Manual HRD. - 30 Charly Alpha

Manual HRD. - 30 Charly Alpha
Index
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Bienvenido
(a)
Ham Radio Deluxe es un programa que proporciona control por CAT de los transceptores y receptores
más utilizados por los radioaficionados. Actualmente funciona con equipos ICOM, Yaesu, Elecraft, TenTec y Kenwood.
Los programas del conjunto HRD, son gratuitos. Ham Radio Deluxe tiene una opción de registro
(opcional), que permite a sus desarrolladores conocer el número de usuarios que tiene el programa, así
como el sistema operativo que utilizan y el país donde viven.
El documento original, VK3CKC's Program User's Guide , ha sido desarrollado por Kevin Crockett ,
(Axedale, Victoria, Australia. Locator: QF23FFEl). convirtiéndose en la referencia oficial del programa
HRD. La siguiente es una nota escrita por Kevin en la "introducción" de su documento, para beneficio
de los lectores de esta traducción:
"El equipo que se usó para el desarrollo de este Manual del Usuario de HRD es un Yaesu FT-847 , y con la
ayuda de uno de los modelos disponibles en ®Dem-o-Matic® (ver Connect en el Menú navegación); por lo
tanto algunos de los detalles pueden no relacionarse directamente con su equipo particular por cuanto algunas de
las funciones son específicas para cada modelo de equipo. En otras palabras, si su equipo no tiene o reconoce
un comando para una acción u operación, es imposible que el programa Ham Radio Deluxe consiga
hacerlo . Este Manual es un proyecto en pleno desarrollo y puede estar incompleto en algunos aspectos pero se
tratará de actualizarlo tan pronto se evidencie nuevos desarrollos de HRD".
El Manual del Usuario en español, es una traducción del documento original en inglés por ex-8R1JV Jacinto
Vélez (Quito, Ecuador) con el apoyo, revisión y edición del texto por EA4YD José Luis González , (Alcorcón,
España).
http://chinto.ham-radio.ch/Index.htm19/09/2008 17:29:45
Introducción
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
home
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Introducción - VK3CKC Guía del
Usuario
Ham Radio Deluxe es un programa para controlar su equipo
por CAT, creado por Simon Brown (HB9DRV) y Peter Halpin
(PH1PH). Este programa, realmente es un conjunto de 4
programas integrados, disponibles para descargar de forma
gratuita desde:
http:// hb9drv.ham-radio.ch
Todos los programas integrados, están contenidos dentro del
mismo fichero.
Este software es gratuito para uso de radioaficionados y
escuchas de onda corta. El registro del mismo es opcional y
también gratuito. Como usuario, se le pide que se registre para que los autores conozcan la popularidad
del programa. Si le gusta este programa, le agradeceremos que haga una donación a su Radio Club
local con el fin de usar estos fondos en la promoción de la radioafición en escuelas y colegios de su
país.
Si el equipo que usted usa, no consta en la lista de equipos soportados por HRD, el control del mismo a
través del PC con este programa, no es posible. De todas maneras usted puede usar los otros
componentes del programa.
Equipos que controla este programa, al 2 de octubre de 2004:
Elecraft :
K2
ICOM : IC-703, IC-706, IC-706MkII, IC-706MkIIG, IC-707, IC-718, IC-725, IC-726, IC-728, IC-729, IC-735,
IC-736, IC-737, IC-738, IC-7400, IC-746, IC-746Pro, IC-751A, IC-751A (Piexx), IC-756, IC-756Pro, IC756ProII, IC-761, IC-765, IC-775DSP, IC-7800, IC-781, IC- 821H, IC-910H, IC-R10, IC-R20, IC-R75, IC-R8500,
PCR-1000
Kenwood : R-5000, TS-140S, TS-2000, TS-440S, TS-450S, TS-480, TS-50S, TS-570, TS- 60S, TS-680S, TS690S, TS-790, TS-850, TS-870, TS-940S, TS-950, TS-B2000
Yaesu : FT-100, FT-1000D, FT-1000MP MkV, FT-600, FT-817, FT-840, FT-847, FT-857, FT- 890, FT-897, FT900, FT-920, FT-990
Otros :
Ten-Tec - Argonaut, Jupiter, Orion, RX-350
Hay una serie de otros ficheros que se pueden obtener en la dirección indicada arriba, conjuntamente
con el HRD y que contienen información sobre interfases de conexión y otros aspectos de gran utilidad:
AuxiliarySwitching.pdf
Guia para usar el puerto paralelo:
http://www.ham-radio.ch/guides/hrd/hrd_intro.html
CATbox.pdf
Un interfase modular para ordenador, desarrollado por Bas Helman G4TIC.
HRD Remote Server.pdf
El Servidor Remoto HRD le permite la conexión a través de TCP/IP entre Ham
Radio Deluxe (instalado en su ordenador) y un equipo conectado a un ordenador
remoto.
Interfaces.pdf
Guia básico para interfase CAT y audio
Satellites.pdf
Descripción de la generación de datos satelitales y componentes de datos de
seguimiento del HRD.
CommandTester.pdf
En un proyecto como Ham Radio Deluxe no siempre es posible para los autores
del programa, tener a su disposición un equipo de cada marca y modelo, para
utilizarlo durante el desarrollo: sería muy costoso y necesitarían demasiado
espacio. Aquí es donde la comunidad de usuarios puede ayudar, usando el "
Command Tester" (Prueba de Comandos). Los comandos individuales pueden ser
probados por los usurarios del HRD y sus resultados remitidos a los autores del
programa, en un archivo de texto en formato estandard.
http://chinto.ham-radio.ch/110_Intro.htm (1 de 2)19/09/2008 17:29:47
Introducción
El equipo que se usó para el desarrollo de este manual fue un Yaesu FT-847, con la ayuda de uno de los modelos
disponibles en ®Dem-o-Matic® (ver Conexion en Menú columna izquierda de esta página) para obtener mayor
información; por lo tanto algunos de los detalles en estas páginas pueden no relacionarse directamente con su
equipo particular por cuanto algunas de las funciones son específicas para cada modelo. Puesto en palabras
simples, si su equipo no tiene o reconoce un comando para una acción u operación, es imposible que el programa
Ham Radio Deluxe consiga hacerlo. Esta guía es un proyecto en pleno desarrollo y puede no estar completa en
algunos aspectos. Se tratará de actualizarla con los nuevos desarrollos de HRD que se está produciendo
constantemente.
Última modificación:
2005.03.3
http://chinto.ham-radio.ch/110_Intro.htm (2 de 2)19/09/2008 17:29:47
Guia del Usuario
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Guia del Usuario
Traducción al Español por ex-8R1JV
¡La colaboración de los usuarios de este programa es
bienvenida!
Este manual es parte del "tour" de descubrimientos del conjunto de programas HRD. Aquello que usted haya
descubierto antes que yo usando este programa, será siempre bienvenido para su inclusión en los textos y
referencias de las páginas que se desarrollan a continuación. Esto me ahorrará tiempo y permitirá terminar mi
proyecto lo antes posible.
Las preguntas de "¿Cómo puedo....? ", "¿Puede el programa HRD....?", "¿Qué tal si se incluye....?" y similares, no
deben ser dirigidas al autor de este manual. No significa que yo no esté interesado en estos temas sino que estas
inquietudes deben ser tratadas en los "Foros" ( HRD Forum ), donde otros usuarios de nuestra audiencia pueden
tener conocimiento de las mismas y todos pueden compartir y aportar respuestas y sugerencias. Yo solamente
estoy desarrollando el manual del programa.
Este manual aparece después de mis frustraciones tratando de poner en práctica todos los recursos del programa
HRD. Como no había un manual o guía de usuario, yo no podía recordar "qué era...", "dónde...", "qué hice la
última vez...", "qué significa esto...." y "de aquí a dónde voy....".
Necesitaba constantemente revisar mis notas, por la cantidad de operaciones que tiene el programa. Todo
comenzó con ayuda de Microsoft Word, un "clic" en un botón de una de las pantallas de HRD, experimentando y
trabajando con los resultados obtenidos, copiando algunas imágenes de la pantalla de mi PC aquí y allá y
escribiendo notas en mi documento de Word. Pronto mi documentación era casi inmanejable. La alternativa era
usar HTML por las facilidades que ofrece para un acceso más rápido a distintas partes y secciones de la
información que tenía registrada. Además me permitía insertar y organizar las imágenes que había coleccionado.
Cuando otros radioaficionados locales expresaron su interés en un manual, comenté con Simon y Peter lo que
estaba haciendo y terminé desarrollando y escribiendo el Manual Oficial para Ham Radio Deluxe (HRD). Resultó
ser un trabajo mucho más grande de lo que había imaginado y he utilizado muchas, muchas horas consolidando
esto. Sin embargo, estos esfuerzos son insignificantes comparado con lo que significa la creación, prueba y
mantenimiento del programa. Disfruto haciéndolo y estoy muy contento en contribuir de alguna manera con el
"principio" de mantener la radioafición "gratuita".
Tanto el programa Ham Radio Deluxe como este manual están en proceso de desarrollo. Se seguirá modificando
de acuerdo con los cambios que realice Simon. En muchos capítulos se incluye la fecha de su última modificación,
en la parte inferior de los mismos, para que los usuarios puedan ver fácilmente si existe alguna modificación,
suponiendo que recuerde cuándo fue la última vez que revisó el Manual.
Debo reconocer todo el mérito a Simon Brown - HB9DRV, Peter Halpin - PH1PH y a su equipo de trabajo, por lo
que considero un extraordinario programa, (y no está terminado todavía). Quizás no lo haga todo, pero estoy
seguro de que al menos hace lo que es realmente importante.
Hablando de comandos, si los fabricantes de equipos no han implementado un comando o función para que el
ordenador realice una acción, Ham Radio Deluxe no puede lograr que esto suceda.
Así pues, aquí está en su forma dinámica, la Guía del Usuario o Manual de Ham Radio Deluxe de VE3CKC, escrita
desde el punto de vista de su utilización con un Yaesu FT-847. Espero que sea de ayuda a los demás usuarios y
por favor permítanme conocer cualquier error u omisión que tenga. Tiene que haber unos cuantos.
Kevin Crockett (VK3CKC), Axedale, Victoria, Australia. Locator: QF23FF
vk3ckc.ham-radio.ch
http://chinto.ham-radio.ch/120_GuiaUsuario.htm (1 de 2)19/09/2008 17:29:48
Guia del Usuario
Nota del Traductor : Hay distintas formas de lograr la traducción de un documento, especialmente cuando se trata de
aspectos técnicos (como en el presente caso). Una técnica muy frecuente es traducir "palabra por palabra" introduciendo
"anglicismos" o "españolizando" términos que destrozan los oídos y el espíritu. Aquí es donde entra la invalorable
participación de José Luis González - EA4YD, tratando de internacionalizar mi español. Yo he preferido mantenerme alejado
de esta práctica lo más que he podido, pero es inevitable repetir ciertos términos (del inglés) que no tienen una traducción
adecuada. En tales casos prefiero escribir la palabra inglesa ( en cursiva ) y tratar de dar su definición -si hay alguna
razonable- a continuación de la misma. En algunos casos debo dejar el término en su forma original en inglés sin correr
riesgos de traducciones "torpes"; ustedes, audiencia hispana, sabrán disculparme y agradeceré su ayuda para encontrar el
término en español que corresponda a una traducción adecuada. Aunque el inglés es un idioma muy directo, que
constantemente aumenta su vocabulario acuñando términos (nombres derivados de verbos y verbos derivados de nombres),
que usa muchas contracciones o junta palabras y, de estructura gramatical totalmente distinta a nuestro idioma, he tratado
de mantener el estilo del documento original de Kevin Crockett, siendo lo más descriptivo y amplio posible en beneficio del
lector, aunque en detrimento de la extensión del documento.
Jacinto Vélez (ex-8R1JV) , Quito, Ecuador (HC1 en la Mitad del Mundo 0º 0' 0" ).
José Luis González (EA4YD) , Alcorcón, España
Última modificación:
2005.03.3
http://chinto.ham-radio.ch/120_GuiaUsuario.htm (2 de 2)19/09/2008 17:29:48
Conectando el Equipo
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Conectando el Equipo
La primera vez que se inicia el programa Ham Radio
Deluxe, se abre la ventana Connect (para conectar el
PC y el equipo), presentando una serie de opciones y
parámetros para configurar la conexión. En la parte
derecha aparecen textos explicativos en inglés,
iniciando con el siguiente párrafo: "Visit www.hb9drv.
ch for "A basic guide...." que significa: "Visite www.
hb9drv "Guía básica para interfase de CAT y Audio"
que contiene varios diseños para interfases CAT
(Nota del traductor: CAT es una abreviación de
Computer Aided Transceiver -> operación de equipos
con ayuda de ordenador) y audio con el programa
Ham Radio Deluxe.
El programa requiere de una interfase o circuito
electrónico que conecte el computador con el radio
para que pueda funcionar correctamente. El texto a continuación de este párrafo se refiere a los
distintos datos o parámetros que debe seleccionarse para lograr esta conexión. El equipo debe estar
encendido y conectado al ordenador antes presionar el botón Connect (conectar) en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
La información requerida es la siguiente:
Company : Seleccione el fabricante de su equipo. Las opciones estándar son: Elecraft, ICOM, Kenwood, Ten-Tec
y Yaesu (ver la opción ®Demo-o-Matic® que se explica a continuación).
®Demo-o-Matic®: Esta opción es parte del listado de marcas que se menciona en el párrafo anterior.
Presenta una selección de equipos de demostración como K2, Orion, TS-2000, TS-480 y TS-570. Se usa para
demostraciones en Radio Clubes y experimentación, sin necesidad de estar conectado físicamente a un equipo.
(Nota del traductor: Para conocer el programa y practicar el manejo de menús, opciones y facilidades que ofrece
HRD, es conveniente ejecutar el programa con uno de estos equipos virtuales antes de intentar la operación con
su propio equipo).
Radio: Seleccione el modelo de su equipo en esta lista que corresponde a los equipos que es capaz de manejar
el programa HRD (para los que se ha verificado las características). Los modelos que se presentan corresponden
a equipos del fabricante seleccionado anteriormente en "Company".
COM Port: Las opciones son Auto Detect, COM1 y COM2.
(Nota del traductor : Puede variar algo esta lista, como en el caso del IC-725 en la que aparece Auto Detect,
COM1, COM3 y Remote).
Speed: (Velocidad) Depende de las características del equipo seleccionado anteriormente en "Radio". Si su
equipo no tiene la opción de "Auto Detect" (detección automática), tendrá que escoger una velocidad soportada
por su equipo.
CI-V : Sólo se usa para interfases o conexiones de equipos ICOM. .
CTS: Activa la señal CTS, que es requerida por los equipos Kenwood.
DTR: Activa la línea DTR cuando se abre el puerto COM si se marca, normalmente se usa para alimentación e
interfase.
RTS: Activa la línea RTS cuando se abre el puerto COM si se selecciona, normalmente se usa para alimentación
e interfase.
Connect: (Conectar) Botón en la parte inferior izquierda de la ventana. Abre el puerto COM seleccionado y se
comunica con el equipo de radio para permitir su control.
(Nota del traductor: El equipo debe estar previamente encendido y conectado mediante una interfase y su
correspondiente cable, al ordenador para que el programa pueda iniciarse correctamente).
Help: (Ayuda) Botón en la parte inferior izquierda de la ventana. Ayuda en texto para seleccionar las opciones
y parámetros de esta ventana.
(Nota del traductor: Repite el texto que se encuentra disponible en la parte derecha de la pantalla).
http://chinto.ham-radio.ch/200_Conect.htm (1 de 2)19/09/2008 17:29:49
Conectando el Equipo
Error: Si en cualquier momento aparece este
mensaje (como el ejemplo de la imagen que se
presenta al lado izquierdo) puede ser porque se
le olvidó encender el equipo antes de pulsar el
botón "Connect".
(Nota del traductor: Mensaje en la ventana del
ejemplo: "FT-847, COM2, 57600, Falló al leer la
frecuencia. Si usted está usando un cable "no
estándard" [hecho por usted mismo], probablemente necesita seleccionar RTS y/o DTR". Oprima el botón "OK"
para continuar. El programa volverá a la pantalla "Connect" para que pueda intentar la conexión cambiando uno o
más parámetros).
Encienda el equipo, después pulse el botón "Connect": tendrá la gran satisfacción de estar listo para iniciar la
operación de su programa "Ham Radio Deluxe".
Última modificación:
2005.03.3
http://chinto.ham-radio.ch/200_Conect.htm (2 de 2)19/09/2008 17:29:49
File Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
FILE MENU
Connect: (Conectar) Si no hubo suerte al conectar el equipo en la
pantalla inicial, cuando se encendió el equipo (ver Inicio), o lo tiene
desconectado desde el comienzo (nunca intentó conectarlo antes), el
botón [ Connect ] de esta ventana, conectará el equipo. Si tiene
definidos varios equipos, esta ventana desplegará la lista completa.
El equipo seleccionado debe estar encendido y conectado al
ordenador para que el programa pueda establecer la comunicación.
El botón [ New ] le permite configurar el perfil o características de
conexión de un nuevo equipo para añadir a su lista. A partir de la
versión 3.0, HRD incluye la demostración ®Demo-o-Matic®, de los
transceptores - K2, Orion, TS-2000, TS-480 y TS-570 a lo que puede accederse con el botón [ New ].
El botón [ Remove ] le permite eliminar un perfil de conexión existente en la lista de equipos.
Disconnect : (Desconectar) Simplemente desconecta el equipo del ordenador y termina la sesión sin
cerrar el programa HRD. También se usa para cambiar el equipo conectado, por lo que la conexión
existente debe ser cerrada antes de intentar una nueva.
Logbook : (Libro de guardia) Presenta el Logbook (libro de registro de QSOs, control de QSLs, etc.),
que también está disponible a través desde su propio menú (Logbook Menu) o del icono de la barra de
iconos. HRD puede comunicarse con otros programas de registro de QSOs / QSLs por medio de
transacciones DDE. Se dispone de un Logbook grande y uno pequeño. El pequeño muestra los últimos
cien contactos, lo que hace más rápida la navegación y requiere de menor espacio en la pantalla del
PC. Por cuanto el Logbook tiene una gran variedad de opciones y facilidades, sus características se ven
con mayor detalle en la sección Menú del Logbook, mas adelante en este manual.
Print Setup : (Preparación de impresora) Presenta la pantalla de diálogo estándar de preparación para
la impresión de documentos de Windows.
Exit : (Salir) Se desconecta del equipo y se cierra el programa. Cuando se cierra el programa, se
guarda automáticamente la configuración de la pantalla, DX Cluster y Logbook en el fichero
correspondiente de su disco duro.
http://chinto.ham-radio.ch/210_FileMenu.htm19/09/2008 17:29:51
Última modificación:
2005.03.3
Edit Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Edit Menu
Undo: (Ignorar orden anterior) Le permite ignorar algún procedimiento que fué realizado con
anterioridad. Por ejemplo, si selecciona una banda o una frecuencia , puede usar esta opción para volver
a la banda o frecuencia anterior. En otras palabras, anula la última selección realizada.
Redo: (Rehacer procedimiento) Esta opción se activa únicamente si usted ha usado Undo
anteriormente, para rehacer la orden anulada con el último Undo.
Copy Freq: Copia la frecuencia activa al "Clipboard" (portapapeles de Windows) para un eventual uso
futuro (como copiar la información en otra parte del programa, etc).
Copy Mode: Copia el modo actual al "Clipboard" (portapapeles de Windows) para un eventual uso
futuro.
Nota del Traductor: Recordad que el "Clipboard" de Windows es una memoria temporal de contenido
único, lo que significa que:
1. Guarda la información mientras no se vuelve a poner otra distinta (esta última reemplaza a la
anterior).
2. Cualquier información en el "Clipboard" se pierde cuando se apaga el ordenador.
http://chinto.ham-radio.ch/220_EditMenu.htm19/09/2008 17:29:51
Última modificación:
2005.03.3
View Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
View Menu
Toolbars : Presenta varias barras de herramientas: Existen cuatro opciones de barras de las que se
puede seleccionar distintas operaciones: Edit Toolbar (barra de herramientas para editar), Main Toolbar
(barra de herramientas principal), Programs Toolbar (barra de herramientas de programas), Logbook
Toolbar (barra de herramientas del Logbook o libro de registro de actividades QSOs, QSLs, etc.).
Edit Toolbar : Presenta la barra de herramientas con dos opciones para edición: Undo
(Ignorar procedimiento -> le permite ignorar algún procedimiento que fue realizado con
anterioridad), y Redo (Rehacer procedimiento -> esta opción se activa únicamente si usted ha
usado Undo anteriormente, para reversar o anular el último Undo ).
Main Toolbar : Presenta la barra de herramientas del programa principal con once opciones de
funciones o procedimientos. La mayor parte de opciones de esta barra también están disponibles en le
Menú del Programa Principal.
Programs Toolbar : (Barra de herramientas de programas) Presenta la barra de
íconos de los programas Mapper, PSK31 Deluxe y Ham Radio Deluxe Synchroniser,
para un acceso fácil y rápido a los mismos.
Logbook Toolbar : (Barra de herramientas del Logbook ) Presenta dos opciones. El icono
izquierdo ( Add) permite añadir en forma rápida una frecuencia al Logbook , y el icono de la
derecha ( Backup ) permite en un sólo "clic" guardar un archivo de respaldo del Logbook al
archivo y directorio especificado en la configuración del Logbook .
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (1 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Esta barra de herramientas aparece cuando se abre el Logbook .
De izquierda a derecha, se presentan los siguientes botones:
-
Print (Imprime los datos seleccionados).
Preview (Presenta en pantalla una muestra de los QSO que se van a imprimir).
Add (Agrega un nuevo registro al Libro de Guardia).
Edit (Edita los datos del QSO seleccionado).
Delete (Borra un registro del Logbook ).
Analysis (Realiza varios análisis del Libro de Guardia).
Grid Plot (Marca la posición del corresponsal en el programa Mapper).
Refresh (Actualiza los datos mostrados en pantalla).
Fit Widths (Reajusta el ancho de las columnas).
Layout (Configura las columnas del Libro de Guardia).
Backup (Hace una copia de seguridad de los datos, en un fichero independiente de la base de datos).
Configure (Configura muchas cosas del Libro de Guardia).
Toolbar Text : (Barra de herramientas de "Texto") ( Nota del Traductor : Ésta es una opción que no se
encuentra frecuentemente en otros programas.) Permite cambiar la apariencia de los botones de las
barra de herramientas permitiendo que aparezca o desaparezca el texto de identificación de cada botón
o icono. Compare esta imagen con las similares que presentan el texto de identificación del botón. El
espacio ocupado por la barra de herramientas es menor cuando se quita su texto pero, por supuesto,
usted tiene que identificar por la imagen la función que corresponde a cada botón.
Status Bar : (Opciones avanzadas) Esta opción no está disponible para todos los equipos. Por ejemplo,
no está disponible para el modelo FT-849, pero sí está disponible para el Ten-Tec Orion, ICOM IC-703 e
IC-756 Pro II. Se usa para configurar la presentación en pantalla y ajustar el valor de los " sliders
" (escalas deslizantes) específicas de esos equipos, incluyendo aquellas que usted no quiere que se
visualicen en la pantalla principal.
Advanced Options-Customise: (Adecuar a las necesidades: definir detalles de la pantalla) Accede a
la pantalla de definiciones. La pestaña con el "corazón rojo" Mine trabaja con el botón Define Page
Layout (definir detalles y configuración de la página). Las otras pestañas son parte de los parámetros
estándar del programa.
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (2 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
Customise: Define Page Layouts :
(Adecuar a las necesidades: definir
detalles de la pantalla) Accede a la
pantalla de definiciones. La
pestaña con el "corazón rojo" Mine
trabaja con el botón Define Page
Layout (definir detalles y
configuración de la página). Las
otras pestañas son parte de los
parámetros estandar del
programa.
Advanced Options-Customise-Toggle Navigation Window: Cambia la presentación del menú de
navegación en la parte izquierda de la pantalla.
Advanced Options-Customise-Toggle Display Style: Los datos pueden ser presentados en su
forma "original" como apoyo para el desarrollo del programa. Desde el punto de vista del usuario,
usted no apreciará diferencias con ninguna de las opciones.
Advanced Options-Customise-Define Page Layouts:
(Definir detalles de la pantalla) La pantalla cuya imagen se
reproduce al lado izquierdo, se accede con la opción
Customise descrita anteriormente. Usted puede agregar sus
propios grupos de reglillas de control que se convertirán en
pestañas ( tabs ) en la pantalla principal y están identificadas
con un corazón rojo.
El botón Add (agregar) le da acceso a la página Add Page
(agregar página) que se describe a continuación. Si
selecciona una definición existente y luego el botón Edit ,
podrá editar dicha página con una pantalla similar.
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (3 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
Add Page: (Agregar página) Con esta opción puede agregar
los ajustes deslizantes para la nueva página. El Título o
nombre de la nueva página aparece en la pestaña de
identificación en la pantalla principal.
Es simplemente cuestión de seleccionar las reglillas de la lista
desplegable de selecciones del lado derecho y luego usar el
botón Add para refrescar la pantalla Advance Options.
CW : Esta imagen muestra los parámetros de funcionamiento
del programa CW. Todas las otras pestañas ( tabs )
incluyendo las creadas por usted, tendrán una apariencia
similar.
Ajustando los indicadores en cada control deslizante, puede
cambiar los valores o parámetros de funcionamiento de cada
una de las seis características del programa que se muestran.
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (4 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
Full Screen : El botón, cuya imagen se muestra a la izquierda, cambia el modo
de presentación de la pantalla a pantalla completa.
En este modo, toda la pantalla queda cubierta por las informaciones del
programa, para recuperar la "normalidad" pulsad esta "ventana flotante" que
aparecerá sobre la pantalla o la tecla de función [F4].
Advanced : Esta pantalla se usa para conformar o seleccionar Bands (bandas), Favorite Frequencies
(frecuencias favoritas), Commands (comandos) o Menús específicos de su equipo. La pantalla
Selection Window y el botón de selección de la barra principal de
herramientas, tienen prácticamente las mismas funciones.
Schemes: Define los colores y aspectos de
la pantalla en la que Ham Radio Deluxe
presenta su "equipo virtual". El programa
tiene predefinidos una seria de formatos, y
naturalmente se puede elegir el que más le
guste a cada uno. Se seleccionan pulsando
una vez sobre el formato deseado y
después sobre el botón [ Select ] o
simplemente dos veces sobre el formato.
Hay tres Scheme Defaults formatos por
defecto definidos y uno definido por el
sistema System Default para escoger a
golpe de ratón.
salvarlo para utilizarlo cuando quiera.
Si no le gusta ninguno, usted puede crear
el suyo propio, puede cambiar formatos,
colores, fuentes... todo. Después podrá
Las pestañas de la parte superior de cualquiera de las ventanas de las opciones del programa, se
pueden seleccionar en cualquier momento dentro de cualquier ventana. Emulan generalmente el
menú que aparece abajo del lado izquierdo.
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (5 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
La variedad de posibilidades sólo depende de la imaginación.
Incluso Igor tuvo su oportunidad artística... :-)
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (6 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
Los cambios que usted realiza en las ventanas de opciones del programa se agrupan
formando una colección de la informaciones que permiten definir un formato o esquema
de pantalla. Cuando usted ha realizado todas las modificaciones que desee, puede
salvarlas fácilmente con el botón [ Save to File ]. Los formatos definidos se pueden
asociar con los botones de esquemas predefinidos ( Predefined Schemes ) con excepción
del que tiene el sistema por defecto. Los botones [ Save ] (salvar), [ Rename ]
(Renombrar), [ Select ](Seleccionar) y [Delete](Borrar), creemos que necesitan pocas
explicaciones.
Layout Size : Esta opción modifica el tamaño de ciertos componentes en la configuración de la
página. Las alternativas que presenta son, Small (pequeña), Medium (mediana) y Large (grande). Las
diferencias no son muy significativas, pero un cambio de Small a Large le permitirá ver cómo se
afecta el tamaño de los elementos de la pantalla.
Selection Window : Conmuta entre las pantallas Advanced Options
(opciones avanzadas). Estas opciones se usan para seleccionar Bands
(bandas), Favorite Frequencies (frecuencias favoritas), Quick Save
(guardar configuración en forma rápida), Macros...
La pantalla Selection y la barra de herramientas principal realizan las
mismas operaciones.
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (7 de 8)19/09/2008 17:29:54
View Menu
Slider Controls : (Controles deslizantes) Presenta la pantalla de
mandos graduables de varias funciones del radio. Los mandos
deslizantes no están disponibles para todos los equipos. Se usan para
seleccionar los parámetros de operación tales como Audio Gain
(ganancia de audio), RF Gain (ganancia RF), Filters (filtros), etc. Si su
equipo no está diseñado y construido para brindar estas facilidades,
éstas no aparecen en el programa. El FT-847, por ejemplo, no cuenta
con estas facilidades. Creo que esto depende de qué facilidades son
digitalmente controlables o permitidas en un equipo en particular.
Un "click" con el botón derecho del ratón sobre un control deslizante,
representa la opción de selección rápida de tres posiciones: Minimum
(mínimo), Centre (central) y Maximum (máximo).
La imagen que se presenta al lado izquierdo se relaciona con la
pantalla del Ten-Tec Orion ®Dem-o-Matic®. (Yo tenía que presentar una vista o ejemplo de alguna manera, por
lo tanto seleccioné la que usted está viendo ahora).
Si estos mandos están disponibles para su equipo, usted puede configurar su presentación a través del menú
Tools / Program Options / Sliders Layout (herramientas /opciones / configuración). Hay disponible una
configuración estándar y hasta 5 opciones de configuraciones alternativas.
Next Slider Layout: Si tiene varios diseños de controles deslizantes, esta opción le permite conmutar entre los
mismos. Recuerde que no todos los radios están construidos para ofrecerle estas facilidades de control digital.
Si los controles deslizantes están disponibles para su equipo, usted puede configurar su aspecto a través del
menú Tools / Program Options / Sliders Layout (herramientas /opciones / configuración). Hay una configuración
estándar y hasta 5 opciones de configuraciones alternativas.
Última modificación:
2005.03.3
http://chinto.ham-radio.ch/230_ViewMenu.htm (8 de 8)19/09/2008 17:29:54
Bands Manager
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
home
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
http://chinto.ham-radio.ch/240_BandsMngr.htm (1 de 4)19/09/2008 17:29:56
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Bands Manager
Bands Manager : (Administrador de Bandas) Abre la ventana que se
muestra al lado izquierdo. Esta opción se usa para definir su propia
configuración de bandas.
La parte principal de la pantalla muestra las bandas que han sido
definidas previamente y su estado actual.
Tal como menciona el texto explicativo en la pantalla " Each entry
contains one or more frequency ranges, example ...." cada registro
contiene uno o mas rangos de frecuencias, ejemplo...
Esto significa que hay se debe fijar una frecuencia inferior o inicial y
una alta o final para cada banda o porción de la banda: esto se ha
denominado definiciones. El menú principal de la pantalla tiene las
secciones File, Edit y Status . File presenta opciones para Load
Definitions (cargar definiciones desde un archivo en disco), Save
Definitions (guardar definiciones en un archivo en disco), Load Default
Definitions (cargar definiciones) y Close (cerrar la pantalla).
Bands Manager
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
The Toolbar Buttons : Los botones de la barra de herramientas que se muestra en la imagen, de izquierda a
derecha, representan las siguientes funciones: Open a File (abrir un archivo) en el que previamente se ha guardado
una definición de bandas. Save a File (guardar un archivo) en el que se registran definiciones de bandas. Load
Default HRD Definitions (cargar definiciones standar) es decir cargar las definiciones de bandas standar que trae el
programa HRD. Los siguientes cuatro botones corresponden a las siguientes opciones: Open New Band Window
(abre una nueva pantalla de para definiciones de bandas), Copy Definition Existing Band (copia definiciones de una
banda existente), Edit Definition Existing Band (edita las definiciones de una banda) y Delete Current Band
Definition (borra las definiciones de una banda).
Funciones similares se encuentran disponibles en el Menú Principal.
The New Button : El botón New (nuevo) presenta la imagen de la
pantalla que se muestra al lado izquierdo. La misma pantalla se usa
se usa tanto para editar una definición de bandas existente como
para crear una nueva definición.
Las opciones del menú de esta pantalla son: File - Close (cerrar
archivo o carpeta), Edit - New (editar nueva definición), Copy ,
(copiar), Modify (modificar) y Delete (borrar), además de
Move - Up (mover hacia arriba) o Move - Down (mover hacia abajo)
que no requieren mayor explicación.
Se presenta un "recordatorio" (Add at least one frequency range to
the list below, example: 7.000.000 MHz to 7.100.000 MHz) referente
a que se debe añadir al menos un rango de frecuencias (frecuencia
inicial-baja y frecuencia final-alta) a la lista de bandas, ejemplo:
7.000.000 MHz a 7.100.000 MHz. En Title Se ha provisto de un
espacio para poner un nombre o identificación al rango o definición.
También debe usarse el pequeño cuadro con una marca (un "clic")
para mostrar la banda en la lista de selección de bandas.
Varios campos para cada rango de bandas necesita quedar definido.
Esto se logra seleccionando Edit / New (editar / nuevo) desde la barra
de menú de la pantalla o haciendo un "click" en el botón al extremo
izquierdo de la barra de herramientas.
http://chinto.ham-radio.ch/240_BandsMngr.htm (2 de 4)19/09/2008 17:29:56
Bands Manager
Esta pantalla se presenta con el único objetivo de seleccionar un nombre para
un rango de frecuencias en la banda, es decir para la definición de frecuencia
de inicio ( From ) y frecuencia mas alta o final ( To ) de la definición.
Finalmente decida si desea activar la nueva banda, poniendo una marca de
chequeo en el pequeño cuadro marcado con Enable , use el botón OK y el
programa regresa a Custom Bands Editor (pantalla de editor de bandas) con
la nueva banda que se creó desplegada en el cuerpo principal de esta
pantalla.
Una vez que ha terminado de definir todos los rangos para una banda y se
encuentra satisfecho de sus definiciones, presione el botón OK en la pantalla
del Bands Manager (administrador de bandas). La nueva banda estará
disponible en las definiciones y parámetros de trabajo de su equipo.
Band Up : (siguiente banda arriba) Selecciona el
siguiente nivel hacia arriba de las reglillas que muestra
la pantalla. La frecuencia también cambia para la nueva
selección. A la izquierda se muestra las imágenes
"antes" (banda de 40m) y "después" (banda de 30m) de
seleccionar una banda. La frecuencia (marca de color
rojo) también cambia de una reglilla a otra con cada
selección de una nueva banda y frecuencia, según se
haya establecido al momento de definir las distintas
bandas de trabajo de su equipo.
http://chinto.ham-radio.ch/240_BandsMngr.htm (3 de 4)19/09/2008 17:29:56
Band Down : (siguiente banda abajo) - opera en
sentido contrario a Band Up . En el caso del ejemplo, si
la pantalla está activa en la banda de 30m, Band Down
mostraría la imagen de la banda de 40m, como la
activa. (Nota del Traductor : el programa ha sido
desarrollado con la definición de que la banda de 40m 7.000.000 MHz - es mas alta que la banda de 30m 10.000.000 Mhz -, si consideramos no la amplitud de
banda sino la frecuencia en MHz. En el ejemplo de las
imágenes mostradas, al lado izquierdo, si estamos
trabajando en 40m, la siguiente banda arriba es la de
30m y viceversa).
Bands Manager
Display : Este botón, disponible en la barra de herramientas principal, activa la pantalla para
selección de bandas en la que usted puede escoger la banda en la que quiere trabajar . El Bands
Manager (administrador de bandas) está disponible a traves de este botón.
Un "click" sobre la banda seleccionada, justo bajo la frecuencia, dará acceso a una pequeña
ventana para selección de bandas.
Bandspread 25 kHz to Bandspread 500kHz : Cambia la escala dela banda seleccionada en una variedad de
opciones que va desde 25 kHz a 500 kHz.
Bandspread Undo : Elimina o reversa las modificaciones que se hayan realizado con la opción de Bandspread.
http://chinto.ham-radio.ch/240_BandsMngr.htm (4 de 4)19/09/2008 17:29:56
Favourites Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
home
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
http://chinto.ham-radio.ch/250_Favourites.htm (1 de 4)19/09/2008 17:29:58
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Favourites Menu
Add : Pantalla que le permite agregar la frecuencia en la que está
trabajando a sus "favoritos".
La frecuencia puede agregarse a cualquiera de las carpetas ( folders )
de Favoritos que se presentan en la parte inferir de la pantalla, o
puede crear una nueva carpeta usando el botón New Folder (nueva
carpeta)
Favourites Menu
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Manager : Es la pantalla que le permite administrar la base
de datos de frecuencias favoritas. En la mitad derecha de la
pantalla se presentan todas las carpetas, que en el caso de
la imagen, cubren de los 160m a 6m.
En una carpeta pueden estar registradas una o mas
frecuencias y también pueden contener nuevas carpetas,
como en el caso del ejemplo, que en 6m se ha registrado
dos frecuencias y demás hay una carpeta que se ha
destinado para "frecuencias Beacon ".La estructura de
carpetas está enteramente al criterio del usuario. Al lado
izquierdo de la pantalla se ha provisto de botones para
manejo de carpetas, tal como se describe a continuación.
New Root Button : Abre esta pantalla para registrar el nombre de una
nueva carpeta y crearla en el primer nivel del directorio. Normalmente se le
pondrá el nombre relacionado con las frecuencias que se registrarán,
ejemplo: "40m".
New Folder Button : Funciona igual que New Root Button , pero se usa
para crear una carpeta, dentro de otra, es decir en el segundo nivel del
directorio.
Sort Folder Button : Es otro de los botones de ayuda para el administrador de
frecuencias favoritas. Al presionarlo abre la opción de arreglar el orden de las
carpetas ( sort ) o su contenido de acuerdo a distintos criterios como:
By title (por nombre de la carpeta), By ascending order (por orden ascendente) o By
descending order (por orden descendente).
Copy Button : (Copiar) La forma más fácil de crear una nueva frecuencia dentro de una carpeta, es haciendo un
"clic" en una frecuencia existente, luego usar el botón Copy ; luego puede abrir otra carpeta y "pegar" ( paste )
esta información que sería editada en su carpeta de destino, para cambiar a la frecuencia que se quiere registrar
mediante edición ( Edit ). Ver el siguiente botón ( Edit Button ).
http://chinto.ham-radio.ch/250_Favourites.htm (2 de 4)19/09/2008 17:29:58
Favourites Menu
Edit Button : Puede seleccionar una frecuencia registrada en cualquiera de las
carpetas y mediante un "clic" en el botón Edit o con un "dobre-clic" en la
frecuencia seleccionada, se abre una pantalla similar a la que se muestra al lado
izquierdo. Ponda un nombre o identificación a la frecuencia, edite la información
de la frecuencia y seleccione el "modo" (CW, SSB, Etc).
Up Arrow Button : Permite mover una frecuencia o carpeta ua o varias posiciones hacia arriba en la lista.
Del Button : ( Deletes ) Para borrar la frecuencia ola carpeta selccionada.
Move Button : Presenta una pantalla mostrando las ubicaciones a las que usted puede mover las frecuencias o
carpetas.
Down Arrow Button : Para mover una frecuencia o carpeta, una o varias posiciones hacia abajo en la lista.
Load Button : El mensaje de la pantalla dice: "Esta operación
reemplazará los favoritos con el archivo que ha seleccionado.
Cualquier cambio que haya realizado se perderá". "¿Desea
Continuar?" Botones: "YES / NO"
Merge Button : Para agregar el contenido de una
carpeta al contenido de otra carpeta.
Defaults Button : Accede a las frecuencias estandar del programa. Si usted no ha guardado los cambios
realizados a la información de una carpeta en la que ha estado trabajando, éstos cambios se perderán. Hay un
mensaje de advertencia en este sentido, que dice: "Esta operación agregará la información (frecuencias) de la
carpeta que usted ha seleccionado y la registrará en la carpeta actual. ¿Desea continuar?"
Save Button : Se usa para guardar o dejar registradas las frecuencias en una carpeta.
http://chinto.ham-radio.ch/250_Favourites.htm (3 de 4)19/09/2008 17:29:58
Favourites Menu
Show Markers : (Mostrar marcadores) Muestra los marcadores (en la reglilla de
la banda correspondiente) de las frecuencias que han sido seleccionadas como
favoritas. Haciendo un "clic" en cualquiera de los marcadores, se cambiará la
frecuencia en el dial del equipo que se está operando. Si se coloca el "cursor"
sobre un marcador, aparecerá un mensaje con la frecuencia, como se muestra en
la imagen del lado izquierdo.
Marker Size : (Tamaño del marcador) Permite seleccionar entre tres tamaños para el marcador de frecuencias
favoritas: Small (pequeño), Medium (mediano), o Large (grande).
http://chinto.ham-radio.ch/250_Favourites.htm (4 de 4)19/09/2008 17:29:58
Quick Save Manu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Quick Save Menu
Add : Agrega la frecuencia que se está trabajando a la lista para una fácil y rápida
recuperación cuando se la necesite en cualquier ocasión posterior. Un simple "clic" en esta
opción y está listo! También es posible hacerlo con el botón Quick Save en la barra de
herramientas principal. Si desea borrar la frecuencia que ha sido guardada con este botón,
haga un "clic-derecho" sobre el marcador (ver Marcadores al final de esta página) y
seleccione Delete Quick Save del menú.
http://chinto.ham-radio.ch/260_QuickSaveMenu.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:00
Erase : Borra la frecuencia borrada con la opción anterior ( Quick Save ). Se
presenta la pantalla Quick Save Erase (borrado rápido de datos guardados) para que
usted pueda seleccionar qué frecuencia o frecuencias desea borrar.
El mensaje en pantalla dice: "Seleccione las frecuencias a borrar y presiones OK
(para confirmar), o simplemente haga un "doble-clic" sobre cualquiera de ellas"
Quick Save Manu
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Erase All : Borra todas las frecuencias guardadas previamente con la opción
Quick Save . Al lado izquierdo se muestra la pantalla de confirmación para
que usted no borre accidentalmente todas esas frecuencias.
El mensaje en la pantalla dice : "Desea realmente borrar todas las
definiciones (frecuencias) ?" y espera su confirmación con " YES o NO "
Show Markers : Presenta la pantalla
con marcadores para las frecuencias
que han sido guardadas con las
opciones Quick Save/Add o con el
botón Quick Save de la barra de
herramientas. La apariencia de esta
pantalla y de los marcadores es similar a la de Frecuencias
Favoritas, pero los marcadores pueden ser de un color
distinto.
Marker Size : Permite seleccionar tres
tamaños de marcadores: Small
(pequeño), Medium (mediano) o Large
(grande).
Display : Presenta la pantalla Quick Save , para guardar en
forma rápida una frecuencia seleccionada. Esta opción también
se encuentra disponible con el botón Selection de la barra de
herramientas.
http://chinto.ham-radio.ch/260_QuickSaveMenu.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:00
Macros Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
home
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
http://chinto.ham-radio.ch/270_Macros.htm (1 de 5)19/09/2008 17:30:01
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Macros Menu
Manager : Presenta la pantalla Macro Manager (administrador de
"Macros") para que el usuario pueda seleccionar y configurar "macros".
Los "macros" (o instrucciones completas) se usan para guardar o
registrar frecuencias según preferencias del usuario en una banda o
modo (CW, SSB...) particular. Cada "macro" es un conjunto de
elementos (tales como frecuencia, botones y reglillas) que se aplican en
una sola operación cuando se selecciona una "definición" (el conjunto
de información que se requiere para establecer una frecuencia con
todos sus detalles).
En vez de tener que comenzar a definir una frecuencia con todos sus
detalles desde el comienzo, guárdela como un "macro" y la próxima
ocasión que la necesite la puede activar con un simple "clic". Usted
puede crear nuevos macros ( New ), editar macros existentes ( Edit ),
copiar un macro ( Copy ) o borrar un macro guardado anteriomente
( Delete ). Aprovechando las facilidades que ofrece un computador,
puede guardar ( Save to File ) varios macros en un archivo o carpeta, o
recuperar ( Load from File ) macros anteriomente guardados.
Macros Menu
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
New : El botón New (Nuevo) presenta la pantalla para crear un
"macro" bajo los estandares del programa, con botones y campos no
personalizados. Provee un espacio para texto que debe usarse para dar
una identificación o nombre a cada "macro" (obligatorio) al grupo de
"macros" (obligatorio) al que pertenece y una descripción de su función
o propósito. Cualquier "macro" que sea creado por el usuario será
mostrado en el menú en el lado izquierdo de la pantalla.
Edit : El botón Edit le permite editar cualquiera de las definiciones de
un macro, a traves de una pantalla que es esencialmente la misma que
presenta el botón para agregar (Add) macros, que se describe en la
sección a continuación.
Bajo los botones que acabamos de describir y en la parte inferior de la
pantalla, aparece el mensaje " Load current field values " (recupere los
valores actuales) para indicarnos que los dos botones que siguen a este
mensaje " All " y " Select " sirven para tomar la información de las
frecuencias y características que se están trabajando y cargarlas (a
todos los campos o selectivamente a los que marque el usuario). Luego
puede editar esta información y finalmente tiene las opciones de
guardar la información ( Save ) o cancelar ( Cancel ) la operación que
ha venido realizando.
Add : El botón Add (agregar) de la pantalla Macro Editor (Editor de
Macros) se usa para definir los varios elementos de la información que
http://chinto.ham-radio.ch/270_Macros.htm (2 de 5)19/09/2008 17:30:01
Macros Menu
requiere un "macro". Aquí es donde el usuario entra la frecuencia,
banda, selección de varios botones estandar, el "modo" (CW, SSB, ...)
y si su equipo ha sido construído con las facilidades adecuadas, podrá
establecer las características de las "reglillas" para cada frecuencia.
Snapshot : (Toma instantánea de imagen, término usado en fotografía)
Guarda la actual configuración en la que está operando el equipo en un
Snapshot Macro ("macro" imagen). Una vez creado este "macro" estará
disponible cualquier momento en la pantalla de selección de macros.
El nombre o identificación del "macro" puede ser editado si el usuario no
quiere mantener el nombre que pone el programa automaticamente. De igual
manera puede cambiar el nombre del "grupo" al que pertenece.
El botón Edit Macro Fields (editar campos del macro) presentará la misma
pantalla que los botones New y Add en el Macro Manager (administrador de
macros) que le permite editar la información registrada automaticamente si no
es lo que usted quiere exactamente. Revise la sección Macro Manager
(administrador de macros) para mas detalles.
http://chinto.ham-radio.ch/270_Macros.htm (3 de 5)19/09/2008 17:30:01
Macros Menu
CAT Command Manager : (Administrador de comandos CAT) Los
comandos CAT ( C omputer A ided T ransceiver : transmmisión y
recepción por radio apoyado por un computador) son específicos para
cada tipo de equipo. Puesto en otros términos, aquello que funciona en
un tipo de equipo para realizar una determinada operación, puede
hacerlo o puede no hacer nada en otro equipo o hacer algo totalmente
distinto.
Esta opción se ha puesto en el programa para que el usuario pueda
iniciar comandos que no han sido previstos en el programa HRD. Esto
puede ocurrir si por ejemplo, su equipo ha sido modificado o ampliado
en sus funciones originales.
Información General sobre los Comandos:
YAESU
Cada uno de los comandos para equipo YAESU consisten de cinco "bytes". Los "bytes" se definen en
el orden en que son enviados o transmitidos al equipo. Usted debe insertar un símbolo " - " para
separa cada "byte". Cada comando está compuesto de cuatro "bytes" de datos y un código de
operación (opcode). El orden en que se muestran P1-P4 en el manual de operación no tiene
importancia aquí. Por favor lea el manual de operación de su Yaesu para información sobre
comandos.
Cambiar el modo a LSB ..: 00-00-00-00-07
FT-817 Cambiar el modo a USB ..: 01-00-00-00-07
Activar el modo Split .......: 00-00-00-00-02
Cambiar el modo a LSB ..: 00-00-00-00-0C
FTCambiar el modo a USB ..: 00-00-00-01-0C
1000MP
Activar el modo Split .......: 00-00-00-01-01
ELECRAFT and KENWOOD
Cada comando consiste de 2 caracteres alfabéticos (letras mayúsculas o minúsculas) mas parámetros
opcionales. Por favor lea el manual de operaciones de su equipo para información sobre comandos. El
" ; " (punto y coma) al final del comando no es necesario, éste es agregado automaticamente.
Cambiar el modo a LSB ..: MD1
Cambiar el modo a USB ..: MD2
TS-480 Cambiar AF gain a 0 .......: AG0000
Cambiar AF gain to 100 ..: AG0100
Seleccionar VFO-B ..........: FT1
http://chinto.ham-radio.ch/270_Macros.htm (4 de 5)19/09/2008 17:30:01
Macros Menu
Usted puede definir mas de un comando para lo cuál debe comenzar cada comando en una nueva
línea.
Comandos especiales :
Comentarios ..........: # cualquier-texto-del-usuario
Pausa de 250 ms ..: @ 250..
Display : Presenta la pantalla Selection Window (selección de pantalla) que contiene un
Grupo de Selección de Macros. El administrador de macros ( Macros Manager ) se puede
acceder desde esta pantalla. También es accesible del ícono de la barra de
herramientas.
Haciendo un "clic" sobre el nombre de un "grupo" abrirá la información contenida en ese
grupo permitiendo el acceso al contenido del mismo para cualquier operación
relacionada con los macros registra
http://chinto.ham-radio.ch/270_Macros.htm (5 de 5)19/09/2008 17:30:01
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
home
Contáctenos
MANUAL DEL USUARIO
Logbook Menu (Parte I)
Otras Secciones de Logbook :
PARTE II
PARTE III
Import from ADIF : (Importar desde ADIF) Esta opción del Logbook permite importar datos de otro programa de registro
de contactos. Es necesario previamente haber exportado los datos del otro programa a un archivo tipo o formato ADIF. Una
vez que se ha seleccionado el archivo ADIF, aparece la pantalla para cargar los datos. Seleccione Choose Load from File
(cargar desde archivo) y luego Save to Database (guarde en base de datos) para poner la información en la base de datos
del Logbook de HRD. Esta opción está disponible unicamente cuando el Logbook principal se encuentra abierto.
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (1 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Export to ADIF : (Exportar a ADIF) Permite exportar el contenido del Logbook a otro
archivo de formato ADIF. La opción solo está disponible cuando el Logbook principal se encuentra abierto. El botón Select le
permite seleccional el nombre de archivo ya sea de una carpeta existente o crear una nueva carpeta (o archivo). La
pequeña ventana View file with Notepad (ver carpeta con Notepad) presentará una vista de la información que va a ser
exportada. El procedimiento estandar del programa es exportar todos los registros del Logbook. Si desea, se puede
seleccionar sólo una parte de los registros para exportarlos. Simplemente resalte la información, usando las técnicas
estandar de Windows, y los marcadores All (todo) y Selected (selección) estarán disponibles en el recuadro de la parte
inferior izquierda de la pantalla. Esta opción está disponible solo si el Logbook principal se encuentra abierto.
Export to Cabrillo : (Exportar a Cabrillo) Le
permite exportar el contenido de la base de datos
del Logbook en formato Cabrillo . El formato
Cabrillo es de uso común (documentos de texto
ASCII con información delimitada por espacios)
para el envío de registros de contactos para
concursos de radio aficionados. Contar con la
información en un formato uniforme hace más
facil y rápida la verificación y asignación de
puntaje al permitir automatizar (mediante un
computador) el proceso. Mayor información sobre
el formato Cabrillo puede obtenerse a través de
Internet.
Asegúrese de seguir los procedimientos correctos,
incluyendo los campos requeridos en la
configuración del Logbook. La información mínima
requerida es: Fecha, Hora, Modo, Banda,
Indicativo de la Estación contactada, RS(T)
reportado, RS(T) recibido. Esta opción requiere
que el Logbook se encuentre abierto.
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (2 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
Contest: (Concurso) Seleccione el nombre del concurso de la lista que se presenta.
Callsign: (Indicativo) De su estación como identificación para el concurso (dato obligatorio).
Claimed score: (Puntaje solicitado) Si ha calculado y está solicitando un puntaje, entre aquí esta información.
Club: No estoy seguro si aquí se debe registrar el nombre del Club al que pertenece el operador o se usa para el caso de la
participación de un Club con varios operadores durante el concurso.
ARRL Section: (Sección ARRL) Seleccione una de la lista.
Operators: (Operadores) Su nombre y el de otros operadores de la estación.
Soapbox: ("Jabonera") Espacio para entrar comentarios generales sobre el concurso (de uso opcional)
Template: (Formulario) Seleccione uno de la lista disponible.
Operator: (Operador) Seleccione el tipo mas adecuado del tipo de estación de la lista.
Band: (Banda) Seleccione la banda.
Power: (Potencia) Seleccione la potencia de trabajo.
Mode: (Modo) Si desea registrar el Modo de operación, marque el cajón y seleccione el modo de operación de la lista que
aparecerá.
Assisted: (Asistido-a-) Seleccione Assisted (asistido) o Non Assisted (no asistido) de la lista.
Overlay: Seleccione la opción más apropiada de la lista.
Time: (Hora) Si es requerido, marque el cajón y selecciones el formato de las opciones que presenta la lista.
DX: Seleccione la categorá de DX de la lista.
IOTA: Si el registro involucra la activación de una isla IOTA, chequee el cajón y entre el nombre de la isla en el espacio
para texto que se proporciona.
Name: Nombre del operador (obligatorio).
Address: Dirtección del operador, obligatorio.
Entries : Registros, All (todos) o Selected (seleccionados) del Logbook.
Apply Button : (Botón Aplicar) Aplica los parámetros para exportar los datos. El usuario debe hacer un "clic"
periodicamente para verificar los resultados del proceso.
Viewer Button : (Botón para ver la información) Permite ver la información que se está exportando. Es similar a la
presentación del listado de la imagen que se muestra arriba, pero con la diferencia que permite la edición de los datos en
caso necesario.
Save Button : (Botón para guardar la información). Guarda la información en formato ".txt" El programa le pedirá que
ponga un nombre al archivo y seleccione la ubicaicón del mismo antes de guardarlo.
Cancel Button : (Botón para cancelar) Cancela el proceso, cierra lapantalla y regresa al programa principal.
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (3 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
eQSL Real-time Upload : (Transferencia de datos, en tiempo real, a portales de
servicio eQSL) Esta opción requiere una conexión al Internet. Transfiere
información QSO a los servidores eQSL para la creación electrónica de tarjetas
QSL. El Logbook principal debe estar abierto. Visite el portal de servicio de
tarjetas electrónicas QSL para obtener información detallada de cómo funcionan
los sistemas eQSL.
Analysis : Análisis de sus registros en el Logbook. Permite crear sus propias
definiciones o parámetros para el análisis. Cuenta con una serie de íconos
disponibles en la barra de herramientas.
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (4 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
HTML Viewer :
Vista de los registros al estilo de página Web. El archivo HTML que genera, será mostrado a
través del navegador regularmente usado.
Grid Plot :
(Ploteo de la grilla) Envía información del localizador para ploteo a traves del programa
"Mapper" (ver mas adelante).
Refresh :
Actualiza la pantalla de análisis.
Configure :
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (5 de 9)19/09/2008 17:30:04
Configuración y definiciones personalizadas de los reportes de análisis (ver más adelante).
Documento sin título
HTML Viewer : Un "clic" sobre el ícono HTML
Viewer crea una página web con el reporte de
análisis del Logbook, que se presentará en su
nevegador. Se puede guardar esta página para
enviarla via internet o guardarla en un archivo o
carpeta en su computador, para referencia
futura.
Grid Plot : Si se ha incluído localizadores de coordenadas en la
definición del análisis del Logbook (diario de contactos), esta
información puede ser transferida al programa Mapper para
generar un mapa como el de la imagen que se muestra al lado
derecho (contactos realizados ultimamente en la banda de 6m)
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (6 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
Configure : (Configurar) Esta pantalla permite definir las
condiciones de análisis del del Logbook (diario de
contactos) y seleccionar una o más para usarse en su
análisis particular. La pantalla se abre mostrando las
definiciones previamente definidas.
Como en la mayor parte de pantallas, las opciones como
Copy (copiar), Edit (editar), etc., son facilidades que se
presentan para ayudar con la tarea de establecer varias
definiciones. Algunos íconos no están disponibles a menos
que se seleccione una definición.
Al hacer un "clic" en New , aparece la pantalla que se muestra en esta imagen. El
análisis será realizado para los parámetros que se establezcan para los campos (o
columnas de datos) que indique el usuario y que corresponden a:
Title: Nombre o título que identifique el reporte.
Match: Seleccione una de las opciones de la lista que presenta este campo.
Start: (Fecha inicial) Si desea especificar una fecha de inicio del análisis, marque el
cuadro correpondiente y selecciones una fecha.
End: (Fecha final) Si desea especificar una fecha final del análisis, marque el cuadro
correpondiente y selecciones una fecha.
Bands: (Bandas) Para seleccionar todas (All) las bandas o especificar alguna de las
bandas que presenta la lista de este cuadro.
Modes: De igual manera esta opción nos permite seleccionar todas ( All ) o algino
de las modalidades de operación (como CW, SSB...)
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (7 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
Print Setup : Parámetros estandar de Windows para imprimir el reporte.
Print : (Imprimir) Se presenta una pantalla de diálogo con el
usuario para seleccionar las opciones para imprimir el diario
de contactos ( Logbook ). Esta facilidad se activa solo cuando
el diario de contactos ( Logbook ) se encuentra abierto. Los
campos de este diálogo son:
Title : Ponga una marca en este campo y escriba un título o
nombre para el reporte.Options: (Opciones)
1) Cover Page : Marque este cuadro si desea una (página
de) cubierta para el reporte. El sistema incluye, en forma
automática, la siguiente información: Callsign (Indicativo de
la estación) , Name (nombre del operador) , Country (País) ,
Locator (Localizador) , Equipment (Equipo) , Antennas
(Antenas) , Power (Potencia) , Date (Fecha) , Filter (Filtro) ,
Summary (Resumen) , Sorted (Ordenado de acuerdo a...) ,
No. of Entries printed (Número de contactos registrados) y
período que cubre el reporte según From and To Dates
(Fechas de inicio y final). Toda esta información muy bien
presentada en la página de cubierta del reporte.
2) QSO Counter : (Contador de QSOs) Marque este cuadro
si desea imprimir el número del QSO con cada registro o
contacto.
3) Alternate background : (Alternativas como fondo de página) Marque este cuadro si desea alternar líneas con fondo
sombreado.
4) Add Blank lines between days : Marque este cuadro si desea insertar una línea en blanco para separar los datos con
cada cambio de fecha.
Print Range: (Rango para la Impresión)
All : Marque este cuadro si desea imprimir todos los QSO del diario ( Logbook ).
Selected : Marque este cuadro para imprimir solamente los registros seleccionados.
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (8 de 9)19/09/2008 17:30:04
Documento sin título
Print Preview : También presenta una pantalla de diálogo con el usuario similar a la de Print (Imprimir) y abre una imagen
similar a la figura anterior, con una vista del reporte que se va a imprimir. Esta opción es válida solo si se encuentra abierto
el diario de contactos ( Logbook ).
Otras Secciones de Logbook :
http://chinto.ham-radio.ch/280_1_LogbookMenu.htm (9 de 9)19/09/2008 17:30:04
PARTE II
PARTE III
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
home
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
http://chinto.ham-radio.ch/280_2_LogbookMenu.htm (1 de 4)19/09/2008 17:30:05
Contáctenos
MANUAL DEL USUARIO
Logbook Menu (Parte II)
Otras Secciones de Logbook :
PARTE I
PARTE III
Add Entry : (Nuevo contacto) La información que
presenta esta pantalla depende en gran parte de las
columnas que el usuario ha configurado para el diario de
contactos (Logbook). El programa considera una gran
variedad de datos que pueden ser requeridos por el
radio aficionado para registrar un contacto, pero esta
pantalla mostrará unicamente aquellos que han sido
seleccionados al momento de configurar el diario. Otras
columnas pueden ser inizializadas mediante el botón
Configuration (configurar) que aparece en la parte
inferior de la pantalla. Los campos para registro de
información que aparecen en la imagen de este ejemplo,
son las siguientes:
Documento sin título
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Start : Para registro de la fecha y hora del contacto. Cuando se abre la pantalla aparecerá la fecha actual. La
ventana abre un calendario del puál podrá escoger otras fechas. Junto a ella, aparece la hora actual, que también
puede ser cambiada por el usuario.
End : Para registro de la hora final, que se registra en forma similar a la hora de inicio. También se puede usar el
pequeño cuadro marcado como Same as Start (la misma de inicio) para registrar automáticamente la misma hora al
final del contacto.
Station : Indicativo de la estación que se contacta. El uso de la opción QRZ implica el acceso al portal QRZ.com
mendiante una conexión activa via internet.
Freq : La frecuencia de trabajo de la radio será mostrada en este cuadro si se ha marcado la opción Track Radio
Frequency (mantenga la frecuencia del radio) en laparte inferior de la pantalla. De todas maneras usted puede
editar la frecuencia de trabajo en cualquier momento. El botón < volverá a poner la frecuencia de trabajo del radio
en caso de que usted la haya editado.
Band : Para seleccionar la banda de registro en el diario. Si la frecuencia sintonizada en el radio no se encuentra
dentro de los límites de la banda aquí señalada, el botón < pondrá la banda de trabajo actual del radio.
Mode : Registre el modo de trabajo o seleccione uno de la lista en esta ventana.
RST Sent : Reporte de señal RST que se envía, entre manualmente, seleccione de la lista o haga un "clic" en el
botón marcado 59. El botón marcado + se usa para señales que sobrepasan S9.
RST Recv : Reporte de señal recibido, entre manualmente, haga "clic" en 59 o use las opciones de la lista.
Locator : Registre el localizador de la estación contactada si lo conoce.
Remark : Para cualquier anotación adicional que requiera poner el usuario.
QSL Sent : (QSL enviada) Seleccione entre las opciones que le proporciona la lista.
QSL Recv : (QSL recibida) Seleccione entre las opciones que le proporciona la lista.
QSL Via : Dirección o forma de envío de QSL.
Name : Nombre del operador de la estación contactada.
Address : Dirección de la estación contactada.
QTH : Ciudad o localidad de la estación contactada.
IOTA : Si se usa esta opción, se abrirá una lista para que seleccione el correspondiente código o desiganador IOTA.
Country : País, se puede seleccionar de la lista.
DXCC names : El botón con la lupa, a la derecha de la ventana de Pais, presentará la lista de otros contactos que
se han realizado en el mismo país y que se encuentran registrados en el diario.
My Station : (Mi estación) Información de su estación.
Callsign Lookup Partial : (Búsqueda parcial de Indicativos) Esta opción le presenta la lista de indicativos de
estaciones registradas en su diario y que comienzan con los caracteres que usted va entrando.
Callsign Lookup Exact : (Indicativos exactos) Esta opción le presenta el o los registros en su diario de la estación
con el mismo indicativo que está registrando. La lista aparece solamente después que usted ha terminado de entrar
el indicativo completo (es decir cuando cambia a otro campo de información).
Reset after Add : Deja en blanco todos los campos para entrada de datos después de registrar un contacto.
http://chinto.ham-radio.ch/280_2_LogbookMenu.htm (2 de 4)19/09/2008 17:30:05
Documento sin título
Add : Agrega el contacto actual al diario (Logbook).
Options Group : (Cuadro de Opciones)
Prefix => Country : (Prefijo del país) Presenta el nombre del país para el indicativo registrado.
Send => Mapper : Envía la información del localizador al programa Mapper para mostrar la ubicación de la
estación en el mapa del mundo.
Auto+ sent count : Contador de contactos automático, incrementa en 1 el contador después de cada QSO
registrado.
Reset after Add : Pone en blanco los campos después de cada QSO registrado.
Track Frequency : Registra la frecuencia sintonizada en el radio para registrarla en en el actual QSO.
Track Mode : Registra el modo de trabajo actual para el actual QSO.
Edit Entry : (Editar datos registro) Usa la misma pantalla que Add
Entry pero configurada para permitir la edición de datos de un
registro existente en el diario. Un registro de un contacto puede
ser editado haciendo un "doble-clic" en el registro
correspondiente. Esta opción está activa unicamente cuando el
diario está abierto.
Delete Entries : (Borra registros) Seleccione el o los registros que desea borrar. La pantalla
muestra el mensaje "Really delete the selected entries? YES / NO" (realmente desea borrar los
registros seleccionados?, SI / NO).
http://chinto.ham-radio.ch/280_2_LogbookMenu.htm (3 de 4)19/09/2008 17:30:05
Documento sin título
Bulk Editor : (Editor para un conjunto de registros) Seleccione uno o mas registros del
diario. Seleccione el parámetro o campo que quiere cambiar en todos ellos. Entre el texto que
desea insertar. Use el botón OK y habrá cambiado la información en todos los registros
seleccionados. Para cambiar datos de un campo individual, "doble-clic" en un registro y
aparecerá la pantalla Edit (Editar). Estas opciones son válidas solamente cuando el diario se
encuentra abierto y al menos se ha seleccionado un registro.
Plot Locator Squares : (Localizador en mapa) Para localizar la estación contactada
mediante el programa Mapper. Si Mapper no está corriendo en ese momento, aparece
un mensaje facilitando al usuario la opción de abrir el programa. Puede pedir la
localización de todos los contactos o solo de aquellos que ha seleccionado previamente.
También puede borrar contactos "ploteados" anteriormente. Por cuanto la operación de
localización a traves de Mapper se el código localizador, es necesario contar con esta
información en el registro del QSO.
Refresh Display : Para refrescar la pantalla del diario (Logbook) en caso de así requerirlo.
Fit Column Widths : (Ajustar ancho de columnas) Opción que calcula el ancho de las columnas del reporte
asegurando que sean suficientemente amplias para mostrar el contenido de cada registro.
Otras Secciones de Logbook :
http://chinto.ham-radio.ch/280_2_LogbookMenu.htm (4 de 4)19/09/2008 17:30:05
PARTE I
PARTE III
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
home
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (1 de 10)19/09/2008 17:30:09
Contáctenos
MANUAL DEL USUARIO
Logbook Menu (Parte III)
Otras Secciones de Logbook :
PARTE I
PARTE II
Display Main : Presenta el Libro de Guardia ( Logbook )
principal.
Documento sin título
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Print Button : Presenta un par de opciones para imprimir los registros
del diario. Marque Title (título o nombre) del reporte. Marque Cover
Page para imprimir la página de cubierta. Marque QSO Counter para
conteo incremental de QSOs. Alternate Background imprime el reporte
alternando una línea sencilla y una sombreada. Add Blank Lines inserta
una línea en blanco con cada cambio de fecha de los registros del
diario. Finalmente puede escoger entre All que imprime todos los
registros o Selected para imprimir solo los seleccionados.
Preview Button : Primero presenta la pantalla de configuración, similar a la del botón Print, que se describe
mas arriba, para que pueda seleccionar las características de impresión del reporte. Luego abre una pantalla
con la imagen del reporte preparado por el programa para que el usuario pueda mirarlo antes de enviar a la
impresora o realizar cambios mediante las facilidades de edición que se ofrecen.
Add Button :
Abre la pantalla Add (agregar registro) que fué analizada en secciones
anteriores.
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (2 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
Edit Button : Abre la pantalla para edición de datos de los registros del diario.
Delete Button : Borra uno o varios registros seleccionados del diario.
Analysis Button : Permite acceso al módulo de análisis del diario. Revisar la opción Analysis en el menú
principal del Logbook (diario), descrito anteriormente, para mayor información.
Grid Plot Button : Botón para coordenadas de ubicación. Activa el proceso de
ubicación de una estación a través de la información de su (código) localizador
cuando está registrado en el QSO. Las opciones son mostrar All (todos) los
registros del diario o Selected (seleccionados) solamente los seleccionados. Se
presenta también la opción Erase o Delete para borrar las estaciones que constan
en el mapa. Esto no significa que se borra la información del diario de QSOs. Esta
facilidad es analizada ampliamente en una sección anterior de este documento.
Refresh Button : Refresca o re-escribe la información en la pantalla del diario.
Fit Widths Button : (Ajuste de ancho de columnas) Presenta el reporte con columnas de ancho suficiente
para mostrar toda la información.
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (3 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
Layout Button : Configuración de columnas del reporte, que se analiza ampliamente en la sección respectiva.
Backup Button : Con un solo "clic" genera un archivo de respaldo de la base de datos del diario. Es
aconsejable usar con frecuencia esta opción por seguridad para mantener una copia de datos que son muy
importantes para el radio aficionado.
Configure Button : Presenta las opciones de configuración de la base de datos del diario. Vea la sección de
Configuración con el análisis completo de estas opciones.
Este botón y la ventana para introducir texto, permite seleccionar otra base de datos distinta o crear una
nueva base de datos en caso necesario.
Entries control : (control de registros) Para determinar el número máximo de registros del diario
y su base de datos. El límite máximo permitido por el sistema es de 25.000 registros o QSOs por
cada base de datos.
The Date control : (control de fechas) Si se coloca una marca en el cajón de la parte superior
izquierda, esta opción puede usarse para restringir el uso de registros de la base de datos anterior
( Since ) a una fecha determinada. Las opciones de restricción de fechas que aparecen en la lista,
son: Today (esta fecha), Before (antes de), Since (desde) and On (en.... una fecha determinada).
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (4 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
The Filter control : (Nota del Traductor: Esta seccción ha sido modificada en su texto original del
autor -VK3CKC- Kevin Crockett, tratando de ser más explícito explicando el funcionamiento del
programa). Es un mecanismo de filtro que puede usarse para restingir la publicación de registros
del diario (Logbook), tomando como elemento de filtro cualquiera de los campos que conforman
esta base de datos. Por ejemplo, "filtrar" o restringir la inclusión de contactos QSO o registros de
la base de datos que fueron realizados en modo "CW". Para lograr esta opción debe colocarse una
marca en el cuadro superior izquierdo, con lo cual se activa el mecanismo de filtro; en la ventana
Field (campo) se selcciona Mode (modo) de la lista de campos; en la ventana Contains (contiene)
se entra el texto "CW". De esta manera el mecanismo de filtro del programa, restringe o suspende
la inclusión de registros del diario que contengan el modo CW. El mecanismo de filtro es opcional y
se puede usar para cualquiera de los campos que conforman la base de datos del diario.
The Summarise control : (Nota del Traductor: Esta seccción ha sido modificada en su texto
original del autor -VK3CKC- Kevin Crockett, tratando de ser más explícito ampliando las
referencias de funcionamiento del programa). Mecanismo de selección de registros de la base de
datos del diario bajo dos criterios, cada uno con su lista de opciones. La primera By (por) y la
segunda And (y). Es decir, permite seleccionar los registros "Por .... (primer criterio) y por ....
(segundo criterio). La lista en cada ventana es igual y contiene 3 opciones: Band (banda), Country
(país) y Locator (localizador). Por ejemplo, si deseo organizar los registros del diario por país y por
banda, selecciono By "Country" And "Band" . En el reporte aparecerá el listado de los contactos de
un "país", por ejemplo Australia, y todos los contactos realizados "banda" por "banda" (40m, 20m,
10m,...). O, por el contrario, si deseo organizar los registros del diario por banda y por pais,
selecciono By "Band" And "Country" . En el reporte aparecerá el listado de los contactos de una
"banda", por ejemplo 40m, y todos los contactos realizados en esta banda "pais" por "pais" (...,
Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria,...).
Sort : (Nota del Traductor: Esta seccción ha sido modificada en su texto original del autor VK3CKC- Kevin Crockett, tratando de ser más explícito ampliando las referencias de
funcionamiento del programa). Organiza la información (registros de la base de datos del diario)
en función a un orden seleccionado bajo dos criterios. El primero, a criterio del usuario, que se
establece en la ventana Sort by (ordenado por) de acuerdo a la lista de "campos" que conforman
la base de datos y, el segundo, que se establece en la siguiente ventana Then by (luego por) que
se selecciona de la "misma" lista que se presenta en la segunda ventana. A diferencia de la opción
anteriormente discutida ( The Summarise control ), la pantalla Sort permite realizar la selección de
ordenamiento de los datos con cualquiera de los campos de la base de datos, tomados de dos en
dos. Por ejemplo, Sort by Frequency (ordenar por frecuencia) Then by Country (luego por pais). Es
decir, esta opción permite ordenar la información bajo una gran variedad de combinaciones de
criterios, tomando como elementos de ordenamiento la estructura de los distintos campos de la
base de datos del diario. Si solo se selecciona un criterio en la primera ventana (Sort by) y se deja
en blanco la segunda ventana (Then by), el programa ordenará los registros unicamente bajo el
primer criterio seleccionado.
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (5 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
Display Small : Esta opción se refiere a la presentación de una pantalla
de tamaño "reducido" que ocupa menos espacio y accede unicamente a los
100 últimos contactos realizados. En la parte inferior muestra una pequeña
sección para registro de los datos principales de nuevos contactos.
(Nota del Traductor: Esta seccción ha sido modificada en su texto original del autor -VK3CKC- Kevin Crockett,
tratando de ser más explícito ampliando las referencias de funcionamiento del programa). Barra de botones o
herramientas con las operaciones mas comunmente usadas que se ha reunido en una sola barra. Las
operaciones que se presentan, también pueden ser realizadas en otras secciones del programa como en el menú
principal, en pantallas específicas como Add Entry (agregar registro o contacto), o en otras barras de
herramientas que se abren bajo distintas opciones. Los botones permiten las siguientes cinco operaciones (en su
orden de arriba hacia abajo):
Add : Permite agregar el QSO actual a la base de datos.
Modify : Opción para editar un registro en el diario.
Delete: Borrar o eliminar uno o más registros de la base de datos.
Show: Presenta la pantalla principal del Logbook (diario de QSOs).
Logbook Configuration: Permite configurar la estructura de la base de datos del diario.
Configuración de la Base de Datos del
Diario:
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (6 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
Configure. Files : (Nota del Traductor: Esta seccción ha sido modificada
en su texto original del autor -VK3CKC- Kevin Crockett, tratando de ser
más explícito ampliando las referencias de funcionamiento del programa).
Para especificar un archivo particular que contiene la base de datos que
desea usar con el programa. Normalmente un radio aficionado estructura
distintas bases de datos, de acuerdo a sus necesidades de operación. Por
ejemplo, una base de datos para contactos cotidianos; otra para un
concurso ( contest ) específico; quizás otra para contactos en SSB y una
distinta para SSB o RTTY. Se aconseja mantener las bases de datos o
diarios de contactos en un medio físico (disco u otro) distinto al disco en el
que se encuentra instalado Windows o el sistema operativo que comanda
al computador. En el caso de "caída del sistema" y que requiere la
reinstalación de Windows (por ejemplo), se está precautelando que la base
de datos puede ser facilmente recuperada en otro computador. Como
segunda medida de seguridad se recomienda mantener "archivos de
respaldo", periodicamente actualizados, también en un medio físico distinto
al disco o medio donde se encuentre instalado el sistema operativo.
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (7 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
Logfile : Lista de operaciones de configuración que se han
realizado sobre la base de datos seleccionada desde que se
inició el programa.
My Station : Permite configurar las especificaciones
estandar (originalmente establecidas en el programa) de
su estación. Los campos o ventanas para registrar
información se explican facilmente de acuerdo a su título:
estos son:
Equipment (Equipo) Antennas (Antenas) Power (Potencia)
Country (Pais) Callsign (Indicativo) Locator (Localizador)
Name (Nombre -del operador-).
Various : (Nota del Traductor: Esta seccción ha sido
modificada en su texto original del autor -VK3CKCKevin Crockett, tratando de ser más explícito
explicando el funcionamiento del programa). Esta
pantalla de configuración presenta una serie de
parámetros que son seleccionados poniendo una marca
para activar las distintas opciones. A continuación se
enumera cada una de ellas:
Remark: Locator (small display) -> Insert locator + distances* -> Insert locator + bearings* *From my locator
(if defined)
Permite seleccionar la opción de incluir automaticamente: a) el "localizador" + "distancia", o b) el "localizador" +
"bearing": medidos desde el punto donde se encuentra instalada su estación (si usted tiene registrado su
localizador) hasta la estación que está contactando.
Remark: Frequency (Add) -> Append frequency to Remark field (radio window must be started) -> Prefix
Registra automaticamente la frecuencia de operación al campo "Remarks" (la pantalla de reproducción de su
equipo debe estar activada o abierta en el programa).
Distances: Units -> kms -> miles
Puede seleccionar la unidad de medida de "distancia" desde su estación a la estación de contacto, entre a)
kilómetros, o b) millas
Mapper: -> Send any locator and callsign to Mapper (if Mapper is running)
Envía o transfiere el "localizador" y el indicativo al programa Mapper. El programa Mapper debe estar activo
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (8 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
abierto o corriendo.
Toolbar Icon Toggles : -> Main -> Small
Permite seleccionar entre las alternativas de formato del programa Logbook: a) Main (programa en su versión
completa o estandar) o, b) Small (programa en su versión de pantalla pequeña).
List: Bands : Presenta la lista de bandas actualmente definidas en la base
de datos. El botón Reset permite volver a las definiciones originales o
estandar del programa.
List: Countries . Presenta la lista de paises de la base de datos. El botón
Reset permite volver a las definiciones originales o estandar del programa.
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (9 de 10)19/09/2008 17:30:09
Documento sin título
List: Modes . Presenta la lista de "modos" o modalidades de operación
registrados en la base de datos (CW, SSB, RTTY, AMTOR,...). El botón Reset
permite volver a las definiciones originales o estandar del programa.
Otras Secciones de Logbook :
http://chinto.ham-radio.ch/280_3_LogbookMenu.htm (10 de 10)19/09/2008 17:30:09
PARTE I
PARTE II
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Scanning Menu --->
--> Abre la ventana de " scan " (búsqueda rápida) con la posibilidad de seleccionar siete rangos
Scan desde 5 kHz a 500 kHz.
From: (desde) y To: (hasta) para seleccionar "desde" la frecuencia Freq de trabajo actual "hasta"
hasta el final de la banda. Los botones marcados CLR al lado derecho de Freq, From y To se usan
para editar o entrar nuevos valores en la ventana respectiva.
Direction: Dirección de la búsqueda, Up hacia arriba o Down hacia abajo de la banda.
Step Size: Rango del salto en la búsqueda, desde 10Hz hasta 25kHz.
Speed: El cursor movible de esta reglilla varía la velocidad de la búsqueda, mas lento al extremo
izquierdo y más rápido al extremo derecho, con las respectivas variaciones intermedias. Manéjese
con cuidado esta opción, por cuanto seleccionando una velocidad muy rápida (hacia el extremo
derecho) puede causar pérdida de sensibilidad en la localización de frecuencias en operación.
Threshhold: (Entrada o inicio) Esta reglilla selecciona el nivel (mínimo) de la señal para parar la
búsqueda (sintonizar la señal). Moviendo el cursor hacia la derecha abre o aumenta el S Meter (nivel
mínimo de señal) del squelch (nivel de silencio).
Resume: Condición de reinicio para la búsqueda. Se puede seleccionar entre Auto (en forma automática después que
desaparece o pierde fuerza la señal), None (no se establece ninguna y la búsqueda no se reinicia) 1, 3, 5 y 10 segundos
(luego de haber captado la señal). Mi FT-847 no trabaja bién con la opción Auto y el equipo parece quedarse sin control.
Repeat: (Repetir la búsqueda) presenta las opciones de Continuously (en forma contínua) y Once Only (solamente una vez).
Start and Stop: (Iniciar y Detener) Estos botones no necesitan explicación.
http://chinto.ham-radio.ch/290_ScanningMenu.htm (1 de 4)19/09/2008 17:30:11
Documento sin título
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
-->
<-<-->
Todas estas opciones del Menú Principal de Scanning Menu abren la pantalla que se
muestra en el párrafo anterior y presentan los mismos campos de selección de parámetros
que se describen.
Scan Range
Scan Frequencies :
Esta opción permite crear "bancos" de frecuencias para búsqueda sin
ocupar las memorias propias del equipo. Se puede realizar búsquedas a
través de frecuencias registradas en Quick Save (Registro rápido) o
Favourites (Favoritos) y Other (Otros) . Las frecuencias se guardan en
archivos del computador y se envían individualmente al equipo conforme
se requiere. El FT-847, por ejemplo, cuenta con 80 memorias para
almacenar frecuencias favoritas de cualquier banda. Si usted usa
directamente las memorias del equipo para almacenar y realizar una
búsqueda o barrido ( scan ) de frecuencias en diferentes bandas, estará
demandando una gran actividad del equipo al cambiar de una banda a
otra; no puede restringir la búsqueda a una sola banda y evitar el trabajo
de relays a menos que bloquee el acceso a ciertas bandas no deseadas.
El programa HRD le permite seleccionar bancos de frecuencias que luego puede usarlos a su antojo. Esta pantalla presenta la
lista de de bancos de frecuencias disponibles y una serie de botones para controlar la forma cómo desea que se desarrolle la
búsqueda. Los procedimientos para crear los bancos de frecuencias se explican más adelante.
Repeat: Las opciones de esta ventana permite
seleccionar entre búsqueda Continuous (contínua) y
Once Only (una sola vez).
http://chinto.ham-radio.ch/290_ScanningMenu.htm (2 de 4)19/09/2008 17:30:11
Min Interval: Para determinar el intervalo de tiempo mínimo en
cada frecuencia. A menor intervalo de tiempo, más rápida la
búsqueda pero posiblemente menor sensibilidad. Experimente para
sacar sus propias conclusiones.
Documento sin título
Resume: Condiciones de reinicio de búsqueda una vez
que se ha detenido en una frecuencia. Auto
(automático), None (Ninguna), 1, 3, 5 or 10 segundos.
En algunos equipos como en el FT-847 se presentan
dificultados con la modalidad Auto.
Threshold: (Entrada o inicio) Esta reglilla selecciona el nivel
(mínimo) de la señal para parar la búsqueda (sintonizar la señal).
Moviendo el cursor hacia la derecha abre o aumenta el S Meter
(nivel mínimo de señal) del squelch (nivel de silencio).
Scan: Selección de búsqueda o barrido de frecuencias usando información registrada en Quick Save o Frequencies and
Favourites definidas por el operador. Groups presenta el listado de bancos de frecuencias que han sido definidas por el
usuario. Las frecuencias individuales del banco se muestran al lado derecho, cada una con su respectiva caja para marcar o
activar la frecuencia. Las frecuencias no marcadas no intervienen en el proceso de búsqueda. Normalmente se incluyen en la
lista pero puede cambiarse de marcado a no-marcado o viceversa, en cualquier momento.
Autosave Changes: (Guardar automáticamente los cambios) Se usa para indicar al programa que cualquier cambio que se
realice en esta sección. Son cambios que pueden reveerse posteriormente.
There are several buttons in a row at the bottom of the Scan Frequencies window:
Create new group: Crea un Grupo Nuevo; presenta una ventana para regsitrar el nombre del grupo. La
ventana de frecuencias aparece vacía hasta que no se registre alguna frecuencia. Revise el uso de los
botones Add Favourite (agregar favoritos) o Add Current Radio Frequency para registrar frecuencias.
Save: Guardar frecuencias dentro de un Grupo.
Delete: Elimina o borra el Grupo seleccionado.
http://chinto.ham-radio.ch/290_ScanningMenu.htm (3 de 4)19/09/2008 17:30:11
Documento sin título
Start and Stop buttons: Comenzar y detener búsqueda de un grupo de frecuencias. Si la búsqueda
se realiza en segmentos de las bandas correspondientes a las frecuencias que se encuentran en las
listas registradas por el operador, el correspondiente segmento será resaltado conforme avanza la
búsqueda. Si se ha detenido intencionalmente la búsqueda o aún no se ha iniciado, un "doble-clic"
sobre una frecuencia cambia la frecuencia del equipo a dicha frecuencia.
Add Favourite: Permite seleccionar una frecuencia desde Favourites (favoritos) y agregarla a un
grupo. Haga un "clic" sobre la frecuencia y ésta será agregada al grupo.
Add current radio frequency: Agrega la frecuencia actual seleccionada en el equipo a la lista del
grupo actual.
Cut: Elimina o borra la frecuencia seleccionada de la lista del grupo actual.
Edit: Selecciona la frecuencia del grupo actual y permite editar los detalles.
Finalmente se presentan dos botones con flechas para mover la frecuencia actualmente seleccionada
hacia arriba en la lista si ésta no se encuentra en el primer lugar o hacia abajo si no se encuentra en el
último lugar de la lista.
http://chinto.ham-radio.ch/290_ScanningMenu.htm (4 de 4)19/09/2008 17:30:11
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Tuning Menu
Enter Frequency : Permite entrar una frecuencia directamente por el teclado del computador. Si
su equipo tiene VFOs dual, usted podrá entrar dos frecuencias, una para cada VFO. Caso contrario
usted puede entrar una sola frecuencia. Por ejemplo, si el FT-847 no se encuentra en modo
satelital, solo se encuentra disponible VFO A. Active el modo satelital y podrá también entrar la
frecuencia para VFO B.
Auto-apply : Si esta opción se encuentra seleccionada, la frecuencia registrada será automaticamente aplicada al
programa tan pronto la digite. La otra manera de hacer lo mismo es usando el botón Apply (aplicar).
Track : Si se encuentra seleccionada esta opción, los VFOs (A y B) realizan un seguimiento mutuo. Usted necesita
comprender perfectamente qué es VFO A y VFO B. El equipo FT-847 no trabaja muy eficientemente con esta facilidad;
probablemente enlazado al modo satelital no acepta comandos para el control de la función VFO.
http://chinto.ham-radio.ch/300_TunningMenu.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:12
Fixed Steps : Cambia la sintonización del equipo a pasos o segmentos fijos ( Fixed
Steps ) de la pantalla de frecuencias. La disponibilidad de esta facilidad será
indicada por el # indicador al lado derecho de la frecuencia. Los segmentos
establecidos y actualmente en uso se indican en la parte inferior de la pantalla (bajo
el indicador de la frecuencia de trabajo).
Documento sin título
-
Extend.Menus
Mem Mangmt
Parallel Port
Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
Mouse Wheel : Opción para determinar la operación de la rueda
del ratón (Mouse Wheel), es decir, los saltos o segmentos que se
usarán al rotar esta rueda. Se presentan diferentes opciones para
la operación en CW y otros modos mediante sintonización fina
para cada modo de operación. Si se mantine presionada la tecla
Shift (mayúsculas) o Control (Ctrl) mientras se rota la rueda, el
ratón acelera los pasos o segmentos de selección de frecuencias.
Show Fine II : Muestra la pantalla de sintonización bajo la
modalidad Fine II. Fine I se encuentra siempre disponible pero
usted puede usar Fine II para obtener un control un poco
diferente dentro de losmismos valores de salto o segmento.
Fine I and Fine II : Las reglillas presentan opciones de selección de 1.0kHz, 2.5kHz,
5kHz, 10kHz, 25kHz, 50kHz, 100kHz y 200kHz.
http://chinto.ham-radio.ch/300_TunningMenu.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:12
Tolls Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
home
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Directorio de Opciones Presentadas
en esta página :
Esta página contiene varios temas relacionados con el Menú
TOOLS y sus opciones.
-
Se presenta en una sola página, aunque se refiere a distintos
botones de navegación del menú (panel izquierdo), con el
objeto de utilizar de mejor manera el espacio del portal.
Add Desktop Icon
Audio Browser
Lock Program
Transverter
Tune Up
HRD Cluster Updates
Si en el futuro se amplía la información en alguno de estos
temas, se trasladarán a su propia página.
Add Desktop Icon
Add Desktop Item :
Agrega al escritorio de Windows el ícono del programa HRD.
Audio Browser
Disculpas !!
Esta sección aun no ha sido desarrolada.
Lock Program
Lock Program : Aparentemente esta opción bloquea (o desbloquea) el programa
para prevenir interferencias no autorizadas. En el caso de la imagen que se
presenta, el botón Unlock desbloea un programa que ha sido previamente
bloqueado.
Transverter
Transverter : Permite el manejo de frecuencias de compensación (offset
frequencies) para uso del Transverter (transversor ?!). El botón Offsets
permite que el operador registre tanto este tipo de parámetros así como el
algoritmo de cálculo que dará como resultado una frecuencia de transmisión
ajustada o compensada.
Tune Up
Tuneup : Facilidad para fijar la sintonización del equipo en forma contínua o controlada.
HRD Cluster Updates
http://chinto.ham-radio.ch/310_05_AddDeskt.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:13
Tolls Menu
HRD Cluster Updates :
Permite configurar los parámetros para intercambio de información entre el
equipo y el servidor central del HRD Cluster. Cada intercambio de
información actualizada se refiere basicamente a la frecuencia de trabajo
actual, modo de operación, equipo y perfil de trabajo.
http://chinto.ham-radio.ch/310_05_AddDeskt.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:13
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Audio Grabber
Audio Grabber : Esta opción permite al operador grabar un QSO.
Record : Los botones de control (de izquierda a derecha)
son: Start (inicio de la grabación), Stop (detiene la
grabación), Restart (reinicia una grabación eliminando la
anterior), Save and Start (guarda la grabación actual y
comienza una nueva). File Limit (límite de grabación) para
establecer el tiempo de grabación entre 1 (100 Kb) a 20
minutos (10 MB).
MP3 : Facilidad para seleccionar el ancho de banda
( bandwidth ) y la calidad de la grabación.
Bandwidth : Se puede seleccionar entre 4.5kHz, 7.5kHz
o 11kHz.
Quality : Las opciones son Normal (normal), Low (baja),
High (alta), Very High (muy alta calidad) y Voice (voz).
Defaults : Establece los parámetros estandar del
programa que son, Bandwidth = 4.5kHz y Quality = Very
High.
File Tags :
Pantalla que muestra la información relacionada con la
grabación.
Soundcard :
Presenta la lista de las tarjetas instaladas en el
computador y que pueden seleccionarse para la
grabación.
Storage :
Permite seleccionar el archivo en el que se procederá a
guardar la grabación.
http://chinto.ham-radio.ch/310_15_AudGrabber.htm19/09/2008 17:30:15
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Band Scope
Bandscope : (rango de la banda) Búsqueda dentro de un rango de frecuencias. Muestra el gráfico de la imagen,
con valores para S en el eje vertical y los valores de frecuencias en el eje horizontal. Las frecuencias actuales se
muestran en el eje horizontal en la parte inferior de la pantalla. Los valores S, en el eje vertical a los extremos
izquierdo y derecho de la pantalla.
Una delgada línea vertical se desplaza por la pantalla conforme se produce la búsqueda. Se usan dos colores en el
gráfico. Los valores correspondientes a la última búsqueda en el color de fondo (el azul, en este ejemplo). Los
valores de la búsqueda actual se sobreponen (en color verde, en este ejemplo).
Un "clic" en cualquier parte del gráfico, registra la frecuencia para sintonizar el equipo en dicha frecuencia.
Control Buttons: (botones de control)
- inicia la búsqueda hacia arriba de la
banda
- para determinar las frecuencias de límite (inferior y
superior) o rango que deben aplicarse en la búsqueda
- inicia la búsqueda hacia abajo de la
banda
- suspende la búsqueda
- abre la pantalla Bandscope Options (opciones) para una
nueva búsqueda
- elimina los valores de la búsqueda
actual
- guarda la imagen de la pantalla en un archivo " bitmap ".
Bandscope Options : esta pantalla permite al
operador establecer los parámetros para la
búsqueda. Puede seleccionar los siguientes
parámetros,
From: Registre el límite inferior (o superior) de
transfiere la frecuencia
la banda. El botón
actual de trabajo (mostrada en la pantalla
principal del programa).
To: Registre el límite superior (o inferior, según sea el caso) de la banda. El botón
transfiere el valor de la
frecuencia actual de trabajo. Los botones From y To transfieren los valores de los límites inferior y superior, en
base a la banda en la que se está actualmente operando el equipo.
En la tercera ventana, bajo From y To , el ejemplo muestra " Curr (actual) +/-2.5kHz" como parámetro de
búsqueda en cualquier dirección que se realice la búsqueda. Puede seleccionarse desde +/-2.5kHz hasta +/250kHz.
Track band: Si se selecciona esta opción, un "clic" en la barra de banda y frecuencias del programa principal,
incluirá la misma en la operación de búsqueda.
Info popup: Si se selecciona esta opción, se puede colocar el cursor sobre cualquier lugar del gráfico de la
pantalla Bandscope (rango de la banda), y el valor de la frecuencia seleccionada se transfiere a la ventana
From .
Step size : permite seleccionar desde 100Hz a 25,000Hz para cada salto o paso de la búsqueda.
Repeat : para seleccionar entre continuous scan (búsqueda contínua) y once only (una sola vez).
http://chinto.ham-radio.ch/310_20_BandScope.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:17
Documento sin título
Se necesita usar este botón para que se apliquen los cambios realizados a los parámetros de
búsqueda establecidos en los pasos anteriores.
Este botón permite obtener los datos sin la necesidad del proceso de búsqueda. Esta es una
opción que no todos los equipos tienen. Si su equipo no cuenta con esta opción, el programa le
notifica indicando que esta función no es válida en su equipo.
http://chinto.ham-radio.ch/310_20_BandScope.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:17
Comm Tester
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
home
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Command Tester
Command Tester :
Abre, en ventana separada y "bajo su propio riesgo" ("
Use At Your Own Risk ") una pantalla para poner a
prueba los comandos CAT, fuera contexto del programa
Ham Radio Deluxe. Los resultados pueden ser guardados
en un archivo de texto para análisis posterior. La
información que se describe a continuación es
esencialmente la misma que se presenta en la
"Ayuda" (Help) de esta opción.
Seleccione el tipo de comando y el equipo (Elecraft, ICOM CI-V, Kenwood, Ten Tec o Yaesu) para la prueba. El
procedimiento, dentro del recuadro "Connection" en la parte superior de la pantalla, es igual al que se usa en
"Connect" (Menú Principal del programa HRD).
Title :
Nombre asignado por el operador para la prueba. Por ejemplo, "Leer Frecuencia".
Codes :
(Códigos, segundo recuadro de la pantalla titulado "Command") Entre los códigos
correspondientes al comando que se quiere probar (debe seguirse el formato aceptado o
establecido por el fabricante del equipo); luego presione el botón Send (enviar). Revisar el
manual del equipo para los formatos y descripción de los comandos CAT disponibles.
Ejemplo (1):
From .:
To ...:
Cmd ..:
EO
68
03
ICOM (IC-703) CI-V - Read Frequency (leer frecuencia)
(La dirección del computador es "E0")
(La dirección CI-V de su equipo, por ejemplo para el IC-703 is "68").
(corresponde al comando "leer frecuencia)
Ejemplo (2):
From .:
To ...:
Cmd ..:
Sub....:
EO
68
06
01
ICOM (IC-703) CI-V - Set Mode to USB (cambie el modo a USB)
(La dirección del computador es "E0")
(La dirección CI-V de su equipo, por ejemplo para el IC-703 is "68").
(cambiar el modo a....)
(USB)
Ejemplo (3):
P1 .....:
P2 .....:
P3 .....:
P4 .....:
Opcode .:
00
00
00
00
03
Ejemplo (4):
P1 .....:
P2 .....:
P3 .....:
P4 .....:
Opcode .:
01
42
34
56
01
Ejemplo (5):
Cmd .......: FA;
+ .........: none
Wait for ..: ;
FA
none
;
Yaesu - Read Frequency and Mode (leer frecuencia y modo)
Leer frecuencia y modo
Yaesu - Set Frequency 14.234.560 MHz (cambiar a frecuencia....)
cambiar a frecuencia
Kenwood TS-2000 Read VFO A Frequency (leer frecuencia de VFO A)
Botones al pié de la pantalla:
Send
Erase
Save
Help
Close
:
:
:
:
:
Envía el comando al equipo.
Borra la información del recuadro de comandos.
Guarda los resultados en un archivo de texto.
Presenta la información de "Ayuda" en el panel derecho de lapantalla.
Cierra la ventana y regressa al programa principal HRD.
http://chinto.ham-radio.ch/310_25_CommTester.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:18
Comm Tester
http://chinto.ham-radio.ch/310_25_CommTester.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:18
Documento sin título
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Dx Cluster
DX Cluster :
Provee información del Dx Cluster. Los siete botones de la imagen, de arriba hacia abajo (y de izquierda a
derecha), son los siguientes:
Start :
(inicio del contacto vía Internet).
Display Updates :
(presenta actualizaciones a la información)
Refresh Display :
(Señala intervalos de actualización de la información),
Decrease (- reduce) o Increase (+ aumenta)
el tamaño de la fuente del texto
Homepage
(accede al portal de DX Cluster)
Submit
(envía el la información Dx de la estación a la página del DX Cluster).
Se requiere una conexión activa al Internet.
La conexión al DX Cluster también se puede acceder con el botón DX Cluster en la barra de herramientas del
programa principal.
http://chinto.ham-radio.ch/310_30_DxCluster.htm19/09/2008 17:30:18
Satellite Tracker
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Satellite Tracker
Satellite Tracker :
Información de rastreo para satélites (hasta 100) seleccionables. En la parte superior se muestran 9 cejas que
abren igual número de ventanas con las siguientes títulos: Satellites, Observer, Ground Control, Current Data,
Visibility, Next Passes, Single Pass, Plot y DDE . A continuación se reproducen estas ventanas.
Nota del Traductor: las imágenes y texto de ayuda que se presenta a continuación, trata de cubrir lo más
importante de cada pantalla y de las facilidades que ofrece el programa. Lo más importante es la
experimentación de la mayor canatidad de opciones por parte del usuario, las cuales son muy numerosas en
cada pantalla. Es muy difícil describir cada una de las posibilidades y, en caso de intentarlo, demandaría gran
cantidad de texto. Aquí se ha tratado de cubrir lo fundamental del programa como una introducción al uso del
mismo.
Satellites : en el caso del ejemplo,
en el panel Available(236) se
presenta la lista de los 236 satelites
disponibles. El siguiente panel
Selected(14) presenta la lista de los
14 seleccionados por el usuario. El
tercer panel Download Data Files
(cargar archivos de datos) presenta
la lista de los satélites cyua
información va a ser obtenida. El
botón Download accede a la
información vía Internet. El botón
Edit List abre una ventana con la
lista de los satélites seleccionados.
Otros satélites pueden ser incluídos
en esta lista si usted conoce el
nombre de estos archivos. El detalle
de archivos sobre satélites puede
conseguirse en el Internet visitando
el portal "Celestrak".
Observer : Pantalla para entrar datos del código
"Localizador" (Grid Square Locator); el botón
Convert lo convierte a coordenadas de Latitud y
Longitud (en grados, minutos y segundos). De
igual manera se puede entrar las coordenadas
de Latitud y Longitud y mediante el boton
Convert se obtiene el "Localizador (Grid Square
Locator).
Height Above Sea Level (altura sobre el nuvel
del mar), en metros. Time Format para
seleccionar entre Local (hora local) y UTC.
http://chinto.ham-radio.ch/310_40_SatTracker.htm (1 de 4)19/09/2008 17:30:21
Satellite Tracker
Ground Control : se usa para ajustar
las frecuencias de "subida" (TX) y de
"bajada" (RX) del satélite. La imagen del
ejemplo, muestra el recorrido del satélite
(Satellite Plot Window), un solo satélite
en este caso.
Normalmente la frecuencia de "bajada"
de un satélite acercándose comienza
más alta que la frecuencia publicada y
cae bajo la misma conforme se aleja. La
frecuencia de "subida" cambia en sentido
contrario, más baja cuando se acerca y
más alta cuando se aleja.
Radio VFO : Seleccione VFO (A or B) para TX ("subida") y RX ("bajada"). Si su equipo no tiene las funciones VFO A
y VFO B el único VFO disponible será usado para TX y RX. If your radio does not support two VFOs, the same VFO
will be used for both purposes. The checkbox beside the VFO indication applies the calculated frequencies (see
Radio [TX]: below), to the selected VFO.
Satellite Freq : para seleccionar la frecuencia central (core frequency) para TX y/o RX de VFO(s).
Transverter : si usted está usando el "Transverter", entre la frecuencia media de trabajo y seleccione la casilla
correspondiente. Caso contrario deje el campo en blanco y no marque la casilla.
Radio Freq : la frecuencia de trabajo tal como lo calcula el programa HRD: Satellite - Transverter + variación
Doppler. El programa calcula automaticamente y ajusta las frecuencias aplicándolas a los VFOs durante el paso del
satélite, asumiendo que las casillas TX y RX han sido seleccionadas.
Botón TX <> RX : intercambia las frecuencias Uplink (TX) y Downlink (RX).
Botón TX > RX : copia la frecuencia Uplink (TX) a la frecuencia Downlink (RX) del VFO correspondiente.
Botón RX > TX : copia la frecuencia Downlink (RX) a la frecuencia Uplink (TX) del VFO correspondiente.
Frequency Resolution : - The drop down listbox will provide a selection of frequency resolutions supported by you
radio.
Update radio rate : lapso de tiempo para ajuste de la frecuencia debido al desvío Doppler.
Manual tune VFO-A => : (sintonizar manualmente la frecuencia VFO-A) seleccione una de las opciones ofrecidas
para el caso que usted decida alterar manualmente la frecuencia de VFO A.
Manual tune VFO-B => : (sintonizar manualmente la frecuencia VFO-B) seleccione una de las opciones ofrecidas
para el caso que usted decida alterar manualmente la frecuencia de VFO B.
Plot satellite for next : seleccione el lapso de tiempo para nuevo rastreo del paso del satélite que puede ser
hasta de 12 horas.
Current Satellite : selección de un solo satélite de la lista de satélites seleccionados previamente.
Current Satellite : muestra los
satélites previamente seleccionados.
Aquellos con la marca color rojo no
están visibles. Están visibles
aquellos con la marca color verde.
Un "clic" en el nombre de un satélite
muestra sus datos actuales en
tiempo real. En la parte inferior de
la pantalla se presenta la ventana
Refresh every (actualizar cada...)
para seleccionar el tiempo (en
segundos) de actualización de la
información del satélite.
http://chinto.ham-radio.ch/310_40_SatTracker.htm (2 de 4)19/09/2008 17:30:21
Satellite Tracker
Visibility : datos actuales de la
situación y visibilidad de los satélites
seleccionados. Con una marca color
rojo aquellos no visibles y con una
marca verde aquellos con visibilidad
actual. Otra información que se
presenta es la identificación del satélite,
azimuth, elevación, coordenadas
(longitus y latitud), etc. En la parte
superior de la pantalla se puede
seleionar si en la lista se muestran
todos los satélites (All), visibles ahora
(Visible now) o visibles en los próximos
"nn" minutos (Visible in next... nn
minutes).
Next Passes : información relacionada
con el cálculo del paso de los satélites
seleccionados cuya lista se presenta en
el panel izquierdo, con una marca en
color rojo para los no visibles al
momento actual y los visibles, con una
marca en color verde. La información del
próximo paso se logra uno a uno para
cada satélite, haciendo un "clic" sobre su
identificación: el panel central presenta
datos como día, fecha, azimuth, máxima
elevación, etc. En la parte inferior se
encuentra la ventana Passes en la que
se puede escoger entre 10 y 1000 pases.
En el ejemplo mostrado en la imagen se
ha seleccionado 10 pases.
Si se ha seleccionado una de las
instancias de paso de un satélite, el programa activa los botones Add alarm (alarma) y Plot (rastreo). Con un
"doble-clic" en uno de los pases del satélite, activa la ventana Single Pass .
Add Alarm :
pantalla que se presenta cuando se aplica el botón Add Alarm. Permite
activar una alarma o alerta para cada paso del satélite. Se puede
especificar el tiempo (en minutos) en que debe activarse la alarma con
anterioridad al pase del satélite. El botón Plot presenta en la pantalla Single
Pass el gráfico del rastreo del paso del satélite.
The Single Pass : Una vez que se ha
seleccionado el paso de un satélite en
la pantalla Next Passes, esta ventana
(Single Pass) muestra el gráfico de
visibilidad del satélite. Aparece una
escala horizontal de la hora en la parte
inferior; la elevación, en grados, en el
margen izquierdo; azimuth, altura o
rango (dependiendo de la selección
para el gráfico), en el margen derecho.
En la parte superior se presenta la
hora. Si la información corresponde a
un satélite visible, aparece una línea
vertical que se desplaza de izquierda a
derecha indicando la posición del
satélite con respecto al gráfico.
Estos botones seleccionan, de izquierda a derecha, First pass (primer paso), Previous pass
(paso anterior), Next pass (próximo paso) y Last pass (último paso en la lista).
http://chinto.ham-radio.ch/310_40_SatTracker.htm (3 de 4)19/09/2008 17:30:21
Satellite Tracker
Plot : presenta la información de rastreo
de satélites previamente seleccionados
en el primer apartado (Satellites) que se
muestra sobre un mapa de nuestro
planeta. La línea que representa el paso
o ruta del satélite, está conformado por
una línea contínua en un segmento y por
una línea punteada en otro. La línea
contínua corresponde al tramo ya
recorrido y la línea punteada a la
dirección en la que se dirige el satélite
en el resto de su recorrido.
segundos).
En la parte inferior de la pantalla
aparecen tres reglillas con su propio
calibrador que pueden regularse con el
cursor del ratón, para posibilitar cambios
en el rastreo según se describen a
continuación. Prev 30 mins (30 minutos
previos), Next 30 mins (próximos 30
minutos) y Refr 10 secs (actualizar 10
DDE : configuración de DDE para el
satélite seleccionado. Esta función
controla el servidor DDE para permitir el
uso de la información de satélites en
Ham Radio Deluxe por otros programas.
Por ejemplo, si desea usar los datos
recibidos actualmente por HRD por un
programa para control del rotor de una
antena, debe correr simultaneamente el
servicio HRD's DDE Server en su
computador. El uso de este módulo es
opcional. Presione el botón Start si
desea que HRD proporcione este tipo de
información a otro programa.
Actualmente solo el formato Nova es
aceptado. Simon ha desarrollado las
instrucciones completas para uso de
DDE en Satellites.pdf (ACROBAT) del
que puede obtener una copia desde http://hb9drv.ham-radio.ch/downloads/.
http://chinto.ham-radio.ch/310_40_SatTracker.htm (4 de 4)19/09/2008 17:30:21
Short Wave DataBase
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Shorwave Database
Shortwave Database :
(base de datos de emisoras de onda corta).
Permite la sintonía de estaciones de radio de
onda corta localizadas alrededor del mundo. La
base de datos cuyo nombre es ilgsteng.txt se
entrega con el programa HRD y normalmente
está instalada en el directorio del programa. El
usuario puede actualizar este listado mediante
el botón Home del programa principal. Las
estaciones se muestran en el panel inferior de
la pantalla. Los datos particulares de las
emisoras se presentan en varias columnas
tituladas Station, Frequency, Times UTC,
Language, Location, Country, Target, Status y Remark . Con un "clic" en cualquiera de las columnas del panel,
los registros serán arreglados en orden alfabética de acuerdo a la información de dicha columna. Un "clic" en
cualquiera de las líneas del registro, transfiere la frecuencia al equipo para sintonizar dicha emisora.
Open Button :
abre la base de datos en el panel principal.
Home Button :
este botón abre una conexión con el Internet para buscar la base con su última actualización.
AM Button :
Cambia el modo de operación del equipo para trabajar en AM:
Country :
Use esta ventana para entrar el nombre de un país que servirá como filtro para mostrar unicamente estaciones
que se encuentren localizadas en dicho país.
Station :
de igual manera que en el párrafo anterior, esta ventana sirve de filtro y selección de estaciones que
corresponden al texto registrado en esta ventana.
Location :
texto para filtro de la localización de la estación.
Lang :
texto de filtro para elegir el idioma de trabajo de la estación.
Time :
Filtro para seleccionar estaciones activas en el horario que coincide con la hora establecida en esta ventana.
Filter :
botón para aplicar la selección de opciones establecidas por el usuario en las ventanas anteriores. Solo las
estaciones que cumplen con las condiciones o parámetros establecidos serán presentadas en la lista del panel
principal.
Reset :
botón que se usa para restituír las condiciones originales de la base de datos borrando todas las condiciones de
filtro de las distintas ventanas.
http://chinto.ham-radio.ch/310_45_SWDataBase.htm19/09/2008 17:30:23
Web Page Updates
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Web Page Updates
Web Page Updates : Permite al usuario la creación y mantenimiento de
una página web en la que aparece la actividad actual del programa HRD
instalado y conectado a su equipo, mediante un formulario-patrón con
espacios (tokens) que son reemplados por valores registrados por el
programa. El siguiente es el texto que aparece en el panel principal de la
pantalla que se muestra en la imagen.
Para el mantenimiento actualizado de la página web con la actividad del
programa HRD (instalado y conectado a su equipo), primero debe crear
una página web "patrón" con caracteres reemplazables (#) que toma
valores del programa HRD. Los datos reemplazables son los siguientes:
###-frequency-### - frequency in Mhz
###-mode-### - mode
###-radio-### - radio
###-timestamp-### - current date and time
La secuencia de operaciones es la siguiente:
1. Se produce una copia de la página web
2. Los espacios # son reemplazados con los valores de operación corriente del programa HRD
3. La copia de la página web se transfiere al servidor
El nombre o título del archivo (página web) transferida al servidor toma el nombre de la página patrón. El
procedimiento de transferencia hacia el servidor usa FTP y usted debe especificar la información de acceso al
directorio remoto FTP.
Host name : nombre FTP en el servidor (FTP host name)
Directory : nombre del directorio remoto (remote directory)
User ID : identificación del usuario para acceder al portal (site)
Password : código secreto para acceder al portal (site)
Se puede seleccionar intervalos de tiempo para transferir datos de actualización.
Presione el botón Test FTP (prueba del FTP) para verificar el funcionamiento de los parámetros FTP y
procedimiento de transferencia de la página web.
Use el botón Preview (vista previa) para mostrar la página web antes de transferirla al portal en el servidor
remoto.
http://chinto.ham-radio.ch/310_60_WebPageUpdate.htm19/09/2008 17:30:24
Opciones Kenwood
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Extended Menus
Extended Menus - (Nota del Autor) Esta opción parece trabajar
unicamente con equipos Kenwood;
desafortunadamente no dispongo de la información adecuada.
Memory Management
..
..
..
..
Memory Management - (Nota del Autor) También esta opción parece trabajar
unicamente con equipos Kenwood;
desafortunadamente no dispongo de la información adecuada.
.
http://chinto.ham-radio.ch/310_62_65_MenManag.htm19/09/2008 17:30:24
Parallel Port
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Parallel Port
Manager :
Un ordenador o computador estándar viene equipado de
un puerto paralelo de 8-bits que se puede utilizar para
manipular el equipo auxiliar tal como antenas, filtros
bandpass y amplificadores de energía. HRD maneja el
puerto paralelo a traves de un administrador (Manager)
totalmente configurable. Las aplicaciones típicas de esta
opción son el cambio de antenas, ya sea
automáticamente cuando la frecuencia cambia, o
seleccionando una opción del panel del puerto paralelo en
la ventana de la selección. Simon ha incluido los detalles
en el archivo de AuxiliarySwitching.pdf y estos detalles se
repiten aquí.
Technology : El puerto paralelo envía 8 bits a la vez. La
disposición de los pines del puerto paralelo se muestra en la
imagen. Los pines destinados para "datos" se muestran en color
rojo; D0 es el pin 2, D7 es el pin 9. Para indicar que un bit tiene
un valor de 1, una carga de 5 voltios se envía a través del pin
correspondiente. La ausencia de voltaje en un pin se interpreta
como valor 0. Esto es una manera simple pero altamente eficaz de
transmitir información digital a traves de un cable análogo en
tiempo real.
http://chinto.ham-radio.ch/310_68_ParallelPort.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:26
Definitions : Cada definición consiste de,
· [ X ] Enable : si no se coloca una marca en el cuadro correspondiente, se
ignora la definición cuando HRD detecta una nueva frecuencia. La definición
todavía se muestra en la ventana de la selección si esta opción está
permitida
· Title : descripción de la antena o del componente que será cambiado
cuando se seleccione la entrada
· From : el extremo inferior del rango de frecuencias
· To : el extremo superior del rango de frecuencias
· Port : el puerto del LPT (1, 2, ... etc) que estará operativo para la
selección
· D0-D7 : la asignación de bits de datos en el puerto paralelo; cada bit
puede ser 1 (encendido) o 0 (apagado). D0 es el pin 2, D7 es el pin 9.
Parallel Port
Port Address : Las direcciones estanda de los puertos paralelos
para LPT1, LPT2 y LPT3 son 0378, 0278 y 03BC respectivamente.
Si su computadora tiene una configuración distinta, seleccione la
dirección que corresponde a cada puerto según el manual. Usted
encontrará la dirección de cada puerto abriendo el Device Manager
que se encuentra en el Panel de Control de Windows.
Various : Las opciones son:
· Auto-switch : cuando se cambia la frecuencia de trabajo
mediante HRD, se realiza una operación de búsqueda en base a las
definiciones del puerto paralelo el mismo cambia la configuración
con la primera definición en la lista que corresponde a la nueva
frecuencia.
· Selection Window : exhibe el panel Parallel Port en la ventana
de selección de HRD.
Monitor :
La ventana del monitor se abre desde el menú de herramientas del puerto
paralelo. El monitor muestra el estado actual de los pines de datos para un
puerto paralelo seleccionado, permitiendo que usted seleccione una
definición y también que cambie los valores de los pines directamente. El
campo Definition muestra la definición que corresponde al pin seleccionado.
http://chinto.ham-radio.ch/310_68_ParallelPort.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:26
Programa Mapper
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
MAPPER
Esta imagen es la pantalla principal del
programa MAPPER.
Mapper es un programa de mapeo para
radio aficionados. Le presenta un mapa
del mundo en la pantalla de su PC, que
puede modificar con información según
sus preferencias, guardarlo en un
archivo e incluso imprimir esta imagen
en un tamaño de hasta 10 x 10 hojas de
papel carta o A4.
Su función principal es la captura de la
información del localizador de
Maidenhead provisto por el programa
"PSK31 de lujo", pero también puede ser
utilizada como un proceso manual o un
programa independiente.
Las imágenes obtenidas se pueden
guardar como BITMAP. Se ofrece
opciones de ampliación o reducción del
tamaño de la imagen (zoom) y cambios
de otros parámetros según los requisitos particulares de su monitor o pantalla.
También se ofrece 5 esquemas distintos de presentación del mapa. Puede usar, por ejemplo, un esquema para
presentar nombres de ciudades, otro para prefijos, etc. Para operadores de QRP existe la opción de "MPW" (millas
por watt): ubicando el cursor en un lugar determinado del mapa puede leer la información "MPW" de ese punto con
respecto a la ubicación de su estación.
http://chinto.ham-radio.ch/310_70_1_Mapper.htm19/09/2008 17:30:28
Voice Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Voice Menu
Frequency :
Frequency and Mode :
Mode :
S Meter :
Permite el anuncio (por voz) de la frecuencia sintonizada. Esta opción
requiere la instalación de software, disponible en el portal de Windows, que
puede accederse desde el Menú Help de Ham Radio Deluxe Help.
Frequency + Mode permite el anuncio (voz) de la frecuencia sintonizada y
el modo de operación.
Permite el anuncio (voz) del modo actual de operación del equipo.
Permite el anuncio (voz) de la lectura del S Meter del equipo. Debe notarse
que no todos los equipos tienen esta opción y deberá consultarse el manual
entregado por el fabricante. Si el equipo no cuenta con determinada
función o facilidad, el programa no responde a un comando (u opción) que
requiere de la misma.
Speak Tooltips :
Permite el anuncio (voz) de "mini mensajes de ayuda" que aparecen en la
pantalla cuando el cursor se posiciona sobre determinados elementos o
controles del programa.
Enable :
Permite el anuncio (voz) de las distintas alternativas que se establecen en
los párrafos anteriores.
http://chinto.ham-radio.ch/320_VoiceMenu.htm19/09/2008 17:30:28
Opciones de Windows
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Window Menu
Las opciones de este Menú corresponden a la aplicación
de las mismas facilidades que ofrece Windows y su
comportamiento está directamente relacionado con la
versión instalada, es decir si se trata de Windows 95,
98, 2K, ME, SE, NT, XP, XP Profesional, etcétera.
http://chinto.ham-radio.ch/330_WindowMenu.htm19/09/2008 17:30:29
Las opciones son:
- Cascade
- Tile
- Arrange Icons
Contáctenos
Help Menu
<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
MENU Programa
HAM RADIO
DELUXE
Introducción
Guia del Usuario
Menú Principal :
- Connect
- File
- Edit
- View
- Bands
- Favourites
- Quick Save
- Macros
- Logbook :
- Parte I
- Parte II
- Parte III
- Scanning
- Tunning
- Tools :
- Add Icon
- Audio Browser
- Audio Graber
- Bandscope
- Commd Tester
- Dx Cluster
- Lock Program
- Satell Tracker
- Shortwave DB
- Transverter
- Tune Up
- Cluster Updat
- Web Page UpD
- Extend.Menus
- Mem Mangmt
- Parallel Port
- Programs :
- Mapper
- PSK31
- Sinchroniser
- Sound Cards
- Custom Layout
- Progr Options
- Voice
- Windows
- Help
- Diccionario
home
MANUAL DEL USUARIO
Contáctenos
Help Menu
Online Help : Para que esta opción está disponible es necesario una conexión activa al Internet. Esta conexión es
la que permite acceder a este menú que usted está leyendo este momento.
HB9DRV On The Web : Conecta, vía Internet al portal que de Simon Brown, HB9DRV's.
Microsoft : Conecta, vía Internet, el portal de Windows en la sección que corresponde a las facilidades Microsoft's
Reader y Text-to-Speech , donde puede encontrar los programas requeridos para las opciones que se explican en
"Voice Menu" (ver panel de navegación en la columna izquierda de este portal).
User Community : Conexión, vía Internet, a las páginas de los distintos "Foros" al servicio de la comunidad de
usuarios de Ham Radio Deluxe.
Los "Foros" es donde usted puede presentar sus preguntas sobre el programa y presentarse ante el creciente
número de expertos y usuarios que conforman la audiencia de Ham Radio Deluxe. Si usted tiene problemas en el
manejo del programa o de sus múltiples funciones y facilidades, puede revisar la base de datos y temas que se han
tratado por otros usuarios. Alguien puede haber experimentado el mismo problema y eventualmente podrá dar
orientaciones para solucionarlo.
Remote Server : Permite acceso a la información del servidor Ham Radio Deluxe Remote :
Ham Radio Deluxe Remote Access Server
Copright (c) 2004 by Simon Brown, HB9DRV.
Nota: esta conexión funciona solamente bajo Windows NT/2K/XP. No es posible realizarla bajo Windows 95/98/ME/
SE.
Configuración:
El archivo de coniguración es HRDRemoteSvr.cfg; edite este archivo antes de conectar el puerto HRDRemoteSvr.
exe.
Port: (puerto)
Si desea cambiar la configuración (número del puerto), debe reiniciar HRDRemoteSvr.exe si ya se encuentra
corriendo en su computador.
Instalando el Servicio:
HRDRemoteSvr.exe corre en su computador como un servicio. El procedimiento para instalarlo es el siguiente:
· Open la ventana DOS
· CD en su computador al archivo que contiene HRDRemoteSvr.exe
· Entre: HRDRemoteSvr.exe -install
· Inicie el "applet" de Services desde el panel de control de Windows ( Start> Settings> Control Panel>
Administrative Tools> Services )
· La identificación (nombre) del servicio es "HRD RemoteSvr". Realice los cambios que sean necesarios, por
ejemplo, cambie startup (inicio) Automatic
· Inicie el servicio (o revise Debug -más adelante en esta página- donde se explica el uso de la ventana para
acceso directo a comandos DOS). El sistema crea un archivo logfile (registro de actividad) en la misma carpeta que
contiene HRDRemoteSvr.exe .
Security (parámetros de seguridad):
Usted debe permitir que TCP/IP entrante, acceda al puerto 7805.
Debug: (prueba y seguimiento)
Para prueba y seguimiento de HRDRemoteSvr.exe, entre el siguiente comando: "HRDRemoteSvr.exe -debug" en la
ventana DOS y el sistema presentará copiosa información sobre esta operación.
Connecting:
Para conectar al Remote Access Server :
· Inicie el programa Ham Radio Deluxe
· Establezca una nueva definición
· Seleccione el puerto Remoto
· Aparece la pantalla Remote Connection
· Entre la información de conexión al Remote Access Server .
Usando HRD Sync:
Si usted tiene dos equipos que pueden ser controlados y operados por HRD, considere el uso del programa HRD
Sync. Sintonice el equipo con la primera instancia de HRD y permita la sincronización con la segunda instancia de
HRD que está controlando su equipo "remoto". Mayor información sobre este tema puede encontrar en HRDSync.
rtf.
Synchroniser : Permite acceso a la información del servidor Ham Radio Deluxe Remote :
http://chinto.ham-radio.ch/340_HelpMenu.htm (1 de 2)19/09/2008 17:30:30
Help Menu
Ham Radio Deluxe Remote Access Server
Copright (c) 2004 by Simon Brown, HB9DRV.
Nota: esta conexión funciona solamente bajo Windows NT/2K/XP. No es posible realizarla bajo Windows 95/98/ME/
SE.
Este programa sincroniza dos o más instancias del programa Ham Radio Deluxe corriendo en el mismo computador,
mediante la ayuda del mecanismo Dynamic Data Exchange (DDE). La primera instancia se conoce como Master;
una o más instancias del mismo programa que se abren o corren simultaneamente se conocen como Slaves
(esclavas). Cuando se cambia la frecuencia de trabajo o el modo (CW, Voice, etc.), en la instancia Master , las
instancias Slave se actualizan con los mismos valores de frecuencia y/o modo.
Uso: (en la pantalla principal del programa Synchroniser)
· Use la opción Scan para localizar las instancias activas del programa HRD. Para cada instancia el logfile (registro
de actividad) informa la banda, frecuencia, modo y modelo de equipo.
· Seleccione la instancia que desea identificar como Master , luego presione Start . El modo y frecuencia se
muestran para esta instancia.
· Seleccione una o más instancias adicionales como Slaves . Tan pronto se selecciona una instancia, la conexión se
realiza.
Para obtener la imagen del programa, botones, ventanas propias, menús y opciones, visite este portal, utilizando el
menú de navegación del panel izquierdo. (Visitar Menú Principal > Tools Menu > Programs > Synchroniser )
Check For Updates :
Para verificar y consultar actualizaciones al
programa. Estas actualizaciones están
disponibles para cualquier usuario. Los usuarios
registrados de los FOROS pueden ser notificados
a través de su dirección e-mail.
Registration (Free) :
Opcional, registro del usuario sin costo. Una vez
registrado el usuario, la opción Save
to File (guardar en archivo) archiva los datos de registro
en el computador del usuario. El botón My Info presenta
una vista de la información que será enviada para el
registro del programa.
About :
Presenta la pantalla de derechos de autor y créditos por diseño y
desarrollo del programa.
http://chinto.ham-radio.ch/340_HelpMenu.htm (2 de 2)19/09/2008 17:30:30
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising