Projecteur Optoma-EP1690 - Lampe VideoProjecteur.info

Projecteur Optoma-EP1690 - Lampe VideoProjecteur.info
Table des Matières
Table des Matières........................................................................................ 1
Notice d’utilisation......................................................................................... 2
Consignes de Sécurité..........................................................................................2
Mise en garde........................................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux..............................................................5
Introduction................................................................................................... 6
Caractéristiques du Produit...................................................................................6
Vue d’ensemble du paquet....................................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit...............................................................................8
Unité principale...............................................................................................................8
Panneau de commandes................................................................................................9
Ports de connexion.......................................................................................................10
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser.................................................. 11
Installation................................................................................................... 12
Connexion du Projecteur.....................................................................................12
Connexion de l’ordinateur de bureau/ordinateur portable.............................................12
Connexion de la Vidéo..................................................................................................13
Mise sous/hors tension du projecteur..................................................................14
Mise sous tension du projecteur...................................................................................14
Mise hors tension du projecteur....................................................................................15
Témoin d’avertissement................................................................................................15
Réglage de l’image projetée................................................................................16
Réglage de la hauteur de l’image du projecteur...........................................................16
Réglage du zoom/mise au point du projecteur.............................................................17
Réglage de la taille de l’image projetée........................................................................17
Commandes utilisateur............................................................................... 18
Panneau de commandes et télécommande........................................................18
Menus d’affichage à l’écran.................................................................................21
Comment fonctionner ..................................................................................................21
Arborescence du menu.................................................................................................22
Image............................................................................................................................23
Affichage.......................................................................................................................27
Réglages.......................................................................................................................30
Options..........................................................................................................................32
Annexes...................................................................................................... 36
Dépannage..........................................................................................................36
Remplacement de la lampe.................................................................................40
Modes de compabilité.........................................................................................41
Commandes RS232............................................................................................42
Installation au plafond.........................................................................................43
Les bureaux d’Optoma dans le monde...............................................................44
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A
L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
Français 1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur.
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer
le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui
pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans
un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le
projecteur à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un
dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une
façon quelconque, par exemple :
▀■Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
▀■Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets
sont tombés dedans.
▀■Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il
ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux
d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de
service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car
ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
Notice d’utilisation
Mise en garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et
les consignes de maintenance recommandés dans ce guide
d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La clarté de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement - Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir ou démonter le produit,
car cela pourrait provoquer des électrocutions.
Avertissement - En changeant la lampe, veuillez laisser l’unité
refroidir et suivez toutes les instructions de
remplacement.
Avertissement - Ce produit détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement (référez-vous à la page 40).
Avertissement - Réinitialisez la fonction “Réinitialiser Heures de
la lampe” depuis le menu “Paramètres Lampe”
après avoir changé le module de la lampe
(référez-vous à la page 33).
Avertissement - En éteignant le projecteur, assurez-vous que le
projecteur termine son cycle de refroidissement
avant de débrancher le courant.
Avertissement - Allumez d’abord le projecteur et ensuite les
sources de signaux.
Avertissement - N’utilisez pas de protège-objectif lorsque le
projecteur est en marche.
Avertissement - Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un grand
bruit de claquage.Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de lampe
n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe,
suivez les procédures qui figurent dans la
section “Remplacement de la lampe”. (reportez-vous à la page 40)
Français
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
-Sous la lumière directe du soleil.
Français Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les
Yeux
▀■ E
vitez de regarder directement dans les faisceaux du projecteur
constamment.
▀■ R
estez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
▀■ U
n bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur
afin d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
▀■ A
ssurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder
la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est
d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une
table.
▀■Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la
pièce.
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Félicitations et merci d’avoir choisi un projecteur EP1690,
un produit Optoma. Ce produit est un projecteur DLPTM de
0,65 pouces à simple puce WXGA. Des caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
 WXGA véritable, pixels adressables 1280 x 768
 Technologie DLPTM à Simple Puce Texas Instruments
 Compatible avec les formats NTSC/NTSC4.43/PAL/
PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p,
720p, 1080i/p)
 Fonctions multi-automatiques : Détection
automatique, enregistrement automatique des
réglages utilisateur
 Télécommande IR complète avec pointeur laser
 Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
 Correction avancée du trapèze numérique et
recadrage de l’image plein écran
 Panneau de commandes facile d’utilisation
 Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 3 Watts
 Multiple pour sorties audio
 Compression SXGA, SXGA+ et redimmensionnement
XGA, SVGA, VGA
 Compatible avec Mac
 Compatible DVI-D (conforme HDCP)
Français Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est fourni avec tous les éléments présentés ci-dessous.
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre revendeur si l’un des éléments
est manquant.
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
Projecteur avec protège-objectif
Cordon d’alimentation
de 1,8 m
Câble VGA 1,8 m
Câble RS232 de 1,8m
Câble USB de 1,8m
Télécommande sans fil
2 x piles AA
Câble Vidéo Composite Adaptateur Péritel VGA/
de 1,8m
S-Vidéo(disponible en
Europe seulement)
Documents :
Câble S-Vidéo de 1,8m
(disponible en Europe
seulement)
Guide Utilisateur
Carte de Démarrage Rapide
Carte de Garantie
Guide de dépannage rapide
Français
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
2
1
6
4
3
5
6
3
2
7
9
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Français Panneau de commandes
Bascule du zoom
Bague de variation de la focale
Bouton de l’élévateur (un de chaque côté)
Pied de l’élévateur
Récepteurs IR
Bouton Marche/Arrêt
Prise de courant
Ports de connexion
Introduction
Panneau de commandes
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
8
7
6
5
4
3
2
1
DEL témoin de la lampe
DEL témoin de la température
DEL Veille/Marche
Menu (Marche/Arrêt)
Sélection
Récepteur IR
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Re-Sync
Source
Français
Introduction
Ports de connexion
10
9
8
11
7
6
5
4
3
2
12
13
1
14
15
1. Connecteur Entrée DVI-D (Entrée PC Numérique/HDCP)
2. Connecteur Péritel Entrée VGA1 (Entrée Signal Analogique
PC/HDTV/Vidéo Composant)
3. Connecteur Entrée Audio (Pour DVI-D ou Entrée Péritel
VGA1)
4. Connecteur Entrée S-Vidéo
5. Connecteur d’entrée audio (pour S-Vidéo)
6. Connecteur Entrée Vidéo Composite
7. Connecteur Entrée Audio (Pour Composite)
8. Connecteur de sortie audio
9. Connecteur RS232
10. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
11. Port de Verrouillage KensingtonTM
12. Connecteur Entrée Audio (Pour Entrée Péritel VGA2)
13. Connecteur Péritel Entrée VGA2 (Entrée Signal Analogique
PC/HDTV/Vidéo Composant)
14. Prise de courant du connecteur de sortie en boucle du
moniteur
15. Prise de courant
Français 10
Introduction
Télécommande avec fonction souris et
pointeur laser
15
16
1
17
2
18
3
19
4
5
20
6
21
7
22
8
9
23
24
10
25
11
26
12
27
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Power
Re-Sync
Trapèze vertical
Format d’Affichage
Souris
Clic droit de souris
Page Haut avec Souris
Page Bas avec Souris
Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
10. Entrer
11. Source S-Vidéo
12. Source Vidéo
Composite
13. Source DVI
14. Verrouillage de Source
15. DEL de bouton
16. Bouton Laser
17. AV Mute (Muet AV)
18. Freeze (Figer)
19. Mode d’affichage
20. Clic gauche de souris
21. Zoom avant
22. Zoom arrière
23. Effacer
24. Menu
25. Source VGA1
26. Source VGA2
27. Boutons Numériques
13
11 Français
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion de l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
En raison des différences
entre les applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir des
accessoires différents.
VGA
6
5
4
3
2
DVD Player, Settop Box,
RGB
USB
7
Video Output
S-Video Output
1
Sortie Audio (Pour haut-parleurs actifs)
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................. Câble DVI vers DVI
3..............................................................................................Câble VGA vers VGA
4................................................................................................. Câble Entrée Audio
5.............................................................................................................. Câble RS232
6................................................................................................................. Câble USB
7...................................................................................................Câble Sortie Audio
Français 12
Installation
Connexion de la Vidéo
Sortie vidío
3
5
2
4
6
Sortie Audio
(pour des hautparleurs actifs)
8
7
5
3
1
Sortie S-Vidío
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................... Câble Composant RCA pour YPbPr
3.........................................................................Adaptateur péritel VGA/S-Vidéo
4.......................................................................................... Câble Vidéo Composite
5................................................................................................. Câble Entrée Audio
6...................................................................................................Câble Sortie Audio
7........................................................................................................... Câble S-Vidéo
8..............................................................................................Câble VGA vers VGA
En raison des différences entre les applications pour chaque pays,
certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
13 Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et que le câble de
signal sont correctement connectés. La DEL d’alimentation
clignotera en vert.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Veille/Marche”
sur le panneau de commandes. Et la DEL d’alimentation
deviendra verte.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez
le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou utilisez
la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l’une à l’autre.
2
Veille/Marche
Allumez d’abord le
projecteur et ensuite les
sources de signaux.
1
Français 14
Protège-objectif
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton “Veille/Marche” pour éteindre la lampe
du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran
du projecteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton “Veille/Marche” pour
confirmer, autrement le message disparaîtra après 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 30 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d’alimentation commence à
clignoter, cela signifie que le projecteur est entré en mode
veille.
Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “
Veille/Marche” pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. Ne pas rallumer le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
 Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signifie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Reportez-vous à la page 38.
 Lorsque le témoin “LAMPE” devient rouge, cela indique un
problème lié à la lampe. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, contactez
ensuite votre revendeur local ou notre centre de service.
Reportez-vous à la page 44.
 Lorsque le témoin “LAMPE” clignote en rouge, cela signifie que le ventilateur est en panne. Eteignez le projecteur
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale,
contactez ensuite votre revendeur local ou notre centre de
service. Reportez-vous à la page 44.
15 Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur de l’image du
projecteur
Le projecteur est équipé des pieds élévateur pour régler la hauteur
de l’image.
Pour faire monter l’image :
1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur .
2. Faites monter l’image à la hauteur souhaitée  relâchez
ensuite le bouton pour verrouiller le pied de l’élévation en
position.
3. Utilisez les pieds de réglage d’inclinaison  pour régler
précisément l’angle d’affichage.
Pour faire descendre l’image :
1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur.
2. Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de l’élévateur en position.
3. Utilisez les pieds de réglage d’inclinaison  pour régler
précisément l’angle d’affichage.
3
2
Pieds de réglage
d’inclinaison
Pied de l’élévateur
1
Bouton de
l’élévateur
Français 16
Installation
Réglage du zoom/mise au point du projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites
tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que
l’image soit claire. Le projecteur effectuera la mise au point
à des distances allant de 1,5 à 12,0 mètres (4,9 à 39,4 pieds)
et la taille de l’écran de projection va de 0,92 m~ 8,97 m (36
pouces~353pouces) en mode 16:10 avec course mécanique.
Bascule du zoom
Bague de variation
de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
H(1280X768)
W1 (1024X768)
B(1280X768)
A
H'
L
D(1280X768)
W0 (1280X768)
Throw Ratio (TR) (Facteur de Projection) =1,96 comme Mode Large
A=6,52°
B (1280x768)=25,54°
H’=L X tan(A)
W0 (1280x768)=L/R
W1 (1024x768)=W0 (1280x768) X 0,8
H (1280x768)=W0 (1280x768) X 0,86
H (1024x768)=W1 (1024x768) X 0,75
Format
d’Affichage
A
16:10 (1280x768)
6,52
25,54
256
130,68
78,41
29,01
152,40
60,00
4:3 (1024x768)
6,52
25,54
256
104,52
78,41
29,01
130,66
51,44
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
6,0
8,0
10,0
12,0
Taille d’écran
Diagonale de
16:10 (pouce)
Max
58,8
73,5
88,2
102,8
117,5
146,9
176,3
235,1
293,9
352,6
Min
48,9
61,1
73,3
85,5
97,7
122,2
146,6
195,5
244,4
293,2
Taille d’écran
Diagonale de 4:3
(pouce)
Max
47,0
55,8
70,5
82,3
94,0
117,6
141,1
207,7
259,6
311,5
Min
39,5
49,4
59,2
69,1
79,0
98,7
118,4
172,7
215,9
259,0
Distance de
Projection (M)
B
L
W
H
H’
D
D’
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(pouce)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
17 Français
Commandes utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions : La télécommande
et le panneau de commandes.
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Référez-vous à la section “ Mise sous/hors Standby/ON
(Veille/Marche) tension du projecteur” en pages 14-15.
Pressez “Source” pour sélectionner un signal
Source
Menu
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Select
(Sélection)
Re-Sync
Français 18
d’entrée.
Active ou désactive le menu.
Utiliser
menus.
pour naviguer parmi les
Confirmer votre sélection d’élément.
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Commandes utilisateur
Utilisation de la télécommande
Télécommande
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section “ Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Règle la distorsion de l’image provoquée
Trapèze vertical
par l’inclinaison du projecteur.
Affiche la section “ Format “ du menu
Display Format
(Format d’Affichage) OSD pour sélectionner le format d’image
souhaité.
Orientez la télécommande vers l’écran de
Bouton Laser
vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le
pointeur laser.
AV Mute (Muet AV) Eteint momentanément l’audio et la vidéo.
Presser “Freeze” pour mettre l’image
Freeze (Figer)
d’écran en pause.
Sélectionnez le mode d’affichage parmi
Display Mode
(Mode d’affichage) Cinéma,sRVB, Brillant, TV et Utilisateur.
Utilisez ce bouton pour déplacer la souris
Contrôle de souris
sur la page.
Clic droit de souris Clic droit de souris.
Clic gauche de souris.
Clic gauche de
souris
Utiliser ce bouton pour retourner à la page
Page Haut avec
précédente.
Souris
Page Bas avec Souris Utiliser ce bouton pour passer à la page
Les contrôles de
la souris nécessitent
la connexion USB
vers l’ordinateur.
Zoom avant
Zoom arrière
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Menu
Clear (Effacer)
Enter (Entrer)
Source Lock
(Verrouillage de
Source)
suivante.
Zoom avant pour agrandir l’image.
Zoom arrière pour réduire l’image.
Utiliser
menus.
pour naviguer parmi les
Affiche ou quitte les menus à l’écran pour le
projecteur.
Efface votre sélection.
Confirmer votre sélection d’élément.
Sélectionnez la détection automatique pour
tous les ports de connexion ou verrouillez le
port de connexion courant.
19 Français
Commandes utilisateur
Utilisation de la télécommande
Video (Vidéo)
Choisir la source vidéo composite.
S-Video (S-Vidéo)
Choisir la source S-vidéo.
VGA1
Choisir la source entrée VGA primaire ou la
source Péritel.
Choisir la source Entrée VGA secondaire ou
la source péritel.
Choisissez la source DVI-D.
VGA2
DVI
Français 20
Commandes utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous
permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement
la source.
Comment fonctionner
1.Pour ouvrir le menu OSD, pressez “ Menu “ sur la télécommande
ou le panneau de commandes.
2.Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner
un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez la touche “Sélection (Entrer)“ pour
entrer dans le sous-menu.
3.Utilisez les touches pour sélectionner l’élément souhaité
et réglez les paramètres avec les touches
.
4.Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez
comme décrit ci-dessus.
5.Pressez “Sélection (Entrer)“ pour confirmer et l’écran retournera
au menu principal.
6.Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
21 Français
Commandes utilisateur
Arborescence du menu
Français 22
Commandes utilisateur
Image
Mode
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Cinéma: Pour le home cinéma.
Brillant
TV
sRVB : Pour les couleurs standard de l’ordinateur (meilleure
reproduction des couleurs).
Utilisateur : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie
la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Luminosité
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Couleur
La fonction “ Couleur “
est disponible uniquement dans le mode
Vidéo.
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
pour diminuer la quantité de couleurs sur
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
l’image.
23 Français
Commandes utilisateur
Image
Teinte
La fonction “ Teinte” est
disponible uniquement
dans le mode Vidéo.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du vert sur
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Français 24
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Commandes utilisateur
Image/Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir un tableau degamma étant réglé
précisément pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour
l’entrée.
Film: Pour le home cinéma.
Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.
Graphique: Pour la source image.
PC: Pour la source ordinateur ou PC.
Couleurs Brillantes
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre
une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies
et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de “0” à “10”.
Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre
maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers
le paramètre minimal.
Eclatant
Ce paramètre vous permet de choisir le mode degamma et des
améliorations permettant d’augmenter la vivacité de manière
significative. Les valeurs peuvent aller de “0” à “3”.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. Les valeurs peuvent aller de “0”
à “2”. A une température plus haute, l’écran apparaît plus froid ; à
une température plus basse, l’écran apparaît plus chaud.
25 Français
Commandes utilisateur
Image/Avancé
RGB/Gain/Tendance
Pressez ou pour passer au menu suivant illustré ci-dessous
puis utilisez
ou
pour sélectionner un élément. Utilisez ou
pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu pour la luminosité (Gain)
et le contraste (Tendance).
Sources
Active ou désactive les sources d’entrée. Pressez ou pour
passer au menu suivant illustré ci-dessous puis utilisez
ou
pour sélectionner. Pressez “ Sélection (Entrer) “ pour terminer
votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées
désélectionnées.
Couleur
Français 26
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre RVB et
YPbPr.
Commandes utilisateur
Affichage
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non optimisées
pour l’Affichage sur Grand Ecran.
16:9: This format is for 16x9 input sources, like HDTV and DVD enhanced for Widescreen Display.
LBX: Ce format est pour une source de format letterbox non
16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16x9
pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une
résolution pleine.
Natif: Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
Signal d’Entrée
Zone d’affichage
Zone image
Affichage à l’écran
27 Français
Commandes utilisateur
Affichage
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains contenus DVD au format Letter-Box ne sont pas
améliorés pour TV 16x9, l’image n’aura pas l’air correcte dans
l’affichage 16:9.
L’utilisateur peut utiliser le mode 4:3 pour visualiser l’image
correctement.
Cependant si le contenu n’est pas au format 4:3, il y aura des
barres noires autour de l’image dans un affichage 16:9. Pour ce
type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour que
l’image occupe le plus possible l’affichage 16x9.
2. Si vous utilisez un objectif 16x9 externe, ce mode LBX vous
permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant
les sources de film DVD et HDTV anamorphotics) dont la
largeur anamorphotic supportée est améliorée pour l’affichage
16x9 dans une image 2,35:1 large.
Dans de tels cas, il n’y a pas de barres noires, la lampe à pleine
puissance et la résolution verticale sont utilisées totalement
pour obtenir des effets de visualisation maximum.
Sauf avec ces deux cas, l’utilisateur doit utiliser les modes 16:9
et 4:3 pour la plupart des visualisations.
Zoom
Pressez
Pressez
Masque
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de projection.
La fonction Masque permet de couvrir le bruit sur le bord d’une
image vidéo. Masquer l’image pour couvrir le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Français 28
Commandes utilisateur
Affichage
Déplac. Image H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplac. Image V
Bascule la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze H
Pressez ou pour régler horizontalement la distorsion d’image
et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Pressez ou pour régler horizontalement la distorsion d’image
et créer une image plus carrée.
Mode PC
La fonction “ Mode
PC” est disponible
uniquement avec Signal
PC via connecteur
VGA1 ou VGA2.
Ce mode est uniquement destiné à une utilisation du projecteur
EP1690 avec un signal PC, soit Analogique soit VGA1 via le
connecteur VGA2.
Large: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour format
grand écran, vous devrez sélectionner ce réglage.
Les résolutions pour grand écran supportées sont les suivantes: 854 x
480 / 1280 x 720 / 1280 x 768 / 1920 x 1080.
Normal: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour format
Normal(4:3), vous devrez sélectionner ce réglage.
Les résolutions pour format normal supportées sont les suivantes: 640 x
480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1152 x 864 / 1152 x 870 (* pour MAC)
/ 1280 x 960 / 1280 x 1024 / 1400 x 1050.
*Toutes les résolutions supportées sont listées en page 41.
29 Français
Commandes utilisateur
Réglages
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au
sous-menu puis utilisez les touches
ou
pour sélectionner votre
langue préférée. Pressez “ Sélection (Entrer) “ pour terminer votre
sélection.
Projection

Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.



Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière
d’un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Type Affichage
Choisissez le type d’affichage comme 16:9 (1280 x 720 ) ou 16:10 (1280
x 768 ).
Français 30
Commandes utilisateur
Réglages
Signal
Phase: Synchronise le minutage du signal de l’affichage avec
la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante,
utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Fréquence : Modifie la fréquence des données d’affichage pour
correspondre à la fréquence de la carte graphique
de votre ordinateur. S’il y a une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un
réglage.
Position H.: Règle la position horizontale.
Position V.: Règle la position verticale.
Muet
Choisir “Marche” pour couper le son.
Choisir “Arrêt” pour rétablir le son.
Son
Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
ID Projecteur
Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel. Les valeurs
peuvent aller de 01 à 99.
31 Français
Commandes utilisateur
Options
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’affichage.
Verouillage de Source
Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur recherchera
d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Lorsque le
verouillage de source est activé, il “Verouillera” la chaîne avec la
source courante avant que vous ne pressiez le bouton “Verouillage
de Source” sur la télécommande pour la chaîne suivante.
Haute Altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre
un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Arrêt Auto (min)
Définit l’intervalle de l’arrêt automatique du système s’il n’y a pas
d’entrée de signal reçu. (en minutes)
Mode Brillant
Choisissez “ Arrêt “ pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
baissera la consommation de courant, prolongera la durée de vie
de la lampe et réduira le bruit. Choisissez “Marche” pour revenir
au mode normal.
Heure du Lampe
Français 32
Commandes utilisateur
Options |
Paramètres Lampe
Affiche le cumul des durées de fonctionnement de la lampe.
Rappel de lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa
durée de vie.
Remise de Lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir
remplacée.
Minuteur Securité
33 Français
Commandes utilisateur
Options |
Paramètres Sécurité
Fonction de sélection de mois/jour/heure.
Mois
Sélection possible de la fonction de mois permettant de définir le
nombre de mois pendant lesquels le projecteur sera utilisé. Une fois
que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot
de passe.
Jour
Sélection possible de la fonction de jour permettant de définir le
nombre de jours pendant lesquels le projecteur sera utilisé. Une fois
que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot
de passe.
Heure
Sélection possible de la fonction d’heure permettant de définir le
nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur sera utilisé. Une
fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre
mot de passe.
Sécurité
hoisissez “Marche” pour utiliser la vérification de sécurité
Marche: C
lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur sans
vérification du mot de passe.
Altérer Mot de Passe
Utilisez les boutons numériques pour sélectionner votre mot de passe,
puis pressez la touche “Entrer” pour confirmer votre sélection.
1. Faites défiler vers le bas pour choisir Changer le Mot de Passe puis
pressez “Entrer” pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAUT
est “0000” (la première utilisation).
3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) et appuyez sur
“Entrer”.
4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez sur
“Entrer”.
Français 34
Commandes utilisateur
Options
Réinitialiser
Réinitialise les réglages et les paramètres aux valeurs d’usine par
défaut.
Courant : Réinitialise les paramètres de la source courante aux
valeurs d’usine par défaut.
Tout : Réinitialise les paramètres de tous les menus aux valeurs
d’usine par défaut.
35 Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux
informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez
votre revendeur local ou le centre de service, voir en page 44
pour les détails.
Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section “ Installation “.
 Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez
vous référer à la section “ Remplacement de la lampe”.
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est
sous tension.
 Assurez-vous que la fonction “Muet AV” n’est pas activée.
Problème: Le bordure gauche ou droit de l’image est manquant
ou l’image est instable ou bruyante
 Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de
commandes.
 Si vous utilisez un ordinateur:
 (*) La résolution
WXGA (1280 x 768)
est recommandée pour
signal ordinateur.
Pour Windows 3.x :
1. Dans le gestionnaire de programmes Windows, double-cliquez
sur l’icône “Réglages Windows” dans le groupe principal.
2. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à 1400 x 1050(*).
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. Ouvrez l’icône “ Poste de travail”, ensuite le dossier “ Panneau
de configuration” puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Cliquez sur le bouton “ Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
Français 36
4. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
1400 x 1050.
5. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “ Afficher tous les périphériques”. Ensuite sélectionnez
“Types de moniteur standard” sous la boîte SP, choisissez le mode
de résolution dont vous avez besoin sous “Modèles”.
Annexes
 Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple
: [Fn]+[F4]
Compaq  [Fn]+[F4]
Packard

[Fn]+[F8]
Hewlett [Fn]+[F4]
Dell  [Fn]+[F3]
Gateway  [Fn]+[F4]
NEC  [Fn]+[F7]
Toshiba  [Fn]+[F5]
IBM  Mac Apple:
Préférences système  Affichage  Disposition  Affichage
miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre
moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable:
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se
réactive d’une façon différente. Référez-vous à la documentation de
votre ordinateur pour des informations détaillées.
Problème: L’image est instable ou vacillante
 Utilisez “Phase” pour fixer le problème.
 Changez les paramètres de couleur sur votre ordinateur.
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez “Fréquence” pour effectuer le réglage.
 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique
pour la rendre compatible avec le projecteur.
Problème: L’image est floue
 Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance entre 4,9 et
39,4 pieds (de 1,5 à 12 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page
17.
37 Français
Annexes
Problème: L
’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Le projecteur détecte automatiquement le format DVD 16:9 et règle le
format d’image en numérisant en plein écran avec le réglage 4:3 par
défaut.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport
d’aspect en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez sélectionner le type de format d’image 4:3 sur votre lecteur
DVD si vous lisez un DVD 16:9.
 Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d’image 4:3 sur
votre lecteur DVD, veuillez sélectionner le format d’image 4:3 dans
le menu à l’écran.
Problème: L’image est renversée
 Sélectionnez “ Réglages  Projection” dans l’OSD et réglez la direction
de projection.
Problème: La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section “Remplacement de la lampe”.
Problème: Message de la DEL
DEL
d’Alimentation
Message
(verte)
Etat Veille (cordon
d’alimentation d’entrée)
DEL de la
température
Clignotement
Réchauffement
Mode normal
Refroissement
Erreur (panne de la lampe)
Erreur (Panne du ventilateur )
Clignotement
Erreur (Surchauffe)
Lumière fixe 
Français 38
Aucune lumière 
DEL de la
lampe
Annexes
Problème: Rappels de message
 Arret Ventilateur :
 Surchauffe :
 Quitter :
Remplacer la lampe :
39 Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Avertissement :
Le compartiment de la
lampe est chaud ! Laissez refroidir 30
minutes avant de
changer la lampe !
Le projecteur surveille l’usage de la lampe. Il affichera un
message d’avertissement
Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe dès que
possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au
moins 30 minutes avant de changer la lampe.
3
1
2
Procédure de remplacement de la lampe :
Avertissement :
Pour réduire les risques
de blessures corporelles,
ne faites pas tomber le
module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule
de la lampe. L’ampoule
risque de se briser et de
provoquer des blessures
si elle tombe..
Français 40
4
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
Veille/Marche.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer une vis du couvercle.
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle.
6. Retirez les 2 vis du module de la lampe.
7. Retirez le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Annexes
Modes de compabilité
Compatibilité
VGA
Résolution
Sync V [Hz]
(Analogique)
640 x 350
70
640 x 400
-
640 x 480
60, 72, 75, 85
720 x 400
70, 85
SXGA
800 x 600
50, 60, 70, 75, 85
XGA
1024 x 768
WXGA
1280 x 768
HD
Compatibilité
VGA
Résolution
Sync V [Hz]
(Numérique)
640 x 350
70, 85
640 x 400
85
640 x 480
60, 72, 75, 85
720 x 400
70, 85
SVGA
800 x 600
56, 60, 72, 75, 85
60, 70, 75, 85
XGA
1024 x 768
60, 70, 75
60, 70
WXGA
1280 x 768
60
1280 x 720
60
HD
1280 x 720
60
1280 x 1024
60, 75
SXGA
1280 x 1024
60
SXGA+
1400 x 1050
50
SXGA+
1400 x 1050
60
UXGA
1600 x 1200
60
UXGA
1600 x 1200
60
Power Book G4
Résolution
Sync V [Hz]
Power G4
Résolution
Sync V [Hz]
VGA
640 x 480
60, 72, 75, 85
VGA
640 x 480
72, 75, 85
SXGA
800 x 600
60, 75, 85
SXGA
800 x 600
60, 75, 85
XGA
1024 x 768
60, 70, 75, 85
XGA
1024 x 768
60, 70, 75, 85
WXGA
1280 x 768
60, 70
WXGA
1280 x 768
60
1280 x 720
60
1280 x 720
-
HD
HD
1280 x 1024
60, 75
1280 x 1024
60, 75
SXGA+
1400 x 1050
60
SXGA+
1400 x 1050
-
UXGA
1600 x 1200
60
UXGA
1600 x 1200
60
iMAC
Résolution
Sync V [Hz]
XGA
1024 x 768
60
41 Français
Annexes
Commandes RS232
Conntecteur RS232
Connecteur VGA-In
3
1
2
Français 42
5
4
10
9
8
15
14
13
N°
Broche
3
2
7
1
6
12
N°
Broche
Nom
E/S (depuis le côté
Projecteur
1
TXD
SORTIE
1
R (ROUGE)/Cr
V(VERT)/Y
Spéc.
2
RXD
ENTREE
2
3
MASSE
__
3
B(BLEU)/Cb
4
MASSE
5
MASSE
6
MASSE
7
MASSE
8
MASSE
9
DDC 5 V
10
MASSE
11
MASSE
12
Données DDC
13
HD/CS
14
VD
15
Horloge DDC
11
Annexes
Installation au plafond
Veuillez noter que
des dommages suite
à une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit de fixation au plafond pour l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation
au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis : M3
 Longueur maximale de la vis : 10 mm
 Minimum screw length: 7.5mm
Avertissement :
1. Si vous achetez
un kit de fixation
au plafond d’un
autre fabriquant,
assurez-vous qu’il y
a une distance d’au
moins 10 cm entre le
couvercle inférieur
du projecteur et le
plafond.
2. Evitez de placer
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs de
climatisation et
des radiateurs,
sans quoi il risque
de surchauffer
et de se couper
automatiquement.
43 Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau local.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tél : 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
Service : [email protected]
Canada
120 West Beaver Creek Road Unit #9
Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada
Tél : 905-882-4228
Fax: 905-882-4229
www.optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optomaeurope.com
Tél du Service: +44 (0)1923 691865
Service : [email protected]
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City, Taipei Taiwan 231,
R.O.C.
Service : [email protected]
Tél : +886-2-2218-2360
Fax: +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit 901, 9/F., Vogue Centre, No. 696
Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong
Tél : +852-2396-8968
Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.cn
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Français 44
Tél : 86-21-62947376
Fax: 86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Tél : 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement