou
temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (33)
Type de disque
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de
lecture (48)
S’allume en mode de lecture
répétée A-B (40)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de
lecture
Type de
disque
10
S’allume en mode de
lecture répétée (39)
Plage en cours (48)
S’allume lors de la lecture de
plages audio MP3 (34)
Temps de lecture (48)
Panneau arrière
DIGITAL OUT
S VIDEO
OUT
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB) -TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
VIDEO
Y
CB
CR
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (22) (23)
(24)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23)
(24)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche/droite)
(21) (22) (23)
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (17)
E Prise S VIDEO OUT (17)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, CB, CR) (17)
G Prise LINE (RGB) - TV (17) (26)
,Suite
11
Télécommande
A Touche TV [/1 (télévision marche/
veille) (65)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (28)
C Touches numériques (31)
La touche numérique 5 possède un
point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (36)
E Touches ./> (précédent/
suivant) (29)
F Touche H PLAY (lecture) (28)
La touche H possède un point
tactile.*
G Touche X (pause) (29)
H Molette multifonction (42)
I Touche DISPLAY (affichage) (13)
J Touche TOP MENU (menu principal)
(31)
K Touche
(sous-titres) (56)
L Touche
(audio) (51)
M Touche REPEAT (lecture répétée) (39)
N Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (45)
O Touche [/1 (marche/veille) (28)
P Touches 2 (volume) +/– (65)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (Télévision/Vidéo) (65)
R Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(47)
S Touche PICTURE MODE (mode
image) (58)
T Touche
(reprise instantanée/
incrément) (29, 42)
U Touche
(recherche
instantanée/incrément) (29, 42)
V Touche x (arrêt) (29)
W Touche/témoin JOG (lecture image par
image) (42)
X Touche ENTER (entrée) (25)
Y Touches C/X/x/c (31)
Z Touche O RETURN (retour) (33)
wj Touche MENU (31) (34)
wk Touche
(angle) (55)
wl Touche SUR (son ambiophonique)
(53)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
12
Guide du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer
d'un menu de commande à l’autre, comme suit :
, Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDEO uniquement)
m
Affichage AVANCÉ (DVD uniquement. Voir la page 49.)
m
Menu de commande désactivé
z Conseil
Vous pouvez sauter l’affichage AVANCÉ en
réglant “AVANCÉ” sur “NON” dans le menu de
commande (page 49).
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages entre parenthèses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du chapitre en cours de lecture**
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres**
Paramètres du menu
de commande
Paramètre
sélectionné
Nom de la fonction du
paramètre sélectionné
dans le menu de
commande
Message-guide
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
Temps de lecture
Réglage actuel
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner:
Statut de lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type de disque
en cours de
lecture
Options
ENTER
Annuler: RETURN
*
Contient le numéro de scène pour les CD
VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le
numéro de plage pour les CD VIDEO, les CD et
le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO
et les CD ou le numéro de plage audio MP3 pour
les DATA CD.
,Suite
13
Liste des paramètres du menu de commande
Para
mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 44)/SCENE (page 44)/PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 44)/INDEX (page 44)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 34)
Permet de sélectionner l’album à lire.
PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 44)
Permet de sélectionner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 32)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL
ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 44)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique.
Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms
des disques DATA CD.
AUDIO (page 51)
Permet de modifier le réglage audio.
SOUS-TITRE (page 56)
Permet d’afficher les sous-titres.
Permet de modifier la langue des sous-titres.
ANGLE (page 55)
Permet de modifier l’angle de vue.
TVS (TV Virtual Surround) (page 53)
Permet de sélectionner les fonctions ambiophoniques.
AVANCÉ (page 49)
Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture (débit binaire ou
couche).
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 67)
Installation RAPIDE (page 25)
La configuration rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format
d’image à l’écran du téléviseur, et le signal de sortie audio.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide.
REINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du menu “REGLAGE” à leurs valeurs par défaut.
14
PROGRAMMEE (page 36)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de
votre choix.
ALEATOIRE (page 38)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 39)
Permet de lire en boucle la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous
les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 40)
Permet de définir les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
BNR (page 57)
Permet de régler la qualité de l’image en réduisant les parasites ou les effets de
mosaïque qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 58)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez sélectionner la
qualité d’image la mieux adaptée au programme que vous regardez.
OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE (page 59)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 45)
Permet de diviser l’écran en 9 sous-écrans pour repérer rapidement une scène.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
lorsque vous sélectionnez
t
un paramètre sauf “NON”. (“TVS”,
“PROGRAMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”,
“A-B REPETEE”, “BNR”, “OPTIMISEUR
VIDEO NUMERIQUE” uniquement). L’indicateur
“ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les
angles sont modifiés. L’indicateur “MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE” s’allume
en vert lorsqu’un paramètre autre que
“STANDARD” est sélectionné.
15
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART
(EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6
(AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # avec les inscriptions à l’intérieur du logement
des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande
du système.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils
d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
16
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
B
INPUT
A
(jaune)
Câble audio et
vidéo (non fourni)
VIDEO
Raccordements
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo
(récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
L
AUDIO
TV
R
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
Câble SCART (EURO
AV) (non fourni)
(jaune)
vers LINE
(RGB)-TV
vers LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
S VIDEO
OUT
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB) -TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
VIDEO
Y
CB
CR
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT
VIDEO OUT
vers S VIDEO OUT
(bleu)
(gouge)
(vert)
COMPONENT
VIDEO IN
INPUT
Y
S VIDEO
(vert)
CB
(bleu)
CR
(gouge)
C
TV, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
Câble S VIDEO
(non fourni)
Câble vidéo
composant
(non fourni)
TV, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
D
l : Sens du signal
,Suite
17
A Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez effectuer des raccordements
solides afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement via le câble
SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous
réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB,” “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu
d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) prenant en charge chaque signal.
B Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (non fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune
Jaune
Blanc (L - gauche)
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Rouge (R - droite)
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 21)
(pour le raccordement à un téléviseur uniquement).
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
D Lors du raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante
(Y, CB, CR)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fourni) du même type et de la même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images
d’excellente qualité. Notez que si vous réglez “LINE” sur “RVB” dans REGLAGE DE
L’ECRAN (pages 25 et 71), le lecteur n’émet pas de signal vidéo composante depuis les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
18
Vert
Bleu
Vert
Rouge
Rouge
Bleu
Lors du raccordement à un téléviseur à écran standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran de votre
téléviseur. Si vous souhaitez modifier le format de l’image, reportez-vous à la page 70.
Remarques
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordements
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou d'autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites
passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur
ne soit pas claire. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise d’entrée audio et vidéo, raccordez le lecteur
à cette prise.
Téléviseur
Raccordement
direct
• Lors du raccordement du lecteur à votre téléviseur via la prise SCART (EURO AV), la source d’entrée du
téléviseur est automatiquement réglée sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez
sur la touche t TV/video de la télécommande afin de commuter l’entrée vers le téléviseur.
Lors de la lecture d'un disque enregistré avec le système couleur NTSC, le lecteur émet le
signal vidéo ou le menu d'installation, etc., avec le système couleur NTSC et il se peut que
les couleurs ne s'affichent pas sur les téléviseurs utilisant le système PAL. Dans ce cas,
ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.
19
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le raccordement le plus adapté à votre
système. Reportez-vous également au mode d’emploi des appareils que vous souhaitez
raccorder.
Sélection d’un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de
Appareils à raccorder
à
D
.
Raccordement
Téléviseur
• Effet ambiophonique : TVS DYNAMIQUE
(page 53) ou TVS LARGE (page 53)
A
(page 21)
Amplificateur stéréo (récepteur) et deux
enceintes
• Effet ambiophonique : TVS STANDARD
(page 54)
ou
Platine MD ou DAT
• Effet ambiophonique : néant
B
(page 22)
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby* Surround (Pro Logic), et de 3 à
6 enceintes
• Effet ambiophonique : Dolby Surround
(Pro Logic) (page 78)
C
(page 23)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises
d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby
Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effet ambiophonique :
– Dolby Digital (5.1 canaux) (page 78)
– DTS (5.1 canaux) (page 78)
– MPEG audio (5.1 canaux) (page 79)
D
(page 24)
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
20
A
Exemple
d’installation
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lors du raccordement via
le câble SCART (EURO AV) en raccordement B de “Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo”
(page 17), vous n’avez pas à raccorder les câbles audio à votre téléviseur.
Raccordements
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
S VIDEO
OUT
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB) -TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
Y
VIDEO
CB
CR
A
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
(jaune)*
(jaune)*
(blanc)
(blanc)
(rouge)
(rouge)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
Téléviseur
Câble audio et
vidéo (non fourni)
vers l’entrée audio
l : Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 17).
z Conseil
Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur
mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R
(AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
,Suite
21
B Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R,
utilisez B-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou si
vous connectez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez B-2 . Dans ce cas, vous pouvez
également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre
amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
S VIDEO
OUT
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB) -TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
B-2
DIGITAL OUT
R-AUDIO-L
OPTICAL
VIDEO
Y
Câble numérique
coaxial (non fourni)
CB
CR
B-1
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
ou
COAXIAL
ou
(rouge)
OPTICAL
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
(blanc)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
(rouge)
vers l’entrée audio
Amplificateur stéréo (récepteur)
Frontale gauche (L)
Platine MD ou DAT
Frontale droite (R)
l : Sens du signal
22
VIDEO
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
prise avant d’effectuer le
raccordement
[Enceintes]
R-AUDIO-L
C Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
S VIDEO
OUT
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB) -TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
C-2
OPTICAL
R-AUDIO-L
VIDEO
Y
CB
CR
Câble numérique
coaxial (non fourni)
DIGITAL OUT
Raccordements
Seuls les disques audio Dolby surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent de
profiter des effets Dolby Surround.
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez C-2 .
C-1
Câble audio
stéréo (non
fourni)
(blanc)
LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
ou
OPTICAL
ou
R-AUDIO-L
(rouge)
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
VIDEO
vers LINE OUT L/R
(AUDIO)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
prise avant d’effectuer le
raccordement
(blanc)
Vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
(rouge)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Arrière
Arrière
gauche (L) droite (R)
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Frontale
Frontale
gauche (L) droite (R)
Centrale
Arrière
(mono)
l : Sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez
l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale,
2 enceintes arrière et un haut-parleur d’extrêmes
graves.
,Suite
23
D Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) à prise d’entrée
numérique et décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, avec 6 enceintes
Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou
DTS de votre amplificateur AV (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
S VIDEO
OUT
LINE OUT
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB) -TV
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
Y
VIDEO
CB
CR
D
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
Vers l’entrée
numérique coaxiale
[Enceintes]
Arrière
gauche (L)
ou
Câble numérique optique
(non fourni) Retirez le
capuchon de la fiche avant
d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique
optique
Amplificateur audio et vidéo
(récepteur) doté d’un décodeur
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Arrière droite (R)
[Enceintes]
Frontale
gauche (L)
Centrale
Frontale droite (R)
l : Sens du signal
z Conseil
Utilisez le raccordement D lors du
raccordement de l’appareil à sept enceintes ou plus
(6.1 canaux ou plus).
Remarque
Lorsque le raccordement est terminé, veillez à régler
“DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” et
24
“DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation rapide
(page 25). Si votre amplificateur audio et vidéo
(récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio
MPEG, réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 74).
Sinon, les enceintes n’émettent pas de son ou un bruit
de forte amplitude.
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage
précédent, appuyez sur ..
Raccordements
Etape 6 : Installation rapide
Le menu d’installation permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
Les langues disponibles varient selon le
modèle du lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner la langue
1 Mettez le téléviseur sous tension.
d’utilisation.
Le lecteur affiche ensuite le menu, ainsi
2 Appuyez sur [/1.
que les sous-titres, dans la langue
sélectionnée.
3 Commutez le sélecteur d’entrée 6 Appuyez sur ENTER.
du téléviseur de manière à ce que
le signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Le message “Press [ENTER] to run
QUICK SETUP” (“Appuyez sur
[ENTER] pour la INSTALLATION
RAPIDE”) s’affiche en bas de l’écran. Si
ce message ne s’affiche pas, sélectionnez
“QUICK” (RAPIDE) sous “SETUP”
(REGLAGE) dans le menu de commande
pour lancer le réglage rapide (page 68).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le format d’image du
téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
16:9
TYPE TV:
16:9
ECONOMISEUR D'ECRAN:
4:3 LETTER BOX
ARRIERE-PLAN:
4:3 PAN SCAN
LINE:
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
,Suite
25
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le format
d’affichage écran large
• 16:9 (page 70)
◆ Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 70)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de signal vidéo émis
à partir de la prise LINE (RGB)-TV
s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RVB
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
vidéo devant être émis à partir de
la prise LINE (RGB)-TV.
11Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise
utilisé (le cas échéant) pour le
raccordement d’un amplificateur
(récepteur), puis appuyez sur
ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 21 à 24 ( A à
D ).
A
• Si vous raccordez le lecteur à un
téléviseur uniquement, sélectionnez
“NON”. L’installation rapide et les
raccordements sont terminés.
B-1
B-2
C-2
D
• Sélectionnez “DIGITAL OUTPUT”.
Le menu d’installation pour “DOLBY
DIGITAL” s’affiche.
12Appuyez sur X/x pour
Si vous réglez “LINE” sur “RVB”, le
lecteur n’émet pas de signal vidéo
composante depuis les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer à
l’amplificateur (récepteur).
◆ Signaux vidéo
• VIDEO (page 71)
Choisissez le signal correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à
D ).
◆ Signaux S-Vidéo
• S VIDEO (page 71)
◆ Signaux RVB
• RVB (page 71)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
le raccordement d’un amplificateur
(récepteur) s’affiche.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
NON
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
MPEG:
DOLBY DIGITAL
DTS:
B-2
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionnez le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NON
26
C-1
• Sélectionnez “LINE OUTPUT L/R
(AUDIO)”. L’installation rapide et les
raccordements sont terminés.
C-2
• D-PCM (page 73)
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si
l’amplificateur (récepteur) est équipé
d’un décodeur Dolby Digital) (page 73)
13Appuyez sur ENTER.
“DTS” est sélectionné.
14Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d'un signal DTS
à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le paramètre correspondant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 22 à 24 ( B à
D ).
B-2
C-2
• NON (page 74)
D
• OUI (uniquement si l’amplificateur
(récepteur) dispose d’un décodeur
DTS) (page 74)
15Appuyez sur ENTER.
Le réglage rapide est terminé. Tous les
opérations de raccordement et de réglage
sont terminées.
Si votre amplificateur AV (récepteur)
dispose d’un décodeur audio MPEG,
réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 74).
Pour profiter des effets ambiophoniques de
votre lecteur ou de votre amplificateur
(récepteur), regardez les éléments suivants
comme décrit ci-dessous pour le
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages pages 22 à 24 ( B à
D ). Il s’agit de réglages par défaut et, par
conséquent, il est inutile de les modifier
lorsque vous raccordez le lecteur pour la
première fois. Reportez-vous à la page 67
pour le fonctionnement du menu
d’installation.
Raccordements
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
NON
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
NON
OUI
Effets sonores ambiophoniques
(surround)
Raccordement audio (pages 21 à 24)
A
• Aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire.
B-1
C-1
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY
SURROUND” (page 73)
• En cas de distorsion audio même à faible
volume, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI”
(page 72).
B-2
C-2
D
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY
SURROUND” (page 73)
• Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur
“OUI” (page 73)
27
Lecture de disques
Lecture de disques
◆ Lorsque vous utilisez un amplificateur
(récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous
tension et sélectionnez le canal
permettant d’entendre le son provenant
du lecteur.
4 Appuyez sur la touche A du
Les fonctions disponibles peuvent varier ou
être limitées selon les DVD ou les CD
VIDEO.
lecteur et placez un disque sur le
plateau de disque.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque.
H/Molette de lecture
[/1
A
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame
la lecture du disque (lecture en continu).
Réglez le volume sur le téléviseur ou
l’amplificateur (récepteur).
Selon le disque en lecture, un menu peut
apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour
les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
31. Pour les CD VIDEO, reportez à la
page 33.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode
de veille.
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que
le signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du
téléviseur.
28
z Conseil
Le lecteur s’éteint automatiquement lorsque vous le
laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes
(fonction de mise hors tension automatique).
Remarques sur la lecture des pistes audio
DTS d’un CD
• Lors de la lecture de CD encodés selon le
système DTS, des interférences sonores
sont émises par les prises stéréo
analogiques. Pour éviter d’endommager le
système audio, l’utilisateur doit prendre les
précautions qui s’imposent lorsque les
prises stéréo analogiques du lecteur sont
raccordées à un système d’amplification.
Pour profiter de la lecture DTS Digital
Surround™, un décodeur externe à 5.1
Remarques sur la lecture des pistes audio
DTS d’un DVD VIDEO
• Les signaux audio DTS sont uniquement
émis via la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL).
• Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
comportant une piste sonore DTS, réglez
“DTS” sur “OUI” dans “REGLAGE
AUDIO” (page 74).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil
audio sans décodeur DTS, ne réglez pas
“DTS” sur “OUI” dans “REGLAGE
AUDIO” (page 74). Les enceintes peuvent
produire un bruit de très forte amplitude
risquant de provoquer des lésions auditives
ou d’endommager les enceintes.
Fonctions complémentaires
(reprise
instantanée)
(recherche
instantanée)
Pour
Opération
Arrêt
Appuyez sur x
Pause
Appuyez sur X
Reprendre la lecture
après une pause
Appuyez sur X ou sur
H
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène
suivant en mode de
lecture continue
Appuyez sur > ou
tournez brièvement la
molette de lecture* du
lecteur dans le sens
horaire
Revenir au chapitre, à
la plage ou à la scène
précédent en mode de
lecture continue
Appuyez sur . ou
tournez brièvement la
molette de lecture* du
lecteur dans le sens
anti-horaire
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Appuyez sur Z
Répéter la scène
précédente**
Appuyez sur
(reprise instantanée)
pendant la lecture
Avancer rapidement
dans la scène en
cours***
Appuyez sur
(recherche
instantanée) pendant
la lecture
Lecture de disques
canaux doit être raccordé à la prise
numérique du lecteur.
• Réglez le son sur “STEREO” à l’aide de la
touche
(audio) lorsque vous lisez les
plages audio DTS d’un CD (page 51).
• Ne lancez pas la lecture d’une piste sonore
DTS sans avoir d’abord raccordé le lecteur
à un appareil audio équipé d’un décodeur
DTS intégré.
Le lecteur émet le signal DTS via la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL), même si “DTS” est réglé sur
“NON” dans “REGLAGE AUDIO” dans le
menu d’installation (page 74), ce qui
pourrait provoquer des lésions auditives ou
endommager les enceintes
*
Pour obtenir des informations plus détaillées
sur la molette de lecture, consultez la page 42.
** Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et
DVD-R uniquement
*** Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et
DVD-R ou DVD+RW uniquement
zConseils
• La fonction de reprise instantanée de lecture est
pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène
ou un dialogue que vous avez manqué.
• La fonction de recherche instantanée est pratique
lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous
n’avez pas envie de regarder.
Remarque
La fonction de reprise instantanée et la fonction de
recherche instantanée peuvent ne pas être
disponibles pour certaines scènes.
,Suite
29
Verrouillage du plateau de
lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture
pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez
arrêté le disque (Reprise
lecture)
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque
pour un maximum de six disques et reprend la
lecture à partir de ce point lorsque ce disque
est de nouveau utilisé. Lorsque vous
enregistrez un point de reprise de lecture pour
le septième disque, le point de reprise de
lecture du premier disque est effacé de la
mémoire.
ENTER
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur
la touche [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication
“LOCKED” apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. Lorsque le
verrouillage enfants est activé, les touches Z
de la télécommande et du lecteur ne
fonctionnent pas.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Pendant que le lecteur est en mode de veille,
appuyez de nouveau sur O RETURN,
ENTER, puis sur la touche [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez
“REINITIALISATION” sous “REGLAGE” dans le
menu de commande, (page 68), le plateau de lecture
demeure verrouillé.
1 Pendant qu’un disque est en
lecture, appuyez sur x pour
arrêter la lecture.
“RESUME” apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du
disque à l’étape 1.
z Conseils
• Pour reprendre la lecture depuis le début du
disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur
H.
• Pour les DVD-RW en mode VR, les CD et les
DATA CD, le lecteur mémorise le point de reprise
de lecture pour le disque en cours, à moins que le
plateau de disque ne soit ouvert, que le cordon
d’alimentation ne soit débranché ou que le lecteur
ne passe en mode de veille (DATA CD
uniquement).
30
Remarques
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de musique appelées “titres”.
Lors de la lecture d’un DVD comportant
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le
titre de votre choix à l’aide de la touche TOP
MENU.
Lors de la lecture de DVD permettant de faire
certains réglages, tels que la langue des soustitres et de la bande sonore, sélectionnez ces
paramètres avec la touche MENU.
Lecture de disques
• Pour que cette fonction soit active, “REPRISE
LECTURE” doit être réglé sur “OUI” (réglage par
défaut) dans “REGLAGE PERSONNALISE”
(page 71).
• Le point de reprise de lecture pour le disque en
cours est effacé lorsque :
– vous changez de mode de lecture ;
– vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Cette fonction peut ne pas être disponible pour
certains disques.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible en mode de lecture aléatoire ou de
lecture programmée.
• Si “REPRISE LECTURE” sous “REGLAGE
PERSONNALISE” est réglé sur “OUI” et que
vous lancez la lecture d’un disque enregistré tel
qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres
disques enregistrés depuis le même point de
reprise. Pour reprendre la lecture depuis le début
appuyez deux fois sur H 3 puis appuyez sur x.
Touches
numériques
ENTER
TOP MENU
1
MENU
Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Les éléments du menu varient d’un
disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour
sélectionner l’élément que vous
souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches
numériques, l’affichage suivant apparaît.
Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner l’élément souhaité.
1
3 Appuyez sur ENTER.
31
Sélection de “ORIGINAL”
ou “PLAY LIST” sur un
disque DVD-RW
Certains disques DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo) contiennent deux
types de titres disponibles pour la lecture : les
titres de l’enregistrement d’origine
(ORIGINAL) et les titres qui peuvent être
créés sur des lecteurs de DVD enregistreurs
pour montage (PLAY LIST). Vous pouvez
sélectionner le type de titre à jouer.
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner
(ORIGINAL/
PLAY LIST), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de “ORIGINAL/PLAY
LIST” apparaissent.
12(27)
18(34)
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
32
DVD-RW
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés par
montage à partir du contenu
“ORIGINAL”.
• ORIGINAL : lecture des titres de
l’enregistrement d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
Pour revenir au menu
Lecture de CD VIDEO
dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques lorsque le lecteur est arrêté pour
sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER.
L’indication “Lecture sans PBC” s’affiche à l’écran
du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture
continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes
telles qu’un menu.
Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez
deux fois sur x puis appuyez sur H.
Remarques
Touches
numériques
ENTER
Lecture de disques
La lecture PBC (commande de lecture)
permet la lecture interactive des CD VIDEO
par l’entremise d’un menu à l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur O RETURN.
• Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication
“Appuyez sur ENTER” de l’étape 3 peut être
remplacée par l’indication “Appuyez sur
SELECT” dans le mode d’emploi fourni avec le
disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
• Les fonctions PBC des Super VCD ne
fonctionnent pas sur ce lecteur. Les Super VCD
sont lus en mode de lecture continue uniquement.
RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné
s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant
sur les touches X/x ou sur les
touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions
interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut
varier selon les CD VIDEO, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le
disque.
33
Lecture d’une plage
audio MP3
Sélection d’un album et d’une
plage
1
Appuyez sur MENU.
La liste des albums MP3 enregistrés sur
le DATA CD s’affiche.
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM,
CD-R ou CD-RW) enregistrés au format MP3
(MPEG 1 couche audio 3).
1( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
2
ENTER
Sélectionnez un album en appuyant
sur X/x, puis sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
RETURN
MENU
JAZZ
1(90)
0
0
0
0
0
0
0
1 Appuyez sur la touche Z et placez
un DATA CD sur le plateau de
lecture.
2 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le
lecteur commence la lecture de la
première plage audio MP3 du premier
album du disque.
Remarques
• Le lecteur peut lire des plages audio MP3
enregistrées aux fréquences d’échantillonnage
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• L’ordre de lecture peut être différent de l’ordre de
montage. Reportez-vous à la section “Ordre de
lecture des plages audio MP3” à la page suivante
pour de plus amples détails.
3
1
2
3
4
5
6
7
SHE IS SPECIAL
ALL YOU NEED IS ...
SPICY LIFE
HAPPY HOUR
RIVER SIDE
5
TAKE TIME,TAKE TIME
Sélectionnez une plage en appuyant
sur X/x, puis sur ENTER.
La lecture de la plage sélectionnée
commence. Lors de la lecture d’une plage
ou d’un album, son titre apparaît en grisé.
Pour passer à la page suivante ou
précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU.
Remarques
• Seules les lettres de l’alphabet et les chiffres
peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de
plage. Tout autre caractère s’affiche sous la forme
d’une “*”.
• Il est impossible d’afficher les étiquettes ID3.
34
A propos des plages audio MP3
L’ordre de lecture des albums et des plages
enregistrés sur un DATA CD est le suivant.
◆Structure des répertoires du disque
Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie
5
3
1
2
4
ROOT
Lecture de disques
Ce lecteur peut lire des plages audio MP3
enregistrées sur CD-ROM, CD-Rs ou CDRWs. Cependant, les disques doivent être
enregistrés conformément à la norme
ISO9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet
pour que le lecteur puisse reconnaître les
plages.
L’appareil permet également la lecture des
disques enregistrés en multisession.
Pour plus de détails sur le format
d’enregistrement, reportez-vous au mode
d’emploi du lecteur CD-R/CD-RW ou du
logiciel d’enregistrement (non fourni).
Ordre de lecture des plages audio MP3
Lecture d’un CD multisession
Ce lecteur peut lire des CD multisession
lorsqu’une plage audio MP3 est placée dans
la première session. Toutes les plages audio
MP3 suivantes, enregistrées dans des sessions
ultérieures, peuvent également être lues.
Lorsque des plages audio au format CD
musical ou des images au format CD vidéo
sont enregistrées dans la première session,
seule la première session est lue.
Album
Remarques
• Si vous attribuez l’extension de fichier “.MP3” à
des données qui ne sont pas enregistrées au format
MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître les
données correctement et émet un bruit de forte
amplitude susceptible d’endommager les
enceintes.
• Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio au
format MP3PRO.
Plage
Lorsque vous insérez un DATA CD et que
vous appuyez sur H, les plages numérotées
sont lues séquentiellement, à partir de 1
jusqu’à 7. Tous les sous-albums ou plages
de l’album sélectionné ont priorité sur
l’album suivant dans la même hiérarchie.
(Exemple : C contient D, donc, 4 est lue
avant 5.)
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des
albums MP3 s’affiche dans l’ordre de
rangement suivant (page 34) : A t B t
C t D t F t G. Les albums qui ne
contiennent aucune plage (par ex. l’album
E) n’apparaissent pas dans la liste.
,Suite
35
z Conseils
• Lorsque vous ajoutez des numéros (01, 02, 03,
etc.) au début des noms de fichier des plages, elles
sont ensuite lues dans l’ordre de ces numéros.
• Etant donné qu’un disque comportant de
nombreuses hiérarchies exige un délai plus long
avant le début de la lecture, il est recommandé de
ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque
album.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA
CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui
de l’illustration ci-dessus.
• L’ordre de lecture ci-dessus peut ne pas
s’appliquer si le nombre total d’albums et de
plages du DATA CD dépasse 999.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 499 albums (le
lecteur compte uniquement les albums, y compris
les albums ne comprenant aucune plage audio
MP3). Le lecteur ne peut pas lire les albums
suivant le 499 ème. Parmi les 499 premiers
albums, le lecteur ne peut pas lire plus de 999
albums et plages combinés.
Fonctions de mode de
lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lecture répétée,
lecture répétée A-B)
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants :
• Lecture programmée (page 36)
• Lecture aléatoire (page 38)
• Lecture répétée (page 39)
• Lecture répétée A-B (page 40)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de lecture.
– vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur la touche [/1.
Création d’un programme
personnalisé (Lecture
programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en organisant
l’ordre des titres, des chapitres ou des plages
du disque afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer
jusqu’à 99 titres, chapitre et plages.
Touches
numériques
CLEAR
ENTER
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY
(n’appuyez qu’une fois sur la touche si
un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande s’affiche.
36
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
Les options de la lecture
“PROGRAMMEE” s’affichent.
DVD VIDEO
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2 – 0 3
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLE t” puis appuyez sur ENTER.
“PLAGE” s’affiche en cours de lecture
d’un CD VIDEO ou CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE – –
2. PLAGE – –
3. PLAGE – –
4. PLAGE – –
5. PLAGE – –
6. PLAGE – –
7. PLAGE – –
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage
“02” :
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
Appuyez sur c.
PROGRAMMEE
Le curseur se déplace vers la colonne “T”
contenant les titres ou les plages (ici,
“01”).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
C
––
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
02
––
2. PLAGE
––
3. PLAGE
––
4. PLAGE
––
5. PLAGE
––
6. PLAGE
––
7. PLAGE
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Par exemple, pour sélectionner le
chapitre “03” du titre “02.”
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
Durée totale des plages programmées
6
Chapitres enregistrés sur un disque
5
T
––
01
02
03
04
05
Titre et chapitre sélectionnés
T
––
01
02
03
04
05
Plages ou titres
enregistrés sur un disque
4
++
01
02
03
04
05
06
Appuyez ensuite sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionner
“03” sous “C”, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
3
C
Lecture de disques
12(27)
18(34)
T
1:32:55
NON
NON
REGLE
OUI
T
––
01
02
03
04
05
Répétez les étapes 4 et 5 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
Les titres, chapitres et plages
programmés s’affichent dans l’ordre de
programmation.
7
Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
H.
,Suite
37
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez “NON”
à l’étape 3. Pour lancer de nouveau la lecture
du même programme, sélectionnez “OUI” à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce
que l’affichage s’éteigne.
Lecture dans un ordre
quelconque (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut “mélanger” des titres, des
chapitres ou des plages. Des lectures
aléatoires successives peuvent donner un
ordre de lecture différent.
Pour modifier ou supprimer un
programme
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée)”.
2
Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier
ou à supprimer avec les touches X/x ou
les touches numériques, puis appuyez sur
c.
3
ENTER
DISPLAY
Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler
un programme, sélectionnez “--” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres
et plages dans l’ordre de programmation
1
CLEAR
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée).”
2
Appuyez sur X et sélectionnez “SUPP.
TOTALE”.
3
Appuyez sur ENTER.
Le menu de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “ALEATOIRE”
apparaissent.
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou
aléatoire de titres, de chapitres ou de plages
programmé(e)s. Pendant la lecture programmée,
suivez les étapes de la section “Lecture répétée”
(page 39) ou “Lecture aléatoire” (page 38).
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
NON
NON
TITRE
CHAPITRE
Remarques
• Pendant la lecture de Super VCD, la durée totale
des plages programmées ne s’affiche pas sur
l’écran.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec
des CD VIDEO avec la lecture PBC.
Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture (n’appuyez qu’une
fois sur la touche si un CD est en cours
de lecture).
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à lire de manière aléatoire.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
• TITRE
• CHAPITRE
38
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou un
CD
• PLAGE
◆ Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre
aléatoire, des titres, chapitres ou plages
programmés par la fonction de Lecture
programmée.
Lecture de disques
4
CLEAR
Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
REPEAT
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 3.
1
Pour quitter le menu de commande
Appuyez sur REPEAT en cours de
lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
DISQUE
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le
paramètre “ALEATOIRE”, appuyez sur H. La
lecture aléatoire commence.
• Lorsque “CHAPITRE” est sélectionné, jusqu’à
200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un
ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des
CD VIDEO avec la lecture PBC.
Lecture en boucle (Lecture
répétée)
Cette fonction permet la lecture en boucle de
tous les titres ou toutes les plages d’un disque,
ou la lecture en boucle d’un seul titre, d’un
seul chapitre ou d’une seule plage.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
2
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner l’élément à lire de
façon répétée.
◆ Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres.
• TITRE : lecture en boucle du titre en
cours sur le disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
◆ Lors de la lecture d’un DVD-RW
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres du type sélectionné.
• TITRE : lecture en boucle du titre en
cours sur le disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un
CD
• DISQUE : lecture en boucle de toutes
les plages.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage
en cours.
,Suite
39
◆ Lors de la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
• DISQUE : lecture en boucle de tous les
albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album
en cours.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage
en cours.
CLEAR
◆ Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : répétition de la lecture
programmée ou de la lecture aléatoire.
ENTER
DISPLAY
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture répétée lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le
paramètre “REPETEE”, appuyez sur H. La
lecture répétée commence.
• Vous pouvez également sélectionner la lecture
“REPETEE” à partir du menu de commande
(page 13).
1
Le menu de commande s’affiche.
2
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des
CD VIDEO avec la lecture PBC.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “A-B REPETEE”
apparaissent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
Répétition d’un passage défini
du disque (Lecture répétée A-B)
Cet appareil permet la lecture en boucle d’un
passage précis dans un titre, un chapitre ou
une plage. (Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez mémoriser les paroles d’une
chanson par exemple.)
Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture (n’appuyez qu’une
fois sur la touche si un CD est en cours
de lecture).
DVD VIDEO
NON
REGLE
NON
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLE t”, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu d’installation de “A-B
REPETEE” apparaît.
A-B REPETEE
Définissez le point A avec
40
ENTER .
4
Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le
point de départ (point A) du passage à
lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B REPETEE
ENTER
.
CHAPITRE TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
5
Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
vous avez atteint le point de fin
(point B).
Lecture de disques
Définissez le point B avec
Les points définis s’affichent et le lecteur
commence la lecture répétée de ce
passage.
12(27)
18(34)
T
1 : 34 : 30
DVD VIDEO
OUI
CHAPITRE TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
B: 18 – 1 : 34 : 30
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
Remarques
• Lorsque vous activez la fonction de lecture
répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire,
répétée et programmée sont annulés.
• Sur un DVD-RW en mode VR, la lecture répétée
A-B ne fonctionne pas pour les titres contenant
des images fixes.
• Sur un DVD-RW en mode VR, le point de départ
et le point de fin de la lecture répétée A-B doivent
se trouver à l’intérieur du même titre.
41
Recherche d’une scène
Recherche d’un point
spécifique sur le disque
(Mode molette, mode Jog, recherche,
arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un
passage précis du disque en regardant l’image
en lecture ou en effectuant une lecture au
ralenti.
(incrément)
(incrément)
JOG
Molette
multifonction
Molette de lecture
Remarque
Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent
ne pas être disponibles avec certains DVD ou CD
VIDEO.
42
Fonctionnement de la molette
multifonction de la
télécommande (mode molette)
Tournez la molette multifonction de la
télécommande. La vitesse de lecture change
en fonction de la direction et du degré de
rotation, comme suit. La vitesse réelle peut
différer en fonction du disque utilisé.
◆Pendant la lecture
3M Avance rapide (vitesse supérieure à
2M)
(DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO CD
uniquement)
Y
2M Avance rapide (vitesse supérieure à
1M)
Y
1M Avance rapide
Y
×2B (DVD VIDEO/CD uniquement)
Y
N (lecture à vitesse normale)
Y
×2b (DVD VIDEO uniquement)
Y
1m Retour rapide
Y
2m Retour rapide (vitesse supérieure à
1m)
Y
3m Retour rapide (vitesse supérieure à
2m)
(DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO CD
uniquement)
La vitesse de lecture “×2B”/”×2b” est
environ deux fois plus rapide que la vitesse
normale. Si vous tournez rapidement la
molette multifonction, la vitesse de lecture
passe immédiatement à “2M” ou “2m”.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur H.
Lecture d'un disque image par
image à l'aide de la molette
multifonction (mode Jog)
1
Appuyez sur JOG.
L'indicateur JOG s'allume.
2
Tournez la molette multifonction.
En fonction de la vitesse de rotation, la
lecture passe en lecture image par image
dans le sens de rotation appliqué à la
molette multifonction. Tournez la
molette multifonction dans le sens des
aiguilles d'une montre pour avancer et
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour reculer (DVD uniquement).
Si vous faites tourner la molette
multifonction à une vitesse constante
pendant un certain temps, la vitesse de
lecture passe au ralenti ou à la vitesse
normale.
Pour revenir à une lecture normale
Pour localiser rapidement un
passage à l’aide de la molette de
lecture du lecteur
Vous pouvez rechercher un passage donné
sur un disque de différentes façons à l’aide de
la molette de lecture.
Pour passer à la plage/scène ou au
chapitre suivant
En cours de lecture, tournez brièvement la
molette de lecture dans le sens horaire pour
passer à la plage/scène ou au chapitre suivant
ou dans le sens anti-horaire pour revenir à la
plage/scène ou au chapitre précédent.
Pour localiser rapidement un passage
(recherche)
Recherche d’une scène
◆En mode de pause (DVD VIDEO, DVD-RW
et CD VIDEO uniquement)
1
(sens de lecture)
Y
2
(sens de lecture - vitesse inférieure à
1 )
Y
X
Y
2
(sens inverse - vitesse inférieure à
1 ) (DVD uniquement)
Y
1
(sens inverse) (DVD uniquement)
En cours de lecture, tournez la molette de
lecture dans le sens horaire et maintenez-la
pour localiser un passage dans le sens de la
lecture ou tournez la molette dans le sens antihoraire pour localiser un passage dans le sens
opposé. Lorsque vous avez trouvé le passage
de votre choix, relâchez la molette pour
retourner en vitesse de lecture normale.
Lecture d’un disque image par
image (Arrêt sur image)
Lorsque le lecteur est en mode de pause,
appuyez sur
(incrément) pour passer
à l’image suivante. Appuyez sur
(incrément) pour aller à l’image précédente
(DVD uniquement). Si vous maintenez la
touche enfoncée, vous pouvez visionner les
images à la suite. Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur H.
Appuyez sur H.
Pour désactiver le mode Jog
Appuyez de nouveau sur JOG. Le témoin
s'éteint.
43
Recherche d’un titre,
d’un chapitre, d’une
plage, d’une scène, etc.
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO sans
fonctions de lecture PBC
PLAGE
INDEX
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec
fonctions de lecture PBC
SCENE
INDEX
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD et une recherche
par plage, index ou scène sur un CD VIDEO,
un CD ou un DATA CD. Chaque titre et plage
étant identifié par un numéro unique sur le
disque, vous pouvez sélectionner le titre ou la
plage souhaité en saisissant son numéro.
Vous pouvez aussi rechercher une scène à
l’aide du code temporel.
Touches
numériques
CLEAR
◆ Pendant la lecture d’un CD
PLAGE
INDEX
◆ Pendant la lecture d’un DATA CD (audio
MP3)
ALBUM
PLAGE
Exemple : lorsque vous sélectionnez
CHAPITRE
“** (**)” est sélectionné (** correspond à un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages, index
ou scènes.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
ENTER
DISPLAY
Rangée sélectionnée
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
3 Appuyez sur ENTER.
“** (**)” est remplacé par “-- (**)”.
12(27)
(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
sélectionner la méthode de
recherche.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
TITRE
CHAPITRE
TEMPS/TEXTE
Pour rechercher un point de départ en
saisissant un code temporel, sélectionnez
“TEMPS/TEXTE”.
44
4 Appuyez sur X/x ou sur les
touches numériques pour
sélectionner le numéro de titre, de
chapitre, de plage, d’index ou de
scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Annulez le chiffre saisi en appuyant sur
CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro ou au code
sélectionné.
Pour quitter le menu de commande
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sousécrans et repérer rapidement la scène
recherchée.
Recherche d’une scène
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
Pour rechercher une scène a l’aide du
code temporel (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
1
Sélectionnez
TEMPS/TEXTE à
l’étape 2.
“T **:**:**” (temps de lecture du titre en
cours) est sélectionné.
2
Appuyez sur ENTER.
“T **:**:**” est remplacé par
“T --:--:--”.
3
Saisissez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Par exemple, pour trouver la scène à 2
heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début, tapez simplement “2:10:20”.
z Conseils
• Lorsque le menu de commande est désactivé,
vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDEO/DVD-RW) ou une plage (CD) en
appuyant sur les touches numériques puis sur
ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène des titres,
chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur
un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez
démarrer directement la lecture en sélectionnant
une des scènes. Pour plus de détails, voir la
section “Recherche par scène (NAVIGATION
PAR IMAGES)” à la page suivante.
Remarques
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affiché correspond au nombre de titres, de
chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
• Il est impossible de rechercher une image fixe sur
un DVD-RW en mode VR.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour
rechercher une scène sur un DVD+RW.
ENTER
RETURN
PICTURE
NAVI
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
VISUALISER CHAPITRE
ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche PICTURE NAVI pour
sélectionner le réglage souhaité.
Reportez-vous aux explications données
pour chaque réglage dans les sections
suivantes.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD
VIDEO uniquement)
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO
uniquement)
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO
uniquement)
,Suite
45
3 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner
“NAVIGATION PAR IMAGES” à partir du menu
de commande (page 13).
Remarques
• La fonction “NAVIGATION PAR IMAGES”
n’est pas disponible lors de la lecture des Super
VCD.
• Selon le disque, il se peut que ces fonctions ne
soient pas toutes disponibles.
• Le son est coupé lorsque vous utilisez cette
fonction.
Balayage du titre, du chapitre ou
de la plage (VISUALISER TITRE,
VISUALISER CHAPITRE,
VISUALISER PLAGE)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans
et afficher la première scène des titres, des
chapitres ou des plages.
Vous pouvez aussi lire le titre, le chapitre ou
la plage sélectionnée. Après avoir effectué
l’étape 3 de “Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)”
précédemment, sélectionnez la scène à l’aide
de C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER.
z Conseil
S’il y a plus de 9 titres, chapitres ou plages, V
s’affiche en bas, à droite.
Pour afficher les titres, chapitres ou plages
supplémentaires, sélectionnez la scène en bas à
droite (la position 9) et appuyez sur x. Pour revenir
à la scène précédente, sélectionnez la scène en haut
à gauche (la position 1) et appuyez sur X.
46
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Visualisation des informations
relatives au disque
Vérification du temps de
lecture et de la durée
restante
TIME/TEXT
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO
(avec fonctions PBC)
• *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la scène en cours
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans
fonctions PBC) ou d’un CD
• T *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
• T–*:*
Durée restante de la plage en cours
• D *:*
Temps de lecture du disque en cours
• D –*:*
Durée restante du disque en cours
◆ Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
• *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
◆ Pendant la lecture d’un Super VCD
• T *:* (minutes : secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
T 1:01:57
Informations
temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les
informations temporelles
affichées.
Les informations temporelles pouvant
être affichées et modifiées varient selon
le type de disque en cours de lecture.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
Visualisation des informations relatives au disque
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la
durée restante du titre, du chapitre ou de la
plage en cours. Il est aussi possible de vérifier
les informations textuelles du DVD/CD ou
les noms de plages (audio MP3) enregistrés
sur le disque.
• T *:*:* (heures : minutes : secondes)
Temps de lecture du titre en cours
• T–*:*:*
Durée restante du titre en cours
• C *:*:*
Temps de lecture du chapitre en cours
• C–*:*:*
Durée restante du chapitre en cours
Vérification des informations textuelles
d’un DVD/CD ou des noms d’albums et de
plages (audio MP3)
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à
l’étape 2 pour afficher les informations
textuelles enregistrées sur le disque DVD
VIDEO, CD ou DATA CD.
Les informations textuelles du disque DVD
ou CD s’affichent uniquement si du texte est
enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas
modifier le texte. Si aucune information
textuelle n’est enregistrée sur le disque,
l’indication “NO TEXT” s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
Pour les DATA CD, les noms de plages et
d’albums de la piste audio MP3 s’affichent
(page 50).
,Suite
47
Affichage des informations dans
la fenêtre d’affichage du
panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles
s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent
également être affichées dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous
modifiez les informations temporelles à
l’écran du téléviseur, les informations
affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal changent tel qu’indiqué ci-dessous.
Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans
fonctions PBC) ou d’un CD
Temps de lecture et numéro
de la plage en cours
Durée restante de la plage en
cours
Temps de lecture du disque
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre en cours
Durée restante du disque
Durée restante du titre en cours
Texte
Temps de lecture du chapitre en
cours
Durée restante du chapitre en
cours
Texte
Numéros du titre et du chapitre en
cours
Numéro de l’index et de la plage
en cours
(retour automatique au début)
z Conseils
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture
apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO avec
fonctions PBC.
• Les informations textuelles qui ne peuvent être
affichées sur une seule ligne défilent dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez également vérifier les informations
temporelles et textuelles avec le menu de
commande (page 13).
Remarques
(retour automatique au début)
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio
MP3)
Temps de lecture et numéro
de la plage en cours
Nom de la plage
48
• Selon le type de disque en lecture, le texte des
DVD/CD ou le nom de plage peuvent ne pas
s’afficher.
• Le lecteur peut uniquement afficher le texte de
premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le
titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne
pas s’afficher correctement.
Vérification des
informations de lecture
Vous pouvez vérifier certaines informations
telles que le débit binaire ou la couche du
disque en cours de lecture.
• DEBIT BINAIRE : affiche le débit
binaire.
• COUCHE : affiche la couche et le point
de lecture.
4
Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver l’affichage de la fenêtre
AVANCÉ
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
TIME/TEXT
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
ENTER
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY pour afficher “DEBIT BINAIRE”
ou “COUCHE”, selon la sélection effectuée
dans “AVANCÉ”.
◆DEBIT BINAIRE
DEBIT BINAIRE
Vérification des informations de
lecture d’un DVD (AVANCÉ)
1
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AVANCÉ), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction “AVANCÉ”
s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DEBIT BINAIRE
NON
DEBIT BINAIRE
COUCHE
3
5
Audio
Mbps
Vidéo
10
Pendant la lecture de plages audio MPEG
DEBIT BINAIRE
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
0
384kbps
DVD VIDEO
384 kbps
5
10
0
5
kbps
1000
Audio
Mbps
Vidéo
10
Le débit binaire indique la vitesse de
transmission des données vidéo et audio d’un
disque, en bits par seconde. Pendant la lecture
d’un disque, le débit binaire approximatif de
l’image en lecture est affiché en Mbps
(mégabits par seconde) et celui du signal
audio en kbps (kilobits par seconde). Plus le
débit binaire est élevé, plus la quantité de
données transmises est élevée. Cependant,
cela ne signifie pas toujours que les images ou
le son sont de meilleure qualité.
◆COUCHE
DEBIT BINAIRE
0
0
Visualisation des informations relatives au disque
Affichage des différents paramètres
Mbps
S’affiche si le DVD
comporte deux couches.
Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner les paramètres
souhaités.
Pour chaque paramètre, reportez-vous à
la section “Affichage des différents
paramètres”.
Indique le point de lecture actuel
approximatif sur le disque.
,Suite
49
Dans le cas d’un DVD double-couche, le
lecteur indique la couche en cours de lecture
(“Layer 0” ou “Layer 1”).
Pour plus de détails sur les couches, page 79
(DVD VIDEO).
Vérification des informations de
lecture d’un DATA CD
Appuyez sur TIME/TEXT en cours de lecture
d’une plage audio MP3 sur un DATA CD
pour afficher le débit binaire audio (quantité
de données par seconde du signal audio en
cours).
Débit binaire
T
17:30
128k
JAZZ
RIVER SIDE
Nom de l’album
50
Nom de la plage
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio) pour sélectionner le signal
audio souhaité.
Réglages du son
Commutation du son
DISPLAY
1 Appuyez sur
(audio) en cours
de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
1:ANGLAIS
◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur
un disque sont affichés. Le réglage par
défaut est souligné.
Exemple :
• 1: PRINCIPAL (bande sonore
principale)
• 1: SECONDAIRE (bande sonore
secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE
(bandes sonores principale et
secondaire)
Réglages du son
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
enregistré selon plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS),
vous pouvez changer le format audio. Si le
DVD VIDEO est enregistré avec des bandes
sonores multilingues, vous pouvez également
sélectionner la langue de votre choix.
Sur des CD, des DATA CD ou des CD
VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du
canal droit ou du canal gauche et écouter le
son du canal sélectionné simultanément via
les enceintes droite et gauche. Par exemple,
sur un disque comportant une chanson avec la
partie vocale sur le canal droit et la partie
instrumentale sur le canal gauche, vous
pouvez écouter la partie instrumentale à partir
des deux enceintes en sélectionnant le canal
gauche.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suivant
les DVD VIDEO.
Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le
code de la langue. Reportez vous à la
“Liste des codes de langue” à la page 81
pour vérifier quelle langue le code
représente. Lorsque la même langue est
affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO
est enregistré sous plusieurs formats
audio.
◆ Pendant la lecture d’un disque CD
VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
• STEREO : Son stéréo standard
• 1/G : Son du canal gauche (mono)
• 2/D : Son du canal droit (mono)
◆ Pendant la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
• 1 : STEREO : Le son stéréo de la plage
audio 1
• 1 : 1/G : Son du canal gauche de la
plage audio 1 (mono)
• 1 : 2/D : Son du canal droit de la plage
audio 1 (mono)
• 2 : STEREO : Le son stéréo de la plage
audio 2
• 2 : 1/G : Son du canal gauche de la
plage audio 2 (mono)
• 2 : 2/D : Son du canal droit de la plage
audio 2 (mono)
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner “AUDIO” à
partir du menu de commande (page 13).
,Suite
51
Remarque
Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel
aucune plage audio 2 n’est enregistrée, aucun son
n’est émis si vous sélectionnez “2 : STEREO”,
“2 : 1/G” ou “2 : 2/D”.
Affichage des informations
audio relatives au disque
En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY
pour afficher le menu de commande.
Sélectionnez “AUDIO” à l’aide de X/x.
L’écran affiche tous les canaux en cours de
lecture.
Par exemple, pour le format Dolby Digital,
plusieurs signaux peuvent avoir été
enregistrés sur un DVD VIDEO du signal
mono au signal à 5.1 canaux. Le nombre de
canaux enregistrés peut varier en fonction des
DVD VIDEO.
Format audio en cours*
12(27)
18(34)
T
1:32:55
1: ANGLAIS
DVD VIDEO
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
C
R
LFE
LS
RS
Format du programme en cours de lecture**
*L’indication “PCM”, “MPEG”, “DTS” ou
“DOLBY DIGITAL” s’affiche.
Lorsque l’indication “DOLBY DIGITAL”
s’affiche, les canaux de la plage en cours de
lecture sont représentés par des chiffres,
comme suit :
Pour les canaux Dolby Digital à 5.1 :
Canal arrière 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1
Canal frontal 2 + canal Canal LFE (effet de
central 1
basse fréquence) 1
**Les lettres dans l’affichage du format de
programme correspondent aux canaux
suivants et aux enceintes correspondantes :
52
L:
R:
C:
LS :
RS :
S:
Frontale (gauche)
Frontale (droite)
Centrale
Arrière (gauche)
Arrière (droite)
Arrière (mono) : canal arrière du
signal traité par Dolby Surround
et du signal Dolby Digital.
LFE :Signal d’effet de basse fréquence
z Conseil
Pour les formats Dolby Digital et DTS, l’indication
“LFE” est toujours affichée dans un cadre en traits
continus, quel que soit le signal LFE émis.
Remarque
Si “DTS” est réglé sur “NON” dans “REGLAGE
AUDIO”, l’option de sélection de la piste DTS
n’apparaît pas à l’écran, même si le disque contient
des pistes DTS (page 74).
Réglages TV Virtual
Surround (TVS)
Pour annuler le réglage
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
◆TVS DYNAMIQUE
Permet de créer des enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes
arrière réelles (voir l’illustration ci-dessous).
Ce mode est utile lorsque la distance entre les
enceintes frontales est réduite, par exemple
dans le cas d’enceintes intégrées à un
téléviseur stéréo.
TV
Réglages du son
Lorsque vous raccordez un téléviseur stéréo
ou 2 enceintes frontales, la fonction TVS (TV
Virtual Surround) vous permet de profiter des
effets du son ambiophonique en utilisant
l’imagerie sonore pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser
d’enceintes arrière réelles. La fonction TVS a
été mise au point par Sony afin de permettre,
à domicile, la reproduction du son
ambiophonique avec un simple téléviseur
stéréo.
Si le lecteur est réglé de façon à émettre le
signal à partir de la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL), l’effet
ambiophonique est audible uniquement si
vous réglez “DOLBY DIGITAL” sur
“D-PCM” et “MPEG” sur “PCM” dans
“REGLAGE AUDIO” (page 74).
Chaque mode est expliqué dans les
paragraphes suivants.
• TVS DYNAMIQUE
• TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
◆TVS LARGE
Permet de créer des enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes
arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont
reproduites comme dans l’illustration cidessous.
Ce mode est utile lorsque la distance entre les
enceintes frontales est réduite, par exemple
dans le cas d’enceintes intégrées à un
téléviseur stéréo.
SUR
TV
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
TVS DYNAMIQUE
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des
paramètres audio TVS.
◆TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les
explosions, sont supprimés, mais les sons
d’amplitude normale sont émis normalement.
Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien
entendre les dialogues et profiter des effets
ambiophoniques du mode “TVS LARGE” à
un faible volume.
,Suite
53
◆TVS STANDARD
Permet de créer des enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes
arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont
reproduites comme dans l’illustration cidessous. Utilisez ce réglage lorsque vous
souhaitez utiliser le mode TVS avec 2
enceintes séparées.
L
R
L : Enceinte frontale (gauche)
R : Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuelle
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner “TVS” en appuyant sur
la touche SURROUND du lecteur.
• Vous pouvez également sélectionner “TVS” à
partir du menu de commande (page 13).
Remarques
• Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal
pour les enceintes arrière, les effets
ambiophoniques peuvent être difficiles à
percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS,
désactivez le réglage ambiophoniques du
téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur)
raccordé.
• Centrez votre position d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que chacune des
enceintes se trouve dans un environnement
similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet
avec le mode “TVS NUIT”.
• Lorsque vous utilisez la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL) pour écouter des
signaux audio MPEG et réglez “MPEG” sur
MPEG dans “REGLAGE AUDIO”, aucun son
n’est émis par vos enceintes si vous sélectionnez
l’un des modes TVS.
54
Options de visualisation des
films
Changement de l’angle
de vue
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas changer l’angle de vue, même si
plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD
VIDEO.
Si plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO pour une scène, l’indication
“ ” s’affiche sur la fenêtre d’affichage du
panneau frontal. Cela signifie que vous
pouvez modifier l’angle d’observation.
(angle) en cours
de lecture.
Options de visualisation des films
1 Appuyez sur
Le numéro de l’angle apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2
2 Sélectionnez le numéro d’angle en
appuyant plusieurs fois sur
(angle).
La scène change selon l’angle de vue
sélectionné.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner “ANGLE” à
partir du menu de commande (page 13).
55
Affichage des soustitres
Si des sous-titres ont été enregistrés sur le
disque, vous pouvez les modifier, les activer
ou les désactiver à tout moment pendant la
lecture d’un DVD.
1 Appuyez sur
(sous-titres) en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
1: ANGLAIS
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner le
paramètre.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue.
Les langues disponibles varient suivant
les DVD VIDEO.
Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le
code de la langue. Reportez vous à la
“Liste des codes de langue” à la page 81
pour vérifier quelle langue le code
représente.
◆ Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez “OUI”.
Pour désactiver l’affichage des sous-titres
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner “SOUSTITRE” à partir du menu de commande (page 13).
56
Remarque
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas modifier les sous-titres, même si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
DVD. Il est également possible que vous ne puissiez
pas les désactiver.
Réglage de la qualité de
l’image (BNR)
La fonction de réduction des parasites (BNR)
permet de régler la qualité de l’image en
réduisant les parasites ou les effets de
mosaïques qui apparaissent sur l’écran de
votre téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un niveau.
• 1 : réduction des “parasites”.
• 2 : réduction des “parasites” à un
coefficient supérieur à celui du réglage 1.
• 3 : réduction des “parasites” à un
coefficient supérieur à celui du réglage 2.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu selon le réglage
sélectionné.
Pour annuler le réglage “BNR”
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Remarques
• Si les contours des images à l’écran deviennent
flous, réglez “BNR” sur “NON”.
• Suivant le disque ou la scène en cours de lecture,
il peut ne pas y avoir d’effet “BNR” ou l’effet peut
être difficile à percevoir.
Options de visualisation des films
ENTER
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(BNR), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “BNR”
s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
NON
1
2
3
NON
DVD VIDEO
57
Réglage de l’image de
lecture (MODE DE
•
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
•
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD
ou du CD VIDEO provenant du lecteur afin
d’obtenir la qualité d’image souhaitée.
Choisissez le réglage le mieux adapté au
programme que vous regardez.
Lorsque vous sélectionnez “MEMOIRE”,
vous pouvez effectuer des réglages
supplémentaires pour chaque élément de
l’image (couleur, luminosité, etc.)
PICTURE
MODE
ENTER
RETURN
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
DYNAMIQUE 1
2 Appuyez plusieurs fois sur
•
•
contraste et l’intensité des couleurs de
l’image.
DYNAMIQUE 2 : affiche une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste et l’intensité des couleurs.
CINEMA 1 : accentue les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
CINEMA 2 : les couleurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs augmente.
MEMOIRE : permet de régler l’image
de façon plus détaillée.
z Conseils
• Le réglage “CINEMA 1” ou “CINEMA 2” est
recommandé lorsque vous regardez un film.
• Vous pouvez également régler l’image en
appuyant sur la touche PICTURE MODE du
lecteur.
• Vous pouvez également sélectionner “MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE” à partir
du menu de commande (page 13).
Réglage des paramètres de
l’image dans le menu
“MEMOIRE”
Vous pouvez régler individuellement chaque
paramètre de l’image.
• IMAGE : permet de modifier le contraste
• LUMINOSITE : permet de modifier la
luminosité sur toute l’image
• COULEUR : permet d’assombrir ou
d’éclaircir les couleurs
• TEINTE : permet de modifier l’équilibre
des couleurs
1
Appuyez plusieurs fois sur PICTURE
MODE pour sélectionner “MEMOIRE”,
puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage “IMAGE” apparaît.
C
01:32:55
PICTURE MODE pour sélectionner
le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : affiche une image
standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image
dynamique accentuée en augmentant le
58
0
IMAGE
Select :
ENTER
Cancel : RETURN
2
Appuyez sur C/c pour régler le
contraste de l’image, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage est sauvegardé et la barre de
réglage “LUMINOSITE” s’affiche.
3
Répétez l’étape 2 pour régler les
paramètres “LUMINOSITE”,
“COULEUR” et “TEINTE”.
La fenêtre d’affichage du mode de
personnalisation de l’image s’affiche.
Vous pouvez vérifier chaque réglage.
C
01:32:55
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
TEINTE
RETOUR
Select
ENTER
Amélioration de l’image
en lecture (OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE)
La fonction Optimiseur vidéo numérique
(DVE) permet d’améliorer la netteté et la
précision de l’image à l’écran du téléviseur en
accentuant les contours des images. Cette
fonction permet également d’adoucir les
images à l’écran.
+1
–3
+3
–1
REINITIALISATION
Cancel
RETURN
Appuyez sur O RETURN ou sélectionnez
“RETOUR” à l’étape 3, puis appuyez sur
ENTER.
z Conseils
• Pour réinitialiser les paramètres de l’image à leurs
valeurs par défaut, appuyez sur c après l’étape 3
pour sélectionner “REINITIALISATION”, puis
appuyez sur ENTER.
• Si vous ne souhaitez pas sauvegarder le réglage de
l’étape 2, vous pouvez passer au paramètre de
réglage d’image suivant en appuyant sur X/x sans
sauvegarder.
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
Options de visualisation des films
Pour désactiver l’affichage
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(OPTIMISEUR
VIDEO NUMERIQUE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction
“OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE”
s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
NON
1
2
3
ATTENUE
NON
,Suite
59
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un niveau.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue les contours à un coefficient
supérieur à celui du réglage 1.
• 3 : accentue les contours à un coefficient
supérieur à celui du réglage 2.
• ATTENUE : adoucit les contours de
l’image (DVD uniquement).
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu selon le réglage
sélectionné.
Pour annuler le réglage “OPTIMISEUR
VIDEO NUMERIQUE”
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que le menu de commande s’éteigne.
Remarque
Suivant le disque ou la scène en cours de lecture, il
se peut que les parasites sur le disque soient plus
apparents. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser
la fonction BNR (page 57) avec la fonction DVE. Si
les conditions ne s’améliorent pas, réduisez le
niveau de l’optimiseur vidéo numérique ou
sélectionnez “ATTENUE” (DVD uniquement) à
l’étape 3 ci-dessus.
60
1
Utilisation de plusieurs fonctions
complémentaires
Verrouillage de disques
Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2
Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
(VERROUILLAGE PARENTAL
3
PERSONNALISE et CONTROLE
PARENTAL)
Verrouillage parental
personnalisé
Les options de la fonction “CONTROLE
PARENTAL” s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD VIDEO
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
NON
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t” puis appuyez sur ENTER.
◆ Si vous n’avez pas encore enregistré
de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Vous pouvez utiliser le même mot de passe de
verrouillage parental personnalisé pour 40
disques au maximum. Lorsque vous réglez le
41ème disque, le premier est annulé.
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
Touches
numériques
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Vous pouvez définir deux types de limitations
de lecture pour chaque disque.
• Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limitations de lecture
de sorte que le lecteur n’entame pas la
lecture de certains disques dont le contenu
ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental
La lecture de certains DVD VIDEO peut
être limitée suivant un niveau prédéterminé,
tel que l’âge des utilisateurs. La lecture de
certaines scènes peut être bloquée ou elles
peuvent être remplacées par d’autres.
Le même mot de passe est utilisé pour les
fonctions de contrôle parental et de
verrouillage parental personnalisé.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
◆ Si vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
ENTER
DISPLAY
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
sur ENTER .
,Suite
61
5
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le message “Le verrouillage parental
personnalisé est activé” s’affiche, puis
l’écran revient au menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage
parental personnalisé
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Verrouillage parental personnalisé”.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NON t” puis appuyez sur ENTER.
3
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
1
Remarque
Une fois que vous avez réglé le mot de passe de
verrouillage parental personnalisé pour un disque
enregistré tel qu’un DVD-RW, l’écran de saisie du
mot de passe peut s'afficher de nouveau si vous
insérez un autre disque enregistré. Saisissez le mot
de passe pour lancer la lecture du disque.
Contrôle parental (lecture
limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des utilisateurs. La fonction de
“CONTROLE PARENTAL” vous permet de
fixer un niveau de limitation de la lecture.
Touches
numériques
Insérez le disque pour lequel le
verrouillage parental personnalisé est
activé.
L’écran “VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISE”
s’affiche.
ENTER
DISPLAY
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez le
mot de passe, puis appuyez sur ENTER .
1
Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt pour la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le
numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches
numériques lorsque l’affichage
“VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE” vous demande votre mot de
passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous
invite à saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
62
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “CONTROLE
PARENTAL” s’affichent.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
NON
DVD VIDEO
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“LECTEUR t” puis appuyez sur
ENTER.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
◆ Si vous n’avez pas encore enregistré
de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
6
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau
de limitation de lecture, puis appuyez
sur ENTER.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous choisissez “AUTRES t”,
sélectionnez un code standard parmi ceux
indiqués dans le tableau de la page 64 et
saisissez le code correspondant avec les
touches numériques.
7
◆ Si vous avez déjà enregistré un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, puis appuyez sur ENTER.
Les options de “NIVEAU” s’affichent.
8:
7:
6:
5:
Tapez le mot de passe, puis appuyez
sur ENTER .
8
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de lecture s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
NON
NON
NC17
R
Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
4:
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CONTROLE PARENTAL
4
NON
USA
USA
AUTRES
PG13
USA
NON
USA
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, puis appuyez sur
ENTER.
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental
Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’étape 8.
Les réglages de l’option “STANDARD”
s’affichent.
,Suite
63
Pour lire un disque pour lequel le contrôle
parental est activé
Codes de zone
1
Standard
Code
Allemagne
2109
Argentine
2044
2
Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 3 de la section “Contrôle
parental (lecture limitée)”. Lorsque vous êtes invité
à saisir votre mot de passe, saisissez “199703” à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
ENTER. L’affichage vous invite à saisir un
nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi
un nouveau mot de passe à 4 chiffres, remettez le
disque dans le lecteur et appuyez sur H. Lorsque
l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez
votre nouveau mot de passe.
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne comportent
pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne
peut pas être limitée avec ce lecteur.
• Suivant les disques, il se peut que l’on vous
demande de modifier le niveau de contrôle
parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas,
saisissez votre mot de passe, puis modifiez le
niveau. Si le mode de reprise de la lecture est
désactivé, le niveau précédent est rétabli.
64
Australie
2047
Autriche
2046
Belgique
2057
Brésil
2070
Canada
2079
Chili
2090
Chine
2092
Corée
2304
Danemark
2115
Espagne
2149
Finlande
2165
France
2174
Inde
2248
Indonésie
2238
Italie
2254
Japon
2276
Malaisie
2363
Mexique
2362
Norvège
2379
Nouvelle-Zélande
2390
Pakistan
2427
Pays-Bas
2376
Philippines
2424
Portugal
2436
Royaume-Uni
2184
Russie
2489
Singapour
2501
Suède
2499
Suisse
2086
Thaïlande
2528
Modification du mot de passe
1
Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “CONTROLE
PARENTAL” s’affichent.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“MOT DE PASSE t” puis appuyez sur
ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe
s’affiche.
Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
5
Saisissez un nouveau mot de passe à
4 chiffres avec les touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
6
Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de votre téléviseur Sony avec
la télécommande fournie.
TV
Touches
numériques
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches suivantes.
En appuyant sur Vous pouvez
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de
passe
TV ^/1
Allumer ou éteindre le
téléviseur
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER
et saisissez le bon numéro.
2 (volume) +/–
Régler le volume du
téléviseur
Si vous faites une erreur
t (Téléviseur/
vidéo)
Basculez la source d’entrée
du téléviseur entre le
téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que l’affichage s’éteigne.
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
4
Commande de votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
Remarque
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre téléviseur avec
certaines des touches.
,Suite
65
Contrôle de votre téléviseur
avec la télécommande
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de téléviseurs n’appartenant
pas à la marque Sony.
Si votre téléviseur est cité dans la liste cidessous, réglez le code fabricant approprié.
1
Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le code
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2
Relâchez la touche TV [/1.
Numéros de code des téléviseurs pouvant
être commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
66
Fabricant
Code
Sony
01 (par défaut)
Aiwa
01 (par défaut)
Grundig
11
Hitachi
24
JVC
33
LG
06
Loewe
06
Panasonic
17, 49
Philips
06, 08
Samsung
06
Sanyo
25
Sharp
29
Thomson
43
Toshiba
38
Remarques
• Lorsque vous saisissez un nouveau code, il
remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit
réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas,
vous devez redéfinir le numéro de code.
3
Les options du menu “REGLAGE”
s’affichent.
Installation et réglages
( 47 )
Utilisation du menu
d’installation
Le menu d’installation vous permet
d’effectuer divers réglages, par exemple ceux
de l’image et du son. Vous pouvez également,
entre autres, choisir la langue des sous-titres
et du menu d’installation. Pour de plus
amples informations sur les différents
paramètres du menu d’installation, reportezvous aux 69 à 74.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont
prioritaires par rapport aux réglages du menu
d’installation et il est possible que les fonctions
décrites ne fonctionnent pas toutes.
:
:
DVD VIDEO
RAPIDE
PERSONNALISE
REINITIALISATION
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner “PERSONNALISE”,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
sélectionner le paramètre
d’installation dans la liste affichée
: “CHOIX DE LA LANGUE”,
“REGLAGE DE L’ECRAN”,
“REGLAGE PERSONNALISE”, ou
“REGLAGE AUDIO”. Puis appuyez
sur ENTER.
Installation et réglages
4 Appuyez sur X/x pour
Le paramètre d’installation est
sélectionné.
Exemple : “REGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(REGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
Paramètres
d’installation
,Suite
67
5 Sélectionnez un paramètre en
appuyant sur X/x, puis sur
ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
apparaissent.
Exemple : “TYPE TV”
REGLAGE DE L'ECRAN
16:9
TYPE TV:
16:9
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
LINE:
4:3 PAN SCAN
Options
6 Sélectionnez un réglage en
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Exemple : “4:3 PAN SCAN”
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
4:3 PAN SCAN
OUI
POCHETTE
VIDEO
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que l’écran disparaisse.
Pour passer en mode Installation rapide
Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3. Suivez
les étapes à partir de l’étape 5 du guide de
configuration rapide pour effectuer les
réglages de base (page 25).
68
Pour réinitialiser tous les réglages du
menu “REGLAGE”
1
Sélectionnez “REINITIALISATION” à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2
Sélectionnez “OUI” avec les touches
X/x.
Vous pouvez également quitter le
processus de réglage et revenir au menu
de commande en sélectionnant “NON”
ici.
3
Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages présentés aux pages 69
à 74 sont réinitialisés. N’appuyez pas sur
[/1 pendant la réinitialisation du lecteur,
qui prend quelques secondes.
Sélection de la langue
d’affichage et de la piste
sonore (CHOIX DE LA LANGUE)
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous
permet de sélectionner une langue pour les
menus à l’écran et la piste sonore.
z Conseil
Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans
“MENU”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, saisissez
un code de langue de la “Liste des codes de langue”
à la page 81 avec les touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD VIDEO dans “MENU”,
“SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, l’une des langues
enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu de réglage. Pour utiliser
l’affichage, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation”
(page 67).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
◆ ECRANS (menus à l’écran)
◆ MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher
pour le menu du disque.
◆ AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la piste
sonore.
Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue
par défaut du disque est sélectionnée.
Installation et réglages
Permet de changer la langue des menus à
l’écran.
◆ SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue parmi les soustitres enregistrés sur le DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionné pour la piste sonore.
69
Réglages de l’affichage
16:9
(REGLAGE DE L’ECRAN)
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
lecteur.
Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu de réglage. Pour utiliser
l’affichage, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation”
(page 67).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX”
soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3
PAN SCAN” et vice-versa.
◆ ECONOMISEUR D’ECRAN
◆ TYPE TV
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé (standard 4:3 ou grand
écran).
16:9
4:3
LETTER
BOX
Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un téléviseur à grand
écran ou un téléviseur disposant
de la fonction grand écran.
Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un téléviseur à
écran 4:3. Affiche les images
élargies avec des bandes dans le
haut et le bas de l’écran.
4:3
Sélectionnez ce paramètre si
PAN SCAN vous raccordez un téléviseur à
écran 4:3. Affiche
automatiquement les images
élargies sur la totalité de l’écran
et coupe les parties qui ne
tiennent pas à l’écran.
L’image de l’économiseur d’écran apparaît
lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause
ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous
lisez un CD ou DATA CD (audio MP3)
pendant plus de 15 minutes. L’économiseur
d’écran évite les altérations (image rémanente)
au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez
sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI
Active l’économiseur d’écran.
NON
Désactive l’économiseur
d’écran.
◆ ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur d’arrièreplan ou l’image affichée sur l’écran du
téléviseur en mode d’arrêt ou pendant la
lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio
MP3).
POCHETTE L’image de la pochette (image
fixe) s’affiche, mais
uniquement si l’image de la
pochette est déjà enregistrée
sur le disque (CD-EXTRA,
etc.). Si le disque ne contient
pas d’image de pochette,
l’image “GRAPHIQUE”
s’affiche.
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
70
BLEU
L’arrière-plan est bleu.
NOIR
L’arrière-plan est noir.
◆ LINE
Permet de sélectionner la méthode
d’émission des signaux vidéo via le
connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau
arrière du lecteur.
Réglages personnalisés
VIDEO
Permet d’émettre les signaux
vidéo.
Ce menu vous permet de régler les paramètres
liés à la lecture, entre autres paramètres.
S VIDEO
Permet d’émettre les signaux
S-vidéo.
RVB
Permet d’émettre des signaux
RVB.
(REGLAGE PERSONNALISE)
Sélectionnez “REGLAGE
PERSONNALISE” dans le menu de réglage.
Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la
section “Utilisation du menu d’installation”
(page 67).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Remarques
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec les
signaux S VIDEO ou RVB, aucune image
n’apparaît à l’écran de votre téléviseur même si
vous sélectionnez “S VIDEO” ou “RVB”.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre téléviseur.
• Si vous réglez “LINE” sur “RVB” dans
REGLAGE DE L’ECRAN, le lecteur n’émet pas
de signal vidéo composante depuis les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
REGLAGE PERSONNALISE
LECTURE AUTO:
AFFICHEUR:
MODE DE PAUSE:
SELECTION DE PLAGE:
REPRISE LECTURE:
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
OUI
◆ LECTURE AUTO
NON
Désactive cette fonction.
OUI
Lance automatiquement la
lecture lors de la mise sous
tension du lecteur.
Installation et réglages
Permet d’activer ou de désactiver le réglage
de lecture automatique. Cette fonction est
utile quand le lecteur est connecté à un
programmateur (non fourni).
◆ AFFICHEUR
Règle la luminosité de la fenêtre d’affichage
du panneau frontal.
LUMINEUX Augmente la luminosité.
SOMBRE
Assombrit la fenêtre.
◆ MODE DE PAUSE (DVD VIDEO et DVDRW uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le
mode de pause.
AUTO
Une image stable est affichée
sans tremblements, même si elle
comporte des sujets animés et
dynamiques. Sélectionnez
habituellement ce réglage.
,Suite
71
IMAGE
L’image comportant des sujets
qui ne se déplacent pas
dynamiquement est affichée à
haute résolution.
◆ SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO
uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur
lequel plusieurs formats audio sont
enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou
Dolby Digital), permet de sélectionner en
priorité la piste audio comportant le plus
grand nombre de canaux.
NON
Aucune priorité accordée.
AUTO
Priorité accordée.
Réglages du son
(REGLAGE AUDIO)
Le menu “REGLAGE AUDIO” vous permet
de régler le son en fonction des conditions de
lecture et de raccordement.
Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” dans le
menu de réglage. Pour utiliser l’affichage,
reportez-vous à la section “Utilisation du
menu d’installation” (page 66).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
NON
AUDIO ATT:
STANDARD
AUDIO DRC:
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut être modifiée. Le réglage
“SELECTION DE PLAGE” est prioritaire sur les
réglages “AUDIO” dans “CHOIX DE LA
LANGUE” (page 69).
• Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 74), la
piste audio DTS n’est pas lue, même si vous
réglez “SELECTION DE PLAGE” sur “AUTO”.
• Si les pistes audio PCM, DTS, MPEG audio et
Dolby Digital disposent du même nombre de
canaux, le lecteur sélectionne les plages audio
PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans
cet ordre.
◆ REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD
VIDEO uniquement)
Active ou désactive le réglage Reprise
lecture. Le point de reprise de la lecture peut
être enregistré en mémoire pour un maximum
de 6 disques DVD VIDEO ou CD VIDEO
différents (page 30).
OUI
NON
72
Mémorise le point de reprise de
la lecture pour jusqu’à six
disques. (Les réglages restent en
mémoire, même si vous
sélectionnez NON).
N’enregistre pas le réglage de
reprise en mémoire. La lecture
ne reprend au point mémorisé
que pour le disque en cours dans
le lecteur.
◆ AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce
paramètre sur “OUI”. Le lecteur réduit le
niveau de sortie audio.
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
– Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
– Prise LINE (RGB) - TV
NON
Vous devez normalement
sélectionner cette position.
OUI
Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenant des enceintes est
déformé.
◆ AUDIO DRC (commande de plage
dynamique) (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction “AUDIO DRC”. Cette fonction agit
sur la sortie des prises suivantes :
– Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
– Prise LINE (RGB) - TV
– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY
DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page
73).
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
réglage.
TV
Permet de rendre clairement les
sons de faible amplitude,
même si vous réglez le volume
à un niveau très bas.
LARGE
PLAGE
Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
◆ MIXAGE AVAL (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
DOLBY
Vous devez normalement
SURROUND sélectionner cette position. Les
signaux audio multicanaux sont
émis vers deux canaux
permettant de profiter de sons
ambiophoniques.
NORMAL
Les signaux multicanaux sont
ramenés à deux canaux pour une
utilisation avec votre système
stéréo.
Cette fonction permet de changer la méthode
de sortie des signaux audio lorsque vous
raccordez un appareil doté d’un connecteur
d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur
(récepteur) ou une platine MD.
Pour plus de détails sur les raccordements,
reportez-vous à la page 20.
Sélectionnez “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
et “DTS” après avoir réglé “SORTIE
NUMERIQUE” sur “OUI”.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
NON
AUDIO DRC:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMERIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS:
NON
Si vous raccordez un appareil non conforme
au signal audio sélectionné, aucun son n’est
émis ou un bruit de forte amplitude est émis
par les enceintes, ce qui risque d’entraîner des
lésions auditives ou d’endommager les
enceintes.
◆ DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
D-PCM
Lors du raccordement de ce
lecteur à un appareil audio sans
décodeur Dolby Digital intégré.
Les réglages du paramètre
“MIXAGE AVAL” dans
“REGLAGE AUDIO”
permettent de préciser si les
signaux sont conformes ou non
au Dolby Surround (Pro Logic)
(page 72).
DOLBY
DIGITAL
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital intégré.
◆ SORTIE NUMERIQUE
Active ou désactive la sortie des signaux
audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL
ou COAXIAL).
OUI
Sélectionnez habituellement ce
réglage. Si vous sélectionnez “OUI”,
reportez-vous à la section “Réglage du
signal de sortie numérique” pour plus
de détails sur les autres réglages.
NON
L’effet du circuit numérique sur le
circuit analogique est minime.
,Suite
Installation et réglages
Cette fonction permet de changer la méthode
de mixage vers un son à 2 canaux lors de la
lecture d’un DVD possédant des
composantes de signal arrière (canaux) ou qui
est enregistré au format Dolby Digital. Pour
plus de détails sur les signaux arrière,
reportez-vous à la section “Affichage des
informations audio relatives au disque” (page
52). Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
– Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
– Prise LINE (RGB) - TV
– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL”
est réglé sur “D-PCM” (page 73).
Réglage du signal de sortie
numérique
73
◆ MPEG (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
MPEG audio.
PCM
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
MPEG intégré. Lors de la
lecture de plages audio MPEG
le lecteur émet des signaux
stéréo via la prise DIGITAL
OUT (OPTICAL ou
COAXIAL).
MPEG
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur MPEG intégré.
◆ DTS (DVD VIDEO uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver l’émission
des signaux DTS.
NON
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
DTS intégré.
OUI
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur DTS intégré.
Remarque
Lorsque vous utilisez la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL) pour écouter des
signaux audio MPEG et que vous réglez “MPEG”
sur MPEG dans “REGLAGE AUDIO”, aucun son
n’est émis par vos enceintes si vous sélectionnez
l’un des modes TVS.
74
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés cidessous pendant le fonctionnement du
lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de remédier au problème avant de
demander assistance. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur Sony.
Même si vous réglez le format de l’image
dans “TYPE TV” sous “REGLAGE DE
L’ECRAN”, l’image ne remplit pas l’écran.
, Le format d’image est fixé sur votre DVD
pour ce disque.
L’image est en noir et blanc.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation est
solidement raccordé.
, Dans le menu d’installation, réglez “LINE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le
paramètre approprié à votre téléviseur
(page 71).
, Selon les téléviseurs, l’image à l’écran
s’affiche en noir et blanc lors de la lecture
d’un disque enregistré dans le système
couleur NTSC.
, Si vous utilisez un câble SCART (EURO
AV), assurez-vous d’utiliser uniquement un
câble entièrement câblé (21 broches).
Image
Son
Aucune image n’apparaît ou l’image
comporte des parasites.
Il n’y a pas de son.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
Informations complémentaires
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 17) et actionnez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal
provenant du lecteur apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
, Dans le menu d’installation, réglez “LINE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le
paramètre approprié à votre système
(page 70).
, Le disque est sale ou défectueux.
, Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour
atteindre votre téléviseur ou bien si vous
êtes connecté à un combiné télémagnétoscope, les signaux de protection
contre la copie de certains DVD peuvent
affecter la qualité de l’image. Si le problème
persiste une fois que vous avez raccordé ce
lecteur directement à votre téléviseur,
essayez de le raccorder plutôt à l’entrée
S VIDEO de votre téléviseur (page 17).
, Le disque en cours de lecture est enregistré
sous un système couleur différent de celui
de votre téléviseur.
, Si vous réglez “LINE” sur “RVB” dans
REGLAGE DE L’ECRAN (pages 25, 71),
le lecteur n’émet pas de signal vidéo
composante depuis les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé.
, Le lecteur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur
(récepteur) (page 22, 23, 24).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL), vérifiez les réglages du son
(page 73).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée,
aucun son n’est émis si vous sélectionnez
“2 : STEREO”, “2 : 1/G” ou “2 : 2/D”.
Le son comporte des parasites.
, Lorsque vous lisez un CD contenant des
plages audio DTS, des parasites
proviennent de la prise LINE OUT L/R
(AUDIO) ou DIGITAL OUT (OPTICAL
ou COAXIAL) (page 28).
Le son comporte des distorsions.
, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “OUI” (page 72).
,Suite
75
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez “AUDIO
DRC” sur “TV” (page 72).
, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “NON” (page 72).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles.
, Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’envers.
Placez le disque sur le plateau de lecture
avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers.
, Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 7).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finalisé
correctement (page 7).
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue
(page 34).
, Le DATA CD n’est pas enregistré au format
MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau
1 ou 2 ou à la norme Joliet.
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension “.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier comporte l’extension
“.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
Pendant la lecture d’un DVD-RW, le
message “Verrouillage copyright”
s’affiche et l’écran devient bleu.
, Les images provenant d’un système de
diffusion numérique, etc., peuvent
comporter des signaux de protection contre
la copie, tels que les signaux de protection
totale contre la copie, les signaux de copie
unique et les signaux non restrictifs. Lors de
la lecture d’images comportant un signal de
protection contre la copie, il se peut qu’un
écran bleu s’affiche au lieu de l’image. La
recherche d’images pouvant être lues peut
prendre un certain temps.
Le titre de l’album ou de la plage audio
MP3 ne s’affiche pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres caractères
sont remplacés par une astérisque “*”.
La lecture ne démarre pas à partir du
début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné
(page 40).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 30).
Le lecteur entame automatiquement la
lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans “REGLAGE PERSONNALISE”,
“LECTURE AUTO” est réglé sur “OUI.”
(page 71).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture de disques possédant un
signal de pause automatique, le lecteur
interrompt la lecture au signal de pause
automatique.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la
recherche ou la lecture au ralenti,
répétée, aléatoire ou programmée.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles sur certains
disques. Consultez le mode d’emploi fourni
avec le disque.
76
Impossible de changer la langue de la
bande sonore.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection
directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes sonores multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande sonore.
Impossible de changer la langue des
sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection
directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer les soustitres.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “TRAY LOCKED” apparaît
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message “Erreur de donnée” s’affiche
à l’écran du téléviseur pendant la lecture
d’un DATA CD.
, La plage audio MP3 que vous souhaitez
écouter est défectueuse.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
Impossible de changer l’angle de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Si de l’électricité statique ou un autre
facteur de ce genre entraîne un problème de
fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Informations complémentaires
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection
directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, L’angle de vue peut uniquement être
modifié lorsque l’indicateur “
” s’allume
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal (page 10).
, Le DVD ne permet pas de changer l’angle
de vue.
Un code de 5 chiffres ou lettres s’affiche à
l’écran et dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 78.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “LOCKED” apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 30).
77
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque
Glossaire
des chiffres et des lettres s’affichent)
Sections d’une image ou d’un morceau
musical plus courtes que des titres. Un titre
est composé de plusieurs chapitres. Suivant le
disque, il est possible qu’aucun chapitre ne
soit enregistré.
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est
activée pour éviter tout problème de
fonctionnement au niveau du lecteur, un
numéro de service à cinq caractères (C 13 50,
par exemple) composé d’une lettre et de
quatre chiffres apparaît à l’écran et dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans
ce cas, consultez le tableau suivant.
C:13:50
Trois premiers Cause et/ou action
caractères du corrective
numéro de
service
C 13
78
Le disque est souillé.
, Nettoyez le disque avec un
chiffon doux (page 8).
C 31
Le disque n’a pas été introduit
correctement.
, Réintroduisez le disque
correctement.
E XX
(où xx est un
chiffre)
Pour prévenir une panne, le
lecteur a exécuté la fonction
d’autodiagnostic.
, Contactez votre revendeur
Sony ou le centre de
service après-vente Sony
agréé le plus proche en
indiquant le numéro de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Chapitre (page 10)
Dolby Digital (page 20, 73)
Technologie de compression audionumérique
développée par Dolby Laboratories. Cette
technologie est conforme au format
multicanal ambiophonique. Le canal arrière
est stéréo et il existe un caisson de graves
discret dans ce format. Le format Dolby
Digital fournit les mêmes multicanaux
discrets de haute qualité que les systèmes
ambiophoniques (surround) des cinémas
“Dolby Digital”. Une bonne séparation des
canaux est réalisée, car toutes les données des
canaux sont enregistrées discrètement et une
très faible détérioration est obtenue grâce au
traitement numérique de tous les canaux.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 20)
Technologie de traitement du signal audio
développée par Dolby Laboratories pour le
son ambiophonique. Si le signal d’entrée
comprend une composante ambiophonique,
le processus Pro Logic émet les signaux
avant, central et arrière. Le canal arrière est
mono.
DTS (page 20, 74)
Technologie de compression audionumérique
développée par Digital Theater Systems, Inc.
Cette technologie est conforme au format
multicanal ambiophonique. Le canal arrière
est stéréo et il existe un caisson de graves
discret dans ce format. Le DTS fournit les
mêmes multicanaux discrets de haute qualité
audionumérique.
Une séparation efficace des canaux est rendue
possible par l’enregistrement distinct des
données pour chaque canal. En outre, le
traitement entièrement numérique des
données garantit une détérioration minimale
du son.
DVD VIDEO (page 6)
Index (CD) et index vidéo (CD VIDEO)
(page 13)
Nombre qui divise une plage en sections vous
permettant de trouver rapidement un passage
sur un CD ou un CD VIDEO. Suivant le
disque, il est possible qu’aucun index ne soit
enregistré.
MPEG audio (page 20, 74)
Système d’encodage normalisé international
autorisé par ISO/IEC utilisé pour comprimer
les signaux audio numériques. MPEG 1 est
compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le
système MPEG 2 utilisé sur les DVD est
compatible avec le son ambiophonique 7.1
canaux.
Plage (page 10)
Sections d’une image ou d’un enregistrement
musical sur un CD ou un CD VIDEO (de la
longueur d’une chanson).
Scène (page 10)
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC
(commande de lecture), les menus à l’écran,
les images animées et les images fixes sont
divisés en sections appelées “scènes”.
DVD-RW (page 6)
Titre (page 10)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et
réinscriptible de même capacité qu’un DVD
VIDEO. Le DVD-RW peut être enregistré
dans deux modes différents : le mode VR et le
mode vidéo. Les DVD-RW créés en mode
Vidéo ont le même format qu’un DVD
VIDEO, alors que les disques créés en mode
VR (enregistrement vidéo) permettent de
programmer et de monter le contenu.
La plus longue séquence d’images ou de
musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un
logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans
un logiciel audio.
Informations complémentaires
Type de disque pouvant contenir jusqu’à 8
heures d’images animées, bien que son
diamètre soit le même que celui d’un CD.
La capacité de données d’un DVD à couche
unique et à une seule face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD.
La capacité de données d’un DVD doublecouche et à une seule face est de 8,5 Go, celle
d’un DVD à couche unique et à deux faces est
de 9,4 Go et celle d’un DVD double-couche
et double-face est de 17 Go.
Les données vidéo sont enregistrées suivant
le format MPEG 2, l’une des normes
internationales appliquées pour la
technologie de compression numérique. Les
fichiers d’image sont compressés jusqu’à
environ 1/40 (en moyenne) de leur taille
d’origine. Le DVD utilise également la
technologie d’encodage à débit variable qui
modifie les données à assigner en fonction du
statut de l’image. Les données audio sont
enregistrées en format multicanal, par
exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet
d’écouter des sons d’une présence accrue.
En outre, diverses fonctions avancées sont
également offertes sur les DVD, entre autres
les fonctions d’angles de vue multiples, de
bande sonore multilingue et de contrôle
parental.
DVD+RW (page 6)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque
enregistrable et réinscriptible. Les
DVD+RWs utilisent un format
d’enregistrement comparable au format DVD
VIDEO.
79
Spécifications
Système
Généralités
Laser : Laser à semi-conducteur
Système couleur : PAL (NTSC)
Alimentation requise :
220 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 14 W
Dimensions (approx.) :
430 × 65 × 242 mm (largeur/hauteur/
profondeur) y compris les parties
saillantes
Poids (approx.) : 2,2 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD
VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (± 0,5 dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 115 dB (prises
LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 %
Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : En dessous du
seuil mesurable (crête ±0,001 % W)
Les signaux provenant des prises LINE OUT
L/R (AUDIO) sont mesurés. Lorsque vous
lisez des pistes sonores PCM ayant une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les
signaux de sortie de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL) sont convertis à
une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : Prise phono/2 V eff./
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : Prise de
sortie optique/–18 dBm (longueur d’onde
de 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/
0,5 Vc-c/75 ohms
LINE OUT (VIDEO) : Prise phono/
1,0 Vc-c/75 ohms
S VIDEO OUT (sortie S-vidéo): mini-DIN à
4 broches / Y : 1,0 V c-c, C : 0,3 V c-c
(PAL), 0,286 V c-c (NTSC)/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT (sortie vidéo
composante) (Y, CB, CR) : Prise phono/
Y : 1,0 V c-c, CB, CR : 0,7 V c-c / 75 ohms
80
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 16.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 51, 56 et 69.
L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Informations complémentaires
Code Langue
1703 Non spécifié
81
Index
Chiffres
F
P
16:9 70
4:3 LETTER BOX 70
4:3 PAN SCAN 70
Fenêtre d’affichage du
panneau frontal 10
A
INDEX 44
Index 79
Installation rapide 25, 68
PERSONNALISE 67
Piles 16
PLAGE 44
Plage 10, 34, 79
PLAY LIST 32
PRO LOGIC 23, 73, 78
PROGRAMMEE 36
L
R
A-B REPETEE 40
Affichage
fenêtre d’affichage du
panneau frontal 10
menu d’installation 67
menu de commande 13
AFFICHEUR 71
ALBUM 44
album 34
ALEATOIRE 38
ANGLE 55
Arrêt sur image 43
ARRIERE-PLAN 70
AUDIO 51, 69
AUDIO ATT 72
AUDIO DRC 72
AVANCÉ 49
Avance rapide 42
B
BNR 57
C
CD 6, 28
CD VIDEO 6, 28
CHAPITRE 44
Chapitre 10, 78
CHOIX DE LA LANGUE 69
CONTROLE PARENTAL 61
COUCHE 49
D
DATA CD 6, 34
DEBIT BINAIRE 49
Dépannage 75
Disques compatibles 6
DOLBY DIGITAL 24, 51,
73, 78
DTS 24, 51, 74, 78
DVD 6, 28, 79
DVD+RW 6, 29, 79
DVD-RW 6, 29, 79
82
I
Lecture aléatoire 38
LECTURE AUTO 71
Lecture continue
CD/CD VIDEO 28
DVD 28
Lecture PBC 33
Lecture programmée 36
Lecture répétée 39
LINE 71
Localisation d’un passage en
regardant l’écran du
téléviseur 42
M
Manipulation des disques 8
MEMOIRE 58
MENU 69
Menu à l’écran
menu d’installation 67
menu de commande 13
Menu d’installation 67
Menu de commande 13
Menu du DVD 31
MIXAGE AVAL 73
MODE DE PAUSE 71
MODE DE
PERSONNALISATION
DE L’IMAGE 58
MODE IMAGE 58
Mode Jog 43
Mode molette 42
Molette 42
MP3 6, 34
MPEG 24, 51, 74, 79
Raccordement 16, 17, 20
RAPIDE 68
Recherche instantanée 29
REGLAGE 67
REGLAGE AUDIO 72
REGLAGE DE L’ECRAN 70
REGLAGE
PERSONNALISE 71
REINITIALISATION 68
RÉPÉTÉE 39
Reprise de la lecture 30
Reprise instantanée 29
REPRISE LECTURE 30, 72
Retour rapide 42
S
SCAN (balayage) 42
SCENE 44
Scène 10, 79
SELECTION DE PLAGE 72
son surround à 5.1 canaux 20
SORTIE NUMERIQUE 73
Sortie numérique 73
Sortie S VIDEO 17
SOUS-TITRE 69
SURROUND 20, 53
T
N
Télécommande 16, 65
TEMPS/TEXTE 44
TITRE 44
Titre 10, 79
TOP MENU 31
TVS (TV Virtual Surround)
53
TYPE TV 70
NAVIGATION PAR
IMAGES 45
V
E
O
ECONOMISEUR D’ECRAN
70
ECRANS 69
OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE 59
ORIGINAL 32
ORIGINAL/PLAY LIST 32
Verrouillage enfants 30
VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISE 61
VISUALISER CHAPITRE
45
VISUALISER PLAGE 45
VISUALISER TITRE 45
83
Imprimé sur papier 100 % recyclé.
Sony Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising