brochure - Hitachi Construction Machinery Europe

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

brochure - Hitachi Construction Machinery Europe | Manualzz

Série ZAXIS

-5G

PELLE HYDRAULIQUE

Code du modèle : ZX400LCH

-5G

Puissance nominale du moteur : 184 kW (246 ch)

Poids opérationnel : 38 200 kg

Godet rétro : remplissage ISO : 1,90 m

3

La marque de fabrique ZAXIS : des technologies hydrauliques de pointe et des performances impressionnantes. La nouvelle ZAXIS propose des solutions fiables : économies de carburant époustouflantes, mouvements avant rapides et fonctionnement aisé. Vous bénéficierez également de l’expertise et de l’avance technologique d’Hitachi, grâce notamment au système hydraulique et au moteur optimisés.

La nouvelle ZAXIS offre les avantages d’une haute qualité, d’une consommation de carburant réduite et d’une longévité accrue, qui permettent de réduire les coûts d’exploitation.

La nouvelle ZAXIS, portée par des évolutions constantes, va matérialiser la vision et les rêves des clients et défricher un avenir plein de couleurs.

réduite

Haute qualité

Avantages-clés pour des coûts d’exploitation bas

Une production plus élevée avec moins de carburant

Page 4

∙ Fonctionnement économe en carburant

∙ Réduction de consommation de carburant accrue en mode ECO

∙ Mouvements avant rapides grâce au circuit hydraulique

HIOS III

∙ Puissante fonction de levage

∙ Couple de rotation augmenté

∙ Augmentation de puissance améliorée

Des objectifs de performances et de durabilité

Page 5

∙ R&D et contrôle qualité de prestige

∙ Moteur fiable et durable

∙ Accessoire avant durable et ultra-résistant

∙ Châssis inférieur renforcé

∙ Tourelle éprouvée

Pas de compromis sur le confort de l’opérateur

Page 6

∙ Environnement de travail confortable

∙ Siège de l’opérateur conçu pour le confort

∙ Cabine robuste

∙ Nouvel écran multifonctions simple d’utilisation

Simplification de l’entretien

Page 7

∙ Filet intérieur antipoussière

∙ Carrosserie attractive et robuste

∙ Points d’inspection à distance groupés

∙ Coûts de cycle de vie réduits

2

Hitachi Support Chain

Pages 8 - 9

∙ Gestion à distance de la flotte grâce à la fonction

Global e-Service

∙ Pièces et services

Des solutions fiables et de multiples options

Page 10

∙ Outils faciles à utiliser

∙ Options recommandées

3

Une production plus élevée avec moins de carburant

Réduction de consommation de carburant

La nouvelle ZAXIS offre un fonctionnement économe en carburant grâce au système hydraulique HIOS III et au système de commande du moteur.

Puissante fonction de levage

Le mode Levage automatique, qui purge automatiquement la force de levage de 10 % lorsque cela est nécessaire, offre un levage puissant pour des conduites de béton enfouies ou des feuilles de revêtements.

Réduction de consommation de carburant accrue en mode ECO

Le mode ECO, un nouveau mode économique, permet de réduire la consommation de carburant de 9 % par rapport au mode PWR, sans sacrifier la vitesse de cavage en s’adaptant parfaitement aux opérations.

Couple de rotation augmenté

Permet un découpage mural puissant avec le godet, et un fonctionnement souple en rotation lors d’un usage en pente.

Mouvements avant rapides grâce au circuit hydraulique HIOS* III

La vitesse de fonctionnement augmente avec une consommation de carburant moindre grâce au système hydraulique HIOS III, développé à l’aide de technologies hydrauliques pionnières et d’une grande expérience.

*Human & Intelligent Operation System

Repli rapide du bras

La vitesse de repli du bras augmente grâce au débit combiné des vérins de bras et de flèche via les vannes de régénération pour la productivité d’excavation.

Vitesse rapide du bras pendant l’abaissement de la flèche

La vitesse du bras augmente grâce au poids de la flèche pendant son abaissement sans avoir besoin de la pression d’huile d’une pompe. Le débit du circuit de bras est augmenté pour une vitesse de bras plus importante ; cela permet un chargement rapide d’un camion-benne et le positionnement à l’avant.

Augmentation de puissance améliorée

Le mode Augmentation de puissance permet à l’opérateur, en appuyant sur ce bouton du levier de commande, de purger 10 % de plus de la force de cavage pour une extraction puissante.

4

Des objectifs de performances et de durabilité

Ingénierie assistée par ordinateur Zone de test de la pompe principale

R&D et contrôle qualité de prestige

Hitachi est une entreprise reconnue dans le monde entier pour ses prouesses technologiques et l’efficacité de ses produits.

La division R&D peut se targuer d’excellents antécédents : conception exceptionnelle, analyse des contraintes grâce au système CAE et base de données de production

Ligne d’assemblage des pelles de taille intermédiaire

fournie. En outre, un champ de test de durabilité de 427 hm

2

permet de conduire des séries de tests stricts sur les nouveaux engins.

La division Production s’efforce d’automatiser les processus de production, notamment grâce à des opérations de soudage, d’usinage, de peinture, d’assemblage et de transfert robotisées.

Ligne de soudage du châssis principal Test de simulation depuis le siège de l’opérateur

Moteur fiable et durable

Équipement frontal durable et résistant

Le moteur a fait la preuve de son exceptionnelle durabilité sur de nombreux chantiers dans le monde entier.

Associé à une conception robuste, à un système d’injection directe de carburant et à un accélérateur de pointe, le moteur écologique est conforme aux normes sur les émissions Phase II en Europe et

Tier 2 aux Etats-Unis (EPA).

Le système de refroidissement maintient correctement la température du moteur. Le capot moteur est équipé d’une prise d’air plus large et les radiateurs sont placés en parallèle pour un refroidissement efficace. Cet agencement en parallèle facilite également leur nettoyage.

Le refroidisseur intermédiaire à large capacité et le turbocompresseur aident à la production d’une puissance de 184 kW (246 ch) pour une meilleure productivité dans un temps plus court.

Châssis inférieur renforcé

Moteur

Radiateur

Montage en parallèle

Le haut et le pied de la flèche sont renforcés par des supports en acier

épais haute résistance, qui comprennent des bagues en acier afin d’améliorer la durabilité. Les vérins de bras et de flèche (extrémités des extensions de tige) amortissent les chocs en fin de course pour réduire le bruit et prolonger la durée de service.

Les articulations avec axe de l’équipement avant sont étroitement ajustées afin de réduire les secousses et le bruit. Le joint bras-godet est protégé par une pulvérisation thermique WC sur ses surfaces de contact afin de réduite l’usure et les secousses. Les bagues

HN d’un nouveau type, utilisées avec les articulations avec axe, maintiennent la graisse à l’intérieur pour des intervalles de graissage plus importants. Une plaque de butée en résine renforcée, installée sur l’axe du godet, aide à réduire les bruits d’usure.

Le châssis en X est un monobloc avec moins de soudures pour plus de rigidité et de durabilité.

Ces guides de chenille intégraux protègent les maillons de chenille et les galets inférieurs contre les dégâts et les déformations. En outre, ils empêchent l’entrée de cailloux, évitant ainsi la surcharge du châssis inférieur et réduisant l’usure et les dégâts.

Châssis en X

Tourelle éprouvée

Le châssis de tourelle est renforcé à l’aide d’un montant en D éprouvé, visant à améliorer la rigidité et à éviter les dommages dus aux obstacles.

Une fermeture de porte est ajoutée pour réduire les chocs et les secousses de la cabine et de la tourelle.

Bague HN

Plaques de butée en résine renforcée Pulvérisation thermique WC

5

Guide de chenille intégral

Pied de flèche

Pas de compromis sur le confort de l’opérateur

Environnement de travail confortable

Vous vous sentirez à l’aise et en confiance grâce à l’espace généreux pour les jambes et à l’excellente visibilité lors du fonctionnement de la cabine. La nouvelle console compacte offre un espace plus important pour les jambes. Le nouveau montant de porte a été reculé de 70 mm pour élargir l’entrée et faciliter l’accès. Un nouvel éclairage LED relié à la portière s’allume lorsque celle-ci est ouverte. Le pare-brise avant peut être facilement retiré et stocké sur le toit grâce à des rails coulissants. La fenêtre de pavillon peut

être ouverte à des fins de ventilation. De nombreux orifices de ventilation pour la climatisation sont placés stratégiquement afin d’offrir une circulation uniforme de l’air dans la cabine. Le panneau et les leviers de commande sont facilement accessibles par l’opérateur. Une radio AM/FM et un port AUX (en option) destiné à un lecteur de musique mobile sont disponibles pour réduire la fatigue des longues journées de travail. Tous ces éléments de conception se concentrent sur le confort de l’opérateur.

Siège de l’opérateur conçu pour le confort

Le siège en tissu de luxe est équipé d’un appuie-tête et d’accoudoirs pour le confort de l’opérateur. Le siège peut être réglé dans plusieurs directions (coulissement et inclinaison) pour s’adapter à la taille et aux préférences de l’opérateur. Le siège peut coulisser vers l’arrière de 40 mm pour obtenir plus d’espace pour les jambes. Une suspension pneumatique avec coussin chauffant est disponible en option.

Cabine robuste

La cabine robuste répondant aux exigences

OPG (protection supérieure Niveau 1) protège l’opérateur des chutes d’objets.

L’interrupteur de coupure des commandes de pilotage est fourni avec un système de démarrage du moteur au point mort, qui permet de démarrer le moteur uniquement lorsque l’interrupteur de coupure des commandes de pilotage est en position de verrouillage.

Panneau de commande

Espace de rangement de grande taille

Nouvel écran multifonctions facile à utiliser

Le nouveau système de surveillance multilingue multifonctions se compose d’un écran couleur haute résolution de 7" et d’une commande multifonctions. L’écran permet à l’opérateur de contrôler plusieurs variables de fonctionnement : température de l’huile hydraulique, niveau de carburant, mode de travail, climatisation automatique, radio AM/FM, caméra de recul (en option), assistance à l’entretien et réglage du débit de l’accessoire. Les éléments de menu peuvent être sélectionnés et réglés à l’aide d’une commande multifonctions située sur le panneau de commande. La nouvelle caméra de recul affiche en permanence la vue à l’arrière de l’engin.

6

Éléments de menu

Menu principal

Huile moteur

Menu de mode de travail

Simplification de l’entretien

Filet intérieur antipoussière

Un filet intérieur antipoussière, installé devant le radiateur, peut facilement être retiré et nettoyé avec de l’air comprimé. À l’arrière du radiateur, le soufflage de l’air peut être effectué par un capot à ouverture par simple contact Le condensateur d’air peut être ouvert par l’arrière pour faciliter son nettoyage.

Une structure attrayante et robuste

Les dessus de cadre latéral du châssis inférieur sont inclinés pour laisser la boue glisser. Les orifices de graissage du réglage de chenille ont été repositionnés pour faciliter la lubrification, et bien protégés des accumulations de boues.

Points d’inspection à distance groupés

Les points d’entretien sont groupés sous les capots droit et gauche, facilement accessibles depuis le sol, pour un entretien et une inspection pratiques (vidange d’eau du réservoir de carburant, appoint du liquide de refroidissement et remplacement des filtres). L’intérieur du réservoir de carburant est recouvert d’un revêtement anti-corrosion ; le réservoir est également

équipé d’une large ouverture pour le nettoyage par le bas. Ces conceptions judicieuses permettent de garder le carburant propre ainsi qu’un nettoyage facile. Des mains courantes ont été intelligemment installées pour atteindre facilement la tourelle. De nombreux marchepieds antidérapants sont placés pour réduire considérablement les glissades lors de l’entretien.

Espace de rangement et radiateurs

Filtres et points d’inspection à distance groupés

Coûts de cycle de vie réduits

Robinet de vidange d’eau du réservoir de carburant

Huile moteur : 500 h

Filtre à huile moteur : 500 h

Huile hydraulique : 5 000 h

Filtre à huile hydraulique : 1 000 h

Filtre à carburant : 500 h

Avant : 500 h

Les intervalles de service prolongés réduisent les coûts d’entretien.

Pied de flèche : 500 h

Lubrifiant Consommables

Godet : 500 h

Remarque : une inspection périodique est requise pour repérer toute contamination de l’huile ou autre.

7

Hitachi Support Chain

Hitachi Support Chain est un système d’assistance à la clientèle complet proposé après l’achat d’un engin Hitachi.

Gestion à distance de la flotte grâce à la fonction Global e-Service

Accès aisé aux engins sur site via Internet

Caractéristiques principales de Global e-Service

Cet outil en ligne de gestion de flotte vous permet d’accéder

à chaque engin sur le site depuis votre PC de bureau. Vous pouvez ainsi obtenir les informations de fonctionnement et l’emplacement de l’engin afin d’accroître la productivité de la flotte et de réduire les immobilisations. Les données et journaux de fonctionnement sont envoyés au serveur Hitachi pour traitement, puis aux clients et aux concessionnaires dans le monde entier. Le système est disponible toute l’année, 24 heures sur 24.

Fonctions

Global e-Service permet un accès facile à l’engin sur le site et fournit des informations et des journaux de fonctionnement, incluant les heures de fonctionnement quotidiennes, le niveau de carburant, la température ou la pression.

Entretien

Les données d’entretien s’affichent sur un écran facile

à lire et des opérations d’entretien recommandées sont suggérées pour assurer une gestion efficace de la flotte.

Antenne (GPRS) ou satellite

Engin

Centre d’informations,

Hitachi Construction Machinery

Propriétaire

Informations de fonctionnement

Hitachi Construction Machinery

Groupe et concessionnaires

Accès rapide aux informations à distance

Le partage d'informations

Internet

Offrant un service rapide et adéquate

Remarque : dans certaines régions, Global e-Service n’est pas disponible en raison de

réglementations locales.

Utilisation

Entretien

Pièces et services

L’assistance à la clientèle complète d’Hitachi est disponible dans toutes les régions du monde, via les concessionnaires Hitachi locaux, pour une entière satisfaction des clients.

Emplacement

Pièces

Le système de distribution de pièces Hitachi Global Online

Network est connecté au centre de pièces japonais, à des dépôts

à l’étranger et à plus de 150 concessionnaires du monde entier pour fournir en ligne des informations relatives à plus d’un million de pièces et de composants, concernant notamment les pièces en stock, les commandes, les envois et les délais de livraison.

Pièces d’origine Hitachi

Les pièces d’origine Hitachi, qui répondent aux normes de qualité strictes d’Hitachi, sont garanties selon les normes de garantie d’Hitachi. L’utilisation de pièces d’origine Hitachi

(moteur, carburant, huile hydraulique et filtres compris) peut permettre de réduire les coûts d’exploitation et d’étendre la durée de vie de l’engin.

Outils d’attaque du sol

Hitachi propose une gamme d’outils d’attaque du sol conçus et produits pour une grande variété d’applications. Des outils d’attaque du sol bien entretenus et de grande qualité vous permettront de gagner la confiance des clients.

Remarque : certains distributeurs ne proposent pas d’outils d’attaque du sol Hitachi.

Composants remanufacturés

Les composants Hitachi sont remanufacturés conformément

à des normes de remanufacturation strictes dans des usines réparties dans le monde entier. Ces composants présentent une qualité élevée, équivalente à celle des composants neufs, et sont garantis par le système de garantie d’Hitachi.

Remarque : certains distributeurs ne proposent pas de composants remanufacturés Hitachi.

Services

Garantie étendue — HELP

Le système de garantie standard Hitachi est disponible sur tous les engins Hitachi. En outre, Hitachi propose des programmes de

8

Gestion à distance de la flotte grâce à la fonction Global e-Service

Pièces et services

garantie étendue (HELP – Hitachi Extended Life Programs) pour répondre à tous les besoins des clients en protégeant les engins en cas de conditions d’utilisation difficiles, en évitant les immobilisations inopinées et en réduisant les coûts liés aux réparations.

Remarque : les conditions de garantie varient en fonction des équipements.

Outils de diagnostic — Maintenance Pro

Le système de commande électronique nécessite des solutions sur site rapides, au-delà des seules réparations mécaniques. Le système Maintenance Pro d’Hitachi permet de diagnostiquer rapidement les défaillances de l’engin en branchant un PC à un engin en dysfonctionnement.

Formation technique

L’entretien sur site est capital, quel que soit le lieu, pour conserver les performances optimales de l’engin et réduire les immobilisations. Le Centre de formation technique (TTC), situé au Japon, forme les techniciens et le personnel d’entretien des concessionnaires et usines Hitachi du monde entier, conformément aux programmes de formation internationaux.

9

Des solutions fiables et de multiples options

Outils faciles à utiliser

L’opérateur peut modifier les soupapes, régler le débit du circuit supplémentaire et vérifier les paramètres à partir de l’écran multifonctions situé près du siège de l’opérateur. De plus, 11 tâches, incluant le réglage du débit, peuvent être facilement sélectionnées par nom.

Marteau hydraulique facile d’utilisation

Lors de l’utilisation d’un marteau hydraulique nécessitant de fréquents changements des filtres et vidanges d’huile hydraulique, un compteur supplémentaire affiche sur l’écran multifonctions le nombre d’heures de fonctionnement du marteau hydraulique, le moment adéquat des vidanges et des remplacements des filtres. L’alarme du marteau hydraulique (en option) affiche un témoin sur l’écran multifonctions et émet un signal sonore lorsque le marteau hydraulique fonctionne de façon continue pendant plus d’une minute.

Réglages du marteau Compteur horaire du marteau hydraulique

Travaux multiples, options multiples

La protection inférieure avant de la cabine protège des débris pendant les opérations de démolition et l’utilisation du marteau hydraulique.

Des filtres hautes performances et des filtres en ligne sont disponibles pour les chantiers les plus rudes.

Options recommandées

Tuyauterie de base pour accessoires

Pompe électrique de remplissage de carburant

Pré-filtre à air Caméra arrière

10

Options recommandées

Pompe électrique de remplissage de carburant

SPÉCIFICATIONS

MOTEUR

Modèle ...................... Isuzu AA-6HK1X

Type .......................... 4 temps, refroidi par eau, injection directe

Aspiration .................. Turbocompresseur, avec refroidisseur intermédiaire

Nombre de cylindres ... 6

Puissance nominale

ISO 9249, nette ..... 184 kW (246 ch) à 2 000 min

-1

(tr/min)

SAE J1349, nette ... 184 kW (246 ch) à 2 000 min

-1

(tr/min)

Couple maximal ........ 873 Nm (89,0 kgfm) à 1 700 min

-1

(tr/min)

Cylindrée ................... 7,790 L

Alésage et course ...... 115 mm x 125 mm

Batteries .................... 2 x 12 V / 128 Ah

SYSTÈME HYDRAULIQUE

Pompes hydrauliques

Pompes principales ... 2 pompes à pistons axiaux à cylindrée variable

Débit d’huile maximal ................ 2 x 279 L/min

Pompe de pilotage .... 1 pompe à engrenages

Débit d’huile maximal ................ 32,8 L/min

Moteurs hydrauliques

Translation ................. 2 moteurs à pistons axiaux à cylindrée variable

Rotation .................... 1 moteur à pistons axiaux

Réglages de la soupape de décharge

Circuit de l’équipement ............. 34,3 MPa (350 kgf/cm

2

)

Circuit de rotation ...... 32,4 MPa (330 kgf/cm

2

)

Circuit de translation ... 34,8 MPa (355 kgf/cm

2

)

Circuit de pilotage ..... 3,9 MPa (40 kgf/cm

2

)

Augmentation de puissance .................. 38,0 MPa (388 kgf/cm

2

)

Vérins hydrauliques

Flèche

Quantité

2

Bras

Godet

1

1

Alésage

145 mm

170 mm

140 mm

Diamètre de tige

100 mm

115 mm

95 mm

TOURELLE

Plateforme

Montant de châssis à section en D pour la résistance à la déformation.

Dispositif de rotation

Moteur à pistons axiaux avec réducteur planétaire baignant dans l’huile. Couronne de rotation simple rangée. Le frein de stationnement de rotation est du type à disque actionné par ressort/relâché par hydraulique.

Vitesse de rotation ..... 10,7 min

-1

(tr/min)

Couple de rotation ..... 120,0 kNm (12 200 kgfm)

Cabine de l’opérateur

Cabine spacieuse indépendante de 1 005 mm de large sur 1 675 mm de haut, conforme aux normes ISO*.

* International Organization for Standardization

CHÂSSIS INFÉRIEUR

Chenilles

Axes de liaison traités thermiquement et munies de joints anti-boue.

Dispositifs hydrauliques (à graisse) de réglage de chenille avec ressorts de retour absorbeurs de chocs.

Nombre de galets et de patins de chaque côté

Galets supérieurs ...... 2

Galets inférieurs ......... 8

Patins de chenille ...... 49

Garde-chenille ........... Guide de chenille intégral

Dispositif de translation

Chaque chenille est actionnée par un moteur à pistons axiaux à

2 vitesses.

Le frein de stationnement est du type à disque actionné par ressort/ relâché par hydraulique.

Système de transmission automatique : Haut-Bas.

Vitesses de translation ............. Haute : 0 à 5,0 km/h

Basse : 0 à 2,9 km/h

Force de traction maximale ...... 322 kN (32 800 kgf)

Capacité d’ascension .............. 70 % (35 degrés) continue

CAPACITÉS DE REMPLISSAGE

Réservoir de carburant .............................................................. 630,0 L

Liquide de refroidissement moteur ............................................... 35,0 L

Huile moteur ................................................................................ 36,0 L

Dispositif de rotation .................................................................... 15,7 L

Dispositif de translation (chaque côté) ........................................... 11,0 L

Système hydraulique ................................................................. 340,0 L

Réservoir hydraulique ................................................................ 180,0 L

11

SPÉCIFICATIONS

POIDS ET PRESSIONS AU SOL

Poids opérationnels et pressions au sol

Type de patin

A trois ou deux crampons

Largeur de patin

600 mm

Type de flèche

6,4 m H

TRANSPORT

ENGIN DE BASE

(SANS GODET ET CONTREPOIDS)

C

A

B

CONTREPOIDS DE 7 600 kg GODET

Type de bras

2,67 m H

3,20 m H

B

C

Longueur de bras

Poids

Largeur hors-tout

A kg

38 200

38 300

ZX400LCH-

5G kPa(kgf/cm

2

)

71 (0,72)

71 (0,72)

2,67 m H

28 900 kg

3 290 mm

11 140 mm

5 920 mm

3 480 mm

3,20 m H

29 100 kg

3 290 mm

10 990 mm

5 920 mm

3 270 mm

1 250 mm

B

A

B

Capacité

(Remplissage ISO)

Poids

Largeur hors-tout

1,9 m

3

1 650 kg

1 450 mm

1 790 mm

1 600 mm

1,6 m

3

1 650 kg

1 520 mm

1 790 mm

1 400 mm

2 950 mm

A

OUTILS RÉTRO

La flèche et le bras sont à section en caisson mécano soudé. Une flèche H de 6,40 m et des bras H de 2,67 m et de 3,20 m sont disponibles.

Le godet est une structure en acier soudée. Mécanisme de réglage du jeu latéral fourni sur le support d’articulation de godet.

Godets

Capacité Largeur Recommandation

Nombre de dents Poids

Remplissage ISO Sans déflecteurs latéraux Avec déflecteurs latéraux

1,60 m

3

1 420 mm 1 450 mm

1,90 m

3

1 490 mm 1 520 mm

Convient aux matériaux d’une densité de 2 000 kg/m

3

ou moins

— Pas applicable

5

5

1 650 kg

1 650 kg

Bras H de 2,67 m

Bras H de 3,20 m

FORCES DE CAVAGE DU GODET ET DU BRAS

Longueur de bras

Force de cavage du godet* ISO

Force de cavage du godet* SAE : PCSA

Force de pénétration du bras* ISO

Force de pénétration du bras* SAE : PCSA

*Avec augmentation de puissance

2,67 m

242 kN (24 700 kgf)

214 kN (21 900 kgf)

212 kN (21 600 kgf)

202 kN (20 600 kgf)

3,20 m

246 kN (25 100 kgf)

210 kN (21 500 kgf)

185 kN (18 900 kgf)

175 kN (17 900 kgf)

12

PERFORMANCES OPÉRATIONNELLES

Longueur de bras

A Portée de fouille max.

A’ Portée de fouille max. (au sol)

B Profondeur de fouille max.

B’ Profondeur de fouille max. pour un niveau 2,5 m

C Hauteur d’attaque max.

D Hauteur de déversement max.

E Rayon de rotation min.

F Profondeur de fouille paroi verticale max.

Hors hauteur de crampon de patin de chenille

2,67 m H

10 600

10 320

6 740

6 500

10 100

7 040

4 610

3 610

13

3,20 m H

11 100

10 900

7 310

7 110

10 400

7 330

4 460

6 340

Unité : mm

SPÉCIFICATIONS

DIMENSIONS

K

E

L

F F’

N

I

H

J

G

A Longueur de chenille au sol

B Longueur du train de chenilles

* C Dégagement sous contrepoids

D Rayon de rotation arrière

D’ Longueur de l’arrière

E Largeur hors-tout de la tourelle

F Hauteur hors tout de la cabine

F’ Hauteur hors tout à la tourelle

* G Garde au sol minimale

H Voie

I Largeur des patins

J Largeur du châssis inférieur

K Largeur hors-tout

* L Hauteur de chenille avec patins à triple crampon

M Longueur hors-tout

Avec bras H de 2,67 m

Avec bras H de 3,20 m

N Hauteur hors tout à la flèche

Avec bras H de 2,67 m

Avec bras H de 3,20 m

* Hors hauteur de crampon de patin de chenille G : Patin à triple crampon

M

D/D’

ZX400LCH-

5G

3 320

560

2 590

G 600

3 190

3 290

1 150

4 050

5 060

1 260

3 590

3 590

2 990

3 260

11 330

11 180

3 480

3 270

A

B

C

Unité : mm

14

CAPACITÉS DE LEVAGE

Notes : 1. Les mesures sont basées sur la norme ISO 10567.

2. La capacité de levage ne dépasse pas 75 % de la charge de basculement avec la

machine sur sol ferme, ou 87 % de la capacité hydraulique totale.

3. Le point de charge est l’axe géométrique de la broche de montage à la jonction du godet

et du bras.

4. *Indique la charge limitée par la capacité hydraulique.

5. 0 m = Sol.

Pour les capacités de levage, soustraire le poids du godet et de l’attache rapide aux capacités de levage sans godet.

C

B

A

Mesure sur l’avant

Conditions

Flèche H de 6,40 m

Bras H de 2,67 m

Contrepoids

7 600 kg

Patin de 600 mm

Hauteur du point de chargement m

6,0

4,5

3,0

1,5

0 (sol)

-1,5

-3,0

-4,5

*14 500

*21 900

*16 400

3,0 m

*14 500

*21 900

*16 400

*15 100

*18 500

*20 200

*19 100

*17 000

*13 000

4,5 m

Rayon de chargement

6,0 m

*15 100

14 900

14 000

14 000

14 200

*13 000

*10 400

*11 700

*13 300

*14 500

*15 000

*14 600

*13 100

*10 400

10 500

9 960

9 510

9 270

9 220

9 350

*9 570

*10 100

*10 900

11 200

11 000

11 000

7,5 m

A : Rayon de chargement

B : Hauteur du point de chargement

C : Capacité de levage

Mesure sur le côté ou à 360 degrés Unité : kg

7 750

7 540

7 270

7 020

6 870

6 840

*9 460

9 440

8 860

8 730

9 030

9 900

*10 300

*9 800

À portée max.

6 890

6 080

5 670

5 550

5 710

6 230

7 390

*9 800 mètre

8,04

8,61

8,88

8,88

8,63

8,08

7,19

5,77

Conditions

Flèche H de 6,40 m

Bras H de 3,20 m

Contrepoids

7 600 kg

Patin de 600 mm

Hauteur du point de chargement m

7,5

6,0

4,5

3,0

1,5

0 (sol)

-1,5

-3,0

-4,5

1,5 m 3,0 m

Rayon de chargement

4,5 m 6,0 m 7,5 m 9,0 m

À portée max.

mètre

*8 120 7 940

*8 900 7 860

*6 440

*6 240

*6 440

6 210

7,77

8,62

*13 700 *13 700 *11 000 10 700 *9 550 7 610 *7 630 5 700 *6 280 5 540 9,15

*17 200 15 200 *12 600 10 100 *10 400 7 310 8 700 5 570 *6 510 5 200 9,40

*19 600 14 300 *14 000 9 570 11 200 7 030 8 550 5 430 *6 970 5 090 9,41

*20 300 13 900 *14 800 9 250 11 000 6 840 8 450 5 340 *7 750 5 210 9,17

*13 700 *13 700 *19 700 13 900 *14 700 9 140 10 900 6 760 8 910 5 610 8,66

*16 000 *16 000 *21 600 *21 600 *18 000 14 000 *13 700 9 200 *10 500 6 830

*19 400 *19 400 *14 700 14 400 *11 000 9 480

*9 740

*9 550

6 480

8 450

7,83

6,56

15

ÉQUIPEMENTS

MOTEUR

Filtre à air double filtre

Système de ralentissement automatique

Filtre à huile moteur, type cartouche

Préfiltre à carburant, type cartouche

Filtre à carburant principal, type cartouche

Filtre à air de type sec avec soupape d’évacuation (avec témoin de colmatage du filtre à air)

Commande mode ECO/PWR

Dispositif de préchauffage moteur

Dispositif de protection du ventilateur

Séparateur d’eau

Pré-filtre à air

Filet intérieur antipoussière

Réservoir de réserve pour radiateur

Alternateur 50 A

ZX400LCH-

5G

SYSTÈME HYDRAULIQUE

Levage automatique

Bloc-distributeur avec clapet de décharge principal

Filtre de retour prenant la totalité du débit

Filtre de retour à maillage fin filtrant la totalité du débit, avec indicateur de colmatage

Filtre de pilotage

Augmentation de puissance

Filtre d’aspiration

Un orifice supplémentaire pour soupape de commande

Sélecteur de mode de travail

CABINE

Cabine en acier, insonorisée pour un travail en toutes saisons

Radio AM-FM avec 2 haut-parleurs

Cendrier

Climatiseur à régulation automatique

Prise aux. et rangement

Cabine (structure renforcée par pilier central)

Porte-gobelet

Porte-gobelet avec fonction chaud et froid

Double avertisseur électrique

Levier d’arrêt du moteur

Marteau brise-glace

Support pour extincteur

Tapis de plancher

Repose-pied

Lave-vitres avant

Fenêtres avant supérieure, inférieure et gauche ouvrables

Protection avant inférieure de cabine

Protection avant supérieure de cabine

Boîte à gants

Boîte isotherme

Essuie-glaces intermittents sur le pare-brise

Éclairage barillet de serrure

Éclairage LED portière

Cabine avec protection supérieure conforme au niveau I OPG

(ISO10262)

Interrupteur de coupure des commandes de pilotage

Plateau arrière

Ceinture de sécurité rétractable

Antenne radio caoutchouc

Siège : siège suspendu mécanique

Siège : suspendu pneumatique et chauffé

Pièces de réglage de siège : dossier, accoudoir, hauteur et inclinaison, déplacement avant/arrière

Leviers de commande à petite course

Montée sur 4 amortisseurs remplis de liquide

Allume-cigare 24 V

L’équipement standard et en option pouvant varier selon les pays, veuillez contacter votre concessionnaire Hitachi pour de plus amples informations.

: Équipement standard : Équipement en option

CHÂSSIS INFÉRIEUR

Barbotin boulonnable

Maillons de chenille renforcés avec joints de broche

Réglage hydraulique des chenilles

Patins : patins à trois crampons de 600 mm

Patins : patins à deux crampons de

600 mm

Capots de moteur de translation

Frein de stationnement de translation

Protection inférieure du train de roulement renforcée de 9,0 mm

Galets supérieurs et inférieurs

Guide de chenille intégral

SYSTÈME DE SURVEILLANCE

Vibreurs sonores :

Surchauffe, pression d’huile moteur, surcharge

Alarmes :

Surchauffe, avertissement moteur, pression d’huile moteur, alternateur, niveau minimum de carburant, colmatage filtre hydraulique, colmatage filtre à air, mode de travail, surcharge, etc.

Affichage des compteurs :

Température de l’eau, débit de carburant horaire, horloge

Autres affichages :

Mode de travail, ralenti automatique, préchauffage, surveillance de l’arrière, conditions de travail, etc.

Sélection parmi 32 langues

ÉCLAIRAGE

Feux avant supplémentaires sur le toit de la cabine

Feu supplémentaire sur la flèche, avec protection

2 feux de travail

ÉQUIPEMENT FRONTAL

Bras H de 2,67 m et godet de

1,90 m

3

(remplissage ISO)

Bras H de 3,20 m et godet de

1,60 m

3

(remplissage ISO)

Flèche H de 6,40 m

Bielle A de godet moulée

Système de graissage centralisé

Joints d’étanchéité sur tous les axes du godet

Axe à collerette

Bague HN

Plaque de butée en résine renforcée

Bielle B renforcée

Pulvérisation thermique WC (carbure de tungstène)

OUTILS

Tuyauterie de base pour accessoires

Ligne hydraulique pour marteau et broyeur

Filtre à passage intégral à maillage fin avec indicateur de colmatage

Pièces pour marteau et pince de démolition

Débit combiné à 2 pompes pour tuyauterie de base pour accessoires

Filtre de ligne

TOURELLE

Pompe électrique de remplissage de carburant

Jauge de carburant

Indicateur de niveau d’huile hydraulique

Caméra arrière

Rétroviseur (à droite et à gauche)

Frein de stationnement de rotation

Boîte à outils

Protection inférieure renforcée de

6,0 mm

Espace de rangement

Contrepoids de 7 600 kg

Batteries 2 x 128 Ah

DIVERS

Bouchon de remplissage de carburant verrouillable

Capots de l’engin verrouillables

Contrôleur d’information embarqué

Bandes antidérapantes sur les marchepieds et mains courantes

Boîte à outils standard

Repère de sens de marche sur le train de chenilles

Global e-Service

Avant d’utiliser un engin avec système de communication par satellite, assurez-vous que celui-ci est conforme aux réglementations, normes de sécurité et exigences légales locales.

Dans le cas contraire, apportez les modifications nécessaires.

Ces spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.

Les illustrations et photos présentent les modèles standard et peuvent comporter ou non l’équipement en option et les accessoires en option et présenter quelques différences au niveau des couleurs et des caractéristiques.

Avant d’utiliser l’engin, veuillez lire attentivement le Manuel de l’opérateur pour un fonctionnement correct.

Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.

www.hitachi-c-m.com

KA-FR217

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement