Whirlpool WZC3115DW 15-cu ft Manual Defrost Chest Freezer White) Installation Guide

Whirlpool WZC3115DW 15-cu ft Manual Defrost Chest Freezer White) Installation Guide
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD
FREEZER OR REFRIGERATOR
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors or lid from your old freezer or
refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD FREEZER OR
REFRIGERATOR REMOVE THE DOORS OR LID.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned freezers or refrigerators are still dangerous
... even if they will sit for “just a few days.”
Important information to know about disposal of
refrigerants:
Dispose of freezer in accordance with Federal and Local
regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed,
EPA certified refrigerant technician in accordance with
established procedures.
INSTALLING YOUR FREEZER
Unpacking
Location Requirements
WARNING
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install freezer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Explosion Hazard
Remove Packaging Materials
■
Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the
freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive
with your fingers. Wipe with warm water and dry.
■
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or
abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can
damage the surface of your freezer. For more information, see the
front cover for safety instructions.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from freezer.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Ventilation and Clearance
When Moving Your Freezer:
Your freezer is heavy. When moving the freezer for
cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard
or hardboard to avoid floor damage. Always pull the freezer
straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the
freezer when trying to move it, as floor damage could occur.
■
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from
freezer.
■
Do not cover the freezer with items such as blankets, sheets,
tablecloths, etc. This reduces air circulation.
■
Allow at least a 3" (7.5 cm) clearance on both sides of the freezer
and 2" (5 cm) between the back of the freezer and the wall. Leave
room above the freezer to open the lid.
Clean Before Using
2" (5 cm)
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your
freezer before using it. See the cleaning instructions in “Caring for Your
Freezer.”
➧
3" (7.5 cm)
Temperature
Your freezer operates most efficiently when located in an area where
the temperature is normally between 32°F (0°C) and 110°F (43°C).
Place your freezer in a location where the temperature will fall between
the low and high recommended temperature.
2
Recommended Grounding Method
Upon Moving to Final Location
■
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical
supply is required. It is recommended that a separate circuit serving
only your freezer be provided. Use an outlet that cannot be turned off
by a switch. Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the temperature control to 0 (align circle on
knob with desired number), as shown, to turn off cooling, and then
disconnect the freezer from the electrical source.
Level the freezer from side to side and front to back so that the lid
will seal properly. Use shims to level the freezer if necessary.
NOTE: It should not be necessary to remove the lid during
installation. If, for any reason, the hinges need adjustment, contact
a designated service company.
Electrical Requirements
WARNING
Defrost Drain Cover
Electrical Shock Hazard
1. Remove defrost drain cover from the literature package.
2. Push drain cover into drain hole as illustrated.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Before you move your freezer into its final location, it is important to
make sure you have the proper electrical connection.
OPERATING YOUR FREEZER
Using the Control
Turn the freezer temperature control to 4 (align circle on knob with
desired number), as shown below. This setting is designed to maintain
the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating
conditions.
Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food.
NOTES:
■ When the freezer is first started, the compressor will run constantly
until the cabinet is cooled. It may take 6 to 8 hours (or longer),
depending on room temperature and the number of times the
freezer lid is opened.
■
After the cabinet is cooled, the compressor will turn on and off as
needed to keep the freezer at the proper temperature.
■
The outside of your freezer may feel warm. This is normal. The
freezer’s design and main function is to remove heat from the
contents and air inside the freezer. The heat is transferred to the
room air, making the outside of the freezer feel warm.
Adjusting the Control
3
■
Turn control to a higher number for colder temperatures. “7” is the
coldest setting.
■
Turn control to a lower number for less cold temperatures. “0” is off
or defrost mode.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE VIEUX
CONGÉLATEUR OU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux
congélateur ou réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE VIEUX CONGÉLATEUR OU
RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LES PORTES OU LE COUVERCLE.
IMPORTANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouffés
n’est pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou
abandonnés présentent des dangers, même s’ils sont abandonnés
pendant “quelques jours” seulement.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le congélateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR
Déballage
Exigences d’emplacement
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du congélateur.
Enlèvement des matériaux d’emballage
■
■
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant
de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide
pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et
essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides
inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre
congélateur. Pour plus d’informations, consulter la couverture pour
accéder aux instructions de sécurité.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Ventilation et dégagement
■
■
■
Déplacement de votre congélateur :
Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement de votre
congélateur pour le nettoyage ou un entretien, veiller à
recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre
dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours
tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. Ne pas
incliner le congélateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire
marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait
être endommagé.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l’essence,
loin du congélateur.
Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures,
draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la circulation d’air.
Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) des deux côtés du
congélateur et de 2" (5 cm) entre l’arrière du congélateur et le mur.
Laisser un espace au-dessus du congélateur pour ouvrir le couvercle.
2" (5 cm)
3" (7,5 cm)
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur
du congélateur avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à
“Entretien du congélateur”.
Température
Le congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu’il est situé dans un
endroit où la température est normalement entre 32°F (0°C) et 110°F
(43°C). Installer le congélateur dans un endroit où la température est
comprise entre les températures recommandées (basse et haute).
2
Méthode recommandée de mise à la terre
En cas de déplacement à son emplacement final
■
Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et
protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement mise à la
terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour
alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une prise de courant
murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur.
Ne pas employer un câble de rallonge.
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation, de
nettoyage ou de changement d'ampoule, tourner la commande de
température sur 0 (aligner le cercle du bouton avec le numéro souhaité)
tel qu’illustré pour désactiver le refroidissement, puis déconnecter le
congélateur de la source de courant électrique.
Assurer l'aplomb du congélateur latéralement et d'avant en arrière pour
que le couvercle se ferme correctement. Utiliser des cales pour niveler
le congélateur, si nécessaire.
REMARQUE : Il ne devrait pas être nécessaire d’enlever le couvercle
durant l’installation. Si pour toute raison, les charnières ont besoin
d’ajustement, contacter une compagnie de service autorisée.
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Couvercle d’écoulement du dégivrage
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
1. Retirer le couvercle de l’écoulement du dégivrage du sac de
documentation.
2. Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage comme
illustré.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Utilisation de la commande
■
Tourner la commande de température du congélateur sur 4 (aligner le
cercle du bouton avec le numéro souhaité) tel qu’illustré ci-dessous. Ce
réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F
(-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation.
Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir
d’aliments congelés.
L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. Le
concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la
chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du congélateur.
La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui rend l’extérieur du
congélateur tiède.
Ajustement de la commande de température
■
■
Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des températures
plus froides. “7” correspond au réglage le plus froid.
Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des
températures moins froides. “0” signifie éteint ou mode de
dégivrage.
Témoin lumineux (sur certains modèles)
Un témoin lumineux vous assure que le congélateur fonctionne. Si le
témoin lumineux n’est pas illuminé, vérifier immédiatement s’il existe :
■ Une panne de courant.
■ Un cordon électrique non branché.
■ Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé.
■ Une ampoule de témoin indicateur grillée. Si la lampe est grillée,
contacter un technicien de service pour la remplacer.
REMARQUES :
■ Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le compresseur
fonctionne constamment, jusqu’à ce que la caisse soit refroidie. Ce
refroidissement peut prendre 6 à 8 heures (ou plus), selon la
température ambiante et la fréquence d'ouverture du congélateur.
■ Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et recommence
au besoin, pour maintenir le congélateur à la température appropriée.
3
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement