advertisement
Proyector
L50W
Manual del usuario
Modelo N.º
NP-L50W
2º Edición Noviembre 2011
• DLP y BrilliantColor son marcas registradas de Texas Instruments.
• IBM es una marca o marca registrada de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, iPod y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE.UU. y otros países.
• Microsoft, Windows, Windows Vista y PowerPoint son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Adobe, Adobe PDF, Adobe Reader y Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comer ciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
• MicroSaver es una marca comercial registrada de Kensington Computer Products Group, una división de las marcas ACCO.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o mar cas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
• El logotipo de SDHC, SD, microSD y microSDHC es una marca comercial de SD-3C. LLC.
• Linux es una marca comercial registrada de Linus Torvlds en los EE.UU. y en otros países.
• Otros productos y nombres de empresas mencionadas en este manual del usuario puede que sean las marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
• Licencias de software GPL/LGPL
El producto incluye el software autorizado bajo Licencia Pública General GNU (GPL), Licencia
Pública General Reducida GNU (LGPL) y otras licencias.
Para más información sobre cada software, lea el archivo “readme.pdf” que se encuentra en la car peta “about GPL&LGPL” en el CD-ROM suministrado.
NOTAS
(1) El contenido de esta guía no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC L50W y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcio namiento y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE
ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSER -
TAR COMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada.
Este esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos en la salud hu mana y en el medioambiente a un nivel mínimo. La marca en los productos eléctricos y electróni cos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea.
ADVERTENCIA A LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA:
El manejo de los cables suministrados con este producto le expondrá al plomo, una sustancia química conocida en el Estado de California por causar defectos de nacimientos u otros daños reproductivos.
LÍMPIESE LAS MANOS DESPUÉS DE MANEJAR LOS CABLES.
Español ...
i
Información importante
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
• No coloque el proyector en las siguientes condiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
ADVERTENCIA
• No utilice ningún objeto que no sea la carcasa deslizante para las lentes del proyector para cubrir las lentes mientras el proyector esté encendido. Hacerlo puede causar que el objeto se ponga muy caliente y pueda provocar un incendio o daños debido al calor emitido desde la salida de luz.
• No coloque ningún objeto que puedan ser afectados fácilmente por el calor en frente de las lentes del proyector. Hacerlo podría provocar que se derritiera el objeto del calor emitido desde la salida de luz.
Español ...
ii
Información importante
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espa cio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
• No intente tocar la salida de ventilación, ya que puede estar caliente mientras el proyector está encendido e inmediatamente después de ser apagado.
• Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector. No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo inme diatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• No coloque ningún objeto su proyector.
• No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica o podria producirse un incendio.
• El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60
Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
• No mire directamente a las lentes mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos.
• Mantenga cualquier objeto (lupas, etc.) fuera del haz de luz del proyector. El haz de luz proyectado desde las lentes es considerable, por lo que cualquier tipo de objeto anormal que pueda desviar la luz que salga de las lentes podría causar un resultado impredecible, como un incendio o daños en los ojos.
• No bloquee el haz de luz entre la fuente lumínica y el espejo con ningún objeto. Dicho bloqueo podría causar que el objeto se incendiara.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede causar descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio tecnico cualifi - cado si ocurren las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo.
• No envíe el proyector en una carcasa suave a través de un servicio de mensajería o envío de paquetes.
Podría dañarse el proyector que vaya dentro de dicha carcasa suave.
Español ...
iii
Información importante
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No cortocircuite, caliente o extraiga la pila.
• No arroje la pila al fuego.
• Retire la pila cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo.
• Deshágase de la pila usada siguiendo las normativas locales.
• No coloque las pilas boca arriba.
NOTA:
* Mantenga la pila de botón fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Español ...
iv
Información importante
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste [Modo de Ventilador] en [Alta] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros o mayores.
• Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros sin ajustar en [Alta] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por la ley de propiedad intelectual. [Relación de Aspecto], [Keystone], [D-ZOOM] y otras funciones similares.
Español ...
v
Tabla de contenido ............................1
Aviso sobre la utilización ...................2
Precauciones ......................................2
Introducción .......................................4
Características del producto ...............4
Descripción del paquete .....................5
Información general del producto .......6
Proyector ................................................ 6
Puertos de conexión............................... 7
Panel de control ..................................... 8
Mando a distancia .................................. 9
Instalación de las pilas ......................... 11
Instalación .......................................12
Conectar el proyector .......................12
Conexión a un ordenador / portátil ....... 12
Conectar con las fuentes de vídeo ....... 13
Encendido/Apagado del proyector ....14
Encender el proyector .......................... 14
Apagar el proyector .............................. 15
Indicador de advertencia ...................... 16
Ajustar la imagen proyectada ...........17
Ajustar la altura de la imagen del proyector .............................................. 17
Ajustar el enfoque del proyector........... 18
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ............................................ 18
User Controls...................................19
Menú en Pantalla (OSD) ...................19
Cómo funcionan ................................... 19
Árbol de menús .................................... 20
IMAGEN | Avanzada ............................ 24
PANTALLA ............................................ 26
AJUSTE................................................ 27
AJUSTE | Señal (RGB) ........................ 29
AJUSTE | Avanzada ............................. 30
OPCIONES .......................................... 31
OPCIONES | Información ..................... 33
OPCIONES | Avanzada ........................ 34
Uso de multimedia ............................35
Cómo funcionan ................................... 36
Tabla de contenido
Árbol del menú multimedia ................... 37
Formatos admitidos .............................. 38
Uso del proyector como dispositivo de almacenamiento ..........................40
Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector a través del cable USB
(Pantalla USB) ..................................41
Apéndices ........................................42
Solucionar problemas .......................42
Especificaciones ...............................46
Modos de compatibilidad ..................48
RGB Analógico ..................................... 48
Componente ......................................... 48
HDMI .................................................... 49
Vídeo Compuesto................................. 49
Instalación del soporte del trípode ....50
Dimensiones de la unidad ................51
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub
COMPUTER .....................................52
Lista de comprobación de la resolución de problemas ...................53
Guía de TravelCare (seguro de transporte) ........................................55
1 ... Español
Aviso sobre la utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de mantenimiento tal y como se recomienda en esta guía del usuario para maximizar la vida de su unidad.
■ AdvertenciaEncienda primero el proyector y después las fuentes de señales.
Las pantallas del tipo de alto aumento no son óptimas para ser utilizadas con este proyector. Cuanto más bajo sea el aumento de la pantalla (por ejemplo, un aumento de pantalla del orden
1), mejor será la apariencia de la imagen proyectada.
Español ...
2
Aviso sobre la utilización
Debe:
■ Apagar el producto antes de limpiarlo.
■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar el equipo.
■ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
■ Si el espejo o las lentes está sucio, utilice un paño de limpieza disponible a la venta para las lentes.
No debe:
■ Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad.
■ Utilizar bajo las siguientes condiciones:
- Calor, frío o humedad extremos.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facili dad.
- Luz del sol directa.
- Aplicar una presión excesivamente fuerte contra las lentes.
3 ... Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
TM
de un chip WXGA de 0,45”
Las características que disfrutará son:
■ Proyector LED pequeño y ligero
El proyector utiliza LED como fuente de luz en lugar de una lámpara.
■ Visualización en pantalla ancha popular
Visualización en alta resolución — 1.039.680 píxeles (similar a WXGA)
■ Inicio Rápido (4 segundos), Apagado Rápido (0,5 segundos), Apagado Directo
4 segundos después del encendido, el proyector está lista para mostrar las imágenes de vídeo o del ordenador.
Se puede guardar el proyector inmediatamente después de haberlo apagado. No se necesita esperar un periodo de enfriamiento tras el apagado del proyector a través del mando a distancia o del panel de control del equipo.
El proyector posee una característica denominada “Apagado directo” que permite que se apague (in cluso cuando está proyectando una imagen) desconectando la fuente de alimentación CA.
Para desconectar la fuente de alimentación cuando el proyector esté encendido, utilice un enchufe múl tiple con interruptor y diferencial.
■ 0,5 W en reposo con tecnología de ahorro energético
El proyector solo consume 0,5 W cuando está en modo reposo.
■ Modo ECO
Esta característica ahorrará el coste eléctrico cuando se configure el “Moco ECO” en “ON” (Activado) en el menú de Opciones.
■ El puerto de entrada HDMI suministrada la señal digital
La entrada HDMI ofrece señales digitales compatibles con HDCP. La entrada HDMI también admite señal de audio.
■ Altavoces integrados de 2 W que ofrecen una solución integral de audio
El altavoz monoaural de 2 W ofrece todo el volumen necesario para salas amplias
■ Visualización USB
Utilice un cable USB comercialmente disponible (que sea compatible con las especificaciones USB 2,0) para conectar el ordenador con el proyector y enviar la imagen de la pantalla del ordenador al proyector sin la necesidad de un cable tradicional (VGA).
■ Multimedia
Le permite ver fotografías, música, vídeos o archivos admitidos por Office Reader (Adobe PDF o Micro soft Word/Excel/PowerPoint) que estén almacenados en la tarjeta SD o en el dispositivo de memoria
USB.
También le permite utilizar parte de la memoria interna del proyector como dispositivo de almace namiento.
■ Características del Encendido y Apagado Automáticos
Las características del encendido automático, el apagado automático y el temporizador de apagado eliminan la necesidad de utilizar siempre el botón de Encendido del mando a distancia o del panel del proyector.
■ Corrección del color de la pared
Los ajustes de la corrección integrada del color de la pared ofrecen una corrección del color adaptable cuando se proyecte sobre un material que no sea blanco.
Español ...
4
Introducción
Descripción del paquete
Guarde el paquete original y el material de embalaje por si alguna vez necesita transportar su proyector.
Este proyector viene con todos los elementos mostrados a continuación. Asegúrese de que su unidad está completa. Póngase en contacto con su distribuidor si faltara algún elemento.
CR2025
3V
Proyector Mando a distancia
(P/N:79TC5091)
Pila (CR2025)
EE.UU (P/N:79TC5021) U.E. (P/N:79TC5031)
Carcasa interna
(P/N: 79TC5011)
Cable USB
(P/N: 79TC5071)
Cable de alimentación x 1 Cable del ordenador (VGA)
(P/N: 79TC5061)
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Paño de limpieza (Para la limpieza del equipo)
(P/N: 79TC5081)
Documentación:
(P/N: 7N951673)
(P/N: 7N8N2201)
(Para América del Norte:
7N8N2182) (Para otros países aparte de América del Norte:
7N8N2182 y 7N8N2192)
Para América del Norte:
Para Europa:
Para los clientes en Europa: Descubrirá nuestra Garantía válida actual
La política está disponible en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com
5 ... Español
Introducción
Información general del producto
Proyector
1
1
7
2
5
6
3
4
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
Ventilación (Salida)
Ventilación (Entrada)
Pie de ajuste de inclinación
Lente
Carcasa de las lentes
Sensor del mando a distancia
Panel de control
Palanca del enfoque
Altavoces
8
2
9
Español ...
6
Puertos de conexión
1 2 3 4
Introducción
5 6 7
8 9 10
No garantizamos que el proyector admita todas las tarjetas SD y todos los dispositivos
USB del mercado.
No se pueden conectar teléfonos móviles o iPods al puerto USB-A.
1. Ranura de la Tarjeta SD
Utilizada para multimedia.
Nota:
Los tipos de tarjetas admitidos son:
- Tarjetas SD de hasta 2 GB
- Tarjetas SDHC de hasta 32 GB
(Las tarjetas Mini/Micro SD y Mini/Micro SDHC requieren un adaptador)
2. Puerto USB-A
Conecte un dispositivo USB comercialmente disponible. Utilizado para multimedia.
3. Conector IN (Entrada) HDMI
4. Conector IN (Entrada) Ordenador
5. Conector de entrada de VÍDEO
6. Conector IN (Entrada) de AUDIO
7. Puerto USB-B
Utilizado para multimedia y visualización USB.
8. Puerto de bloqueo Kensington™ (Esta ranura de seguridad admite el sistema de seguridad MicroSaver ® )
9. Entrada CA
10. Ventilación (Salida)
7 ... Español
Introducción
Panel de control
1
3
2
4
Español ...
8
2
3
1
4
ENCENDIDO e indicador
FUENTE
Pulse el botón “ ” para en cender el proyector. Consulte la sección “Encendido / Apagado del proyector” de las páginas
Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.
Indicador de
ESTADO
Indica el estado de la tempera tura del proyector y que esté activado el Bloqueo del Panel de
Control. Consulte el Indicador
Indicador LED Indica el estado de la fuente de luz del proyector (LED). Con sulte el indicador LED en la
Mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la cinta aislante trans parente. Consulte la
información sobre la instalación de la pila.
CR
202
5
3 VO
L
TS
13
11
1
3
6
7
9
Introducción
2
4
5
8
10
12
14
1
2
3
4
ENCENDIDO Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las
VOL. +/Aumenta/Disminuye el volu men del altavoz.
COMP.
VÍDEO
Pulse “COMP.” para seleccio nar el conector de entrada del
Ordenador.
Pulse “VÍDEO” para seleccionar el conector de Entrada de vídeo.
9 ... Español
Introducción
7
8
5
6
9
10
11
12
13
14
HDMI
SD
USB-A
USB-B
AJUSTE
AUTO.
D-ZOOM
MENÚ
Botones de selección de cuatro direc ciones
ENTRAR
SALIR
Pulse “HDMI” para seleccionar el conector Entrada HDMI.
Pulse “SD” para seleccionar la ranura de la Tarjeta SD. Se ini ciará multimedia.
Pulse “USB-A” para seleccionar el puerto USB-A. Se iniciará multimedia.
Pulse “USB-B” para seleccionar el puerto USB-B. (Visualización
USB)
Optimiza una imagen de ordena dor automáticamente.
Acerca/Aleja el zoom de la ima gen proyectada.
Pulse “MENÚ” para que apar ezca el menu en pantalla (OSD) y que vuelva al nivel superior del
OSD para el funcionamiento del menú principal OSD.
Utilice o o o para selec cionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Confirma la sección de elemen tos en el funcionamiento del submenú.
Salir de la configuración.
Español ...
10
Introducción
Instalación de las pilas
1. Presione firmemente y deslice la carcasa de las pilas para extraerla.
M n O
2 L
CR
202
5
3
VO
LT
SJ
La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de aproxima damente 22 pies/7 m, dentro de un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
El proyector no responderá si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor, o si demasiada luz incide sobre el sensor.
Si la pila está casi agotada, el mando a distancia dejará de funcionar adecuada mente.
Mantenga la pila de botón fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
2. Extraiga la antigua pila de botón de Litio e instale una nueva (CR2025). Asegúrese de que la coloca con el “+” mirando hacia arriba.
CR
202
3
5
LT
S
3. Vuelva a colocar la carcasa.
M
PRECAUCIÓN:
Peligro de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta.
Sustituyalas solo con el mismo tipo o recomendado por el fabricante.
Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.
CR
202
3
5
VO
LT
S
Precauciones con el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmedi atamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No coloque las pilas boca arriba.
11 ... Español
Instalación
Conectar el proyector
Conexión a un ordenador / portátil
Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA del proyector como en el enchufe de la pared.
Al enchufe de la pared
3 4
MOLEX
5
6
2
SD CARD mo
1
7
Nota:
Cuando visualice una señal digital DVI
• Utilice un cable DVI-a-HDMI conforme al estándar revisión 1.0 de DDWG (Grupo de Trabajo de Pantalla
Digital) DVI (Interfaz Visual Digital). El cable deberá tener una longitud de 197” / 5m.
• Apague el proyector y el ordenador antes de conectar el cable DVI-a-HDMI.
• Para proyectar una señal digital DVI: Conecte los cables, encienda el proyector y seleccione la entrada
HDMI. Por último, encienda su ordenador.
De no hacerlo podría no activarse la tarjeta gráfica y no se visualizará ninguna imagen. Si esto ocurriera, reinicie su ordenador.
• Algunas tarjetas gráficas tienen salidas DVI (o DFP) y una RGB analógico (D-Sub de 15 clavijas). El uso del conector D-Sub de 15 clavijas podría causar la no visualización de imagen desde la salida digital de la tarjeta gráfica.
• No desconecte el cable DVI-a-HDMI mientras esté funcionando el proyector. Si el cable de señal.
1..................................................................Cable de alimentación (Suministrado)
2 .................................................................................................................. Tarjeta SD
3..............................................................................................................Cable HDMI
4........................................................Cable del ordenador (VGA) (Suministrado)
5......................................................................................Cable de entrada de audio
6...................................................................................... Cable USB (Suministrado)
7................................................................................ Dispositivo de memoria USB.
Español ...
12
Instalación
Conectar con las fuentes de vídeo
Reproductor de DVD, Reproductor Blu-ray, descodificador, sintonizador de HDTV
Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA del proyector como en el enchufe de la pared.
4
Salida de vídeo
Al enchufe de la pared
3 5 6
2
SD CARD
7
1
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
8
1..................................................................Cable de alimentación (Suministrado)
2 .................................................................................................................. Tarjeta SD
3..............................................................................................................Cable HDMI
4.................................................................. Adaptador EUROCONECTOR/VGA
5........................................................Cable del ordenador (VGA) (Suministrado)
6......................................................................................Cable de entrada de audio
7......................................................................................Cable de vídeo compuesto
8................................................................................ Dispositivo de memoria USB.
Cable HDMI: Utilice un cable HDMI ® de alta velocidad.
13 ... Español
Instalación
Encendido/Apagado del proyector
Encender el proyector
1. Deslice la carcasa de las lentes.
Cuando encienda el proyector por primera vez, se mostrará el menú de Inicio. Este menú le da la oportu nidad de seleccionar el menú de idioma.
Seleccione su idioma.
Consulte Idioma en la
2. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal estén bien conectados. El indicador de encendido se pondrá roja.
3. Encienda el proyector pulsando el botón “POWER” del mando a distancia o en el panel de control. El indica dor de encendido parpadeará de color azul. Aparecerá la pantalla de inicio y el indicador de encendido se pondrá de color azul permanente.
4. Encienda su fuente (ordenador, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará automáticamente su fu ente.
-
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón
“SOURCE” en el panel de control o utilice “COMP”,
“VÍDEO”, “HDMI”, “SD”, “USB-A”, “USB-B” en el mando a distancia para cambiar de entrada.
1 Carcasa de las lentes
Encienda primero el proyector y después las fuentes de señales.
2 ENCENDIDO o
Español ...
14
Instalación
Apagar el proyector
En algunos casos el indicador “POWER” puede permanecer encendido durante un periodo de tiempo tras la desconexión del cable de alimentación.
Esto no es un error.
Pulse de nuevo el botón
“ENCENDIDO” con el cable de aliment ación desconectado y se apagará la luz del indicador.
1. Pulse el botón “ENCENDIDO” del mando a distancia o el botón en el panel de control para apagar la lámpara de
2. proyector. Verá un mensaje como el siguiente en el menú en pantalla.
Pulse de nuevo el botón “ENCENDIDO” para confirmarlo.
Cuando la luz se encienda de color rojo, el proyector habrá entrado en modo reposo.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
Tras el uso
Cuando almacene el proyector en la carcasa suave sumi nistrada, introduzca el proyector con el equipo superior mirando hacia arriba.
El mando a distancia puede ser almacenado en el bolsillo interior de la carcasa suave.
Carcasa de las lentes
15 ... Español
Instalación
Indicador de advertencia
Cuando el indicador “ESTADO” parpadee de color rojo en dos ciclos, se indica que el proyector está sobrecalentado. El proyector se apagará solo automáticamente.
Cuando el indicador “ESTADO” parpadee de color rojo en cuatro ciclos y aparezca el mensaje siguiente en la pantalla, se indica que se ha estropeado el ventilador. Deje de uti lizar el proyector y desconecte el cable de alimentación del enchufe y póngase en contacto con su distribuidor local o su centro de mantenimiento.
Español ...
16
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura de la imagen del proyector
El proyector está equipado con un pie ajustable para subir y bajar la imagen para que rellene la pantalla.
Gire los pies ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo.
Pie de ajuste de inclinación
17 ... Español
Instalación
Ajustar el enfoque del proyector
Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea clara.
Series L50W: El proyector enfocará a distancias de 20,5 a
118,1”/52 a 300 cm.
Nivelador de enfoque
Español ...
18
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Series L50W: Tamaño de la imagen proyectada de 17” a 100”
(0,438 a 2,540 metros).
100"
(254,0cm)
Diagonal 80"
(203,2cm)
66"
(168,5cm)
Ancho
30"
(76,7cm)
50"
(126,4cm)
17"
(43,8cm)
D
1,7' (0,52m)
3,0' (0,91m)
4,9' (1,50m)
6,6' (2,00m)
7,9' (2,40m)
9,8' (3,00m)
Pantalla (Diagonal) 17” (43,8cm) 30” (76,7cm) 50” (126,4cm) 66” (168,5cm) 80” (203,2cm) 100” (254,0cm)
14,6” x 9,1”
37,1 x 23,2cm
25,6” x 16,0”
65,0 x 40,6cm
42,2” x 26,4”
107,1 x 67,0cm
56,2” x 35,2”
142,9 x 89,3cm
67,8” x 42,4”
172,3 x 107,7cm
84,4” x 52,7”
214,3 x 134,0cm
D (cm/pulgada)
Distancia
1,2/0,47” 2,0/0,79”
1,7’ (0,52m) 3,0’ (0,91m)
3,3/1,3”
4,9’ (1,5m)
4,5/1,78”
6,6’ (2,0m)
Este gráfico solo sirve de referencia para el usuario.
5,4/2,13”
7,9’ (2,4m)
6,7/2,64”
9,8’ (3,0m)
Controles del usuario
Menú en Pantalla (OSD)
El protector posee un menú en pantalla (OSD) de múltiples idiomas que le permitirá realizar los ajustes de imagen y cambiar una serie de ajustes. El proyector detectará automáticamente la fuente.
Cuando se selec cione “Avanzado”, “Se -
ñal” o “Información” en el sub-menú, no puede seleccionar el elemento del menú principal.
2.
Cómo funcionan
1.
Para abrir el OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
Cuando se muestre el OSD, utilice los botones para seleccio nar cualquier elemento en el menú principal. Cuando se realice una selección en una página en particular, pulse el botón para entrar en el submenú.
3.
Utlice los botones para seleccionar el elemento deseado en el submenú y ajuste la configuración utilizando los botones o .
4. Si la configuración tiene el icono , puede pulsar el botón ENTER para acceder a otro submenú. Pulse el botón MENU para cerrar el submenú después de casa ajuste.
5.
Cuando haya ajustado la configuración, pulse el botón MENU para volver el menú principal.
6. Para salir, pulse de nuevo el botón MENU. El OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.
Menú principal
Si no se utiliza ningún botón durante 30 segun dos, el OSD se cerrará automáticamente.
Submenú Configuración
19 ... Español
Controles del usuario
Main Menu
IMAGEN
Sub Menu
Modo Imagen
Árbol de menús
Color de fondo
Brillo
Contraste
Nitidez
Saturación color
Tinte
Avanzada Gamma
BrilliantColor™
Temp.de Color
Espacio de color
Entrada
Salir
PANTALLA
AJUSTE
Relación de aspecto
Overscan
Trapezoidal V
CorrTrapAut
V-Flip Auto
Idioma
Settings
Presentación / Brillo-alto / Video / Modo pel
ícula / sRGB / Pizarra / Adobe RGB /
Usuario
Desact. / Rojo / Verde / Azul / Cian /
Magenta / Amarillo
0~100
0~100
0~31
0~100
0~100
Película / Video / Gráficos / PC / Pizarra
0~10
Baja / Medio / Alto
Entrada / RGB / YUV
HDMI / Computer / Video / Multimedia /
Salir
AUTO / 4:3 / 16:9 / Relleno
0~3
-40~40
Desact. / Encendido
Desact. / Encendido
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Polski / Русский
/ Svenska / Norsk / Türkçe /
Nederlands / ελληνικά / Čeština / ﻲﺑﺮﻋ /
᧯խ֮ / 亞խ֮ / ֲء!0
ᾂ᱑ /
Indonesia / Suomi
Image Flip
Localización menú
Señal Fase
Reloj
Posición H.
Posición Vertical
Salir
Silencio
Volumen
Avanzada Logo
Leyenda cerrada
Nivel de vídeo
Salir
0~31
-5~5
-10~10
-10~10
#1
Desact. / Encendido
0~20
Desact. / Encendido
Logo / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
AUTO / Normal / Mejorar
Español ...
20
Controles del usuario
Main Menu
OPCIONES
Sub Menu
Buscar entradas
Modo de ventilador
Modo Ecol.
Información Oculta
Color de fondo
Información
Settings
Desact. / Encendido
AUTO / High-Speed
Desact. / Encendido
Desact. / Encendido
Negro / Azul
Avanzada
RESET
Model Name
Nº Serie
Fuente
Resolución
Software Version
Software2 Version
Nivel de vídeo
Relación de aspecto
Espacio de color
HoraU.Proyector
Salir
Encendido Directo
Apagado automático
Tempor. Desactivado (mín.)
Bloq. Panel de cont.
Salir
Desact. / Encendido
0~180
0~995
Desact. / Encendido
No / Sí
Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían de acuerdo al tipo de señal seleccionado y al modelo del proyector que esté utilizando.
#1
) 10 como ajuste predeterminado.
21 ... Español
Controles del usuario
IMAGEN
La función Wall
Color (Color de fondo) no funciona con las señales de vídeo.
Modo Imagen
Hay muchos ajustes preprogramados que han sido optimizados para varios tipos de imágenes. Utilice el botón o para seleccio nar el elemento.
Presentación: para ordenador o portátil.
Brillo-alto: Brillo máximo desde la entrada de ordenador.
Vídeo: Este modo está recomendado para la visualización típica de programas de televisión.
Modo película: Para cine en casa.
sRGB: Color preciso estandarizado.
Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configu ración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra (verde).
Usuario: Memoriza la configuración del usuario.
AdobeRGB: AdobeRGB es un espacio de color RGB desarrol lado por Adobe Systems. AdobeRGB es un espacio de gama de color más amplio que sRGB. Es adecuado para la impresión de fotografías.
Color de fondo
Utilice esta función para seleccionar el color adecuado en función de la pared. Compensará la desviación de color debida al color de la pared para mostrar así el tono correcto de la imagen.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Pulse el botón para oscurecer la imagen.
Pulse el botón iluminar la imagen.
Español ...
22
Controles del usuario
dez”, “Saturación color” y “Tinte” so lamente se admiten en el modo Vídeo.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más claras y oscuras de la imagen. El ajuste del contraste modifica la cantidad de negros y blancos en la imagen.
Pulse el botón para disminuir el contraste.
Pulse el botón para aumentar el contraste.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
Pulse el botón para disminuir la nitidez.
Pulse el botón para aumentar la nitidez.
Saturación color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color total mente saturado.
Pulse el botón para disminuir la cantidad de saturación de la imagen.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de saturación de la imagen.
Tinte
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de verde en la ima gen.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de color de la ima gen.
Avanzada
Consulte la siguiente página.
23 ... Español
Controles del usuario
IMAGEN |
Avanzada
Español ...
24
Gamma
Permite elegir una tabla gamma que se haya ajustado para propor cionar la mejor calidad de imagen para la entrada.
Película: Para cine en casa.
Vídeo: Para fuente de vídeo o TV..
Gráficos: Para fuente de imagen.
PC: Para fuente de PC o de un equipo.
Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una con figuración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra
(verde).
BrilliantColor™
Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de proc esamiento de color y nuevas mejoras de nivel del sistema para habilitar mayores brillos al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales. El rango está comprendido entre “0” y “10”. Si prefiere una imagen todavía más mejorada, ajuste la configuración hacia el máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste hacia la configuración mínima.
Temp. de color
Ajusta la temperatura del color. Cuanto mayor sea la temperatura, más fría parecerá la pantalla. Cuanto menor sea la temperatura, más cálida parecerá la pantalla.
Espacio de color
Seleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB o YUV.
Controles del usuario
Entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada.
Pulse para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes nec esarias. Pulse el botón ENTER para finalizar la selección. El proyec tor no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Salir
Pulse para volver al menú anterior.
25 ... Español
Controles del usuario
PANTALLA
Relación de aspecto
Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.
4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4 x 3.
16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 9, como
HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.
Rellenar: Para la pantalla completa.
AUTO: Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Overscan
La función Overscan elimina el ruido de una imagen de vídeo.
Aplique la función Overscan a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.
Trapezoidal V
Pulse el botón o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente. Si la imagen presenta un aspecto trapezoidal, esta opción puede ayudarle a hacer la imagen más rectangular.
Corr TrapAut
Ajusta automáticamente la distorsión vertical de la imagen.
V-Flip Auto
Vuelca la imagen en vertical de forma automática.
Español ...
26
Controles del usuario
AJUSTE
La proyección pos terior será utilizada con una pantalla translúcida.
Idioma
Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Pulse el botón o
en el submenú y, a continuación, utilice el botón o para seleccionar su idioma preferido. Pulse para finalizar la selección.
Imagen Flip
Estándar: Pantalla Normal
Volcado H: Vuelca la imagen horizontalmente.
Volcado V: Vuelca la imagen verticalmente.
Volcado H+V: Vuelca la imagen horizontal y vertical mente.
27 ... Español
Controles del usuario
Estándar Volcado V
Volcado H Volcado H+V
Localización menú
Escoja la localización de menús en la pantalla.
Señal
Consulte la siguiente página.
Silencio
Elija “Encendido” para activar el silencio.
Elija “Desact.” para desactivar el silencio.
Volumen
Pulse el botón para disminuir el volumen.
Pulse el botón para aumentar el volumen.
Avanzada
Español ...
28
Controles del usuario
AJUSTE | Señal
(RGB)
“Señal” solamente se admite con la se -
ñal Analógica VGA
(RGB).
Fase
Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta grá fica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
Reloj
Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente.
Posición H.
Pulse el botón para mover la imagen hacia la izquierda.
Pulse el botón para mover la imagen hacia la derecha.
Posición Vertical
Pulse el botón para mover la imagen hacia abajo.
Pulse el botón para mover la imagen hacia arriba.
Salir
Pulse para volver al menú anterior.
29 ... Español
Controles del usuario
AJUSTE |
Avanzada
“Nivel de vídeo” solo es admitido desde la fuente
HDMI.
Logo
Utilice esta función para visualizar la pantalla de inicio (Logo de
NEC)
Encendido: Se visualiza el logo de NEC.
Desact.: No se visualiza el logo de NEC.
Leyenda cerrada
Utilice esta función para activar los subtítulos ocultos y activar el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción apropiada para los subtítulos ocultos: Apagado, CC1, CC2, CC3 y CC4.
Nivel de vídeo
Seleccione “AUTO” para detectar automáticamente el nivel de vídeo. Si la detección automática no funciona correctamente, selec cione “Normal” para deshabilitar la característica “Mejorar” de su equipo HDMI o seleccione “Mejorar” para mejorar el contraste de imagen y aumentar el detalle en las zonas oscuras.
Salir
Pulse para volver al menú anterior.
Español ...
30
Controles del usuario
OPCIONES
Buscar entradas
Encendido: El proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde.
Desact.: El proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual.
Modo de ventilador
Automático: Los ventiladores integrados funcionarán automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna.
Alta Velocidad: Los ventiladores integrados funcionarán a una alta velocidad.
Los ventiladores integrados funcionarán a una alta velocidad.
Seleccione esta opción cuando utilice el proyector a altitudes aproximadas a los 2500 pies/760 metros o superior.
Modo Ecol.
Encendido: Disminuye la fuente de luz del proyector, lo que reducirá el consumo eléctrico y aumentará la vida de la fuente de luz.
Apagado: Modo normal.
Información Oculta
Encendido: Elija “Encendido” para ocultar los mensajes de información.
Desact.: Elija “Apagado” para mostrar el mensaje “Buscando”.
31 ... Español
Controles del usuario
Color de fondo
Use esta función para mostrar una pantalla en “Negro” o “Azul” cuando no hay señal disponible.
Información
Consulte la siguiente página.
Avanzada
RESET
Elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las configura ciones por defecto de fábrica en todos los menús.
Español ...
32
Controles del usuario
OPCIONES |
Información
El “Nivel de vídeo”, la “Relación de aspecto” y el “Es pacio de color” solo se admiten bajo la fuente HDMI.
Información
Para mostrar la información del proyector de la fuente, resolución y versión del software en la pantalla.
33 ... Español
Controles del usuario
OPCIONES |
Avanzada
Encendido Directo
Seleccione “Encendido” para activar el modo Encendido Directo.
El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre la fuente de alimentación CA, sin tener que pulsar el botón en el panel de control del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
Apagado automático
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El tem porizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)
Tempor. Descativado (mín.)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El tempo rizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará au tomáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)
Bloq. Panel de cont.
Cuando la función del bloqueo del teclado esté “activada”, el pan el de control será bloqueado. Sin embargo, el proyector podrá ser operado a través del mando a distancia. Si seleccionar “Apagado”, podrá volver a utilizar el panel de control. Mantenga pulsado el botón SOURCE en el proyector durante 10 segundos para desacti var el “bloqueo del panel de control”.
Español ...
34
Controles del usuario
Uso de multimedia
Multimedia es una solución de presentación interactiva sin ordenador. Está equipada con diferentes modos (Fotografía, vídeo, música, lector Office y ajustes) y con una interfaz fácil de utilizar.
Para mostrar el menú principal de Multimedia, pulse el botón
USB-A, USB-B o SD del mando a distancia o pulse el botón
SOURCE.
Capa 1: Menú Principal
Capa 2: Submenú
Capa 3: Ajustes
Fotografía
Música
Vídeo
Lector Office
Ajustes
Min: 64 x 64, Max: más de 4000 x 4000
Tamaño de archivo: Máx. 2 GB
Tamaño de archivo: Máx. 2 GB
Admite la reproducción de Word / Excel / PowerPoint / Adobe PDF.
Ajustes de Fotografía, vídeo, música, Lector Office
35 ... Español
Controles del usuario
Cómo funcionan
1.
Para abrir el OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2.
Cuando se muestre el OSD, utilice los botones para seleccio nar cualquier elemento en el menú principal. Cuando se realice una selección en una página en particular, pulse el botón ENTER para entrar en el submenú.
3.
Utlice los botones para seleccionar el elemento deseado en el submenú y ajuste la configuración utilizando los botones o .
4.
Cuando haya ajustado la configuración, pulse el botón EXIT para volver el menú principal.
5.
Para salir, pulse de nuevo el botón MENU. El OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.
Visualizador de fotografía o
Reproductor de música
Modo lista de archivo o
Reproductor de vídeo
Modo lista de archivo
Modo lista de archivo
Español ...
36 o
Controles del usuario
Lector de Office o
Configuración or
Modo lista de archivo
Nivel 1
Ajustes
Árbol del menú multimedia
Nivel 2 Nivel 3
Configuración de fotografía Relación de visualización
Nivel 4
Automático / Completo
Duración de la present ación de diapositivas
Repetir presentación de diapositivas
5 s / 15 s / 30 s / 1 min / 5 min / 15 min
ACT/DES
Efectos de la presentación de diapositivas
Aleatorio / Serpiente / Partición / Borrar / Per sianas / Líneas / Cuadrícula / Cruz / Espiral /
Rect / DES
Configuración de música Modo de reproducción Una vez / Repetir una vez / Repetir / Aleatorio
Mostrar espectro ACT/DES
Reproducción automática
Configuración de vídeo Relación de visualización
ACT/DES
Automático/Tamaño original
Modo de reproducción Una vez / Repetir una vez / Repetir / Aleatorio
Actualizar firmware
Reproducción automática
Sí / No
ACT/DES
Para actualizar el firmware visite: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html.
Para comprobar la versión de su proyecto, desde el menú seleccione [Opciones] -> [Información] ->
[Versión del software 2].
37 ... Español
Controles del usuario
Formatos admitidos
■ Formatos gráficos admitidos
JPG, BMP
El archivo JPG admite la línea de base JPEG y los JPEG progresi vos.
El archivo BMP admite solo el color completo.
- Algunos archivos admitidos por los requisitos anteriores pueden no ser visualizados.
■ Formatos de audio admitidos:
WAV, MP3, WMA
WAV admite PCM y AD-PCM.
- Algunos archivos admitidos por los requisitos anteriores pueden no ser reproducidos.
■ Formatos de vídeos admitidos:
AVI, MOV, MPG, MP4, WMV, MKV
JPEG de movimiento, MPEG2, MPEG4, (H.264, AAC) y vídeo media Windows (VC-1) son admitidos.
- Algunos archivos admitidos por los requisitos anteriores pueden no ser reproducidos.
■ Formatos admitidos por el lector de Office:
•Microsoft Word
97/2000/XP/2003/2007
•Microsoft Excel
97/2000/XP/2003/2007
•Microsoft PowerPoint
97/2000/XP/2003/2007
1,0/1,1/1,2/1,3/1,4/1,5/1,6/1,7
Español ...
38
Controles del usuario
Restricciones de visualización de archivos PDF y Microsoft Office
El Office Reader le permite ofrecer una visualización simplifi cada de un archivo PDF o Microsoft Office.
Debido a la visualización simplificada, la visualización real puede ser diferente de la que visualiza en el programa de su ordenador.
■ Algunas restricciones en los archivos de Microsoft Office
• Las fuentes se convertirán automáticamente en las fuentes in staladas en el proyector. Las fuentes pueden variar en tamaño o anchura, causando la deformación del diseño general.
Es posible que algunos caracteres o fuentes no se visualicen.
• Es posible que algunas funciones incluidas en el archivo no se admitan.
Ejemplo: Algunas restricciones en animaciones, paso de pan talla, fuentes integradas, hiperenlaces, Word Arts o algunos gráficos.
• Es posible que se tarde más tiempo en cargar las páginas en comparación con un ordenador.
• En algunos casos es posible que no se visualicen los archivos con el formato Microsoft Office 97-2007.
■ Algunas restricciones en los archivos PDF
• Las fuentes que no fueron integradas en la creación del PDF no serán visualizadas.
• Algunas funciones incluidas en el archivo no serán admitidas.
Ejemplo: Hay algunas restricciones en los marcapáginas, defor mación de la imagen o el paso de pantalla.
• Es posible que se tarde más tiempo en cargar las páginas en comparación con un ordenador.
• A veces los archivos con el formato Adobe Acrobat no serán visualizados.
39 ... Español
Controles del usuario
Uso del proyector como dispositivo de almacenamiento
Importante:
• Utilice la zona de almacenamiento del proyector como un almacenamiento temporal.
Realice una copia de seguridad de los datos del disco duro de su ordenador antes de uti lizar el proyector como un dispositivo de almacenamiento. No nos hacemos responsables de la pérdida o daños de los datos que pudieran resultar del uso del proyector.
Si sus datos no se utilizan durante un largo periodo de tiempo, bórrelos de la zona de almacenamiento del proyector.
• No nos hacemos responsables de la pérdida o daños de los datos que pudieran resultar del fallo del proyector o de cualquier causo. No nos hacemos responsables de la pér dida de negocio resultante de la pérdida o daño de los datos.
Nuestro servicio incluye solo el hardware (no incluye la recuperación de los datos).
Puede utilizar la parte de la memoria interna del proyector como dispositivo de almacenamiento.
Esta zona de almacenamiento puede ser utiliza da para guardar y cargas sus fotografías, audio, vídeo y archivos del Lector de Office.
1.
Encienda el proyector.
2.
Visualice Multimedia y seleccione la fuente USB-B (Conectar el ordenador).
3.
Utilice el cable USB suministrado para conectar el puerto USB-B del proyector y el puerto USB (Tipo A) de su ordenador.
4.
Seleccione el “Modo de almacenamiento” y pulse “Enter”.
Cuando aparezca el mensaje a la izquierda, habrá sido añadida la unidad a su ordenador. Esto le permite leer y modificar los archi vos de la unidad del proyector.
5.
Haga doble clic sobre la unidad del proyector en “Mi Ordenador” de Windows de su ordenador.
Puede acceder a la unidad del proyector para leer o modificar los archivos.
Nota:
• Espere al menos 5 segundos después de haber desconectado el dispositivo de memoria USB antes de volver a conectarlo y viceversa. Es posible que el ordenador no identifique el dispositivo de memoria USB si se conecta o desconecta en intervalos rápidos.
• Para desconectar el cable USB del proyector, haga clic primero sobre el icono
USB que está en la barra de tareas de Windows de su ordenador.
• No desconecte el cable de la fuente de alimentación durante el proceso de escritura del archivo.
• Los archivos de la unidad del proyector no se verán afectados incluso cuando se realizado la “Restauración” desde el menú.
• Se pueden almacenar datos de hasta 1 GB en la unidad del proyector.
Español ...
40
Controles del usuario
Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector a través del cable USB (Pantalla USB)
El uso del cable USB suministrado (o un cable USB comercial mente disponible que sea compatible con las especificaciones
USB 2,0) para conectar el ordenador al proyector le permitirá enviar la imagen de la pantalla de su ordenador al proyector para iniciar su visualización. Puede realizar las tareas de Encen dido / Apagado y de la selección de fuente del proyector desde su ordenador sin la necesidad de conectar el cable del ordena dor (VGA).
Nota:
• Para que sea posible la Pantalla USB en Windows XP, la cuenta de usuario de
Windows debe tener el privilegio de “administrador”.
• La pantalla USB no funcionará en el modo reposo.
1. Encienda el proyector.
2. Visualice Multimedia y seleccione la fuente USB-B (Conec tar el ordenador).
3. Utilice el cable USB suministrado para conectar el puerto
USB-B del proyector y el puerto USB (Tipo A) de su or denador.
4. Seleccione “Iniciar USB” y pulse “Enter”.
Cuando aparezca un mensaje a la izquierda, espere al me nos 10 segundos. Esto le permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador.
41 ... Español
Apéndices
Solucionar problemas
Si sufre algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o centro de mantenimiento local.
Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables y conexiones de fuente de ali -
mentación esté conectadas correcta y adecuadamente tal y como se describe en la sección “Instalación”.
Asegúrese de que los pines de los conectores no están torcidos o rotos.
Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente y de que el proyec tor esté encendido.
Problema: La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es incorrecta.
Pulse “AUTO ADJ.” en el mando a distancia.
Si utiliza su PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Desde el icono “Mi PC”, abra la carpeta “Panel de control” y haga doble clic en el icono “Pantalla”.
2. Seleccione la pestaña “Configuración”.
3. Haga clic en “Propiedades Avanzadas”.
Para Windows Vista:
1. Desde el icono “Mi PC”, abra la carpeta “Panel de control” y haga doble clic en “Apariencia y Personalización”.
2. Seleccione “Personalización”.
3. Haga clic en “Ajustar resolución de pantalla” para mostrar los
“Ajustes de Pantalla”. Haga clic en “Configuración avanzada”.
Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también necesitará cambiar la pantalla del monitor que esté utilizando.
Consulte los pasos siguientes.
4. Compruebe que la configuración de resolución sea menor o igual a la resolución (1280 x 1024).
5. Seleccione “Cambiar” en la pestaña “Monitor”.
6. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, selec cione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el
Español ...
42
Apéndices modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”.
Si utiliza un portátil:
1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la resolu ción del equipo.
2. Pulse la tecla de configuración de salida. Ejemplo: [Fn] + [F4]
Compaq=> [Fn]+[F4]
Dell => [Fn]+[F8]
Gateway=> [Fn]+[F4]
IBM=> [Fn]+[F7]
Hewlett
Packard
=> [Fn]+[F4]
NEC=> [Fn]+[F3]
Macintosh Apple:
Preferencia del sistema --> Pantalla --> Ajustes --> Pantalla
Espejo
Toshiba => [Fn]+[F5]
Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor muestra imágenes congeladas, reinicie todo el equipo, incluido el proyector.
Problema: La pantalla del equipo portátil o PowerBook no muestra la presentación:
Si utiliza un PC Portátil:
Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla. Consulte el manual del equipo para obtener información detallada.
Problema: La imagen aparece inestable o parpadeante
Ajuste la “Fase” para corregirlo. Consulte la sección “CONFIGU -
RACIÓN” para más información.
Cambie la configuración de color del monitor desde su PC.
Problema: La imagen tiene una barra vertical que parpadea
Utilice el “Reloj” para realizar un ajuste.
Compruebe y reconfigure el modo de pantalla de su tarjeta gráfica para que sea compatible con el proyector.
43 ... Español
Apéndices
Problema: La imagen está desenfocada
Ajuste la lente del proyector con el nivelador de enfoque.
Asegúrese de que la pantalla de de proyección esté entre la distancia requerida de 20,5” a 118,1” / 52 a 300 mm del proyector
(consulte la página 18).
Problema: La pantalla se alarga al mostrarse cuando se visualiza un DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el DVD 16:9 y ajusta la relación de aspecto digitalizando el contenido a pantalla completa con la configuración 4:3.
Si la imagen todavía está alargada, también necesitará ajustar el rango de aspecto de la siguiente manera:
Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor de
DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9.
Si no puede seleccionar el tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú en pantalla.
Problema: La imagen está invertida
Seleccione “SETUP --> Orientación” en el menú OSD y ajuste la dirección de proyección.
Problema: Recordatorios de mensajes
Temperatura excesiva - el proyector ha excedido su temperatura recomendada de funcionamiento y debe refrigerarse antes de que pueda volver a ser utilizado.
Fallo de ventiladores - el sistema de ventiladores no está funcio nando.
Español ...
44
Apéndices
Problema: mensaje iluminado del indicador
Indicador de encendido
Condición del indicador
Luz parpadeante
Apagado
Azul 0,5 seg. encendido,
0,5 seg. apagado
Condición del proyector
El fuente de alimentación principal está desconectada
El proyector está listo para ser encendido.
Luz fija Azul
Rojo
2,5 seg. encendido,
0,5 seg. apagado
Temporizador Apag. está activado.
El proyector está encendido.
El proyector está en reposo.
--
Espere un momento.
--
--
--
Nota
Indicador de estado
Condición del indicador
Apagado
Luz parpadeante Rojo 1 ciclo (0,5 seg. encendido, 0,5 seg. apagado)
2 ciclo (0,5 seg. encendido, 0,5 seg. apagado)
4 ciclo (0,5 seg. encendido, 0,5 seg. apagado)
Luz fija Rojo
Condición del proyector
Normal
Error de la fuente de luz
Error de temperatura
Error del ventilador
El bloqueo del panel de control está activado.
Nota
--
La fuente de luz no se enciende. Espere un momento.
El proyector está sobrecalentado. Mueve el proyector a una ubicación más fresca.
Los ventiladores no funcionan correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor.
Para desactivar el bloqueo del panel de control,
Indicador LED
Condición del indicador
Apagado
Luz parpadeante Rojo
Condición del proyector
Normal
La fuente de luz LED no se enciende.
Nota
--
Intente encender de nuevo el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su distribuidor.
45 ... Español
Apéndices
Especificaciones
Ópticas
Sistema de proyección
Resolución *1
Objetivo
Un chip DLP® (0,45”, relación de aspecto 16:10)
1.039.680 píxeles (similar a WXGA)
Lentes fijas, enfoque manual
F/1,5
Salida de luz *2 *3
Aspecto de contraste *3
(blanco completo: negro completo)
500 lumens
2500:1
Tamaño de la imagen
(Diagonal)
Distancia de proyección
(mín. - máx.)
17 a 100 pulgadas/0,432 a 2,540 m
20,5 a 118,1 pulgadas/52 a 300 mm
*1 Los píxeles efectivos son más del 99,99%.
*2 Este es el valor de salida de luz (lumens) cuando el [Modo Imagen] se configure en [Súper-Brillo] en el menú.
Si se selecciona cualquier otro modo [Modo Imagen], el valor de la salida de luz podría disminuir ligeramente.
*3 De conformidad con la ISO21118-200
Eléctrica
Entrada
Señales compatibles *5
1 x RGB/Compuesto (D-Sub 15P), 1 x HDMI (19P) HDCP admitido *4 , 1 x Ranura SD, 1 x Vídeo (RCA), 1 x USB Tipo-A, 1 x USB mini-B, 1 x Stereo Mini Audio
Puerto de mantenimiento 1 x USB mini-B (para propósitos de mantenimiento / Compartido con la pantalla
USB).
Reproducción del color 16,7 millones de colores simultáneamente, máximo color
Analógicas: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WSXGA+/
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WSXGA+/
480p/576p/720p/1080i/1080p
Resolución horizontal
Velocidad de escanedo
Altavoces integrados
Requisitos de la fuente de alimentación
Corriente de entrada
Consumo eléctrico
540 líneas TV: NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 líneas TV: SECAM
Horizontal: 30 kHz a 100 kHz
Vertical: 50 Hz a 85 Hz
2W (monaural)
100 – 240V AC, 50/60 Hz
100 – 240V AC, 50-60Hz, 1,3-0,5A
Modo ECO: Apagado
110 W +/-25% @ 110 V CA (100 ~ 130 V)/105 W +/-25% @ 220 V CA (200 ~ 240 V)
Modo ECO: Encendido
75 W +/-25% @ 110 V CA (100 ~ 130 V)/70 W +/-25% @ 220 V CA (200 ~ 240 V)
En reposo: < 0,5 W (100 ~ 130 V)/< 0,5 W (200 ~ 240 V)
Español ...
46
Apéndices
Eléctrica
*4 HDMI ® (Color profundo, Sinc. Lip.) con HDCP
¿Qué es la tecnología HDCP/HDCP?
HDPC es el acrónimo de Protección de Contenido Digital de Ancho de Banca Alto. El HDPC es un sistema que previene la copia ilegal de vídeo enviado a una interfaz visual digital (DVI). Si no puede visualizar el material a través de la entrada HDMI, no significa necesariamente que el proyector no funcione bien. Con la implemen tación del HDCP, hay muchos casos en los que ciertos contenidos están protegidos con HDCP y no se podrán visualizar por motivos de decisión/intención de la comunidad HDCP (Protección de Contenido Digital, LLC).
*5 Una imagen con cualquier resolución será mostrada con la tecnología de escala.
Mechanical
Dimensiones
Peso
Consideraciones medio ambientales
Regulaciones
8,89” (L) x 1,69” (A) x 6,87” (P)/225,8 mm (L) x 43 mm (A) x 174,4 mm (P)
2,6 lb / 1,2 kg
Temperaturas de funcionamiento: 41° a 95°F (5° to 35°C),
20% a 80% de humedad (no condensada)
Temperaturas de almacenamiento: -4° a 140°F (-20° a 60°C),
20% a 80% de humedad (no condensada)
Aprobada por la UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Cumple los requisitos de la clase B del DOC de Canada
Cumple los requisitos de la clase B del FCC
Cumple con la clase B de AS/NZS CISPR.22
Cumple con la directiva EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Cumple con la directiva de bajo voltaje (EN60950-1, aprobado TÜV GS)
Para más información, visite:
EE.UU.: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Global: http://www.nec-display.com/global/index.html
Para más información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o con sulte nuestro catálogo.
Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso
47 ... Español
Apéndices
Modos de compatibilidad
RGB Analógico
Señal
VGA
SVGA
XGA
XGA+
HD
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
MAC 13”
MAC
MAC 19”
MAC 21”
MAC
Componente
640x480
800x600
1024x768
1152x864
1280x720
1280x768
1280x800
1366x768
1280x960
1280x1024
1400x1050
1440x900
1680x1050
1920x1080
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
Señal
HDTV(1080i)
HDTV(1080p)
HDTV(720p)
SDTV(480p)
SDTV(576p)
SDTV(480i)
SDTV(576i)
1920x1080
1920x1080
1280x720
720x480
720x576
720x480
720x576
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3
16:10
16:10
16:9
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
16:9
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
50/60
60
50/60
60
50
60
50
60
60
60
60
60/67
60
60/75
75
75
60/72/75/85
56/60/72/75/85
60/70/75/85
70/75/85
60
60/75/85
60
60
60/75
60/72/75
Español ...
48
Apéndices
HDMI
Señal
VGA
SVGA
XGA
XGA+
HDTV(1080p)
HDTV(1080i)
HDTV(720p)
SDTV(480p)
SDTV(576p)
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
640x480
800x600
1024x768
1152x864
1920x1080
1920x1080
1280x720
720x480
720x576
1280x768
1280x800
1366x768
1280x960
1280x1024
1400x1050
1440x900
1680x1050
1920x1080
Vídeo Compuesto
Señal Relación de aspecto
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:10
16:9
4:3
4:3
4:3
4:3
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
4:3
4:3
4:3
4:3
60
50
60
50
60/75/85
60
60
60/75
60/72/75
60
60
60
60
60/72/75/85
56/60/72/75/85
60/70/75/85
70/75/85
50/60
50/60
50/60
60
50
SUGERENCIA:
• Una imagen con cualquier resolución será mostrada con la tecnología de escala.
• No se admiten las señales de sincronización compuesta (Composite Sync) y sincronización verde (Sync on Green).
• Es posible que las señales diferentes a las especificadas en la tabla superi or no se visualicen correctamente. Si esto ocurriera, modifique la relación de actualización o la resolución de su ordenador. Consulte la sección de ayuda de las propiedades de la pantalla de su ordenador para conocer los procedimientos.
49 ... Español
Apéndices
- No utilice el dis positivo sobre una superficie inestable.
De hacerlo podría hacer que el trípode se cayera y se dañase el equipo.
- Consulte el manual del usuario que viene junto con su trípode.
- Utilice un trípode de un 1,2 kg. o superior de carga máxima.
- Despliegue las patas adecuada y uniforme mente cuando monte o instale el proyector.
- No extienda los pies cuando utilice un trípode elevado.
Instalación del soporte del trípode
1. Puede instalar este proyector utilizando el trípode de una cámara.
2. Las especificaciones del trípode:
Tipo: 1/4”-20UNC
Trípode de cámara
Conectar al trípode.
Español ...
50
Apéndices
Dimensiones de la unidad
Unidad: mm/pulgada
57,5/2,26"
Centro de las lentes
51,0/2,01"
226,0/8,90" 43,0/1,69"
51 ... Español
Apéndices
Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER
Conector mini D-Sub de 15 contactos
11 12 13 14 15
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Nivel de señal
Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica)
Señal de sincronización: Nivel TTL
Contacto
No.
13
14
15
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
Señal RGB (analógica)
Rojo
Verde
Azul
Tierra
Tierra
Rojo, tierra
Verde, tierra
Verde, tierra
No se conecta
Señal de sincronización, tierra
No se conecta
DATOS bidireccionales (SDA)
Sinc. Horizontal
Sincronización vertical
Reloj de datos
Señal YCbCr
Cr
Y
Cb
Cr Tierra
Y Tierra
Cb Tierra
Español ...
52
Lista de comprobación de la resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o personal de mantenimiento, comprueba la siguiente lista para asegurarse de que dichas reparaciones son necesarias, además de consultar la sección “Resolución de problemas” de su manual de usuario. Esta lista de comprobación nos ayudará a resolver su problema más eficazmente.
* Imprima las siguiente páginas
Frecuencia de la incidencia Siempre A veces (¿Cuántas veces?____________________) Otra (_________________)
Fuente de alimentación
Sin fuente de alimentación (El indicador POWER no se pone azul)
El enchufe del cable de alimentación está completamente insertado en el enchufe de la pared.
No se enciende aunque mantiene pulsado el botón
POWER como mínimo 1 seg.
Se apaga durante el funcionamiento.
El enchufe del cable de alimentación está completamente insertado en el enchufe de la pared.
Power Management se apaga (solo en modelo con la función con la función Power Management).
Vídeo y audio
No se visualiza la imagen de su ordenador o equipo de vídeo al proyector.
Todavía no se visualiza la imagen, a pesar de que primero ha conectado primero el proyector al ordenador y después ha inicializado el ordenador
Activando la salida de señal del PC hacia el proyector.
• Una combinación de teclas de función activarán/desactivarán la pantalla externa. Normalmente, la combinación de la tecla “Fn” junto con otras 12 teclas de función enciende y apagan la pantalla externa.
Sin imagen (fondo azul).
Todavía no se visualiza la imagen, a pesar de que ha pulsado el botón AJUSTE AUTO..
Todavía no se visualiza la imagen, a pesar de que llevó a cabo la [Restablecer] en el menú del proyector.
El cable de señal está completamente insertado en el conector de entrada.
Un mensaje aparece en la pantalla.
( _____________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible.
Todavía no se visualiza la imagen, a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste.
La resolución de la fuente de entrada y la frecuencia son admitidas por el proyector.
La imagen es muy oscura.
Permanece igual, a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste.
La imagen está distorsionada.
La imagen aparece trapezoidal (se mantiene igual a pesar de que ha llevado a cabo el ajuste [TRAPEZOIDAL]).
Otra
El mando a distancia no funciona.
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia.
El proyector está colocado cerca de una luz fluorescente que puede molestar al mando a distancia infrarrojo.
Las pilas son nuevas y no están colocadas al revés.
Se pierden partes de la imagen.
Sigue sin cambios a pesar de que ha pulsado el botón
AJUSTE AUTO.
Sigue igual a pesar de que ha llevado a cabo de [Restablecer] del menú del proyector.
La imagen se mueve a la dirección vertical u horizontal.
Las posiciones verticales y horizontales son ajustadas correctamente en una señal del ordenador.
La resolución de la fuente de entrada y la frecuencia son admitidas por el proyector.
Se pierden algunos píxeles.
La imagen es parpadeante.
Sigue sin cambios a pesar de que ha pulsado el botón
AJUSTE AUTO.
Sigue igual a pesar de que ha llevado a cabo de [Restablecer] del menú del proyector.
La imagen muestra parpadeos o cambios de color en la señal del ordenador.
La imagen aparece borrosa y desenfocada.
Sigue sin cambios a pesar de que ha comprobado la resolución de la señal en el ordenador y ha modificado la resolución nativa del proyector.
Sigue sin cambios a pesar de que ajustó el enfoque.
Sin sonido.
El cable del audio está conectado adecuadamente a la entrada de audio del proyector.
Sigue sin cambios a pesar de que ajustó el nivel del volumen.
Los botones del proyector no funcionan.
[EL BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL] no está encendido en el menú.
Sigue sin cambios a pesar de que mantuvo pulsado el botón SOURCE en el equipo durante al menos 10 segundos.
Describa su problema detalladamente en el espacio siguiente.
Información sobre la aplicación y el ambiente donde se utilizará su proyector
Proyector
Número de modelo:
Nº de serie:
Fecha de compra:
Información de la señal de entrada:
Frecuencia Synch horizontal [
Frecuencia Synch vertical [
Polaridad de synch
Tipo de synch
H (+) (–)
V (+) (–)
] kHz
] Hz
Separado Compuesto
Sync en verde
Indicador de estado:
Luz fija/Luz parpadeante [
Número de modelo del mando a distancia:
] ciclos
Ambiente de instalación
Tamaño de la pantalla: pulgada
Tipo de pantalla: Blanco mate Cuentas Polarización
Ángulo Ancho Contraste alto
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Escritorio Otra
Conexión del enchufe eléctrico:
Conectado directamente al enchufe de la pared
Conectado al extensor del cable de alimentación u otro
(el número de equipos conectados______________)
Conectado a una alargadera eléctrica u otro (el número de equipos conectados______________)
PC
Proyector
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC Portátil / Escritorio
Resolución nativa:
Actualizar velocidad:
Adaptador de vídeo:
Otra:
Reproductor de DVD
Cable de señal
¿Es un cable NEC estándar o es un cable de otro fabricante?
Número de modelo:
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Intercambiador
Largura: pulgada/m
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
Equipo de vídeo
VCR, Reproductor DVD, Vídeo cámara, vídeo juego u otro
Fabricante:
Número de modelo:
Guía de TravelCare (seguro de transporte)
TravelCare – Un servicio para viajeros internacionales
Este producto es idóneo para el “TravelCare”, la garantía y el servicio de reparación internacionales únicos de NEC.
Para acceder a más información sobre el servicio TravelCare, visite nuestra página web (Disponible solo en inglés).
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_support/travel_care.html
© NEC Display Solutions, Ltd. 2011 7N951673
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 Tabla de contenido
- 9 Aviso sobre la utilización
- 9 Precauciones
- 11 Introducción
- 11 Características del producto
- 12 Descripción del paquete
- 13 Información general del producto
- 13 Proyector
- 14 Puertos de conexión
- 15 Panel de control
- 16 Mando a distancia
- 18 Instalación de las pilas
- 19 Instalación
- 19 Conectar el proyector
- 19 Conexión a un ordenador / portátil
- 20 Conectar con las fuentes de vídeo
- 21 Encendido/Apagado del proyector
- 21 Encender el proyector
- 22 Apagar el proyector
- 23 Indicador de advertencia
- 24 Ajustar la imagen proyectada
- 24 Ajustar la altura de la imagen del proyector
- 25 Ajustar el enfoque del proyector
- 25 Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
- 26 User Controls
- 26 Menú en Pantalla (OSD)
- 26 Cómo funcionan
- 27 Menu Tree
- 31 IMAGEN | Avanzada
- 33 PANTALLA
- 34 AJUSTE
- 36 AJUSTE | Señal (RGB)
- 37 AJUSTE | Avanzada
- 38 OPCIONES
- 40 OPCIONES | Información
- 41 OPCIONES | Avanzada
- 42 Uso de multimedia
- 43 Cómo funcionan
- 44 Árbol del menú multimedia
- 45 Formatos admitidos
- 47 Uso del proyector como dispositivo de almacenamiento
- 48 Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector a través del cable USB (Pantalla USB)
- 49 Apéndices
- 49 Solucionar problemas
- 53 Especificaciones
- 55 Modos de compatibilidad
- 55 RGB Analógico
- 55 Componente
- 56 HDMI
- 56 Vídeo Compuesto
- 57 Instalación del soporte del trípode
- 58 Dimensiones de la unidad
- 59 Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER
- 60 Lista de comprobación de la resolución de problemas
- 62 Guía de TravelCare (seguro de transporte)