Panasonic | SLCT820 | Panasonic SLCT820 Manuel utilisateur

Panasonic SLCT820 Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
Lecteur de disques
audionumériques
portatif
Modèle
SL-CT820
Cher client
Nous vous remercions
d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Avant de raccorder,
régler ou utiliser
l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement le
manuel d’utilisation.
Conserver ce manuel.
Windows Media et le logotype Windows
sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et(ou) dans
d’autres pays.
WMA est un format de compression
développé par Microsoft Corporation. On y
retrouve la même qualité sonore qu’avec les
MP3 avec des fichiers de taille plus petite
que les MP3.
HighMAT TM et le logotype HighMAT sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS
et Thomson multimedia.
Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja.
PC q
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
RQT7729-C
F0105YH1025
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées
dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la garantie limitée à la page 3.
Pas de lecture.
≥La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
La recherche dans les
La recherche au sein d’un disque n’est pas possible avec
Annulez le verrouillage (HOLD) (➪page 5).
plages n’est pas possible. lea fichiers WMA/MP3.
≥Les piles sont peut-être vides (➪page 4).
Impossible de spécifier les Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B
≥Le disque n’est pas bien inséré.
points A ou B.
à la fin d’un disque.
≥Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des
Si la touche [:] ou [9] a été appuyée avant
Les modes de remixage
plages, notamment avec des disques WMA/MP3.)
d’appuyer sur [$MEMO/%DISP], le mode ne peut pas
numérique et antisaut ne
≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez
peuvent
pas
être
modifiés.
être modifié.
environ une heure puis réessayez.
≥La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit
Le remixage numérique Selon le type d’enregistrement de disque WMA/MP3,
recommandé: SZZP1038C). S’il y a des marques d’empreintes
ne fonctionne pas.
l’effet du remixage numérique peut ne pas s’entendre.
digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige.
Le
saut
d’album
n’est
Il n’est pas possible de sauter du dernier au premier
≥Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plage
pas possible.
album, ou vice versa, pendant la lecture.
correctement s’il est agité fortement pendant la lecture.
≥La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas être
La tonalité de fonctionnement de la Il se peut que la tonalité de fonctionnement soit
possible s’il n’y a pas de données entre les sessions.
télécommande n’est pas audible. désactivée (➪page 5).
≥Si un fichier WMA/MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., il
≥Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est insérée bien à fond.
La télécommande ne
se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible.
fonctionne pas adéquatement. ≥Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander ce lecteur.
≥Si un disque contient des données de divers formats, il se
La recharge n’est pas ≥Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiques à ce lecteur (➪page 2).
peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible.
possible.
≥Il faut insérer deux piles pour que la charge soit possible.
≥Si un disque de format CD-ROM contient des fichiers de type
≥Le lecteur doit être éteint pour que la charge soit possible.
WMA/MP3 ou autre, seuls les fichiers WMA/MP3 pourront être lus.
≥Il n’est pas possible de lire un disque au format WMA dans le cas où son disL’adaptateur secteur devient Cela est normal.
positif antipiratage aurait été activé au moment où le disque a été enregistré.
chaud pendant la recharge.
≥Il pourrait ne pas être possible de lire certains disques
Les piles mettent beaucoup Dans certaines conditions, la recharge des piles peut
au format HighMAT sur cet appareil.
de temps à se recharger.
prendre jusqu’à 6 heures.
Il n’y a pas de son, ou ≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
Le
temps
de
lecture
≥Cela peut se produire après la première charge des piles ou
≥Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
il y a beaucoup de
est court après la
après une période prolongée sans utilisation. Le temps de
≥Le disque est rayé ou sale.
bruit.
recharge.
lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges.
≥Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit lors de la lecture
≥Les
piles risquent de se décharger complètement si vous laissez
des fichiers WMA/MP3 dont la qualité d’enregistrement est médiocre.
l’adaptateur secteur branché une fois la charge terminée.
≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est
≥Si la durée de lecture est très courte même après une recharge complète
interrompu en cas de secousses répétées.
des piles, elles ont peut-être atteint la fin de leur durée de service (En
≥Éloignez les téléphones portables du lecteur.
général, elles peuvent être rechargées 300 fois.) Procurez-vous des piles
≥Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire.
La lecture ne reprend
rechargeables neuves au nickel-métal-hydrure (HHF-AZ01).
pas à partir du point où ≥Le fait de sélectionner à nouveau la liste de lecture annule la fonction de poursuite.
L’indicateur d’état des ≥L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché.
elle s’était arrêtée.
≥Cette fonction risque de ne pas opérer correctement
piles n’apparaît pas
≥Cet indicateur ne s’affiche pas correctement lors de l’utilisation conjointe de piles rechargeables
dans certaines conditions.
ou est erroné.
et de piles sèches. Cela peut également se produire dans d’autres circonstances.
La lecture ne
≥Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé (➪page 5).
Le lecteur cesse de
Déconnectez puis reconnectez toutes les sources
commence pas à
≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt (➪page 5, Lecture). (Si le
fonctionner.
d’alimentation (piles et adaptateur secteur).
partir de la première
couvercle du logement à disque est ouvert alors que l’appareil est hors
Pas d’alimentation.
Si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur, l’alimentation
plage.
marche, la fonction de poursuite de lecture pourrait ne pas être désactivée.)
1
est coupée même si les piles rechargeables sont insérées.
Affichages
HOLD
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
Spécifications
Audio (CD-DA)
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
Annulez le verrouillage (HOLD) (➪page 5).
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez
mal inséré.
≥Vous avez inséré un type de disque dont ce
lecteur ne peut pas faire la lecture.
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
Les piles sont en train de se recharger. La recharge
est terminée lorsque cette indication disparaît.
Le programme contient déjà 20 plages.
Lecture de fichiers WMA/MP3.
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (i0,5 dB à j8 dB)
Niveau de sortie, écouteurs:
6 mWi6 mW (eff. pondéré) max./
16 ≠ (ajustable)
Capteur
Source de lumière:
Laser à semiconducteur
Longueur d’ondes:
780 nm
WMA/MP3
Débits binaires pris en charge
(Débits binaires variables pris en charge):
WMA:
32 kbit/s à 320 kbit/s
(64 kbit/s recommandé)
MP3:
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommandé)
Fréquence d’échantillonnage prise
en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre maximal d’éléments
(total d’albums et de plages):
999
Niveaux d’arborescence d’albums
maximum:
100
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants
dans l’emballage.
≥1 télécommande avec fil: N2QCBD000047
≥1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000190
≥1 adaptateur secteur: RFEA415C-1S
≥2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure:
Généralités
Source d’alimentation:
Entrée en c.c. (via l’adaptateur
secteur fourni):
4,5 V c.c.
Entrée d’adaptateur secteur:
120 V c.a., 60 Hz
Consommation d’énergie:
Utilisation de l’adaptateur secteur
(WMA/MP3/CD-DA): 2,6 W/2,6 W/2,6 W
Recharge:
5,5 W
Consommation de l’adaptateur
secteur en mode d’attente: 1,6 W
Remplacement recommandé:
HHF-AZ01 (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)
≥1 boîtier à piles externe: RFA2666-H
≥1 boîtier de transport de pile: RFC0062-X
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces
optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
(Les numéros de pièces sont valables depuis décembre 2004. Sujet à
changements.)
Attention
Piles
utilisées
Disque Disque Disque
WMA MP3 CD-DA
2 piles
alcalines
140
130
73
2 piles
rechargeables
fournies
80
75
45
2 piles
rechargeables
fournies et
2 piles alcalines
220
210
120
Temps de recharge:
Environ 5 à 6 heures
≥Le temps de lecture peut être inférieur
suivant les conditions d’utilisation.
≥Le temps de lecture sera considérablement
réduit lors de la lecture des CD-RW.
Dimensions (LkHkP):
136,4 mmk14,6 mmk136,4 mm
(53/8 pok9/16 pok53/8 po)
Poids:
191 g (6,7 oz) (avec piles)
137 g (4,8 oz) (sans piles)
Plage de température de
fonctionnement:
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Plage de température de recharge:
5 oC à 40 oC (41 oF à 104 oF)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui
entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des
démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
∫Piles
≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.
≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel
qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie. Par mesure de sécurité, placez les piles rechargeables dans le boîtier de transport des piles.
∫CD
≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
≥N’utilisez pas les disques sans spécification.
≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un
matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se
conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux
consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour
consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur,
une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la
chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de
mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une
plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une
broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une
protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de
courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être
écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités
de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied,
gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot,
le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout
dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de
non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon
d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans
l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de l’appareil.
∫Protection de l’ouïe
EST. 1924
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas
prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre
d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte
à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être
trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille
ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
≥Régler le volume au minimum.
≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
Temps de lecture:
Utilisation sur une surface plate et stable à
25 oC (77 oF), fonction HighMAT désactivée,
fonction EQ désactivée, fonction de
verrouillage (HOLD) activée, fonction antisaut
réglée à POS 1 (CD-DA), débit binaire
recommandé (WMA: 64 kbit/s/ MP3:
128 kbit/s), et fonction remixage numérique
désactivée (WMA/MP3). Temps d’utilisation
approximatif en heures.
2
Service après-vente
MISE EN GARDE:
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié
dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou
que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux
décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre
de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de
rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques
sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut
causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer
qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit, se reporter à la garantie limitée ci-dessous.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS
AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES
RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL
PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE
FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
S’assurer que la prise secteur est située près de
l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon
d’alimentation doit également être facile d’accès.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de
modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil,
et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
ATTENTION:
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
N’utiliser que l’ensemble d’adaptateurs pour batterie de voiture
et pour lecteur de cassette d’automobile, modèle RP-CK455,
fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SL-CT820
Homologation:
L’appareil que vous vous êtes procuré est
alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure
(NiMH). Pour des renseignements sur le
recyclage de la pile, veuillez composer le
1-800-8-BATTERY.
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
RBRC
TM
Ni-MH
Nx DE TÉLÉPHONE
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la
période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Appareils audio Technics
Appareils audio et DVD Panasonic
Accessoires incluant les piles rechargeables
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
—Quatre-vingt-dix (90) jours
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux
découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations
stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
Nx de téléphone: (905) 624-5505 Nx de télécopieur: (905) 238-2360 Site internet: www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
≥votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
≥notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
≥un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél.: (604) 278-4211
Téléc.: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.: (403) 295-3955
Téléc.: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.: (905) 624-8447
Téléc.: (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél.: (514) 633-8684
Téléc.: (514) 633-8020
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
3
Emplacement des commandes
Raccordements
Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder.
Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche : 3,5 mm (1/8 po) stéréo]
Logement à piles rechargeables
Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, ajustez le volume sur l’appareil raccordé.
(Les numéros de pièces sont valables depuis décembre 2004. Sujet à changements.)
HighMAT 1
Lentille
EXT BATT
CHG
∫Vers la prise DC IN
Télécommande
Adaptateur pour batterie
de voiture
(RP-CK455§) (non fourni)
DC IN
:
HOLD 1 i
OPEN 3
i
Afficheur
Ë
1/∫
:
1/;
Autoradio
La recharge des piles est
possible avec cette connexion.
j
9
9
EQ
La raccordement n’est pas
possible dans
certains cas.
∫Vers la prise de télécommande
j
MODE
Lecteur
$MEMO/%DISP
Adaptateur pour lecteur
de cassette d’automobile
(RP-CK455§) (non fourni)
Télécommande
A
∫
HOLD 1
Lecteur
Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15.
Désactivez la
tonalité de
fonctionnement
(➪page 5) si
vous ne désirez
pas l’utiliser.
Écouteurs (fournis)
Le long
cordon du
côté droit
Câble audio (non fourni)
Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15.
Chaîne
audio
Vers les bornes
CD ou AUX
§L’ensemble RP-CK455 comprend l’adaptateur pour batterie de
voiture et l’adaptateur pour lecteur de cassette d’automobile.
Assurez-vous d’utiliser les deux adaptateurs avec l’autoradio.
Source d’alimentation
Piles rechargeables
≥Temps de recharge/lecture ➪page 2, Spécifications
Piles sèches (non fournies)
Chargez les piles avant la première utilisation.
Assurez-vous que le lecteur est éteint avant de procéder à la recharge (➪ page 5).
Refermez complètement.
2
3
DC IN
Prise
secteur
de types “LR6,
AA, UM-3”
3
≥Le temps de lecture est prolongé avec l’addition de ce boîtier. (Le
OPEN
lecteur peut également être alimenté uniquement au moyen du
boîtier.)
Lors du retrait, appuyez sur la
partie de la pile marquée -.
EXT BATT
Appuyez.
Adaptateur
secteur
+
2 Piles alcalines
4
+
1
1 Appuyez.
L’indicateur d’état des piles
L’indicateur s’allume lorsque le lecteur est en marche.
La charge commence.
La charge est terminée.
L’indication “CHG” s’allume.
L’indication “CHG” s’éteint.
Le lecteur s’éteindra sous peu si
l’indicateur se met à clignoter.
L’indicateur de l’état des piles “
” défile à l’affichage de la
télécommande pendant la charge.
≥Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient
≥Avant la lecture, le niveau de l’indicateur d’état des piles peut s’abaisser
complètement déchargées.
provisoirement ou clignoter quoique les piles ne soient pas vides. Une fois la
lecture commencée, l’indicateur s’affichera correctement.
≥Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté
sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
Adaptateur secteur
Économie d’énergie
Pour économiser l’énergie lorsque le lecteur demeure inutilisé
pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise de courant. L’adaptateur secteur consomme 1,6 W
même si le lecteur n’est pas alimenté.
Le lecteur peut être alimenté au moyen de l’adaptateur secteur uniquement.
Branchez l’adaptateur secteur (➪ci-contre).
4
Emplacement des commandes
Ouverture
du
couvercle
Fonction de
verrouillage
(HOLD)
OPEN 3
Jusqu’à ce que l’album désiré apparaisse,
déplacez et maintenez en place (télécommande)
ou appuyez de manière continue (lecteur).
Insertion/retrait d’un disque
Appuyez à
fond sur la
partie blanche
du bouton.
Glissez la touche dans la
direction de la flèche.
HOLD 1
L’indication “MP3/WMA” s’allume lors
de la lecture de fichiers MP3/WMA.
Appuyez.
(Télécommande)
Lecture
1/;
(Lecteur)
(Avance)
CD-DA
MP3 WMA
Numéro de plage en Temps de lecture
écoulé de la plage
cours de lecture
≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt
(fonction de poursuite de lecture). (Cette
fonction sera annulée sur ouverture du
couvercle du logement à disque.)
(Recul)
≥Déplacez ou appuyez deux fois sur [:] pour
sauter à la plage précédente pendant la lecture.
≥Il n’est pas possible de sauter à la plage précédente
en appuyant sur [:] pendant la lecture aléatoire
ou en mode répétition aléatoire (➪ci-dessous).
9
Pendant la lecture, déplacez et
maintenez en place (télécommande) ou
appuyez de manière continue (lecteur).
:
Recherche
0:01
(Avance)
:
WMA
(Recul)
9
:
10
de saut n’est disponible que lorsque le mode
HighMAT est activé (➪page 6). Le saut se fait par
groupe et le nombre de plages à l’intérieur d’un
groupe et “ALBUM” ne s’affichent pas.
Commande
du volume
(0–25)
(Augmentation)
Pause
1/;
(Lecteur)
r
s
(Diminution)
Déplacez (télécommande).
Appuyez (lecteur).
Appuyez.
≥Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
Arrêt/
Désactivation
WMA
MP3
1/∫
(Télécommande)
∫
(Lecteur)
11 51:52
Nombre de Temps de
plages
lecture total
Appuyez.
ALBUM
6
25
Nombre Nombre de
d’albums plages
≥Appuyez de manière continue pour
éteindre le lecteur (télécommande).
Appuyez de nouveau pour éteindre le lecteur (lecteur).
≥Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ
10 minutes, le lecteur s’éteint automatiquement.
Guide de la touche de télécommande
≥La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage
en cours de lecture sauf lors de la répétition de toutes
les plages (➪ci-dessous) et la lecture normale.
(Recul)
3
ALBUM
Numéro d’album Nombre de plages
≥Lors de la lecture d’un disque HighMAT, la fonction
CD-DA
Déplacez (télécommande).
Appuyez (lecteur).
9
Saut
1
(Avance)
MP3
(Glissez dans la direction contraire pour annuler.)
≥Le lecteur et la télécommande ont chacun
leur propre commutateur de verrouillage.
1/∫
Saut
d’album
1/∫: Appuyez
r: Déplacez vers le haut
s: Déplacez vers le bas
9: Déplacez vers la droite
:: Déplacez vers la gauche
Utilisation de la télécommande
Touche EQ
Touche MODE
3D-1
Qualité sonore
Modes de lecture
À chaque pression sur [EQ], les indications suivantes apparaissent dans l’ordre
3D-1
3D-2
S-XBSr
S-XBS
TRAIN
Champ
sonore
3D
3D-1
amélioré
Amplifie les
graves
À chaque pression sur [MODE]
Ultra accentuation Réduit les fuites
des graves
sonores et la
améliorée (S-XBS) fatigue acoustique
1`
EQ OFF
[L’indication “EQ” disparaît (annulé).]
≥L’effet peut varier suivant le type de musique.
≥Selon les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu
lors de la commutation entre les réglages de l’égaliseur.
≥Si l’indication 3D-1 ou 3D-2 est sélectionnée et la lecture d’un disque contenant
des plages au format CD-ROM et CD-DA a été tentée, il y aura un petit bruit
lorsque le disque commute d’une plage au format CD-ROM au format CD-DA.
≥Si 3D-1 ou 3D-2 est sélectionné, le fait d’augmenter le volume à un
niveau plus haut que 19 n’augmentera pas le niveau de sortie.
RND
` RND
A` B
Répétition
aléatoire Reprise AB (➪ci-dessous)
Aucun affichage (annulé)
≥Il est impossible de sélectionner “RND” (lecture aléatoire) et “A`B” (lecture
en reprise sélective) lors de la lecture de fichiers WMA/MP3.
≥Il est impossible de sélectionner ce mode avec un disque HighMAT lorsque le
mode HighMAT est activé (➪page 6).
∫ Réglage d’un passage spécifique AB
Appuyez sur [$MEMO/%DISP] à l’endroit où la lecture en reprise sélective
doit débuter (A) et une autre fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B).
Tonalité de fonctionnement de la télécommande
≥Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut (➪ci-dessus) pour annuler.
≥Si le point B n’est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin du disque. La lecture en reprise
s’amorce à partir de ce point. Il est possible de régler le point B en appuyant sur [$MEMO/%DISP].
À chaque pression maintenue sur [EQ]
BP OFF
BP ON
Tonalité désactivée
`
Répétition Répétition Aléatoire
d’une plage de toutes
les plages
Pendant la lecture ou
En mode pause
Mode album (Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné)
Tonalité activée
WMA
MP3
Lorsqu’il est difficile de voir l’affichage (Sur le lecteur)
À chaque pression maintenue sur [MODE]
Lorsqu’en mode arrêt, activez la fonction de verrouillage (HOLD). Tout en appuyant et
maintenant enfoncée la touche [1/;], appuyez sur [r] (plus foncé) ou [s] (plus clair).
Aucun affichage
Mode album
(annulé)
≥Sélection d’un autre album (➪ ci-dessus, Saut d’album)
≥Il est impossible d’activer le mode album pendant la lecture programmée (➪page 6) ou
avec un disque HighMAT lorsque le mode HighMAT est activé (➪page 6).
Pour voir l’affichage dans une pièce sombre
Chaque déplacement du commutateur de verrouillage sur la
télécommande allume l’affichage pendant 5 secondes environ.
5
Utilisation de la télécommande
Touche $MEMO/%DISP
Lecture programmée (Plages désirées uniquement)
Changement d’affichage
CD-DA
3
01
M
L’indication “M” s’affiche sur pression
de la touche [$MEMO/%DISP].
01
WMA
MP3
Titre
d’album
M
Ordre de lecture
ALBUM
3
1
M
Appuyez pendant la lecture.
1/∫
(L’indication “M” s’éteint.)
≥Il est impossible de sélectionner ce mode avec un disque HighMAT lorsque le
mode HighMAT est activé (➪ci-dessous).
Remixage numérique
(Pour un rendu sonore plus réaliste)
CD-DA
La fonction antisaut réduit ou élimine les sauts provoqués par les vibrations. Il
est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut.
≥Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers WMA/MP3.
WMA : Maximum 800 secondes (durée d’enregistrement à 64 kbit/s)
MP3 : Maximum 400 secondes (durée d’enregistrement à 128 kbit/s)
WMA
MP3
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur
[$MEMO/%DISP]
RM OFF
RM ON
Mode audio amélioré,
mémoire antisaut de 45 secondes
Lecture de disque HighMAT
WMA
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créant
un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la compression.
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP]
POS 2
POS 1
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de 180 secondes
Nom
Numéro de plage
Titre de
et durée de
d’artiste
plage
(avec étiquettes) (avec étiquettes) lecture écoulée
( )
( )
≥Si le titre comporte plus de 32 caractères, “~” s’affiche.
≥Si le titre comporte des caractères qui ne sont pas pris en charge, “_” s’affiche.
≥Si aucune titre n’a été saisi, “
” s’affiche.
≥Seuls le numéro de plage, la durée de lecture écoulée et les
titres d’artiste (données HighMAT) et de plage sont affichés
lors de la lecture d’un disque HighMAT lorsque le mode
HighMAT est activé (➪ci-dessous).
Confirmation $MEMO/%DISP Appuyez pendant la lecture.
des plages
Mode antisaut
Titre de
plage
Numéro d’album Numéro de plage
Répétez cette marche à suivre pour programmer jusqu’à 20 plages.
Appuyez sur cette touche une
1/∫
Lecture
fois les plages programmées.
Annulation
MP3
À chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP]
pendant la lecture
En mode arrêt, utilisez [:] ou [9] pour sélectionner
une plage, puis appuyez sur [$MEMO/%DISP].
Numéro de plage Ordre de lecture
WMA
Économie des piles
Audio amélioré
Remarques sur les CD-R et CD-RW
MP3
HighMAT
(CD-DA/WMA/MP3 uniquement)
HighMAT est un nouveau format normalisé pour l’écriture sur disques CD-R/RW
de fichiers audio/vidéo et de photos. Vous pouvez ajouter des titres de plages,
des noms d’interprètes et des paramétrages de listes de lecture ce qui facilite
d’autant la recherche parmi de gros volumes de fichiers aux fins de lecture.
Cet appareil peut faire la lecture de fichiers audio WMA/MP3 sur disque HighMAT.
Utilisez un disque d’enregistrement audio pour le format CD-DA et procédez à la
finalisation§ une fois l’enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas
faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement.
1 Avant d’insérer le disque, glissez le
Lecture de fichiers WMA/MP3
commutateur HighMAT dans la
direction de la flèche afin d’activer le
mode HighMAT.
§Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux lecteurs
CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio.
WMA/MP3: Format qui permet de comprimer les données sans affecter de façon
notable la qualité originale du son.
H i g h M AT
∫Lors de la création de fichiers WMA/MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur
(Glissez dans la direction opposée afin de désactiver le mode HighMAT.)
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus)
≥Lorsque le mode HighMAT est désactivé, les fonctions HighMAT ne sont
pas disponibles et l’appareil fait la lecture normale.
Lecteur de CD-ROM
appuyez sur [1/;] (lecteur).
1
(Un écran de sélection s’affiche.)
L1
Artist
2
Liste de lecture
3 Lors de l’affichage de l’écran de sélection, sélectionnez une liste de lec-
9
(inférieur)
3
008plage.MP3
009plage.MP3
003album
4
Déplacez (télécommande).
Appuyez (lecteur).
006plage.wma
007plage.WMA
Faites précéder les titres de numéros à
3 chiffres dans l’ordre désiré pour la lecture
Extension L’extension pour les
fichiers MP3 est
“.mp3” (ou “.MP3”)
001plage.wma (ou.WMA)
Limite de 32 caractères
Les étiquettes ID3 sont limitées à 30 caractères
Les plages risquent de ne pas être lues dans
l’ordre de leur numérisation si vous créez un
album tel que l’album ci-contre.
Les albums seront alors lus dans l’ordre
1, 2, 3, 4.
∫Restrictions relatives à l’appareil
≥Avec les étiquettes ID3 (versions 1.0 et 1.1) et WMA ainsi qu’en mode HighMAT, seuls le nom de
l’artiste et le titre de la plage sont affichés.
≥Ce lecteur est compatible avec un disque multisession mais la lecture met plus de temps à commencer
lorsqu’il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible.
≥Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d’un logiciel d’écriture par paquets.
≥Suivant la façon dont les fichiers WMA/MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus dans
l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout.
≥Cet appareil est compatible avec Windows Media Audio 9 (WMA9) ; toutefois, il n’est pas
compatible avec WMA9 Professional/Lossless/Voice et MBR§.
§Multiple Bit Rate (Débit binaire multiple): fichier comportant le même contenu enregistré à divers débits binaires.
≥Pour revenir au menu principal ou à la liste de
lecture principale, déplacez et maintenez enfoncée
la touche [:] (télécommande) ou appuyez et
maintenez enfoncée la touche [:] (lecteur).
4 Appuyez sur [1/∫] (télécommande)/appuyez sur [1/;]
(lecteur) pour lancer la lecture.
≥Si [1/∫] (télécommande) ou [∫] (lecteur) est appuyé pendant la lecture,
l’écran de sélection de liste de lecture est rappelé.
≥La fonction de poursuite sera annulée si l’appareil est mis hors fonction (➪page 5).
004plage.mp3
005plage.mp3
004album
ture au moyen d’une combinaison des opérations indiquées ci-dessous.
Selection du
r
Déplacez (télécommande).
menu/liste de
s
Appuyez (lecteur).
lecture
Changement (supérieur)
:
de niveaux
001plage.wma
002plage.wma
003plage.WMA
002album
PL Album
Menu
Attribution de noms aux plages et albums
001album
2 Avec l’appareil hors marche, appuyez sur [1/∫] (télécommande)/
6
RQT7729
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising