Model 9870 Air Velocity Meter Owner`s Manual

Model 9870 Air Velocity Meter Owner`s Manual
OWNER’S MANUAL
Model 9870
Air Velocity Meter
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 Configuration.................................. 3
Déballage........................................................... 3
Installation des piles .......................................... 4
CHAPITRE 2 Fonctionnement .............................. 4
Déploiement de la sonde ................................... 4
Mesure de la température .................................. 5
Mesure de la vitesse .......................................... 6
Mise sous tension .............................................. 7
Sélection de l'affichage Température/Vitesse.... 7
Sélection du temps de réponse du capteur......... 8
Piles ................................................................... 8
CHAPITRE 3 Maintenance.................................. 10
Pointe de la sonde............................................ 10
Coffrets............................................................ 11
Rangement....................................................... 11
Étalonnage....................................................... 11
Remplacement de la sonde .............................. 12
CHAPITRE 4 Dépannage .................................... 12
ANNEXE A Vitesse normale / Vitesse réelle ...... 14
ANNEXE B Caractéristiques ............................... 17
LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ
Le vendeur garantit les marchandises vendues ci-dessous, dans l'utilisation normale et le
service comme il est décrit dans le manuel de l'opérateur, sera exempt de défauts de
fabrication et de matériel pendant (24) mois, soit la durée indiquée dans le manuel de
l'opérateur, à compter de la date de l'expédition vers le client. Cette période de garantie
comprend toute garantie légale. Cette garantie limitée est soumise aux exclusions suivantes:
a.
Les pièces réparées ou remplacées suite aux services de réparation sont garanties sans
défauts de fabrication ou de matériel, dans une utilisation normale, pendant 90 jours à
compter de la date de l'expédition.
b.
Le vendeur n'offre pas de garantie sur les marchandises finies fabriquées par des tiers ou
sur les fusibles, batteries ou autres matériels consommables. Seule la garantie du
fabricant d'origine s'applique.
c.
À défaut d'autorisation spécifique et par écrit du Vendeur, le Vendeur n'offre aucune
garantie et n'aura aucune responsabilité en ce qui concerne et en rapport avec les
éléments qui sont incorporés dans d'autres produits ou équipements ou qui sont modifiés
par une personne autre que le Vendeur.
Ce qui précède ANNULE ET REMPLACE toutes les autres garanties et est soumis aux
LIMITATIONS exposées ici. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
D'APTITUDE A UN EMPLOI PARTICULIER OU A UNE QUELCONQUE QUALITE
MARCHANDE N'EST FAITE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE SEUL RECOURS DE L'UTILISATEUR
OU DE L'ACHETEUR, ET LA LIMITE DE RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR
TOUTE PERTE, BLESSURE OU DOMMAGE CONCERNANT LES MARCHANDISES (Y
COMPRIS LES REVENDICATIONS FONDEES SUR LE CONTRAT, LA NÉGLIGENCE,
LA RESPONSABILITE CIVILE, LA RESPONSABILITÉ PRESUMEE OU AUTRE) SERA
LE RETOUR DE MARCHANDISES AU VENDEUR ET LE REMBOURSEMENT DU
PRIX D'ACHAT, OU AU CHOIX DU VENDEUR, LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DES MARCHANDISES. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SERA
TENU RESPONSABLE D'UN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT OU FORTUIT.
LE VENDEUR NE SERA PAS RESPONSABLE DES COÛTS ET DEPENSES
D'INSTALLATION, DE DÉMONTAGE OU DE REINSTALLATION. Aucune action, quelle
qu'en soit la forme, ne sera engagée à l'encontre du vendeur plus de 12 mois après que le motif
de l'action ne soit constaté. Les marchandises sous garantie seront renvoyées à l'usine du
Vendeur aux risques de l'Acheteur en cas de perte et seront retournées, le cas échéant, aux
risques du Vendeur en cas de perte.
L'acheteur et tous les utilisateurs sont réputés avoir accepté cette LIMITATION DE
GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ, qui constitue la garantie limitée complète et
exclusive du Vendeur. Cette LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ ne
peut pas être amendée, modifiée et on ne peut renoncer à l'une de ses clauses, sauf par écrit
signé par un memebre de la direction du Vendeur.
Service après-vente
Attendu que des appareils défectueux portent autant préjudice à TSI qu’à nos clients, notre
service après-vente est conçu pour répondre rapidement à tout problème. En cas de problème
de fonctionnement, appeler le Service après-vente de TSI au (800) 424-7427 (aux États-Unis)
ou au (1) 651-490-2811 (international).
2
CHAPITRE 1
Configuration
Ce chapitre vous servira de guide pour le déballage
et l'installation des piles de votre Modèle 9870.
Consultez le chapitre 2 pour une description
détaillée des modes de fonctionnements du Modèle
9870.
Déballage
Dégagez soigneusement l'appareil et ses accessoires
de leur emballage. Vérifiez que vous avez toutes les
pièces indiquées dans le Tableau 1. S'il en manque
ou si certaines sont endommagées, avertissez
immédiatement TSI.
Chaque manuel est accompagné d'une carte
d'enregistrement. La vôtre se trouve au début de ce
manuel. Remplissez-la et retournez-la rapidement;
elle permet à TSI de vous tenir informé des mises à
jour de ses produits.
TABLEAU 1.
Qté
1
1
4
1
Liste des pièces composantes
Article
Modèle avec sonde télescopique
Coffret de transport
Piles alcalines AA
Manuel de fonctionnement et de service
3
Installation des piles
Installez les piles en desserrant la vis du capot de
protection des piles qui se trouve à l'arrière de
l'appareil. Insérez quatre piles AA dans les tubes en
respectant la polarité indiquée sur le boîtier de
l'appareil. Remontez le capot de protection des piles
et resserrez la vis.
Si les piles ne sont pas installées correctement, le
Modèle 9870 ne sera pas endommagé, mais il ne
fonctionnera pas.
CHAPITRE 2
Fonctionnement
Ce chapitre vous explique en détail le fonctionnement du Modèle 9870.
Déploiement de la sonde
Le Modèle 9870 est équipé d'une sonde de mesure
de vitesse et de température qui est repliée pour le
transport. Pour déplier la sonde de manière à
effectuer des mesures de vitesse ou de température,
saisissez la pointe noire de la sonde et tirez
fermement.
Pour replier la sonde, poussez simplement sur la
pointe pour la ramener vers la poignée. Lorsque
4
vous repliez la sonde, assurez-vous de laisser
suffisamment de place au câble pour qu'il soit libre
à la base de la sonde. Entraver le mouvement du
câble à la base de la sonde rendrait difficile le
repliement de celle-ci.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez toujours l'appareil
avec la sonde repliée pour protéger le capteur.
♦ Lorsque vous manipulez la sonde, prenez garde
de ne pas la cogner contre les parois d'un conduit ou autres objets. La sonde a été conçue
aussi résistante que possible, mais elle peut être
endommagée par une mauvaise manipulation.
Mesure de la température
Chaque fois que vous souhaitez mesurer la vitesse
et la température, il est préférable de commencer
par la température.
♦
Astuce pour mesurer la température : passer le
Modèle 9870 en mode température avant de le
mettre sous tension. Cela diminuera le temps
nécessaire à la stabilisation de la température
du capteur.
Le capteur de température se trouve dans la fenêtre
à la pointe de la sonde. Dépliez la sonde et exposez
le capteur au flux d'air dont vous souhaitez mesurer
la température.
5
Lorsque vous mesurez la température dans un
courant d'air, orientez la fenêtre de la sonde de
manière à ce que l'air la traverse. Cela diminuera le
temps nécessaire à la stabilisation de la température
du capteur.
Mesure de la vitesse
Pour une précision optimale, il est important - avec
le Modèle 9870 - de diriger correctement la sonde
par rapport au courant. Pour obtenir des résultats
précis, l'air à mesurer doit passer droit dans la
fenêtre située à l'extrémité de la sonde.
♦
Astuce pour mesurer la vitesse : si vous laissez
la sonde chauffer pendant plus de quelques
secondes à des vitesses inférieures à 0,25 m/s
(50 ppm) elle mettra plus de temps à se stabiliser dans un débit plus important, car le support de la sonde se réchauffe dans les faibles
débits et doit être stabilisé à nouveau pour des
débits plus importants. Pour un meilleur temps
de réponse à des vitesses de 0,5 à 1 m/s (100 à
200 ppm), il est recommandé de placer la
sonde dans le flux avant de démarrer l'appareil.
Lorsque le Modèle 9870 est en mode vitesse, le
capteur de température est réchauffé par la chaleur
du capteur de vitesse. Si le Modèle 9870 est alors
remis en mode température, il indiquera une
température supérieure de plusieurs degrés jusqu'à
6
ce que le capteur soit refroidi. Par conséquent, si
vous souhaitez mesurer la vitesse et la température,
il est préférable de commencer par la température.
Mise sous tension
Démarrez le Modèle 9870 en utilisant le commutateur MARCHE/ARRÊT. Le Modèle 9870 affichera
pendant les 5 premières secondes la charge des
piles. Ce nombre représente le pourcentage
approximatif de la longévité restante des piles et il
est compris entre moins de 0% pour des piles usées
et plus de 100% pendant un court laps de temps
lorsque la "charge de surface" de piles neuves se
dissipe.
Après 5 secondes, le Modèle 9870 commence à
afficher la vitesse ou la température dans les unités
sélectionnées. Les unités disponibles à l'affichage
sont mètre/seconde (m/s) et degré Celsius (°C) et ne
peuvent être modifiées qu'en usine.
Sélection de l'affichage Température/Vitesse
Le commutateur TEMP/VIT vous permet de passer
de l'un à l'autre des deux modes de mesure de
l'appareil. Faites glisser le commutateur sur la
position TEMP pour lire la température ou sur la
position VIT pour lire la vitesse.
7
Sélection du temps de réponse du capteur
Le Modèle 9870 dispose d'un commutateur
rapide/lent déterminant le temps de réponse du
capteur. En mode lent, le Modèle 9870 affiche la
vitesse moyenne mesurée au cours des 10 dernières
secondes. Il s'agit d'une moyenne dynamique et
l'affichage est donc mis à jour une fois par seconde.
En mode rapide, l'appareil affiche la vitesse
moyenne mesurée au cours des 12 dernières
secondes. Le Modèle 9870 calcule la moyenne de
vitesse en sauvegardant les vitesses mesurées à
chacune des 12 dernières secondes dans 12
emplacements mémoire distincts. Chaque seconde,
une nouvelle mesure est effectuée et chasse la plus
ancienne. Suivant la position du commutateur, soit
les 3 dernières, soit les 12 dernières mesures sont
prises en compte pour l'affichage de la moyenne.
Piles
Le Modèle 9870 est alimenté par quatre piles de
type AA. TSI livre l'appareil avec des piles
alcalines, mais des piles cadmium-nickel rechargeables peuvent également être utilisées. Notez bien
que la longévité des piles est fonction des vitesses
mesurées : plus les vitesses sont élevées, plus
courte est la longévité des piles. Le Tableau 2
montre la longévité typique des piles alcalines et
cadmium-nickel à trois vitesses différentes.
8
TABLEAU 2. Longévité des piles* à 3 vitesses
VITESSE DE
PILE
PILE
L’AIR
ALCALINE
NiCad
(m/s) (ppm)
(heures)
(heures)
0,5 (100)
5,0 (1000)
45,0 (2000)
* à 20ºC
10
6
5
2,5
1,75
1,5
Le Modèle 9870 contrôle en permanence la tension
de ses piles. Lorsque la longévité tombe au-dessous
de 15%, le témoin de charge des piles (BAT)
commence à clignoter dans le coin supérieur
gauche de l'affichage. Cela indique que les piles
baissent et qu'elles devront bientôt être remplacées.
♦
Lorsque le témoin BAT commence à clignoter,
il vous reste quelques minutes pour terminer
les mesures en cours. Lorsque le témoin
clignote, le Modèle 9870 continue à assurer des
mesures précises.
Si la tension des piles chute au-dessous de 3,5 Vcc,
l'affichage indique LO et le témoin BAT reste
allumé en permanence. Les piles doivent alors être
remplacées avant de pouvoir effectuer de nouvelles
mesures de vitesse.
Si vous ne changez pas les piles et que la tension
chute à moins de 2 volts, l'affichage s'éteint.
9
♦ Les piles alcalines sont recommandées pour leur
plus grande longévité et le témoin de charge des
piles du Modèle 9870 sera plus précis avec des
piles alcalines.
CHAPITRE 3
Maintenance
Le Modèle 9870 ne nécessite que peu de maintenance pour fonctionner correctement.
Pointe de la sonde
Assurez-vous périodiquement que la pointe de la
sonde est propre. La poussière et l'huile se déposent
sur la pointe de la sonde et diminuent la précision
du capteur du Modèle 9870.
♦
Attention: Le Modèle 9870 doit être éteint
pour être nettoyé. N'utilisez pas d'air comprimé, de solvants forts ou de brosse pour
nettoyer la pointe du capteur. Les capteurs
pourraient être endommagés.
Pour nettoyer la poussière, utilisez un léger souffle
d'air ou un léger filet d'eau. Pour nettoyer un
agglomérat d'huile et de poussière, rincez la pointe
de la sonde à l'alcool isopropylique et séchez-la
10
avec un léger souffle d'air. Ne chauffez jamais la
pointe pour la sécher.
Laisser sécher complètement le capteur avant de
l'utiliser.
Coffrets
Si le boîtier de l'appareil ou son coffret de transport
ont besoin d'un nettoyage, frottez-les avec un
chiffon doux imbibé d'alcool isopropylique ou d'un
détergent doux.
N'immergez jamais le Modèle 9870.
Rangement
Si vous devez ranger le Modèle 9870 pour plus d'un
mois, il est recommandé d'enlever les piles. Cela
peut éviter les dommages dus à la fuite d'une pile.
Étalonnage
Pour assurer un haut niveau de précision dans vos
mesures, TSI vous recommande de renvoyer une
fois par an votre appareil à l'usine pour étalonnage.
Pour une somme forfaitaire, nous étalonnerons à
nouveau l'appareil et vous le retournerons accompagné d'un certificat d'étalonnage et d'un enregistrement NIST. Cette vérification annuelle vous
assure la fiabilité de mesures précises. Ceci est
11
particulièrement important dans des applications où
l'étalonnage est étroitement surveillé.
Remplacement de la sonde
Si votre sonde est endommagée, le Modèle 9870
doit être envoyé à un centre de Service agréé par
TSI. Pour plus de détails, contactez votre représentant local ou directement TSI.
CHAPITRE 4
Dépannage
Le Tableau 3 donne la liste des symptômes, des
causes possibles et des solutions recommandées
pour la plupart des problèmes communs. Si le
symptôme ne se trouve pas dans la liste ou si
aucune des solutions ne résout votre problème,
veuillez contactez TSI.
Tableau 3. Dépannage du Modèle 9870
Symptôme
Pas d'affichage
12
Causes
possibles
L'appareil n'est
pas sous tension
Piles faibles ou
vides
Contacts des piles
encrassés
Remède
Allumez l'appareil
Remplacez les
piles
Nettoyez les
contacts des piles
Symptôme
Pas d'affichage
Le témoin BAT
clignote
L'affichage
indique LO et le
témoin BAT est
allumé
La mesure de
vitesse est
fluctuante
L'affichage de la
vitesse indique
20,32 m/s (4000
ppm) et clignote
L'affichage
indique plus de
0,05 m/s (10
ppm) avec la
sonde repliée
Causes
possibles
Piles installées
incorrectement
Les piles
faiblissent
Piles faibles ou
vides
Contacts des piles
encrassés
Le débit est
fluctuant
Le vitesse dépasse
20,32 m/s (4000
ppm)
Le capteur peut
être endommagé
Le capteur peut
être endommagé
Remède
Vérifiez
l'installation en
utilisant
l'illustration à
l'intérieur du
capot des piles
Remplacez les
piles
Remplacez les
piles
Nettoyez les
contacts des piles
Repositionnez la
sonde dans une
partie plus calme
ou mettez le
commutateur
RESPONSE sur
SLOW
Utilisez une autre
méthode pour
mesurer la vitesse
Contactez TSI
Contactez TSI
13
ANNEXE A
Vitesse normale / Vitesse réelle
Comme les capteurs de vitesse d'air sont sensibles
aux changements de densité et de vitesse d'air, tous
les anémomètres thermiques donnent des vitesses
faisant référence à un ensemble de conditions
normales. Pour les appareils Alnor, ces conditions
sont 21,1°C (70°F) et 101,4 kPa (14,7 psia).
D'autres fabricants peuvent utiliser d'autres valeurs.
La vitesse normale est la vitesse à laquelle l'air se
déplacerait si la température et la pression étaient
aux conditions normales. C'est habituellement la
mesure la plus utile car elle définit la capacité de
l'air à véhiculer la chaleur.
La vitesse réelle est la vitesse à laquelle une
particule de poussière microscopique se déplacerait
si elle se trouvait dans le courant d'air.
Comme la densité réelle de l'air est rarement égale à
celle des conditions normales, la vitesse réelle est
généralement différente de la vitesse normale.
Dans quelques cas, la vitesse réelle de l'air peut être
plus intéressante que la vitesse normale. Pour
obtenir la valeur de la vitesse réelle, multipliez vos
mesures de vitesse normale (celles données par le
14
Modèle 9870) par le facteur de correction de
densité suivant :
 273 + Tm )  101,4
Vitesse Réelle = (vit. norm.)  (

, )  Pm
 ( 273 + 211
où
Tm = Température ambiante en °C
Pm = Pression ambiante en kPa
Si vous utilisez le système anglo-saxon, l'équation
devient:


Vitesse Réelle = (vit. norm.)  ( 460 + T )  14.7
 ( 460 + 70 )  P
où
T = Température ambiante en °F
P = Pression ambiante en psia
15
Exemple 1
Vous souhaitez mesurer la vitesse réelle dans une
colonne. La température de l'air est de 27°C et la
pression de 99,4 kPa. L'affichage du Modèle 9870
indique 2,30 mètres/seconde (m/s).


Vit. Réelle =2.30  ( 273 + 27 )  101,4 = 2,39m/s
, )  99,4
 ( 273 + 211
Exemple 2
Vous souhaitez mesurer la vitesse réelle dans un
conduit. La température de l'air est de 55°F et la
pression de 14,24 psia. Vous effectuez une mesure
et l'affichage indique 1200 pieds par minute.
 460 + 55 14,7
Act.Vel. = 1200
= 1203,7 ft / min
 460 + 70  14,24
16
ANNEXE B
Caractéristiques
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
VITESSE
Echelle:
Précision1:
TEMPÉRATURE
Échelle:
Résolution:
Précision:
0 à 20,00 m/s (0 à 4000 ppm)
±5,0% de la lecture ou ±0,025m/s
(5 ppm), selon le plus élevé
-18° à 93°C (0 à 200°F)
1°C (F)
± 1°C (F)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Appareil:
0° à 60°C (32 à 149°F)
Sonde:
-18° à 93°C (0 à 200°F)
DIMENSIONS EXTERNES DE L’APPAREIL
70 mm x 33 mm x 132 mm (2,75 x 1,3 x 5,2 po)
TYPE DE SONDE
Description:
Matériau:
Télescopique séparée
Cuivre plaqué nickel et inox
DIMENSIONS DE LA SONDE
Lonqueur:
94 cm télescopique (37 po)
Diamètre de la pointe: 6 mm (0,236 po)
Diamètre de la base:
10,03 mm (0,395 po)
17
AFFICHAGE
Type:
Description:
Digital
4 1/2 caractères, 10 mm (0,4 po) de
haut
CONSTANTE DE TEMPS
Mode rapide:
3 secondes en moyenne
Mode lent:
12 secondes en moyenne
ALIMENTATION
4 piles de type AA, NiCad ou alcalines (fournies)
LONGÉVITÉ DES PILES
Minimum 10 heures à 0,5 m/s (100 ppm) en utilisant des piles
alcalines
ÉQUIPEMENT STANDARD
Certificat gratuit traceable NIST*, mode d’emploi, 4 piles
alcalines AA et une mallette de transport rigide
1
La précision de 5% de la lecture ou ±0,025 m/s (5 ppm)
s’applique pour une échelle de 0,13 à 20 m/s (25 à
4000 ppm)
* US National Institute of Standards and Technology
18
TSI Incorporated
Alnor Products
500 Cardigan Road
Shoreview, MN 55126 USA
Toll Free (800) 424-7427
Telephone (651) 490-2811
Fax (651) 490-3824
www.alnor.com
customerservice@alnor.com
October 2002
Printed in USA
Part No. 116-159-870, rev. 4
(1980315d)
 Copyright 1997–2002
TSI Incorporated
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising