Bosch 370 Kasutusjuhend

Add to My manuals
214 Pages

advertisement

Bosch 370 Kasutusjuhend | Manualzz

OBJ_DOKU-55651-002.fm Page 1 Wednesday, December 14, 2016 10:36 AM

Дата производства:

Өндірілген уақыты:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 690

(2016.12) O / 215

Rotak

340 ER / 370 ER

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 2 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

2

|

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 50

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 57

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 63

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 69

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 75

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 82

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 89

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 96

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 103

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 110

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 117

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 125

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 133

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 141

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 148

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 156

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 162

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 168

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 175

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 181

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 187

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 194

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 3 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch.

Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen

Gebrauch des Gartengeräts vertraut.

Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Erläuterung der Symbole auf dem

Gartengerät

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Deutsch |

3

beaufsichtigt lassen. Halten Sie das

Stromkabel von den Schneidmessern fern.

Warten Sie, bis alle Teile des

Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.

Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.

Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern.

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Achten Sie darauf, dass in der

Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte

Fremdkörper verletzt werden.

Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Vorsicht vor dem

Verlust von Zehen und Fingern.

Nicht zutreffend.

Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor

Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie das

Gartengerät auch nur für kurze Zeit un-

Bedienung

 Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des

Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.

 Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich

Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 4 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

4

| Deutsch

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder

Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.

Der Bediener ist für Unfälle oder

Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

 Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen.

Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.

 Inspizieren Sie die zu bearbeitende

Fläche sorgfältig und beseitigen Sie

Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.

 Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messerschrauben und

Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden.

 Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.

 Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher arbeiten.

 Betreiben Sie das Gartengerät nach

Möglichkeit nicht bei nassem Gras.

 Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.

 Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie z. B.

Prallschutz und/oder Grasfangkorb.

 Tragen Sie Gehörschutz.

Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein.

– Mähen Sie keine besonders steilen

Abhänge.

– Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren

Tritt.

– Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts.

– Gehen Sie beim Richtungswechsel an

Abhängen äußerst vorsichtig vor.

Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor.

Schieben Sie das Gartengerät beim

Mähen immer vorwärts und ziehen

Sie dieses niemals zum Körper hin.

Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit

Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartengerät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren.

 Kippen Sie das Gartengerät beim

Starten oder Anlassen des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras erforderlich. In diesem

Fall, die vom Bediener abgewandte

Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät wieder ablassen.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 5 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre

Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.

Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.

 Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.

Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor.

Unzulässige

Veränderungen können die Sicherheit

Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und

Vibrationen führen.

Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel und ein verwendetes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es nicht, bevor

Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei einem beschädigten Kabel können spannungsführende Teile berührt werden. Schützen Sie sich vor

Gefahren durch elektrischen Schlag.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen:

– immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen,

– vor dem Beseitigen von Blockierungen,

– wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,

– nach der Kollision mit einem Fremdkörper; überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie es wenn notwendig instandsetzen,

Deutsch |

5

– wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).

Stromanschluss

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

 Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-

Schutzschalter abgesichert ist.

 Beim Austausch des Kabels an diesem Gerät, nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und Typ siehe

Betriebsanleitung.

Den Netzstecker niemals mit nassen

Händen anfassen.

Die Netzanschlussleitung oder das

Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten

Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.

Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 6 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

6

| Deutsch

Elektrische Sicherheit

Achtung! Schalten Sie vor

Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die

Betriebsspannung beträgt 230 V AC,

50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V oder 240 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.

Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen

Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem

Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.

Halten Sie Netz- und Verlängerungskabel von beweglichen Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der

Kabel, um Kontakt mit spannungsführenden Teilen zu vermeiden.

Kabelverbindungen (Netzstecker und

Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.

Die Netz- und Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf Schadensmerkmale

überprüft werden und dürfen nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.

Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.

Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, -leitungen oder Kabeltrommeln, die den Normen EN 61242 / IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 entsprechen.

Wenn Sie zum Betrieb des Geräts ein

Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich:

– Leiterquerschnitt 1,25 mm

1,5 mm

2

2

oder

– Maximale Länge 30 m für Verlängerungskabel oder 60 m für Kabeltrommeln mit FI-Schutzschalter

Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den

Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.

In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste

Bosch Service-Vertretung.

VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den

Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.

Hinweis für Produkte, die

nicht in GB

verkauft werden:

ACHTUNG:

Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die

Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi

überzogen sein. Das Verlängerungska-

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 7 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM bel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die

Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

Bewegungsrichtung

Gewicht

Einschalten

Ausschalten

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung

Deutsch |

7

Wartung

Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

Stellen Sie den Festsitz aller Muttern,

Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist.

Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand und Abnutzung.

Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.

 Verwenden Sie ausschließlich für das

Gartengerät vorgesehene Schneidmesser.

Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.

Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gartengerät sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit einer weichen trockenen Bürste reinigen.

Reaktionsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.

Technische Daten

Rasenmäher

Sachnummer

Nennaufnahmeleistung

Messerbreite

Schnitthöhe

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volumen, Grasfangkorb

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014

Schutzklasse

Seriennummer kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II siehe Typenschild am Gartengerät

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 8 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

8

| Deutsch

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

Schalldruckpegel

Schallleistungspegel

Unsicherheit K

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte a h

(Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-77:

Schwingungsemissionswert a h

Unsicherheit K

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0 m/s m/s

2

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Montage und Betrieb

Handlungsziel

Lieferumfang

Montage der Räder

Montage der Griffbügel

Grasfangkorb zusammensetzen

Grasfangkorb einsetzen/abnehmen

2

3

Bild

1

4

Seite

200

201

202

203

Handlungsziel

Schnitthöhe einstellen

Einschalten

Ausschalten

Arbeitshinweise

Messerwartung

Zubehör auswählen

7

8

9

6

6

Bild

5

Seite

203

204

204

205

205

206

Fehlersuche

STOP

Symptome

Motor läuft nicht an

Mögliche Ursache

Netzspannung fehlt

Netzsteckdose defekt

Verlängerungskabel beschädigt

Sicherung hat ausgelöst

Gras zu lang

Motorschutz hat angesprochen

Gartengerät läuft mit

Unterbrechungen

Verlängerungskabel beschädigt

Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt

Motorschutz hat angesprochen

Gartengerät hinterlässt unregelmäßiges

Schnittbild

und/oder

Motor arbeitet schwer

Schnitthöhe zu niedrig

Messer stumpf

Blockierungen möglich

Messer falsch herum montiert

Abhilfe

Überprüfen und einschalten

Andere Steckdose benutzen

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt

Sicherung austauschen

Größere Schnitthöhe einstellen und Gartengerät kippen, um die Anfangsbelastung zu reduzieren

Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen

Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt

Kundendienst aufsuchen

Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe einstellen

Größere Schnitthöhe einstellen

Messer wechseln

Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Messer richtig herum montieren

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 9 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Symptome

Nach Einschalten des

Gartengeräts dreht sich das Messer nicht

Mögliche Ursache

Messer durch Gras behindert

Starke Vibrationen/

Geräusche

Messermutter/-schraube lose

Messermutter/-schraube lose

Messer beschädigt

Kundendienst und Anwendungsberatung

www.bosch-garden.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040481

E-Mail: [email protected]

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: [email protected]

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: [email protected]

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: [email protected]

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: [email protected]

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!

English |

9

Abhilfe

Gartengerät ausschalten

Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)

Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)

Messer wechseln

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie

2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales

Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!

Explanation of symbols on the machine

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine.

Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 10 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

10

| English

Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers.

Not applicable.

Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the garden product unattended for any period.

Keep the supply flexible cord away from the cutting blades.

Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.

Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.

Beware electric shock hazard.

Keep supply flexible cord away from cutting means.

Operation

 Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.

 This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.

 Never mow while people, especially children, or pets are nearby.

 The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.

Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.

Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.

Mow only in daylight or in good artificial light.

Avoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.

 Avoid operating the machine in wet grass, where feasible.

 Walk, never run.

Never operate the appliance with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place.

Always wear ear protection.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 11 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Never pick up or carry the machine while the motor is running.

Do not modify this product.

Unauthorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.

Regularly inspect the supply cable and any extension cables. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.

English |

11

Working on banks can be dangerous.

– Do not mow on excessively steep slopes.

– Always be sure of your footing on slopes or wet grass.

– Mow across the face of slopes – never up and down.

– Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

 Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.

 Never mow by pulling the mower towards you.

Wait until the blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed.

Do not tilt the machine when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.

Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.

 Do not put hands or feet near or under rotating parts.

 Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.

Remove the plug from the socket:

– Whenever you leave the machine.

– before clearing a blockage,

– before checking, cleaning or working on the machine,

– after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary,

– if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).

Connecting to the mains

 The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.

We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.

 Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufac-

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 12 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

12

| English turer. See the operating instructions for the order no. and types.

Never touch the mains plug with wet hands.

 Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.

Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.

Electrical Safety

Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC,

50 Hz (for non-EU countries 220 V,

240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your

Bosch Service Centre for details.

For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA.

Always check your RCD every time you use it.

Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts.

The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.

The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.

If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a

Bosch Service Centre.

Only use approved extension cables.

Extension cords, cables, leads, reels should only be used if they comply with

EN 61242/IEC 61242 or

IEC 60884-2-7.

If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:

– Nominal Conductor Area of

1.25 mm

2

oder 1.5 mm

2

– Maximum length of 30 m for a Cord

Extension Set or maximum length of

60 m for a Cable Reel with Residual

Current Device (RCD

Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.

If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous.

Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 13 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Ensure replacement cutting means of the right type are used.

 Ensure replacement parts fitted are

Bosch approved.

 Before storage ensure machine is clean and free from debries, if necessary clean with a soft, dry brush.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol Meaning

Movement direction

Weight

Switching On

Switching Off

Permitted action

Prohibited action

Accessories/Spare Parts

English |

13

For products

not sold in GB

:

WARNING:

For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse

(ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only:

Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Maintenance

Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.

Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition.

 Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.

 Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety.

Reaction direction

Wear protective gloves

Intended Use

The garden product is intended for domestic lawnmowing.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 14 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

14

| English

Technical Data

Lawnmower

Article number

Rated power input

Blade width

Height of cut

Grassbox, capacity

W cm mm l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

Weight according to EPTA-Procedure

01:2014

Protection class

Serial number kg 12.0

/

II

12.5

/

II see type plate on the garden product

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions.

Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.36 ohm.

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 60335-2-77.

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

Sound pressure level

Sound power level

Uncertainty K

Wear hearing protection!

Vibration total values a h

(triax vector sum) and uncertainty K determined according to

EN 60335-2-77:

Vibration emission value a h

Uncertainty K

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1.0

92

92

=1.0

m/s

2 m/s

2

<2.5

=1.5

<2.5

=1.5

Mounting and Operation

Action

Delivery Scope

Wheel Assembly

Handle Assembly

Snap together the Grassbox

Grassbox fitting/removing

Adjusting the Cutting Height

Starting

Stopping

Working Advice

Blade Maintenance

Selecting Accessories

8

9

6

7

4

5

6

2

3

Figure Page

1

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 15 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

English |

15

Troubleshooting

STOP

Problem Possible Cause

Motor refuses to start Power turned off

Mains socket faulty

Extension cable damaged

Fuse faulty/blown

Grass too long

Machine functions intermittently

Motor protector has activated

Extension cable damaged

Internal wiring of machine damaged

Motor protector has activated

Machine leaves ragged finish

and/or

Motor labours

Height of cut too low

Cutting blade blunt

Possible clogging

Blade not rotating while garden product switched on

Excessive vibrations/noise

Blade fitted upside down

Cutting blade obstructed

Blade nut/bolt loose

Blade nut/bolt loose

Cutting blade damaged

After-sales Service and Application

Service

www.bosch-garden.com

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: [email protected]

Bosch Power Tools

Corrective Action

Turn power on

Use another socket

Inspect cable, replace if damaged

Replace fuse

Increase height of cut and tilt garden product to reduce starting load

Allow motor to cool and increase height of cut

Inspect cable, replace if damaged

Contact Service Agent

Allow motor to cool and increase height of cut

Increase height of cut

Replace the blade

Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves)

Refit blade correctly

Switch off garden product

Clear obstruction (always wear protective gloves)

Tighten blade nut/bolt (17 Nm)

Tighten blade nut/bolt (17 Nm)

Replace the blade

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 16 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

16

| Français

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126

E-Mail: [email protected]

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: [email protected]

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: [email protected]

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: [email protected]

Disposal

The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of garden products into household waste!

Only for EC countries:

According to the European directive

2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.

Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin

Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.

Attention : Ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts.

Non valable.

Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames.

Attendez l’arrêt total de tous les

éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’exposez pas à la pluie.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 17 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Protégez-vous contre les chocs

électriques.

Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.

Mode d’emploi

Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.

 Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.

Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.

Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.

L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents

Français |

17

et des dommages causés à autrui ou à ses biens.

 Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.

Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets

étrangers.

Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sousgroupe de coupage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd.

Ne tondez que de jour ou sous un bon

éclairage artificiel.

Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.

Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée.

Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir.

N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans

équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage.

Portez une protection acoustique.

Travailler sur des talus peut être dangereux.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 18 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

18

| Français

– Ne tondez pas des pentes très abruptes.

– Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre.

– Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut.

– Faites très attention lors d’un changement de direction sur une pente.

Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous.

 Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous.

 Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’outil de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre.

N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute.

Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas.

Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol.

Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation.

 Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l’outil de jardin.

Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.

 Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le moteur est en marche.

N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin.

Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.

 Contrôlez régulièrement le câble de secteur et la rallonge utilisée. Ne raccordez jamais un câble endommagé au réseau et ne le touchez pas avant qu’il ne soit déconnecté du réseau.

Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous contre les chocs électriques.

Retirer la fiche de la prise de courant :

– à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin,

– avant d’éliminer un engorgement,

– pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin,

– après avoir heurté un objet étranger.

Vérifiez immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 19 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

– si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).

Branchement électrique

La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.

Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.

 En cas de remplacement du câble, n’utilisez que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.

Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.

N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.

La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.

Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.

Français |

19

Sécurité électrique

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de

230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V ou 240 V).

N’utiliser que des rallonges électriques homologuées. Pour des renseignements supplémentaires, contactez votre station de Service Après-Vente autorisée.

Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.

Maintenir les câbles d’alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d’endommager les câbles afin d’éviter tout contact avec des parties sous tension.

Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.

Contrôlez régulièrement les câble d’alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s’ils sont en bon état.

Si le câble d’alimentation de l’outil est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 20 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

20

| Français

N’utilisez que des rallonges électriques homologuées.

N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou

IEC 60884-2-7.

Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l’outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires :

– section de conducteur 1,25 mm

1,5 mm

2

2

ou

– Longueur maximale 30 m pour une rallonge ou 60 m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.

En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-

Vente Bosch le plus proche.

PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent

être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.

Remarque concernant les produits

non commercialisés en GB

:

ATTENTION :

Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec-

F 016 L81 690 | (14.12.16) tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.

Entretien

Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.

 Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un

état de fonctionnement ne présentant aucun danger.

Contrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son

état d’usure.

 Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

N’utilisez que des lames prévues pour l’outil de jardin.

Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine

Bosch.

 Avant le stockage, assurez-vous que l’outil de jardin est propre et exempt de tout résidu. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’une brosse sèche.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.

Symbole Signification

Direction de déplacement

Direction de réaction

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 21 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Symbole Signification

Portez des gants de protection

Poids

Mise en marche

Arrêt

Action autorisée

Symbole

Français |

21

Signification

Interdit

Accessoires/pièces de rechange

Utilisation conforme

L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le domaine privé.

Caractéristiques techniques

Tondeuse

N° d’article

Puissance nominale absorbée

Largeur de la lame

Hauteur de coupe

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volume, bac de ramassage

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014

Classe de protection

Numéro de série kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II voir plaque signalétique sur l’outil de jardin

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique

Niveau d’intensité acoustique

Incertitude K

Porter une protection acoustique !

Valeurs totales des vibrations a h

(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-77 :

Valeur d’émission vibratoire a h

Incertitude K dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Montage et mise en service

Opération

Accessoires fournis

Montage de roues

Montage des guidons

Assembler le bac de ramassage

Monter/retirer le bac de ramassage

2

3

Figure Page

1

200

201

202

4

203

Opération

Réglage de la hauteur de coupe

Mise en marche

Arrêt

Instructions d’utilisation

Entretien des lames

Sélection des accessoires

8

9

Figure Page

5

6

6

7

203

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 22 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

22

| Français

Dépistage d’erreurs

STOP

Problème

Le moteur ne démarre pas

Cause possible

Pas de tension du secteur

Prise secteur défectueuse

Rallonge endommagée

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Le fusible a sauté

Herbe trop haute

Le dispositif de protection de surcharge est déclenché

Rallonge endommagée L’outil de jardin fonctionne par intermittence

L’outil de jardin donne un résultat irrégulier

et/ou

Le moteur fonctionne avec difficulté

Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux

Le dispositif de protection de surcharge est déclenché

Hauteur de coupe trop basse

Les lames sont émoussées

Obturation possible

La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l’outil de jardin

Lames montées dans le faux sens

La lame est bloquée par l’herbe

Vibrations/bruits excessifs

Ecrou/vis de la lame desserré

Ecrou/vis de la lame desserré

La lame est endommagée

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-garden.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale)

Fax : (01) 49454767

E-Mail : [email protected]

Remède

Vérifier et mettre en fonctionnement

Utiliser une autre prise

Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé

Remplacez le fusible

Régler sur une hauteur de coupe plus élevée et basculer l’outil de jardin pour réduire la sollicitation initiale

Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé

Contactez le Service Après-Vente

Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Remplacer la lame

Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin)

Monter les lames dans le bon sens

Eteindre l’outil de jardin

Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de jardin)

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

Remplacer la lame

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : [email protected]

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : [email protected]

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : [email protected]

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 23 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne

2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.

Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín

Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extra-

ños que pudieran salir proyectados.

Bosch Power Tools

Español |

23

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos.

No procede.

Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve. Mantenga el cable de red alejado de las cuchillas.

Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.

No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a

ésta.

Evite exponerse a una descarga eléctrica.

Mantenga el cable de conexión alejado de las cuchillas.

Manejo

 Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 24 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

24

| Español la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.

Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín.

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.

 Nunca corte el césped si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.

 El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.

No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos.

Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir.

Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeción desgastados o dañados para evitar que se produzca un desequilibrio.

 Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial.

No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.

Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jardín si el césped estuviese mojado.

 Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada.

 Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.

Utilice unos protectores auditivos.

El trabajo en pendientes puede resultar peligroso.

– No corte el césped en pendientes muy pronunciadas.

– Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies inclinadas o césped húmedo.

– Siempre corte el césped en superficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.

– Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes.

 Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 25 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.

 Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped.

 No incline el aparato para jardín al poner en marcha el motor, a no ser que ello sea necesario por ser el césped muy alto. En este caso, presione hacia abajo la empuñadura lo imprescindible nada más, para bascular hacia arriba el lado contrario del aparato para jardín al que se encuentra Ud. Cuide que ambas manos estén sujetando la empuñadura cuando vuelva a descender el aparato para jardín.

 Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación.

No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.

Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.

 Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.

No modifique en manera alguna el aparato para jardín.

Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.

Español |

25

Examine periódicamente el estado del cable de conexión y del cable de prolongación utilizado. No conecte a la red un cable dañado, y si éste se daña estando conectado a la red, no lo toque antes de haberlo dejado sin tensión. Si el cable está dañado corre peligro de que alcance a tocar las partes bajo tensión. No se arriesgue a exponerse a una descarga eléctrica.

Extraiga el enchufe de la toma de corriente:

– Siempre que se aparte del aparato para jardín.

– Antes de eliminar una obstrucción de material.

– Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.

– Tras chocar contra un cuerpo extra-

ño. Examine de inmediato si está da-

ñado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede.

– Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).

Conexión eléctrica

La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato.

 Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.

 En caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabricante, cuyo nº de pedido y tipo

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 26 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

26

| Español figuran en las instrucciones de servicio.

 Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.

 No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

El cable de prolongación debe tener la sección indicada en las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua.

Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el

área de las cuchillas.

Seguridad eléctrica

¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

El aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección para su seguridad y no precisa ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de

230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE también 220 V ó

240 V). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.

Mantenga los cables de red y los de prolongación alejados de piezas móviles y preste atención a no dañarlos para evitar el contacto con piezas bajo tensión.

Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.

Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones.

Un cable de red dañado solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.

Únicamente use cables de prolongación homologados.

Solo use cables de prolongación, conductores, o tambores para cables que se correspondan con las normas

EN 61242 / IEC 61242 o

IEC 60884-2-7.

Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el aparato, la sección del cable deberá ser la siguiente:

– Sección de cable 1,25 mm

2

1,5 mm

2

o

– La longitud máxima es de 30 m para cables de prolongación y 60 m en tambores para cables dotados con interruptor diferencial

Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 27 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica.

En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.

PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie.

Observación para aquellos productos que

no son de venta en GB

:

ATENCIÓN:

Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.

El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.

Español |

27

 Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector de césped.

Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para mayor seguridad.

 Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este aparato para jardín.

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.

Antes de almacenarlo asegúrese de que el aparato para jardín esté limpio y exento de residuos. Si fuese preciso, limpiarlo con un cepillo suave y seco.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.

Simbología Significado

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Utilice guantes de protección

Mantenimiento

Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con el aparato para jardín.

Bosch Power Tools

Peso

Conexión

Desconexión

Acción permitida

Acción prohibida

Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria

El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 28 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

28

| Español

Datos técnicos

Cortacésped

Nº de artículo

Potencia absorbida nominal

Ancho de la cuchilla

Altura de corte

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Capacidad del cesto colector de césped

Peso según EPTA-Procedure 01:2014

Clase de protección

Número de serie kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II ver placa de características del aparato para jardín

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

Nivel de presión sonora

Nivel de potencia acústica

Tolerancia K

¡Utilice unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones a h

(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-77:

Nivel de vibraciones generadas a h

Tolerancia K dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Montaje y operación

Objetivo

Material que se adjunta

Montaje de las ruedas

Montaje de la empuñadura de estribo

3

Ensamble del cesto colector de césped

Montaje y desmontaje del cesto colector de césped

4

Figura Página

1

2

200

201

202

Ajuste de la altura de corte

Conexión

Desconexión

5

6

6

203

203

204

204

Instrucciones para la operación

Mantenimiento de la cuchilla

Selección de los accesorios opcionales

9

7

8

205

205

206

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 29 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Español |

29

Localización de fallos

STOP

Síntomas

El motor no funciona

El aparato para jardín funciona de forma intermitente

El corte del césped es irregular

y/o

el motor trabaja con dificultad

Al conectar el aparato para jardín, la cuchilla de corte no gira

Vibraciones o ruidos intensos

Posible causa

No hay tensión de red

Toma de corriente defectuosa

Cable de prolongación defectuoso

El fusible se ha fundido

Césped demasiado alto

El guardamotor se ha activado

Cable de prolongación defectuoso

Cableado interior de la máquina defectuoso

El guardamotor se ha activado

Altura de corte muy baja

Cuchilla mellada

Puede que exista una obstrucción

Cuchilla montada al revés

Cuchilla obstaculizada por la hierba

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos

Cuchilla dañada

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-garden.com

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Solución

Verificar y conectar

Emplear otra toma de corriente

Verificar y sustituir el cable, si procede

Cambiar el fusible

Ajustar una altura de corte mayor e inclinar hacia arriba la parte delantera del aparato para jardín al iniciar el corte, para reducir la carga

Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor

Verificar y sustituir el cable, si procede

Acudir al servicio técnico

Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor

Ajustar una altura de corte mayor

Cambiar cuchilla

Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (utilice siempre unos guantes de protección)

Montar la cuchilla en la posición correcta

Desconectar el aparato para jardín

Desobstruirlo (utilice siempre unos guantes de protección)

Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

(17 Nm)

Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

(17 Nm)

Cambiar cuchilla

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. D.F.: 52843062

E-Mail: [email protected]

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 30 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

30

| Português

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Atención al Cliente

Tel.: (0810) 5552020

E-Mail: [email protected]

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia – Santiago

Tel.: (02) 2405 5500

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch

Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena

Guayaquil – Ecuador

Tel. (04) 220 4000

Email: [email protected]

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la Directiva Europea

2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

Português

Indicações de segurança

Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardinagem. Guarde as instruções de servi-

ço em lugar seguro para uma utiliza-

ção posterior.

Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem

Indicação geral de perigos.

Leia atentamente estas instru-

ções de serviço.

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objetos catapultados para longe.

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar.

Cuidado: Não toque nas lâminas em rotação. As lâminas são afiadas. Proteja-os dedos dos pés e das mãos.

Não aplicável.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada antes realizar ajustes no aparelho ou da limpeza, se o cabo tiver se enganchado ou se deixar o aparelho de jardinagem sem vigilância, mesmo que apenas por curto tempo. Manter o cabo de rede elétrica afastado das lâminas de corte.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 31 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completo antes de tocar nelas. As lâminas ainda continuam a girar após o desligamento do aparelho de jardinagem e podem causar lesões.

Não utilizar o aparelho de jardim na chuva nem expô-lo à chuva.

Proteja-se contra choque elétrico.

Manter o cabo de conexão afastado das lâminas de corte.

Operação

 Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instru-

ções utilizem o aparelho de jardim. É possível que diretivas nacionais limitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jardim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.

 Este aparelho de jardim não deve ser usado por pessoas (inclusive crian-

ças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim.

Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.

Jamais cortar a relva enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais, estiverem ao redor.

Português |

31

 O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas.

 Não usar o aparelho de jardinagem com os pés descalços nem com sandálias abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas.

 Controlar cuidadosamente a superfície a ser trabalhada e remover pedras, gravetos, arames, ossos e quaisquer outros corpos estranhos.

 Antes a utilização deverá sempre controlar se as lâminas, os parafusos das lâminas e o módulo de corte estão gastos ou danificados. Lâminas e parafusos de lâminas gastos ou danificados devem sempre ser substituídos por completo, para evitar desequilíbrios.

 Só cortar relva à luz do dia ou com boa iluminação artificial.

 Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o corta-relvas.

 Se possível não deverá operar o aparelho de jardinagem com a relva molhada.

Sempre andar com calma, jamais andar com rapidez.

Jamais operar o aparelho de jardinagem se os dispositivos de proteção e coberturas estiverem defeituosos ou se os dispositivos de segurança, como por exemplo a proteção contra colisão e/ou o cesto de recolha da relva, não estiverem montados.

 Usar proteção auricular.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 32 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

32

| Português

O trabalho em taludes pode ser perigoso.

– Não cortar a relva em locais extremamente inclinados.

– Ao trabalhar em superfícies inclinadas ou sobre relva molhada deverá sempre andar com cuidado.

– Em superfícies inclinadas, a relva deverá sempre ser cortada transversalmente à inclinação, jamais na direção da inclinação.

– Ao mudar de direção em declives deverá sempre tomar muito cuidado.

Ao andar para trás ou ao puxar o aparelho de jardinagem deverá proceder com muito cuidado.

Ao cortar a relva deverá sempre empurrar o aparelho de jardinagem para frente e jamais puxá-lo na direção do corpo.

 As lâminas devem estar paradas se tiver que inclinar o aparelho de jardinagem para o transporte, se tiver que passar por superfícies sem relva e se tiver que transportar o aparelho de jardinagem de ou para a área onde a relva deverá ser cortada.

Não inclinar o aparelho de jardinagem ao ligá-lo nem ao dar partida no motor, a não ser que isto seja necessário para a partida em relva alta.

Neste caso deverá elevar o lado afastado do operador, premindo o punho para baixo, no entanto não mais do que estritamente necessário. Observe que as suas mãos se encontrem no punho ao abaixar novamente o aparelho de jardinagem.

 Desligar o aparelho de jardinagem como descrito nas instruções de ser-

F 016 L81 690 | (14.12.16) viço e observe que os seus pés estejam numa distância suficiente das pe-

ças em rotação.

Não permita que as suas mãos e os seus pés se encontrem perto nem sob as partes em rotação.

 Manter-se afastado da zona de expulsão ao trabalhar com o aparelho de jardinagem.

Jamais levantar e transportar o aparelho de jardinagem com o motor ligado.

Não efetuar quaisquer alterações no aparelho de jardinagem.

Altera-

ções inadmissíveis podem prejudicar a segurança do seu aparelho de jardinagem e aumentar os ruídos e as vibrações.

 Controlar regularmente o cabo de conexão e um cabo de extensão que esteja sendo utilizado. Não conectar um cabo danificado à rede elétrica nem toque nele antes de separá-lo da rede elétrica. Um cabo danificado pode entrar em contacto com peças sob tensão. Proteja-se contra perigos devido a choque elétrico.

Puxar a ficha da tomada de corrente:

– sempre que se afastar do aparelho de jardim,

– antes de eliminar bloqueios,

– ao controlar e limpar o aparelho de jardim ou antes de trabalhar nele,

– após a colisão com um corpo estranho. Controlar imediatamente se o aparelho de jardim apresenta danos e, se necessário, permita que seja reparado,

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 33 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

– se o aparelho de jardim começar a vibrar de forma anormal (controlar imediatamente).

Conexão de rede elétrica

A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de características do aparelho.

 É recomendável conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de

30 mA.

 Ao substituir o cabo neste aparelho, só deverá usar cabos de ligação à rede previstos pelo fabricante, com o n.º de encomenda e tipo indicado nas instruções de serviço.

Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.

Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.

 O cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.

Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas afiadas.

Segurança elétrica

Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de

Português |

33

corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.

Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem tem um isolamento de proteção e não necessita uma ligação à terra. A tensão de funcionamento é de

230 V AC, 50 Hz (para países fora da

União Europeia também 220 V ou

240 V). Só utilizar cabos de extensão homologados. As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.

Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria com um corrente residual de no máximo 30 mA.

Este disjuntor de corrente de avaria deveria ser controlado antes de toda a colocação em funcionamento.

Manter o cabo de rede e o cabo de extensão afastados das partes móveis e evitar qualquer dano dos cabos, para evitar um contacto com componentes sob tensão.

As conexões de cabos (ficha de rede e tomadas) devem estar secas e não devem ser deitadas no chão.

O cabo de rede e o cabo de extensão devem ser controlados em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só devem ser utilizados se estiverem em estado impecável.

Se o cabo de rede do aparelho estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada

Bosch.

Só utilizar os cabos de extensão homologados.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 34 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

34

| Português

Só devem ser usados cabos de extensão, linhas de extensão ou tambores de cabos que correspondam às normas

EN 61242 / IEC 61242 ou

IEC 60884-2-7.

Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento do aparelho, são necessários os seguintes diâmetros de cabos:

– Diâmetro de cabo de 1,25 mm

2

1,5 mm

2

ou de

– Máximo comprimento de 30 m para o cabo de extensão ou 60 m para tambores de cabos com disjuntor de proteção contra corrente residual

Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de proteção – como descrito nas diretivas de segurança – conectado através de uma ficha ao condutor de proteção do seu equipamento elétrico.

No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.

CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utiliza-

ção em áreas exteriores.

Indicação para produtos, que

não foram vendidos na GB

:

ATENÇÃO:

Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protetor contra esforços mecânicos.

Manutenção

Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas afiadas.

Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estão firmes, para assegurar-se de que o aparelho de jardinagem trabalhe de forma impecável.

 Verificar regularmente o estado e o desgaste do cesto de recolha para a relva.

Controlar o aparelho de jardinagem e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.

 Só utilizar as lâminas de corte previstas para o aparelho de jardinagem.

 Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.

 Antes do armazenamento, assegurese de que o aparelho de jardinagem esteja limpo e livro de resíduos. Se necessário, limpe-o com uma escova macia e seca.

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada do aparelho de jardinagem.

Símbolo Significado

Direção do movimento

Direção da reação

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 35 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Símbolo Significado

Usar luvas de proteção

Peso

Ligar

Desligar

Ação permitida

Símbolo

Português |

35

Significado

Ação proibida

Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as disposições

O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em

áreas privadas.

Dados técnicos

Corta-relvas

N.° do produto

Potência nominal consumida

Largura da lâmina

Altura de corte

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volume, cesto para recolha de relva

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

Classe de proteção

Número de série kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II veja a placa de características do aparelho de jarginagem

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países.

Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.

Informação sobre ruídos/vibrações

Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de: nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K

Usar proteção auricular!

Totais valores de oscilações a h

(soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguada conforme EN 60335-2-77:

Valor de emissão de oscilações a h

Incerteza K

Montagem de funcionamento

Meta de ação

Volume de fornecimento

Montagem das rodas

Montagem dos punhos

Adicionar o cesto de recolha da relva

Montar/retirar o cesto de recolha da relva

2

3

Figura Página

1

200

201

202

4

203

Meta de ação

Ajustar a altura de corte

Ligar

Desligar

Indicações de trabalho

Manutenção da lâmina

Selecionar acessórios dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

6

7

8

9

Figura Página

5

6

203

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 36 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

36

| Português

Busca de erros

STOP

Sintomas Possível causa

O motor não arranca Falta tensão de rede

Tomada de rede elétrica com defeito

Cabo de extensão danificado

Solução

Controlar e ligar

Utilizar uma outra tomada

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado

Após ligar o aparelho de jardinagem, a lâmina de corte não gira

Fortes vibrações/ ruídos

O fusível foi acionado

Relva longa demais

Porca/parafuso da lâmina soltos

Porca/parafuso da lâmina soltos

Lâmina danificada

Substituir o fusível

Ajustar uma altura de corte maior e inclinar o aparelho de jardinagem para reduzir a carga inicial

O aparelho de jardinagem funciona com interrupções

A proteção do motor foi ativada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado Cabo de extensão danificado

A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito

Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda

A proteção do motor foi ativada Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte

Aumentar a altura de corte O aparelho de jardinagem produz um resultado de corte irregular

e/ou

O motor trabalha com dificuldades

Altura de corte pequena demais

As lâminas estão embotadas

É possível que haja uma obstrução

Lâmina montada do lado errado

Substituir a lâmina

Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário

(sempre usar luvas de jardinagem)

Montar a lâmina do lado certo

A lâmina é impedida pela relva Desligar o aparelho de jardinagem

Remover a obstrução (sempre usar luvas de jardinagem)

Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)

Apertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)

Substituir a lâmina

Serviço pós-venda e consultoria de aplicação

www.bosch-garden.com

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindível indicar o número de produto de

10 dígitos como consta na placa de características do aparelho de jardim.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E – 3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 21 8511096

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.

Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!

Apenas países da União Europeia:

De acordo com a diretiva europeia

2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realiza-

ções nas leis nacionais, os aparelhos elétricos e eletrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica.

Sob reserva de alterações.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 37 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Italiano

Norme di sicurezza

Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.

Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio

Allarme generale di pericolo.

Leggere le istruzioni d’uso.

Italiano |

37

torcigliato oppure prima di lasciare l’apparecchio per il giardinaggio incustudito anche per un breve periodo. Tenere il cavo elettrico lontano dalle lame da taglio.

Prima di intervenire sui componenti dell’apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati.

Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento dell’apparecchio per il giardinaggio e possono provocare lesioni gravi.

Non utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio quando piove e neppure esporlo alla pioggia.

Proteggersi contro scosse elettriche.

Tenere il cavo di collegamento lontano dalle lame da taglio.

Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria.

Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.

Attenzione: Non toccare le lame rotanti. Le lame sono affilate.

Prestare attenzione a non tagliarsi le dita dei piedi e delle mani.

Non applicabile.

Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare regolazioni oppure pulizia allo stesso, prima di sciogliere il cavo at-

Impiego

Non permettere a bambini oppure a persone che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio.

Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.

Questo apparecchio per il giardinaggio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relati-

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 38 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

38

| Italiano vamente all’uso dell’apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.

I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio.

 Non utilizzare mai il tosaerba quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici.

 L’operatore o l’utente è responsabile degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.

 Mai utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio a piedi nudi né calzando sandali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.

Ispezionare accuratamente la superficie da lavorare ed avere cura di rimuovere eventuali pietre, bastoni, fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo estraneo.

 Prima dell’impiego controllare sempre visivamente che le lame, le viti delle lame ed il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Al fine di evitare squilibri, in caso di usura o danneggiamento delle lame e delle viti delle lame, sostituire sempre la serie completa.

 Procedere alla tosatura dell’erba solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.

Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con il tosaerba.

 Se possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio sull’erba bagnata.

Camminare sempre e non correre mai.

Mai utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio con dispositivi di protezione e coperture difettosi oppure senza dispositivi di sicurezza, come per esempio deflettore protettivo e/o cestello raccoglierba.

Portare protezione per l’udito.

La tosatura dell’erba sulle scarpate può essere pericolosa.

– Non tosare l’erba su pendenze eccessivamente ripide.

– In caso di superfici con una certa pendenza oppure in caso di erba bagnata, attenzione a non scivolare.

– In caso di superfici con una certa pendenza, tosare l’erba trasversalmente e non procedere mai in senso perpendicolare alla pendenza.

– Porre estrema cautela nell’invertire direzione sulle pendenze.

Operare con estrema attenzione quando si arretra o quando si tira l’apparecchio per il giardinaggio.

Durante la tosatura dell’erba avere cura di spingere l’apparecchio per il giardinaggio sempre in avanti e di non tirarla mai in direzione del proprio corpo.

Le lame devono essere sempre completamente ferme prima di ribaltare l’apparecchio per il giardinaggio per trasportarla su superfici non erbose e alla/dalla zona da trattare.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 39 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Durante l’operazione di accensione oppure avviamento del motore non ribaltare l’apparecchio per il giardinaggio a meno che questo non sia indispensabile per l’avviamento nell’erba alta. In questo caso, premendo verso il basso l’impugnatura, sollevare la parte lontana dall’operatore non più di quanto strettamente necessario. Al momento di abbassare di nuovo l’apparecchio per il giardinaggio, fare attenzione a tenere entrambe le mani sull’impugnatura.

Accendere l’apparecchio per il giardinaggio come descritto nelle istruzioni d’uso e fare attenzione che i piedi siano a distanza sufficiente dalle parti rotanti.

 Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotanti.

 Lavorando con l’apparecchio per il giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsione.

 Non sollevare, né trasportare mai l’apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.

Non effettuare alcuna modifica all’apparecchio per il giardinaggio.

Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell’apparecchio per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni.

Controllare regolarmente il cavo di collegamento ed il cavo di prolunga utilizzato. Non collegare un cavo danneggiato alla rete elettrica o non toccarlo prima di averlo staccato dalla rete elettrica. In caso di cavo danneggiato possono venire a contatto parti

Italiano |

39

sotto tensione. Proteggersi contro pericoli causati da scosse elettriche.

Estrarre la spina dalla presa:

– ogniqualvolta si lascia l’apparecchio per il giardinaggio incustodito,

– prima dell’eliminazione di bloccaggi,

– prima di effettuare controlli, interventi di pulizia oppure lavori all’apparecchio per il giardinaggio,

– in seguito ad una collisione con corpi estranei. Controllare immediatamente l’apparecchio per il giardinaggio in merito a danneggiamenti e, se necessario, far effettuare le dovute riparazioni,

– se l’apparecchio per il giardinaggio inizia a vibrare in modo insolito (controllare immediatamente).

Collegamento all’alimentazione elettrica

La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione.

Si consiglia di collegare questo apparecchio soltanto ad una presa di corrente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con

30 mA.

 In caso di sostituzione del cavo su questo apparecchio, utilizzare esclusivamente il cavo di collegamento alla rete previsto dal produttore, per quanto riguarda No. di ordinazione e tipo vedi istruzioni d’uso.

 Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 40 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

40

| Italiano

 Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.

Il cavo di prolunga deve avere il diametro riportato nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua.

Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti.

Sicurezza elettrica

Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia.

Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.

Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è dotato di un isolamento di protezione e non richiede alcuna messa a terra. La tensione d’esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE anche 220 V o

240 V). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti autorizzato.

Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo in-

F 016 L81 690 | (14.12.16) terruttore di sicurezza per correnti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego.

Tenere lontano cavo di rete e cavo di prolunga dalle parti mobili ed evitare ogni danneggiamento dei cavi per impedire il contatto con parti sotto tensione.

I collegamenti dei cavi (spine di rete e prese) devono essere asciutti e non devono poggiare per terra.

Il cavo di rete ed il cavo di prolunga devono essere controllati regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e possono essere impiegati esclusivamente in perfette condizioni.

Se il cavo di rete dell’apparecchio è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’Officina

Bosch autorizzata.

Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati.

Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, linee di prolunga o tamburi per cavi che corrispondano alle norme

EN 61242 / IEC 61242 o

IEC 60884-2-7.

Se durante il funzionamento dell’apparecchio si desidera utilizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni trasversali:

– Sezione trasversale 1,25 mm

1,5 mm

2

2

o

– Lunghezza massima 30 m per cavi di prolunga oppure 60 m tamburi per cavi con interruttore di sicurezza per correnti di guasto

Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 41 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Controllare l’apparecchio per il giardinaggio e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate.

Per la macchina da giardinaggio utilizzare esclusivamente lame da taglio previste.

 Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da Bosch.

 Prima del magazzinaggio assicurarsi che l’apparecchio per il giardinaggio sia pulito e libero da resti. Se necessario, pulire con una spazzola morbida ed asciutta.

Simboli

I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giardinaggio.

Simbolo Significato

Direzione di movimento

Italiano |

41

dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.

In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.

ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in ambienti esterni.

Indicazione per prodotti che

non vengono venduti in GB

:

ATTENZIONE:

Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina applicata all’apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.

Direzione di reazione

Mettere i guanti di protezione

Manutenzione

Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti.

Per essere certi che l’apparecchio per il giardinaggio possa operare in condizioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben avvitati.

 Controllare regolarmente la condizione e lo stato di usura del cestello raccoglierba.

Peso

Accensione

Spegnimento

Operazione permessa

Operazione vietata

Accessori opzionali/pezzi di ricambio

Uso conforme alle norme

Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per tosare l’erba di prati in settori privati.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 42 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

42

| Italiano

Dati tecnici

Tosaerba

Codice prodotto

Potenza nominale assorbita

Larghezza lame

Altezza di taglio

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Capacità cestello raccoglierba

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014

Classe di sicurezza

Numero di serie kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.

Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:

Livello di pressione acustica

Livello di potenza sonora

Incertezza della misura K

Usare la protezione acustica!

Valori complessivi di oscillazione a h

(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norm EN 60335-2-77:

Valore di emissione oscillazione a h

Incertezza della misura K dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Montaggio ed uso

Scopo dell’operazione

Volume di fornitura

Montaggio delle ruote

Montaggio dell’impugnatura

Assemblaggio del cestello raccoglierba

Inserimento/rimozione del cestello raccoglierba

Regolazione dell’altezza di taglio

Avviamento

Arresto

Indicazioni operative

Manutenzione della lama

Selezione accessori

7

8

9

4

5

6

6

Figura Pagina

1

2

3

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 43 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Italiano |

43

Individuazione dei guasti e rimedi

STOP

Problema Possibili cause

Il motore non funziona Tensione di rete assente

Presa elettrica difettosa

Cavo di prolunga danneggiato

Il fusibile è scattato

Erba troppo lunga

La protezione del motore è scattata

L’apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioni

Cavo di prolunga danneggiato

Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardinaggio difettoso

La protezione del motore è scattata

L’apparecchio per il giardinaggio lascia tracce di taglio irregolari

e/o

Il motore lavora con difficoltà

La lama da taglio non ruota dopo aver acceso l’apparecchio per il giardinaggio

Vibrazioni e rumore eccessivi

Altezza di taglio troppo bassa

Lame senza filo

Possibile ostruzione

Lama montata in posizione errata

Lama bloccata da erba

Dado/vite della lama allentato/allentata

Dado/vite della lama allentato/allentata

Lama danneggiata

Rimedi

Controllare ed inserire

Utilizzare un’altra presa

Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo

Sostituire il fusibile

Regolare un’altezza di taglio maggiore e ribaltare l’apparecchio per il giardinaggio per ridurre la sollecitazione iniziale

Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altezza di taglio maggiore

Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo

Contattare il centro assistenza clienti

Lasciare raffreddare il motore e regolare un’altezza di taglio maggiore

Regolare una maggiore altezza di taglio

Sostituzione della lama

Controllare la parte inferiore dell’apparecchio per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per giardinaggio)

Montare la lama nella posizione corretta

Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio

Eliminare l’ostruzione (portare sempre guanti per giardinaggio)

Serrare saldamente il dado/vite della lama

(17 Nm)

Serrare saldamente il dado/vite della lama

(17 Nm)

Sostituzione della lama

Assistenza clienti e consulenza impieghi

www.bosch-garden.com

Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,

è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per il giardinaggio.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa 2/A

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti domestici!

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 44 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

44

| Nederlands

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla direttiva europea

2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione ventate inservibili devono essere raccolte separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

del recepimento nel diritto nazionale, le apparecchiature elettriche ed elettroniche di-

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.

Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap

Algemene waarschuwing.

Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u het gereedschap onbeheerd laat, ook als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroomkabel uit de buurt van de snijmessen.

Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van het tuingereedschap nog. Letsel kan het gevolg zijn.

Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan.

Bescherm uzelf tegen een elektrische schok.

Houd de aansluitkabel uit de buurt van de snijmessen.

Lees de gebruiksaanwijzing door.

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt.

Voorzichtig: Raak de ronddraaiende messen niet aan. De messen zijn scherp. Wees uiterst voorzichtig met tenen en vingers.

Niet van toepassing.

Bediening

Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt.

Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 45 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap.

Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen.

Maai nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren.

 De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen.

 Gebruik het tuingereedschap niet met blote voeten of met open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek.

 Controleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig op stenen, stokken, metaaldraad, botten en andere voorwerpen en verwijder deze.

 Controleer vóór gebruik altijd of de messen, de messchroeven of het maaimechanisme versleten of beschadigd zijn. Vervang versleten of beschadigde messen en messchroeven altijd als complete set, om onbalans te voorkomen.

Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer, niet met de gazonmaaier werken.

 Gebruik het tuingereedschap bij voorkeur niet wanneer het gras nat is.

 Loop altijd rustig, nooit te snel.

Gebruik het tuingereedschap nooit met defecte veiligheidsvoorzieningen of afschermingen of zonder veilig-

Bosch Power Tools

Nederlands |

45

heidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of grasvanger.

 Draag een gehoorbescherming.

Het werken op hellingen kan gevaarlijk zijn.

– Maai geen bijzonder steile hellingen.

– Zorg ervoor dat u op een helling of op nat gras altijd stevig staat.

– Maai altijd dwars op een helling, nooit naar boven of naar beneden.

– Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen van richting op een helling.

Ga uiterst voorzichtig te werk bij het achteruitlopen of bij het trekken van het tuingereedschap.

Duw het tuingereedschap tijdens het maaien altijd voorwaarts en trek het nooit naar het lichaam toe.

De messen moeten stilstaan als u het tuingereedschap voor het vervoer moet kantelen, als u rijdt over een plaats waar geen gras groeit en als u het tuingereedschap verplaatst naar een plaats waar u wilt maaien.

Kantel het tuingereedschap bij het starten of aantrekken van de motor niet, behalve wanneer dit nodig is voor het starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener afgewende zijde door het omlaagduwen van de handgreep niet verder dan nodig omhoog. Let erop dat uw handen zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap weer laat lopen.

Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van ronddraaiende delen verwijderd zijn.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 46 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

46

| Nederlands

Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder ronddraaiende delen.

Houd afstand tot de uitworpzone terwijl u met het tuingereedschap werkt.

Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de motor loopt.

Verander het tuingereedschap niet.

Ongeoorloofde veranderingen kunnen de veiligheid van het tuingereedschap beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden.

 Controleer regelmatig de aansluitkabel en de gebruikte verlengkabel.

Sluit een beschadigde kabel niet aan op het stroomnet en raak een beschadigde kabel niet aan voordat u de verbinding met het stroomnet verbroken heeft. Bij een beschadigde kabel kunnen spanningvoerende delen aangeraakt worden. Bescherm uzelf tegen gevaren door een elektrische schok.

Trek de stekker uit het stopcontact:

– Altijd wanneer u zich van het tuingereedschap verwijdert.

– vóór het verwijderen van blokkeringen,

– als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan werkt,

– na het raken van een voorwerp. Controleer het tuingereedschap onmiddellijk op beschadigingen en laat het indien nodig repareren,

– als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren).

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Stroomaansluiting

 De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.

Geadviseerd wordt om dit apparaat alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd met aardlekschakelaar van 30 mA.

Gebruik bij het vervangen van de kabel van apparaat alleen de door de fabrikant geadviseerde aansluitkabel.

Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type.

 Pak de stekker nooit met natte handen vast.

 Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.

 De verlengkabel moet de in de gebruiksaanwijzing vermelde diameter hebben en moet spatwaterbeschermd zijn. De verbinding van stekker en contrastekker mag niet in het water liggen.

Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt.

Elektrische veiligheid

Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 47 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Het tuingereedschap is voor uw veiligheid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt

230 V AC, 50 Hz (voor niet-EU-landen ook 220 V of 240 V). Alleen goedgekeurde verlengkabels gebruiken. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenservice.

Voor meer veiligheid gebruikt u een aardlekschakelaar met een foutstroom van maximaal 30 mA. Deze aardlekschakelaar moet voor elk gebruik gecontroleerd worden.

Houd net- en verlengkabel uit de buurt van bewegende delen en voorkom elke beschadiging van de kabels om contact met spanningvoerende delen te voorkomen.

Kabelverbindingen (netstekkers en stopcontacten) moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.

De net- en verlengkabel moeten regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mogen alleen in onbeschadigde toestand worden gebruikt.

Als de netkabel van het gereedschap beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd.

Gebruik alleen toegelaten verlengkabels.

Gebruik aleen verlengkabels, -leidingen en kabeltrommels die voldoen aan de normen EN 61242 / IEC 61242 of

IEC 60884-2-7.

Als u voor het gebruik van het gereedschap een verlengkabel wilt gebruiken,

Nederlands |

47

zijn de volgende geleiderdiameters voorgeschreven:

– Geleiderdiameter 1,25 mm

1,5 mm

2

2

of

– Maximale lengte 30 m voor verlengkabels of 60 m voor kabeltrommels met veiligheidsschakelaar

Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is.

Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch-klantenservice om advies.

VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.

Informatie over producten die

niet in

Groot-Brittannië

worden verkocht:

LET OP:

Voor uw veiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 48 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

48

| Nederlands

Onderhoud

Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt.

Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is.

Controleer de grasbak regelmatig op toestand en slijtage.

Controleer het tuingereedschap. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.

 Gebruik uitsluitend voor het tuingereedschap voorziene maaimessen.

 Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn.

 Controleer voordat u het tuingereedschap opbergt dat het schoon is en er zich geen resten op bevinden. Indien nodig met een zachte, droge borstel reinigen.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te gebruiken.

Symbool Betekenis

Bewegingsrichting

Reactierichting

Draag werkhandschoenen

Gewicht

Inschakelen

Uitschakelen

Toegestane handeling

Verboden handeling

Toebehoren en vervangingsonderdelen

Gebruik volgens bestemming

Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen, alleen voor particulier gebruik.

Technische gegevens

Gazonmaaier

Productnummer

Opgenomen vermogen

Mesbreedte

Maaihoogte

Inhoud grasbak

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014

Isolatieklasse

Serienummer

W cm mm kg l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

12,0

/

II

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

12,5

/

II zie typeplaatje op tuingereedschap

De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.

Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 49 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Nederlands |

49

Informatie over geluid en trillingen

Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-77.

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:

Geluidsdrukniveau

Geluidsvermogenniveau

Onzekerheid K

Draag een gehoorbescherming.

Totale trillingswaarden a h

(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens

EN 60335-2-77: trillingsemissiewaarde a h

Onzekerheid K

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0 m/s m/s

2

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Montage en gebruik

Handelingsdoel

Meegeleverd

Montage van de wielen

Montage van de greepbeugels

Grasbak in elkaar zetten

Gasbak inzetten en verwijderen

2

3

Afbeelding Pagina

1

200

201

202

4

203

Handelingsdoel

Maaihoogte instellen

Inschakelen

Uitschakelen

Tips voor de werkzaamheden

Onderhoud van de messen

Toebehoren kiezen

7

8

9

6

6

Afbeelding Pagina

5

203

204

204

205

205

206

Storingen opsporen

STOP

Symptomen

Motor start niet

Mogelijke oorzaak

Netspanning ontbreekt

Stopcontact defect

Verlengkabel beschadigd

Oplossing

Controleren en inschakelen

Gebruik een ander stopcontact

Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd

Zekering vervangen Zekering doorgeslagen

Gras te lang

Motorbeveiliging aangesproken

Grotere maaihoogte instellen en tuingereedschap kantelen om de startbelasting te verminderen

Laat de motor afkoelen en stel een grotere maaihoogte in

Tuingereedschap loopt met onderbrekingen

Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd

Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice

Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maaihoogte in

Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen Tuingereedschap maait onregelmatig

en/of

Motor loopt moeilijk

Messen bot

Verstopping mogelijk

Mes vervangen

Onderzijde van het tuingereedschap controleren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen)

Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 50 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

50

| Dansk

Symptomen Mogelijke oorzaak

Na het inschakelen van het tuingereedschap draait het mes niet

Mes wordt gehinderd door gras

Moer of schroef van mes los

Sterke trillingen of geluiden

Moer of schroef van mes los

Mes beschadigd

Klantenservice en gebruiksadviezen

www.bosch-garden.com

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.

Nederland

Tel.: (076) 579 54 54

Fax: (076) 579 54 94

E-mail: [email protected]

België

Tel.: (02) 588 0589

Fax: (02) 588 0595

E-mail: [email protected]

Afvalverwijdering

Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektronische apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk

Oplossing

Tuingereedschap uitschakelen

Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhandschoenen)

Draai de moer of de schroef van het mes vast

(17 Nm)

Draai de moer of de schroef van het mes vast

(17 Nm)

Mes vervangen

Sikkerhedsinstrukser

Pas på! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug.

Forklaring af symboler på haveværktøjet

Generel sikkerhedsadvarsel.

Læs brugsanvisningen.

Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere.

Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbejder.

Vær forsigtig: Berør ikke de roterende knive. Knivene er skarpe. Pas på tæerne og fingrene - de kan blive skåret af.

Gælder ikke.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 51 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud af stikdåsen, før værktøjet indstilles eller rengøres, hvis ledningen er sammenfiltret eller før haveværktøjet forlades uden opsyn i længere tid. Hold elledningen borte fra skæreknivene.

Vent til alle haveværktøjets dele er standset helt, før de berøres.

Knivene fortsætter med at rotere, efter at der er blevet slukket for haveværktøjet. En roterende kniv kan for-

årsage kvæstelser.

Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og udsæt ikke værktøjet for regn.

Beskyt dig selv mod elektrisk stød.

Hold tilslutningskablet borte fra skæreknivene.

Betjening

Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende haveværktøjet.

Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene haveværktøjet. Haveværktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.

Dette haveværktøj er ikke egnet til at blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en sikkerhedsansvarlig person eller modtager instruktioner fra denne person

Dansk |

51

om, hvordan haveværktøjet skal håndteres.

Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet.

 Slå aldrig græs, mens der er nogen, især børn eller kæledyr, i nærheden.

 Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der sker på andre mennesker eller deres ejendom.

Betjen ikke haveværktøjet med bare fødder eller åbne sandaler. Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser.

 Undersøg det område, der skal bearbejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer.

Kontrollér altid inden brug, at knivene, knivboltene og klippeenheden ikke er slidte eller beskadigede. Udskift altid slidte eller beskadigede knive samt knivbolte sammen for at undgå ubalance.

Slå kun græs i dagslys eller i god kunstig belysning.

Arbejd ikke med græsslåmaskinen, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.

 Haveværktøjet må helst ikke anvendes i vådt græs.

 Gå altid – løb aldrig.

Brug aldrig haveværktøjet med defekte beskyttelsesanordninger, afdækninger eller uden sikkerhedsudstyr som f.eks. udkastningsskærm og/eller græsboks.

 Brug høreværn.

Det kan være farligt at arbejde på skråninger.

– Slå aldrig græs på alt for stejle skråninger.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 52 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

52

| Dansk

– Man skal altid passe på ikke at miste fodfæstet på skråninger eller vådt græs.

– Slå altid græs på tværs af skråninger

– aldrig op og ned.

– Vær altid meget forsigtig, når du vender.

 Vær altid meget forsigtig, når haveværktøjet kører tilbage eller trækkes.

Skub altid haveværktøjet frem under græsslåningen og træk det aldrig hen mod kroppen.

Knivene skal stå stille, når haveværktøjet vippes til transport, når der køres hen over andre overflader end græs og ved transport af haveværktøjet til og fra det område, hvor plænen skal slås.

Vip ikke haveværktøjet ved start eller når motoren startes, medmindre dette er nødvendigt for at starte det i højt græs. I dette tilfælde hæves den side af haveværktøjet, som vender bort fra brugeren, ved at trykke håndgrebet ned. Haveværktøjet må ikke hæves mere end nødvendigt. Sørg for, at begge hænder er på grebet, når haveværktøjet sænkes ned igen.

Tænd for haveværktøjet som beskrevet i betjeningsvejledningen og sørg for, at dine fødder er tilstrækkeligt langt væk fra roterende dele.

Anbring ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under roterende dele.

 Hold afstand til udkastningszonen, når haveværktøjet kører.

 Løft eller bær aldrig haveværktøjet, når motoren kører.

Udør ikke ændringer på haveværktøjet.

Ikke tilladte ændringer kan forringe dit haveværktøjs sikkerhed og føre til mere støj og større vibrationer.

Kontroller tilslutningsledningen og en anvendt forlængerledning med regelmæssige mellemrum. Tilslut ikke en beskadiget ledning til strømnettet eller berør den ikke, før du har afbrudt den fra strømnettet. Er ledningen beskadiget, kan spændingsførende dele berøres. Beskyt dig selv mod farer fra elektrisk stød.

Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten:

– før du fjerner dig fra haveværktøjet,

– inden man fjerner en blokering,

– før du kontrollerer, rengør eller arbejder på haveværktøjet,

– efter at man har ramt et fremmedlegeme. Kontroller straks haveværktøjet for beskadigelser og få det repareret, hvis det er nødvendigt,

– hvis haveværktøjet begynder at vibrere unormalt meget (kontrollér omgående).

Strømtilslutning

Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt.

 Det anbefales, at denne maskine kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 53 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Skal ledningen udskiftes, må man kun benytte den af fabrikanten fastlagte nettilslutningsledning (bestil.nr. und type, se betjeningsvejledning).

 Tag aldrig fat omkring netstikket med våde hænder.

 Kør ikke hen over ledningen eller forlængerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter.

Forlængerledningen skal være stænkvandsbeskyttet og have det tværsnit, der er angivet i betjeningsvejledningen. Stikforbindelsen må ikke ligge i vand.

Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe knive.

Elektrisk sikkerhed

Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.

Dit haveværktøj er for din egen sikkerheds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindelse.

Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz

(for ikke-EU-lande også 220 V eller

240 V). Brug kun godkendte forlængerledninger. Nærmere oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede forhandler.

Dansk |

53

For at øge sikkerheden skal du bruge en

FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Denne FI-kontakt bør altid kontrolleres før brug.

Hold netkablet og forlængerledningen væk fra bevægelige dele og undgå enhver form for beskadigelser af kablet/ ledningen for at undgå kontakt med spændingsførende dele.

Kabelforbindelser (elstik og stikdåser) skal være tørre og må ikke ligge på jorden.

Netkablet og forlængerledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, hvis de er i fejlfri tilstand.

Er værktøjets netkabel beskadiget, må det kun repareres på et autoriseret

Bosch-værksted.

Brug kun godkendte forlængerledninger.

Brug kun forlængerledninger eller kabeltromler, der overholder bestemmelserne i standarderne EN 61242 /

IEC 61242 eller IEC 60884-2-7.

Hvis du har brug for en forlængerledning til drift af værktøjet, skal følgende ledningstværsnit overholdes:

– Ledningstværsnit 1,25 mm

1,5 mm

2

2

eller

– Maks. længde 30 m til forlængerledninger eller 60 m til kabeltromler med

FI-relæ

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 54 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

54

| Dansk

Henvisning: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal denne – som beskrevet under sikkerhedsforskrifterne

– være forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordledningen til det elektriske anlæg via stikket.

Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted.

VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige.

Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug.

Tips vedr. produkter, der

ikke sælges i

GB

:

PAS PÅ:

For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på haveværktøjet forbindes med forlængerledningen.

Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.

 Kontroller haveværktøjet og erstat for en sikkerheds skyld slidte eller beskadigede dele.

Brug udelukkende de specielle knive til haveværktøjet.

Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af Bosch.

Sikr før opbevaringen, at haveværktøjet er rent og fri for rester. Rengør det med en blød, tør børste efter behov.

Symboler

De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.

Symbol Betydning

Bevægelsesretning

Reaktionsretning

Brug beskyttelseshandsker

Vægt

Start

Stop

Tilladt handling

Forbudt handling

Vedligeholdelse

Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe knive.

 Kontroller, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så haveværktøjets arbejdstilstand er sikret.

Kontrollér græsboksens tilstand og slidniveau med regelmæssige mellemrum.

Tilbehør/reservedele

Beregnet anvendelse

Haveværktøjet er beregnet til græsslåning i private haver.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 55 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Dansk |

55

Tekniske data

Plæneklipper

Typenummer

Nominel optagen effekt

Knivbredde

Slåhøjde

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volumen, græsboks

Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014

Beskyttelsesklasse

Serienummer kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II se typeskilt på haveværktøjet

Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.

Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,36 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper.

Støj-/vibrationsinformation

Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:

Lydtryksniveau

Lydeffektniveau

Usikkerhed K

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier a h

EN 60335-2-77:

(vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht.

Svingningsemissionsværdi a h

Usikkerhed K

Montering og drift

Handlingsmål

Leveringsomfang

Montering af hjulene

Montering af bøjlegrebene

Græsboks føjes sammen

Græsboks sættes i/tages af

Slåhøjde indstilles

Tænding

Slukning

Arbejdsanvisninger

Vedligeholdelse af kniv

Valg af tilbehør

6

6

7

4

5

8

9

2

3

Fig.

1

Side

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 56 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

56

| Dansk

Fejlsøgning

STOP

Symptom Mulig årsag

Motor går ikke i gang Strøm er afbrudt

Stikkontakt er defekt

Forlængerledning er beskadiget

Defekt/sprunget sikring

Græs for langt

Haveværktøj kører i intervaller

Motorværn er aktiveret

Forlængerledning er beskadiget

Haveværktøjets indvendige ledninger er beskadiget

Haveværktøj klipper ikke jævnt

og/eller

Motoren arbejder tungt

Motorværn er aktiveret

Slåhøjden er for lav

Knive er sløve

Tilstopning mulig

Kniven er monteret forkert

Når haveværktøjet tændes, drejer kniven ikke

Kniven bremses af græsset

Knivmøtrikken/-skruen er løs

For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs

Knivene er beskadigede

Kundeservice og brugerrådgivning

www.bosch-garden.com

Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: [email protected]

Afhjælpning

Kontroller og tænd for strømmen

Prøv en anden stikkontakt

Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beskadiget

Udskift sikring

Indstil en større slåhøjde og vip haveværktøjet for at reducere belastningen i starten

Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde

Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beskadiget

Kontakt serviceforhandleren

Lad motoren afkøle og indstil en større slåhøjde

Indstil en større slåhøjde

Kniv skiftes

Kontrollér haveværktøjet og frigør det evt. for græs

(brug altid havehandsker)

Montér kniven rigtigt

Sluk for haveværktøjet

Fjern tilstopning (brug altid havehandsker)

Spænd knivmøtrikken/-skruen (17 Nm)

Spænd knivmøtrikken/-skruen (17 Nm)

Kniv skiftes

Bortskaffelse

El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.

Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr

(WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Ret til ændringer forbeholdes.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 57 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Obs! Läs noggrant igenom anvisningarna. Gör dig förtrogen med trädgårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov.

Svenska |

57

gårdsredskapet stängts av och detta kan leda till kroppsskada.

Använd inte trädgårdsredskapet i regn och utsätt det inte heller för regn.

Skydda dig mot elstöt.

Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet

Allmän varning för riskmoment.

Läs noga igenom bruksanvisningen.

Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.

Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredskapet när det är igång.

Se upp: Berör inte roterande knivar. Knivarna är vassa. Se till att tår eller fingrar inte skadas.

Gäller inte.

Före inställningar eller rengöring av trädgårdsredskapet, om kabeln blivit hängande eller när trädgårdsredskapet även under en kort tid lämnas utan uppsikt ska det slås från och stickproppen dras ur nätuttaget.

Håll nätsladden på betryggande avstånd från skärknivarna.

Vänta tills trädgårdsredskapets alla delar stannat fullständigt innan du berör dem. Knivarna roterar en stund efter det träd-

Håll anslutningskabeln på betryggande avstånd från skärknivarna.

Användning

Låt aldrig barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen använda trädgårdsredskapet.

Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning. När trädgårdsredskapet inte används ska det förvaras oåtkomligt för barn.

Trädgårdsredskapet får inte användas av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i trädgårdsredskapets användning.

Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårdsredskapet.

Klipp aldrig gräset när personer, speciellt då barn eller husdjur, uppehåller sig i närheten.

 Användaren eller ägaren ansvarar för olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egendom.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 58 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

58

| Svenska

 Du får inte använda trädgårdsredskapet barfota eller med öppna sandaler.

Använd alltid kraftiga skor och långa byxor.

 Granska noga gräsmattan innan du startar och plocka bort stenar, kvistar, ståltrådar, ben och andra främmande föremål.

 Kontrollera innan arbetet påbörjas att knivarna, knivskruvarna och skärgruppen inte är slitna eller skadade.

Byt alltid samtidigt ut slitna eller skadade knivar och knivskruvar för att undvika obalans.

 Arbeta endast i dagsljus eller vid god belysning.

 Vid dåligt väder, speciellt om åskväder väntas, får gräsklipparen inte användas.

Använd trädgårdsredskapet helst inte i vått gräs.

Gå lugnt, gå aldrig snabbt.

 Använd aldrig trädgårdsredskapet med defekta skyddsanordningar, kåpor eller säkerhetsutrustning som t. ex. avledningsskydd och/eller uppsamlingskorg.

Bär hörselskydd.

Arbete på sluttning kan innebära fara.

– Klipp inte gräset på mycket brant sluttning.

– Se till att du har bra fotfäste på lutande mark och vått gräs.

– Klipp gräset på lutande mark alltid tvärs över och aldrig upp- och nedför.

– Var ytterst försiktig när riktningen växlas.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

 Var ytterst försiktig när du går bakåt eller drar trädgårdsredskapet.

Skjut trädgårdsredskapet vid gräsklippning alltid framåt och dra det inte mot kroppen.

Knivarna måste stå stilla när trädgårdsredskapet tippas för transport, när det körs över ytor utan gräs och när trädgårdsredskapet transporteras till eller från området som ska klippas.

Tippa inte trädgårdsredskapet när motorn startas om inte högt gräs kräver tippning. I detta fall tryck inte ned handtaget på motsatt sida mer än vad som är nödvändigt för lyftning. Se till att du håller händerna på handtaget när du åter lägger ned trädgårdsredskapet.

Koppla på trädgårdsredskapet enligt beskrivning i bruksanvisningen och se till att du håller fötterna på betryggande avstånd från roterande delar.

Håll händerna och fötterna på betryggande avstånd från roterande delar.

Håll dig på avstånd till utkastningszonen när du använder trädgårdsredskapet.

 Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas upp eller bäras med motorn igång.

Gör inga förändringar på trädgårdsredskapet.

Otillåtna förändringar kan menligt påverka trädgårdsredskapets säkerhet och leda till kraftigare buller och vibrationer.

Kontrollera regelbundet anslutningskabeln och den använda skarvsladden. Anslut inte en skadad kabel till elnätet och berör inte kabeln innan den frånkopplats från elnätet. Risk

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 59 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM finns att en skadad kabel berör spänningsförande delar. Skydda dig mot elstöt.

Dra stickproppen ur stickuttaget:

– alltid när trädgårdsredskapet lämnas utan uppsikt.

– innan blockeringar åtgärdas,

– när kontroll, rengöring eller arbeten utförs på trädgårdsredskapet,

– efter kontakt med främmande föremål. Kontrollera genast trädgårdsredskapet avseende skada och låt det vid behov repareras,

– när trädgårdsredskapet börjar vibrerar på ovanligt sätt (kontrollera genast).

Strömanslutning

 Kontrollera att strömkällans spänning

överensstämmer med uppgifterna på redskapets dataskylt.

Vi rekommenderar att ansluta redskapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på

30 mA.

Vid byte av redskapets nätsladd får endast en av tillverkaren godkänd nätsladd användas, för artikel-nr och

-typ se bruksanvisningen.

Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer.

Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.

Bosch Power Tools

Svenska |

59

 Skarvsladden måste ha det tvärsnitt som anges i bruksanvisningen och dessutom vara spolsäker. Stickanslutningen får inte ligga i vatten.

Använd alltid trädgårdshandskar när

åtgärder krävs i närheten av skarpa knivar.

Elektrisk säkerhet

Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.

Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat och kräver därför ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder även 220 V eller 240 V).

Använd endast godkända skarvsladdar.

För information kontakta auktoriserad kundservice.

För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kontrolleras före varje användning.

Håll nät- och skarvsladden på avstånd från rörliga delar och hindra sladdarnas skada för att undvika kontakt med spänningsförande delar.

Sladdkontaktdon (stickproppar och nätuttag) ska vara torra och får inte ligga på marken.

Nät- och skarvsladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.

Om verktygets nätsladd skadats får den repareras endast i en auktoriserad

Bosch-verkstad.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 60 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

60

| Svenska

Använd endast godkända skarvsladdar.

Använd endast skarvsladdar, ledningar och kabelvindor som uppfyller

EN 61242 / IEC 61242 eller

IEC 60884-2-7 villkor.

För en eventuellt behövlig skarvsladd till verktyget krävs följande ledartvärsnitt:

– Ledararea 1,25 mm

2

eller 1,5 mm

2

– Maximal längd för en skarvsladd är

30 m och för en kabelvinda med FIjordfelsbrytare 60 m.

Anvisning: Om en skarvsladd används måste den – enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna – ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet.

I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servicestation.

SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara.

Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.

Anvisningar för produkter som

inte säljs i GB

:

OBSERVERA:

För din säkerhet krävs att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.

 Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlighet upprätthålls.

 Kontrollera regelbundet uppsamlingskorgens tillstånd och förslitning.

Kontrollera trädgårdsredskapet och byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar.

 Använd endast knivar som är avsedda för detta trädgårdsredskap.

Kontrollera att reservdelarna är av

Bosch-fabrikat.

 Före lagring kontrollera att trädgårdsredskapet är rent och utan återstoder. Vid behov rengör med en mjuk, torr borste.

Symboler

Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet.

Symbol Betydelse

Rörelseriktning

Reaktionsriktning

Bär skyddshandskar

Vikt

Inkoppling

Urkoppling

Tillåten hantering

Förbjuden handling

Tillbehör/reservdelar

Service

Använd alltid trädgårdshandskar när åtgärder krävs i närheten av skarpa knivar.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Ändamålsenlig användning

Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträdgård.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 61 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Svenska |

61

Tekniska data

Gräsklippare

Produktnummer

Upptagen märkeffekt

Knivbredd

Snitthöjd

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volym, uppsamlingskorg

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014

Skyddsklass

Serienummer kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II se dataskylten på trädgårdsredskapet

Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.

Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än

0,36 ohm behöver man inte räkna med störning.

Buller-/vibrationsdata

Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall: ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsemissionsvärden a h

(vektorsumma ur tre riktningar) och osäkerhet K framtagna enligt EN 60335-2-77:

Vibrationsemissionsvärde a h osäkerhet K

Montering och drift

Handlingsmål

Leveransen omfattar

Montering av hjulen

Montering av bygelhandtag

Hopsättning av uppsamlingskorgen

Insättning/borttagning av uppsamlingskorgen

Inställning av snitthöjd

Inkoppling

Urkoppling

Arbetsanvisningar

Underhåll av kniv

Välj tillbehör

8

9

6

7

4

5

6

2

3

Figur Sida

1

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 62 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

62

| Svenska

Felsökning

STOP

Symptom

Motorn startar inte

Möjlig orsak

Nätspänning saknas

Nätuttaget defekt

Skarvsladden har skadats

Säkringen har löst ut

Gräset är för långt

Trädgårdsredskapet går med avbrott

Trädgårdsredskapet klipper oregelbundet

och/eller

Motorn går tungt

Motorskyddet har löst ut

Skarvsladden har skadats

Trädgårdsredskapets inre kablar defekta

Motorskyddet har löst ut

Snitthöjden för liten

Kniven är trubbig

Eventuellt tilltäppt

Kniven monterad i fel riktning

Efter trädgårdsredskapets tillslag roterar inte kniven

Kniven blockeras av gräs

Kraftiga vibrationer/buller

Knivmuttern/-skruven lös

Knivmuttern/-skruven lös

Kniven skadad

Kundtjänst och användarrådgivning

www.bosch-garden.com

Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.

Svenska

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

Åtgärd

Kontrollera och slå på

Använd ett annat nätuttag

Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats

Byt ut säkringen

Ställ in större snitthöjd och tippa trädgårdsredskapet för att i början reducera belastningen

Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd

Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats

Uppsök kundservicen

Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd

Ställ in större snitthöjd

Byte av knivar

Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)

Montera kniven i rätt riktning

Slå från trädgårdsredskapet

Åtgärda tilltäppningen (använd alltid trädgårdshandskar)

Dra fast knivmuttern/-skruven (17 Nm)

Dra fast knivmuttern/-skruven (17 Nm)

Byte av knivar

Avfallshantering

Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.

Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!

Endast för EU-länder:

Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för

återvinning på miljövänligt sätt.

Ändringar förbehålles.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 63 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

OBS! Les nøye gjennom nedenstående instrukser. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.

Norsk |

63

Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er helt stanset. Knivene fortsetter å rotere etter at hageredskapet er slått av og kan forårsake skader.

Ikke bruk hageredskapet i regn eller la den stå ute i regnvær.

Beskytt deg mot elektriske støt.

Forklaring av symbolene på hageredskapet

Generell fareinformasjon.

Les gjennom denne driftsinstruksen.

Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort.

Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider.

Forsiktig: Ikke berør de roterende knivene. Knivene er skarpe.

Pass på at du ikke kutter av tær og fingre.

Stemmer ikke.

Slå av hageredskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører innstillinger eller en rengjøring, hvis ledningen har hopet seg opp eller hvis du må la hageredskapet stå uten oppsyn – også hvis det kun er en kort stund. Hold ledningen unna knivene.

Hold ledningen unna knivene.

Betjening

La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse instruksene få lov til å bruke hageredskapet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt brukerens alder. Oppbevar hageredskapet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk.

 Dette hageredskapet er ikke beregnet til å brukes av personer (inkludert barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med hageredskapet.

 Klipp aldri plenen når det oppholder seg personer, særskilt barn eller husdyr, like i nærheten.

 Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på andre mennesker eller deres eiendom.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 64 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

64

| Norsk

 Ikke bruk hageredskapet barbent eller med åpne sandaler. Bruk alltid solide sko og lange bukser.

Undersøk flaten som skal bearbeides nøye og fjern steiner, stokker, tråder eller andre fremmedlegemer.

 Før bruk må du alltid sjekke om knivene, knivskruene og klippekomponenten er slitt eller skadet. Skift slitte eller skadede kniver og knivskruer alltid ut som komplett sett, slik at det ikke oppstår en ubalanse.

 Klipp kun i dagslys eller ved bra kunstig lys.

 Du må ikke arbeide med gressklipperen i dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden.

Bruk hageredskapet helst ikke i vått gress.

Du må alltid gå rolig, aldri løpe.

 Bruk aldri hageredskapet med defekte beskyttelsesinnretninger, deksler eller uten sikkerhetsinnretninger, som f. eks. avbøyervern og/eller gressoppsamlerkurv.

Bruk hørselvern.

Det kan være farlig å arbeide i skråninger.

– Klipp ikke spesielt bratte skråninger.

– På skrå flater eller vått gress må du passe på å stå stødig.

– På skrå flater må du klippe på tvers og ikke opp- og nedover.

– Vær svært forsiktig når du skifter retning i skråninger.

Vær spesielt forsiktig når du går bakover eller trekker hageredskapet.

 Skyv hageredskapet alltid fremover når du klipper gressplenen og trekk det aldri mot kroppen.

 Knivene må stå stille når du vipper hageredskapet til transport, når du går over flater uten gress og når du transporterer hageredskapet til og fra området som skal klippes.

Ikke vipp hageredskapet når motoren startes, unntatt hvis dette er nødvendig til starting i høyt gress. I dette tilfellet må siden som peker bort fra brukeren ikke løftes lenger opp med håndtaket enn nødvendig. Pass på at hendene dine holder i grepet når du slipper hageredskapet ned igjen.

Slå hageredskapet på som beskrevet i driftsinstruksen, og pass på at føttene dine er godt unna de roterende delene.

Sørg for at hender og føtter ikke kommer i nærheten av eller under roterende deler.

 Hold deg på avstand til utkastsonen når du arbeider med hageredskapet.

 Du må aldri løfte eller bære hageredskapet mens motoren går.

Ikke utfør endringer på hageredskapet.

Ikke tillatte endringer kan innskrenke sikkerheten til hageredskapet og føre til mer støy og vibrasjoner.

Kontroller tilkoplingsledningen og en eventuell skjøteledning med jevne mellomrom. En skadet ledning må ikke koples til strømnettet og må ikke berøres før du har adskilt den fra strømnettet. På en skadet ledning kan spenningsførende deler berøres.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 65 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Beskytt deg mot farer pga. elektriske støt.

Norsk |

65

Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene.

Trekk støpselet ut av stikkontakten:

– alltid når du forlater hageredskapet,

– før blokkeringer fjernes,

– når du sjekker, rengjør eller arbeider på hageredskapet,

– etter kollisjon med et fremmedlegeme. Sjekk straks om hageredskapet er skadet og la det om nødvendig repareres,

– hvis hageredskapet begynner å vibrere uvanlig sterkt (må straks sjekkes).

Strømtilkobling

Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på maskinens typeskilt.

 Det anbefales å koble denne maskinen kun til en stikkontakt som er sikret med en 30 mA jordfeilbryter.

Ved utskifting av kabelen på denne maskinen må det kun brukes en strømledning som anbefales av produsenten, bestillings-nr. og type se bruksanvisningen.

 Ta aldri i støpselet med våte hender.

Ikke kjør over, press eller dra i strøm- eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter.

Skjøteledningen må ha det tverrsnittet som er angitt i bruksanvisningen og må være vannsprutbeskyttet.

Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet.

Bosch Power Tools

Elektrisk sikkerhet

OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.

Hageredskapet er til sikkerhet dobbeltisolert og trenger ingen jording Driftsspenningen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-land også 220 V eller 240 V).

Bruk bare godkjente skjøtekabler. Informasjon får du hos din autoriserte kundeservice.

Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm på maksimal 30 mA. Denne feilstrømbryteren bør kontrolleres før hver bruk.

Hold nett- og skjøtekabler borte fra bevegelige deler og unngå enhver skade på kablene for å unngå kontakt med strømledende deler.

Ledningsforbindelser (nettstøpsel og stikkontakter) bør være tørre og ikke ligge på bakken.

Nett- og skjøtekabler skal regelmessig kontrolleres for tegn på skader og må bare brukes i feilfri tilstand.

Når nettkabelen til redskapet er skadet, må den bare repareres av et autorisert

Bosch-verksted.

Bruk bare godkjente skjøtekabler.

Bruk bare skjøtekabler, skjøteledninger eller kabeltromler som er i samsvar med standardene EN 61242 /

IEC 61242 eller IEC 60884-2-7.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 66 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

66

| Norsk

Hvis du vil bruke en skjøtekabel for drift av redskapet, er det nødvendig med følgende ledertverrsnitt:

– Ledertversnitt 1,25 mm

2

1,5 mm

2

eller

– Maksimal lengde 30 m for skjøtekabler eller 60 m for kabeltromler med

FI-feilstrøm-vernebryter

Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget.

I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted.

OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk.

Informasjon for produkter som

ikke selges i GB

:

OBS!

For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Koplingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning.

 Kontroller gressoppsamlerkurvens tilstand og slitasje med jevne mellomrom.

Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld ut slitte eller skadede deler.

 Bruk utelukkende kniver som er beregnet for dette hageredskapet.

 Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.

 Forviss deg før lagringen om at hageredskapet er rent og uten rester. Rengjør om nødvendig med en myk, tørr børste.

Symboler

Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte.

Symbol Betydning

Bevegelsesretning

Reaksjonsretning

Bruk vernehansker

Vekt

Innkobling

Utkobling

Tillatt aksjon

Dette er forbudt

Tilbehør/reservedeler

Vedlikehold

Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene.

Sørg for at alle mutre, bolter og skruer sitter godt fast, slik at hageredskapet befinner seg i en sikker arbeidstilstand.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Formålsmessig bruk

Hageredskapet er beregnet til å klippe gressplener på private områder.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 67 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Norsk |

67

Tekniske data

Gressklipper

Produktnummer

Opptatt effekt

Knivbredde

Klippehøyde

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volum, gressoppsamlerkurv

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014

Beskyttelsesklasse

Serienummer kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II se typeskiltet på hageredskapet

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe.

Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,36 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: lydtrykknivå lydeffektnivå usikkerhet K

Bruk hørselvern!

Totale vibrasjonsverdier a h

(vektorsum for tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht.

EN 60335-2-77:

Svingningsemisjonsverdi a h

Usikkerhet K

Montering og drift

Mål for aktiviteten

Leveranseomfang

Montering av hjulene

Montering av bøylehåndtaket

Sammensetting av gressoppsamlerkurven

Innsetting/fjerning av gressopps amlerkurven

Innstilling av klippehøyde

Innkopling

Utkopling

Arbeidshenvisninger

Vedlikehold av kniven

Valg av tilbehør

7

8

9

4

5

6

6

2

3

Bilde Side

1

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206 dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 68 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

68

| Norsk

Feilsøking

STOP

Symptomer Mulig årsak

Motoren starter ikke Nettspenningen finnes ikke

Nett-stikkontakten er defekt

Skjøteledningen er skadet

Sikringen er utløst

For høyt gress

Hageredskapet går rykkvis

Hageredskapet etterlater et uregelmessig klippebilde

og/eller

motoren går tungt

Etter innkopling av hageredskapet dreier kniven seg ikke

Sterke vibrasjoner/ lyder

Motorvernet er utløst

Skjøteledningen er skadet

Interne kabelforbindelser i hageredskapet er defekt

Motorvernet er utløst

For liten klippehøyde

Kniven er butt

Tetting mulig

Kniven er galt montert

Knivene blokkeres av gress

Løs knivmutter/-skrue

Løs knivmutter/-skrue

Skadet kniv

Kundeservice og rådgivning ved bruk

www.bosch-garden.com

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt.

Norsk

Robert Bosch AS

Postboks 350

1402 Ski

Tel.: 64 87 89 50

Faks: 64 87 89 55

Utbedring

Sjekk og slå på

Bruk en annen stikkkontakt

Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet

Utskifting av sikringen

Innstill en større klippehøyde og vipp hageredskapet for å redusere startbelastningen

La motoren avkjøle og innstill større klippehøyder

Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet

Ta kontakt med kundeservice

La motoren avkjøle og innstill større klippehøyder

Innstill en høyere klippehøyde

Utskifting av kniven

Sjekk undersiden av hageredskapet og frigjør den eventuelt igjen (bruk alltid arbeidshansker)

Monter kniven riktig

Slå av hageredskapet

Fjern tettingen (bruk alltid arbeidshansker)

Trekk fast knivmutter/-skrue (17 Nm)

Trekk fast knivmutter/-skrue (17 Nm)

Utskifting av kniven

Deponering

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.

Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!

Kun for EU-land:

Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maskiner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 69 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Suomi

Turvallisuusohjeita

Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.

Tutustu puutarhalaitteen käyttöelementteihin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.

Suomi |

69

halaitteen poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia.

Älä käytä puutarhalaitetta sateessa äläkä aseta sitä alttiiksi sateelle.

Suojele itsesi sähköiskulta.

Pidä verkkojohto kaukana leikkuuteristä.

Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset

Yleiset varoitusohjeet.

Lue käyttöohje huolellisesti.

Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.

Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.

Varoitus: Älä koskaan kosketa pyöriviä teriä. Terät ovat teräviä. Suojele varpaat ja sormet, jotta et menettäisi niitä.

Ei sopiva.

Ennen puutarhalaitteeseen tehtäviä säätöjä tai puhdistusta, kun johto on tarttunut kiinni tai jättäessäsi laitteen ilman valvontaa edes hetkeksi, tulee se pysäyttää ja pistotulppa irrottaa pistorasiasta. Pidä verkkojohto kaukana leikkuuteristä.

Odota, että puutarhalaitteen kaikki osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä. Terät pyörivät vielä puutar-

Käyttö

 Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta.

Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä puutarhalaite lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.

Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai saamassa häneltä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta käytöstä.

Lapsia tulee valvoa varmistaakseen, etteivät he leiki puutarhalaitteen kanssa.

Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos ihmisiä, etenkin lapsia tai eläimiä ovat välittömässä läheisyydessä.

 Käyttäjä on vastuussa onnettomuuksista ja toisille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheuttamistaan vaurioista.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 70 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

70

| Suomi

 Älä käytä puutarhalaitetta paljain jaloin tai avoimissa sandaaleissa. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja.

 Tarkista perusteellisesti työstettävä alue ja poista siitä kivet, oksat, langat, luut ja muut vieraat esineet.

Tarkista aina silmämääräisesti ennen käyttöä, etteivät terät, teränpultit tai leikkuriosa ole loppuun käytetyt tai vaurioituneet. Vaihda loppuunkäytetyt tai vaurioituneet terät sekä teränpultit aina yhdessä epätasapainon estämiseksi.

 Käytä laitetta vain valoisaan aikaan tai hyvässä keinovalossa.

 Älä työskentele ruohonleikkurin kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä.

Vältä puutarhalaitteen käyttöä märässä ruohossa.

Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan juokse.

Älä koskaan käytä puutarhalaitetta, jos suojalaitteet tai suojukset ovat viallisia tai ilman turvalaitteita, kuten esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruohonkokoojasäiliötä.

 Käytä kuulonsuojainta.

Käyttö rinteessä saattaa olla vaarallista.

– Älä koskaan leikkaa erityisen jyrkissä rinteissä.

– Varmista aina kaltevalla pinnalla ja märässä ruohossa tukeva askellus.

– Leikkaa kaltevissa pinnoissa poikittain rinteeseen nähden äläkä koskaan ylös- alas suunnassa.

– Ole erityisen varovainen suunnanmuutoksissa rinteissä.

Liiku taaksepäin tai vedä puutarhalaitetta äärimmäisen varovasti.

 Työnnä aina puutarhalaitetta leikatessa eteenpäin äläkä koskaan vedä sitä kehoasi kohti.

 Terien tulee olla pysähdyksissä, kun puutarhalaitetta tule kallistaa kuljetusta varten, jos joutuu ylittämään pintoja, joissa ei ole ruohoa tai siirtää puutarhalaite työstettävälle alueelle tai siitä pois.

 Älä kallista puutarhalaitetta moottoria käynnistettäessä paitsi, jos se on välttämätöntä korkean ruohon takia.

Tässä tapauksessa tulee ainoastaan nostaa käyttäjästä poispäin suunnattua puolta painamalla kahva alaspäin juuri niin paljon, kun on välttämätöntä. Tarkista, että molemmat kädet ovat kahvassa, kun puutarhalaite taas lasketaan alas.

 Käynnistä puutarhalaite käyttöohjeessa neuvotulla tavalla ja varmista, että jalkasi ovat riittävän kaukana teristä.

 Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöriviä osia.

 Pysy puutarhalaitteen kanssa työskentelyn aikana etäällä laitteen poistovyöhykkeestä.

Älä koskaan nosta tai kanna puutarhalaitetta moottorin käydessä.

Älä tee mitään muutoksia puutarhalaitteeseen.

Luvattomat muutokset voivat vaikuttaa puutarhalaitteesi turvallisuuteen ja johtaa voimakkaaseen meluun sekä värinään.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 71 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Tarkista liitäntäjohto ja mahdollinen jatkojohto säännöllisesti. Älä liitä vaurioitunutta johtoa sähköverkkoon äläkä kosketa sitä, ennen kuin se on irrotettu sähköverkosta. Johdon ollessa viallinen voi syntyä kosketusta jännitteisiin osiin. Suojele itsesi sähköiskujen muodostamilta vaaroilta.

Suomi |

71

Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

 Jatkojohdon halkaisijan tulee olla käyttöohjeen mukainen ja sen tulee olla roiskevesisuojattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä.

Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terävien terien parissa tai läheisyydessä.

Irrota pistotulppa pistorasiasta:

– kun poistut puutarhalaitteen luota,

– ennen tukosten poistamista,

– tarkistaessasi, puhdistaessasi puutarhalaitetta tai tehdessäsi puutarhalaitteeseen kohdistuvia töitä,

– törmättyäsi vieraaseen esineeseen.

Tarkista välittömästi puutarhalaitteen mahdolliset vauriot ja anna kunnostaa se tarvittaessa,

– jos puutarhalaite alkaa täristä poikkeuksellisesti (tarkista heti).

Sähköliitäntä

 Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.

 Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin.

Vaihdettaessa tämän laitteen verkkojohto tulee käyttää ainoastaan valmistajan suunnitelman mukaista verkkojohtoa, katso tilaus nro ja malli käyttöohjeesta.

 Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteat.

 Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua.

Bosch Power Tools

Sähköturvallisuus

Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.

Puutarhalaite on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz

(ei-EU maita varten myös 220 V tai

240 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta asiakaspalvelupisteestäsi.

Käytä turvallisuuden parantamiseksi FIkytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tarkista tätä FI-kytkintä ennen jokaista käyttöä.

Pidä verkko- ja jatkojohto loitolla liikkuvista osista ja vältä johtojen kaikkia vauriota, jotta kosketus jännitteisiin osiin estyisi.

Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pistorasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa.

On säännöllisesti tarkistettava, että verkko- ja jatkojohdossa ei ole merkkejä vaurioista, ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia johtoja saa käyttää.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 72 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

72

| Suomi

Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ainoastaan valtuutettu Bosch-huolto.

Käytä vain sallittuja jatkojohtoja.

Käytä ainoastaan jatkojohtoja tai kaapelikeloja, jotka vastaavat standardeja

EN 61242 / IEC 61242 tai

IEC 60884-2-7

Jos tahdot käyttää jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johtimien poikkipintojen olla:

– Johtimen poikkipinta 1,25 mm

1,5 mm

2

2

tai

– Jakojohdon suurin sallittu pituus on

30 m ja FI-vikavirtasuojakytkimellä varustetun kaapelikelan 60 m.

Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten turvaohjeissa on selostettu

– oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen.

Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta.

VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia.

Ohjeita tuotteille, joita

ei myydä alueella GB

:

HUOMIO:

Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että puutarhalaitteen pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipäällysteinen. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.

Huolto

Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskentelet terävien terien parissa tai läheisyydessä.

Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta puutarhalaitteen turvallinen työkunto olisi taattu.

Tarkista säännöllisesti ruohonkokoojasäiliön kunto ja kuluneisuus.

Tarkista puutarhalaite ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki loppuun kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin.

 Käytä ainoastaan puutarhalaitteeseen tarkoitettuja leikkuuteriä.

 Varmista, että vaihto-osat ovat

Bosch-tuotantoa.

 Varmista ennen puutarhalaitteen varastointia, että se on puhdas eikä siinä ole leikkuujäännöksiä. Puhdista tarvittaessa pehmeällä kuivalla harjalla.

Tunnusmerkit

Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.

Tunnusmerkki Merkitys

Liikesuunta

Reaktiosuunta

Käytä suojakäsineitä

Paino

Käynnistys

Poiskytkentä

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 73 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Tunnusmerkki Merkitys

Sallittu käsittely

Kielletty menettely

Lisälaitteet/varaosat

Määräyksenmukainen käyttö

Suomi |

73

Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityisalueella.

Tekniset tiedot

Ruohonleikkuri

Tuotenumero

Ottoteho

Terän leveys

W cm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

Leikkuukorkeus

Kokoojasäiliön tilavuus mm l kg

20 – 70

40

20 – 70

40

Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014

Suojausluokka

12,0

/

II

12,5

/

II katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä Sarjanumero

Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.

Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaitteita. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,36 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa.

Melu-/tärinätiedot

Melun mittausarvot on määritetty EN 60335-2-77 mukaan.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:

Äänen painetaso

Äänen tehotaso

Epävarmuus K

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvo a h

(kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna

EN 60335-2-77 mukaan:

Värähtelyemissioarvo a h

Epävarmuus K

Asennus ja käyttö

Tehtävä

Vakiovarusteet

Pyörien asennus

Sankakahvan asennus

Ruohonkokoojasäiliön kokoaminen

Ruohonkokoojasäiliön asennus/irrotus

4

Leikkuukorkeuden säätö

Käynnistys

2

3

Kuva Sivu

1

200

5

6

201

202

203

203

204

204 Poiskytkentä

Työskentelyohjeita

Teränhoito

Lisälaitteen valinta

6

7

8

9

205

205

206 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 74 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

74

| Suomi

Vianetsintä

STOP

Vian oire

Moottori ei käynnisty

Mahdolliset vikalähteet

Verkkojännitettä ei ole

Verkkopistorasia on viallinen

Jatkojohto on vaurioitunut

Sulake on lauennut

Ruoho on liian pitkä

Moottorin suojakytkin on lauennut

Korjaus

Tarkista ja kytke

Käytä toista pistorasiaa

Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut

Vaihda sulake

Aseta suurempi leikkuukorkeus ja kallista puutarhalaitetta lähtökuormituksen pienentämiseksi

Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuukorkeus

Puutarhalaite käy katkonaisesti

Puutarhalaite jättää epätasaisen leikkuujäljen

ja/tai

Moottori työskentelee raskaasti

Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut

Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Hakeudu asiakaspalveluun

Moottorin suojakytkin on lauennut

Leikkuukorkeus on liian pieni

Terä on tylsä

Tukkeutuma mahdollinen

Terä asennettu väärinpäin

Puutarhalaitteen käynnistyksen jälkeen terä ei pyöri

Ruoho tukkii terän

Terän mutteri/-ruuvi on löysällä

Voimakas värinä/melu Terän mutteri/-ruuvi on löysällä

Terä on vahingoittunut

Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuukorkeus

Aseta suurempi leikkuukorkeus

Terän vaihto

Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)

Asenna terä oikeinpäin

Sammuta puutarhalaite

Poista tukkeutuma (käytä aina puutarhakäsineitä)

Kiristä terän mutteri/-ruuvi (17 Nm)

Kiristä terän mutteri/-ruuvi (17 Nm)

Terän vaihto

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

www.bosch-garden.com

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.

Puh.: 0800 98044

Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi

Hävitys

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin

2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 75 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας

Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις

οδηγίες που ακολουθούν.

Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία

χειρισμού και τη σωστή χρήση του

μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε

διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες

χειρισμού για κάθε μελλοντική

χρήση.

Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο

μηχάνημα κήπου

Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.

Διαβάστε όλες τις οδηγίες

χειρισμού.

Φροντίζετε να μην διατρέχουν

κίνδυνο τραυματισμού από

εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα

τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.

Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να

βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή

απόσταση από το μηχάνημα

κήπου όταν αυτό εργάζεται.

Προσοχή: Μην αγγίζετε τα

περιστρεφόμενα μαχαίρια. Τα

μαχαίρια είναι κοφτερά. Έτσι

προστατεύετε τα δάχτυλα των ποδιών

και των χεριών σας από έναν ενδεχόμενο

ακρωτηριασμό.

Δεν ευσταθεί.

Να θέτετε το μηχάνημα κήπου

εκτός λειτουργίας και να βγάζετε

το φις δικτύου από την πρίζα όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε,

Bosch Power Tools

Eλληνικά |

75

να το καθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη

και για λίγο χρόνο ανεπιτήρητο καθώς

και όταν μπερδεύεται το ηλεκτρικό

καλώδιο. Να κρατάτε το ηλεκτρικό

καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια κοπής.

Περιμένετε να ακινητοποιηθούν όλα τα εξαρτήματα του

μηχανήματος κήπου πριν τα

αγγίξετε. Τα μαχαίρια συνεχίζουν να

περιστρέφονται μετά την

απενεργοποίηση του μηχανήματος

κήπου και μπορεί να προκαλέσουν

τραυματισμούς.

Να μη χρησιμοποιείτε το

μηχάνημα κήπου υπό βροχή

ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.

Να προστατεύετε τον εαυτό σας

από ηλεκτροπληξία.

Να κρατάτε το ηλεκτρικό

καλώδιο μακριά από τα μαχαίρια

κοπής.

Χειρισμός

Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με

τις παρούσες οδηγίες να

χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου.

Εθνικές διατάξεις μπορεί να

περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία

του χειριστή. Να

διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το

μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε.

Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν

προορίζεται για χρήση από πρόσωπα

(συμπεριλαμβανομένων και των

παιδιών) με περιορισμένες φυσικές,

αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς

γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 76 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

76

| Eλληνικά ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους

πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται

το μηχάνημα κήπου.

Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται

για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν

με το μηχάνημα κήπου.

Μην εργαστείτε ποτέ με το μηχάνημα

κήπου όταν βρίσκονται άμεσα κοντά άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή οικιακά

ζώα.

Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για

τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε

ανθρώπους ή την περιουσία τους.

 Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα

κήπου όταν είστε ξυπόλητοι ή όταν

φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Να φοράτε

πάντοτε στερεά παπούτσια και μακριά

παντελόνια.

Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία

επιφάνεια προσεκτικά και να

απομακρύνετε τυχόν πέτρες,

ράβδους, σύρματα, κόκαλα και κάθε άλλο ξένο αντικείμενο.

 Πριν τη χρήση του μηχανήματος κήπου

να ελέγχετε πάντοτε, μήπως έχουν

φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια, οι βίδες

των μαχαιριών και το σετ κοπής. Να

μην αντικαθιστάτε τα χαλασμένα ή

φθαρμένα μαχαίρια, καθώς και τις

βίδες των μεμονωμένα αλλά να

αλλάζετε ολόκληρο το σετ. Έτσι

αποφεύγονται οι κραδασμοί.

Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της

ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.

Μην εργάζεστε με το χλοοκοπτικό όταν ο καιρός είναι άσχημος, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.

 Μην εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου όταν το χορτάρι είναι υγρό.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

 Να προχωράτε πάντοτε με ησυχία,

χωρίς να τρέχετε.

 Μην εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου

με χαλασμένες προστατευτικές

διατάξεις, καλύπτρες ή διατάξεις

ασφαλείας, π.χ. χωρίς αποκρουστήρα ή/και κάλαθο συλλογής χορταριού.

Να φοράτε ωτασπίδες.

Η εργασία σε κατηφοριές μπορεί να

καταστεί επικίνδυνη.

– Να μη κόβετε σε ιδιαίτερα απότομες

κατηφοριές.

– Όταν εργάζεστε σε επικλινείς

επιφάνειες ή επάνω σε υγρό γρασίδι να

φροντίζετε για την ασφαλή στάση του

σώματός σας.

– Όταν εργάζεστε σε επικλινείς

επιφάνειες να κόβετε πάντοτε

εγκάρσια (οριζόντια) και ποτέ προς τα

πάνω και/ή προς τα κάτω.

– Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή όταν

αλλάζετε κατεύθυνση στις επικλινείς

επιφάνειες.

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/

προσεκτική όταν εργάζεστε με το

μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα

πίσω ή όταν το τραβάτε.

 Όταν κόβετε να ωθείτε το μηχάνημα

κήπου πάντοτε προς τα μπροστά και να

μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα

σας.

Τα μαχαίρια πρέπει να είναι ακίνητα όταν γέρνετε το μηχάνημα κήπου για

να το μεταφέρετε, όταν το περνάτε

πάνω από επιφάνειες που δεν έχουν

χορτάρι καθώς και όταν μεταφέρετε το

μηχάνημα κήπου από τη μια υπό κοπή

επιφάνεια στην άλλη.

 Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου όταν ξεκινάτε ή όταν βάζετε εμπρός

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 77 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Να βγάζετε το φις από την πρίζα

δικτύου:

– όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου

ανεπιτήρητο,

– όταν εξουδετερώνετε τυχόν

μπλοκαρίσματα,

– όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το

μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια

εργασία σ’ αυτό,

– όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει

σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε

αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου

παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν

χρειαστεί, δώστε το για επισκευή,

– όταν Το μηχάνημα κήπου αρχίζει να

δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το

αμέσως).

Eλληνικά |

77

τον κινητήρα, εκτός αν αυτό είναι

απαραίτητο για την εκκίνηση επειδή το

χορτάρι έχει μεγάλο ύψος. Σε μια

τέτοια περίπτωση ανασηκώστε, μόνο όσο είναι απαραίτητο, την πλευρά που

βρίσκεται αντίθετα από το χειριστή

πατώντας τη χειρολαβή προς τα κάτω.

Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε

λειτουργία όπως περιγράφεται στις

οδηγίες χρήσης και να προσέχετε, τα

πόδια σας να βρίσκονται σε επαρκή

απόσταση από τα περιστρεφόμενα

εξαρτήματα.

Να μην βάζετε τα χέρια σας και τα

πόδια σας κοντά σε ή κάτω από

περιστρεφόμενα εξαρτήματα.

 Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα

κήπου να κρατάτε απόσταση από τη

ζώνη απόρριψης.

Μην ανασηκώσετε και μη μεταφέρετε

ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν ο

κινητήρας του λειτουργεί.

Να μην προβαίνετε σε μετατροπές

στο μηχάνημα κήπου.

Μη

εγκεκριμένες μετατροπές μπορεί να

επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια

του μηχανήματος κήπου και

προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών.

 Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό

καλώδιο και, αν φυσικά

χρησιμοποιείτε, το καλώδιο

επιμήκυνσης. Μη συνδέσετε στο

δίκτυο ένα χαλασμένο καλώδιο και μην

το αγγίξετε πριν διακόψετε την

τροφοδοσία του από το ηλεκτρικό

δίκτυο. Ένα χαλασμένο καλώδιο

μπορεί να αγγίζει υπό τάση

ευρισκόμενα εξαρτήματα.

Προστατευτείτε από τους κινδύνους

εξαιτίας ηλεκτροπληξίας.

Σύνδεση στο δίκτυο

 Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να

εκπληρώνει τις απαιτήσεις που

αναγράφονται στην πινακίδα

κατασκευαστή του μηχανήματος

κήπου.

Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε

μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου

μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη

διαρροής 30 mA.

Όταν χρειαστεί να αλλάξετε το

ηλεκτρικό καλώδιο να

χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό

καλώδιο που προβλέπει ο

κατασκευαστής. Τον τύπο και τον

κωδικό αριθμό θα τον βρείτε στις

οδηγίες χρήσης.

 Μην πιάσετε ποτέ το φις του

ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.

 Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε

με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 78 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

78

| Eλληνικά

το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην

περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω

απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να

υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το

καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια

και κοφτερές ακμές.

Το καλώδιο επιμήκυνσης πρέπει να έχει τη διατομή που αναφέρεται στις

οδηγίες χρήσης και να αντέχει στον

ψεκασμό με νερό. Ο συμπλέκτης δεν

επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε

νερό.

Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή

των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε.

Ηλεκτρική ασφάλεια

Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα

κήπου εκτός λειτουργίας και

βγάλτε το φις από την πρίζα

πριν από οποιαδήποτε εργασία

συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό

καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή

μπερδευτεί.

Για λογούς ασφαλείας το μηχάνημα

κήπου διαθέτει μια προστατευτική

μόνωση και δε χρειάζεται γείωση. Η τάση

λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC,

50 Hz (για χώρες εκτός ΕΕ επίσης 220 V ή 240 V). Να χρησιμοποιείτε μόνο

εγκεκριμένα ηλεκτρικά καλώδια.

Πληροφορίες θα πάρετε από τα κοντινά

σας καταστήματα Service.

Για να αυξήσετε την ασφάλειά σας

συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου

διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD)

30 mA. Ο διακόπτης πρέπει να ελέγχεται

πριν από κάθε χρήση της συσκευής.

Να κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο και το

καλώδιο επιμήκυνσης μακριά από

κινούμενα εξαρτήματα και, γενικά, να τα

προστατεύετε από ζημιές και βλάβες.

Έτσι αποφεύγεται η επαφή με

εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση.

Οι συνδέσεις των καλωδίων (φις και

πρίζες) πρέπει να είναι στεγνές και να

μην ακουμπούν στο έδαφος.

Τα ηλεκτρικά καλώδια και τα καλώδια

επιμήκυνσης πρέπει να ελέγχονται

τακτικά, μήπως παρουσιάζουν ζημιές και

να χρησιμοποιούνται μόνο όταν αυτά

βρίσκονται σε άριστη κατάσταση.

Όταν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί

κάποια βλάβη τότε πρέπει να

επισκευαστεί μόνο σε ένα από την

Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα

καλώδια επιμήκυνσης.

Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια και

αγωγούς επιμήκυνσης ή/και τύμπανα

καλωδίων που αντιστοιχούν στα πρότυπα

EN 61242 / IEC 61242 ή

IEC 60884-2-7.

Όταν για τη χρήση του μηχανήματος

απαιτείται καλώδιο επιμήκυνσης τότε οι

αγωγοί πρέπει να διαθέτουν τις εξής

διατομές:

– Διατομή αγωγού 1,25 mm

1,5 mm

2

2

ή

– Μέγιστο μήκος 30 m για καλώδια

επιμήκυνσης ή 60 m για τύμπανα

καλωδίων με προστατευτικό διακόπτη

διαρροής FI/RCD.

Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα

καλώδιο επιμήκυνσης αυτό πρέπει να

διαθέτει – όπως περιγράφεται στις

αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας – έναν

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 79 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα

συνδέεται μέσω του φις με τον

προστατευτικό αγωγό της ηλεκτρικής

εγκατάστασης.

Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν

εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το

πλησιέστερο κατάστημα Service της

Bosch.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά

καλώδια επιμήκυνσης μπορεί

να είναι επικίνδυνα. Το

καλώδιο επιμήκυνσης, το φις και ο

συνδετήρας πρέπει να είναι στεγανά

και Εγκεκριμένα για χρήση σε

εξωτερικούς χώρους.

Υπόδειξη για προϊόντα που

δεν

πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία

:

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Το φις του μηχανήματος

κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την

μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην

ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας

πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με

νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη

με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να

χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα

σφιγκτήρα καλωδίου.

Eλληνικά |

79

 Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου και

για λόγους ασφαλείας να

αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και

χαλασμένα εξαρτήματα.

 Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα

μαχαίρια κοπής που προβλέπονται για

το μηχάνημα κήπου.

Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά

προέρχονται από την Bosch.

Πριν την αποθήκευση να βεβαιώνεστε ότι το μηχάνημα κήπου είναι καθαρό

και χωρίς κατάλοιπα. Αν χρειαστεί

καθαρίστε το με μια μαλακή, στεγνή

βούρτσα.

Σύμβολα

Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση

και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να

αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η

σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και

ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.

Σύμβολο Σημασία

Κατεύθυνση κίνησης

Κατεύθυνση αντίδρασης

Φορέστε προστατευτικά γάντια

Συντήρηση

Να φοράτε πάντοτε γάντια

κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια

σας στην περιοχή των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε.

 Να βεβαιώνεστε ότι κάθονται γερά και

ασφαλώς όλα τα παξιμάδια, οι πίροι και

οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι το

μηχάνημα κήπου λειτουργεί ασφαλώς.

 Να βεβαιώνεστε τακτικά ότι το καλάθι

συλλογής χορταριού βρίσκεται σε άριστη κατάσταση και ότι δεν

παρουσιάζει φθορές.

Βάρος

Θέση σε λειτουργία

Θέση εκτός λειτουργίας

Εγκεκριμένη ενέργεια

Απαγορευμένη ενέργεια

Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά

Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό

Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον

ιδιωτικό τομέα.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 80 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

80

| Eλληνικά

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Χλοοκοπτική μηχανή

Αριθμός ευρετηρίου

Ονομαστική ισχύς

Πλάτος μαχαιριών

Ύψος κοπής

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού

Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014

Κατηγορία μόνωσης

Αριθμός σειράς kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II

βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου

Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να

διαφέρουν.

Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες

ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου είναι μικρότερη από 0,36 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές.

Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις

Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου εξακριβώθηκε σύμφωνα με την

καμπύλη Α και ανέρχεται σε:

Στάθμη ακουστικής πίεσης

Στάθμη ακουστικής ισχύος

Ανασφάλεια μέτρησης K

Φοράτε ωτασπίδες!

Οι ολικές τιμές κραδασμών a h

(άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια

μέτρησης K εξακριβώθηκαν κατά EN 60335-2-77:

Τιμή εκπομπής κραδασμών a h

Ανασφάλεια μέτρησης K

Συναρμολόγηση και λειτουργία

Στόχος ενέργειας

Περιεχόμενο συσκευασίας

Συναρμολόγηση των τροχών

Εικόνα

1

2

Συναρμολόγηση των ελασμάτων λαβής

3

Σελίδα

200

201

202

Συναρμολόγηση του καλαθιού συλλογής

χορταριού

Τοποθέτηση/Αφαίρεση του καλαθιού

συλλογής χορταριού

Ρύθμιση ύψους κοπής

Θέση σε λειτουργία

Θέση εκτός λειτουργίας

Υποδείξεις εργασίας

Συντήρηση των μαχαιριών

Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων

4

5

6

6

7

8

9

203

203

204

204

205

205

206 dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 81 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Eλληνικά |

81

Αναζήτηση σφαλμάτων

STOP

Συμπτώματα

Ο κινητήρας δεν

ξεκινάει

Το μηχάνημα κήπου

κάνει διακοπές

Πιθανή αιτία

Λείπει η τάση δικτύου

Χαλασμένη πρίζα δικτύου

Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης

«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια

Πολύ μακρύ χορτάρι

Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα

Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης

Θεραπεία

Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία

Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα

Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,

αντικαταστήστε το

Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια

Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής και γείρετε λίγο

το μηχάνημα κήπου για να μειώσετε την επιβάρυνση

κατά την εκκίνηση

Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε

μεγαλύτερο ύψος κοπής

Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,

αντικαταστήστε το

Απευθυνθείτε στο Service Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση του

μηχανήματος κήπου

Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα

Το μηχάνημα κήπου

κόβει ανομοιόμορφα

και/ή

ο κινητήρας εργάζεται

με δυσκολία

Πολύ χαμηλό ύψος κοπής

Τα μαχαίρια δεν είναι κοφτερά

Πιθανός φραγμός

Μαχαίρια λάθος συναρμολογημένα

Το χορτάρι εμποδίζει τα μαχαίρια Το μαχαίρι δεν γυρίζει όταν το μηχάνημα

κήπου τίθεται σε

λειτουργία

Ισχυροί

κραδασμοί/θόρυβοι

Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριού

Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριού

Χαλασμένο μαχαίρι

Service και παροχή συμβουλών χρήσης

www.bosch-garden.com

Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν

παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε

το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην

πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.

Ελλάδα

Robert Bosch A.E.

Ερχείας 37

19400 Κορωπί – Αθήνα

Τηλ.: 210 5701258

Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Τηλ.: 210 5701380

Φαξ: 210 5701607

Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και ρυθμίστε

μεγαλύτερο ύψος κοπής

Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής

Αλλαγή μαχαιριού

Ελέγξτε την κάτω πλευρά του μηχανήματος κήπου

και, αν χρειαστεί, καθαρίστε την (να φοράτε

πάντοτε γάντια κηπουρικής)

Συναρμολογήστε σωστά τα μαχαίρια

Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας

Εξουδετερώστε το φραγμό (να φοράτε πάντοτε

γάντια κηπουρικής)

Σφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού (17 Nm)

Σφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού (17 Nm)

Αλλαγή μαχαιριού

Απόσυρση

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες

πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το

περιβάλλον.

Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού

σας!

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη

μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο

δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα

ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να

συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό

προς το περιβάλλον.

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 82 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

82

| Türkçe

Türkçe

Güvenlik Talimatı

Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak

öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.

Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması

Genel tehlike uyarısı.

Akım kablosunu kesici bıçaklardan uzak tutun.

Bahçe aletinin herhangi bir parçasını tutmadan önce, bütün parçaların tam olarak durmasını bekleyin. Bahçe aleti kapandıktan sonra da bıçaklar bir süre serbest dönüşte dönerler ve yaralanmalara neden olabilirler.

Bu bahçe aletini yağmur altında kullanmayın ve yağmur altında bırakmayın.

Elektrik çarpmasına karşı kendinizi koruyun.

Bağlantı kablosunu kesici bıçaklardan uzak tutun.

Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun.

yabancı cisimler tarafından yaralanmaması için gerekli önlemleri alın.

Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa savrulabilicek

Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın.

Dikkat: Dönmekte olan bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar keskindir. El veya ayak parmaklarınızın kaybından kendinizi koruyun.

Aletle ilgili değildir.

Ayarlama veya temizlik işlemleri yapmadan önce, kablo sıkıştığında ve aleti kısa süre için de olsa denetiminiz dışında bırakmadan önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.

Kullanım

Çocukların veya bu talimatı okumamış kişilerin bahçe aletini kullanmasına hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti kullanma yaşını kısıtlamaktadır.

Kullanım dışındaki bahçe aletini

çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

 Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı hakkında talimat alarak kullanabilirler.

Çocukların bahçe aleti ile oynamamasına dikkat edilmelidir.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 83 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Yakınınızda başkaları, özellikle de

çocuklar ve evcil hayvanlar varken hiçbir zaman biçme yapmayın.

Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek kazalardan veya bunların özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur.

 Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık sandaletlerle kullanmayın. Sağlam iş ayakkabıları ve uzun pantolon kullanın.

 İşleyeceğiniz yüzeyi dikkatli biçimde inceleyin ve taş, dal, tel, kemik ve benzeri yabancı nesneleri temizleyin.

Aleti kullanmaya başlamadan önce daima bıçakların, bıçak cıvatalarının veya kesme modülünün aşınmış veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin.

Balanssız çalışmayı önlemek için aşınmış veya hasar görmüş bıçakları ve bıçak cıvatalarını her zaman takım halinde değiştirin.

Sadece gün ışığında veya iyi aydınlatma koşullarında biçme yapın.

Elverişsiz hava koşullarında, özellikle fırtına ve sağnak yağış beklenirken

çim biçme makinesi ile çalışmayın.

 Bahçe aletini mümkün olduğu kadar ıslak çimlerde kullanmayın.

 Her zaman sakin çalışın, acele etmeyin.

 Bahçe aletini arızalı koruma donanımlarıyla, kapaklarla ve örneğin

çarpma emniyeti ve/veya çim tutma selesi gibi emniyet donanımları olmadan kullanmayın.

Koruyucu kulaklık kullanın.

Türkçe |

83

Meyilli yüzeylerde çalışmak tehlikeli olabilir.

– Çok meyilli yüzeylerde biçme yapmayın.

– Meyilli yüzeylerde veya ıslak çimlerde yere sağlam basmaya dikkat edin.

– Dik yüzeylerde her zaman enine biçme yapın, aşağı yukarı yapmayın.

– Dik yerlerde yön değiştirirken

özellikle dikkatli olun.

 Geriye doğru giderken veya bahçe aletini çekerken çok dikkatli olun.

Biçme yaparken bahçe aletini daima

öne doğru itin ve hiçbir zaman kendinize doğru çekmeyin.

Taşımak için bahçe aletini devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan yüzeylerden geçerken ve bahçe aletini çim alanlarına getirir götürürken bıçakların duruyor olması gerekir.

Uzun çimlerin bulunduğu yerlerde start için gerekli olması haricinde motoru çalıştırırken bahçe aletini devirmeyin. Buna zorunlu olduğunuz durumlarda, kullanıcının karşısındaki tarafı tutamağa bastırmak suretiyle gerektiğinden fazla kaldırmayın.

Bahçe aletini bırakırken ellerinizin tutamakta olmasına dikkat edin.

 Bahçe aletini kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi çalıştırın ve ayaklarınızın dönen bıçaklardan yeterli uzaklıkta olmasına dikkat edin.

 Ellerinizi ve ayaklarınızı aletin dönen parçalarının yakınına getirmeyin.

 Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma bölgesinden yeterli uzaklıkta durun.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 84 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

84

| Türkçe

Motor çalışır durumda iken bahçe aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya taşımayın.

Alette bir değişiklik yapmayın.

Müsaade edilmeyen değişiklikler bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir ve şiddetli gürültü ile titreşimlere neden olabilir.

 Bağlantı kablosu ile kullanılan uzatma kablosunu düzenli aralıklarla kontrol edin. Hasarlı bir kabloyu akım şebekesine bağlamayın veya akım şebekesinden ayırmadan önce hasarlı kabloya dokunmayın. Kablo hasar gördüğünde gerilim ileten parçalara temas edilebilir. Elektrik

çarpma tehlikesine karşı kendinizi koruyun.

Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağınız zaman açın.

Şu durumlarda şebeke fişini prizden

çekin:

– Bahçe aletinin yanından ayrılırken.

– blokajları giderirken,

– bahçe aletini kontrol ederken, temizlerken veya kendinde bir

çalışma yaparken,

– yabancı bir nesneye çarptığınızda.

Hemen bahçe aletinde bir hasar olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa onarıma yollayın,

– bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim yapmaya başlayınca (hemen kontrol edin).

Akım bağlantısı

 Akım kaynağının gerilimi aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun olmalıdır.

Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı akım koruma şalteri ile sigortalanmış bir prize bağlanması tavsiye olunur.

 Bu aletin kablosunu değiştirirken sadece üretici tarafından öngörülen şebeke bağlantı kablolarını kullanın; sipariş numarası ve tip için kullanım kılavuzuna bakın.

Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle tutmayın.

Şebeke bağlantı kablosunu veya uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin veya aleti bunların üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden koruyun.

 Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda belirtilen kesite sahip olmalı ve püskürme suyuna karşı korunmalı olmalıdır. Fiş bağlantısı suya girmemelidir.

Keskin bıçakların alanında meşgul olurken veya çalışırken daima bahçe eldivenleri kullanın.

Elektrik güvenliği

Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerinden önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya karıştığında da aynı işlemi uygulayın.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 85 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

– Hatalı akım koruma şalterli uzatma kablosu için maksimum uzunluk 30 m ve kablo makarası için maksimum uzunluk 60 m’dir

Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken, bu kablo – güvenlik talimatında belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı.

Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın.

DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve açık havada kullanılmaya müsaadeli olmalıdır.

İngiltere’de

satılmayan ürünler için uyarı:

DİKKAT:

Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte edilmiş olan fişin bağlantı kablosuna bağlanması gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı püskürme suyuna karşı korunmalı olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdır.

Türkçe |

85

Bahçe aletiniz koruyucu izolasyona sahiptir ve topraklama gerektirmez.

İşletme gerilimi 230 V AC, 50 Hz (AB

üyesi olmayan ülkeler için 220 V veya

240 V da mümkündür). Kullanımına izin verilen uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki bilgiyi yetkili müşteri servisinizden alabilirsiniz.

Güvenliği artırmak için maksimum

30 mA’lik hatalı akım korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her kullanımdan sonra kontrol edilmelidir.

Şebeke ve uzatma kablosunu hareketli parçalardan uzak tutun ve gerilim altındaki parçalarla temasa gelmekten kaçınmak için kablonun herhangi bir biçimde hasar görmemesine dikkat edin.

Kablo bağlantıları (şebeke fişleri ve prizler) kuru olmalı ve yere bırakılmamalıdır.

Şebeke ve uzatma kabloları düzenli olarak hasar belirtileri açısından kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda iseler kullanılmalıdır.

Aletin şebeke bağlantı kablosu hasarlı ise, sadece yetkili bir Bosch atölyesinde onarılmalıdır.

Sadece kullanılmasına izin verilen uzatma kablolarını kullanın.

Sadece EN 61242 / IEC 61242 veya

IEC 60884-2-7 standartlarına uygun uzatma kablolarını, iletkenleri veya kablo makaralarını kullanın.

Aleti çalıştırmak için bir uzatma kablosu kullanmak istiyorsanız, aşağıdaki iletken kesitleri gereklidir:

– İletken kesiti 1,25 mm

2

1,5 mm

2

veya

Bakım

Keskin bıçakların alanında meşgul olurken veya çalışırken daima bahçe eldivenleri kullanın.

 Çim biçme makinesini güvenli bir durumda kullanabilmek için bütün somunların, cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice oturmasını sağlayın.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 86 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

86

| Türkçe

 Çim toplama selesinin aşınmış olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin.

Bahçe aletini kontrol edin ve güvenlik

önlemi olarak aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin.

 Sadece bahçe aleti için öngörülen kesici bıçakları kullanın.

 Yenilenen parçaların orijinal Bosch

ürünü olduğundan emin olun.

 Saklamak üzere kaldırmadan önce bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan arınmış olduğundan emin olun. Eğer gerekiyorsa aleti yumuşak, kuru bir fırça ile temizleyin.

Semboller

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.

Sembol Anlamı

Hareket yönü

Reaksiyon yönü

Koruyucu eldiven kullanın

Ağırlığı

Açma

Kapama

Müsaade edilen davranış

Yasak işlem

Aksesuar/Yedek parça

Usulüne uygun kullanım

Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır.

Teknik veriler

Tutamak kollu

Ürün kodu

Giriş gücü

Bıçak genişliği

Kesme yüksekliği

Çim toplama selesi hacmi

Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre

Koruma sınıfı

Seri numarası

W cm mm kg l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

12,0

/

II

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

12,5

/

II bahçe aletindeki tip etiketine bakın

Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 87 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Türkçe |

87

Gürültü/Titreşim bilgisi

Gürültü emisyon değerleri EN 60335-2-77 uyarınca belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:

Ses basıncı seviyesi

Gürültü emisyonu seviyesi

Tolerans K

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri a h belirlenmektedir:

(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 60335-2-77’e göre

Titreşim emisyon değeri a h

Tolerans K

Montaj ve işletim

İşlemin amacı

Teslimat kapsamı

Tekerleklerin takılması

Tutamak kolunun takılması

Çim tutma selesinin takılması

Çim tutma selesinin takılması/çıkarılması

2

3

Şekil Sayfa

1

200

201

202

4

203

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

İşlemin amacı

Kesme yüksekliğinin ayarlanması

Açma

Kapama

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Bıçakların bakımı

Aksesuar seçimi m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

7

8

9

6

6

Şekil Sayfa

5

203

204

204

205

205

206

Hata arama

STOP

Hata göstergesi

Motor çalışmıyor

Bahçe aleti kesintili olarak çalışıyor

Bahçe aleti düzensiz kesme izi bırakıyor

ve/veya

Motor ağır çalışıyor

Olası neden

Şebeke gerilimi yok

Şebeke prizi arızalı

Giderilme yolu

Kontrol edin ve açın

Başka bir priz kullanın

Uzatma kablosunda hasar var

Sigorta atmış durumda

Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin

Sigortayı değiştirin

Çimler çok uzun Daha büyük bir kesme yüksekliği ayarlayın ve başlangıç yükünü azaltmak için bahçe aletini devirin

Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın

Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin

Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Müşteri servisine başvurun

Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda Motoru soğutun ve daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın

Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın Kesme yüksekliği çok düşük

Bıçaklar körelmiş

Tıkanma olabilir

Bıçak değiştirme

Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin (daima bahçe eldivenleri kullanın)

Bıçaklar yanlış takılmış Bıçakları doğru takın

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 88 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

88

| Türkçe

Hata göstergesi

Bahçe aleti açıldıktan sonra bıçak dönmüyor

Aşırı titreşim ve gürültü var

Olası neden Giderilme yolu

Bıçakların dönmesi çim tarafından engelleniyor Bahçe aletini kapatın

Bıçak somunu/-cıvatası gevşek

Bıçak somunu/-cıvatası gevşek

Bıçaklar hasarlı

Tıkanmaya giderin (daima bahçe eldivenleri kullanın)

Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (17 Nm)

Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın (17 Nm)

Bıçak değiştirme

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

www.bosch-garden.com

Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Sadece Türkiye için geçerlidir:

Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar.

Türkçe

Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.

Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20

Ofis Park A Blok

34854 Kucukyali/Maltepe

Tel.: 444 80 10

Fax: +90 216 432 00 82

E-Mail: [email protected]

İdeal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

No: 48/29 İskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 0242 3465876

Tel.: 0242 3462885

Örsel Bobinaj

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 0258 2620666

Bulut Elektrik

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Elazığ

Tel.: 0424 2183559

Körfez Elektrik

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

Erzincan

Tel.: 0446 2230959

Ege Elektrik

İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye

Fethiye

Tel.: 0252 6145701

Değer İş Bobinaj

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

Gaziantep

Tel.: 0342 2316432

Çözüm Bobinaj

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C

Gaziantep

Tel.: 0342 2319500

Onarım Bobinaj

Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun

Hatay

Tel.: 0326 6137546

Günşah Otomotiv

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü

İstanbul

Tel.: 0212 8720066

Aygem

10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli

İzmir

Tel.: 0232 3768074

Sezmen Bobinaj

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

İzmir

Tel.: 0232 4571465

Ankaralı Elektrik

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Kayseri

Tel.: 0352 3364216

Asal Bobinaj

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24

Samsun

Tel.: 0362 2289090

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Tekirdağ

Tel.: 0282 6512884

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 89 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Tasfiye

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir.

Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin

2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

Polski |

89

Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego.

Uwaga: Nie dotykać obracających się noży. Noże są bardzo ostre. Istnieje niebezpieczeństwo utraty palców u rąk i nóg.

Nie dotyczy.

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Uwaga! Poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego. Instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania.

Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym

Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem.

Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji.

Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce.

Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub konserwacyjnych przy narzędziu ogrodowym, w przypadku zablokowania się przewodu sieciowego, a także w czasie (nawet krótkich) przerw w pracy należy wyłączyć narzędzie i wyjąć wtyk z gniazda sieciowego. Przewód sieciowy należy trzymać z dala od noży tnących.

Nie wolno dotykać żadnego z elementów narzędzia ogrodowego przed ich całkowitym zatrzymaniem się. Noże obracają się jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu silnika narzędzia ogrodowego i mogą spowodować obrażenia.

Nie wolno stosować narzędzia ogrodowego podczas deszczu, ani wystawiać go na działanie deszczu.

Należy strzec się przed porażeniem prądem elektrycznym.

Przewód zasilający należy trzymać z dala od noży tnących.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 90 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

90

| Polski

Obsługa urządzenia

Nie wolno udostępniać narzędzia ogrodowego do użytkowania dzieciom, a także osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi.

Nieużywane narzędzie ogrodowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 Niniejsze narzędzie ogrodowe nie jest dostosowane do obsługi przez dzieci, osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem ogrodowym.

Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a narzędzie ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.

 Nie wolno nigdy kosić trawy, jeżeli w pobliżu znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.

 Osoba obsługująca lub użytkująca urządzenie odpowiedzialna jest za wypadki i szkody na osobie i mieniu, wyrządzone innym osobom.

 Nie wolno używać narzędzia ogrodowego boso ani w odkrytym obuwiu. Podczas pracy należy zawsze zakładać stabilne obuwie robocze i długie spodnie.

Przed przystąpieniem do pracy dokładnie zbadać teren, na którym będzie użyte urządzenie i usunąć z niego wszystkie kamienie, gałęzie, druty, kości i inne przedmioty.

 Przed każdym przystąpieniem do pracy należy sprawdzić stan techniczny noży, śrub i zespołów tnących pod kątem ich zużycia lub uszkodzenia. Zużyte bądź uszkodzone noże, jak i śruby, przytrzymujące noże należy wymieniać całymi zestawami dla zachowania prawidłowego wyważenia.

 Pracować tylko w ciągu dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu.

 Nie należy stosować kosiarki w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, w szczególności w przypadku nadciągającej burzy.

 W miarę możliwości należy unikać koszenia mokrej trawy.

 Podczas pracy należy iść spokojnym krokiem, nie wolno w żadnym wypadku biec.

Nie wolno eksploatować narzędzia ogrodowego, jeżeli urządzenia zabezpieczające i pokrywy są uszkodzone lub gdy zabezpieczenia, takie jak na przykład osłona i/lub pojemnik na trawę, nie są zamontowane.

 Należy nosić środki ochrony słuchu.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 91 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Praca na terenie o dużym nachyleniu może być niebezpieczna.

– Nie wolno kosić na zbyt stromych zboczach.

– Na pochyłych powierzchniach lub wilgotnej trawie należy pracować ostrożnie, aby nie stracić równowagi.

– Urządzenie prowadzić należy tylko w poprzek zbocza, nigdy nie należy kosić w górę lub w dół.

– Zachować szczególną ostrożność podczas nawrotów (zmianie kierunku) przy pracy na zboczach.

 Cofając się z narzędziem ogrodowym lub ciągnąc je, należy zachować szczególną ostrożność.

 Podczas pracy narzędzie ogrodowe należy przesuwać zawsze do przodu, nie wolno nigdy ciągnąć je do siebie.

 Narzędzia ogrodowego nie wolno przechylać (w celu transportu), przeprowadzać go przez powierzchnie nie pokryte trawą, a także transportować na miejsce pracy i z powrotem, przed całkowitym zatrzymaniem się noży.

Uruchamiając narzędzie ogrodowe lub włączając silnik, nie wolno go przechylać, chyba że jest to niezbędne do włączenia narzędzia w wysokiej trawie. W tym przypadku należy, naciskając na uchwyt, unieść tylną część narzędzia, ale tylko na tyle, na ile jest to niezbędnie konieczne. Zwrócić uwagę, by przy ponownym opuszczaniu narzędzia ogrodowego na podłoże, obie dłonie znajdowały się na uchwycie.

Polski |

91

 Włączyć narzędzie ogrodowe zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi, zwracając przy tym uwagę, by stopy znajdowały się w dostatecznej odległości od obracających się elementów.

 Zachować bezpieczną odległość dłoni i stóp od obracających się elementów maszyny.

Podczas pracy należy zawsze stawać poza zasięgiem materiału wyrzucanego przez narzędzie ogrodowe.

Nie podnosić i nie przenosić narzędzia ogrodowego z pracującym silnikiem.

Nie wolno przeprowadzać żadnych zmian w narzędziu ogrodowym.

Niedopuszczalne przeróbki mogą wpłynąć na obniżenie bezpieczeństwa narzędzia ogrodowego, a także zwiększyć szumy i wibracje.

Należy regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy i zastosowany przedłużacz.

Uszkodzonego przewodu nie wolno podłączać do źródła zasilania; nie wolno go też dotykać zanim nie zostanie on odłączony od źródła prądu. W przypadku uszkodzenia przewodu może dojść do kontaktu z elementami znajdującymi się pod napięciem. Należy uważać, aby nie zostać porażonym prądem elektrycznym.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 92 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

92

| Polski

Wyjmować wtyczkę sieciową z gniazda:

– zawsze, gdy oddalamy się od narzędzia ogrodowego,

– przed przystąpieniem do usuwania materiału blokującego,

– przed kontrolą funkcjonowania, czyszczeniem, a także przed przystąpieniem do wszelkich prac obsługowych przy narzędziu ogrodowym,

– po zderzeniu z twardym przedmiotem. Natychmiast sprawdzić, czy narzędzie ogrodowe nie zostało uszkodzone, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia oddać je do naprawy,

– gdy narzędzie ogrodowe zaczyna wibrować w nietypowy sposób

(natychmiast zbadać tego przyczynę).

Zasilanie

 Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym równym 30 mA.

 W razie konieczności wymiany przewodu w tym urządzeniu, stosować wolno tylko przewody sieciowe przewidziane do tego celu przez producenta. Numer zamówieniowy i typ zob. Instrukcja eksploatacji.

 Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi rękami.

 Nie wolno najeżdżać na przewód sieciowy lub na przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.

Chronić przewód przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.

 Stosować przedłużacze o przekroju zgodnym z instrukcją obsługi, zaopatrzone w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.

Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić rękawice ogrodowe.

Bezpieczeństwo elektryczne

Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.

Nabyte narzędzie ogrodowe jest zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V lub 240 V).

Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 93 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy należy stosować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA.

Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.

Przewód sieciowy oraz przedłużacze należy trzymać z dale od wszelkich ruchomych części. Należy unikać uszkodzenia tych przewodów, a co za tym idzie kontaktu z elementami przewodzącymi prąd.

Połączenia przewodów (wtyczki i gniazda) powinny znajdować się w stanie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.

Przewód sieciowy i przedłużacze należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Przewody te wolno użytkować wyłącznie w nienagannym stanie.

Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno dokonywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Bosch.

Stosować wolno jedynie atestowane przedłużacze.

Stosować wolno wyłącznie przedłużacze, przewody i bębny na kable odpowiadające normom

EN 61242 / IEC 61242 lub

IEC 60884-2-7.

Jeżeli do pracy z urządzeniem konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje przewodu:

– średnica przewodu 1,25 mm

1,5 mm

2

2

lub

– maksymalna długość przedłużacza

30 m lub 60 m dla bębnów z wyłącznikiem różnicowoprądowym

Bosch Power Tools

Polski |

93

Wskazówka: Jeśli stosowany jest przedłużacz, powinien on być – zgodnie z przepisami bezpieczeństwa

– uziemiony i podłączony za pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej.

W razie wątpliwości należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy

Bosch.

UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć wodoszczelną budowę i być przeznaczone do zastosowań na zewnątrz pomieszczeń.

Wskazówka dla produktów, nie sprzedawanych

w Wielkiej Brytanii

:

UWAGA:

Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujący się przy narzędziu ogrodowym połączony był z kablem przedłużającym Złącza przewodu przedłużającego powinny być zabezpieczone przed bryzgami wody, a także być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową. Przedłużacz musi być zaopatrzony w uchwyt kablowy odciążający

(z zabezpieczeniem przed wyrwaniem).

Konserwacja

Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić rękawice ogrodowe.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 94 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

94

| Polski

 Aby mieć pewność, że stan techniczny narzędzia ogrodowego gwarantuje bezpieczną pracę, należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby są mocno dokręcone.

 Regularnie sprawdzać stan kosza zbierającego trawę, a także jego zużycie.

Skontrolować narzędzie ogrodowe i w trosce o własne bezpieczeństwo, wymienić zużyte lub uszkodzone części.

Należy używać wyłącznie noży przewidzianych dla danego narzędzia ogrodowego.

 Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane przez firmę

Bosch.

Przed przystąpieniem do magazynowania należy upewnić się, że narzędzie ogrodowe jest czyste i wolne od resztek trawy Jeżeli zajdzie taka konieczność, urządzenie należy oczyścić suchą szczotką.

Symbole

Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.

Symbol Znaczenie

Kierunek ruchu

Kierunek reakcji

Należy nosić rękawice ochronne

Masa

Uruchomienie

Wyłączenie

Dozwolone czynności

Zabronione czynności

Osprzęt dodatkowy/części zamienne

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do koszenia trawników w prywatnym zakresie.

Dane techniczne

Kosiarka

Numer katalogowy

Moc znamionowa

Odstęp między nożami

Wysokość cięcia

Pojemność pojemnika na trawę

W cm mm l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014

Klasa ochrony

Numer seryjny kg 12,0

/

II

12,5

/

II zob. tabliczkę znamionową na narzędziu ogrodowym

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.

Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 95 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Polski |

95

Informacja na temat hałasu i wibracji

Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-77.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo:

Poziom ciśnienia akustycznego

Poziom natężenia dźwięku

Niepewność pomiaru K

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań a h

(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60335-2-77 wynoszą:

Wartość emisji drgań a

Niepewność pomiaru K h

Montaż i praca

Planowane działanie

Zakres dostawy

Montaż kół

Montaż uchwytu prowadzącego

Składanie pojemnika na trawę

Montaż/demontaż pojemnika na trawę

4

2

3

Rysunek Strona

1

200

201

202

203

Planowane działanie

Ustawianie wysokości cięcia

Włączanie

Wyłączanie

Wskazówki robocze

Konserwacja noża

Wybór osprzętu

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

7

8

9

6

6

Rysunek Strona

5

203

204

204

205

205

206

Lokalizacja usterek

STOP

Symptomy

Brak rozruchu silnika

Narzędzie ogrodowe pracuje z przerwami

Narzędzie ogrodowe tnie nierównomiernie lub niedokładnie

i/lub

Silnik ciężko pracuje

Możliwa przyczyna

Brak napięcia sieciowego

Uszkodzone gniazdko sieciowe

Przedłużacz jest uszkodzony

Zadziałał bezpiecznik

Zbyt długa trawa

Usunięcie usterki

Skontrolować i włączyć

Podłączyć urządzenie do innego gniazdka

Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić

Wymienić bezpiecznik

Ustawić wyższą wysokość cięcia i przechylić narzędzia ogrodowego, aby zredukować obciążenie początkowe

Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silnika Doprowadzić do ochłodzenia silnika i ustawić wyższą wysokość cięcia

Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić

Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego okablowania narzędzia ogrodowego

Zwrócić się do punktu serwisowego

Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silnika Doprowadzić do ochłodzenia silnika i ustawić wyższą wysokość cięcia

Za nisko ustawiona wysokość cięcia Ustawić wyższą wysokość cięcia

Tępy nóż

Możliwość zablokowania maszyny wyrzucanym materiałem

Nóż został nieprawidłowo zamontowany

Wymiana ostrza

Skontrolować spód narzędzia ogrodowego i w razie potrzeby oczyścić (zawsze stosować rękawice ogrodowe)

Właściwie osadzić nóż

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 96 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

96

| Česky

Symptomy Możliwa przyczyna

Po włączeniu narzędzia ogrodowego, nóż nie obraca się

Nóż zablokowany trawą

Niedokręcona śruba/nakrętka noża

Silne wibracje/dźwięki Niedokręcona śruba/nakrętka noża

Uszkodzony nóż

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

www.bosch-garden.com

Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.

Tel.: 22 7154460

Faks: 22 7154441

E-Mail: [email protected]

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: [email protected]

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.

Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytycznymi

Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Usunięcie usterki

Wyłączyć narzędzie ogrodowe

Usunąć przyczynę blokady (zawsze stosować rękawice ogrodowe)

Dokręcić śrubę/nakrętkę noża (17 Nm)

Dokręcić śrubę/nakrętkę noża (17 Nm)

Wymiana ostrza

Česky

Bezpečnostní upozornění

Pozor! Pročtěte si pozorně následující pokyny. Seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí.

Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu.

Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí

Všeobecné upozornění na nebezpečí.

Pročtěte si návod k použití.

Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy.

Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup.

Pozor: Nedotýkejte se rotujících nožů. Nože jsou ostré. Chraňte se před ztrátou prstů na nohou a rukou.

Nehodící se.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Než budete stroj nastavovat nebo čistit, pokud se zamotá kabel nebo necháte zahradní nářadí i jen krátkou dobu bez

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 97 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM dozoru, pak zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Elektrický kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od střižných nožů.

Než se dotknete dílů zahradního nářadí, počkejte, až se všechny zcela dostanou do stavu klidu. Nože po vypnutí zahradního nářadí ještě dále rotují a mohou způsobit zranění.

Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti ani je dešti nevystavujte.

Chraňte se před zásahem elektrickým proudem.

Udržujte napájecí kabel daleko od střižných nožů.

Obsluha

 Nikdy nedovolte dětem nebo osobám, jež nejsou obeznámeny s těmito pokyny, zahradní nářadí používat. Národní předpisy mohou vymezovat věk obsluhy. Pokud zahradní nářadí nepoužíváte, uschovávejte je mimo dosah dětí.

Toto zahradní nářadí není určeno k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se zahradní nářadí používá.

Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají.

Česky |

97

 Nikdy nesečte zatímco se v bezprostřední blízkosti zdržují osoby, zvláště děti, nebo domácí zvířata.

Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody nebo ublížení jiným osobám nebo jejich majetku.

 Zahradní nářadí nepoužívejte bosí nebo s otevřenými sandály. Neustále noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.

Obdělávanou plochu si pečlivě prohlédněte a odstraňte kameny, klacky, dráty, kosti a ostatní cizí tělesa.

Před použitím vždy zkontrolujte, zda nejsou nože, šrouby nožů a stříhací sestava opotřebované nebo poškozené. Opotřebované nebo poškozené nože a též šrouby nožů vyměňte vždy v celé sadě, aby se zamezilo nevyváženosti.

 Sečte jen za denního světla nebo dobrého umělého osvětlení.

 Při špatných povětrnostních podmínkách, zejména při nastupující bouřce, s travní sekačkou nepracujte.

Zahradní nářadí podle možnosti neprovozujte při mokré trávě.

Choďte stále klidným tempem, nikdy neběhejte.

Nikdy neprovozujte zahradní nářadí s vadnými ochrannými přípravky, kryty nebo bez bezpečnostních zařízení, jako např. bez ochrany proti odmrštění a/nebo bez sběrného koše na trávu.

Noste ochranu sluchu.

Práce na svazích může být nebezpečná.

– Nesečte žádné obzvlášť příkré stráně.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 98 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

98

| Česky

– Na skloněných plochách nebo na mokré trávě dbejte neustále na bezpečnou stopu.

– Na skloněných plochách sečte vždy napříč a nikdy směrem nahoru a dolů.

– Při změně směru na svazích si počínejte nanejvýš opatrně.

 Při chůzi pozpátku nebo při tažení zahradního nářadí si počínejte nanejvýš opatrně.

 Zahradní nářadí posunujte při sečení vždy kupředu a nikdy ho netáhněte k tělu.

 Pokud musíte zahradní nářadí kvůli přepravě naklopit, když přejíždíte nezatravněné plochy nebo když přepravujete zahradní nářadí k sečené a od sečené oblasti, pak musí nože stát.

 Zahradní nářadí při zapnutí nebo rozběhu motoru nenaklánějte, ledaže je to potřeba ke startu ve vysoké trávě. V tom případě nadzdvihněte jen tolik, jak je nezbytně nutné, od obsluhy odvrácenou stranu stlačením rukojeti dolů. Když zahradní nářadí zase spouštíte dolů, dbejte na to, aby se Vaše ruce nacházely na rukojeti.

Zahradní nářadí zapněte jak je popsáno v návodu k obsluze a dbejte na to, aby byly Vaše nohy vzdáleny dostatečně daleko od rotujících dílů.

Nedávejte své ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotující díly.

Když pracujete se zahradním nářadím, udržujte odstup vůči chrlící zóně.

 Nikdy nezvedejte resp. nenoste zahradní nářadí s běžícím motorem.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Neprovádějte na zahradním nářadí žádné změny.

Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost

Vašeho zahradního nářadí a vést ke zvýšenému hluku a vibracím.

Pravidelně kontrolujte připojovací kabel a použitý prodlužovací kabel.

Poškozený kabel nepřipojujte na elektrickou síť a ani se jej nedotýkejte dříve, než jej odpojíte od elektrické sítě. Při poškozeném kabelu mohou být zasaženy vodivé části. Chraňte se před nebezpečím zásahu elektrickým proudem.

Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky:

– když se od zahradního nářadí vzdálíte,

– před odstraněním zablokování,

– když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm pracujete,

– po kolizi s cizím tělesem. Ihned zkontrolujte poškození zahradního nářadí a, pokud je to nutné, nechte jej opravit,

– když zahradní nářadí začne nezvykle vibrovat (okamžitě zkontrolujte).

Připojení do sítě

Napětí zdroje proudu musí souhlasit s

údaji na typovém štítku stroje.

Je doporučeno připojit tento stroj jen na zásuvku, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA.

Při výměně kabelu na tomto stroji použijte pouze výrobcem určený připojovací síťový kabel, obj. č. a typ viz návod k provozu.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 99 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Síťovou zástrčku nikdy nedržte mokrýma rukama.

 Připojovací síťový kabel nebo prodlužovací kabel nepřejíždějte, nepřiskřípněte nebo jím neškubejte, poněvadž jinak by se mohl poškodit.

Kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami.

 Prodlužovací kabel musí mít průřez uvedený v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající vodě.

Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě.

Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých nožů, vždy noste zahradní rukavice.

Elektrická bezpečnost

Pozor! Před údržbou nebo čištěním zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo zamotaný.

Vaše zahradní nářadí má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU též 220 V nebo 240 V).

Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace obdržíte u Vašeho autorizovaného zákaznického servisu.

Pro zvýšení bezpečnosti používejte proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně

30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím překontrolován.

Bosch Power Tools

Česky |

99

Udržujte síťové a prodlužovací kabely daleko od pohyblivých dílů a zabraňte jakémukoli poškození kabelů, aby se zamezilo kontaktu s díly pod napětím.

Kabelové spoje (síťové zástrčky a zásuvky) by měly být suché a neměly by ležet na zemi.

Síťové a prodlužovací kabely se musejí pravidelně kontrolovat na znaky poškození a smějí se používat pouze v bezvadném stavu.

Pokud je síťový kabel nářadí poškozený, smí být opraven pouze autorizovanou dílnou Bosch.

Používejte pouze schválené prodlužovací kabely.

Používejte jen takové prodlužovací kabely, prodlužovací elektrická vedení nebo kabelové bubny, jež odpovídají normám EN 61242 / IEC 61242 nebo

IEC 60884-2-7.

Pokud chcete k provozu nářadí použít prodlužovací kabel, jsou zapotřebí následující průřezy vodičů:

– průřez vodiče 1,25 mm

1,5 mm

2

2

nebo

– maximální délka 30 m pro prodlužovací kabely nebo 60 m pro kabelové bubny s proudovým chráničem FI

Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít – jak je popsáno v bezpečnostních předpisech

– ochranný vodič, který je přes zástrčku spojený s ochranným vodičem

Vašeho elektrického rozvodu.

Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy

Bosch.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 100 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

100

| Česky

POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být nebezpečné.

Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku.

Upozornění pro výrobky prodávané

mimo Velkou Británii

:

POZOR:

pro Vaši bezpečnost je nutné, aby byla zástrčka, umístěná na zahradním nářadí, spojena s prodlužovacím kabelem. Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněná proti stříkající vodě, musí sestávat z gumy nebo být gumou potažena. Prodlužovací kabel se musí používat s odlehčením tahu.

 Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch.

 Před uskladněním zajistěte, aby bylo zahradní nářadí čisté a bez usazenin.

Je-li třeba, vyčistěte je pomocí měkkého suchého kartáče.

Symboly

Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam.

Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat.

Symbol Význam

Směr pohybu

Směr reakce

Noste ochranné rukavice

Údržba

Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých nožů, vždy noste zahradní rukavice.

Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, aby byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí.

Pravidelně kontrolujte stav a opotřebení sběrného koše na trávu.

Zahradní nářadí kontrolujte a opotřebované nebo poškozené díly pro jistotu nahraďte.

 Používejte výhradně pro toto zahradní nářadí určené nože.

Hmotnost

Zapnutí

Vypnutí

Dovolené počínání

Zakázané počínání

Příslušenství/náhradní díly

Určené použití

Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém sektoru.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 101 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Česky |

101

Technická data

Travní sekačka

Objednací číslo

Jmenovitý příkon

Šířka nože

Výška sečení

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Objem, sběrný koš na trávu

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014

Třída ochrany

Sériové číslo kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II viz typový štítek na zahradním nářadí

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,36 ohmů se žádné rušení neočekává.

Informace o hluku a vibracích

Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina akustického tlaku hladina akustického výkonu nepřesnost K

Noste ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrací a h

EN 60335-2-77:

(vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle

Hodnota emise vibrací a h

Nepřesnost K

Montáž a provoz

Cíl počínání

Obsah dodávky

Montáž koleček

Montáž rukojeti

Sestavení sběrného koše na trávu

Nasazení/odejmutí sběrného koše na trávu

Nastavení výšky sečení

Zapnutí

Vypnutí

Pracovní pokyny

Údržba nožů

Volba příslušenství

8

9

6

7

4

5

6

2

3

Obrázek Strana

1

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 102 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

102

| Česky

Hledání závad

STOP

Příznaky Možná příčina

Motor se nerozeběhne Chybí síťové napětí

Vadná síťová zásuvka

Poškozený prodlužovací kabel

Vypnula pojistka

Příliš dlouhá tráva

Projevila se motorová ochrana

Zahradní nářadí běží přerušovaně

Poškozený prodlužovací kabel

Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí

Projevila se motorová ochrana

Zahradní nářadí zanechává nepravidelný obraz sečení

a/nebo

Motor pracuje těžce

Po zapnutí zahradního nářadí se nůž netočí

Příliš nízká výška sečení

Tupé nože

Možné ucpání

Nesprávně okolo namontované nože

Noži překáží tráva

Silné vibrace/hluk

Uvolněná matice/šroub nože

Uvolněná matice/šroub nože

Poškozené nože

Zákaznická a poradenská služba

www.bosch-garden.com

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

štítku zahradního nářadí.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-Mail: [email protected]

www.bosch.cz

Náprava

Zkontrolujte a zapněte

Použijte jinou zásuvku

Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený

Pojistku vyměňte

Nastavte větší výšku sečení a zahradní nářadí naklopte, abyste snížili počáteční zatížení

Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku sečení

Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený

Vyhledejte servis

Motor nechte vychladnout a nastavte větší výšku sečení

Nastavte větší výšku sečení

Výměna nožů

Zkontrolujte a popř. uvolněte spodní stranu zahradního nářadí (noste vždy zahradní rukavice)

Nože namontujte okolo správně

Zahradní nářadí vypněte

Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice)

Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm)

Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm)

Výměna nožů

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 103 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Dôležité upozornenie! Starostlivo si prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia. Návod na používanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie.

Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí

Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo.

Pozorne si prečítajte tento

Návod na používanie.

Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami.

Výstraha: Keď záhradnícke náradie pracuje, zachovávajte od neho bezpečný odstup.

Zachovajte opatrnosť:

Nedotýkajte sa rotujúcich nožov Nože sú ostré. Chráňte sa pred stratou prstov na nohách alebo na rukách.

Netýka sa daného typu.

Záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite aj zástrčku zo zásuvky vždy predtým, ako budete náradie nastavovať prípadne čistiť, alebo v situácii, keď sa sieťová

šnúra o niečo zachytila, alebo v takom

Slovensky |

103

prípade, keď náradie čo len na krátku chvíľu opustíte zo svojho dohľadu.

Sieťovú šnúru majte vždy v takej polohe, aby bola v dostatočnej vzdialenosti od rezacích nožov.

Skôr ako sa budete dotýkať niektorých súčiastok náradia, počkajte, kým sa všetky súčiastky úplne zastavia. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia nože ešte rotujú ďalej a mohli by Vám spôsobiť poranenie.

Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi, ani ho vplyvom dažďa nevystavujte.

Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom.

Sieťovú šnúru majte vždy v takej polohe, aby bola v dostatočnej vzdialenosti od rezacích nožov.

Obsluha

 Nikdy nedovoľte používať toto záhradnícke náradie deťom ani žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jeho používaním. Predpisy niektorej krajiny môžu prípadne obmedzovať vek obsluhujúcej osoby. Keď záhradnícke náradie nepoužívate, uschovávajte ho tak, aby nebolo dosiahnuteľné pre deti.

 Toto záhradnícke náradie nie je určené na používanie pre osoby

(vrátane detí) s obmedzenými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 104 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

104

| Slovensky vedomosťami, s výnimkou prípadu, ak na ne dozerá kompetentná osoba, alebo ak od nej dostali presné pokyny, ako majú toto záhradnícke náradie používať.

Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s týmto záhradníckym náradím hrať.

 Nikdy nekoste vtedy, keď sa v bezprostrednej blízkosti zdržiavajú nejaké osoby, predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá.

 Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zodpovedný za úrazy a škody spôsobené iným ľuďom alebo za

škody na ich majetku.

 Nepracujte s týmto záhradníckym náradím vtedy, keď ste bosý, alebo keď máte obuté otvorené sandále. Pri práci noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice.

Dôkladne preskúmajte plochu, ktorú budete kultivovať a odstráňte kamene, palice, drôty, kosti a iné cudzie telesá.

Pred použitím vždy zrakom skontrolujte, či nie sú nôž, skrutky noža a konštrukčná rezacia skupina opotrebované alebo poškodené.

Opotrebované alebo poškodené nože a skrutky nožov vymieňajte vždy po celých súpravách, aby ste zabránili nevyváženosti.

Pracujte iba za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia.

Za nepriaznivých poveternostných podmienok, najmä v prípade prichádzajúcej búrky, s vysokotlakovým čističom nepracujte.

 Podľa možnosti nepoužívajte záhradnícke náradie vtedy, keď je tráva mokrá.

Kráčajte vždy pokojne, nikdy rýchlo nebežte.

Toto záhradnícke náradie sa zásadne nesmie používať s poškodenými ochrannými prvkami, krytmi alebo bez bezpečnostných zariadení, ako sú napríklad ochranný kryt a/alebo zberací kôš na trávu.

Používajte chrániče sluchu.

Práca na svahu môže byť nebezpečná.

– Nekoste žiadne príliš strmé svahy.

– Na šikmých plochách alebo na mokrej tráve dávajte vždy pozor na bezpečnú chôdzu.

– Na šikmých plochách vždy postupujte pri kosení priečne, nikdy nie smerom hore a smerom dole.

– Mimoriadne opatrne postupujte pri zmene smeru na svahoch.

Mimoriadnu opatrnosť zachovávajte pri chôdzi dozadu alebo pri ťahaní záhradníckeho náradia smerom dozadu.

 Pri kosení trávnika posúvajte záhradnícke náradie vždy smerom dopredu a nikdy ho neťahajte smerom k svojmu telu.

Nože musia byť vždy zastavené, keď potrebujete záhradnícke náradie preklopiť kvôli transportu, keď prechádzate krížom cez plochy, ktoré nie sú zarastené trávou, a keď plánujete záhradnícke náradie prepraviť na inú plochu, ktorú chcete pokosiť, a takisto aj späť.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 105 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Záhradnícke náradie pri štartovaní alebo pri spúšťaní motora nenakláňajte, s výnimkou prípadu, ak je to potrebné na spustenie vo vysokej tráve. V takomto prípade stranu odvrátenú od obsluhy nenadvihujte stláčaním rukoväte viac, ako je bezpodmienečne potrebné. Dávajte pozor na to, aby ste mali ruky položené na rukoväti, keď náradie opätovne spúšťate do pracovnej polohy.

 Zapnite záhradnícke náradie podľa popisu v Návode na používanie a dávajte pozor na to, aby ste mali chodidlá v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich súčiastok.

Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do blízkosti rotujúcich súčiastok ani pod ne.

 Keď budete pracovať s týmto záhradníckym náradím, buďte vždy v dostatočnej vzdialenosti od vyhadzovacej zóny.

 Záhradnícke náradie nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte vtedy, keď je motor v chode.

V žiadnom nerobte prípade na záhradníckom náradí nejaké zmeny.

Nedovolené zmeny by mohli negatívne ovplyvniť bezpečnosť

Vášho záhradníckeho náradia a mať za následok zvýšenie hluku a vibrácií.

Pravdelne kontrolujte prívodnú šnúru aj použitú predlžovaciu šnúru.

Poškodenú šnúru nepripájajte na elektrickú sieť, resp. nedotýkajte sa jej predtým, ako ju odpojíte od elektrickej siete. Ak je šnúra poškodená, môže sa dotýkať

Slovensky |

105

súčiastok, ktoré sú pod prúdom.

Chráňte sa pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom.

Zástrčku prívodnej šnúry vytiahnite zo zásuvky:

– vždy vtedy, keď sa od záhradníckeho náradia vzdialite,

– keď chcete odstrániť blokovanie

(blokujúce nečistoty),

– keď budete záhradnícke náradie kontrolovať, čistiť, alebo na ňom niečo iné robiť (opravovať ho),

– napríklad po kolízii s cudzím telesom.

Ihneď záhradnícke náradie prezrite, či nie je poškodené a dajte ho podľa potreby opraviť,

– ak začne záhradnícke náradie nezvyčajne vibrovať (okamžite skontrolujte).

Pripojenie na elektrickú sieť

Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom

štítku náradia.

 Odporúčame pripájať tento výrobok len na takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochranným spínačom pri poruchových prúdoch s hodnotou

30 mA.

Pri výmene sieťovej šnúry tohto produktu použite len sieťovú šnúru schválenú výrobcom, pozri objednávacie číslo a typ v Návode na používanie.

 Nikdy sa nedotýkajte zástrčky sieťovej šnúry mokrými rukami.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 106 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

106

| Slovensky

Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani ich neťahajte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.

Predlžovacia šnúra musí mať vodiče s priemerom uvedeným v Návode na používanie a musí byť v takom vyhotovení, aby bola chránená pred ostrekujúcou vodou. Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo vode.

Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte vždy záhradnícke pracovné rukavice.

Elektrická bezpečnosť

Dôležité upozornenie!

Predtým, ako začnete robiť

údržbu alebo záhradnícke náradie čistiť, vypnite ho a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná šnúra.

Vaše záhradnícke náradie je kvôli bezpečnosti vybavené ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie výrobku je 230 V AC (striedavý prúd),

50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V alebo 240 V). Používajte len schválené predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie Vám poskytne Vaše autorizované servisné stredisko.

Na zvýšenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým prúdom

30 mA. Tento ochranný spínač treba pred každým použitím prekontrolovať.

Sieťovú šnúru a predlžovaciu šnúru veďte mimo pohyblivých súčiastok a vyhnite sa akémukoľvek poškodeniu elektrických šnúr, aby ste zabránili ich kontaktu so súčiastkami, ktoré vedú elektrický prúd.

Káblové spojky (sieťové zástrčky a zásuvky) musia byť suché a nesmú ležať na zemi.

Sieťovú a predlžovaciu šnúru treba pravidelne kontrolovať, či nevykazujú znaky poškodenia a smú sa používať len vtedy, keď sú v bezchybnom stave.

Keď je sieťová šnúra náradia poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.

Používajte len schválené predlžovacie

šnúry.

Používajte len predlžovacie šnúry, vedenia a predlžovacie káblové bubny, ktoré zodpovedajú normám

EN 61242 / IEC 61242 alebo

IEC 60884-2-7.

Ak chcete používať pri práci s týmto náradím predlžovaciu šnúru, treba dodržať nasledovné prierezy elektrických vodičov:

– Prierez vodiča 1,25 mm

1,5 mm

2

2

alebo

– Maximálna prípustná dĺžka predlžovacej šnúry je 30 m, resp. maximálna prípustná dĺžka

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 107 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM predlžovacieho káblového bubna s ochranným spínačom pri poruchových prúdoch (FI) je 60 m

Upozornenie: Ak používate pri práci predlžovaciu šnúru, musí byť táto vybavená – ako je to popísané v

Bezpečnostných predpisoch – ochranným vodičom, ktorý je prostredníctvom zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického zariadenia.

V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch.

BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu byť nebezpečné. Predlžovacia

šnúra, zástrčka a spojka musia byť na používanie vo vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na používanie vo vonkajšom prostredí.

Pokyny k produktom, ktoré

sa vo

Veľkej Británii

nepredávajú:

UPOZORNENIE:

Pre Vašu bezpečnosť je potrebné, aby zástrčka namontovaná na záhradníckom náradí bola spojená s predlžovacou šnúrou. Spojenie predlžovacej šnúry musí byť chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byť vyrobené z gumy, alebo musí byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah.

Slovensky |

107

Údržba

Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte vždy záhradnícke pracovné rukavice.

 Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, zavŕtané skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté, aby bol zaručený bezpečný prevádzkový stav záhradníckeho náradia.

Pravidelne kontrolujte stav a opotrebovanie zberacieho kôša na trávu.

 Kontrolujte pravidelne svoje záhradnícke náradie a keď zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo poškodené, preventívne ich kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte.

Používajte výlučne rezacie nože, ktoré sú určené pre dané záhradnícke náradie.

 Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky

Bosch.

Pred odložením záhradného náradia sa postarajte o to, aby bolo náradie čisté a bez zvyškov lístia. V prípade potreby ho vyčistite mäkkou suchou kefou.

Symboly

Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto

Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.

Symbol Význam

Smer pohybu

Smer reakcie

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 108 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

108

| Slovensky

Symbol Význam

Používajte ochranné pracovné rukavice

Hmotnosť

Zapnutie

Vypnutie

Dovolená manipulácia

Symbol Význam

Zakázaný druh manipulácie

Príslušenstvo/náhradné súčiastky

Používanie podľa určenia

Toto záhradnícke náradie je určené na kosenie trávnika pri súkromnom používaní.

Technické údaje

Kosačka na trávu

Vecné číslo

Menovitý príkon

Šírka nožov

Pracovná výška nožov

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Objem zberacieho koša na trávu

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014

Trieda ochrany

Sériové číslo kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II pozri typový štítok na záhradníckom náradí

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Vyhodnotená hladina hluku A tohto náradia je typicky:

Hladina akustického tlaku

Hladina akustického výkonu

Nespoľahlivosť merania K

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a h

(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60335-2-77:

Hodnota emisie vibrácií a h

Nepresnosť merania K

Montáž a používanie

Cieľ činnosti

Obsah dodávky (základná výbava)

Montáž kolies

Montáž oblúkov rukoväte

Poskladanie zberacieho koša na trávu

Vyberanie/vkladanie zberacieho koša na trávu

4

2

3

Obrázok Strana

1

200

201

202

203

Cieľ činnosti

Nastavenie pracovnej výšky nožov

Zapnutie

Vypnutie

Pokyny na používanie

Údržba nožov

Voľba príslušenstva dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

6

7

8

9

Obrázok Strana

5

6

203

204

204

205

205

206

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 109 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Slovensky |

109

Hľadanie porúch

STOP

Symptómy Možná príčina

Motor sa nerozbehne Výpadok sieťového napätia

Zásuvka elektrickej siete je chybná

Predlžovacia šnúra je poškodená

Poistka vypadla

Tráva je príliš vysoká

Motorový istič sa inicioval

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

www.bosch-garden.com

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.

Tel.: (02) 48 703 800

Fax: (02) 48 703 801

E-Mail: [email protected]

www.bosch.sk

Odstránenie príčiny

Skontrolujte a zapnite

Použite inú zásuvku

Skontrolovať prívodnú šnúru a v prípade, že je poškodená, ju vymeniť

Vymeňte poistku

Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov záhradníckeho náradia a naklopte stroj tak, aby ste znížili začiatočné zaťaženie motora

Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov

Skontrolovať prívodnú šnúru a v prípade, že je poškodená, ju vymeniť

Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu

Záhradnícke náradie beží prerušovane

Predlžovacia šnúra je poškodená

Vnútorná kabeláž záhradníckeho náradia je porušená

Motorový istič sa inicioval

Záhradnícke náradie zanecháva nepravidelne pokosený trávnik

a/alebo

Motor pracuje ťažko

Pracovná výška nožov je príliš nízka

Nože sú tupé

Náradie môže byť upchaté (zablokované)

Nôž je namontovaný nesprávne

Po zapnutí záhradníckeho náradia sa nôž neotáča

Nôž je zablokovaný trávou

Silné vibrácie/hluk

Matica noža/skrutka noža je uvoľnená

Matica noža/skrutka noža je uvoľnená

Nôž je poškodený

Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov

Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov

Výmena nožov

Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade potreby ju uvoľnite (vyčistite) (používajte pritom vždy záhradnícke pracovné rukavice)

Nôž je namontovaný nesprávne (naopak)

Záhradnícke náradie vypnite

Odstráňte blokujúce nečistoty (používajte pritom vždy záhradnícke pracovné rukavice)

Utiahnite maticu/skrutku noža (17 Nm)

Utiahnite maticu/skrutku noža (17 Nm)

Výmena nožov

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.

Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné elektrické a elektronické prístroje zbierať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 110 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

110

| Magyar

Magyar

Biztonsági előírások

Figyelem! Gondosan olvassa el a következő utasításokat.

Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel

és a kerti kisgép előírásszerű használatával. A használati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz.

A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata

Általános tájékoztató a veszélyekről.

Gondosan olvassa el az

Üzemeltetési útmutatót.

Ügyeljen arra, hogy a berendezésből kirepülő idegen anyagok ne sebesíthessék meg a közelben álló személyeket.

Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a kerti kisgéptől.

Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A kések élesek.

Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne vághassa le a kéz- vagy lábujjait.

Nem vonatkozik rá.

A berendezésen végzett beállítások, vagy egy tisztítás előtt, ha a kábel beakadt valamibe, vagy ha a kerit kisgépet csak rövid időre felügyelet nélkül hagyja, kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a csatlakozó dugót a

F 016 L81 690 | (14.12.16) dugaszolóaljzatból. Tartsa távol a hálózati csatlakozóvezetéket a vágókésektől.

Várja meg, amíg a kerti kisgép minden része teljesen leállt, mielőtt hozzáérne valamelyik alkatrészhez. A kések a kerti kisgép kikapcsolása után még tovább forognak

és sérüléseket okozhatnak.

Ne használja a kerti kisgépet esőben és ne tegye ki az eső hatásának.

Védekezzen az áramütés lehetősége ellen.

Tartsa távol a csatlakozóvezetéket a vágókésektől.

Kezelés

Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti kisgépet használják. Az Ön országában

érvényes előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti kisgépet nem használja, azt gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja.

 Ez a kerti kisgép nincs arra előirányozva, hogy azt olyan személyek (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a fizikai,

érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a kerti kisgépet.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 111 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Gyerekeket nem szabad a kerti kisgéppel felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel.

Sohase nyírjon füvet, ha a berendezés közvetlen közelében személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak.

A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezelő vagy felhasználó felel.

Ne használja a kerti kisgépet mezítláb vagy nyitott szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és hosszú nadrágot.

Gondosan vizsgálja meg a megmunkálni kívánt területet, és távolítsa el a köveket, botokat, drótokat, csontokat és egyéb idegen tárgyakat.

 A használat előtt mindig ellenőrizze, nincsenek-e elkopva vagy megrongálódva a kés, a kés csavarjai

és a vágó egység. Az elhasználódott vagy megrongálódott késeket és késcsavarokat mindig teljes készletként cserélje ki, hogy elkerülje a kiegyensúlyozatlanságot.

 Csak nappali fénynél vagy jó mesterséges megvilágitás mellett nyírjon füvet.

Rossz időjárási feltételek esetén, mindenek előtt egy közeledő vihar esetén ne dolgozzon a fűnyírógéppel.

 A kerti kisgépet nedves fűben lehetőség szerint ne használja.

 Mindig nyugodtan menjen, sohase fusson gyorsan.

Bosch Power Tools

Magyar |

111

 A kerti kisgépet sohase üzemeltesse meghibásodott védőberendezésekkel, vagy fedéllel, illetve biztonsági berendezések, mint például ütközésvédő és/vagy fűgyűjtő kosár nélkül.

 Viseljen fülvédőt.

A lejtőkön végzett munka veszélyes lehet.

– Különösen meredek lejtőkön ne nyírjon füvet.

– Ferde felületeken, vagy nedves fűben mindig ügyeljen arra, hogy csak biztonságos, szilárd helyekre lépjen.

– Ferde felületeken mindig keresztben haladva, sohase fel- vagy lefelé haladva nyírjon füvet.

– A lejtőkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan kell eljárni.

Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép húzása esetén igen óvatosan kell eljárni.

A kerti kisgépet a a fűnyírás közben mindig előrefelé tolja és sohase a teste felé húzza.

A késeknek nyugalmi helyzetben kell lenniük, ha a kerti kisgépet a szállításhoz meg kell billenteni, ha a kerti kisgéppel fűmentes területen halad keresztül, valamint amikor a kerti kisgépet a nyírásra kerülő területhez illetve attól elszállítja.

 A kerti kisgépet az elindításnál vagy a motor bekapcsolásánál ne billentse meg, kivéve ha ehhez a magas fűben való munkához okvetlenül szükség van. Ebben az esetben a kerti kisgépnek a kezelőtől távolabbi oldalát a fogantyú lenyomásával ne emelje fel jobban, mint amennyire

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 112 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

112

| Magyar okvetlenül szükséges. Ügyeljen arra, hogy mindkét keze a fogantyún legyen, amikor a kerti kisgépet ismét leereszti.

 Az Üzemeltetési útmutatónak megfelelően kapcsolja be a kerti kisgépet, és ügyeljen arra, hogy a lábai elég messze legyenek a forgó alkatrészektől.

A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy azok alá.

 Tartson be megfelelő távolságot a kivető zóna felé, ha a kerti kisgéppel dolgozik.

Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet működő motor mellett.

A kerti kisgépen változtatásokat végrehajtani tilos.

A nem megengedett változtatások befolyásolhatják a kerti kisgépe biztonságát és megnövekedett zajokhoz és rezgésekhez vezethetnek.

 Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozó kábelt és az esetleges hosszabbítót. Ha a kábel megrongálódott, ne csatlakoztassa azt a hálózathoz, illetve ne érintse meg, mielőtt leválasztotta volna a hálózatról. Egy megrongálódott kábel esetén fennáll annak a veszélye, hogy valaki hozzáér feszültség alatt álló részekhez. Védekezzen az áramütés lehetősége és veszélyei ellen.

Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból:

– minden olyan esetben, ha őrizet nélkül hagyja a kerti kisgépet,

F 016 L81 690 | (14.12.16)

– a beékelődések elhárítása előtt,

– mielőtt a kerti kisgépet ellenőrizné, megtisztítaná, vagy azon valamilyen munkát végezne,

– egy idegen testtel való ütközés után.

Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait és szükség esetén javíttassa meg,

– ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze).

Áramcsatlakozás

 Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal.

Célszerű a berendezést csak olyan dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram védőkapcsolóval.

Ezen készülék kábelének kicseréléséhez csak a gyártó által előirányzott hálózati csatlakozó vezetéket használja, a megrendelési szám és típusjel az Üzemeltetési

útmutatóban található.

Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozó dugót.

Ne menjen keresztül járművel a hálózati csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje

össze és ne húzza meg erősen azt, mert megrongálódhat. A kábelt óvja meg az éles peremektől, magas hőmérséklettől és olajtól.

 A hosszabbító kábelnek legalább az

Üzemeltetési útmutatóban megadott vezetékkeresztmetszettel kell rendelkeznie és fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 113 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát.

Elektromos biztonsági előírások

Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez

érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.

Az Ön kerti kisgépe biztonsági meggondolásokból védőszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség

230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban 220 V vagy 240 V is lehetséges). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevőszolgálattól kaphat.

A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót. Ezt a hibaáramkapcsolót minden egyes használat előtt ellenőrizni kell.

Tartsa távol a hálózati tápvezetéket és a hosszabbító kábelt a mozgó alkatrészektől és előzze meg a kábelek bárminemű megrongálódását, amely feszültség alatt álló alkatrészek

érintéséhez vezethet.

A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó dugókat és a dugaszoló aljzatokat) szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.

Magyar |

113

A hálózati és hosszabbító kábel megrongálódásának esetleges jeleit rendszeresen ellenőrizni kell, a kábeleket csak kifogástalan állapotban szabad használni.

Ha a készülék hálózati kábelje megrongálódott, azt csak egy feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni.

Csak engedélyezett hosszabbító kábeleket használjon.

Csak olyan hosszabbító kábeleket, vezetékeket és kábeldobokat használjon, amelyek megfelelnek az

EN 61242 / IEC 61242 vagy az

IEC 60884-2-7 szabványnak.

Ha a készülék üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt akar használni, akkor a következő vezeték keresztmetszetekre van szükség:

– A vezeték keresztmetszetet

1,25 mm

2

vagy 1,5 mm

2

– A hosszabbító kábel legnagyobb megengedett hossza 30 m, illetve kábeldob és hibaáram védőkapcsoló használata esetén 60 m

Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak – amint az a biztonsági előírásokban leírásra került

– egy védővezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védővezetékével.

Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő képzésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi

Bosch szerviz képviseletet.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 114 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

114

| Magyar

VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kivitelűeknek kell lenniük.

Tájékoztató azon termékekről, amelyek

nem Nagy-Britanniában

kerülnek eladásra:

FIGYELEM:

A kerti kisgépre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága

érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító csatlakozójának fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie, gumiból kell készülnie, vagy gumival kell bevonva lennie. A hosszabbítókábelt csak egy húzásmentesítővel felszerelve szabad használni.

 Kizárólag a kerti kisgéphez előirányzott vágókéseket használjon.

 Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.

 A tárolás előtt gondoskodjon arról, hogy a kerti kisgép tiszta legyen és mentes legyen a maradékoktól. Ha

Jel

szükséges, egy puha, száraz kefével tisztítsa meg.

Jelképes ábrák

Az ezt követő jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál.

Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet a kerti kisgép jobb és biztonságosabb használatában.

Magyarázat

Mozgásirány

A reakció iránya

Viseljen védőkesztyűt

Karbantartás

Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát.

Gondoskodjon arról, hogy valamennyi anya, csapszeg és csavar biztonságosan rögzítve legyen, hogy garantálhassa a kerti kisgép biztonságos munkavégzési állapotát.

 Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosár állapotát és elhasználódását.

 Vizsgálja felül a kerti kisgépet és a biztonság érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket.

Tömeg

Bekapcsolás

Kikapcsolás

Megendedett tevékenység

Tilos tevékenység

Tartozékok/pótalkatrészek

Rendeltetésszerű használat

A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 115 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Magyar |

115

Műszaki adatok

Fűnyírógép

Cikkszám

Névleges felvett teljesítmény

Kés szélessége

Vágási magasság

Térfogat, fűgyűjtő kosár

W cm mm l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014

EPTA-eljárás) szerint

Érintésvédelmi osztály

Gyári szám kg 12,0

/

II

12,5

/

II lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.

A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,36 Ω nem kell hálózati zavarokra számítani.

Zaj és vibráció értékek

A zajmérési eredmények az EN 60335-2-77 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:

Hangnyomásszint

Hangteljesítményszínt

Bizonytalanság, K

Viseljen fülvédőt!

Az a h rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 60335-2-77

értelmében kerültek meghatározásra:

Rezgés kibocsátási érték, a h

Szórás, K dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Felszerelés és üzemeltetés

A tevékenység célja

Szállítmány tartalma

A kerekek felszerelése

A kengyeles fogantyúk felszerelése

A fűgyűjtő kosár összerakása

A fűgyűjtő kosár behelyezése/levétele

4

A vágási magasság beállítása

5

Ábra

1

2

3

Bekapcsolás

Kikapcsolás

Munkavégzési tanácsok

A kések karbantartása

Tartozék kiválasztása

7

8

9

6

6

Oldal

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 116 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

116

| Magyar

Hibakeresés

STOP

Probléma Lehetséges ok

A motor nem indul el Hálózati feszültség hiányzik

A dugaszoló aljzat hibás

A hosszabbító kábel megrongálódott

A biztosíték leoldott

A fű túl hosszú

A motorvédelem kioldott

A hosszabbító kábel megrongálódott A kerti kisgép csak megszakításokkal működik

A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak

A motorvédelem kioldott

A kerti kisgép egyenetlen vágási mintát hoz létre

és/vagy

A motor nehezen működik

A kerti kisgép bekapcsolása után a vágókés nem forog

A vágási magasság túl alacsony

A kés eltompult

Eltömődés lehetséges

A kés fordítva van felszerelve

A kést a fű leblokkolja

A késrögzítő anya/csavar kilazult

Erős rezgések/zajok A késrögzítő anya/csavar kilazult

A kés megrongálódott

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

www.bosch-garden.com

Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10jegyű megrendelési számot.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.

Tel.: (061) 431-3835

Fax: (061) 431-3888

Elhárítás módja

Ellenőrizze és kapcsolja be

Használjon egy másik dugaszolóaljzatot

A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki

Cserélje ki a biztosítékot

Állítson be egy nagyobb vágási magasságot és billentse meg a kerti kisgépet, hogy ezzel csökkentse az indítási terhelést

Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot

A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki

Keressen fel egy vevőszolgálatot

Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot

Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot

Késcsere

Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig kerti védőkesztyűt)

Szerelje fel helyes helyzetben a kést

A kerti kisgép kikapcsolása

Távolítsa el a dugulást (viseljen mindig kerti védőkesztyűt)

Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart

(17 Nm)

Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart

(17 Nm)

Késcsere

Hulladékkezelés

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.

Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos és elektronikus berendezéseket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

A változtatások joga fenntartva.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 117 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Русский

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом

– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем

– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)

– не включать при попадании воды в корпус

– не использовать при сильном искрении

– не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

– поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте

– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей

– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур

– хранение без упаковки не допускается

– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)

Русский |

117

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке

– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки

– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

Указания по безопасности

Внимание! Внимательно прочитайте следующие указания.

Ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользованием садового инструмента. Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.

Пояснения к символам на садовом инструменте

Общее указание на наличие опасности.

Прочитайте руководство по эксплуатации.

Следите за тем, чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей.

Предупреждение:

Выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента, когда он работает.

Осторожно: Не прикасайтесь к вращающимся ножам. Ножи острые. Берегите пальцы ног и рук.

Неприменимо.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 118 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

118

| Русский

Выключайте садовый инструмент и вытаскивайте штепсельную вилку из розетки перед изменением настроек на садовом инструменте или его очисткой, если запутался шнур или если Вам нужно оставить садовый инструмент без присмотра даже на короткое время. Держите шнур питания на расстоянии от ножей.

Прежде чем прикасаться к деталям садового инструмента, подождите, пока все его детали полностью не остановятся. Ножи продолжают вращаться некоторое время после выключения садового инструмента и могут причинить телесные повреждения.

Не используйте садовый инструмент в дождь и не подвергайте его воздействию дождя.

Берегитесь удара электрическим током.

Держите шнур питания на расстоянии от ножей.

Эксплуатация

Никогда не позволяйте пользоваться садовым инструментом детям или лицам, не знакомым с этими указаниями.

Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора.

Если Вы не пользуйтесь садовым инструментом, храните его в недосягаемом для детей месте.

 Этот садовый инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными психическими или сенсорными способностями, с нарушениями психического здоровья, а также с недостаточным опытом/знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация осуществляется такими лицами под наблюдением ответственного за их безопасность либо после получения от ответственного за безопасность соответствующих разъяснений относительно эксплуатации данного садового инструмента.

Необходимо проследить, чтобы дети не играли с садовым инструментом.

 Никогда не осуществляйте стрижку газона, если поблизости находятся другие люди, в особенности дети или домашние животные.

 Оператор или пользователь ответственен за несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу.

 Не работайте с садовым инструментом босяком или в открытых сандалиях. Всегда одевайте прочную обувь и длинные брюки.

Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни, палки, проволоку, кости и прочие посторонние предметы.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 119 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Перед использованием всегда проверяйте ножи, винты ножей и ножевой узел на предмет износа и повреждения. Во избежание дисбаланса всегда меняйте сразу все износившиеся или поврежденные ножи и винты ножей.

 Косите только при дневном свете либо хорошем искусственном освещении.

Не работайте с газонокосилкой в плохую погоду, в особенности, когда надвигается гроза.

 По возможности не пользуйтесь садовым инструментом на влажной траве.

Передвигайтесь всегда спокойно, никогда не бегите.

Никогда не используйте садовый инструмент с поврежденными защитными устройствами и крышками или без предохранительных приспособлений, как напр., без дефлектора и/или травосборника.

 Носите средства защиты слуха.

Работа на склонах может быть опасной.

– Не косите на особенно крутых склонах.

– На склонах и на мокрой траве всегда следите за уверенным шагом.

– На наклонных поверхностях всегда работайте поперек и никогда не работайте в направлении вверх или вниз.

Русский |

119

– Будьте особенно осторожны при смене направления на склонах.

Будьте крайне осторожны, если Вы идете спиной вперед или тянете садовый инструмент за собой.

При скашивании травы всегда толкайте садовый инструмент перед собой и никогда не подтягивайте его к себе.

 Ножи должны быть полностью остановлены, если Вам нужно наклонить садовый инструмент для транспортировки, пересечь участок, не засеянный травой, или убрать садовый инструмент с участка/переместить на участок, где Вы производили/намерены производить скашивание.

Не наклоняйте садовый инструмент, начиная работу с ним или запуская двигатель, за исключением тех случаев, когда это необходимо для работы в высокой траве. В таком случае приподнимите садовый инструмент с противоположной

Вам стороны нажатием на рукоятку, однако не больше нужного. Следите за тем, чтобы

Ваши руки были на рукоятке, когда будете опять опускать садовый инструмент.

Включите садовый инструмент, как описано в инструкции по эксплуатации, следите за тем, чтобы Ваши ноги были на достаточном расстоянии от вращающихся ножей.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 120 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

120

| Русский

 Держите руки и ноги на расстоянии от вращающихся частей и не подставляйте их под вращающиеся части.

 При работе с садовым инструментом держитесь на расстоянии от зоны выброса.

Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе.

Ничего не меняйте в садовом инструменте.

Недопустимые изменения могут сказаться на безопасности Вашего садового инструмента и приводить к сильным шумам и вибрациям.

 Регулярно проверяйте шнур питания и используемый удлинитель. Не подключайте поврежденный шнур к сети и не прикасайтесь к нему, не отключив его от сети. Если шнур поврежден, возможен контакт с находящимися под напряжением деталями.

Защитите себя от опасности поражения электрическим током.

Вытягивайте штепсель из розетки:

– всегда, когда оставляете садовый инструмент без присмотра,

– перед устранением застрявания,

– перед проверкой, очисткой или выполнением прочих работ на садовом инструменте,

– после столкновения с чужеродными предметами.

Немедленно проверьте садовый инструмент на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте его,

– если садовый инструмент начнет необычно вибрировать

(немедленно проверить).

Электроподключение

Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке агрегата.

 Рекомендуется включать этот агрегат только в розетку, оборудованную устройством защитного отключения на 30 мА.

 При замене шнура используйте только шнур, рекомендованный изготовителем агрегата, № для заказа и тип см. в инструкции по эксплуатации.

Никогда не беритесь за штепсель мокрыми руками.

Не переезжайте через шнур питания и через удлинитель, не сдавливайте их и не тяните за них, поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте шнур от высоких температур, масел и острых краев.

 Удлинитель должен иметь указанное в инструкции по эксплуатации сечение и быть защищен от брызг воды.

Штепсельный разъем не должен лежать в воде.

При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 121 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Электробезопасность

Внимание! Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке, выключайте садовый инструмент и вытягивайте штепсельную вилку из розетки. Эти операции необходимо проделывать также и в том случае, если сетевой кабель поврежден, перерезан или запутался.

Из соображений безопасности Ваш садовый инструмент имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение составляет 230 В ~, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС, также 220 В или

240 В). Используйте только разрешенный удлинительный кабель. Информацию можно получить в авторизированной сервисной мастерской.

В целях повышения уровня безопасности используйте устройство защитного отключения с током срабатывания не более 30 мА.

Перед каждым использованием рекомендуется проверять исправность устройства защитного отключения.

Держите шнур питания и удлинитель на расстоянии от вращающихся деталей и не допускайте повреждения шнура питания во избежание контакта с токопроводящими деталями.

Кабельные соединения (штепсели и розетки) должны быть сухими и не должны лежать на земле.

Русский |

121

Шнур и удлинитель необходимо регулярно проверять на наличие признаков повреждения, их разрешается использовать только в безупречном состоянии.

При наличии повреждений шнура инструмента ремонт должен производиться только в уполномоченной сервисной мастерской для электроинструментов Bosch.

Используйте только разрешенные удлинительные кабели.

Используйте только удлинители, удлинительные провода или кабельные барабаны, соответствующие нормам

EN 61242 / IEC 61242 или

IEC 60884-2-7.

Применяемые при эксплуатации инструмента удлинительные кабели должны иметь следующие значения поперечных сечений проводов:

– поперечное сечение проводов

1,25 мм

2

или 1,5 мм

2

– Максимальная длина составляет

30 м для удлинительного кабеля или 60 м для кабельных барабанов с устройством защитного отключения

Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником

Вашей электрической сети.

В сомнительных случаях обратитесь к профессиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 122 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

122

| Русский

ОСТОРОЖНО: От кабелейудлинителей, не отвечающих предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования под открытым небом.

Указание для продуктов

за пределами Великобритании

:

ВНИМАНИЕ:

В интересах Вашей безопасности необходимо соединить штекер садового инструмента с кабелем-удлинителем.

Соединительная муфта кабеляудлинителя должна быть защищена от водяных брызг, сделана из резины или покрыта резиной. Кабельудлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки провода от натяжения.

 Используйте только предусмотренные для садового инструмента ножи.

Для замены используйте оригинальные запасные части фирмы Bosch.

 Перед хранением проверьте, чтобы садовый инструмент был чистым и на нем не было органических остатков. При необходимости очистите его сухой щеткой.

Символы

Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с садовым инструментом.

Символ Значение

Направление движения

Направление реакции

Надевайте защитные рукавицы

Техобслуживание

При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы.

 Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего состояния садового инструмента.

Регулярно проверяйте состояние и степень износа травосборника.

Проверяйте садовый инструмент и на всякий случай меняйте износившиеся или поврежденные детали.

Вес

Включение

Выключение

Разрешенное действие

Запрещенное действие

Принадлежности/запчасти

Применение по назначению

Садовый инструмент предназначен для скашивания травы на частных газонах.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 123 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Русский |

123

Технические данные

Газонокосилка

Товарный №

Ном. потребляемая мощность

Ширина ножа

Высота скашивания

Вт см мм

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Вместимость травосборника

Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014

Класс защиты

Серийный номер л кг

40

12,0

/

II

40

12,5

/

II см. заводскую табличку садового инструмента

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.

Данные по шуму и вибрации

Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления уровень звуковой мощности погрешность K

Одевайте наушники!

Общая вибрация a h

(векторная сумма трех направлений) и погрешность К в соответствии с EN 60335-2-77: вибрация a h погрешность K

Монтаж и эксплуатация

Действие

Комплект поставки

Монтаж колес

Монтаж рукоятки

Сборка травосборника

Установка/снятие травосборника

4

Настройка высоты скашивания

5

Включение

Выключение

Указания по работе

7

Техническое обслуживание ножей

8

Выбор принадлежностей

6

6

2

3

Рисунок Страница

1

200

201

202

9

203

203

204

204

205

205

206 дБ(А) дБ(А) дБ м/с

2 м/с

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 124 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

124

| Русский

Поиск неисправностей

STOP

Проблема

Двигатель не включается

Садовый инструмент работает с перебоями

Поврежден кабель-удлинитель

Повреждена внутренняя проводка садового инструмента

Сработала защита двигателя

Садовый инструмент скашивает неравномерно

и/или

Двигатель работает с трудом

Возможная причина

Отсутствует питание

Неисправна розетка

Поврежден кабель-удлинитель

Сработал предохранитель

Трава слишком высокая

Сработала защита двигателя

После включения садового инструмента нож не вращается

На нож намоталась трава

Чрезмерная вибрация/шум

Высота скашивания слишком мала

Затупился нож

Возможно, агрегат забился

Нож установлен неправильной стороной

Ослабились гайка ножа/винт ножа

Ослабились гайка ножа/винт ножа

Нож поврежден

Устранение

Проверьте и включите

Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой

Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае повреждения

Замените предохранитель

Настройте большую высоту скашивания и наклоните садовый инструмент, чтобы снизить начальную нагрузку

Дайте двигателю остыть и установите большую высоту скашивания

Проверьте кабель-удлинитель и замените его в случае повреждения

Обратитесь в сервисную мастерскую

Дайте двигателю остыть и установите большую высоту скашивания

Установите большую высоту скашивания

Замените нож

Проверьте нижнюю часть садового инструмента и при необходимости устраните причину (обязательно одевайте садовые рукавицы)

Установите нож правильной стороной

Выключите садовый инструмент

Устраните причину (обязательно одевайте садовые рукавицы)

Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)

Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)

Замените нож

Сервис и консультирование на предмет использования продукции

www.bosch-garden.com

При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация:

ООО «Роберт Бош»

Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г.Химки, Московская обл.

Россия

Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

E-Mail: [email protected]

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 125 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Українська |

125

Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:

– на официальном сайте www.bosch-pt.ru

– либо по телефону справочно – сервисной службы

Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Беларусь

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: [email protected]

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

Центр консультирования и приема претензий

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы,

Республика Казахстан

050012 ул. Муратбаева, д.180

БЦ «Гермес», 7й этаж

Тел.: +7 (727) 331 31 00

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: [email protected]

Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

Утилизация

Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

Не выбрасывайте садовые инструменты в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой

2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные приборы и инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Возможны изменения.

Українська

Вказівки з техніки безпеки

Увага! Уважно прочитайте наступні вказівки. Ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом. Зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею.

Пояснення щодо символів на садовому інструменті

Загальна вказівка про небезпеку.

Прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

Слідкуйте за тим, щоб чужорідні частки, що відлітають при видуванні повітря, не травмували людей поблизу.

Попередження:

Дотримуйтеся безпечної відстані до садового інструменту, коли він працює.

Обережно: Не торкайтеся до ножів, що обертаються. Ножі гострі. Бережіть пальці рук і ніг.

Не стосується.

Вимикайте садовий інструмент та витягайте штепсель з розетки, якщо Ви хочете перенастроїти або очистити його, якщо шнур заплутався або якщо Ви залишаєте садовий

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 126 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

126

| Українська інструмент без нагляду навіть на короткий проміжок часу. Не допускайте потрапляння шнура живлення під ножі.

Перш ніж торкатися до деталей садового інструменту, зачекайте, доки всі деталі не зупиняться. Після вимкнення садового інструменту ножі ще продовжують обертатися і можуть призвести до поранень.

Не користуйтеся садовим інструментом в дощ, на прилад взагалі не повинен попадати дощ.

Захищайте себе від удару електричним струмом.

Не допускайте потрапляння шнура живлення під ножі.

Експлуатація

Ні в якому разі не дозволяйте користуватися садовим інструментом дітям і особам, що не знайомі з цими вказівками.

Національні приписи можуть обмежувати допустимий вік користувача. Якщо Ви не працюєте з садовим інструментом, зберігайте його в недоступному для дітей місці.

Цей садовий інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими психічними, чуттєвими або розумовими здатностями або недостатнім досвідом та/або недостатніми знаннями – це дозволяється робити лише у тому випадку, якщо за ними спостерігає особа, що відповідає за їхню безпеку, або вони отримують від неї вказівки щодо того, як слід використовувати прилад.

Необхідно спостерігати за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають з садовим інструментом.

Ніколи не скошуйте траву, коли поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини.

 Користувач несе відповідальність за нещасні випадки, тілесні ушкодження інших людей і пошкодження чужого майна.

 Не працюйте з садовими інструментом босоніж або у відкритих сандалях. Завжди майте на собі міцне взуття і довгі штани.

 Уважно огляньте ділянку, на якій Ви збираєтеся працювати, і приберіть каміння, дрючки, дроти, кістки і інші чужорідні предмети.

 Перед користуванням газонокосаркою завжди продивляйтеся, чи не зносилися і чи не пошкоджені ножі, гвинти ножів і ножовий вузол. Щоб уникнути дисбалансу, ножі і гвинти ножів, що зносилися або пошкоджені, завжди міняйте усі разом.

Скошуйте траву лише при денному світлі або при доброму штучному освітленні.

 Не працюйте з газонокосаркою в погану погоду, особливо, коли збирається гроза.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 127 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 За можливістю не користуйтесь садовим інструментом на мокрій траві.

Завжди йдіть спокійним кроком, ніколи не біжіть.

Ніколи не користуйтеся садовим інструментом з пошкодженими захисними пристроями і кришками або без запобіжних пристроїв, як напр., без дефлектора та/або без кошика для скошеної трави.

Вдягайте навушники.

Скошування трави на косогорах може бути небезпечним.

– Не скошуйте траву на занадто крутих схилах.

– На схилах та на мокрій траві завжди слідкуйте за тим, щоб Ви стійко стояли на ногах.

– На схилах завжди косіть газон поперек, а не вгору-вниз.

– Якщо Ви працюєте на схилах, будьте особливо обережними на поворотах.

 Будьте особливо обережними, коли Ви задкуєте або тягнете садовий інструмент за собою.

 При скошуванні трави завжди штовхайте садовий інструмент поперед себе і ніколи не тягніть його до себе.

Нахиляти садовий інструмент для його перевезення, перевозити його через голі ділянки, а також до місця, де Ви збираєтесь скошувати траву, або з такого місця дозволяється лише, коли ножі стоять.

Українська |

127

 При запуску садового інструменту і вмиканні мотора не нахиляйте садовий інструмент – за винятком тих випадків, коли це необхідно зважаючи на високу траву. У такому випадку піднімайте садовий інструмент, притискаючи рукоятку, лише наскільки це необхідно і лише з протилежного до Вас боку. Коли будете опускати садовий інструмент, слідкуйте за тим, щоб

Ваші руки були на рукоятці.

 Вмикайте садовий інструмент, як описано в інструкції з експлуатації, і слідкуйте за тим, щоб Ваші ноги були на достатній відстані від ножів, що обертаються.

Не підсовуйте руки і ноги під деталі, що обертаються, і не тримайте поблизу від таких деталей.

 Тримайтеся на відстані від викидної зони, коли працюєте із садовим інструментом.

Ніколи не піднімайте і не переносьте садовий інструмент, коли працює мотор.

Нічого не міняйте в приладі.

Недозволені зміни можуть вплинути на безпеку садового інструменту і призвести до посилених шумів і вібрацій.

Регулярно перевіряйте шнур живлення та подовжувач, яким Ви користуєтеся. Не під’єднуйте пошкоджений шнур до мережі живлення і не торкайтеся до нього, поки Ви не від’єднали його від мережі живлення. При пошкодженому шнурі можливий

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 128 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

128

| Українська контакт з частинами, що знаходяться під напругою.

Захистіть себе від небезпеки ураження електричним струмом.

Витягуйте штепсель з розетки:

– завжди, коли залишаєте садовий інструмент без нагляду,

– перед тим, як звільнити шипи що застряли,

– перед тим, як перевірити або прочистити садовий інструмент, або виконати якісь роботи в ньому,

– після зіткнення з чужорідним тілом.

Негайно перевірте садовий інструмент на предмет пошкоджень і за необхідністю відремонтуйте,

– якщо садовий інструмент почав незвичайно вібрувати (негайно перевірте).

Підключення до джерела струму

 Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці приладу.

Радимо підключати цей прилад лише до розетки, що захищена автоматом захисного вимкнення на

30 мА.

При заміні шнура на цьому приладі використовуйте лише мережний шнур, що передбачений виробником, номер для замовлення та тип див. в інструкції з експлуатації.

Ніколи не беріться за штепсель мокрими руками.

 Не переїжджайте, не здавлюйте та не смикайте мережевий шнур або подовжувальний шнур, оскільки його можна пошкодити. Захищайте шнур від високої температури, масла і гострих країв.

 Подовжувальний шнур повинен мати вказаний в інструкції з експлуатації переріз та бути захищений від бризок води.

Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді.

Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви збираєтесь орудувати або працювати поблизу гострих ножів.

Електрична безпека

Увага! Перед роботами з технічного обслуговування або очищення вимикайте садовий інструмент та витягуйте штепсель з розетки. Це саме має чинність і якщо електрокабель пошкоджений, надрізаний або заплутався.

З міркувань техніки безпеки Ваш садовий інструмент має захисну ізоляцію і не потребує заземлення.

Робоча напруга становить 230 В~,

50 Гц (для країн, що не належать до

ЄС також 220 В або 240 В).

Використовуйте лише дозволені подовжувальні кабелі. Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні.

З метою збільшення безпеки використовуйте пристрій захисного вимкнення зі струмом спрацювання макс. 30 мА. Цей пристрій захисного

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 129 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Вказівка: якщо використовується подовжувальний кабель, він повинен мати захисний провід, який через штекер поєднаний з захисним проводом Вашої електромережі (як описано в правилах техніки безпеки).

При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або найближче представництво компанії

Bosch, що здійснює сервісне обслуговування.

ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжувальний кабель може бути небезпечним. Подовжувальний кабель, штекер та муфта повинні мати водонепроникне, дозволене для використання надворі виконання.

Вказівка щодо продуктів, що були куплені

за межами Великобританії

:

УВАГА:

З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель садового інструменту був з’єднаний з подовжувальним кабелем.

З’єднувальна муфта подовжувального кабелю повинна бути захищена від водяних бризок, зроблена з гуми або покрита гумою.

Подовжувальний кабель має використовуватися з елементом, що компенсує натяг.

Українська |

129

вимкнення слід перевіряти перед кожним використанням.

Захищайте шнур живлення і подовжувач від рухомих деталей і запобігайте будь-яких пошкоджень шнура, щоб запобігти контакту з деталями, що знаходяться під напругою.

Кабельні з’єднання (штепселі та розетки) мають бути сухими і не повинні лежати на землі.

Шнур і подовжувач необхідно регулярно перевіряти на наявність ознак пошкодження, їх дозволяється використовувати лише у бездоганному стані.

Пошкоджений шнур живлення інструмента дозволяється ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch.

Використовуйте лише дозволені подовжувачі.

Використовуйте лише подовжувачі, подовжувальні дроти або кабельні барабани, які відповідають нормам

EN 61242 / IEC 61242 або

IEC 60884-2-7.

Якщо Ви хочете користуватися інструментом через подовжувальний кабель, він повинен мати такий поперечний переріз дроту:

– поперечний переріз дроту

1,25 мм

2

або 1,5 мм

2

– Максимальна довжина 30 м для подовжувача або 60 м для кабельних барабанів з пристроєм захисного вимкнення

Технічне обслуговування

Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви збираєтесь орудувати або працювати поблизу гострих ножів.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 130 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

130

| Українська

 Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на предмет міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий стан садового інструменту.

Регулярно перевіряйте стан і відсутність слідів зношення на кошику для трави.

 Перевіряйте садовий інструмент і про всяк випадок міняйте зношені або пошкоджені деталі.

Використовуйте лише ножі, що передбачені для садового інструменту.

 Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.

 Перед зберіганням впевніться, що садовий інструмент чистий і на ньому нема органічних залишків.

За необхідністю очистіть його сухою щіткою.

Символи

Наступні символи стануть Вам у нагоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації.

Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та безпечно користуватися садовим інструментом.

Символ Значення

Напрямок руху

Напрямок реакції

Вдягайте захисні рукавиці

Вага

Вмикання

Вимикання

Дозволена дія

Заборонена дія

Приладдя/запчастини

Призначення приладу

Садовий інструмент призначений для косіння газонів в приватному господарстві.

Технічні дані

Газонокосарка

Товарний номер

Ном. споживана потужність

Ширина ножа

Висота скошування

Місткість кошика для трави

Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014

Клас захисту

Серійний номер

Вт см мм л кг

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

12,0

/

II

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

12,5

/

II див. заводську табличку на садовому інструменті

Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.

Процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При повному опорі в мережі менш за 0,36 Ом перешкоди не очікуються.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 131 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Українська |

131

Інформація щодо шуму і вібрації

Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60335-2-77.

А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження звукова потужність похибка K

Вдягайте навушники!

Сумарна вібрація a h

EN 60335-2-77:

(векторна сума трьох напрямків) та похибка K відповідно до вібрація a h похибка K

Монтаж та експлуатація

Дія

Обсяг поставки

Монтаж коліс

Монтаж рукоятки

Збирання кошика для трави

Монтаж/демонтаж кошика для трави

4

2

3

Малюнок Сторінка

1

200

201

202

203

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

дБ(А) дБ(А) дБ

91

94

=1,0

92

92

=1,0 м/с

2 м/с

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Дія

Регулювання висоти скошування трави

Вмикання

Вимкнення

Вказівки щодо роботи

Технічне обслуговування ножа

Вибір приладдя

Малюнок Сторінка

5

6

6

7

8

9

203

204

204

205

205

206

Пошук несправностей

STOP

Симптоми

Мотор не запускається

Можлива причина

Відсутнє живлення

Несправна розетка

Пошкоджений подовжувальний кабель

Спрацював запобігач

Трава занадто висока

Спрацював захисний автомат мотора

Садовий інструмент працює зі збоями

Пошкоджений подовжувальний кабель

Пошкоджена внутрішня проводка садового інструменту

Спрацював захисний автомат мотора

Що робити

Перевірте і увімкніть

Користуйтеся іншою розеткою

Перевірте та замініть кабель у разі його пошкодження

Поміняйте запобіжник

Встановіть більшу висоту скошування і нахиліть садовий інструмент, щоб зменшити початкову навантаження

Дайте мотору охолонути і встановіть більшу висоту скошування

Перевірте та замініть кабель у разі його пошкодження

Зверніться в сервісну майстерню

Дайте мотору охолонути і встановіть більшу висоту скошування

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 132 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

132

| Українська

Симптоми

Садовий інструмент скошує траву нерівномірно

і/або

Мотор працює важко

Можлива причина

Занадто мала висота скошування

Затупився ніж

Можливо, прилад забився

Після вмикання садового інструменту ніж не обертається

Ніж неправильно монтований

На ніж накрутилася трава

Послабилися гайка/гвинт ножа

Сильна вібрація/шум Послабилися гайка/гвинт ножа

Ніж пошкодився

Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції

www.bosch-garden.com

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці садового інструменту.

Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

ТОВ «Роберт Бош»

Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Україна

Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)

E-Mail: [email protected]

Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua

Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.

Що робити

Встановіть більшу висоту скошування

Замініть ножи

Перевірте нижню частину садового інструменту і за необхідністю усуньте причину (завжди вдягайте садові рукавиці)

Монтуйте ніж правильно

Вимкніть садовий інструмент

Усуньте причину (завжди вдягайте садові рукавиці)

Затягніть гайку/гвинт ножа (17 Нм)

Затягніть гайку/гвинт ножа (17 Нм)

Замініть ножи

Утилізація

Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте садові інструменти в побутове сміття!

Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської директиви

2012/19/EU про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електро- і електронні прилади, що вийшли з використання повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.

Можливі зміни.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 133 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Қaзақша

Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.

Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.

Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген.

Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген.

Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.

Өнімді пайдалану мерзімі

Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз

(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.

Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі

– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз

– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз

– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз

– жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз

– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз

– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз

– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз

Шекті күй белгілері

– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы

– өнім корпусының зақымдалуы

Қызмет көрсету түрі мен жиілігі

Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.

Сақтау

– құрғақ жерде сақтау керек

– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек

– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек

– орамасыз сақтау мүмкін емес

– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін

МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз

Тасымалдау

– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады

– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді.

– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150

(5 шарт) құжатын оқыңыз.

Қазақша |

133

Қауіпсіздік нұсқаулары

Назарыңызда болсын! Төмендегі нұсқаулардың бәрін мұқиятпен оқып шығыңыз. Бақ электрбұйымының басқару элементтері мен нұсқаулыққа сай түрде қолдану бойынша мәліметтерін оқыңыз. Осы нұсқаулықты кейін қолдану үшін жоғалтпай сақтап жүріңіз.

Бақ электрбұйымындағы белгілердің мағыналары

Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар.

Қолдану нұсқаулығын оқыңыз.

Электрбұйымның жанындағы адамдарға құрылғы жұмысынан серпіліп шашылатын заттарының түспеуіне назар аударыңыз.

Сақтандыру: Бақ электрбұйымы іске қосылып тұрғанда оған қауіп-қатерсіз аралықта тұрыңыз.

Назарыңызда болсын:

Айналып тұратын пышақтарын түртпеңіз.

Бұйымның пышақтары өткір. Аяқ және қол саусақтарынан айырылудан сақтаныңыз.

Қолданылмайтын.

Электрбұйымның параметрлерін енгізу алдынан немесе оны тазалау алдынан, оның кабелі

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 134 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

134

| Қазақша шатысып қалғанда, немесе электрбұйымды қысқа уақыт бойы қадағалаусыз қалдырған жағдайда да электрбұйымды өшіріп, электрбұйым айырын электр розеткасынан шығарып қойыңыз.

Электр кабелді электрбұйымның кесетін пышақтарынан ұзақ ұстаңыз.

Бақ электрбұйымның бөлшектерін ұстау алдынан олардың толығымен әбден тоқтатылып тұруына дейін күтіңіз.

Электрбұйымды өшіріп істен шығарғанда да электрбұйым пышақтары әлі де айналып тұра беріп, жаралануға апара алады.

Электрбұйымды жауын жауып тұрғанда қолданбаңыз немесе оны жауын астында қалдырмаңыз.

Электрсоққыдан сақтаныңыз.

Қосу кабелін электрбұйымның кесетін пышақтарынан ұзақта ұстаңыз.

Басқару

Осы электрбұйымды ешқашанда балалар немесе осы нұсқаулықтармен таныспаған тұлғалар тарапынан қолдануын рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен ережелер тарапынан қолданушы жасының шектелінуі мүмкін.

Электрбұйым іске қосылып қолданған уақытта бақ есігін балалар үшін ашылмайтын қылып жауып жүріңіз.

 Физикалық, сенсорлық не психикалық қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі жеткіліксіз, және/немесе білімі жеткіліксіз тұлғалар (осылармен қатар балалар) тарапынан қолдану үшін мақсатталмаған, немесе осы тұлғалар бұл электрбұйымды тек қана осылардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның қадағалауымен, немесе бұйымды пайдалану тәртібімен және осылармен байланысты қауіпттерімен танысқаннан кейін пайдалануы тиіс.

Балалардың осы бақ электрбұйыммен ойнауын болдырмау үшін оларды қадағалап отыру тиіс.

Басқа адамдар, әсіресе балалар, жақында тұрған жағдайларда ешқашан шөп шаппаңыз.

 Электрбұйым иесі немесе қолданушысы басқа адамдардың денсаулығына немесе осылардың мүлігіне түскен апаттар немесе шығындар үшін жауапты болады.

Бақ электрбұйымын аяқ киімін кимей немесе ашық сандал аяқ киімін ғана кигеніңізде қолданбаңыз. Әрқашан тұрақты аяқ киімдері мен ұзын шалбар киіп жүріңіз.

Шөп шабылатын жерді мұқият тексеріп алып, осы жерде бар болған тас, таяқ, сым, сүйек және басқа заттарын алдын ала жинап шығарып алыңыз.

 Қолдану алдынан әрқашан электрбұйымның пышақтарының,

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 135 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM пышақ бұрандаларының және кесетін құрастыру өлшемінің тозып немесе бұзылған түрде болмауын тексеріп алыңыз. Теңгерімнің бұзылуын болдырмау үшін тозып немесе бұзылып қалған пышақтар мен пышақ бұрандаларын әрқашан толық жинақтамасымен ауыстырыңыз.

Шөпті тек қана күндізгі жарықта немесе жарамды жасанды жарықта шабыңыз.

 Ауа райы нашар болған жағдайда, әсіресе боран мен найзағай басталайын деп жатқанда көгалшапқышпен жұмыс істемеңіз.

 Шөп сулы және түрде болғанда бақ электрбұйымын мүмкіндігінше қолданбауыңыз лазым.

Әрқашанда баяу жүріп, ешқашан тез жүрмеңіз.

Бақ электрбұйымын ешқашан бұзылған түрде болған қорғау жүйелерімен, жапқыштармен немесе қауіпсіздік құрылғыларымен, мысалы соққыдан қорғайтын жүйе және/ немесе шөп ұстайтын себет, қолданбаңыз.

Құлақ сақтағышын киіңіз.

Электрбұйымды баурайларда қолдану өте қауіпті болуы мүмкін.

– Аса құламалы еңістерінде шөп шаппаңыз.

– Қиғаш жерлерде немесе сулы және ылғал шөп үстінде әрқашан тұрақты қауіпсіз жүре алуыңызға назар аударыңыз.

Қазақша |

135

– Қиғаш жерлерде әрқашан кесе көлденең шөп шабыңыз, ешқашан жоғарыға және төменге қарай шөп шаппаңыз.

– Құламалы еңістерде бағыт өзгертуіңізде аса баяу және мұқият әрекет етіңіз.

 Артқа қарай жүргеніңізде немесе бақ электрбұйымын тартқаныңызда аса баяу және мұқият әрекет етіңіз.

 Шөп шапқан уақытта бақ электрбұйымын ылғи алға қарай итере отырыңыз, оны ешқашан денеңізге қарай тартпаңыз.

Бақ электрбұйымын тасымалдау үшін еңкейткеніңізде, немесе үстінде шөп жоқ жерлерден өткеніңізде, және бақ электрбұйымын шөп шабылатын жерге және шөп шабылған жерден тасымалдағаныңызда электрбұйым пышақтарының қосылмай тұруы тиіс.

 Шөп ұзын болған жерлерде қолдану үшін керек болмаса, қозғалтқышты қосқанда немесе іске қосқанда бақ электрбұйымын еңкейтпеңіз. Бұл жағдайда қолданушы тарапынан бұрылған жағын қол тұтқасын басу арқылы керек болғанша ғана көтере тұру қажет. Бақ электрбұйымын қайта тоқтатқаныңызда қолдарыңыздың тұтқада болуына назар аударыңыз.

Бақ электрбұйымын қолдану нұсқаулығында көрсетілгендей іске қосып, аяқтарыңыздың айналып тұратын бөлшектерінен ұзақ аралықта болуына назар аударыңыз.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 136 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

136

| Қазақша

 Қолдарыңыз бен аяқтарыңызды айналып тұратын бөлшектеріне жақын немесе олардың астында ұстамаңыз.

 Бақ электрбұйымымен жұмыс істегеніңізде оның шығару бөлшегінен ұзақ тұрыңыз.

Қозғалтқышы істе болып тұрған бақ электрбұйымын ешқашан көтермеңіз немесе тасымаңыз.

Бақ электрбұйымында ешбір өзгерту жұмыстарын өткізбеңіз.

Рұқсат етілмеген өзгерту жұмыстары бақ электрбұйымыңыздың қауіпсіздігін зақымдап, шуылдар мен вибрациялардың өсіп күшейтілуіне апара алады.

 Қосу кабелі мен қолданылатын ұзарту кабелін ұдайы тексеріп жүруіңіз лазым. Зақымданып бұзылған кабелін электр тоқ беру жүйесіне қоспаңыз, немесе оны электр тоқ беру жүйесінен шығарғанша дейін қолыңызбен ұстамаңыз. Зақымданып бұзылған кабелінде кернеу өткізетін бөлшектеріне тиіп кетуіңіз мүмкін.

Электр тоқ соққысы арқылы пайда бола алатын қауіптерінен сақтаныңыз.

Төменгі жағдайларда электр айырын электррозеткасынан шығару керек:

– бақ электрбұйымды қалдырып кетуіңіз керек болып қалғанда әрқашан,

– кедергілерді кетіріп жою алдынан,

F 016 L81 690 | (14.12.16)

– бақ электрбұйымын тексергеніңізде, тазалағаныңызда немесе электрбұйым бойынша жұмыстар өткізгеніңізде,

– бөтен заттармен соққылыс болғаннан кейін. Бақ электрбұйымында бұзылу пайда болған болмағанын дереу тексеріп алып, керек болса жөндетіп алыңыз,

– егер бақ электрбұйымы қалыптағыдай емес дірілдей бастаса (дереу тексеріңіз).

Электр тоқ жүйесіне қосу

 Электр тоқ беру ауызының кернеуі электрбұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы керек.

 Осы электрбұйымды тек қана

30 mA қате тоқтан қорғау тежегіші арқылы қауіпсіздірілінген электррозеткасына қосуыңызды ұсынамыз.

Осы электрбұйымның кабелін ауыстырғанда тек қана шығарушы тарапынан ұсынылған арнайы кабелдерін қолданыңыз, тапсырыс беру нөмірі мен түрі бойынша мәліметтері қолдану нұсқаулығында көрсетілген.

 Кабель ашасын ешқашан ылғалды қолмен ұстамаңыз.

 Тоқ беру жүйесіне қосу кабелі немесе біріктіруші кабелінің үстінен басып жүрмеңіз, оны жаншып кетпеңіз немесе оны ұстап тартпаңыз - кабелдің зақымданып және бұзылып кетуі мүмкін.

Кабелді ыстықтан, майлы және өткір бұрыштардан қорғаңыз.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 137 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Ұзарту кабелінің көлденең қимасы қолдану нұсқаулығында берілген мәліметтерге сай бар болып, шашылып тұратын суға қарсы қауіпсіздендірілуі қажет. Ашаның біріктіргіш қосылуы суда жатпау тиіс.

Өткір пышақтар аймағында әрекет етіп немесе жұмыс істеп жүргеніңізде әрқашан арнайы бақ қолғаптарын киіп жүріңіз.

Электр қауіпсіздігі

Назарыңызда болсын!

Жөндеу немесе тазалау жұмыстарын өткізу алдында бақ электрбұйымын өшіріп, электр тоқ айырын розеткадан шығарып алыңыз.

Электр тоққа қосу кабелінің зақымданып, кесіліп немесе оралып қалғанында да жоғарыдағыдай әрекеттеніңіз.

Өзіңіз сатып алған бақ электр бұйымы, қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін қорғау оқшаулаумен жабдықтаған және жерге тұйықталуын талап етпейді. Жұмыс кернеуі 230 В AC, 50 Гц (Европа

Одағына кірмейтін елдері үшін сонымен қатар 220 В немесе 240 В).

Тек қана шығарушы тарабынан рұқсат етілген ұзарту кабелдерін қолданыңыз. Өзіңіз қалаған мәлеметтерді шығарушы тарабынан рұқсат берілген қызмет көрсету орталығыңызда ала аласыз.

Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА болған FI қосқышын (RCD)

Қазақша |

137

қолданыңыз. Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет.

Желі немесе ұзарту кабелдерін жылжымалы бөлшектерден ұзақ ұстап, кернеу өткізу бөлшектеріне тиіп қалуын болдырмау үшін кабелдердің бұзылып қалуына жол бермеңіз.

Кабелмен біріктірілетін бөлшектері

(штепсель айыры мен электр розеткалары) құрғақ түрде болып, жерде жатпаулары тиіс.

Желі және ұзарту кабелдерін әрдайым оларда бұзылып қалуын білдіретін белгілерінің жоқ болуына көз жеткізу үшін тексеріп, оларды тек қана ақаусыз қалыпта болғанда қолдануыңыз лазым.

Электр бұйымның желі кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда, оны тек қана арнайы рұқсаты бар Бош компаниясының жөндеу шеберханасы мамандары арқылы жөндетуіңіз лазым.

Тек қана шығарушы тарабынан рұқсат етілген ұзарту кабелдердін қолданыңыз.

EN 61242/IEC 61242 немесе

IEC 60884-2-7 нормаларына сай болатын ұзарту кабелдерін, ұзарту сымдары мен кабель атанақтарын ғана қолданыңыз.

Электр бұйымымен жұмыс істеу барысында ұзарту кабелін қолданғыңыз келсе, ол үшін төмендегідей сым көлденең қима мөлшерлері талап етіледі:

– сымның көлденең қимасы:

1,25 мм

2

немесе 1,5 мм

2

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 138 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

138

| Қазақша

– ұзарту кабелдері үшін максималдық ұзындығы: 30 м, немесе дифференциалдық қорғау айырғышы бар кабель атанақтарының ұзынды: 60 м

Нұсқау: Ұзарту кабелі қолданғанда, оның – қауіпсіздік бойынша нұсқаулықта көрсетілгендей – электррозетка арқылы өзіңіздің электржүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек.

Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында сураңыз.

САҚТАНДЫРУ:

Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады. Ұзарту кабелі, электррозеткасы және біріктіруші су өткізбейтін, сыртқы орталар үшін рұқсат етілген болуы керек.

Ұлы Британияда (ҰБ)

сатылмайтын бұйымдар үшін анықтама:

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:

Өз қауіпсіздігіңіз үшін бақ электрбұйымындағы айырының ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны талап етіледі. Ұзарту кабелінің біріктіргіші шашылатын суға қарсы қорғанылып, резеңкеден жасалып немесе резеңкемен қапталған болуы керек. Ұзарту кабелін лайықты кернеуден жеңілдетушісімен қолдану қажет.

Техникалық қызмет көрсету

Өткір пышақтар аймағында әрекет етіп немесе жұмыс істеп жүргеніңізде әрқашан арнайы бақ қолғаптарын киіп жүріңіз.

 Бақ электрбұйымның қауіпсіз түрде жұмыс істеуін қамтамасыз ете алу үшін бүкіл сомдар, бұрандамалар мен бұрандаларының тұрақты түрде бекітілгенің тексеріп алыңыз.

Шөп ұстау себетінің тозып кетіп кетпеген қалпын ұдайы тексеріңіз.

Бақ электрбұйымын тексеріп, қауіпсіздік себептерінен тозып немесе бұзылып кеткен бөлшектерін ауыстырыңыз.

Тек қана бақ электрбұйымы үшін арналған кесетін пышақтарын қолданыңыз.

 Ауыстырылатын бөлшектерінің

Бош фирмасының бұйымдары болғанына назар аударыңыз.

Сақтауға қою алдынан бақ электрбұйымның таза және қалдықтарсыз түрде болғанына назар аударыңыз. Керек болса, жұмсақ құрғақ қылшақпен тазалаңыз.

Белгілер

Төмендегі белгілер қолдану нұсқаулығын оқу және түсіну үшін маңызды. Белгілер мен олардың мағынасын есте сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну өзіңіздің бақ электрбұйымыңызды қауіпсіз және жеңілірек түрде қолдану үшін көмек етеді.

Белгі Мағына

Қозғалыс бағыты

Реакция бағыты

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 139 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Белгі Мағына

Қорғау қолғабын киіңіз

Салмағы

Қосу

Өшіру

Рұқсат етілген әрекеттер

Белгі

Қазақша |

139

Мағына

Рұқсат етілмеген әрекеттер

Қосымша бөлшектер/Қосалқы бөлшектер

Тағайындалу бойынша қолдану

Бақ электрбұйымы жеке тұрмыс жерлерінде гүлзарда шөп шабу жұмыстары үшін мақсатталған.

Техникалық мәліметтер

Көгалшапқыш

Өнім нөмірі

Кесімді қуатты пайдалану

Пышақ ені

Кесу биіктігі

Шөп ұстау себеті, көлемі

EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы

Сақтық сыныпы

Сериялық нөмірі

Вт см мм л кг

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

12,0

/

II

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

12,5

/

II бақ электрбұйым тақташасында көрсетілген

Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.

Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,36 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді.

Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат

Шу эмиссиясының мәндері EN 60335-2-77 бойынша есептелген.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Электрбұйымның «А» белгісімен белгіленген деңгейі әдетте төменгідей болады:

Дыбыстық қуат деңгейі

Дыбыс қаттылығы деңгейі

Дәлсіздік K

Қорғау құлаққаққабын киіп жүріңіз!

Теңселудің жалпы көрсеткіштері a h

(үш бағыттың векторлық қосындысы) және K терістігі EN 60335-2-77 сәйкес белгіленді:

Теңселудің шығарылу көрсеткіші a h

K терістігі дБ(A) дБ(A) дБ м/с

2 м/с

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Монтаж және пайдалану

Әрекет мақсаты

Жеткізу көлемі

Дөңгелектерін құрастыру

Ағытқыш қапсырмасын орнату

Шөп ұстау себетін біріктіру

Шөп ұстау себетін енгізу/шығару

Кесу биіктігін орнату

4

5

2

3

Сурет Бет

1

200

201

202

203

203

Әрекет мақсаты

Қосу

Өшіру

Жұмыс бойынша нұсқаулар

Өлшем көлемдері

Керек-жарақтарды таңдау

7

8

9

Сурет Бет

6

6

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 140 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

140

| Қазақша

Қателерді белгілеу

STOP

Симптомдар

Қозғалтқыш іске қосылмай тұр

Мүмкін болған себептер

Электр желі кернеу жоқ

Электр желі розеткасы бұзылған қалыпта

Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған

Тежегіш қосылып кетті

Шөп тым биік

Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті

Көмек

Тексеріп алыңыз да, іске қосыңыз

Басқа электррозеткасын қолданыңыз

Кабелді тексеріп алып, керек болса, ауыстырыңыз

Тежегішті ауыстырыңыз

Кесу биіктігін жоғарырақ деңгейге қойып, бастапқы жұмыс жүктемесін төмендету үшін бақ электрбұйымын еңкейтіңіз.

Қозғалтқышты суытып алып, кесу биіктігін жоғарырақ деңгейде орнатыңыз

Кабелді тексеріп алып, керек болса, ауыстырыңыз

Қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз

Бақ электрбұйымы тоқталулармен жұмыс істеп тұр

Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған

Бақ электрбұйымының ішкі кабель жүйесі бұзылған

Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті

Бақ электрбұйымы әртекті кесу нәтижелерін көрсетуде

және/немесе

Қозғалтқыш ауыр жұмыс істеуде

Бақ электрбұйымын қосқаннан кейін пышақ айналмай тұр

Қатты вибрациялар/ шуылдар

Кесу биіктігі тым төмен

Пышақтар дөкір

Бітеліп кеткені мүмкін

Пышақ қате түрде енгізіліп орнатылған

Қозғалтқышты суытып алып, кесу биіктігін жоғарырақ деңгейде орнатыңыз

Кесу биіктігін жоғарырақ деңгейде орнатыңыз

Пышақтарды ауыстырыңыз

Бақ электрбұйымының астыңғы жағын тексеріп, керек болса тазалаңыз (әрқашан арнайы бақ қолғаптарын киіп жүріңіз)

Пышақты дұрыс түрде енгізіп орнатыңыз

Пышақ шөп арқылы бөгеттеліп тұр Бақ электрбұйымын өшіріңіз

Бітеулерді жойыңыз (әрқашан арнайы бақ қолғаптарын киіп жүріңіз)

Пышақ сомы/пышақ бұрандасы бекітілмеген Пышақ сомын/пышақ бұрандасын бекітіңіз

(17 Нм)

Пышақ сомы/пышақ бұрандасы бекітілмеген Пышақ сомын/пышақ бұрандасын бекітіңіз

(17 Нм)

Пышақ бұзылған Пышақтарды ауыстырыңыз

Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері

www.bosch-garden.com

Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек.

Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек «Роберт Бош» фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады.

ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Қазақстан

Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы:

«Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС

Алматы қ.,

Қазақстан Республикасы

050012

Муратбаев к., 180 үй

«Гермес» БО, 7 қабат

Тел.: +7 (727) 331 31 00

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: [email protected]

Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 141 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Кәдеге жарату

Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.

Бақ электрбұйымдарын тұрмыстық үй қалдықтар контейнеріне салмаңыз!

Тек қана ЕО елдері үшін:

Ескі электр және электроника бұйымдары бойынша Еуропалық 2012/19/EU директивасына сәйкес, және оның ЕО электр және электроника бұйымдарын іріктеп жинап, қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет.

елдердің мемлекеттік Заңдарына еңгізуі бойынша, қолданылуға жарамсыз ескі

Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.

Română |

141

Română

Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii

Atenţie! Citiţi cu grijă următoarele instrucţiuni. Familiarizaţi-vă cu elementele de operare şi utilizarea reglementară a sculei electrice de grădină. Păstraţi la loc sigur instrucţiunile de folosire în vederea unei utilizări ulterioare.

Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină

Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii.

Citiţi instrucţiunile de folosire.

Bosch Power Tools

Averţi grijă ca persoanele aflate

în apropiere să nu fie rănite de corpurile străine aruncate de scula electrică.

Avertisment: menţineţi o distanţă sigură faţă de scula de grădină cât timp aceasta lucrează.

Atenţie: nu atingeţi cuţitele care se rotesc. Cuţitele sunt ascuţite. Aveţi grijă să nu vă tăiaţi degetele.

Nu este aplicabil.

Înaintea reglajelor sau a curăţării sculei electrice de grădină, în cazul în care s-a agăţat cablul sau dacă o lăsaţi nesupravegheată chiar numai pentru scurt timp, deconectaţi scula electrică

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 142 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

142

| Română de grădină şi scoateţi ştecherul afară din priza de curent. Ţineţi cablul de alimentare departe de cuţite.

Înainte de a atinge scula electrică de grădină, aşteptaţi până când toate componentele acesteia se opresc complet. Cuţitele continuă să se se mai rotească şi după deconectarea sculei electrice de grădină, putând cauza răniri.

Nu folosiţi scula electrică de grădină pe timp de ploaie şi nu o expuneţi acţiunii ploii.

Protejaţi-vă împotriva electrocutării.

Ţineţi cablul de racordare departe de cuţitele de tăiere.

Manevrare

Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instrucţiuni, să folosească scula electrică de grădină. Este posibil ca normele naţionale să limiteze vârsta operatorului. În caz de nefolosire, păstraţi scula electrică de grădină la loc inaccesibil copiilor.

Această sculă electrică de grădină nu este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu deficiente senzoriale sau intelectuale sau cu o experienţă insuficientă şi/sau cunoştinţe insuficiente, în afara cazului în care se află sub supravegherea unei persoane răspunzătoare de siguranţa lor sau primesc îndrumări de la aceasta, cu privire la utilizarea sculei electrice de grădină.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că aceştia nu se joacă cu scula electrică de grădină.

În nici un caz nu cosiţi atunci când în imediata apropiere staţionează persoane, în special copii sau animale de casă.

Operatorul sau utilizatorul este ţinut răspunzător pentru accidente sau pagube provocate altor oameni sau bunurilor acestora.

Nu folosiţi scula electrică de grădină dacă sunteţi desculţi sau încălţaţi cu sandale deschise. Purtaţi

încălţăminte solidă şi pantaloni lungi.

Inspectaţi atent suprafaţa pe care urmează să o lucraţi şi îndepărtaţi cu grijă pietrele, beţele, sârmele, oasele şi alte corpuri străine.

Înainte de utilizare verificaţi vizual

întotdeauna dacă, cuţitele, şuruburile cuţitelor cât şi blocul de cuţite nu sunt uzate sau deteriorate.

Pentru evitarea dezechilibrelor,

înlocuiţi întotdeauna întregul set de cuţite şi şuruburi de cuţite uzate sau deteriorate.

Cosiţi numai la lumina zilei sau la lumină artificială bună.

În condiţii meteo nefavorabile în special în caz de furtună, nu lucraţi cu maşina de tuns iarba.

 Pe cât posibil nu folosiţi scula electrică de grădină la tunderea ierbii ude.

Păşiţi întotdeauna încet, nu alergaţi niciodată repede.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 143 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Nu folosiţi în niciun caz scula electrică de grădină în cazul în care aceasta prezintă dispozitive de protecţie, capace defecte sau echipamente de siguranţă care lipsesc, ca de exemplu bara de protecţie sau coşul colector de iarbă.

Purtaţi protecţii auditive.

Cosirea ierbii pe taluzuri poate fi periculoasă.

– Nu cosiţi în pantă foarte abruptă.

– Fiţi întotdeauna atenţi, astfel încât să păşiţi în siguranţă pe suprafeţele

înclinate sau pe iarba udă.

– Pe suprafeţele înclinate cosiţi

întotdeauna transversal şi niciodată

în sus şi în jos.

– La schimbarea direcţiei în pante fiţi extrem de precauţi.

Fiţi extrem de precauţi atunci când mergeţi înapoi cu scula electrică de grădină sau o trageţi spre dumneavoastră.

 În timpul cosirii împingeţi scula electrică de grădină întotdeauna spre

înainte şi nu o trageţi niciodată în direcţia corpului dumneavoastră.

Cuţitele trebuie să se afle în repaus, atunci când sunteţi nevoiţi să răsturnaţi scula electrică de grădină

în vederea transportului, când traversaţi suprafeţe neplantate cu iarbă şi când transportaţi scula electrică spre şi de la sectorul de cosit.

Nu răsturnaţi scula electrică de grădină în momentul pornirii motorului sau al demarării, în afara cazului în care motorul trebuie pornit

în iarbă înaltă. În acest caz, ridicaţi,

Bosch Power Tools

Română |

143

nu mai mult decât este necesar, partea opusă operatorului,

împingând în jos mâneul. Aveţi grijă să ţineţi mâinile pe mâner atunci când lăsaţi din nou jos scula electrică de gădină.

 Porniţi scula electrică de grădină conform celor descrise în instrucţiunile de folosire şi aveţi grijă să vă ţineţi picioarele departe de componentele care se rotesc.

Nu ţineţi mâinile şi picioarele în apropierea sau sub piesele care se rotesc.

 Păstraţi o distanţă sigură faţă de zona de aruncare a materialului tocat în timpul lucrului cu scula electrică de grădină.

 Nu ridicaţi respectiv nu transportaţi scula electrică de grădină cu motorul pornit.

Nu aduceţi modificări sculei electrice de grădină.

Modificările neautorizate pot afecta siguranţa în exploatare a sculei dumneavoastră electrice de grădină şi pot duce la amplificarea zgomotelor şi vibraţiilor acesteia.

 Verificaţi regulat cablul de racordare şi cablul prelungitor folosit. Nu racordaţi la reţea un cablu deteriorat şi nu-l atingeţi înainte de a-l fi debranşat de la reţea. Un cablu deteriorat poate atinge componnte aflate sub tensiune. Potejaţi-vă

împtriva pericolelor cauzate de electrocutare.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 144 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

144

| Română

Scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză:

– întotdeauna când vă îndepărtaţi de scula electrică de grădină,

– înainte de a îndepărta blocajele,

– când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la scula electrică de grădină,

– după o coliziune cu un corp străin.

Controlaţi imediat scula electrică de grădină cu privire la deteriorări iar dacă este necesar, reparaţi-o,

– când scula electrică începe să vibreze

în mod neobişnuit (verificaţi imediat).

 Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea indicată în instrucţiunile de folosire şi să fie protejat împotriva stropilor de apă. Nu este permis ca priza cu fişa de contact să fie cufundată în apă.

Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora.

Racordarea la curent electric

Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice.

 Se recomandă racordarea sculei electrice numai la o priză de curent asigurată cu un întrerupător automat de protecţie de 30 mA.

 Pentru înlocuirea cordonului la această sculă electrică folosiţi numai cablurile de alimentare prevăzute de producător, număr de comandă şi tipuri vezi instrucţiunile de folosire.

Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude ştecherul de la reţea.

Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu striviţi sau nu trageţi de cablul de alimentaresau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora.

Feriţi cablulu de căldură, ulei şi muchii ascuţite.

Siguranţă electrică

Atenţie! Înaintea lucrărilor de

întreţinere sau curăţare deconectaţi scula electrică de grădină şi scoateţi din priză ştecherul de la reţea. La fel şi în cazul

în care cablul electric este deteriorat, tăiat sau încâlcit.

Pentru siguranţă, scula dumneavoastră electrică de grădină este izolată de protecţie şi nu necesită împământare.

Tensiunea de lucru este de 230 V AC,

50 Hz (pentru ţările din afara UE şi

220 V sau 240 V). Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. Găsiţi informaţii în acest sens la centrul dumneavoastră autorizat de service post-vânzare.

Pentru sporirea gradului de siguranţă, folosiţi un întrerupător diferenţial pt. curenti reziduali (RCD) cu un curent de declanşare de maximum 30 mA. Acest

întrerupător diferenţial pentru curenţi reziduali ar trebui verificat înainte de fiecare utilizare.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 145 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Feriţi cablurile de alimentare şi cele prelungitoare de piesele mobile şi evitaţi deteriorarea cablurilor, pentru a preveni contactul cu piesele aflate sub tensiune.

Conexiunile prin cablu (ştecherele de la reţea şi prizele) trebuie să fie uscate şi să nu fie aşezate direct pe sol.

Cablurile de alimentare şi cele prelungitoareie trebuie verificate în mod regulat dacă nu prezintă deteriorări şi pot fi utilizate numai dacă se află în perfectă stare.

În cazul în care cablul de alimentare al sculei electrice ete deteriorat, el va putea fi reparat numai la un atelier autorizat Bosch.

Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise.

Folosiţi numai cabluri prelungitoare, conductori sau tambururi de cablu, care corespund standardelor

EN 61242 / IEC 61242 sau

IEC 60884-2-7

Dacă vreţi să utilizaţi un cablu prelungitor la alimentarea sculei electrice, acesta trebuie să aibă următoarele secţiuni:

– Secţiune conductor 1,25 mm

2

1,5 mm

2

sau

– Lungime maximă cablu prelungitor

30 m sau 60 m cablu înfăşurat pe tambur cu întrerupător de protecţie

împotriva tensiunilor periculoase

Indicaţie: În cazul folosirii unui cablu prelungitor, acesta trebuie să fie prevăzut cu conductor de protecţie –

întocmai celor descrise în normele privind siguranţa şi protecţia muncii – legat prin ştecher cu cvonductorul de

Bosch Power Tools

Română |

145

protecţie al instalaţiei dumneavoastră electrice.

În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service

Bosch.

FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.

Cablurile prelungitoare, ştecherele şi mufele de cuplare trebuie să fie execuţii impermeabile la apă, certificate pentru utilizare în mediul exterior.

Indicaţie privind produsele care

nu se comercializează în GB

:

ATENŢIE:

Pentru siguranţa dumneavoastră este necesar ca ştecherul sculei electrice de grădină să fie racordat la cablul prelungitor. Cupla cablului prelungitor trebuie să fie protejată împotriva stropilor de apă, să fie confecţionată din cauciuc sau

învelită în cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu un dispozitiv de blocare la tracţiunea accidentală a cablului.

Întreţinere

Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora.

Controlaţi dacă piuliţele, bolţurile şi şuruburile sunt bine fixate pentru garantarea funcţionării în condiţii de siguranţă a foarfecelui de tăiat gard viu.

 Controlaţi regulat starea şi gradul de uzură al coşului colector de iarbă.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 146 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

146

| Română

 Controlaţi scula electrică de grădină şi, din considerente legate siguranţă,

înlocuiţi componentele uzate sau deteriorate ale acesteia.

 Folosiţi numai cuţitele de tăiere prevăzute pentru scula dumneavoastră electrică de grădină.

Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch.

Înainte de depozitare asiguraţi-vă că scula electrică de grădină este curată şi nu prezintă reziduuri. Dacă este necesar, curăţaţi-o cu o perie moale, uscată.

Simboluri

Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi

înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică de grădină.

Simbol Semnificaţie

Direcţie de deplasare

Direcţia reacţiei

Purtaţi mănuşi de protecţie

Greutate

Pornire

Oprire

Acţiune permisă

Acţiune interzisă

Accesorii/piese de schimb

Utilizare conform destinaţiei

Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea gazonului în sectorul privat.

Date tehnice

Maşină de tun iarba cu mâner de ghidare

Număr de identificare

Putere nominală

Lăţime cuţite

Înălţime de tăiere

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volum, coş colector de iarbă

Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014

Clasa de protecţie

Număr de serie kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină

Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.

Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de 0,36 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 147 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Română |

147

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335-2-77.

Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră nivel putere sonoră incertitudine K

Purtaţi aparat de protecţie auditivă!

Valorile totale ale vibraţiilor a h

(suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335-2-77:

Valoarea vibraţiilor emise a h

Incertitudine K

Montare şi funcţionare

Scopul acţiunii

Set de livrare

Montarea roţilor

Montarea mânerului de ghidare

Asamblarea coşulului colector de iarbă

Montarea/demontarea coşului colector de iarbă

4

2

3

Figura Pagina

1

200

201

202

203

Scopul acţiunii

Reglarea înălţimii de tăiere

Pornire

Oprire

Indicaţii de lucru

Întreţinerea cuţitelor

Alegerea accesoriilor

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

7

8

9

6

6

Figura Pagina

5

203

204

204

205

205

206

Detectarea defecţiunilor

STOP

Simptome

Motorul nu porneşte

Scula electrică de grădină funcţionează cu întreruperi

Scula electrică de grădină lasă în urmă un aspect neregulat de tăiere

şi/sau

Motorul merge greu

Cauză posibilă

Nu există tensiune de alimentare

Priza de curent este defectă

Cablu prelungitor defect

Siguranţa a întrerupt circuitul

Iarba are firul prea lung

S-a activat protecţia motorului

Cablu prelungitor defect

Cablajul intern al sculei electrice de grădină este defect

S-a activat protecţia motorului

Înălţimea de tăiere este prea mică

Cuţitul este tocit

Înfundare posibilă

Cuţitul a fost montat greşit

Remediere

Verificaţi şi conectaţi

Folosiţi altă priză

Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta este deteriorat

Înlocuiţi siguranţa

Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare şi basculaţi scula electrică de grădină pentru a reduce sarcina la pornire

Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime de tăiere mai mare

Verificaţi şi înlocuiţi cablul, în cazul în care acesta este deteriorat

Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică postvânzări

Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime de tăiere mai mare

Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare

Schimbarea cuţitelor

Verificaţi partea inferioară a sculei electrice de grădină şi, dacă este cazul, îndepărtaţi resturile de iarbă (purtaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină)

Montaţi corect cuţitul

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 148 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

148

| Български

Simptome

Cuţitul nu se roteşte după pornirea sculei electrice de grădină

Cauză posibilă

Cuţitul este blocat de resturi de iarbă

Vibraţii/zgomote puternice

Piuliţa/şurubul cuţitului este slăbit

Piuliţa/şurubul cuţitului este slăbit

Cuţitul este deteriorat

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

www.bosch-garden.com

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din

10 cifre al sculei electrice de grădină.

România

Robert Bosch SRL

Centru de service Bosch

Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34

013937 Bucureşti

Tel. service scule electrice: (021) 4057540

Fax: (021) 4057566

E-Mail: [email protected]

Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500

Fax: (021) 2331313

E-Mail: [email protected]

www.bosch-romania.ro

Eliminare

Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu aruncaţi sculele electrice de grădină în gunoiul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, echipamentele electrice şi electronice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.

Sub rezerva modificărilor.

Remediere

Opriţi scula electrcă de grădină

Îndepărtaţi blocajul (purtaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină)

Strângeţi bine piuliţa/şurubul cuţitului (17 Nm)

Strângeţi bine piuliţa/şurubul cuţitului (17 Nm)

Schimbarea cuţitelor

Български

Указания за безопасна работа

Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се добре с обслужващите елементи и начинът на работа с

Вашия градински електроинструмент. Запазете ръководството за експлоатация за ползване по-късно.

Пояснения на символите на градинския електроинструмент

Общо указание за опасност.

Прочетете ръководството за експлоатация.

Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици.

Внимание: Когато градинският електроинструмент работи, стойте на безопасно разстояние от него.

Внимание: Не допирайте въртящите се ножове.

Ножовете са остри.

Съществува опасност да Ви бъде отрязан пръст на краката или ръцете.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 149 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Не се отнася до настоящия електроинструмент.

Винаги спирайте градинския електроинструмент и изключвайте щепсела от контакта преди да извършвате настройки по градинския електроинструмент или да го почиствате, когато захранващият кабел се е усукал или ако няма да използвате по градинския електроинструмент дори и за кратко време.

Преди да допирате градинския електроинструмент, изчакайте всичките му подвижни елементи да спрат да се движат. След изключване ножовете продължават да се въртят по инерция и могат да предизвикат наранявания.

Не използвайте градинския електроинструмент при дъжд; не го излагайте на дъжд.

Предпазвайте се от токов удар.

Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от ножовете.

Обслужване

В никакъв случай не допускайте с този градински електроинструмент да работят деца или лица, незапознати с указанията за работа с него. Възможно е националното законодателство да налага допълнителни ограничения за работа с този градински

Български |

149

електроинструмент. Когато електроинструментът не се използва, го съхранявайте на места, недостъпни за деца.

 Този градински електроинструмент не е предназначен за ползване от лица с ограничени физически, сензорни или психически възможности или от лица с недостатъчен опит или недостатъчни познания

(включително и от деца), освен когато те са наблюдавани от лице, отговарящо за безопасността или когато са обучавани за работа с градинския електроинструмент.

Трябва да се внимава деца да не играят с градинския електроинструмент.

В никакъв случай не косете, докато в непосредствена близост се намират други лица, особено деца или домашни животни.

Отговорен за травми на други лица или за материални щети е работещият с тревокосачката.

 Не работете с градинския инструмент боси или със сандали.

Носете винаги стабилни плътно затворени обувки и дълъг панталон.

Грижливо проверявайте предварително обработваната площ и отстранявайте камъни, пръчки, кокали и други чужди тела.

Винаги преди употреба проверявайте, дали ножовете, застопоряващите винтове и режещият модул не са повредени или износени. Заменяйте износени

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 150 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

150

| Български или повредени ножове и застопоряващи винтове винаги в комплект, за да избегнете биене по време на работа.

 Косете винаги на дневна светлина или при много добро изкуствено осветление.

Не използвайте тревокосачката при лоши мереорологични условия, особено дъжд със силен вятър.

По възможност не ползвайте градинския инструмент, когато тревата е влажна.

 Работете винаги със спокоен ход, никога не ходете бързо.

 Никога не работете с градинския инструмент, ако предпазните му съоръжения или капаци са повредени или с демонтирани предпазни съоръжения, напр. предпазен екран или кош.

 Работете с шумозаглушители

(атнифони).

Работата по неравен терен може да бъде опасна.

– Не косете особено стръмни склонове.

– На склонове или при влажна трева внимавайте винаги да сте стъпвате стабилно.

– По наклонен терен косете винаги напречно на наклона, никога надолу и нагоре.

– При обръщане на посоката на движение по склонове бъдете особено внимателни.

 Когато ходите назад или дърпате градинския инструмент бъдете изключително внимателни.

 Когато косите, винаги бутайте градинския инструмент напред, никога не го дърпайте към тялото си.

 Когато вдигате градинския инструмент, за да го пренесете, когато пресичате площи, незасети с трева и когато занасяте или връщате градинския инструмент до или от площите, които ще косите, ножовете трябва да са неподвижни.

 Когато включвате електродвигателя, не накланяйте граднския инструмент, освен ако това не е необходимо за развъртането му при висока трева.

В подобни случаи повдигайте отдалечената от Вас страна, като натиснете дръжката надолу, и то само колкото е необходимо за развъртането на електродвигателя.

Когато пускате обратно градинския инструмент на земята, го дръжте ръкохватката здраво с двете ръце.

Включвайте градинския инструмент по начина, описан в ръководството за експлоатация, като внимавате краката Ви да са на безопасно разстояние от въртящите се звена.

Не поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящи се елементи.

 Докато работите с електроинструмента, се дръжте на безопасно разстояние от зоната на изхвърляне.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 151 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

– ако градинският електроинструмент започне да вибрира необикновено (извършете незабавна проверка).

Български |

151

 Никога не повдигайте, респ. не пренасяйте градинския електроинструмент, докато електродвигателят работи.

Не извършвайте промени по конструкцията на градинския електроинструмент.

Недопустими изменения могат да нарушат сигурността на Вашия градински електроинструмент и да предизвикат засилен шум и увеличени вибрации.

 Редовно проверявайте захранващия кабел и евентуално използван удължителен кабел. Не включвайте повредени захранващи кабели към мрежата, респ. не ги допирайте, преди да ги изключите от мрежата. При повредени захранващи кабели съществува опасност от контакт с проводници под напрежение.

Взимайте мерки за предпазване от токов удар.

Изключвайте щепсела от контакта:

– когато се отдалечавате от градинския електроинструмент,

– преди отстраняване на елементи, блокирали машината,

– когато проверявате, почиствате или извършвате техническо обслужване на градинския електроинструмент,

– след попадане на чуждо тяло.

Веднага проверете градинския електроинструмент за повреди и при необходимост го предайте за ремонт,

Захранване на машината

 Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, изписани на табелката на машината.

 Препоръчва се включването на тази машина към верига, която е защитена с устройство за дефектнотокова защита с праг на задействане 30 mA.

При замяна на захранващия кабел на тази машина използвайте само предвидения от производителя кабел, за тип и каталожен номер вижте ръководството за експлоатация.

Никога не докосвайте щепсела, когато ръцете Ви са мокри.

Не прегазвайте и не прегъвайте захранващия кабел, тъй като можете да го повредите; внимавайте да не повредите защитната му изолация.

Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване и допир до остри ръбове.

Удължителният кабел, който ползвате, трябва да е с посоченото в ръководството за експлоатация напречно сечение и да е осигурен срещу напръскване с вода. Не се допуска контактът и щепселът да са потопени във вода.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 152 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

152

| Български

Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете, работете винаги с предпазни ръкавици.

Безопасност при работа с електрически ток

Внимание! Преди да извършвате техническо обслужване или почистване на градинския електроинструмент, го изключвайте и изваждайте щепсела от контакта. Същото се отнася и при неволно увреждане или прерязване на захранващия кабел.

За повишаване на безопасността

Вашият градински електроинструмент е със защитна изолация и не се нуждае от заземяване. Захранващото напрежение е 230 V променлив ток,

50 Hz (за страни извън ЕС също

220 V или 240 V). Използвайте само сертифицирани удължителни кабели. Повече информация можете да получите от Вашия търговец.

За повишаване на сигурността използвайте дефектнотоков прекъсвач (RCD) с ток на задействане най-много 30 mA.

Винаги преди работа с електроинструмента проверявайте дефектнотоковия прекъсвач.

Дръжте захранващите и удължителните кабели на безопасно разстояние от подвижни детайли и ги предпазвайте от каквито и да е повреди, за да избегнете контакт с проводници под напрежение.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Щепселите и контактите трябва да са сухи и да не лежат на земята.

Захранващите и удължителните кабели трябва редовно да бъдат проверявани за повреди; допуска се използването само на кабели в безукорно състояние.

Ако захранващият кабел на машината е повреден, той трябва да бъде ремонтиран само в оторизиран сервиз за електроинструменти на

Бош.

Използвайте само сертифицирани удължителни кабели.

Използвайте само удължителни кабели или барабанни удължители, които съответстват на изискванията на стандартите EN 61242 /

IEC 61242 или IEC 60884-2-7.

Ако искате да ползвате удължителен кабел, той трябва да бъде със следното напречно сечение:

– Напречно сечение на проводниците

1,25 mm

2

или 1,5 mm

2

– Максимална дължина 30 m за удължителен кабел или 60 m за барабанни кабели с дефектнотоков предпазен прекъсвач (Flпрекъсвач).

Упътване: когато се използва удължителен кабел, той трябва да бъде със защитен проводник, който, така както е описано в указанията за безопасна работа, през щепсела е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа.

При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най-близкото представителство на

Бош.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 153 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

ВНИМАНИЕ: удължителни кабели, които не отговарят на изискванията, могат да застрашат безопасността Ви.

Удължителните кабели, щепселите и съединителите трябва да са в изпълнение за ползване на открито и да са уплътнени срещу проникване на вода.

Указание за продукти, които

не се продават във Великобритания

:

ВНИМАНИЕ:

за Вашата безопасност е необходимо щепселът на градинския електроинструмент да бъде включен към удължителен кабел. Куплунгът на удължителния кабел трябва да е защитен срещу напръскване с вода, да е изработен от гума или да има гумено покритие.

Удължителният кабел трябва да има възможност за отпускане при обтягане.

Български |

153

 Използвайте само ножове, предназначени специално за градинския инструмент.

Уверявайте се, че резервните части, които поставяте, са произведени от Бош.

 Преди прибиране за съхраняване се уверявайте, че градинският електроинструмент е чист и без замърсявания. Ако е необходимо, го почистете със суха мека четка.

Символи

Символите по-долу са важни за прочитането и разбирането на ръководството за експлоатация.

Запомнете символите и значенията им. Правилното интерпретиране на символите ще Ви помогне да ползвате градинския електроинструмент по-добре и по-сигурно.

Символ Значение

Посока на движение

Посока на реакцията

Работете с предпазни ръкавици

Поддържане

Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножовете, работете винаги с предпазни ръкавици.

 За да бъде гарантирано безопасно работно състояние на градинския инструмент, се уверявайте, че всички гайки, щифтове и винтове са затегнати.

Периодично проверявайте кошът за трева да не се е износил и да не е повреден.

 Проверете градинския електроинструмент и за по-голяма сигурност заменяйте износени или повредени детайли.

Маса

Включване

Изключване

Допустимо действие

Забранено действие

Допълнителни приспособления/ резервни части

Предназначение на електроинструмента

Градинският електроинструмент е предназначен за косене на трева в домашни условия.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 154 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

154

| Български

Технически данни

Градинска тревокосачка

Каталожен номер

Номинална консумирана мощност

Широчина на ножа

Височина на рязане

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Обем, кош за трева

Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014

Клас на защита

Сериен номер kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II вижте табелката на градинския инструмент

Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават.

При включване възниква краткотрайно намаляване на напрежението в захранващата мрежа. При неблагоприятни стечения на обстоятелствата могат да възникнат смущения на работата на други електроуреди. При импеданс на захранващата мрежа, по-малък от

0,36 ома не би следвало да възникват смущения.

Информация за излъчван шум и вибрации

Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане равнище на мощността на звука неопределеност K

Работете с шумозаглушители (антифони)!

Пълната стойност на вибрациите a h

(векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60335-2-77:

Генерирани вибрации a h

Неопределеност K dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Монтиране и работа

Дейност

Окомплектовка

Монтиране на колелата

Монтиране на ръкохватката

Сглобяване на коша за трева

Поставяне/демонтиране на коша за трева

4

Регулиране на височината на рязане

5

2

3

Фигура Страница

1

200

201

202

203

203

Включване

Изключване

Указания за работа

Поддръжка на ножовете

Избор на допълнителни приспособления

6

6

7

8

9

204

204

205

205

206

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 155 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Български |

155

Отстраняване на дефекти

STOP

Симптоми Възможна причина Отстраняване

Електродвигателят не се включва

Няма захранващо напрежение Проверете и включете

Повреден е контактът на захранващата мрежа Използвайте друг контакт

Удължителният кабел е повреден

Задействал се е предпазен прекъсвач

Проверете и заменете кабела, ако е повреден

Заменете предпазния прекъсвач

Тревата е твърде дълга Увеличете височината на рязане и наклонете градинския електроинструмент, за да намалите натоварването при включване

Защитата на електродвигателя се е задействала Изчакайте охлаждането на електродвигателя и настройте по-голяма височина на рязане

Градинският електроинструмент работи с прекъсвания

Удължителният кабел е повреден

Вътрешен електрически дефект на градинския електроинструмент

Проверете и заменете кабела, ако е повреден

Потърсете помощ в оторизиран сервиз за електроинструменти

Защитата на електродвигателя се е задействала Изчакайте охлаждането на електродвигателя и настройте по-голяма височина на рязане

Градинският електроинструмент коси неравномерно

и/или

Електродвигателят работи тежко

След включване на градинския електроинструмент ножът не се завърта

Височината на рязане е твърде малка

Ножовете са затъпени

Възможно е машината да е зацапана и блокирана

Ножът е монтиран неправилно

Ножът е силно зацапан с трева

Гайката/винта на ножа е разхлабена

Силни вибрации/шум Гайката/винта на ножа е разхлабена

Ножът е повреден

Настройте по-голяма височина на рязане

Смяна на ножовете

Проверете долната страна на градинския електроинструмент и при необходимост отстранете захванатите растения (работете винаги с предпазни ръкавици)

Монтирайте ножа правилно

Изключете градинския електроинструмент

Почистете и освободете барабана (работете винаги с предпазни ръкавици)

Затегнете гайката/винта на ножа (17 Nm)

Затегнете гайката/винта на ножа (17 Nm)

Смяна на ножовете

Сервиз и технически съвети

www.bosch-garden.com

Винаги когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте 10цифрения каталожен номер на градинския електроинструмент.

Роберт Бош EООД – България

Бош Сервиз Център

Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б

FPI Бизнес център 1407

1907 София

Тел.: (02) 9601061

Тел.: (02) 9601079

Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg

Bosch Power Tools

Бракуване

С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.

Не изхвърляйте градински електроинструменти при битовите отпадъци!

Само за страни от ЕС:

Съгласно Европейска директива

2012/19/EC относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура и утвърждаването й като национален закон електрическите и електронни устройства, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

Правата за изменения запазени.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 156 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

156

| Македонски

Македонски

Безбедносни напомени

Внимание! Ве молиме прочитајте ги следниве упатства. Запознајте се со командите и со соодветната употреба на косачката. Чувајте го упатството за идни консултации.

Почекајте сите компоненти на косачката да застанат пред да ги допрете. Сечилата на косачката можат да предизвикаат повреда и кога мируваат.

Не користете ја косачката кога врне и не излагајте ја на дожд.

Чувајте се од електричен удар.

Држете го кабелот понастрана од сечилата.

Толкување на симболите на косачката

Општи безбедносни правила.

Прочитајте го упатството за употреба.

Внимавајте предмети коишто летаат од косачката да не ги повредат личностите коишто стојат околу уредот.

Предупредување: Држете се на безбедно растојание од косачката додека таа работи.

Предупредување: Не допирајте ги ротирачките сечила. Сечилата се оштри.

Чувајте се од загуба на прстите.

Не е применливо.

Исклучете ја косачката и извадете го кабелот од утикачот пред поправање или чистење, доколку кабелот е превиткан или доколку го оставате уредот без надзор дури и на кратко.

Држете го напојниот кабел понастрана од сечилата.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Ракување

 Никогаш не дозволувајте им на деца и луѓе кои не се запознаени со овие инструкции да ја користат косачката. Локалните прописи можат да ја ограничат возраста на ракувачот. Чувајте ја косачката вон дофат на деца кога не ја употребувате.

 Оваа косачка не е наменета на личности (и деца) со ограничени физички, сензорни или душевни можности, со недостаток на искуство и знаење, освен ако не им се обезбедени соодветни инструкции или надзор за употреба на косачката од страна на личност одговорна за нивната безбедност.

Внимавајте децата да не си играат со косачката.

Не косете кога во близина има животни, луѓе, а особено деца.

Ракувачот е одговорен за штетата нанесена на други луѓе или имот.

 Не користете ја косачката боси или со отворени сандали. Носете крути обувки и долги пантолони.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 157 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Детално прегледајте го теренот каде што ќе ја користите косачката и отстранете ги сите камења, стапови, жици, коски и други предмети.

Секогаш пред употреба проверете да не се оштетени или истрошени сечилата, носачите на сечилата или склопката за сечење. Заменете ги истрошените или оштетените сечила и носачи за да ја одржите рамнотежата на косалката.

 Косете само по дневна светлина или под добро осветлување.

 Избегнувајте косење при лоши временски услови, на пример кога постои ризик од грмотевици.

По можност, не употребувајте ја косачката на влажна трева.

Одете полека, не трчајте.

 Не користете ја косачката со оштетени штитници или браници, или без заштитна опрема, на пример соодветен штит или контејнер за трева.

Носете заштита за слухот.

Употребата на косачката на коси површини може да биде опасно.

– Не косете на премногу стрмни падини.

– На коси површини или на влажна трева обезбедете стабилен и сигурен чекор.

– На коси површини секогаш косете лево-десно, а никогаш горе-долу.

– Бидете особено внимателни кога ја менувате насоката на косењето.

Bosch Power Tools

Македонски |

157

 Бидете многу внимателни кога одите наназад или ја влечете косачката.

 Не косете влечејќи ја косачката кон себе.

Стопирајте ги сечилата кога треба да ја пренесете машината, преку површини коишто не се трева и кога ја носите машината до и од местото на косењето.

 Не навалувајте ја косачката при палење или стартување на моторот, освен ако тоа не е неопходно за косење на висока трева. Во тој случај, не навалувајте ја повеќе отколку што е апсолутно неоходно, и тоа оној дел којшто е најдалеку од ракувачот. Двете раце треба да Ви бидат на рачката пред да ја спуштите косачката.

 Моторот исклучувајте го стоејќи со стапалата подалеку од ротирачките сечила.

Не доближувајте ги рацете и стапалата до ротирачките делови.

Кога косите, стоите што е можно подалеку од косачката.

Не носете ја косачката и не влечете ја додака моторот работи.

Не вршете никакви преправки на косачката.

Неовластените модификации можат да доведат до нарушување на безбедноста на косачката, или да ја зголемат бучавата или вибрациите.

Периодично проверувајте го напојниот кабел и продолжниот кабел којшто го користите. Не поврзувајте ја косалката на напојна мрежа со оштетени кабли. Доколку

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 158 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

158

| Македонски кабелот е оштетен, не допирајте го додека е приклучен на струја. На оштетениот кабел може да се дојде во допир со голи проводници.

Чувајте се од струјни удари.

Извлечете го кабелот од утикачот:

– секогаш кога ја оставате косачката без надзор,

– пред отстранување на блокада,

– пред прегледување, чистење и поправка на машината,

– веднаш по удирање во тврд предмет. Веднаш по оштетување прегледајте ја машината и извршете ги неопходните поправки,

– ако косачката почне да вибрира неконтролирано (проверете веднаш).

 Ниикогаш не допирајте го утикачот со мокри раце.

 Не газете ги, не превиткувајте ги и не тегнете ги напојниот или продолжниот кабел, бидејќи на тој начин можат да се оштетат.

Заштитете го кабелот од топлина, масло и оштри рабови.

 Користениот продолжен кабел мора да биде водоотпорен и со соодветен пресек односно дебелина. Врската не смее да се наоѓа во вода.

Секогаш носете заштитни ракавици кога работите со оштри сечила или во нивна близина.

Приклучување на струја

Волтажата прикажана на натписната плочка мора да биде иста со волтажата на електричната мрежа.

Советуваме овој уред да биде приклучен на струја преку утикач со заштитен уред за заостаната струја што се активира при промена на јачината на струјата од

30 mA.

При замената на напојниот кабел користете само кабли препорачани од производителот на косачката.

Бројот на нарачката и видот на кабелот пронајдете ги во упатството за употреба.

Безбедност од електричен удар

Внимание! Извадете го напојниот кабел од утикач пред да ја прегледувате или чистете машината. Истото важи и ако кабелот е оштетен, прекинат или сплеткан.

Вашиот уред е со двојна изолација и не му е потребно заземјување.

Работниот напон е 230 V AC, 50 Hz

(за зеји вон ЕУ 220 V или 240 V).

Користете само одобрени продолжни кабли. За подетални информации, обратете се во овластениот сервисен центар.

За подобра безбедност користете резидуален уред (РЦД) кој се активира на отстапување од 30 mA.

Резидуалниот уред треба да се проверува пред секоја употреба.

Чувајте го напојниот и продолжниот кабел понастрана од подвижните делови, за да се избегне оштетување

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 159 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM на кабелот и негов контакт со металните делови.

Кабелските врски (приклучник и приклучница) треба да бидат суви и да не лежат на теренот.

Напојниот и продолжниот кабел мора редовно да се проверуваат за евентуални оштетувања и да се користат само кога се во беспрекорна состојба.

Ако напојниот кабел е оштетен, мора да се поправи од страна на овластен сервис на Бош.

Користете само одобрени продолжни кабли.

Користете само продолжни кабли кои ги задоволуваат стандардите

EN 61242 / IEC 61242 или

IEC 60884-2-7.

Ако сакате да користите продолжен кабел, потребни ви се следните димензии на кабли:

– Пресек 1,25 mm

2

или 1,5 mm

2

– Максимална должина 30 m за продолжниот кабел или 60 m

Забелешка: Ако користите продолжен кабел, тој мора да биде заземјен преку напојната мрежа, во склад со важечките прописи.

За дополнителни иформации контактирајте лиценциран електричар или најблискиот Bosch сервис.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни. Продолжниот кабел, утикачот и спојот со продолжниот кабел мораат да бидат водоотпорни.

Bosch Power Tools

Македонски |

159

Предупредување за производите кои

не се за Британски пазар

предвидени:

ВНИМАНИЕ:

За Ваша безбедност потребно е уредот да е поврзан со продолжниот кабел преку соодветен утикач. Спојот со продолжниот кабел мора да биде заштитен од прскање, направен од гума или обложен со гума. Продолжниот кабел мора да се користи со автоматски намотувач.

Одржување

Секогаш носете заштитни ракавици кога работите со оштри сечила или во нивна близина.

Проверувајте редовно дали се затегнати сите навртки, завртки и шрафови, за безбедна употреба на косачката.

Редовно проверувајте ја состојбата на корпата за трева од абење.

Редово прегледувајте ја косачката и замеувајте ги веднаш оштетените или изабените делови.

 Кога ги менувате сечилата, новите сечила треба да бидат соодветни со косачката.

Секогаш користете Bosch оригинални резервни делови.

Пред складирање косачката треба да биде сува и чиста. По потреба исчеткајте ја со сува, мека четка.

Ознаки

Следните симболи се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Ве молиме проучете ги симболите и нивното значење. Правилната интерпретација на симболите ќе Ви помогне подобро и побезбедно да ја користите косачката.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 160 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

160

| Македонски

Ознака Значење

Правец на движење

Правец на реакција

Носете заштитни ракавици

Тежина

Вклучување

Ознака Значење

Исклучување

Дозволена функција

Забранети акции

Додатна опрема/резервни делови

Употреба со соодветна намена

Косачката е наменета за употреба на домашни тревници.

Технички податоци

Косачка за трева

Број на дел/артикл

Номинална јачина

Ширина на сечилото

W см

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

Висина на косење

Волумен, корпа за трева

Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014

Класа на заштита мм кг l

20 – 70

40

20 – 70

40

12,0

/

II

12,5

/

II види ја натписната плочка на косачката Сериски број

Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја.

Процесот на вклучување создава краткотрајно паѓање на напонот. Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки на другите уреди. При електрични импенданси помали од 0,36 омови нема пречки.

Информации за бучава/вибрации

Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60335-2-77.

Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно:

Звучна јачина

Звучен притисок

Несигурност K

Носете звучна заштита!

Вкупната вредност на вибрациите a h

(векторски збир на трите правци) и несигурноста K утврдени се во согласност со стандардот EN 60335-2-77:

Вкупна вредност на вибрациите a h

Несигурност K

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0 m/s m/s

2

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 161 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Монтажа и користење

Цел на користењето

Обем на испорака

Монтажни тркала

Монтажа на рачката

Склопување на корпата за трева

Монтирање и отстранување на корпата за трева

2

3

Слика Страна

1

200

201

202

4

203

Македонски |

161

Цел на користењето

Регулирање на висината на косење

5

Вклучување

6

Гасење

Совети за работа

Слика Страна

6

7

203

204

204

205

Одржување на сечилата

Бирање на опрема

8

9

205

206

Отстранување грешки

STOP

Проблем

Моторот не се вклучува

Можна причина

Нема снабдување со струја

Утикачот е неисправен

Продолжниот кабел е оштетен

Прегорен осигурувач

Тревата е превисока

Косачката работи со прекини

Активирана е заштитата на моторот од прегревање

Продолжниот кабел е оштетен

Косачката остава неправилна трага

и/или

Моторот работи со тешкотија

Неисправни внатрешни инсталации во косачката

Активирана е заштитата на моторот од прегревање

Сечилата поставени прениско

Tапо сечило

Можно запушување

Сечилото монитрано наопаку

По вклучувањето на косачката сечилото не се врти

Сечилото е заплеткано со трева

Јаки вибрации/ бучава

Лабава навртка/-завртка

Лабава навртка/-завртка

Продолжниот кабел е оштетен

Сервисна служба и совети при користење

www.bosch-garden.com

Секогаш при кореспонденција или нарачка на резервни делови наведете го десетцифрениот сериски број што се наоѓа на натписната плочка.

Bosch Power Tools

Решение

Проверете и вклучете

Користете друг утикач

Проверете го кабелот и ако е потребно заменете го

Заменете го осигурувачот

Подигнете ги сечилата и малку навалете ја косачката за да се намали притисокот

Пуштете да се олади моторот и подигнете ги сечилата

Проверете го кабелот и ако е потребно заменете го

Побарајте помош од сервис

Пуштете да се олади моторот и подигнете ги сечилата

Подигнете ги сечилата

Заменете го сечилото

Проверете под косачката и по потреба исчистете ја (секогаш носете заштитни ракавици)

Монтирајте го сечилото од правилната страна

Исклучете ја косачката

Отстранете го запушувањето (секогаш носете заштитни ракавици)

Затегнете ја навртката/-завртката (17 Nm)

Затегнете ја навртката/-завртката (17 Nm)

Заменете го сечилото

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 162 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

162

| Srpski

Македонија

Д.Д.Електрис

Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3

1000 Скопје

Е-пошта: [email protected]

Интернет: www.servis-bosch.mk

Тел./факс: 02/ 246 76 10

Моб.: 070 595 888

Отстранување

Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.

Не фрлајте ја косачката со комуналниот отпад!

Само за земји во рамки на ЕУ

Според Европската директива

2012/19/EU за отпадна електрична и електронска опрема и нејзината имплементација во државното право, отпадната електрична и електронска опрема мора посебно да се сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин.

Се задржува правото на промена.

Srpski

Uputstva o sigurnosti

Pažnja! Pročitajte pažljivo sledeća uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i propisnom upotrebom baštenskog uredjaja.

Molimo sačuvajte sigurno uputstvo za rad za kasniju upotrebu.

Objašnjenja simbola na baštenskom uredjaju

Opšte uputstvo o opasnosti.

Opomena: Održavajte sigurno rastojanje od baštenskog uredjaja, kada on radi.

Oprez: Ne dodirujte rotirajuće noževe. Noževi su oštri. Čuvajte se da ne izgubite prste na nogama i rukama.

Ne odnosi se na to.

Isključite baštenski uredjaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice, pre nego što preduzmete podešavanja uredjaja ili čišćenje, ili ako se je kabl upleo ili ako baštenski uredjaj samo na kratko ostavite bez nadzora. Držite podalje od noževa kabl za struju.

Sačekajte da se svi delovi baštenskog uređaja zaustave pre nego što ih dodirnete.

Noževi nakon isključivanja baštenskog uređaja rotiraju još neko vreme i tako mogu da izazovu povrede.

Baštenski uredjaj ne koristiti po kiši ili izlagati kiši.

Zaštitite se od električnog udara.

Priključni kabl držite dalje od noževa.

Pročitajte uputstvo za rad.

Paziti da osobe koje stoje u blizini ne budu povređene usled odbačenih stranih tela.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Rad

 Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog uredjaja. Nacionalni propisi ograničavaju moguće starost radnika.

Čuvajte baštenski uredjaj da bude za decu nedostupan, kada nije u upotrebi.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 163 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen za to, da ga koriste osobe (uključujući i decu) sa ograničenim fizičkim, umnim ili duševnim sposobnostima ili nedostajućim iskustvom i/ili nedostajućim znanjem, čak ni onda, ako su pod nadzorom osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost ili dobijaju od nje uputstva, kako se koristi baštenski uredjaj.

Decu bi trebalo nadzirati, da biste bili sigurni da se ne igraju sa baštenskim uredjajem.

Ne kosite nikada, dok se osoblje, naročito deca ili kućne životinje nalaze u neposrednoj blizini.

 Radnik ili korisnik je odgovoran za nesreće ili štete kod drugih ljudi ili na njihovoj imovini.

Baštenski uređaj nemojte da koristite kada ste bosi ili ako nosite sandale.

Uvek nosite solidne cipele i dugačke pantalone.

Pre rada sa mašinom pažljivo proverite obrađivanu površinu i sklonite kamenje, komade drva, žicu, kosti i ostala strana tela.

Uvek pre upotrebe prekontrolišite, da li su noževi, zavrtnji noževa i konstrukciona grupa za sečenje istrošeni ili oštećeni. Promenite istrošene ili oštećene noževe kao i zavrtnje noževa i to uvek celu garnituru, da bi izbegli debalans.

 Kosite samo pri dnevnom svetlu ili dobrom veštačkom svetlu.

 Kod loših vremenskih uslova posebno kod nadolazeće oluje ne radite sa kosačicom za utrinu.

Srpski |

163

 Ako je moguće, baštenski uređaj nemojte da koristite kada je trava mokra.

Uvek sa mašinom hodajte polako, nikada ne žurite.

Baštenski uređaj nikada nemojte da koristite ako su neispravni zaštitni uređaji i poklopci, ili ako oni nisu montirani, npr. bez zaštite od udara i/ili bez korpe za prihvatanje trave.

 Nosite zaštitu za sluh.

Rad na kosinama može biti opasan.

– Ne koriste posebno strme kosine.

– Na kosim površinama ili na vlažnoj travi uvek pazite na sigurno hodanje.

– Kosite na kosim površinama uvek popreko i nikada gore – dole.

– Uvek postupajte oprezno kod promene smera rada sa mašinom na nagibima.

 Posebno budite pažljivi ako se sa baštenskim uređajem krećete unazad ili ako ga vučete za sobom.

 Prilikom košenja baštenski uređaj uvek gurajte prema napred i nikada nemojte da ga privlačite prema telu.

 Noževi moraju da miruju ako zbog transporta baštenski uređaj morate da nagnete, ako prelazite preko površina na kojima ne raste trava, i kada baštenski uređaj transportujete do ili sa područja za košenje.

 Prilikom pokretanja ili uključivanja motora nemojte da naginjete baštenski uređaj, osim ako je to neophodno za pokretanje na visokoj travi. U tom slučaju pritiskanjem drške uređaj podignite prema suprotnoj strani udaljeno od

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 164 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

164

| Srpski korisnika samo koliko je to neophodno. Pazite na to da se Vaše ruke nalaze na ručkama kada spuštate baštenski uređaj.

 Baštenski uređaj uključite kao što je to opisano u uputstvu za upotrebu i pazite na to da Vaše noge budu dovoljno udaljene od rotirajućih delova.

Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu ili ispod rotacionih delova.

Držite rastojanje do zone pražnjenja kada radite sa baštenskim uredjajem.

Nikada ne podižite odnosno nosite baštenski uredjaj sa motorom u radu.

Ne preduzimajte nikakve promene na baštenskom uredjaju.

Nedozvoljene promene mogu oštetiti sigurnost Vašeg baštenskog uredjaja i uticati na pojačane šumove i vibracije.

Redovno kontrolišite priključni kab l i upotrebljeni produžni kabl. Ne priključujte oštećeni kabl na strujnu mrežu ili ga ne dodirujte, pre nego što ga odvojite od strujne mreže. Kod oštećenog kabla mogu se dodirnuti delovi koji provode napon. Zaštitite se od opasnosti električnog udara.

Mrežni utikač izvucite iz utičnice:

– Uvek kada se udaljavate od baštenskog uredjaja.

– pre odstranjivanja blokada,

– kada kontrolišete baštenski uredjaj, čistite ili radite na njemu,

– posle kolizije sa nekim stranim telom.

Prekontrolišite baštenski uredjaj odmah da li je oštećen i popravite ga ako je potrebno,

– ada baštenski uredjaj neobično počne da vibrira (odmah prekontrolisati).

Priključak struje

Napon izvora struje mora se poklopiti sa podacima na tipskoj pločici uređaja.

 Preporučuje se da se ova mašina priključi samo na utičnicu koja je osigurana sa 30 mA strujnom zaštitom pri kvaru.

 Kod zamene kabela na ovoj mašini treba primeniti samo mrežni priključni kabl koji je propisao proizvođač mašine, a za kataloški broj i tip videti u uputstvima za upotrebu.

 Mrežni utikač nikada ne dodirujte golim rukama.

 Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela nemojte voziti, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se mogao oštetiti. Zaštitite kabl od izvora toplote, ulja i oštrih ivica.

Produžni kabel mora imati presek naveden u uputstvima za upotrebu i mora biti zaštićen od prskanja vode.

Utikački spoj ne sme biti u vodi.

Nosite uvek baštenske rukavice, ako se bavite u području oštrih noževa ili radite.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 165 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Električna sigurnost

Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja isključite baštenski uređaj i izvucite mrežni utikač. Isto važi i ako je strujni kabl oštećen, zasečen ili zapleten.

Vaš baštenski uredjaj je zaštitno izolovan radi sigurnosti i nema potrebe za uzemljenjem. Radni napon izosi

230 V AC, 50 Hz (za zemlje van

Evropske Unije 220 V ili 240 V).

Upotrebljavajte samo dozvoljeni produžni kabl. Informacije možete dobiti kod Vašeg stručnog servisa.

Za povećanje sigurnosti, koristite jednu fidovu sklopku (RCD) sa strujom greške od maks. 30 mA. Ova fidova sklopka bi trebala pre svake upotrebe da se prekontroliše.

Držitre mrežni i produžni kabl dalje od pokretnih delova i izbegavajte svako oštećenje kabla, da bi izbegli kontakt sa delovima koji sprovode napon.

Kablovske veze (mrežni utikač i utičnice) bi trebale da budu suve i da ne leže na podu.

Mrežni i produžni kabl moraju redovno da se kontrolišu na oštećenja i smeju da se koriste samo u besprekornom stanju.

Kada je mrežni kabl uredjaja oštećen, sme ga popraviti samo neki stručan

Bosch-servis.

Upotrebljavajte samo dozvoljene produšne kablove.

Srpski |

165

Upotrebljavajte samo produžne kablove i vodove ili kablovske bubnjeve koji odgovaraju standardima

EN 61242 / IEC 61242 ili

IEC 60884-2-7.

Kada želite za rad uredjaja da upotrebljavate produžni kabl, potrebni su sledeći preseci vodova:

– Presek voda 1,25 mm

2

ili 1,5 mm

2

– Maksimalna dužina 30 m za produžni kabl ili 60 m za kablovski bubanj sa Flzaštitnim prekidačem

Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on – kao što je opisano u sigurnosnim propisima – posedovati zaštitni provodnik, koji je preko utikača povezan sa zaštitnim vodom Vašeg električnog uredjaja.

U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili sledeći Bosch servis- predstavništvo.

OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni.

Produžni kabl, utikač i spojnica moraju biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije za spoljnu upotrebu.

Napomena za proizvode koji se

ne prodaju u Velikoj Britaniji

:

PAŽNJA:

Zbog Vaše bezbednosti je neophodno da se utikač postavljen na baštenskom uređaju spoji sa produžnim kabelom. Spoj produžnog kabla mora da bude zaštićen od prskanja vode, mora da bude od gume ili da bude prevučen gumom. Produžni kabl mora da se koristi sa kablovskom uvodnicom odn. rasterećenjem zatezanja.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 166 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

166

| Srpski

Održavanje

Nosite uvek baštenske rukavice, ako se bavite u području oštrih noževa ili radite.

Pazite da sve navrtke, klinovi i zavrtnji budu dobro učvršćeni da bi se obezbedilo sigurno radno stanje baštenskog uređaja.

Kontrolišite redovno stanje i istrošenost korpe za prihvatanje trave.

 Prekontrolišite baštenski uredjaj i zamenite radi sigurnosti istrošene ili oštećene delove.

Koristite isključivo takve noževe koji su predviđeni za baštenski uređaj.

Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Bosch-a.

Uverite se pre čuvanja, da baštenski uredjaj bude čist i bez ostataka. Ako je potrebno, očistiti sa nekom mekom suvom četkom.

Simboli

Sledeći simboli su važni za čitanje i shvatanje uputstva za upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilna interpretacija simbola Vam pomaže da baštenski uređaj koristite bolje i bezbednije.

Simbol Značenje

Pravac kretanja

Pravac reakcije

Nosite zaštitne rukavice

Težina

Uključivanje

Isključivanje

Dozvoljena radnja

Zabranjeno rukovanje

Pribor/rezervni delovi

Upotreba prema svrsi

Baštenski uredjaj je odredjen za to, da bi u privatnom području kosili travu.

Tehnički podaci

Kosačica za travu

Broj predmeta

Nominalna primljena snaga

Širina noža

Visina sečenja

Zapremina koša za sakupljanje trave

Težina prema EPTA-Procedure 01:2014

Klasa zaštite

Serijski broj

W cm mm kg l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

12,0

/

II

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

12,5

/

II vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju

Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.

Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže manjoj od 0,36 Ohm ne mogu se očekivati nikakvi kvarovi.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 167 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Srpski |

167

Informacije o šumovima/vibracijama

Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60335-2-77.

A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično:

Nivo zvučnog pritiska

Nivo snage zvuka

Nesigurnost K

Nosite zaštitu za sluh!

Ukupne vrednosti vibracije a h

(zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobijeni prema

EN 60335-2-77:

Emisiona vrednost vibracija a h

Nesigurnost K

Montaža i Rad

Cilj rukovanja

Obim isporuke

Montaža točkova

Montaža rama za prihvat

Sastavljanje korpe za prihvatanje trave

Ubacivanje/vadjenje korpe za prihvatanje trave

4

2

3

Slika Strana

1

200

201

202

203

Cilj rukovanja

Podešavanje visine sečenja

Uključivanje

Isključivanje

Uputstva za rad

Održavanje noža

Biranje pribora

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

7

8

9

6

6

Slika Strana

5

203

204

204

205

205

206

Traženje grešaka

STOP

Simptomi

Motor ne kreće

Mogući uzroci

Nema mrežnog napona

Neispravna mrežna utičnica

Oštećen produžni kabl

Osigurač je izbio

Previsoka trava

Motorna zaštita je reagovala

Baštenski uredjaj radi sa prekidima

Oštećen produžni kabl

Interni kablovi baštenskog uredjaja su u kvaru

Motorna zaštita je reagovala

Baštenski uredjaj ostavlja iza neurednu sliku sečenja

I/ili

Motor radi teško

Visina košenja je preniska

Nož je tup

Moguće je začepljenje

Nož je okolo pogrešno montiran

Pomoć

Prokontrolisati i uključiti

Koristite drugu utičnicu

Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen

Promeniti osigurač

Podesiti veću visinu presecanja i baštenski uredjaj iskrenuti, da bi redukovali početno opterećenje

Motor ostaviti da se ohladi i podesiti veću visinu košenja

Ispitajte i zamenite kabl ako je oštećen

Potražiti ovlašćeni servis

Motor ostaviti da se ohladi i podesiti veću visinu košenja

Podesiti veću visinu košenja

Promena noža

Ispitajte donju stranu baštenskog uredjaja i u datom slučaju je oslobodite (uvek nosite zaštitne rukavice za rad u bašti)

Nož montirati okolo ispravno

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 168 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

168

| Slovensko

Simptomi Mogući uzroci

Posle uključivanja baštenskog uredjaja ne okreće se nož

Nožu smeta trava

Odpušteni navrtka/zavrtanj noža

Jake vibracije/šumovi Odpušteni navrtka/zavrtanj noža

Nož je oštećen

Servisna služba i savetovanje o upotrebi

www.bosch-garden.com

Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici baštenskog uredjaja.

Srpski

Bosch-Service

Dimitrija Tucovića 59

11000 Beograd

Tel.: (011) 6448546

Fax: (011) 2416293

E-Mail: [email protected]

Keller d.o.o.

Ljubomira Nikolica 29

18000 Nis

Tel./Fax: (018) 274030

Tel./Fax: (018) 531798

Web: www.keller-nis.com

E-Mail: [email protected]

Uklanjanje djubreta

Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.

Ne bacajte baštenski uredjaj u kućno djubre!

Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i njijhovom pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni i elektronski uredjaji da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.

Zadržavamo pravo na promene.

Pomoć

Isključiti baštenski uredjaj

Otkloniti začepljenje (uvek nosite zaštitne rukavice za rad u bašti)

Steći navrtku/zavrtanj noža (17 Nm)

Steći navrtku/zavrtanj noža (17 Nm)

Promena noža

Slovensko

Varnostna navodila

Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da to navodilo za obratovanje varno shranite za kasnejšo uporabo.

Razlaga simbolov na vrtnem orodju

Splošno opozorilo na nevarnost.

Preberite si to navodilo za obratovanje.

Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od škarij, ne bodo poškodovali oseb, ki stojijo v bližini.

Opozorilo: Ko vrtno orodje obratuje, držite varno razdaljo do slednjega.

Pozor: Previdno – ne dotikajte se rotirajočih nožev. Nožje so ostri. Pazite na to, da ne boste izgubili prste na nogah in rokah.

Ne ustreza.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 169 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Preden želite opraviti nastavitve na stroju ali pa ga občistiti ali če se je zamotal kabel oziroma, če morate vrtno orodje za kratek čas pustiti brez nadozora, morate izklopiti vrtno orodje in potegniti omrežni vtič iz vtičnice.

Poskrbite za to, da bo električni kabel oddaljen od rezalnih nožev.

Počakajte na to, da se vsi deli vrtnega orodja popolnoma ustavijo, preden se je dotaknete. Noži po izklopu vrtnega orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko povzročijo poškodbe.

Vrtnega orodja ne uporabljajte, ko dežuje in ga ne izpostavljajte dežju.

Zaščitite se pred električnim udarom.

Poskrbite za to, da bo priključni kabel oddaljen od rezalnih nožev.

Uporaba

Nikoli ne dovolite otrokom ali osebam, ki niso seznanjene s temi navodili, da bi uporabljale to vrtno orodje. Nacionalni predpisi morebiti omejujejo starost uporabnika. Kadar vrtno orodje ni v uporabi, ga hranite izven dosega otrok.

 To vrtno orodje ni namenjeno za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen, če jih nadzoruje

Slovensko |

169

oseba, ki je odgovorna za varnost ali pa če slednji s strani te odgovorne osebe dobijo navodila, kako se mora to vrtno orodje uporabljati.

Nadzorujte otroke in tako zagotovite, da se ne igrajo z napravo.

 Nikoli ne kosite, ko se v neposredni bližini nahajajo osebe, še posebej otroci ali domače živali.

Za nezgode ali škodo, povzročeno na drugih osebah ali njihovi lastnini, je odgovoren uporabnik ali lastnik.

 Ne uporabljajte vrtnega orodja, ko ste bosi ali z odprtimi sandali. Nosite le fiksno obutev in dolge hlače.

Skrbno preglejte površino, ki jo želite obdelati in odstranite kamne, palice, žice, kosti in druge tujke.

 Pred pričetkom uporabe poglejte, ali so morda obrabljeni ali poškodovani noži, vijaki nožev ali rezilni skop. Da bi preprečili neuravnoteženost, morate obrabljene ali poškodovane nože ter vijake nožev zamenjati le v celotnem setu.

Kosite le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi.

Pri slabih vremenskih pogojih, še posebej pri bližajoči nevihti, ne smete delati s kosilnico.

 Po možnosti ne uporabljajte vrtnega orodja, ko je trava mokra.

 Vedno hodite mirno, nikoli ne tekajte.

Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja s poškodovanimi zaščitnimi pripravami, pokrovi ali brez varnostnih naprav, kot npr. odbojnika in/ali posode za prestrezanje trave.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 170 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

170

| Slovensko

 Nosite zaščito sluha.

Delo na pobočjih je lahko nevarno.

– Ne kosite tam, kjer so pobočja zelo strma.

– Na poševnih površinah ali na mokri travi pazite na varno hojo.

– Na poševnih površinah kosite vedno v smeri prečno in nikoli navzgor in navzdol.

– Bodite zelo previdni pri spremembi smeri na pobočjih.

Bodite zelo previdni pri ritenski hoji ali vleki vrtnega orodja.

 Med košnjo potiskajte vrtno orodje vedno v smeri naprej in ga nikoli ne vlecite v proti telesu.

 Noži morajo stati, ko nagnete vrtno orodje za transport ali če prečkate netravnate površine in med transportom vrtnega orodja k površinam, ki jih želite pokositi.

Ne nagibajte vrtnega orodja pri startu ali vklopu motorja, razen če je to potrebno za start v visoki travi. V tem primeru s pritiskom na ročaj ne dvignite več kot je potrebno tiste strani, ki je obrnjena vstran od uporabnika. Pazite na to, da se med spuščanjem vrtnega orodja vaši roki nahajata na ročaju.

 Vklopite vrtno orodje, kot je opisano v navodilu za obratovanje in pazite na to, da se bodo vaše noge nahajale dovolj daleč stran od rotirajočih se delov.

Poskrbite za to, da se roki in nogi ne nahajata v bližini ali pod rotirajočimi deli.

 Pri delu z vrtnim orodjem se ne približujte se področju izmeta.

 Nikoli ne vzdigujte oz. ne nosite vrtnega orodja z vklopljenim motorjem.

Na noben način ne spreminjajte vrtnega orodja.

Nedovoljene spremembe lahko negativno vplivajo na varnost vašega vrtnega orodja in povzročijo povečanje hrupa in vibracije.

Priključni kabel in uporabljen podaljšek morate redno preverjati.

Poškodovanega kabla ne smete priključiti na elektrnično omrežje ali se ga dotakniti, preden ga niste ločili z omrežja. Pri poškodovanem kablu se lahko zgodi, da se pride v stik z deli, ki so pod napetostjo. Zaščitite se pred nevarnostmi zaradi električnega udara.

Potegnite omrežni vtič iz vtičnice v naslednjih primerih:

– vedno, ko se oddaljite od vrtnega orodja,

– pred odstranitvijo blokad,

– med kontrolo ali čiščenjem vrtnega orodja oz. ko neposredno delate na stroju,

– po koliziji s tujkom. Preverite vrtno orodje glede na poškodbe in če je potrebno, morate poskrbeti za popravilo v primeru,

– če vrtno orodje prične nenavadno vibrirati (takojšnja kontrola).

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 171 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Električni priključek

 Napetost električnega vira mora ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski ploščici naprave.

Priporočamo, da to napravo priključite le na vtičnico, ki je zavarovana s tokovno zaščitnim stikalom 30 mA (FI-stikalo).

Pri zamenjavi kabla na napravi uporabite le omrežne priključne kable, ki jih je predvidel proizvajalec

– številka naročila in tip glejte v navodilu za uporabo.

 Omrežnega vtiča se nikoli ne dotaknite z mokrimi rokami.

 Ne smete peljati preko omrežnega priključka, ne smete ga stiskati ali vlačiti za njega, saj bi ga lahko poškodovali. Zaščitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi.

Prerez podaljševalnega kabla mora ustrezati meram, ki so navedeni v navodilu za uporabo ter mora biti zaščiten pred škropljenjem. Vtična povezava ne sme ležati v vodi.

Vselej nosite vrtne rokavice, ko rokujete z ostrimi noži ali delate na področju ostrih nožev.

Električna varnost

Pozor! Pred opravili vzdrževanja ali čiščenja izklopite vrtno orodje in izvlecite omrežni vtič. Enako storite v primeru, ko je omrežni kabel poškodovan, narezan ali zamotan.

Zaradi varnosti je vaše vrtno orodje zaščitno izolirano in ne potrebuje ozemljitve. Omrežna napetost znaša

230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU tudi

Bosch Power Tools

Slovensko |

171

220 V ali 240 V). Uporabite izključno odobrene podaljševalne kable.

Informacije dobite pri pooblaščenem servisu.

Za povečanje varnosti uporabite FIstikalo (RCD) z okvarnim tokom maks.

30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako uporabo preveriti.

Poskrbeti morate za to, da se omrežni in podaljševalni kabli ne bodo nahajali v bližini gibljivih delov in preprečite vsako poškodovanje omrežnih kablov, saj tako posledično preprečite stik z deli, ki so pod napetostjo.

Priključna mesta kablov (omrežni vtiči in vtičnice) morajo biti suha in ne smejo ležati na tleh.

Omrežne in podaljševalne kable morate redno pregledovati glede na znake poškodb in jih smete uporabljati le v brezhibnem stanju.

Če je omrežni kabel poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch.

Uporabljajte le odobrene kabelske podaljške.

Uporabljajte izključno podaljševalne kable, vodnike ali kabelske bobne, ki so skladni s standardi EN 61242 /

IEC 61242 ali IEC 60884-2-7.

Če želite pri obratovanju naprave uporabljati podaljševalni kabel, upoštevajte naslednje preseke vodnika:

– Presek vodnika 1,25 mm

1,5 mm

2

2

ali

– Maksimalna dolžina 30 m za podaljševalni kabel ali 60 m za kabelski boben z zaščitnim stikalom

FI

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 172 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

172

| Slovensko

Opozorilo: Če uporabite podaljševalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zaščitni vodnik, ki je s vtičem povezan z zaščitnim vodnikom vaše električne naprave.

V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje zastopstvo servisa Bosch.

POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo.

Opozorilo za izdelke, ki se

ne prodajajo v Veliki Britaniji

:

POZOR:

Za vašo varnost je potrebno, da se vtič na vrtnem orodju poveže s podaljševalnim kablom. Priključno mesto podaljševalnega kabla se mora zaščititi proti škropljenjem. Slednje mora biti iz gume ali biti prevlečeno z gumo. Podaljševalni kabel se mora uporabljati z razbremenitvijo natega.

 Uporabljajte le tiste rezalne nože, ki so predvideni za to vrtno orodje.

 Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani v tovarni

Bosch.

Pred skladiščenjem poskrbite za to, da bo vrtno orodje očiščeno in brez ostankov. Po potrebi odstranite nečistoče z mehko in suho krtačo.

Simboli

Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da vrtno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.

Simbol Pomen

Smer premikanja

Smer reakcije

Nosite zaščitne rokavice

Vzdrževanje

Vselej nosite vrtne rokavice, ko rokujete z ostrimi noži ali delate na področju ostrih nožev.

 Prepričajte se, da bodo vse matice, vsi sorniki in vijaki varno pritrjeni, le tako boste zagotovili varno delovno stanje vrtnega orodja.

 Redno preverjajte stanje in obrabljenost posode za prestrezanje trave.

Preverite vrtno orodje in zaradi varnosti nadomestite obrabljene ali poškodovane dele.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Teža

Vklop

Izklop

Dovoljeno dejanje

Prepovedano dejanje

Pribor/nadomestni deli

Uporaba v skladu z namenom

Električno orodje je nenjeno za košnjo trate v privatne namene.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 173 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Slovensko |

173

Tehnični podatki

Kosilnica

Številka artikla

Nazivna odjemna moč

Širina noža

Višina reza

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volumen, prestrezna posoda za travo

Teža po EPTA-Procedure 01:2014

Zaščitni razred

Serijska številka kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II glejte tipsko tablico na vrtnem orodju

Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.

Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot 0,36 Ohm, motenj ni pričakovati.

Podatki o hrupu/vibracijah

Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno:

Nivo hrupa

Moč hrupa

Negotovost K

Nosite zaščito sluha!

Skupne vrednosti vibracij a h skladu z EN 60335-2-77:

(vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v

Emisijska vrednost vibracij a h

Negotovost K

Montaža in obratovanje

Cilj dejanja

Obseg pošiljke

Montaža koles

Montaža ročajev

Montaža prestrezne posode za travo

Namestitev/odstranitev prestrezne posode za travo

Nastavitev višine reza

Vklop

Izklop

Delovna navodila

Vzdrževanje noža

Izbor pribora

8

9

6

7

4

5

6

2

3

Slika Stran

1

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206 m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 174 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

174

| Slovensko

Iskanje napak

STOP

Simptomi

Motor ne zažene

Možen vzrok

Brez omrežne napetosti

Omrežna vtičnica je okvarjena

Podaljševalni kabel je poškodovan

Varovalka je sprožila

Trava je predolga

Sprožila se je zaščita motorja

Vrtno orodje deluje s prekinitvami

Podaljševalni kabel je poškodovan

Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega orodja

Sprožila se je zaščita motorja

Vrtno orodje zapušča neenakomerno pokošeno trato

in/ali

Motor deluje s težavo

Višina reza je prenizka

Topi noži

Možna zamašitev

Nož je montiran narobe obrnjeno

Po vklopu vrtnega orodja se nož ne obrača

Trava ovira nože

Matica oz. vijak noža sta zrahljana

Močne vibracije/šum Matica oz. vijak noža sta zrahljana

Poškodovan nož

Servis in svetovanje o uporabi

www.bosch-garden.com

Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice vrtnega orodja.

Slovensko

Top Service d.o.o.

Celovška 172

1000 Ljubljana

Tel.: (01) 519 4225

Tel.: (01) 519 4205

Fax: (01) 519 3407

Pomoč

Preveriti in vklopiti

Uporabite drugo vtičnico

Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je poškodovan

Zamenjajte varovalko

Nastavite večjo višino reza in nagnite vrtno orodje, s tem se zmanjša začetna obremenitev

Pustite, da se motor ohladi in z nastavitvijo povečajte višino reza

Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je poškodovan

Poiščite pomoč v servisu

Pustite, da se motor ohladi in z nastavitvijo povečajte višino reza

Nastavite večjo višino reza

Zamenjava nožev

Preverite in po potrebi očistite spodnjo stran vrtnega orodja (pri tem morate vedno nositi vrtne rokavice)

Montirajte nož pravilno obrnjeno

Izklopite vrtno orodje

Odstranite zamašitev (pri tem morate vedno nositi vrtne rokavice)

Privijte matico oz. vijak noža (17 Nm)

Privijte matico oz. vijak noža (17 Nm)

Zamenjava nožev

Odlaganje

Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.

Vrtnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!

Samo za države EU:

V skladu z Direktivo 2012/19/EU

Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna in elektronska oprema, ki ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 175 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Hrvatski

Upute za sigurnost

Pažnja! Pažljivo pročitajte slijedeće upute. Upoznajte se sa elementima posluživanja i propisnom uporabom vrtnog uređaja. Upute za rad molimo spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.

Hrvatski |

175

zaustave. Nakon isključivanja vrtnog uređaja noževi rotiraju još neko vrijeme i mogu prouzročiti ozljede.

Vrtni uređaj ne koristiti na kiši niti izlagati kiši.

Zaštitite se od strujnog udara.

Priključni kabel držite dalje od noževa.

Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju

Opće napomene za opasnost.

Pročitajte upute za rad.

Pazite da odbačena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze oko uređaja.

Upozorenje: Kada radi, održavajte siguran razmak od vrtnog uređaja.

Oprez: Ne dodirujte rotirajuće noževe jer su ovi noževi oštri.

Zaštite nožne prste i prste na rukama.

Ne odgovara.

Isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice prije podešavanja ili čišćenja uređaja, ako bi se kabel zapleo ili ako bi se vrtni uređaj i na kratko vrijeme ostavio bez nadzora. Priključni kabel držite dalje od noževa.

Prije njihovog zahvaćanja pričekajte da se svi dijelovi vrtnog uređaja potpuno

Rukovanje

Nikada ne dopustiti djeci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputama da koriste vrtni uređaj. U nekim se zemljama zakonskim propisima ograničava starost korisnika. Kada vrtni uređaj ne koristite, spremite ga na mjesto nedostupno za djecu.

 Ovaj vrtni uređaj nije predviđen da s njime rade osobe (uključujući djeca) sa ograničenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili nedovoljnim stručnim znanjima. U takvim slučajevima ovakve osobe trebaju raditi pod nadzorom stručne osobe zadužene za sigurnost ili trebaju dobiti upute kako se sa uređajem radi.

Djecu treba držati pod nadzorom, kako se ne bi igrala sa vrtnim uređajem.

 Ne kosite nikada dok se osobe, osobito djeca ili domaće životinje nalaze u neposrednoj blizini.

 Osoba koja radi sa uređajem ili korisnik odgovorna je za nezgode ili za štete počinjene drugim ljudima ili njihovoj imovini.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 176 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

176

| Hrvatski

 Sa škarama za živicu ne radite bosi ili u otvorenim sandalama. Nosite uvijek čvrstu obuću i duge hlače.

Prije rada sa strojem pažljivo provjerite obrađivanu površinu i odstranite kamenje, komade drva, žicu, kosti i ostala strana tijela.

Prije korištenja uvijek provjerite da li su noževi, vijci noževa i sklopovi za rezanje istrošeni ili oštećeni. Kako bi se izbjegla neravnoteža, istrošene ili oštećene noževe kao i vijke noževa zamijenite uvijek u kompletu.

Kosite samo pri dnevnom svjetlu ili kod dobre umjetne rasvjete.

Sa šišačem tratine ne smije se raditi u slučaju loših vremenskih uvjeta, posebno ako prijeti nevrijeme.

 Sa vrtnim uređajem po mogućnosti ne radite na mokroj travi.

 Uvijek sa strojem hodajte polako, nikada ne žurite.

 Vrtni uređaj nikada ne koristite sa neispravnim zaštitnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosnih uređaja, kao što je npr. zaštita od udara i/ili košara za hvatanje trave.

Nosite štitnike za sluh.

Rad na nagibima može biti opasan.

– Ne kosite na posebno strmim padinama.

– Na kosim površinama ili na mokroj travi uvijek pazite na sigurno hodanje.

– Na kosim površinama kosite uvijek poprečno, a nikada uzbrdo i nizbrdo.

– Uvijek postupajte oprezno kod promjene smjera rada sa strojem na padinama.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

 Izuzetno oprezno postupajte kod hodanja u natrag ili povlačenja vrtnog uređaja.

 Kod košnje vrtni uređaj uvijek pomičite uvijek prema naprijed i nikada ga ne povlačite prema tijelu.

 Noževi moraju mirovati kada vrtni uređaj morate nagnuti u svrhu transporta, kada se krećete površinama koje nisu obrasle travom i kada vrtni uređaj transportirate prema i dalje od košene površine.

 Kod startanja ili pokretanja motora ne naginjite vrtni uređaj, osim ako je to potrebno za startanje u visokoj travi.

U tom slučaju, stranu okrenutu dalje od rukovatelja, ne podizati više nego

što je neizostavno potrebno. Kod toga pazite da se vaše ruke nalaze na ručci kada vrtni uređaj ponovno ispuštate.

Vrtni uređaj uključite kako je opisano u uputama za rad i pazite da vaše noge budu dovoljno odmaknute od rotirajućih dijelova.

Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu ili ispod rotirajućih dijelova.

Kod rada sa vrtnim uređajem održavajte razmak do zone izbacivanja.

 Vrtni uređaj nikada ne dižite niti nosite dok radi motor.

Ne izvodite nikakve izmjene na vrtnom uređaju.

Nedopuštene izmjene mogu umanjiti sigurnost vašeg vrtnog uređaja i dovesti do pojačanih šumova i vibracija.

Redovito treba ispitati priključni kabel i korišteni produžni kabel. Na električnu mrežu ne priključite

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 177 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM oštećeni priključni kabel i ne dodirujte ga prije nego što utikač izvučete iz mrežne utičnice. Zbog oštećenog priključnog kabela dijelovi uređaja mogu doći pod napon.

Zaštitite se od opasnosti zbog strujnog udara.

Hrvatski |

177

 Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela ne vozite, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se mogao oštetiti. Zaštitite kabel od izvora topline, ulja i oštrih rubova.

Produžni kabel mora imati presjek naveden u uputama za rukovanje i mora biti zaštićen od prskanja vode.

Utični spoj ne smije ležati u vodi.

Kada rukujete ili radite oko oštrih noževa, uvijek nosite rukavice za rad u vrtu.

Mrežni utikač izvucite iz utičnice:

– kada vrtni uređaj ostavljate bez nadzora,

– prije odstranjivanja blokada,

– kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite ili na njemu radite,

– nakon sudara sa stranim tijelom.

Odmah kontrolirajte vrtni uređaj na oštećenja i prema potrebi ga dajte na popravak,

– kada vrtni uređaj počne neuobičajeno vibrirati (odmah ga treba kontrolirati).

Električni priključak

 Napon izvora struje mora se podudarati sa podacima na tipskoj pločici uređaja.

Preporučuje se ovaj uređaj priključiti samo na električnu utičnicu koja je osigurana sa zaštitnom sklopkom struje kvara od 30 mA.

Kod zamjene kabela na ovom uređaju treba koristiti samo mrežni priključni kabel koji je previdio proizvođač, a za njegov kataloški broj i tip vidjeti u uputama za rukovanje.

 Mrežni utikač nikada ne hvatati mokrim rukama.

Električna sigurnost

Pažnja! Prije radova na održavanju ili čišćenju isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač. Isto vrijedi ako je oštećen, zarezan ili usukan priključni kabel.

Vaš vrtni uređaj u svrhu sigurnosti zaštitno je izoliran i ne zahtjeva uzemljenje. Radni napon iznosi

230 V AC, 50 Hz (za zemlje nečlanice

EU i 220 V ili 240 V). Treba koristiti samo odobreni produžni kabel.

Tražene informacije možete dobiti u ovlaštenom servisu.

Za povećanje sigurnosti koristite FIzaštitnu sklopku (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA. Ova FI-zaštitna sklopka mora se ispitati prije svakog korištenja.

Mrežni i produžni kabel držite dalje od pomičnih dijelova i izbjegavajte svako oštećenje kabela, kako bi se izbjegao kontakt s dijelovima pod naponom.

Spojevi kabela (mrežni utikač i utičnice) moraju biti suhi i ne smiju ležati na tlu.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 178 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

178

| Hrvatski

Mrežni i produžni kabel moraju se redovito kontrolirati na znakove oštećenja i smiju se koristiti samo u besprijekornom stanju.

Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja oštećen, smije se popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu.

Koristite samo odobrene produžne kablove.

Koristite samo produžne kablove, vodove ili kolute kablova, koji udovoljavaju normama EN 61242 /

IEC 61242 ili IEC 60884-2-7.

Ako za rad vrtnog uređaja želite koristiti produžni kabel, on mora imati slijedeće presjeke vodiča:

– Presjek vodiča 1,25 mm

2

ili 1,5 mm

2

– Maksimalna dužina 30 m za produžni kabel ili 60 m za kolute kablova s FIzaštitnom sklopkom

Napomena: Ako se koristi produžni kabel, tada on kao što je opisano u propisima za sigurnost, mora imati zaštitni vodič, koji je preko utikača spojen sa zaštitnim vodičem vaše električne instalacije.

U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili najbližeg

Bosch servisa.

OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti opasan.

Produžni kabel, utikač i spojnica moraju biti vodonepropusni i moraju biti izvedbe odobrene za primjenu na otvorenom prostoru.

Napomene za proizvode koji se ne prodaju u

Vel. Britaniji

:

PAŽNJA:

Za vašu sigurnost utikač koji se nalazi na vrtnim uređaju treba spojiti sa produžnim kabelom. Spojnica produžnog kabela mora biti zaštićena od prskanja vode, te mora biti izrađena od gume ili prevučena gumom.

Produžni kabel mora se koristiti sa vlačnim rasterećenjem.

Održavanje

Kada rukujete ili radite oko oštrih noževa, uvijek nosite rukavice za rad u vrtu.

 Sve matice, svornjaci i vijci moraju biti čvrsto stegnuti, kako bi se zajamčilo sigurno radno stanje vrtnog uređaja.

 Redovito provjeravajte košaru za sakupljanje trave na njeno stanje i istrošenost.

Kontrolirajte vrtni uređaj i u interesu sigurnosti zamijenite istrošene ili oštećene dijelove.

 Koristite isključivo noževe predviđene za vrtni uređaj.

 Provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od Boscha.

 Prije skladištenja vrtni uređaj očistite i sa njega odstranite ostatke lišća.

Ukoliko je potrebno očistite ga mekom suhom četkom.

Simboli

Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i sigurnije koristite.

Simbol Značenje

Smjer gibanja

Smjer reakcije

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 179 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Simbol Značenje

Nosite zaštitne rukavice

Težina

Uključivanje

Isključivanje

Dopuštene radnje

Hrvatski |

179

Simbol Značenje

Zabranjena radnja

Pribor/rezervni dijelovi

Uporaba za određenu namjenu

Vrtni uređaj je predviđen za šišanje tratine na privatnim parcelama.

Tehnički podaci

Šišač tratine

Kataloški br.

Nazivna primljena snaga

Širina noža

Visina rezanja

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Volumen košare za sakupljanje trave

Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014

Klasa zaštite

Serijski broj kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II vidjeti tipsku pločicu na vrtnom uređaju

Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.

Postupcima uključivanja proizvode se kratkotrajni padovi napona. Kod nepovoljnih uvjeta električne mreže mogu se pojaviti djelovanja i na ostale uređaje. Kod impedancije mreže manje od 0,36 oma ne mogu se očekivati nikakve smetnje.

Informacije o buci i vibracijama

Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

dB(A) dB(A) dB

91

94

=1,0

92

92

=1,0

Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi:

Razina zvučnog tlaka

Razina učinka buke

Nesigurnost K

Nosite štitnike za sluh!

Ukupne vrijednosti vibracija a h

(vektorski zbroj u tri smjera) i nesigurnost K određeni prema EN 60335-2-77, iznose:

Vrijednost emisija vibracija a h

Nesigurnost K

Montaža i rad

Radnja

Opseg isporuke

Montaža kotača

Montaža stremena ručke

Sastavljanje košare za sakupljanje trave

Umetanje/skidanje košare za sakupljanje trave

4

Namještanje visine rezanja

5

2

3

Slika Stranica

1

200

201

202

203

203

Radnja

Uključivanje

Isključivanje

Upute za rad

Održavanje noževa

Biranje pribora m/s

2 m/s

2

<2,5

=1,5

<2,5

=1,5

8

9

6

7

Slika Stranica

6

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 180 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

180

| Hrvatski

Traženje greške

STOP

Simptomi

Motor ne radi

Vrtni uređaj radi sa prekidima

Vrtni uređaj ostavlja iza sebe nepravilnu sliku rezanja

i/ili

Motor radi otežano

Premala visina rezanja

Nož je tup

Moguće je začepljenje

Nož se ne vrti nakon uključivanja vrtnog uređaja

Noževi su pogrešno montirani

Nožu smeta trava

Otpuštena matica/vijak noža

Jake vibracije/šumovi Otpuštena matica/vijak noža

Nož je oštećen

Servisiranje i savjetovanje o primjeni

www.bosch-garden.com

Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja.

Hrvatski

Robert Bosch d.o.o

Kneza Branimira 22

10040 Zagreb

Tel.: (01) 2958051

Fax: (01) 2958050

Mogući uzroci

Nema mrežnog napona

Neispravna mrežna utičnica

Produžni kabel je oštećen

Osigurač je reagirao

Previsoka trava

Reagirala je zaštita motora

Produžni kabel je oštećen

Neispravno unutarnje ožičenje vrtnog uređaja

Reagirala je zaštita motora

Pomoć

Provjeriti i uključiti

Koristiti drugu utičnicu

Kontrolirati priključni kabel i zamijeniti ga ako je oštećen

Zamijeniti osigurač

Da bi se smanjilo početno opterećenje, treba namjestiti veću visinu rezanja i nagnuti vrtni uređaj

Ostaviti motor da se ohladi i namjestiti veću visinu rezanja

Kontrolirati priključni kabel i zamijeniti ga ako je oštećen

Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa

Ostaviti motor da se ohladi i namjestiti veću visinu rezanja

Namjestiti veću visinu rezanja

Zamjena noža

Kontrolirati donju stranu vrtnog uređaja i prema potrebi je osloboditi (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu)

Noževe ispravno montirati

Isključiti vrtni uređaj

Otkloniti začepljenje (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu)

Stegnuti maticu/vijak noža (17 Nm)

Stegnuti maticu/vijak noža (17 Nm)

Zamjena noža

Zbrinjavanje

Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.

Vrtne uređaje ne bacajte u kućni otpad!

Samo za zemlje EU:

Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni i elektronički uređaji moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje.

Zadržavamo pravo na promjene.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 181 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Eesti

Ohutusnõuded

Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi.

Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.

Eesti |

181

Enne aiatööriista puudutamist oodake, kuni tööriista kõik osad on täielikult seiskunud.

Lõiketerad pöörlevad pärast aiatööriista väljalülitamist edasi ja võivad põhjustada vigastusi.

Ärge kasutage aiatööriista vihma käes ja ärge jätke seda vihma kätte.

Kaitske ennast elektrilöögi eest.

Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus

Üldine oht.

Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal.

Lugege läbi kasutusjuhend.

Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.

Hoiatus: Viibige töötavast aiatööriistast ohutus kauguses.

Ettevaatust: Ärge puudutage pöörlevaid lõiketerasid.

Lõiketerad on teravad. Olge ettevaatlik ja kaitske oma sõrmi ja varbaid vigastuste eest.

Ei ole oluline.

Enne tööriista seadistamist ja puhastamist, samuti juhul, kui toitejuhe on kinni jäänud või kui jätate tööriista kas või lühikeseks ajaks järelevalveta, lülitage tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast

Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal.

Käsitsemine

Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ja inimestel, kes ei täida käesolevaid ohutusnõudeid. Seadme kasutaja iga võib olla piiratud konkreetse riigi seadustega.

Kasutusvälisel ajal hoidke aiatööriista lastele kättesaamatus kohas.

 Seda aiatööriista ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad tööriista nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all, kes annab neile juhiseid seadme kasutamiseks.

Et välistada aiatööriistaga mängimise võimalust, ei tohi jätta lapsi aiatööriista lähedusse järelevalveta.

Ärge niitke muru, kui vahetus läheduses viibivad inimesed, eeskätt lapsed, või koduloomad.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 182 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

182

| Eesti

 Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest.

 Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete paljajalu või kannate lahtisi jalanõusid. Kandke alati turvalisi jalatseid ja pikki pükse.

 Kontrollige töödeldav ala hoolikalt üle ja kõrvaldage kivid, traaditükid, kondid, puupulgad jm võõrkehad.

Enne kasutamist kontrollige, kas lõiketerad ja lõiketerade kruvid ning seibid on terved. Vigastatud ja kulunud lõiketerad ja kruvid vahetage välja komplektina, et tagada massi tasakaal.

Niitke muru ainult päevavalgel või hea kunstliku valgustuse korral.

Ärge rakendage muruniidukit tööle, kui ilm on halb, eeskätt kui lähenemas on äike.

 Võimaluse korral ärge kasutage aiatööriista, kui muru on niiske.

 Liikuge alati mõõduka tempoga, ärge kunagi jookske.

 Ärge kasutage aiatööriista, kui kaitseseadised või katted, näiteks põrkekaitse ja/või rohukogumiskorv, on defektsed või puuduvad.

 Kandke kuulmiskaitsevahendeid.

Töötamine kallakutel võib olla ohtlik.

– Ärge kasutage seadet väga järskudel nõlvadel.

– Nõlvadel ja märjal rohul säilitage stabiilne asend.

– Kallakutel liikuge alati vasakuleparemale ja mitte üles-alla.

– Nõlvadel suunda muutes olge

äärmiselt ettevaatlik.

Aiatööriistaga tagurpidi liikudes või aiatööriista tõmmates olge äärmiselt ettevaatlik.

Niitmisel lükake aiatööriista alati ettepoole ja ärge tõmmake seda enda suunas.

Lõiketerad ei tohi liikuda, kui aiatööriista transportimiseks kallutate, kui sõidate üle alade, mis ei ole muruga kaetud, ning kui toimetate aiatööriista niidetavale alale või sealt

ära.

Ärge kallutage aiatööriista mootori käivitamisel, välja arvatud juhul, kui see on vajalik kõrges rohus käivitamiseks. Sellisel juhul kergitage aiatööriista seda külge, mis ei jää kasutaja poole, vajutades käepidet alla vaid niipalju kui tingimata vajalik.

Veenduge, et tagasi allalaskmisel hoiate aiatööriista käepidemest.

 Lülitage aiatööriist kasutusjuhendis toodud viisil sisse ja veenduge, et

Teie jalad on pöörlevatest osadest piisaval kaugusel.

 Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse või alla.

 Aiatööriistaga töötades olge väljaviskeavast piisaval kaugusel.

 Ärge kunagi tõstke ega kandke töötava mootoriga aiatööriista.

Ärge modifitseerige aiatööriista mingil viisil.

Lubamatud muudatused võivad mõjutada aiatööriista ohutut tööd ja põhjustada suuremat müra ja vibratsiooni.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 183 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja kasutatud pikendusjuhet. Ärge

ühendage vigastatud toitejuhet vooluvõrku ja ärge puudutage seda enne, kui olete selle vooluvõrgust lahutanud. Kui toitejuhe on vigastatud, esineb pingestatud osadega kokkupuutumise oht.

Kaitske ennast elektrilöögi eest.

Eesti |

183

 Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest.

Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud ristlõikega ja pritsmekindel. Pistikühendus ei tohi olla vees.

Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas.

Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja:

– alati, kui aiatööriista juurest lahkute,

– enne kinnikiildumiste kõrvaldamist,

– enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või seadistustööde tegemist,

– pärast võõrkehaga kokkupuutumist.

Kontrollige aiatööriista kohe kahjustuste suhtes ja laske see vajaduse korral parandada,

– kui aiatööriist hakkab ebaharilikult vibreerima (kohe kontrollida).

Vooluvõrguga ühendamine

 Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele.

 Seadet soovitame ühendada üksnes pistikupessa, mis on varustatud

30 mA käivitusvooluga rikkevoolukaitselülitiga.

 Seadme toitejuhtme vahetamisel kasutage üksnes tootja poolt ettenähtud toitejuhet, mille tellimisnumber ja tüüp on toodud kasutusjuhendis.

Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade kätega.

Elektriline ohutus

Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid lülitage aiatööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka juhul, kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud.

Aiatööriist on ohutuse tagamiseks varustatud kaitseisolatsiooniga ega vaja maandamist. Tööpinge on

230 V AC, 50 Hz (riikides, mis ei kuulu

Euroopa Liitu, ka 220 V või 240 V).

Kasutage üksnbes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Teavet saate volitatud hooldekeskusest.

Ohutuse suurendamiseks kasutage FIkaitselülitit (RCD), mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA. FI-kaitselüliti tuleks iga kord enne kasutamist üle kontrollida.

Hoidke toite- ja pikendusjuhtmeid eemal liikuvatest osadest ja veenduge, et juhtmed ei saa kahjustada, et vältida kokkupuudet pingestatud osadega.

Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ja ei tohi paikneda maapinnal.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 184 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

184

| Eesti

Toite- ja ühendusjuhtmeid tuleb korrapäraselt kontrollida, et veenduda nende veatus seisundis.

Kui seadme toitejuhe on kahjustada saanud, tuleb see parandada lasta

Boschi volitatud hooldekeskuses.

Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid.

Kasutage üksnes pikenduskaableid ja – juhtmeid ning kaablitrumleid, mis vastavad standarditele EN 61242 /

IEC 61242 või IEC 60884-2-7.

Kui soovite kasutada pikendusjuhet, peab juhtme ristlõige olema järgmine:

– Juhtme ristlõige 1,25 mm

1,5 mm

2

2

või

– Pikendusjuhtmete maksimumpikkus

30 m, FI-kaitsejuhiga kaablitrumlite puhul 60 m

Märkus: Kui kasutate pikendusjuhet, peab see vastavalt ohutusnõuetele olema varustatud kaitsejuhiga, mis on pistiku kaudu ühendatud elektrilise tööriista kaitsejuhiga.

Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole või lähimasse Boschi müügiesindusse.

ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja ette nähtud kasutamiseks välistingimustes.

Märkus toodete kohta, mida ei turustata

Suurbritannias

:

TÄHELEPANU:

Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista küljes olev pistik

ühendada pikendusjuhtmega.

Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu leevendiga.

Hooldus

Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas.

Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud.

Kontrollige regulaarselt rohukogumiskorvi seisundit ja kulumise astet.

 Kontrollige aiatööriista ja asendage kulunud ja vigastatud osad tööohutuse tagamiseks uutega.

Kasutage üksnes selle aiatööriista jaoks ette nähtud lõiketerasid.

Veenduge, et varuosad pärinevad

Boschilt.

Enne hoiulepanekut veenduge, et aiatööriist on puhas ja et selle külge ei ole kinnitunud mustust. Vajaduse korral puhastage pehme kuiva harjaga.

Sümbolid

Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.

Sümbol Tähendus

Liikumissuund

Reaktsioonisuund

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 185 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Sümbol Tähendus

Kandke kaitsekindaid

Kaal

Sisselülitamine

Väljalülitamine

Sümbol Tähendus

Lubatud toiming

Keelatud toiming

Lisatarvikud/varuosad

Nõuetekohane kasutamine

Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias.

Eesti |

185

Tehnilised andmed

Muruniiduk

Tootenumber

Nimivõimsus

Lõiketera laius

Lõikekõrgus

Murukogumiskorvi maht

Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi

Kaitseaste

Seerianumber

W cm mm kg l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

40

12,0

/

II

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40

12,5

/

II vt aiatööriista andmesilti

Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.

Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,36 oomi.

Andmed müra/vibratsiooni kohta

Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:

Helirõhu tase

Helivõimsuse tase

Mõõtemääramatus K

Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!

Vibratsioonitase a h

(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60335-2-77:

Vibratsioon a h

Mõõtemääramatus K

Kokkupanek ja kasutamine

Toimingu eesmärk

Tarnekomplekt

Rataste paigaldamine

Kaarkäepideme kokkupanek

Rohukogumiskorvi kokkupanek

Rohukogumiskorvi paigaldamine/ eemaldamine

Lõikekõrguse reguleerimine

4

5

2

3

Joonis Lehekülg

1

200

201

202

203

203

Toimingu eesmärk

Sisselülitamine

Väljalülitamine

Tööjuhised

Lõiketerade hooldus

Lisatarviku valik dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

7

8

9

Joonis Lehekülg

6

6

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 186 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

186

| Eesti

Vea otsing

STOP

Tunnused

Mootor ei tööta

Seade töötab katkendlikult

Võimalik põhjus

Puudub võrgupinge

Pistikupesa on defektne

Pikendusjuhe on vigastatud

Kaitse on rakendunud

Muru on liiga kõrge

Mootori kaitsesidur rakendus

Pikendusjuhe on vigastatud

Seadme siseühendused ei ole korras

Mootori kaitsesidur rakendus

Niitmistulemus on ebaühtlane

ja/või

Mootor töötab raskelt

Lõikekõrgus on liiga madal

Lõiketera on nüri

Võimalik on ummistus

Lõiketera on valepidi monteeritud

Rohi takistab lõiketera tööd Pärast seadme sisselülitamist lõiketera ei pöörle

Tugev vibratsioon/ müra

Lõiketera mutter/kruvi on lõtv

Lõiketera mutter/kruvi on lõtv

Lõiketera on vigastatud

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

www.bosch-garden.com

Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus

Pärnu mnt. 549

76401 Saue vald, Laagri

Tel.: 6549 568

Faks: 679 1129

Kõrvaldamine

Kontrollige ja lülitage sisse

Kasutage teist pistikupesa

Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja, kui see on vigastatud

Vahetage kaitse välja

Reguleerige välja suurem lõikekõrgus ja kallutage aiatööriista, et esialgset koormust vähendada

Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja suurem lõikekõrgus

Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja, kui see on vigastatud

Pöörduge remonditöökotta

Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja suurem lõikekõrgus

Reguleerige välja suurem lõikekõrgus

Lõiketerade vahetus

Kontrollige aiatööriista alumist külge ja vajaduse korral puhastage see (kandke alati aiakindaid)

Monteerige lõiketera õigetpidi

Lülitage seade välja

Eemaldage ummistus (kandke alati aiakindaid)

Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm)

Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm)

Lõiketerade vahetus

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu olmejäätmete hulka!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile

2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 187 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Latviešu

Drošības noteikumi

Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu.

Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.

Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums

Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme.

Izlasiet šo lietošanas pamācību.

Latviešu |

187

elektrokabelis, kā arī, kaut uz neilgu laiku atstājot dārza instrumentu bez uzraudzības. Sekojiet, lai elektrokabelis nenonāktu griezējasmeņu tuvumā.

Nepieskarieties dārza instrumenta kustīgajām daļām, bet nogaidiet, līdz tās pilnīgi apstājas. Pēc dārza instrumenta izslēgšanas tā asmeņi zināmu laiku turpina rotēt un var izraisīt savainojumus.

Nelietojiet dārza instrumentu lietus laikā un neatstājiet to lietū.

Sargieties no elektriskā trieciena.

Sekojiet, lai savienojošais kabelis nenonāktu griezējasmeņu tuvumā.

Nodrošiniet, lai tuvumā esošās personas neapdraudētu dažādi priekšmeti, kas var lidot prom no darba vietas.

Brīdinājums. Ieturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā, kad tas darbojas.

Uzmanību! Nepieskarieties rotējošajiem asmeņiem.

Asmeņi ir asi. Ievērojiet piesardzību, lai nezaudētu roku vai kāju pirkstus.

Ievērojiet piesardzību.

Izslēdziet dārza instrumentu un atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas pirms instrumenta regulēšanas vai tīrīšanas, gadījumā, ja ir aizķēries vai samezglojies tā

Bosch Power Tools

Lietošana

 Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem vai personām, kuras ar to neprot apieties. Minimālais vecums dārza instrumentu lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai. Laikā, kad dārza instruments netiek lietots, uzglabājiet to vietā, kas nav sasniedzama bērniem.

Šis dārza instruments nav paredzēts, lai to lietotu personas (tai skaitā arī bērni) ar traucētām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai nepietiekošu pieredzi un/vai nepietiekošām zināšanām, izņemot gadījumus, kad lietošana notiek par minēto personu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai saņemot no

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 188 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

188

| Latviešu tās norādījumus, kā lietojams dārza instruments.

Bērniem jānodrošina vajadzīgā uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu.

Neveiciet zāliena appļaušanu, ja darba vietas tiešā tuvumā atrodas citas personas (it īpaši bērni) vai mājdzīvnieki.

Instrumenta lietotājs nes atbildību par kaitējumu, kas tā darbības rezultātā tiek nodarīts citām personām vai viņu īpašumam.

Nestrādājiet ar dārza instrumentu basām kājām vai vaļējās sandalēs.

Darba laikā vienmēr nēsājiet stabilus apavus un garās bikses.

Pirms darba rūpīgi pārbaudiet apstrādājamo vietu un attīriet to no akmeņiem, auklām, stieplēm, kauliem un citiem svešķermeņiem.

Ik reizi pirms darba pārbaudiet, vai instrumenta asmens, tā stiprinājuma skrūves un griezējmezgls nav nolietojies vai bojāts. Lai saglabātos griezējmezgla līdzsvarojums, nomainiet nolietoto vai bojāto asmeni un tā stiprinājuma skrūves tikai komplekta sastāvā.

Veiciet appļaušanu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā.

 Nestrādājiet ar zāliena pļāvēju sliktos laika apstākļos un jo īpaši negaisa laikā.

Ja iespējams, nelietojiet dārza instrumentu mitrā zālē.

Darba laikā vienmēr pārvietojieties mērenā gaitā, ejot vienmērīgiem soļiem.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

 Nelietojiet dārza instrumentu ar bojātām aizsargierīcēm un pārsegiem vai arī bez aizsargierīcēm, piemēram, bez aizsargvāka un/vai bez zāles savācējtvertnes.

Nēsājiet ausu aizsargus.

Darbs nogāzēs var būt bīstams.

– Neappļaujiet stipri stāvas nogāzes.

– Apstrādājot nogāzes vai strādājot mitrā zālē, ieturiet drošu līdzsvaru.

– Vienmēr pārvietojiet zāliena pļāvēju gar nogāzi, bet ne augšup vai lejup pa to.

– Ievērojiet īpašu piesardzību, mainot apstrādes virzienu slīpā vietā.

Īpaši uzmanieties, ja darba gaitā nākas kāpties atpakaļ vai pārvietot dārza instrumentu virzienā uz sevi.

Zāliena appļaušanas laikā vienmēr pārvietojiet dārza instrumentu uz priekšu, bet ne virzienā uz sevi.

Ja dārza instruments tiek pārvietots pa vietām bez zāles pārklājuma, uz zāliena appļaušanas vietu vai no tās, kā arī laikā, kad tas transportēšanas laikā tiek sasvērts, instrumenta asmeņiem jābūt nekustīgiem.

Dārza instrumenta palaišanas brīdī tam jāatrodas horizontālā stāvoklī, izņemot gadījumus, kad instruments nedaudz jāsasver, lai atvieglotu tā iedarbināšanu garā zālē. Šādās reizēs sasveriet dārza instrumentu tikai par minimāli nepieciešamo leņķi, nospiežot lejup tā rokturi un paceļot augšup no sevis tālāko instrumenta daļu. Pirms dārza instrumenta nolaišanas atpakaļ horizontālā stāvoklī novietojiet abas rokas uz tā roktura.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 189 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Ieslēdziet dārza instrumentu, kā norādīts tā lietošanas pamācībā, stāvot drošā attālumā no rotējošajām daļām.

 Nenovietojiet rokas vai kājas tuvu instrumenta rotējošajām daļām vai zem tām.

Strādājot ar dārza instrumentu, ieturiet drošu attālumu no atkritumu izmešanas zonas.

 Neceliet un nenesiet dārza instrumentu, ja darbojas tā dzinējs.

Neveiciet nekādas izmaiņas dārza instrumenta konstrukcijā.

Nesankcionētas izmaiņas var nelabvēlīgi ietekmēt dārza instrumenta darbības drošumu un būt par cēloni paaugstinātam trokšņa un vibrācijas līmenim.

Regulāri pārbaudiet dārza instrumenta elektrokabeli un izmantojamo pagarinātājkabeli.

Nepievienojiet bojātu kabeli pie elektrotīkla un nepieskarieties tam, pirms kabelis nav atvienots no elektrotīkla. Ja kabelis ir bojāts, spriegums var nonākt uz dārza elektroinstrumenta spriegumnesošajām daļām.

Rūpējieties par savu drošību – sargieties no elektriskā trieciena.

Atvienojiet instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas:

– vienmēr, kad dārza instruments tiek atstāts bez uzraudzības,

– atbrīvojot iestrēgušās daļas,

Bosch Power Tools

Latviešu |

189

– veicot dārza instrumenta pārbaudi, tīrīšanu vai citus darbus ar to,

– pēc dārza instrumenta saskaršanās ar svešķermeni; šādā gadījumā nekavējoties pārbaudiet, vai dārza instruments nav bojāts, un vajadzības gadījumā nodrošiniet, lai tam tiktu veikts nepieciešamais remonts,

– ja dārza instruments sāk neparasti stipri vibrēt (šādā gadījumā tas nekavējoties jāpārbauda).

Pievienošana elektrotīklam

Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz instrumenta marķējuma plāksnītes.

 Šo instrumentu ieteicams pievienot pie elektrotīkla kontaktligzdas, kas aprīkota ar 30 mA noplūdes strāvas aizsargreleju.

 Nomainiet šā instrumenta elektrokabeli tikai ar ražotājfirmas ieteiktu kabeli, kura pasūtījuma numurs un tips ir norādīts lietošanas pamācībā.

Nepieskarieties elektrokabeļa kontaktdakšai ar mitrām rokām.

Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no karstuma, eļļas un asām malām.

 Pagarinātājkabelim jābūt veidotam ūdensdrošā izpildījumā, un tā vadu

šķērsgriezuma laukumam jāatbilst lietošanas pamācībā norādītajai vērtībai. Kabeļu savienojums nedrīkst atrasties ūdenī.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 190 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

190

| Latviešu

Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai strādājot to tuvumā, vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus.

Elektriskā drošība

Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai tīrīšanas izslēdziet dārza instrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla. Rīkojieties šādi arī tad, ja elektrokabelis ir bojāts, pārgriezts vai samezglojies.

Vadoties no drošības apsvērumiem,

Jūsu dārza instruments ir apgādāts ar drošības izolāciju, un tam nav nepieciešams aizsargzemējums.

Instrienam tiek pievadīts maiņspriegums 230 V AC, 50 Hz

(valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis, šis spriegums var būt arī

220 V vai 240 V). izmantojiet vienīgi pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ir atļauta. Vajadzīgo informāciju varat saņemt klientu apkalpošanas vietās.

Lai paaugstinātu drošību, lietojiet noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA.

Ik reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda.

Netuviniet elektrokabeli un pagarinātājkabeli no kustīgām daļām un nepieļaujiet bojātā kabeļa pieskaršanos instrumenta elektrovadošajām daļām.

Kabeļu savienojošajām daļām

(kontaktdakšai un kontaktligzdai) jābūt sausām, un tās nedrīkst novietot uz zemes.

Riegulāri jāpārbauda, vai instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim nav vērojamas bojājumu pazīmes, un lietojiet kabeļus tikai tad, ja tie ir nevainojamā stāvoklī.

Ja instrumenta elektrokabelis ir bojāts, nepieciešamo remontu drīkst veikt tikai pilnvarotā remmonta darbnīcā.

Izmantojiet tikai lietošanai atļautu pagarinātājkabeli.

Izmantojiet tikai pagarinātājkabeli, vadus un kabeļa noturspoli, kas atbilst standartam EN 61242 / IEC 61242 vai

IEC 60884-2-7.

Ja kopā ar dārza instrumentu vēlaties izmantot pagarinātājkabeli, tā vadu

šķērsgriezuma laukumam jābūt šādam:

– Šķērsgriezuma laukumam jābūt

1,25 mm

2

vai1,5 mm

2

– Maksimālais kabeļu garums ir 30 m pagarinātājkabelim un 60 m kabeļiem uz noturspoles ar noplūdes strāvas aizsargreleju (FI)

Piezīme. Izmantojamajam pagarinātājkabelim jābūt apgādātam ar aizsargzemējuma vadu, kas ļauj instrumenta aizsargzemējuma ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar elektroapgādes sistēmas aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts elektrodrošības noteikumos.

Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 191 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama.

Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un savienotājam jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem izmantošanai ārpus telpām.

Piezīme par izstrādājumiem, kas

nav iegādāti Lielbritānijā

.

UZMANĪBU!

Drošības apsvērumu dēļ dārza instrumenta kontaktdakšu nepieciešams mehāniski sasaistīt ar pagarinātājkabeli. Pagarinātājkabeļa savienotājiem jābūt nodrošinātiem pret ūdens šļakatām; tiem jābūt pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem ar gumiju. Pagarinātājkabelis jālieto kopā ar īpašu pretstiepes stiprinājumu.

Latviešu |

191

 Pirms dārza instrumenta novietošanas uzglabāšanai pārliecinieties, ka tas ir tīrs un brīvs no zāliena paliekām. Vajadzības gadījumā notīriet instrumentu ar mīkstu, sausu suku.

Simboli

Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lietot dārza instrumentu.

Simbols Nozīme

Kustības virziens

Reakcijas virziens

Nēsājiet aizsargcimdus

Apkalpošana

Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai strādājot to tuvumā, vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus.

Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi dārza instrumenta uzgriežņi un skrūves un vai tas atrodas apmierinošā tehniskā stāvoklī.

Regulāri pārbaudiet zāles savācējtvertnes stāvokli un nolietošanās pakāpi.

 Lai panāktu augstu darba drošību, pārbaudiet dārza instrumentu un nomainiet tā izdilušās vai bojātās daļas.

 Lietojiet vienīgi šim dārza instrumentam paredzēto griezējasmeni.

Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.

Bosch Power Tools

Svars

Ieslēgšana

Izslēgšana

Atļauta darbība

Aizliegta darbība

Piederumi/rezerves daļas

Pielietojums

Šis dārza instruments ir paredzēts piemājas zāliena appļaušanai.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 192 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

192

| Latviešu

Tehniskie parametri

zāliena pļāvējs

Izstrādājuma numurs

Nominālā patērējamā jauda

Appļaušanas platums

Appļaušanas augstums

W cm mm

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

Zāles savācējtvertnes ietilpība

Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014

Elektroaizsardzības klase

Sērijas numurs kg l 40

12,0

/

II

40

12,5

/

II skatīt marķējuma plāksnīti uz dārza instrumenta

Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.

Ieslēgšanas brīdī elektrotīklā var īslaicīgi pazemināties spriegums. Pie sliktas tīkla kvalitātes tas var traucēt citu elektroierīču darbību. Taču, ja elektrotīkla iekšējā pretestība nepārsniedz 0,36 omus, elektrobarošanas traucējumi nav sagaidāmi.

Informācija par troksni un vibrāciju

Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas.

Trokšņa spiediena līmenis

Trokšņa jaudas līmenis

Izkliede K

Nēsājiet ausu aizsargus!

Kopējā svārstību paātrinājuma vērtība a h

(vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335-2-77:

Svārstību paātrinājuma vērtība a h

Izkliede K

Montāža un lietošana

Darbība un tās mērķis

Piegādes komplekts

Riteņu montāža

Lokveida roktura montāža

Zāles savācējtvertnes salikšana

Zāles savācējtvertnes nostiprināšana un noņemšana

Appļaušanas augstuma regulēšana

Ieslēgšana

Izslēgšana

Norādījumi darbam

Asmeņu apkalpošana

Piederumu izvēle

6

6

4

5

7

8

9

2

3

Attēls Lappuse

1

200

201

202

203

203

204

204

205

205

206 dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 193 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Latviešu |

193

Kļūmju uzmeklēšana

STOP

Pazīme

Nedarbojas dzinējs

Iespējamais cēlonis

Elektrotīklā nav sprieguma

Ir bojāta kontaktligzda

Ir bojāts pagarinātājkabelis

Ir pārdedzis drošinātājs

Zāle ir pārāk gara

Novēršana

Pārbaudiet elektrotīklu un ieslēdziet spriegumu

Izmantojiet citu kontaktligzdu

Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts

Nomainiet drošinātāju

Palieliniet appļaušanas augstumu un palaišanas brīdī sasveriet instrumentu, lai samazinātu slodzi

Dārza instruments darbojas ar pārtraukumiem

Ir nostrādājusi dzinēja aizsardzība

Ir bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts

Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties remonta darbnīcā

Ir nostrādājusi dzinēja aizsardzība

Ļaujiet dzinējam atdzist un palieliniet appļaušanas augstumu

Ļaujiet dzinējam atdzist un palieliniet appļaušanas augstumu

Dārza instruments veic appļaušanu nelīdzeni

un/vai

Dzinējs darbojas ar grūtībām

Appļaušanas augstums ir pārāk mazs

Asmeņi ir kļuvuši neasi

Iespējams nosprostojums

Palieliniet appļaušanas augstumu

Nomainiet asmeni

Pārbaudiet telpu zem dārza instrumenta un vajadzības gadījumā atbrīvojiet asmeni (vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus)

Iestipriniet asmeni pareizi

Pēc dārza instrumenta ieslēgšanas tā asmens negriežas

Asmens ir nepareizi iestiprināts

Asmens ir iestrēdzis zālē Izslēdziet dārza instrumentu

Izbrīvējiet asmeņus (vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus)

Dārza instruments stipri vibrē un/vai trokšņo

Ir vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Pievelciet asmens stiprinājuma uzgriezni/skrūvi

(17 Nm)

Ir vaļīgs asmens stiprinājuma uzgrieznis/skrūve Pievelciet asmens stiprinājuma uzgriezni/skrūvi

(17 Nm)

Ir bojāti asmeņi Nomainiet asmeni

Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu

www.bosch-garden.com

Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes.

Latvijas Republika

Robert Bosch SIA

Bosch elektroinstrumentu servisa centrs

Mūkusalas ielā 97

LV-1004 Rīga

Tālr.: 67146262

Telefakss: 67146263

E-pasts: [email protected]

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem

Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Neizmetiet dārza instrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!

Tikai ES valstīm

Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu

2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgās elektriskās un

Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 194 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

194

| Lietuviškai

Lietuviškai

Saugos nuorodos

Dėmesio! Atidžiai perskaitykite žemiau pateiktus nurodymus.

Susipažinkite su sodo priežiūros įrankio valdymo elementais bei išmokite tinkamai juo naudotis.

Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti.

Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas

Bendrasis įspėjimas apie pavojų.

Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.

Saugokite, kad netoli esančių žmonių nesužalotų išmetamos dalelės.

Įspėjimas: Kai su sodo priežiūros prietaisu dirbama, laikykitės nuo jo saugaus atstumo.

Atsargiai: Nepalieskite besisukančių peilių. Peiliai yra aštrūs. Saugokite kojų ir rankų pirštus.

Netaikoma.

Prieš pradėdami sodo priežiūros įrankį reguliuoti ar valyti, susipainiojus laidui arba prieš palikdami sodo priežiūros įrankį be priežiūros net ir trumpam laikui, jį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Saugokite, kad maitinimo laido nepasiektų pjovimo peiliai.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Prieš liesdami sodo priežiūros įrankio dalis palaukite, kol jos visiškai nustos veikti. Išjungus sodo priežiūros įrankio variklį, peiliai dar kurį laiką sukasi ir gali sužeisti.

Nenaudokite sodo priežiūros įrankio, kai lyja, ir nepalikite jo lyjant lauke.

Imkitės apsaugos priemonių nuo elektros smūgio.

Saugokite, kad jungiamojo laido nepasiektų pjovimo peiliai.

Naudojimas

 Niekada neleiskite sodo priežiūros įrankiu naudotis vaikams arba su šia instrukcija nesusipažinusiems asmenims. Nacionalinėse direktyvose gali būti numatyti tokių prietaisų naudotojų amžiaus apribojimai. Kai su sodo priežiūros įrankiu nedirbate, laikykite jį vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Šis sodo priežiūros įrankis nėra skirtas, kad juo dirbtų asmenys

(įskaitant ir vaikus) su fizinėmis, jutiminėmis ar dvasinėmis negaliomis arba asmenys, kuriems trūksta patirties arba žinių, nebent juos prižiūri už jų saugumą atsakingas asmuo arba iš atsakingo asmens jie gauna nurodymus, kaip dirbti su sodo priežiūros įrankiu.

Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su sodo priežiūros įrankiu nežaistų.

Niekada nepjaukite žolės, jei netoli yra žmonių, ypač vaikų, ar naminių gyvūnų.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 195 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

 Naudotojas ar dirbantysis yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ir žmonėms ar jų nuosavybei padarytą žalą.

 Nedirbkite sodo priežiūros įrankiu basi ar atvirais batais. Visada avėkite tvirtus batus ir mūvėkite ilgomis kelnėmis.

 Rūpestingai patikrinkite plotą, kuriame dirbsite, ir pašalinkite akmenis, vielas, kaulus bei kitokius pašalinius daiktus.

 Prieš pradėdami naudoti mašiną, visada patikrinkite, ar nesusidėvėję arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai ir pjovimo mazgas. Susidėvėjusius ir pažeistus peilius bei peilių varžtus visuomet keiskite iškart visus, kad nesusidarytų disbalansas.

Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbtiniam apšvietimui.

Esant blogoms oro sąlygoms, ypač artėjant audrai, su žoliapjove nedirbkite.

 Sodo priežiūros įrankiu stenkitės nedirbti, kai žolė šlapia.

 Dirbdami eikite lėtai, niekada neskubėkite.

 Niekada nedirbkite sodo priežiūros įrankiu, jei pažeisti apsauginiai įtaisai, gaubtai arba nėra saugos įtaisų, pvz., apsauginio dangčio ar žolės surinkimo krepšio.

Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis.

Dirbti šlaituose gali būti pavojinga.

– Nepjaukite ypač stačiuose šlaituose.

– Aeruodami nuožulnioje vietoje ar

šlapią žolę, visada atsargiai eikite.

Bosch Power Tools

Lietuviškai |

195

– Nuožulniose vietose visada pjaukite tik skersai šlaito, o ne aukštyn – žemyn.

– Keisdami kryptį šlaituose būkite ypač atsargūs.

 Eidami atbuli ar traukdami sodo priežiūros įrankį būkite ypač atsargūs.

 Pjaudami žolę, sodo priežiūros įrankį visada stumkite pirmyn ir niekada jo netraukite link savęs.

 Norint sodo priežiūros įrankį paversti ir pervežti per neapželdintą teritoriją arba pergabenti iš vienos darbo vietos į kitą, būtina, kad sodo priežiūros įrankio peiliai būtų sustoję.

Įjungdami variklį, sodo priežiūros įrankio neverskite, nebent tai yra būtina jį įjungiant aukštoje žolėje.

Tokiu atveju, paspaudžiant rankeną žemyn jį galima paversti tik tiek, kiek yra būtina, ir tik į priešingą nuo naudotojo pusę. Sodo priežiūros įrankį nuleidžiant žemyn, abi jūsų rankos turi būti ant rankenos.

 Sodo priežiūros įrankį įjunkite laikydamiesi naudojimo instrukcijoje pateiktų nuorodų ir stebėkite, kad jūsų kojos būtų pakankamai toli nuo besisukančių dalių.

Niekada nekiškite rankų arti besisukančių dalių arba po jomis.

Dirbdami su sodo priežiūros įrankiu laikykitės saugaus atstumo nuo išmetimo zonos.

 Niekad nekelkite ir neneškite sodo priežiūros įrankio, kai veikia variklis.

Nedarykite jokių sodo priežiūros įrankio pakeitimų.

Neleistinai pakeistas sodo priežiūros įrankis gali

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 196 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

196

| Lietuviškai būti mažiau saugus, skleisti didesnį triukšmą ir vibraciją.

 Reguliariai tikrinkite jungiamąjį laidą ir naudojamą ilginamąjį laidą.

Pažeisto laido nejunkite į elektros tinklą arba jo nelieskite, kol jis neatjungtas nuo elektros tinklo. Kai pažeistas laidas, yra pavojus prisiliesti prie dalių su įtampa.

Imkitės priemonių apsisaugoti nuo elektros smūgio keliamų pavojų.

 Maitinimo laido arba ilginamojo laido niekada nepervažiuokite, nesuspauskite ir už jo netempkite, nes jį galite pažeisti. Saugokite laidą nuo karščio, tepalų ir aštrių briaunų.

Ilginamasis laidas turi būti naudojimo instrukcijoje nurodyto skerspjūvio ir apsaugotas nuo aptaškymo.

Kištukinė jungtis jokiu būdu negali būti vandenyje.

Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.

Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo:

– visada, kai pasišalinate nuo sodo priežiūros įrankio,

– prieš šalindami įstrigusias kliūtis,

– kai sodo priežiūros įrankį tikrinate, valote arba reguliuojate,

– atsitrenkę kliūtį. Nedelsdami patikrinkite, ar sodo priežiūros įrankis nepažeistas ir, jei reikia, kreipkitės į specialistus dėl remonto,

– jei sodo priežiūros įrankis pradeda neįprastai vibruoti (nedelsdami patikrinkite).

Įjungimas į elektros tinklą

 Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su prietaiso firminėje lentelėje nurodytais duomenimis.

Prietaisą rekomenduoja jungti tik į tokį kištukinį lizdą, kuris yra su 30 mA nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu.

 Keisdami prietaiso laidą naudokite tik gamintojo nurodytą maitinimo laidą, užsakymo Nr. ir tipas nurodyti naudojimo instrukcijoje.

 Kištuko niekada nelieskite šlapiomis rankomis.

Elektrosauga

Dėmesio! Prieš pradėdami techninės priežiūros ar remonto darbus, sodo priežiūros įrankį išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą patį būtina padaryti, jei buvo pažeistas, įpjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.

Jūsų sodo priežiūros įrankis yra su apsaugine izoliacija, jo įžeminti nereikia. Darbinė įtampa yra 230 V AC,

50 Hz (ne ES šalyse taip pat 220 V arba

220 V). Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti įgaliotame klientų aptarnavimo skyriuje.

Kad užtikrintumėte daugiau saugumo, naudokite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (RCD), kurio nuotėkio srovė

30 mA. Šį nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį reikia patikrinti prieš kiekvieną naudojimą.

Maitinimo ir ilginamuosius laidus laikykite toliau nuo judžių dalių ir saugokite laidus nuo bet kokių pažeidimų, kad išvengtumėte sąlyčio su įtampingomis dalimis.

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 197 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Laidų jungtys (tinklo kištukai ir lizdai) turi būti sausos ir negulėti ant žemės.

Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra maitinimo ir ilginamųjų laidų pažeidimo požymių; juos leidžiama naudoti tik nepriekaištingos būklės.

Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį leidžiama taisyti tik įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse.

Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus.

Naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, laidininkus ir laidų būgnus, kurie atitinka EN 61242 / IEC 61242 arba

IEC 60884-2-7 standarto reikalavimus.

Jei dirbdami su prietaisu norite naudoti ilginamąjį laidą, jis turi būti žemiau nurodyto skersmens:

– Laidininko skersmuo 1,25 mm

1,5 mm

2

2

arba

– Ilginamojo laido maksimalus ilgis

30 m arba 60 m, kai naudojamas laido būgnas su „FI“ tipo nuotėkio srovės apsauginiu išjungikliu

Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis laidas, jis pagal darbo saugos reikalavimus turi būti su įžeminimo laidu, kuris kištuku yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu.

Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą.

ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys ilginamieji laidai gali būti pavojingi.

Ilginamasis laidas, kištukas ir lizdas turi būti nepralaidūs vandeniui ir skirti naudoti lauke.

Bosch Power Tools

Lietuviškai |

197

Nuorodos gaminiams, kurie parduodami

ne DB

:

DĖMESIO:

siekiant užtikrinti jūsų saugumą reikia, kad prie sodo priežiūros įrankio pritvirtintas kištukas būtų sujungtas su ilginamuoju laidu.

Ilginamojo laido jungtis turi būti apsaugota nuo aptaškymo, pagaminta iš gumos arba aptraukta guma.

Ilginamasis laidas turi būti su laido įtempimo sumažinimo įtaisu.

Techninė priežiūra

Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.

Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės, sraigtai ir varžtai, kad būtų užtikrinta, jog sodo priežiūros įrankis yra saugus naudoti.

Reguliariai tikrinkite, ar gera žolės surinkimo krepšio būklė, ar jis nesusidėvėjo.

 Patikrinkite sodo priežiūros įrankį ir dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias ir pažeistas dalis.

Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus pjovimo peilius.

Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos (aprobuotos) Bosch.

Prieš padėdami sodo priežiūros įrankį sandėliuoti, jį švariai nuvalykite ir pašalinkite likučius. Jei reikia, valykite minkštu sausu šepečiu.

Simboliai

Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai suprasdami simbolius galėsite geriau ir saugiau naudotis sodo priežiūros įrankiu.

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 198 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

198

| Lietuviškai

Simbolis Reikšmė

Judėjimo kryptis

Reakcijos jėgos kryptis

Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis

Masė

Įjungimas

Simbolis Reikšmė

Išjungimas

Leidžiamas veiksmas

Draudžiamas veiksmas

Papildoma įranga ir atsarginės dalys

Elektrinio įrankio paskirtis

Sodo priežiūros įrankis skirtas žolei privačiose valdose pjauti.

Techniniai duomenys

Žoliapjovė

Gaminio numeris

Nominali naudojamoji galia

Pjovimo plotis

Pjovimo aukštis

Žolės surinkimo krepšio talpa

Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“

Apsaugos klasė

Serijos numeris

W cm mm kg l

Rotak 340 ER

3 600 HA6 1..

1300

34

20 – 70

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

1400

37

20 – 70

40 40

12,0

/

II

12,5

/

II žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio

Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.

Įjungiant prietaisą atsiranda trumpalaikis įtampos kritimas. Esant netinkamoms elektros tinklo sąlygoms, gali sutrikti kitų prietaisų veikimas. Jei tinklo varža yra mažesnė nei 0,36 omų, trikdžių neturėtų būti.

Informacija apie triukšmą ir vibraciją

Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335-2-77.

3 600 ...

HA6 1..

HA6 2..

Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia:

Garso slėgio lygis

Garso galios lygis

Paklaida K

Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!

Vibracijų bendrosios vertės a h

(trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir neapibrėžtis K nustatytos pagal EN 60335-2-77:

Vibracijų spinduliuotės vertė a h

Neapibrėžtis K dB(A) dB(A) dB m/s

2 m/s

2

91

94

=1,0

<2,5

=1,5

92

92

=1,0

<2,5

=1,5

Montavimas ir naudojimas

Veiksmas

Tiekiamas komplektas

Ratų montavimas

Rankenos montavimas

Žolės surinkimo krepšio montavimas

Žolės surinkimo krepšio uždėjimas ir nuėmimas

2

3

Pav.

1

4

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Puslapis

200

201

202

203

Veiksmas

Pjovimo aukščio nustatymas

Įjungimas

Išjungimas

Darbo nuorodos

Peilio priežiūra

Papildomos įrangos pasirinkimas

7

8

6

6

9

Pav.

5

Puslapis

203

204

204

205

205

206

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 199 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

Lietuviškai |

199

Gedimų nustatymas

STOP

Požymiai

Variklis neužsiveda

Galima priežastis

Nėra tinklo įtampos

Pažeistas kištukinis lizdas

Pažeistas ilginamasis laidas

Suveikė saugiklis

Žolė per aukšta

Įsijungė variklio apsauginis įtaisas

Sodo priežiūros įrankis veikia su pertrūkiais

Pažeistas ilginamasis laidas

Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai

Įsijungė variklio apsauginis įtaisas

Sodo priežiūros įrankis pjauna nelygiai

ir (arba)

Sunkiai veikia variklis

Per mažas pjovimo aukštis

Atšipę peiliai

Gali būti susidaręs kamštis

Pašalinimas

Patikrinkite ir įjunkite

Naudokitės kitu kištukiniu lizdu

Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite

Pakeiskite saugiklį

Nustatykite didesnį pjovimo aukštį ir paverskite sodo priežiūros įrankį, kad sumažintumėte pradinę apkrovą

Palaukite, kol variklis atvės ir nustatykite didesnį pjovimo aukštį

Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite

Kreipkitės į remonto dirbtuves

Palaukite, kol variklis atvės ir nustatykite didesnį pjovimo aukštį

Nustatykite didesnį pjovimo aukštį

Peilio keitimas

Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę ir, jei yra kamštis, jį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko pirštinėmis)

Tinkamai sumontuokite peilį

Sodo priežiūros įrankį išjunkite

Kamštį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko pirštinėmis)

Užveržkite peilio veržlę arba varžtą (17 Nm)

Užveržkite peilio veržlę arba varžtą (17 Nm)

Peilio keitimas

Sodo priežiūros įrankį įjungus, nesisuka pjovimo peilis

Atvirkščiai sumontuotas peilis

Peilį blokuoja užstrigusi žolė

Labai stipriai vibruoja, kelia didelį triukšmą

Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas

Atsilaisvinusi peilio veržlė arba varžtas

Pažeistas peilis

Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba

www.bosch-garden.com

Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje.

Lietuva

Bosch įrankių servisas

Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352

Faksas: (037) 713354

El. paštas: [email protected]

Šalinimas

Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.

Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų konteinerius!

Tik ES šalims:

Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.

Galimi pakeitimai.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 200 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

200

|

1

12,0 kg

12,5 kg

1x

1x

1x

1x 2x 2x 2x

Rotak 340 ER

Rotak 370 ER

F 016 L81 690 | (14.12.16)

2x

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 201 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

2

|

201

Bosch Power Tools

CLICK!

CLICK!

F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 202 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

202

|

3

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 203 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

4

S T OP

CLICK!

|

203

5

S T OP

70 mm

55 mm

45 mm

30 mm

20 mm

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 204 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

204

|

6

STOP

F 016 L81 690 | (14.12.16)

Auto-Stop 60 sec Start

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 205 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

7

|

205

8

STOP

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page 206 Wednesday, December 14, 2016 10:47 AM

206

|

9

Rotak 340 ER

F 016 800 370

Rotak 370 ER

F 016 800 343

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page I Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

I de EU-Konformitätserklärung

Rasenmäher

Tosaerba

Gazonmaaier

Sachnummer

en EU Declaration of Conformity fr pt it nl

Lawnmower

Déclaration de conformité UE

Tondeuse

es Declaración de conformidad UE

Cortacésped

Declaração de Conformidade UE

Corta-relvas

Article number

N° d’article

Nº de artículo

N.° do produto

Dichiarazione di conformità UE

Codice prodotto

EU-conformiteitsverklaring

Productnummer

da EU-overensstemmelseserklæring

Plæneklipper Typenummer

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los

Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.

Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.

Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.

sv EU-konformitetsförklaring

Gräsklippare Produktnummer

no EU-samsvarserklæring

Gressklipper Produktnummer

Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.

Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivi-

Ruohonleikkuri Tuotenumero en ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.

el pl

Δήλωση πιστότητας ΕΕ

Χλοοκοπτική μηχανή Αριθμός

tr AB Uygunluk beyanı

Tutamak kollu Ürün kodu

Deklaracja zgodności UE

Kosiarka

ευρετηρίου

Numer katalogowy

cs EU prohlášení o shodě

Travní sekačka Objednací číslo

sk EÚ vyhlásenie o zhode

Kosačka na trávu Vecné číslo

Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα

αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών

και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.

Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.

Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic a nařízení a je v souladu s následujícími normami:

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s nasledujúcimi normami:

hu EU konformitási nyilatkozat

Fűnyírógép Cikkszám

ru Заявление о соответствии ЕС

Газонокосилка Товарный №

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page II Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

II uk Заява про відповідність ЄС

Газонокосарка Товарний номер

kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы

Көгалшапқыш Өнім нөмірі

ro Declaraţie de conformitate UE

Maşină de tun iarba cu mâner de ghidare

Număr de identificare

bg ЕС декларация за съответствие

Градинска тревокосачка

Каталожен номер

mk EU-Изјава за сообразност

Косачка за трева Број на дел/ артикл

Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.

Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.

Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.

С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.

Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.

sr sl Izjava o skladnosti EU hr et lt

EU-izjava o usaglašenosti

Kosačica za travu

Kosilnica

Šišač tratine

EL-vastavusdeklaratsioon

Muruniiduk

Broj predmeta

Številka artikla

EU izjava o sukladnosti

Kataloški br.

Tootenumber

ES atitikties deklaracija

Žoliapjovė

Rotak 340 ER

Gaminio numeris

3 600 HA6 1..

Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.

Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.

Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.

lv Deklarācija par atbilstību ES standartiem

zāliena pļāvējs Izstrādājuma numurs

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.

Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.

Rotak 370 ER

3 600 HA6 2..

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU

2000/14/EC

EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-77:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page III Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

III de Rotak 340 ER

2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 94 dB(A), Unsicherheit K =1,0 dB, garantierter Schallleistungspegel

96 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 32

Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 92 dB(A), Unsicherheit K =1,0 dB, garantierter Schallleistungspegel

96 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 32

Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technische Unterlagen bei: *

en Rotak 340 ER

2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), uncertainty K =1.0 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A);

Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 32

Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: Measured sound power level 92 dB(A), uncertainty K =1.0 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A);

Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 32

Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technical file at: *

fr Rotak 340 ER

2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), incertitude K=1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) ; procédure d’évaluation de conformité selon l’annexe VI. Catégorie de produit : 32

Centre de contrôle cité : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 92 dB(A), incertitude K=1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) ; procédure d’évaluation de conformité selon l’annexe VI. Catégorie de produit : 32

Centre de contrôle cité : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Dossier technique auprès de : *

es Rotak 340 ER

2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 94 dB(A), tolerancia K =1,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 96 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 32

Lugar denominado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 92 dB(A), tolerancia K =1,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 96 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 32

Lugar denominado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Documentos técnicos de: *

pt Rotak 340 ER

2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 94 dB(A), insegurança K =1,0 dB, nível de potência acústica garantido

96 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 32

Organismo notificado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 92 dB(A), insegurança K =1,0 dB, nível de potência acústica garantido

96 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 32

Organismo notificado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Documentação técnica pertencente à: *

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page IV Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

IV it Rotak 340 ER

2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 94 dB(A), incertezza K =1,0 dB, livello di potenza sonora garantito

96 dB(A); procedimento di valutazione della conformità secondo l’Allegato VI. Categoria prodotto: 32

Ente incaricato: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 92 dB(A), incertezza K =1,0 dB, livello di potenza sonora garantito

96 dB(A); procedimento di valutazione della conformità secondo l’Allegato VI. Categoria prodotto: 32

Ente incaricato: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Documentazione Tecnica presso: *

nl Rotak 340 ER

2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 94 dB(A), onzekerheid K =1,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 96 dB(A); beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage VI. Productcategorie: 32

Aangewezen instantie: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 92 dB(A), onzekerheid K =1,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 96 dB(A); beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage VI. Productcategorie: 32

Aangewezen instantie: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technisch dossier bij: *

da Rotak 340 ER

2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), usikkerhed K=1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 96 dB(A); overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 32

Bemyndiget organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 92 dB(A), usikkerhed K=1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 96 dB(A); overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 32

Bemyndiget organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tekniske bilag ved: *

sv Rotak 340 ER

2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), osäkerhet K =1,0 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 32

Angivet provningsställe: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 92 dB(A), osäkerhet K =1,0 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 32

Angivet provningsställe: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Teknisk dokumentation: *

no Rotak 340 ER

2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), usikkerhet K=1,0 dB, garantert lydeffektnivå 96 dB(A); samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 32

Bemyndiget organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 92 dB(A), usikkerhet K=1,0 dB, garantert lydeffektnivå 96 dB(A); samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 32

Bemyndiget organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Teknisk dokumentasjon hos: *

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page V Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

V fi Rotak 340 ER

2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 94 dB(A), epävarmuus K =1,0 dB, taattu äänitehotaso 96 dB(A); vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 32

Ilmoitettu laitos: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 92 dB(A), epävarmuus K =1,0 dB, taattu äänitehotaso 96 dB(A); vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 32

Ilmoitettu laitos: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tekniset asiakirjat saatavana: *

el Rotak 340 ER

2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 94 dB(A), ανασφάλεια K =1,0 dB, εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος

96 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI. Κατηγορία προϊόντος: 32

Αναφερόμενος οργανισμός: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 92 dB(A), ανασφάλεια K =1,0 dB, εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος

96 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI. Κατηγορία προϊόντος: 32

Αναφερόμενος οργανισμός: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Τεχνικά έγγραφα στη: *

tr Rotak 340 ER

2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 94 dB(A), tolerans K=1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A); uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32

Onaylanmış kuruluş: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 92 dB(A), tolerans K=1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A); uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32

Onaylanmış kuruluş: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Teknik belgelerin bulunduğu yer: *

pl Rotak 340 ER

2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 94 dB(A), niepewność K=1,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A); procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem VI. Kategoria produktów: 32

Jednostka certyfikująca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 92 dB(A), niepewność K=1,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A); procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem VI. Kategoria produktów: 32

Jednostka certyfikująca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Dokumentacja techniczna: *

cs Rotak 340 ER

2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 94 dB(A), nejistota K =1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu

96 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 32

Uvedená zkušební instituce: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 92 dB(A), nejistota K =1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu

96 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 32

Uvedená zkušební instituce: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technické podklady u: *

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page VI Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

VI sk Rotak 340 ER

2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), neistota K =1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu

96 dB(A); metóda posúdenia zhody podľa dodatku VI. Kategória výrobku: 32

Uvedená skúšobná inštitúcia: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 92 dB(A), neistota K =1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu

96 dB(A); metóda posúdenia zhody podľa dodatku VI. Kategória výrobku: 32

Uvedená skúšobná inštitúcia: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technické podklady má spoločnosť: *

hu Rotak 340 ER

2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), K szórás =1,0 dB, garantált hangteljesítmény-szint 96 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a VI Függelékben. Termékkategória: 32

Megnevezett intézet: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 92 dB(A), K szórás =1,0 dB, garantált hangteljesítmény-szint 96 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a VI Függelékben. Termékkategória: 32

Megnevezett intézet: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: *

ru Rotak 340 ER

2000/14/EС: Измеренный уровень звуковой мощности 94 дБ(A), погрешность K =1,0 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 96 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 32

Назначенный орган: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EС: Измеренный уровень звуковой мощности 92 дБ(A), погрешность K =1,0 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 96 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 32

Назначенный орган: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Техническая документация хранится у: *

uk Rotak 340 ER

2000/14/EC: виміряна звукова потужність 94 дБ(A), похибка K=1,0 дБ, гарантована звукова потужність 96 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку VI. Категорія продукту: 32

Призначений орган: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: виміряна звукова потужність 92 дБ(A), похибка K=1,0 дБ, гарантована звукова потужність 96 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку VI. Категорія продукту: 32

Призначений орган: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Технічна документація зберігається у: *

kk Rotak 340 ER

2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 94 дБ(A), дәлсіздік K=1,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 96 дБ(A);

Сәйкестікті анықтау әдісі VI тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 32

Аталған жай: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 92 дБ(A), дәлсіздік K=1,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 96 дБ(A);

Сәйкестікті анықтау әдісі VI тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 32

Аталған жай: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Техникалық құжаттар: *

F 016 L81 690 | (14.12.16) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2959-002.book Page VII Wednesday, December 14, 2016 10:56 AM

VII ro Rotak 340 ER

2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 94 dB(A), incertitudine K =1,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A); procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei VI. Categorie produse: 32

Organism notificat: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/CE: Nivel măsurat al puterii sonore 92 dB(A), incertitudine K =1,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A); procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei VI. Categorie produse: 32

Organism notificat: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Documentaţie tehnică la: *

bg Rotak 340 ER

2000/14/EО: измерено ниво на звуковата мощност 94 dB(A), неопределеност K =1,0 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 96 dB(A); метод за оценка на съответствието съгласно приложение VI. Категория продукт: 32

Сертифициращ орган: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EО: измерено ниво на звуковата мощност 92 dB(A), неопределеност K =1,0 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 96 dB(A); метод за оценка на съответствието съгласно приложение VI. Категория продукт: 32

Сертифициращ орган: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Техническа документация при: *

mk Rotak 340 ER

2000/14/EC: Измерено ниво на звучна јачина 94 dB(A), несигурност K=1,0 dB, загарантирано ниво на звучна јачина 96 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI. Категорија на производ: 32

Назначено тело: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: Измерено ниво на звучна јачина 92 dB(A), несигурност K=1,0 dB, загарантирано ниво на звучна јачина 96 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI. Категорија на производ: 32

Назначено тело: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Техничка документација кај: *

sr Rotak 340 ER

2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 94 dB(A), nepouzdanost K=1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke

96 dB(A); postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 32 nadležna instanca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 92 dB(A), nepouzdanost K=1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke

96 dB(A); postupak ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 32 nadležna instanca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tehnička dokumentacija kod: *

sl Rotak 340 ER

2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 94 dB(A), negotovost K =1,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 96 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo VI. Kategorija izdelka: 32

Pristojni organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 92 dB(A), negotovost K =1,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 96 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo VI. Kategorija izdelka: 32

Pristojni organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tehnična dokumentacija pri: *

Bosch Power Tools F 016 L81 690 | (14.12.16)

OBJ_BUCH-2959-002.book Page VIII Monday, December 19, 2016 10:03 AM

VIII hr Rotak 340 ER

2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 94 dB(A), nesigurnost K =1,0 dB, zajamčena razina učinka buke 96 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 32

Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 92 dB(A), nesigurnost K =1,0 dB, zajamčena razina učinka buke 96 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 32

Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *

et Rotak 340 ER

2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 94 dB(A), mõõtemääramatus K =1,0 dB, garanteeritud helivõimsustase

96 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 32

Teavitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 92 dB(A), mõõtemääramatus K =1,0 dB, garanteeritud helivõimsustase

96 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 32

Teavitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tehnilised dokumendid saadaval: *

lv Rotak 340 ER

2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 94 dB(A), izkliede K ir =1,0 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir

96 dB(A); atbilstības novērtēšana ir veikta saskaņā ar pielikumu VI. Izstrādājuma kategorija: 32

Deklarētā pārbaudes vieta: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 92 dB(A), izkliede K ir =1,0 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir

96 dB(A); atbilstības novērtēšana ir veikta saskaņā ar pielikumu VI. Izstrādājuma kategorija: 32

Deklarētā pārbaudes vieta: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Tehniskā dokumentācija no: *

lt Rotak 340 ER

2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 94 dB(A), paklaida K=1,0 dB, garantuotas garso galios lygis 96 dB(A); atitikties vertinimas atliktas pagal priedą VI. Gaminio kategorija: 32

Notifikuota įstaiga: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Rotak 370 ER

2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 92 dB(A), paklaida K=1,0 dB, garantuotas garso galios lygis 96 dB(A); atitikties vertinimas atliktas pagal priedą VI. Gaminio kategorija: 32

Notifikuota įstaiga: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Techninė dokumentacija saugoma: *

* Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering and Manufacturing

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY

Stuttgart, 01.01.2017

F 016 L81 690 | (19.12.16) Bosch Power Tools

advertisement

Related manuals

advertisement