Manual del usuario
®
S
CU
FO
Manual del usuario
Contenido
Instrucciones de seguridad.............................................................................................3
Declaración de uso................................................................................................................. 4
Información de seguridad...................................................................................................... 4
Etiquetas de seguridad.......................................................................................................... 6
Marcas comerciales............................................................................................................... 7
Aviso sobre el descodificador de vídeo y audio.................................................................... 7
Avisos reguladores................................................................................................................. 8
Declaración CE....................................................................................................................... 9
Declaración WEEE.................................................................................................................. 9
Introducción....................................................................................................................10
Contenido del paquete......................................................................................................... 10
Información general del proyector....................................................................................... 11
Unidad principal....................................................................................................... 11
Conexiones de entrada/salida................................................................................. 12
Panel de control....................................................................................................... 13
Mando a distancia.................................................................................................... 14
Instalar las pilas del mando a distancia................................................................... 15
Alcance de funcionamiento del mando a distancia................................................. 15
Instalación.......................................................................................................................16
Conexión a la computadora................................................................................................. 16
Conexión a un reproductor de DVD..................................................................................... 17
Conexión con multimedia..................................................................................................... 18
Encender y apagar el proyector........................................................................................... 19
Encendido del proyector.......................................................................................... 19
Apagado del proyector............................................................................................ 19
Ajuste de la imagen proyectada........................................................................................... 20
Aumento de la altura del proyector.......................................................................... 20
Disminución de la altura del proyector.................................................................... 20
Ajustar el enfoque del proyector.............................................................................. 20
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección...................................................... 21
Controles de usuario......................................................................................................23
Uso del menú en pantalla..................................................................................................... 23
Menú principal...................................................................................................................... 23
Idioma...................................................................................................................... 23
Fuente...................................................................................................................... 24
Modo de visualización............................................................................................. 25
Audio........................................................................................................................ 25
AJ. AUTO................................................................................................................. 26
1
Español
OSD Reset................................................................................................................ 26
Data Transferring...................................................................................................... 26
Conf. avanzada........................................................................................................ 26
Versión de firmware.................................................................................................. 26
Menú Conf. avanzada........................................................................................................... 27
PANTALLA (en Modo PC)......................................................................................... 27
PANTALLA (en Modo Vídeo).................................................................................... 28
Config. imagen......................................................................................................... 29
Conf. alim................................................................................................................. 30
Introducción multimedia....................................................................................................... 31
Formato de foto........................................................................................................ 31
Formato de vídeo..................................................................................................... 31
Formato de audio..................................................................................................... 32
Formato de Visor de Office...................................................................................... 32
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB............................... 33
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD......................... 34
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna............. 35
Menú principal Multimedia....................................................................................... 36
CONFIGURACIÓN multimedia para USB, MicroSD y Memoria interna.................. 36
Config. de foto.......................................................................................................... 37
Config. de vídeo....................................................................................................... 38
Config. de la música................................................................................................ 39
Información.............................................................................................................. 40
Apéndices.......................................................................................................................41
Solución de problemas......................................................................................................... 41
Señales de guía....................................................................................................... 43
Modos de compatibilidad (analógico/digital)....................................................................... 44
Instalación del proyector en trípode..................................................................................... 45
Español
2
Instrucciones de seguridad
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene el objetivo de alertar al usuario sobre la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislación dentro del producto que podría tener una
magnitud suficiente para representar un riesgo de descarga eléctrica a
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención
de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que
acompaña al dispositivo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EXISTE UN VOLTAJE ALTO PELIGRO
DENTRO DEL PRODUCTO. NO ABRA LA CUBIERTA. REMITA EL SERVICIO TÉCNICO SÓLO A
PERSONAL CALIFICADO.
Límites de emisiones de clase B
Este dispositivo digital de clase B cumple con todos los requisitos de las Regulaciones
canadienses de equipos que causan Interferencias.
Instrucciones importantes de seguridad
1.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un funcionamiento confiable del
proyector y protegerlo de sobrecalentamientos, se recomienda instalar el proyector en una
ubicación que no bloquee la ventilación. Por ejemplo, no coloque el proyector en una mesa
auxiliar repleta de objetos, sofá, cama, etc. No coloque el proyector en una ubicación cerrada,
como una biblioteca o armario que restringa el flujo de aire.
2.No utilice el proyector cerca de agua o humedad. Para reducir el riesgo de incendios y/o
descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia o humedad.
3.No instale el proyector cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas o
cualquier otro dispositivo, como amplificadores, que emanen calor.
4.Limpie sólo con un paño seco.
5.Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.
6.No utilice el proyector si sufrió daños físicos o abusos.
Los daños físicos/abusos podrían ser (pero sin limitarse a):
 El proyector se cayó.
 El cable o enchufe de alimentación se encuentran dañados.
 Se derramó líquido en el proyector.
 Se expuso el proyector a la lluvia o humedad.
 Se cayó algún objeto dentro del proyector o existe algún elemento suelto dentro del
proyector.
No intente reparar este proyector por sí mismo. La apertura o extracción de cubiertas podría
exponerlo a voltajes peligrosos y otros peligros. Comuníquese con Optoma antes de enviar el
proyector para su reparación.
7.No permita que ningún objeto o líquido entre en contacto con el proyector. Estos objetos
podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar un cortocircuito de las
piezas, lo que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.
8.Visualice la cubierta del proyector para conocer las marcas relacionadas con la seguridad.
9.Sólo personal de servicio técnico apropiado deberá encargarse de la reparación del proyector.
3
Español
Declaración de uso
yy Temperatura de funcionamiento:
----
Para 0 - 762 m, 5 - 35 ºC
Para 762 - 1524 m, 5 - 30 ºC
Para 1524 - 3048 m, 5 - 25 ºC
---
Funcionamiento: HR de 5ºC ~ 35ºC, 80% (máxima), sin condensación
Almacenamiento: HR de -20ºC ~ 60ºC, 80% (máxima), sin condensación
yy Humedad máxima:
En el entorno de funcionamiento uno debe haber humo aerotransportado, grasa,
aceite u otros contaminantes que puedan afectar al funcionamiento o rendimiento del
proyector.
El uso de este producto en condiciones adversas anulará la garantía del mismo.
Información de seguridad
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenido en estas
instrucciones antes de utilizar este proyector. Guarde estas instrucciones por si tuviera
que consultarlas en otro momento.
Explicación de las consecuencias de las palabras de señalización
Advertencia:
Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita,
podría producir la muerte o lesiones personales y/o daños
materiales graves.
Precaución:
Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita,
podría producir lesiones personales y/o daños materiales
menores o moderados.
Advertencia:
Español
4
Voltaje peligroso
Advertencia
Para reducir el riesgo asociado con voltajes peligrosos:
yy No modifique este dispositivo de ninguna forma.
yy No intente reparar este proyector por sí mismo.
yy No contiene piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Las
tareas de servicio deben ser realizadas únicamente por un proveedor de servicio
autorizado por Optoma utilizando componentes de sistema aprobados por
Optoma.
yy No utilice la toma de corriente eléctrica en un entorno húmedo.
yy No utilice la unidad con una fuente de alimentación eléctrica dañada. Reemplace
las partes dañadas antes de utilizarlas.
Para reducir el riesgo asociado con incendios o explosiones:
yy No sumerja el proyector en ningún líquido o no permita que se moje.
yy Utilice únicamente la fuente de alimentación aprobada por Optoma.
Para reducir el riesgo asociado con atragantamiento:
yy Mantenga todas las piezas, como las pilas del mando a distancia, alejadas de
los niños y de los animales domésticos.
Para reducir el riesgo asociado con voltajes peligrosos, impactos, tropezones y
luz visible intensa:
yy No utilice este proyector donde haya niños que se encuentren solos.
Precaución
Para reducir los riesgos asociados con pérdida de audición:
yy Asegúrese de leer las instrucciones del fabricante de los auriculares en lo que al
nivel de volumen se refiere.
yy El usuario asume la responsabilidad establecer un nivel de volumen seguro.
Para reducir el riesgo asociado con explosiones y/o productos químicos que se
puedan fugar de las pilas:
yy Utilice solamente el tipo de pila CR2025.
yy Oriente los terminales más (+) y menos (-) de las pilas conforme a las marcas del
mando a distancia.
yy No deje las pilas dentro del mando a distancia durante un prolongado período de
tiempo.
yy No exponga las baterías al fuego.
yy No desmonte, cortocircuite o recargue las pilas.
yy No lleve pilas sueltas en su bolsillo o monedero.
yy En el caso de que las pilas presenten fugas, evite que el líquido fugado entre en
contacto con los ojos y la piel.
yy No recargue las pilas junto a fuentes de calor o en condiciones de temperatura
extremadamente alta.
5
Español
Para reducir el riesgo asociado con la contaminación medioambiental:
yy Deshágase de todos los componentes del sistema conforme a las normativas
gubernamentales vigentes.
Para reducir los riesgos asociados con la luz brillante de LED:
yy No mire fija y directamente a la lente del proyector.
Para reducir los riesgos asociados con tropezones y caídas:
yy Coloque el cable de carga y los cables de datos de forma que no exista peligro
de tropezarse con ellos.
NOTA IMPORTANTE: No exponga el proyector a la luz solar directa en un espacio cerrado,
como por ejemplo un vehículo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25
20
LT
R
O
2 - L iC E LL 3 V
C
M nO
S J A PA N H
Etiquetas de seguridad

Mando a distancia (opcional)
Nº de modelo IR28012
Español
6
Marcas comerciales
Optoma y el logotipo de Optoma son marcas comerciales de Optoma Company.
Adobe y el logotipo de Adobe son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, PowerPoint
y Excel son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. microSD y
microSDHC son marcas comerciales de SD Association.
Los nombres de productos o marcas registradas de otras empresas son utilizados
en este documento solo con fines de identificación y son propiedad de las empresas
respectivas.
Aviso sobre el descodificador de vídeo y audio
AVISO MPEG-4
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA
DE PATENTES MPEG-4 PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN
CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL
MPEG-4 ("VIDEO MPEG-4") Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO
POR ALGÚN CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO POR
MPEG-4 PARA PROPORCIONAR VÍDEO MPEG-4. NO SE CONCEDE NINGUNA
LICENCIA O SE DEBE ESPECIFICAR IMPLÍCITAMENTE PARA CUALQUIER OTRO
USO. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, LLC. CONSULTE EL SITIO HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
AVISO DE VÍDEO AVC
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE
PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR
PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA DE AVC ("VIDEO AVC") Y/O (ii)
DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR ALGÚN CONSUMIDOR QUE REALIZA
UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR
DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC. NO SE CONCEDE
NINGUNA LICENCIA O SE DEBE ESPECIFICAR IMPLÍCITAMENTE PARA CUALQUIER
OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C.
CONSULTE EL SITIO HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
AVISO DE MPEG NIVEL-3
La comercialización de este producto no transfiere ninguna licencia ni implica
ningún derecho para distribuir el contenido MPEG Nivel-3 creado con este producto
en sistemas de difusión que generen beneficios (terrestres, por satélite, cable
y/u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión de secuencias (a
través de Internet, redes intranet y/u otras redes), otros sistemas de distribución de
contenido (aplicaciones de audio de pago o de audio bajo petición y similares) o en
medios físicos (discos compactos, discos versátiles digitales, circuitos integrados
semiconductores, unidades de disco duro, tarjetas de memoria y similares). Para tales
usos se necesita una licencia independiente.
Para obtener más detalles, visite la página Web http://mp3licensing.com.
7
Español
Avisos reguladores
DECLARACIÓN - CLASE B
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Se ha probado y cumple los límites
correspondientes a un dispositivo de Clase “B”, conforme a la Sección B del Apartado
15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra tales interferencias cuando el equipo se utiliza en una instalación
residencial. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro
de una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias
de las siguientes medidas:
yy Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
yy Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
yy Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el
receptor.
yy Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
AVISO: Este dispositivo digital de clase B cumple la normativa canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información sobre normativas de Canadá
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Se informa al usuario de que este dispositivo solamente se debe utilizar según se
especifica en este manual para cumplir los requisitos de exposición de RF. El uso de
este dispositivo incumpliendo las especificaciones de este manual podría dar lugar a
condiciones de exposición excesiva a RF.
Este aparato digital de Clase [B] cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este equipo cumple los requisitos de la
normativa FCC siempre que se den las condiciones siguientes. Si los cables incluyen
un núcleo de ferrita EMI, acople dicho núcleo al extremo del cable en el proyector. Use
los cables que se incluyen con el proyector o aquellos especificados.
Nota: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el
equipo.
Cumple los estándares IDA DA103121
Español
8
Declaración CE
Declaración de compatibilidad electromagnética: cumple la directiva 2004/108/EC
Directiva de bajo voltaje: cumple la directiva 2006-95-EC.
Declaración WEEE
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha se refiere al cumplimiento de la directiva 2002/96/
EC (WEEE) que especifica las pautas para deshacerse de equipos eléctricos y
electrónicos. La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura
municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje
disponibles.
9
Español
Introducción
Contenido del paquete
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de que dispone de todos los artículos y póngase en contacto con su
proveedor o centro de servicio técnico si alguno de ellos falta.
FOCUS
Proyector
Cable de alimentación
Adaptador de CA
Cable universal de 24
contactos a VGA/audio
Tarjeta de inicio rápido
y documentación
Maletín de transporte
Control remoto
NOTA: El mando a distancia se suministra con pila.
Español
10
Información general del proyector
Unidad principal

FOCUS
1
2
FOCUS
3
4
5

#
Descripción
1
Panel de control
2
Anillo de enfoque
3
Lente
4
Conexiones de entrada y salida
5
Rueda de ajuste de inclinación
11
Español
Conexiones de entrada/salida
1
6
5
2
4
3
#
Descripción
1
Ranura para tarjetas microSD
2
Conector USB de tipo A
3
Conector de entrada de CC
4
Conector HDMI/MHL
5
Conector de E/S universal
6
Ranura para el cable de seguridad
Español
12
Panel de control
1
9
2
8
3
4
7
5
6
8
#
Nombre
Descripción
1
Alimentación
Enciende o apaga el proyector.
2
Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen
causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
NOTA: Esta función no está disponible en la función Multimedia.
3
Ajuste
automático
Presiónelo para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
4
LED de error
5
LED de
temperatura
6
Menú
7
Fuente
El LED de error está encendido en ámbar; uno de los LED ha
fallado. El proyector se apagará automáticamente.
Si el indicador ámbar TEMP parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
yy La temperatura interna del proyector es demasiado alta
yy Los ventiladores han fallado.
Presione este botón para activar el menú en pantalla. Utilice las
teclas de dirección y el botón Menú para desplazarse por el
menú en pantalla.
Presione este botón para entrar en el menú Fuente y seleccione
una fuente de entrada.
NOTA: La función de ajuste automático no funciona mientras el menú
OSD aparece en pantalla.
NOTA: Esta función no está disponible en la función Multimedia.
8
Aceptar
Presione este botón para confirmar la selección de un elemento.
9
Botones de
selección
de cuatro
direcciones
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en
pantalla (OSD).
13
Español
Mando a distancia
1
#
Nombre
Descripción
10
1
Alimentación
11
2
Fuente
Enciende o apaga el
proyector.
Presione este botón para
entrar en el menú Fuente
y seleccione una fuente de
entrada.
Presione este botón para
activar el menú en pantalla.
Presione este botón para
confirmar la selección de un
elemento.
2
3
12
4
5
13
3
Menú
6
14
4
Aceptar
7
8
15
Reproducir/
Pausa
9
5
Relación
aspecto
6
Subir volumen
7
Detener
8
Bajar volumen
9
Rebobinar
10 Modo LED
11 Pantalla en
blanco
12 Subir / Bajar /
Izquierda /
Derecha
13 Ajuste de
distorsión
14
trapezoidal
15 Avance rápido
Español
14
Presiónelo para reproducir
o pausar un archivo
multimedia.
Presione este botón para
cambiar la relación de
aspecto de la imagen
mostrada.
Presione este botón para
subir el volumen.
Permite detener un archivo
multimedia que se está
reproduciendo.
Presione este botón para
bajar el volumen.
Presione para buscar hacia
atrás.
Permite seleccionar el modo
de visualización.
Presione este botón para
ocultar o mostrar la imagen.
Presione este botón para
recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para
ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar
el proyector (+/-40 grados).
Presione para buscar hacia
delante.
Instalar las pilas del mando a distancia
25
LT
C
R
20
2. Inserte una pila de tipo botón CR2025 y alinee su
polaridad conforme a las marcas del soporte de la pila.
S
1. Quite el soporte de la pila presionando el lateral
firmemente y tirando de dicho soporte.
S
25
LT
C
R
20
3V
O
NOTA: Cuando utilice el mando a distancia por primera vez,
habrá lámina de plástico entre la pila y su contacto. Quite la
hoja antes del uso.
O
3V
3. Vuelva a colocar el soporte de la pila.
FO
CU
25
20
LT
R
3V
O
C
M
S
S
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
±20°
7 m/22,97 pies
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el
diagrama. Además, una pila con poca carga reduce o anula el alcance de funcionamiento del
mando a distancia.
15
Español
Instalación
Conexión a la computadora
1
5
3
4
2
#
Descripción
1
Cable de alimentación
2
Adaptador de CA
3
Cable universal de 24 contactos a VGA/audio
4
Cable HDMI *
5
Cable USB-A a USB-A *
* NOTA: El accesorio no se suministra con el proyector.
Español
16
Conexión a un reproductor de DVD
1
3
2
#
Descripción
1
Cable de alimentación
2
Adaptador de CA
3
Cable HDMI *
* NOTA: El accesorio no se suministra con el proyector.
17
Español
Conexión con multimedia
1
Teléfono inteligente
4
5
3
2
#
Descripción
1
Cable de alimentación
2
Adaptador de CA
3
Tarjeta MicroSD *
4
Disco flash USB *
5
Cable MHL*
* NOTA: El accesorio no se suministra con el proyector.
Español
18
Encender y apagar el proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz
del botón Alimentación parpadea de color ámbar hasta que lo presiona.
1. Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y los cables de señal
correspondientes al proyector.
2. Presione el botón Alimentación.
3. Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4. Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado.
5. La fuente de entrada se determina a través de la última fuente de entrada
conectada. (De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se
establece en Multimedia). Si es necesario, cambie la fuente de entrada del
proyector.
6. Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente
deseado.
Apagado del proyector
1. Presione el botón Alimentación. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla
para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el monitor." aparecerá en la
pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5 segundo o cuando presione el botón Menú.
2. Vuelva a presionar el botón Alimentación. Los ventiladores de refrigeración
continuarán operando durante 3~5 segundos.
3. Desconecte el cable de alimentación y el adaptador de CA de la toma de corriente
eléctrica y del proyector.
19
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice la
rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de
visualización.
Disminución de la altura del proyector
Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de
forma precisa el ángulo de visualización.
Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: de 0 a 6 grados)

Ajustar el enfoque del proyector
NOTA IMPORTANTE: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que las ruedas de
ajuste están completamente retraídas antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de
transporte.
Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca
a distancias comprendidas entre 97 cm y 258 cm (3,18 pies a 8,48 pies).
Pestaña de enfoque
FOCUS

Español
20
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
80” (203,2 cm)
70” (177,8 cm)
Distancia entre el proyector y
la pantalla
60” (152,4 cm)
50” (127,0 cm)
40” (101,6 cm)
4,23’ (1,29 m)
5,28’ (1,61 m)
6,36’ (1,94 m)
7,41’ (2,26 m)
8,48’ (2,58 m)
30” (76,2 cm)
3,18’ (0,97 m)
Universal I/O
21
Español
Tamaño de la pantalla
Diagonal
Ancho
Distancia
Alto
30” (76,2 cm)
25,59” (65 cm)
15,75” (40 cm)
3,18’ (0,97 m)
40” (101,6 cm)
33,86” (86 cm)
21,26” (54 cm)
4,23’ (1,29 m)
50” (127,0 cm)
42,13” (107 cm)
26,38” (67 cm)
5,28’ (1,61 m)
60” (152,4 cm)
50,79” (129 cm)
31,89” (81 cm)
6,36’ (1,94 m)
70” (177,8 cm)
59,45” (151 cm)
37,01” (94 cm)
7,41’ (2,26 m)
80” (203,2 cm)
67,72” (172 cm)
42,52” (108 cm)
8,48’ (2,58 m)
NOTA: esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
”
60
94
i
D
FOCU
S
Español
22
ia
nc
a
st
,
:1
m
Controles de usuario
Uso del menú en pantalla
1. El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con
o sin una fuente de entrada.
2. Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en
el menú principal.
3. Para seleccionar una opción, presione los botones
proyector o en el mando a distancia.
4. Utilice los botones
o
ajustar la configuración.
o
del panel de control del
del panel de control o del mando a distancia para
5. Para salir del menú OSD, presione el botón Menú del panel de control o del mando
a distancia directamente.
Menú principal
Idioma
Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione
y
diferentes idiomas; presione
para cambiar el idioma.
para seleccionar los
Con función 3D
Sin función 3D
Español
VGA
Español
Modo PC
VGA
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada
Data Transferring
DES
Conf. avanzada
DES

23
Español
Fuente
El menú Fuente le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
Español
VGA
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

Fuente autom.
Si selecciona y presiona
para activar, la opción Automático buscará
automáticamente la siguiente fuente de entrada disponible.
VGA
Presione
para detectar una señal VGA.
HDMI
Presione
Español
24
para detectar una señal HDMI.
USB
Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco flash USB.
Micro SD
Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su tarjeta microSD.
Memoria interna
Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de la memoria interna del
proyector.
Modo de visualización
El menú Modo de visualización permite optimizar la imagen de visualización. Las
opciones disponibles son: Brillante, PC, Cine y Fotografía.
Español
VGA
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

Audio
El menú Audio permite ajustar la configuración del volumen del proyector.
Español
VGA
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

Presione
para bajar el volumen y
para subirlo.
25
Español
AJ. AUTO.
La función de ajuste automático ajusta automáticamente la Posición horizontal,
Posición vertical, Frecuencia y Seguimiento del proyector en la fuente VGA (modo
PC).
Español
VGA
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

OSD Reset
Seleccione y presione
toda la configuración.
para restablecer los valores predeterminados de fábrica de
Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia:
Restablecimiento a los valores predeterminados de fábrica
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC
y de vídeo.
Data Transferring
Seleccione y presione
para iniciar el procedimiento.
Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia:
Conf. avanzada
Consulte la sección “Menú Conf. avanzada” en las páginas 27~31.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware actual del proyector.
Español
26
Menú Conf. avanzada
El menú Conf. avanzada permite cambiar la configuración de las siguientes opciones:
PANTALLA, Config. imagen y Conf. alim..
Español
VGA
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

PANTALLA (en Modo PC)
Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El
menú Visualización proporciona las siguientes opciones:
Conf. avanzada
Posición horizontal
PANTALLA
Config. imagen
Conf. alim.
Posición vertical
Frecuencia
Seguimiento
Relación aspecto
Origen
Zoom

Posición horizontal
Presione
izquierda.
para mover la imagen hacia la derecha y
para moverla hacia la
Posición vertical
Presione
para mover la imagen hacia arriba y
para moverla hacia abajo.
Frecuencia
Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización para que
coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda
vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras. Se
trata de un ajuste aproximado.
Seguimiento
Sincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica. Si la imagen se
ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Se trata de un
ajuste preciso.
27
Español
Relación aspecto
Permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen.
Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.
yy Origen: Seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
yy 16:9: la fuente de entrada se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla
para proyectar una imagen en formato 16:9.
yy 4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen en formato 4:3.
Zoom
Presione
o
para aplicar zoom a la imagen y verla.
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC.
PANTALLA (en Modo Vídeo)
Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El
menú Visualización proporciona las siguientes opciones:
Conf. avanzada
Relación aspecto
PANTALLA
Origen
Zoom
Config. imagen
Conf. alim.

Relación aspecto
Permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen.
Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.
yy Origen: Seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
yy 16:9: la fuente de entrada se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla
para proyectar una imagen en formato 16:9.
yy 4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen en formato 4:3.
Zoom
Presione
Español
28
o
para aplicar zoom a la imagen y verla.
Config. imagen
Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El
menú Imagen proporciona las siguientes opciones:
Conf. avanzada
PANTALLA
Config. imagen
Conf. alim.
Brillo
Contraste
Intensidad blanco

Brillo
Pulse
y
para ajustar el brillo de la imagen.
Contraste
Pulse
y
para ajustar el contraste de la pantalla.
Intensidad blanco
Presione
y utilice
y
para mostrar la intensidad de blanco.
NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo, Contraste y Intensidad blanco el proyector cambiará
automáticamente al modo Usuario.
29
Español
Conf. alim.
Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de potencia. El
menú Alimentación proporciona las siguientes opciones:
Conf. avanzada
PANTALLA
Config. imagen
Conf. alim.
Ahorrar energ.
120 min
Modo ahorro de energía
0 min
Direct Power On
DES
Proyección
Front
Altavoz
DES
Display Hour
hours

Ahorrar energ.
Seleccione DES para deshabilitar el modo de Ahorrar energ. De forma
predeterminada, el proyector se establece para entrar en el modo de ahorro de
energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en
el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla antes
de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione cualquier botón
durante el período de cuenta atrás para detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo de
ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el proyector
espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede establecer en
30, 60, 90 o 120 minutos. Si no se detecta una señal de entrada durante el período
de retardo, el proyector se apagará automáticamente. Para encender el proyector,
presione el botón Alimentación.
Modo ahorro de energía
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta
atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El
proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás (en minutos).
Direct Power On
Seleccione ACT para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá
de forma automática cuando se suministre alimentación de CA, sin presionar el
botón Alimentación en el panel de control del proyector o mando a distancia.
Proyección
Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este.
yy Front: Esta es la opción predeterminada.
yy Rear: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás
de una pantalla translúcida.
yy Front Ceiling: El proyector pone la imagen al revés para una proyección de
montaje en techo.
yy Rear Ceiling: El proyector invierte y coloca la imagen boca abajo. Puede realizar
la proyección con el proyector montado en el techo e instalado detrás de una
pantalla translúcida.
Altavoz
Seleccione ACT o DES para activar o desactivar los altavoces.
Display Hour
Muestra el tiempo de proyección.
Español
30
Introducción multimedia
Formato multimedia admitido:
Formato de foto
Tipo de imagen
(nombre ext.)
Tipo secundario
Tipo cifrado
Tamaño máx.
Jpeg / Jpg
Línea de base
YUV420
4000 x 4000 =
16,000,000 píxeles
YUV422
YUV440
YUV444
Progresivo
YUV420
4000 x 4000 =
16,000,000 píxeles
YUV422
YUV440
YUV444
BMP
4000 x 4000 =
16,000,000 píxeles
Formato de vídeo
Formato de
archivo
Formato de
vídeo
Resolución
máxima de
decodificación
Tasa máx. de Formato de
bits (bps)
audio
MPG, MPEG
MPEG1
1920 x 1080 a
30 cuadros por
segundo
30 Mbps
MPEG1 L1-3
AVI, MOV,
MP4, MKV
H.264
1920 x 1080 a
30 cuadros por
segundo
30 Mbps
MPEG1 L1-3
Perfil
BP/MP/HP
HE-ACC v1
AC3
AVI, MOV,
MP4,
MPEG4
1920 x 1080 a
30 cuadros por
segundo
30 Mbps
HE-ACC v1
SP/ASP
AVI, MOV,
MP4,
Xivd
1920 x 1080 a
30 cuadros por
segundo
30 Mbps
MPEG1 L1-3
HD
AVI
MJPEG
8192 x 8192 a
30 cuadros por
segundo
30Mbps
1920 x 1080 a
30 cuadros por
segundo
30 Mbps
WMV
VC-1
HE-ACC v1
MPEG1 L1-3
Línea de base
HE-ACC v1
WMA8/9 (V1/
v2)
SP/MP/AP
31
Español
Formato de audio
Tipo de música (nombre de
ext.)
Vel. de muestra (KHz)
Vel. de bits (Kbps)
MP3
8-48
8-320
WMA
22-48
5-320
ADPCM-WAV
8-48
32-384
PCM-WAV
8-48
128-1536
AAC
8-48
8-256
Formato de Visor de Office
Formato de Versión compatible
archivo
Limitación de páginas/líneas
Limitación de
tamaño
Adobe PDF
PDF 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4
Hasta 1000 páginas (1 archivo)
Hasta 75 MB
MS Word
British Word 95,
Debido a que el visor de oficina
no carga todas las páginas del
archivo de MS Word al mismo
tiempo, no existen limitaciones
evidentes de páginas y líneas.
Hasta 100MB
British Excel 5.95
Límite de filas: hasta 595
Hasta 15MB
Excel 97, 2000, 2002, 2003
Límite de columnas: hasta 256
Excel 2007(.docx),
Hojas: hasta 100
Word 97, 2000, 2002, 2003
Word 2007(.docx),
Word2010(.docx),
MS Excel
Excel 2010(.docx)
MS
PowerPoint
Office XP Excel
Nota: Cualquiera de las
tres limitaciones descritas
anteriormente no pueden aparecer
en un archivo de Excel de forma
simultánea.
British PowerPoint 97
Hasta 1000 páginas (1 archivo)
PowerPoint 2000, 2002,
2003
PowerPoint 2007 (.pptx)
PowerPoint 2010 (.pptx)
Office XP PowerPoint
Presentación de PowerPoint
2003 y versiones anteriores
(.ppx)
Presentación de PowerPoint
2007 y 2010 (.ppsx)
Español
32
Hasta 19MB
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB
NOTA:
1. Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la función USB
multimedia.
2. No conecte un puerto USB para cámara, debido que existirán problemas de
compatibilidad.
FOCUS
Siga estos pasos para reproducir los archivos de Fotografía, Vídeo, Música o Visor de
Office en su proyector:
1. Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el proyector
presionando el botón Alimentación.

FOCUS
2. Conecte un disco flash USB al proyector.

3. Acceda al menú Fuente, seleccione la opción USB y presione el botón
. La
fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al menú Multimedia
cuando se seleccione la opción USB en este paso.
Español
USB
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

4. Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y
pulse
para iniciar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración
para cambiar la configuración de Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office.
33
Español
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD
NOTA: Debe conectar una tarjeta microSD en el proyector para utilizar la función microSD
multimedia.
FOCUS
Siga estos pasos para reproducir los archivos de Fotografía, Vídeo, Música o Visor de
Office en su proyector:
1. Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el proyector
presionando el botón Alimentación.

2. Conecte una tarjeta MicroSD al proyector. La fuente de entrada de la imagen
cambiará automáticamente a la pantalla de microSD cuando conecte una tarjeta
microSD.
FOCUS

3. Acceda al menú Fuente, seleccione la opción Micro SD y presione el botón
. La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al menú Multimedia
cuando se seleccione la opción Micro SD en este paso.
Español
Micro SD
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

4. Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y
pulse
para iniciar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración
para cambiar la configuración de Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office.
Español
34
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna
FOCUS
Siga estos pasos para reproducir los archivos de Fotografía, Vídeo, Música o Visor de
Office en su proyector:
1. Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el proyector
presionando el botón Alimentación.

2. Acceda al menú Fuente, seleccione la opción Memoria interna y presione el botón
. La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al menú Multimedia
cuando se seleccione la opción Memoria interna en este paso.
FOCUS
Español
Memoria interna
Modo PC
AJ. AUTO.
OSD Reset
Data Transferring
Conf. avanzada

3. Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y
pulse
para iniciar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración
para cambiar la configuración de Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office.
35
Español
Menú principal Multimedia
Fotografía
Vídeo
Música
Visor de Office
Configuración

CONFIGURACIÓN multimedia para USB, MicroSD y Memoria interna
El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de
Fotografía, Vídeo, Música y Visor de Office.
NOTA: El menú de configuración multimedia es el mismo para USB, MicroSD y Memoria interna.
Español
36
Config. de foto.
Seleccione y presione
para activar el menú de configuración de fotos. El menú de
configuración de fotos ofrece las siguientes opciones:
Configuración
Config. de foto.
Modo de visualización
Lista de archivos
Config. de vídeo
Relación de visualización
Automática
Config. de la música
Durac. present. diaposit.
5s
Información
Repetir present. diaposit.
ACT
Efecto present. diaposit.
Aleatorio

Modo de visualización
Presione
o
para seleccionar el modo de visualización de la foto
en la pantalla. Opciones disponibles: Lista de archivos, Miniatura y
Presentación de diapositivas.
Relación de visualización
Presione
o
para seleccionar la relación de aspecto de la foto como
Automática (aspecto original) o Completa (pantalla completa).
Durac. present. diaposit.
Presione
o
para seleccionar la duración de la presentación. La imagen
cambiará automáticamente a la siguiente foto cuando haya transcurrido el tiempo
establecido. Opciones disponibles: 5 s, 15 s, 30 s, 1 min, 5 min y 15 min.
Repetir present. diaposit.
Seleccione ACT para que la presentación se repita siempre. O bien, seleccione
DES para detener la presentación de diapositivas cuando llega a la última página.
Efecto present. diaposit.
Presione
o
para seleccionar el efecto de presentación que desee. Opciones
disponibles: Aleatorio, Rect, DES, Serpiente, Partición, Borrar, Persianas,
Líneas, Cuadrícula, Cruz y Espiral.
NOTA: Las funciones Durac. present. diaposit., Repetir present. diaposit., y
Efecto present. diaposit. sólo se encuentran disponibles en el modo Presentación.
37
Español
Config. de vídeo
Seleccione y presione
para activar el menú de configuración de vídeos. El menú de
configuración de vídeos ofrece las siguientes opciones:
Configuración
Config. de foto.
Relación de visualización
Automática
Config. de vídeo
Modo de reproducción
Aleatorio
Config. de la música
Reprodución automática
DES
Información

Relación de visualización
Pulse
o
para seleccionar la relación de aspecto del vídeo.
yy Automática: Mantiene la relación de aspecto original.
yy Completa: Pantalla completa.
Modo de reproducción
Presione
o
para seleccionar el modo de reproducción del vídeo. Opciones
disponibles: Una vez, Repetir una vez, Repetir y Aleatorio.
Reproducción automática
Seleccione ACT para reproducir el vídeo automáticamente al entrar en la lista de
vídeos.
Español
38
Config. de la música
Seleccione y presione
para activar el menú de configuración de música. El menú de
configuración de música ofrece las siguientes opciones:
Configuración
Config. de foto.
Config. de vídeo
Config. de la música
Modo de reproducción
Una vez
Mostrar espectro
DES
Reprodución automática
DES
Información

Modo de reproducción
Presione
o
para seleccionar el modo de reproducción del vídeo. Opciones
disponibles: Una vez, Repetir una vez, Repetir y Aleatorio.
Mostrar espectro
Seleccione ACT para mostrar el espectro mientras se reproduzca la música.
Reprodución automática
Seleccione ACT para reproducir la música automáticamente al entrar en la lista de
música.
39
Español
Información
Muestra la versión y la fecha del firmware actual del proyector.
Configuración
Config. de foto.
Config. de vídeo
Config. de la música
Información

Español
40
Medio
Apéndices
Solución de problemas
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio técnico.
Problema
Solución posible
No aparece ninguna
imagen en la pantalla
yy Asegúrese de que el proyector está encendido.
yy Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada
correcta en el menú OSD Fuente.
yy Asegúrese de que el puerto de gráficos externos
está habilitado. Si las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de vídeo del
equipo.
yy Asegúrese de que todos los cables están conectados
firmemente.
yy Asegúrese de que los contactos de los conectores no
están doblados o rotos.
La imagen mostrada es yy Presione el botón Ajuste automático del panel de
parcial, se desplaza o es
control.
incorrecta.
-- Si está usando un equipo portátil, ajuste la resolución del
equipo a WXGA (1280 x 800).
yy Si tiene problemas cambiando las resoluciones o
el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el
proyector.
yy Si las imágenes no se muestran correctamente,
actualice el controlador de vídeo del equipo.
La pantalla no muestra
la presentación
yy Si está utilizando un equipo portátil, presione
la configuración de salida de cambio. Ejemplo:
[Fn]+[F4].
La imagen es inestable o yy Ajuste el seguimiento en la opción OSD PANTALLA
parpadea
del menú Conf. avanzada (sólo en el modo PC).
La imagen presenta
una línea vertical que
parpadea
yy Ajuste la frecuencia en la opción OSD PANTALLA del
menú Conf. avanzada (sólo en el modo PC).
41
Español
Problema
Solución posible
La imagen está
desenfocada
1. Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
2. Asegúrese de que la pantalla de proyección se
encuentra alejada la distancia necesaria permitida del
proyector (97 cm [3,18 pies] a 258 cm [8,48 pies]).
La imagen aparece
yy El proyector detecta automáticamente el formato de la
estirada en el modo DVD
señal de entrada. Mantendrá la relación de aspecto de
16:9
la imagen proyectada conforme al formato de la señal
de entrada con una configuración Original.
yy Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la
relación de aspecto en la opción PANTALLA del menú
OSD Conf. avanzada.
El indicador LED
de advertencia de
LED se ilumina
permanentemente en
ámbar
yy Ha ocurrido un fallo en un LED del proyector y
el proyector se apagará automáticamente. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Optoma.
El indicador LED
de advertencia
TEMP se ilumina
permanentemente en
ámbar
yy El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se
apaga automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Optoma.
El mando a distancia
no funciona bien o sólo
funciona en un alcance
limitado
yy Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si la
iluminación del indicador LED del mando a distancia
es demasiado tenue. Si es así, cambie la pila por otra
nueva del tipo CR2025.
Español
42
yy Si el ventilador del proyector se avería, el proyector
se apagará automáticamente. Borre el modo del
proyector pulsando y manteniendo presionado el
botón Alimentación durante 10 segundos. Espere
unos 5 minutos e intente proporcionar de nuevo la
alimentación. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Optoma.
Señales de guía
Estado del
proyector
Descripción
Alimentación
(Azul/Ámbar)
(Ámbar)
(Ámbar)
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Puede que las ventilaciones estén Apagado
bloqueadas, o que la temperatura
ambiente sea superior a los
35 ºC. El proyector se apaga
automáticamente. Asegúrese de
que las aberturas de ventilación
no se encuentran bloqueadas y
de que la temperatura ambiente
está dentro del rango de
funcionamiento. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con nosotros.
Ámbar
Apagado
Uno de los ventiladores se ha
averiado. El proyector se apaga
automáticamente. Si el problema
persiste, póngase en contacto
con nosotros.
Apagado
Ámbar
LED apagado.
Apagado
Modo de espera Proyector en modo de espera.
Preparado para encenderse.
Ámbar
Encendido
El proyector está en modo
Normal, preparado para mostrar
una imagen.
AZUL
Proyector
sobrecalentado
Avería en el
ventilador
Error de LED
Advertencia Advertencia
de TEMP
de LED
Intermitente
Intermitente
(ciclo de
apagado de
1 segundo y
encendido
de 3
segundos)
Apagado
Intermitente
(ciclo de
apagado
de 0,5
segundos y
encendido
de 2
segundos)
Apagado
ÁMBAR
43
Español
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Resolución
Tasa de
actualización (Hz)
Frecuencia de
sincronización h, (KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
640 x 350
70,087
31,469
25,175
720 x 400
70,087
31,469
28,322
720 x 400
70,087
31,469
28,322
640 x 480
59,940
31,469
25,175
640 x 480
75,000
37,500
31,500
640 x 480
85,008
43,269
36,000
800 x 600
60,317
37,879
40,000
800 x 600
75,000
46,875
49,500
800 x 600
85,061
53,674
56,250
1024 x 768
60,004
48,363
65,000
1024 x 768
75,029
60,023
78,750
1024 x 768
84,997
68,677
94,500
1280 x 720
59,855
44,772
74,500
1280 x 1024
60,020
63,981
108,000
1280 x 1024
75,025
79,976
135,000
1280 x 768
59,87
47,776
79,500
1366 x 768
59,789
47,712
85,500
1680 x 1050
59,954
65,290
146,250
1440 x 900
59,887
55,935
106,500
1920 x 1080
60,000
67,500
148,500
1280 x 800
59,810
49,702
83,500
1280 x 720
59,855
44,772
74,500
720 x 480 p60
59,940
31,469
27,000
720 x 576 p50
50,000
31,250
27,000
1280 x 720 p60
60,000
45,000
74,250
1280 x 720 p50
50,000
37,500
74,250
1920 x 1080 i60
60,000
33,750
74,250
1920 x 1080 i50
50,000
28,125
74,250
1280 x 768 -R60
59,995
47,396
68,250
1280 X 768
74,893
60,289
102,250
1280 X 768
84,837
68,633
117,500
1280 x 800 -R
59,910
49,306
71,000
1280 x 800
74,934
62,795
106,500
1440 x 900
74,984
70,635
136,750
Español
44
Instalación del proyector en trípode
Atornille un trípode estándar en el orificio roscado del proyector.
NOTA:
1. El trípode y el montaje en techo son accesorios opcionales.
2. Tenga en cuenta que los daños provocados por una instalación incorrecta podrían
anular la garantía.
Unidad: mm
54,0
52,0
S
CU
FO
Insert Nut 1/4” - 20 UNCxL7,5mm
(Orificio de roscado para trípode)
Alimentación
45
Español
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising