advertisement
KIT CONTENT
EN
Wireless Camera
34543
PRODUCT OVERVIEW
QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / BEKNOPTE
HANDLEIDING / GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA / GUIA DE INICIAÇÃO
RÁPIDA / KURZANLEITUNG / GUIDA RAPIDA ALL'USO / КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
/
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBS
Ł
UGI /
HIZLI BA
Ş
LANGIÇ KILAVUZU / GHID DE INSTALARE
Note: Before using the memory card/ HDD for recording video, you MUST format the memory card/
HDD on the console.
Connect system directly after the router. Do not connect system to router through a hub or switcher. Enable DHCP and UPnP on your router. TCP port #6000 and #80 should be opened
INSTALLING YOUR DEVICES
A. Setting up your monitor
1. Insert the memory card and/or connect HDD device to USB port.
2. Twist on the antenna to the LEFT side of the console.
3. Connect the Ethernet cable from the BACK of the console to your router
4. Connect the 12V power adaptor and power on the system
5. Twist on the stand to the back of the console
Note: Keep distance between device minimum 1 meter
B. Installing your camera
1. Secure the camera stand to a stable surface, celling or wall mount using three pcs screws.
2. Loosen the thumb screw of the camera stand and secure the camera body to the bracket.
3. Screw the antenna into rear of the camera.
4. Connect the supplied power adaptor to the camera and the power source. The RED LED will light up which indicate the camera is ready for setup.
SYSTEM OPERATION
Main Menu
1. Tap to extend quick select menu.
2. Tap to enter main menu
.
1.Camera Setup: Pair camera and video quality.
2.Recorder Setup: Setup recording settings such as date, recorder type, and motion area.
3.Event list: Event video playback.
4.System Setup: Setup system time, power saving mode, and restore default system settings.
5.Storage Setup: Management storage
Pair the camera to the receiver
If you have additional cameras disconnected with receiver, follow steps below to pair:
1. Tap the camera setup icon to access the camera pairing screen.
2. Select the Camera channel (Camera 1/2/3/4).
3. Tap the "Camera Pairing" icon.
4. Within 35 seconds, press and hold the pairing button on the back of the camera for
5 seconds. The Green Link LED will light up which indicate the camera have been paired successfully.
Quick Select Menu
Display/Undisplay Menu
Enter Main Menu
Single Channel Record
Stop Single Channel Record
All Channel Record/Stop
All Channel Record
QUAD Display Select
Volume
Mute/Vol1
Control
Smart-QUAD Display Select
Tap one quadrant to choose the current channel, and a red check from the current selected channel
Vol2/Vol3 will display. HDNVR will display audio
Live View with Quad Display
Live-view full screen
Tap again to return
Tap one channel
Tap one channel
Show it at left side
Live-view full screen
Tap again to return
Live View with Dynamic Display
8. For privacy matter, please change the security code on the app. For Andriod
1. Go to the device list
2. Press and hold the device name, the menu will appear on the panel. Then tap “modify”.
3. Tap “update” once you’re nished password modi cation
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
SETUP THE HDNVR
1. Connect the device to your router, and make sure DHCP and UPnP service are enabled on your router setting
.2. Power on the receiver.
In the Live View mode, wait until logo turns or the system is now ready for internet connection. The process will take around 30 seconds.
3. Download and install "WDVR Cam" app to your smartphone. Launch the app
This means
Turn CH2/CH3 off
For iOS
1. Tap the ”+” icon to enter device list
2. Tap [Edit] button
3. Change default password
4. Before start adding a new system, you need to change the reciver’s default password. Please note DO NOT use “123456” as your password. Follow the steps below:
1. In the main menu section, tap storage setup .
2. Tap network setting.
3. Click DHCP then changes the password .
4. Tap “OK” once you have nished password modi cation.
9. Tap the device from the list, then tap "play" to connect. It will take a few seconds to access the remote video, depending on the network environment.
Note:
HDNVR allows max 3 remote viewers to access the system at a time. The 4th connection will be rejected. When a local user is operating setup menu. The remote user will be temporarily rejected to access HDNVR until the local user leaves the setup menu.
HDNVR requires 1.5Mbps connection bandwidth per connection to receive best viewing quality/ streaming. It is suggested to set camera resolution and quality to "Low" in order to receive streaming remote view if the bandwidth is below 1.5Mbps.
7. Enter the password as same as the receiver. Name your device, then tap "save” to exit.
5. . Add New Device
Andriod: Tap the "NEW" icon to add new device. iOS: Tap the "+" icno to add new device.
6. Scan the QR code that located on the rear of the device or enter the ID manually.
Note: If you have not installed the scan QR code app in your smartphone, we suggest that download and install the app “Barcode
Scanner ” .
4. Tap ”Save” when you done
APP INTRODUCTION
Push Notification
a. Enable/disable the push notification: For Andriod
1. Go to more section to tap Push Noti cation.
2. Click/unclick to enable/disable the push noti cation.
3. Enter user name.
4. Tap ”OK” when you done.
For iOS
1. Tap icon.
2. Enable/disable the push noti cation.
3. Enter user name.
b. interval
Go to the push notification setting to setup interval time of the push. There are four options
you can select how long you’ll receive the push interval time you setup. This function allows you to receive less push of one serial event happened continuously in time.
For Android
1. Tap push noti cation setting
2. Setup interval time of the push
For iOS
1. Tap push setting
2. Setup interval time of the push c. Time period:
This function allows you to setup "Do Not Disturb" time. You can setup when Push is to start and end. Only during the time, you will receive the push.. d. List :
From list section, you can see which smart devices currently receive push from the system WDVR app allows max 8 devices to receive the push. You may remove all devices from the push list by resetting the language
FACTORY DEFAULT SETTING
1. Go to the system setting.
2. Reset the language.
3. The system settings will restore to factory default.
Note: Please change default security code and apply push service from smart devices after you reset the language and system parameter to default
OTHERS
Specifications
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Hotline
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Symbols
Direct current (DC)
Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment.
Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.
FCC Compliance Statement: This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation
Hereby, Chacon, declares that the radio equipment type « 34543 » is in compliance with the Directive 2014/53/UE.
The full text of the EU decalration of conformity is available at the following Internet address:
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
CONTENU DU KIT
PRÉSENTATION DU PRODUIT
FR
Remarque : Avant d’utiliser la carte mémoire/le disque dur pour enregistrer des vidéos, vous DEVEZ formater la carte mémoire/le disque dur sur la console
Connectez le système directement au routeur. Ne connectez pas le système au routeur à l'aide d’un concentrateur ou d'un commutateur. Activez les services DHCP et UPnP sur votre routeur.
Les ports TCP #6000 et #80 doivent être ouverts
INSTALLATION DE VOS APPAREILS
A. Configuration de votre moniteur
1. Insérez la carte mémoire et/ou connectez le disque dur au port USB.
2. Tournez l'antenne vers le côté GAUCHE de la console.
3. Connectez le câble Ethernet de l’ARRIÈRE de la console dans votre routeur.
4. Branchez l’adaptateur secteur 12V et allumez le système.
5. Tournez le support à l’arrière de la console.
Remarque : Gardez une distance d’au moins 1 mètre avec l’appareil
B. Installation de votre caméra
1. Fixez le support de la caméra sur une surface stable, au plafond ou sur un emplacement mural à l’aide de trois vis.
2. Desserrez la vis papillon du support de la caméra et fixez le corps de la caméra sur le support.
3. Vissez l’antenne à l’arrière de la caméra.
4. Branchez l’adaptateur secteur fourni sur la caméra et la source d’alimentation. Le voyant LED ROUGE s’allume, indiquant que la caméra et prête à être réglée.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Menu principal
1. Appuyez sur pour étendre le menu de sélection rapide.
2. Appuyez sur pour accéder au menu principal.
1 Configuration de la caméra : appairage de la caméra et qualité vidéo.
2 Configuration de l’enregistreur : réglage des paramètres d’enregistrement comme la date, le type d’enregistreur et la zone de détection des mouvements.
3 Liste des événements : lecture vidéo des événements.
4 Configuration du système : réglage de l'heure, du mode d'économie d'énergie et restauration des paramètres par défaut du système.
5 Configuration du stockage : gestion du stockage.
Appairez la caméra au récepteur
Si vous avez d'autres caméras déconnectés avec récepteur, suivez les étapes ci-dessous pour l'appairage :
1. Appuyez sur l’icône de configuration de la caméra pour accéder à l’écran d’appairage de la caméra.
2. Sélectionnez le canal de la caméra (caméra 1/2/3/4).
3. Appuyez sur l’icône « Apparaige de la caméra ».
4. Dans les 35 secondes, maintenez le bouton d’appairage à l’arrière de la caméra enfoncé pendant
5 secondes. Le témoin LED vert s'allume, indiquant que la caméra a été appairée avec succès
Menu de sélection rapide
Afficher/masquer le menu
Accéder au menu principal
Sélectionner l’affichage QUAD
Enregistrer un canal/ arrêter l’enregistrement d’un canal
Enregistrer tous les canaux/arrêter l’enregistrement de tous les canaux
Régler le volume
Silencieux/Vol1
Sélectionner l’affichage Smart-
QUAD
Vol2/Vol3
Appuyez sur un quadrant pour choisir le canal actuel et une coche rouge apparaîtra à l’écran. Le HDNVR affichera l’audio à partir du canal sélectionné
Visualisation en direct avec affichage Quad
Appuyez sur un canal
Visualisation en direct en plein écran
Appuyez à nouveau pour revenir en arrière
Appuyez sur un canal
Affichage sur le côté gauche
Visualisation en direct en plein écran
Appuyez à nouveau pour revenir en arrière
Visualisation en direct avec affichage dynamique
Appuyez pour allumer/éteindre
Éteindre CH2 Éteindre CH2/CH3
CONFIGURATION DU HDNVR
1. Connectez l’appareil à votre routeur et assurez-vous que les services DHCP et UPnP sont activés dans les paramètres de votre routeur.
.2. Allumez le récepteur.
En mode Visualisation en direct, attendez jusqu’à ce que le logo devienne ou
. Cela signifie que le système est à prêt pour la connexion Internet. L’opération dure environ 30 secondes.
3. Téléchargez et installez l'application « WDVR Cam » sur votre smartphone. Lancez l’application
Remarque :
Si vous n’avez pas installé l’application pour scanner des codes QR dans votre smartphone, nous recommandons de télécharger et d’installer l’application « Barcode Scanner ».
7. Saisissez le même mot de passe que le récepteur. Donnez un nom à votre appareil et ensuite appuyez sur « save » (Enregistrer) pour sortir.
8. Pour des questions de confidentialité, modifiez le code de sécurité dans l’application. Pour Android
1. Allez dans la liste des appareils
2. Maintenez le doigt sur le nom de l’appareil, le menu apparaîtra à l’écran. Appuyez ensuite sur « modify » (modifier).
3. Appuyez sur « update » (actualiser) dès que vous avez terminé de modifier le mot de passe
4. Avant de commencer à ajouter un nouveau système, vous devez modifier le mot de passe par défaut du récepteur. N’utilisez PAS
« 123456 » comme mot de passe. Suivez les étapes ci-dessous :
1. Dans le menu principal, appuyez sur « storage setup » (configuration du stockage).
2. Appuyez sur « network setting » (configuration du réseau).
3. Cliquez sur DHCP et changez le mot de passe.
4. Appuyez sur « OK » dès que vous avez terminé de modifier le mot de passe.
5. Ajouter un nouvel appareil
Android : Appuyez sur l’icône « NEW » (Nouveau) pour ajouter un nouvel appareil. iOS : Appuyez sur l’icône «+ » pour ajouter un nouvel appareil.
6. Scannez le code QR situé à l’arrière de l'appareil ou saisissez manuellement l’ID.
Pour iOS
1. Appuyez sur l’icône « + » pour accéder à la liste des appareils
2. Appuyez sur le bouton [Edit] (Modifier
3. Modifier le mot de passe par défaut
9. Appuyez sur l’appareil dans la liste, ensuite appuyez sur « play » (lire) pour se connecter. L’accès à la vidéo à distance prendra quelques secondes en fonction de votre environnement de réseau.
Remarque :
HDNVR permet à max. 3 spectateurs à distance d’accéder au système en même temps. La 4e connexion sera refusée. Lorsqu’un utilisateur local utilise le menu de configuration, l’utilisateur distant se verra temporairement refuser l’accès au HDNVR jusqu’à ce que l’utilisateur local quitte le menu.
Le HDNVR a besoin d’une bande passante de 1,5 Mbps par connexion pour recevoir la meilleure qualité de visionnage/ streaming. Il est recommandé de régler la résolution et la qualité de la caméra sur « Low » (faible) afin de permettre un visionnage à distance en temps réel si la bande passante et inférieure à 1,5 Mbps
PRÉSENTATION DE L’APPLICATION
Notification push
a. Activer/désactiver la notification push : Pour Android
1. Allez dans la section « more » (plus) et appuyez sur « Push Notification ».
2. Cliquez/décliquez pour activer/désactiver la notification push.
3. Saisissez le nom d’utilisateur.
4. Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé.
Pour iOS
1. Appuyez sur l’icône .
2. Activez/désactivez la notification push.
3. Saisissez le nom d’utilisateur.
4. Tapez sur « Save » (Enregistrer) lorsque vous avez terminé
b. intervalle
Allez dans les paramètres de la notification push pour configurer l’intervalle de la notification push. Quatre options sont disponibles vous pouvez choisir la durée de réception des notifications push
Remarque : votre smartphone recevra immédiatement la notification push après la première activation. Ensuite, la
Pour Android caméra enverra une notification push selon l’intervalle paramétré. Cette fonction vous permet de recevoir moins de notifications push pour un événement répétitif.
1. Appuyez sur la configuration de la notification push
2. Configurez le temps d’intervalle de la notification push
Pour iOS
1. Appuyez sur la configuration push
2. Configurez le temps d’intervalle de la notification push c. Time period (période de temps) :
Cette fonction vous permet de paramétrer la période de temps « Do Not Disturb » (Ne pas déranger). Vous pouvez paramétrer l’heure de début et de fin de la notification Push.
Vous ne recevrez de notifications push que pendant cette période paramétrée.
d. List :
Dans la section « list » (liste), vous pouvez voir quels appareils smart reçoivent actuellement une notification push du système.
L’application WDVR permet à 8 appareils maximum de recevoir la notification push. Vous pouvez retirer tous les appareils de la liste push en réinitialisant la langue.
PARAMETRES D’USINE
1. Allez dans les paramètres du système.
2. Réinitialisez la langue.
3. Les paramètres d’usine du système seront restaurés.
Remarque : modifiez le code de sécurité par défaut et appliquez le service push sur les appareils smart après avoir réinitialisé la langue et les paramètres par défaut du système
AUTRES
Spécifications
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Hotline
Symboles
Courant Continu (CC)
Ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d’être recyclé ou démonté pour minimiser son impact sur l’environnement. Pour davantage d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales.
Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit supporter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent perturber son fonctionnement.
Le soussigné, Chacon, déclare que l’équipement radioélectrique « 34543 »est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
INHOUD VAN DE SET
PRODUCTOVERZICHT
NL
Opmerking:
voordat u de geheugenkaart/HDD voor het opnemen van video gebruikt, MOET u de geheugenkaart/HDD op de console formatteren.
Sluit het systeem direct na de router aan. Gebruik geen hub of switch om het systeem op de router aan te sluiten.
Schakel DHCP en UPnP op uw router in. De TCP-poorten nr. 6000 en 80 moeten open zijn
UW APPARATEN INSTALLEREN
A. Uw monitor instellen
1. Plaats de geheugenkaart en/of sluit het HDD-apparaat aan op de USB-poort.
2. Draai de antenne naar de LINKERKANT van de console.
3. Sluit de ethernetkabel aan de ACHTERKANT van de console aan op uw router
4. Sluit de 12 V-voedingsadapter aan en zet het systeem aan
5. Draai de camerastandaard naar de achterkant van de console
Opmerking:
zorg voor een minimale afstand van 1 m tussen de apparaten
B. Uw camera installeren
1. Bevestig de camerastandaard op een stabiel oppervlak (plafond of wand) met behulp van drie schroeven.
2. Draai de vleugelbout van de camerastandaard los en bevestig de camera aan de beugel.
3. Schroef de antenne in de achterkant van de camera.
4. Sluit de bijgeleverde voedingsadapter aan op de camera en de voedingsbron.
De rode led-indicator gaat branden als de camera klaar is voor instelling
SYSTEEMBEDIENING
Hoofdmenu
1. Tik op om het snelkeuzemenu te openen.. om het hoofdmenu te openen . 2. Tik op
1. Camera-instelling: camera koppelen en videokwaliteit instellen.
2. Recorder-instelling: instellen van de datum, het type en het bewegingsgebied van de recorder.
3. Gebeurtenissenlijst: afspelen van videobestanden.
4. Systeeminstelling: instellen van systeemtijd en energiebesparende modus en terugzetten naar standaardsysteeminstellingen.
5. Opslaginstelling: opslagbeheer.
Tap one channel
Tap one channel
Koppel de camera aan de ontvanger
Als u nog meer camera's hebt die niet aan de ontvanger zijn gekoppeld, volg dan onderstaande stappen om deze te koppelen:
1. Tik op het pictogram voor camera-instelling om het scherm voor het koppelen van de camera te openen.
2. Selecteer het camerakanaal (camera 1/2/3/4).
3. Tik op het pictogram voor camerakoppeling ("Camera Pairing").
4. Druk binnen 35 seconden op de koppelingsknop aan de achterkant van de camera en houd deze knop 5 seconden ingedrukt. De groene led-indicator gaat branden als de camera met succes is gekoppeld.
Snelkeuzemenu
Weergeven/verbergen menu
Hoofdmenu openen
Opname enkel kanaal
Opname enkel kanaal stoppen
Opname alle kanalen/Opname alle kanalen stoppen
Vierschermenweergave selecteren
Volumeregeling
geluid dempen (uit)/Vol1
Slimme vierschermenweergave selecteren
Vol2/Vol3
Tik op een vierkant om het huidige kanaal te kiezen; er verschijnt een rood vinkje
HDNVR zal het geluidssignaal weergeven van het momenteel geselecteerde kanaal
.
Liveweergave via vier schermen
Live-view full screen Tap again to return
Show it at left side
Live-view full screen
Tap again to return
Liveweergave via dynamische schermen
7. Voer hetzelfde wachtwoord in als voor de ontvanger. Geef uw apparaat een naam en tik vervolgens op "Save" (opslaan) om af te sluiten.
8. Uit privacyoverwegingen raden wij u aan de beveiligingscode op de app te wijzigen. Voor Android
1. Ga naar de apparatenlijst.
2. Blijf drukken op de apparaatnaam tot het menu op het bedieningspaneel verschijnt. Tik vervolgens op "Modify" (wijzigen).
3. Tik op "Update" (bijwerken) zodra u klaar bent met het wijzigen van het wachtwoord
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
HDNVR INSTELLEN
1. Sluit het apparaat aan op uw router en zorg dat de DHCP- en UPnP-diensten zijn ingeschakeld op uw router.
2. Zet de ontvanger aan.
Wacht in de liveweergavemodus tot het logo verandert in of
Dit betekent dat het systeem nu klaar is voor internetverbinding. Dit duurt ongeveer 30 seconden
3. Download en installeer de app "WDVR Cam" op uw smartphone. Start de app
Turn CH2/CH3 off
Voor iOS
1. Tik op het pictogram "+" om de apparatenlijst te openen.
2. Tik op de knop [Edit] (bewerken).
3. Wijzig het standaardwachtwoord
4. Voordat u een nieuw systeem toevoegt, moet u het standaardwachtwoord van de ontvanger veranderen. Gebruik NIET "123456" als wachtwoord. Ga als volgt te werk:
1. Tik in het hoofdmenu op het pictogram voor opslag instellen.
2. Tik op het pictogram voor netwerkinstelling.
3. Klik op DHCP om het wachtwoord te wijzigen.
4. Tik op "OK" als u het wachtwoord hebt aangepast.
5. Nieuw apparaat toevoegen
Android: tik op "NEW" (nieuw) om een nieuw apparaat toe te voegen. iOS: tik op het pictogram "+" om een nieuw apparaat toe te voegen .
6. Scan de QR-code op de achterkant van het apparaat of voer de ID handmatig in .
Opmerking:
als u de app om QR-codes te scannen nog niet op uw smartphone hebt geïnstalleerd, raden wij aan de app "Barcode Scanner" te downloaden en te installeren
9. Tik op het apparaat in de lijst en tik daarna op "Play" (afspelen) om het apparaat aan te sluiten. Afhankelijk van de netwerkomgeving duurt het enkele seconden om toegang te krijgen tot de externe video .
Opmerking:
met HDNVR kunnen maximaal 3 externe kijkers op afstand tegelijkertijd toegang krijgen tot het systeem. De vierde aansluiting wordt afgewezen. Wanneer een lokale gebruiker het instelmenu gebruikt, heeft de externe gebruiker tijdelijk geen toegang meer tot HDNVR totdat de lokale gebruiker het instelmenu weer verlaat
HDNVR vereist een breedbandverbinding van 1,5 Mbps voor een optimale beeldkwaliteit/streaming. Aangeraden wordt de cameraresolutie en kwaliteit op "Low" (laag) in te stellen als de verbinding langzamer is dan 1,5 Mbps en u toch wilt streamen
AAN DE SLAG MET DE APP
Pushmelding
a. Pushmelding in-/uitschakelen: Voor Android
1. Als u op "More" (meer) hebt getikt, tikt u op "Push Notification" (pushmelding).
2. Vink het vakje aan of uit om de pushmelding in of uit te schakelen.
3. Voer uw gebruikersnaam in
4. Tik op "OK" als u klaar bent.
Voor iOS
1. Tik op het pictogram .
2. Schakel de pushmelding in of uit.
3. Voer uw gebruikersnaam in.
4. Tik op "Save" (opslaan) als u klaar bent
b. interval
Ga naar de instelling voor de pushmelding om het tijdsinterval voor de pushmelding in te stellen. U hebt hier vier opties om te selecteren hoe lang u de pushmelding wilt ontvangen you can select how long you’ll receive the push pushmelding volgens het tijdsinterval dat u hebt ingesteld. Met deze functie kunt u minder pushmeldingen ontvangen van
één seriële gebeurtenis die doorlopend plaatsvond.
Voor Android
1. Tik op "Push Notification Setting" (pushmelding instellen).
2. Stel het tijdsinterval voor de pushmelding in.
Voor iOS
1. Tik op "Push Setting" (pushmelding instellen).
2. Stel het tijdsinterval voor de pushmelding in c. "Time Period" (tijdsduur):
Met deze functie kunt u de "niet storen"-tijd instellen. U kunt instellen wanneer de pushmelding moet beginnen en eindigen. Alleen gedurende die periode ontvangt u een pushmelding .
d. Lijst:
In deze lijst kunt u zien welke mobiele apparaten momenteel pushmeldingen krijgen van het systeem. Met de app "WDVR" kunt u maximaal 8 apparaten een pushmelding laten ontvangen. U kunt alle apparaten uit de pushlijst verwijderen door de taal opnieuw in te stellen (= resetten).
STANDAARDFABRIEKSINSTELLING
1. Ga naar de systeeminstelling.
2. Reset de taal..
3. Het systeem wordt teruggezet op de standaardfabrieksinstellingen
.
Opmerking:
wijzig de standaard ingestelde beveiligingscode en gebruik de pushdienst voor mobiele apparaten nadat u de taal en de systeemparameters hebt teruggezet op de standaardinstellingen.
OVERIGE
Specificatie
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Hotline
Symbolen
Gelijkstroom (DC)
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Dit product moet zijn verwerkt volgens de Richtlijn nr. 2002/96/EG met het doel van de recycling ervan of moet zijn gedemonteerd op die wijze, dat zijn invloed op de omgeving de kleinst mogelijk was. Meer details wordt aan u door locale of regionale overheid verstrekt.
FCC-verklaring van conformiteit: Dit apparaat voldoet aan Deel
15 van de FCC-voorschriften. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking kan veroorzaken
Hierbij verklaar ik, Chacon, dat het type radioapparatuur ‘34543’ conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
CONTENIDO DEL KIT
ES
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Nota: antes de utilizar la tarjeta de memoria/HDD para grabar vídeo, DEBE formatear la tarjeta de memoria/HDD en la consola.
Conecte el sistema directamente después del router. No conecte el sistema al router mediante un hub o conmutador. Habilite DHCP y UPnP en el router. Deberán estar abiertos los puertos 6000 y 80 del TCP.
INSTALACIÓN DE SUS DISPOSITIVOS
A. Configurar el monitor
1. Introduzca la tarjeta de memoria y/o conecte el dispositivo HDD al puerto USB.
2. Gire la antena hacia la IZQUIERDA de la consola.
3. Conecte el cable Ethernet de la parte TRASERA de la consola al router.
4. Conecte el adaptador de corriente de 12 V y encienda el sistema5. Twist on the stand to the back of the console
5. Gire el soporte en la parte trasera de la consola
Nota: mantenga una distancia con el dispositivo de 1 metro como mínimo
B. Instalar la cámara
1. Fije el soporte de la cámara sobre una superficie estable, techo o pared utilizando los tres tornillos.
2. Desenrosque el tornillo moleteado del soporte de la cámara y fije el cuerpo de esta última al accesorio.
3. Atornille la antena a la parte trasera de la cámara.
4. Conecte el adaptador de corriente a la cámara y la fuente de alimentación. El LED rojo se encenderá para indicar que la cámara está lista para configurarse.
Emparejar la cámara con el receptor
Si tiene cámaras adicionales desconectadas del receptor, siga los pasos a continuación para el emparejamiento:
1. Pulse el icono de configuración de la cámara para acceder a la pantalla de emparejamiento de la cámara.
2. Seleccione el canal de la cámara (1/2/3/4).
3. Pulse el icono "Camera Pairing" (Emparejamiento de la cámara).
4. Al cabo de 35 segundos, mantenga pulsado el botón de emparejamiento en la parte posterior de la cámara durante
5 segundos. El LED verde se encenderá para indicar que la cámara se ha emparejado correctamente.
Menú de selección rápida
Menú mostrar/ocultar
Entrar al menú principal
Grabación de un solo canal
Detener grabación de un solo canal de todos los canales/Detener grabación de todos los canales
Control del volumen
Silencio/Vol1
Seleccionar pantalla cuádruple
Seleccionar pantalla cuádruple inteligente
Vol2/Vol3
Pulse un cuadrante para elegir el canal actual y aparecerá una marca roja . HDNVR mostrará el audio del canal seleccionado
Visión en directo con pantalla cuádruple
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Menú principal
1.
Pulse para ampliar el menú de selección rápida
.
2.
Pulse para entrar en el menú principal
.
1.Configuración de la cámara: emparejar la cámara y calidad de vídeo.
2.Configuración del grabador: configure los ajustes de grabación como la fecha, el tipo de grabador y la zona de movimiento.
3.Lista de eventos: reproducción del vídeo de eventos.
4.Configuración del sistema: configure la hora del sistema, el modo de ahorro de energía y restablezca los valores predeterminados del sistema.
5.Configuración de almacenamiento: configure el almacenamiento.
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen Tap again to return
Visión en directo con pantalla dinámica
7 Introduzca la misma contraseña que la del receptor. Asigne un nombre a su dispositivo y luego pulse "Save" (Guardar) para salir.
8. Por motivos de privacidad, cambie el código de seguridad en la aplicación. Para Android
1. Vaya a la lista de dispositivos.
2. Mantenga pulsado el nombre del dispositivo y el menú aparecerá en el panel. A continuación, pulse “Modify” (Modificar).
3. Pulse “Update” (Actualizar) una vez que haya terminado con la modificación de la contraseña.
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off Turn CH2/CH3 off
CONFIGURACIÓN DEL HDNVR
1. Conecte el dispositivo a su router y asegúrese de que el servicio DHCP y UPnP esté habilitado en la configuración del router.
.2. Encienda el receptor.
En el modo de Visión en directo, espere hasta que el logotipo cambie a significa que el sistema está listo para la conexión a Internet. El proceso le llevará unos 30 segundos.
3. Descargue e instale la aplicación "WDVR Cam" en su smartphone. Inicie la aplicación.
o . Esto
Para iOS
1. Pulse el icono ”+” para entrar en la lista de dispositivos.
2. Pulse el botón "Edit" (Editar).
3. Cambie la contraseña predeterminada
. Antes de empezar a añadir un nuevo sistema, debe cambiar la contraseña predeterminada del receptor. NO utilice “123456” como contraseña. Siga los pasos a continuación:
1. En la sección del menú principal, pulse la configuración de almacenamiento.
2. Pulse los ajustes de red.
3. Haga clic en DHCP y cambie la contraseña
4. Pulse “OK” una vez que haya terminado con la modificación de la contraseña.
5 Añadir nuevo dispositivo
Android: pulse el icono "NEW" (Nuevo) para añadir el nuevo dispositivo. iOS: pulse el icono "+" para añadir el nuevo dispositivo
6. Capture el código QR situado en la parte trasera del dispositivo o introduzca el ID manualmente.
Nota: si no tiene instalada la aplicación de captura de QR en su smartphone, le recomendamos que descargue e instale la aplicación “Barcode Scanner”
9. Pulse el dispositivo de la lista y, a continuación, pulse "Play" (Reproducir) para conectar. Le llevará unos segundos acceder al vídeo remoto, dependiendo del entorno de red.
Nota:
HDNVR permite acceder al sistema a 3 usuarios remotos a la vez como máximo. La 4ª conexión se rechazará.
Cuando un usuario local está utilizando el menú de configuración, se denegará temporalmente al usuario remoto el acceso a HDNVR hasta que el usuario local abandone el menú de configuración.
HDNVR requiere una conexión con un ancho de banda de 1,5 Mbps para recibir la mejor calidad de visualización/ retransmisión. Se recomienda ajustar la resolución y la calidad de la cámara en "Low" (Baja) para obtener una visualización remota en streaming si el ancho de banda es inferior a 1,5 Mbps .
PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN
Notificación push
a. Habilitar/inhabilitar la notificación push: Para Android
1. Vaya a la sección "más" y pulse "Push Notification" (Notificación Push).
2. Marque/desmarque la casilla para habilitar/inhabilitar la notificación push.
3. Introduzca el nombre de usuario..
4. Pulse “OK” cuando haya terminado.
Para iOS
1. Pulse el icono .
2. Habilite/inhabilite la notificación push.
3. Introduzca el nombre de usuario.
4. Pulse “Save” (Guardar) cuando haya terminado
b. Intervalo
Vaya a los ajustes de notificaciones push para configurar el intervalo de tiempo de las mismas. Hay cuatro opciones entre las que puede seleccionar durante cuánto tiempo recibirá las notificaciones pushyou can select how long you’ll receive the push
Nota: su smartphone recibirá la notificación push inmediatamente después de que se haya activado por primera vez.
A continuación, la cámara enviará la notificación push conforme al intervalo de tiempo configurado. Esta función le permite recibir menos notificaciones push de un evento en serie que se haya prolongado en el tiempo.
Para Android
1. Pulse los ajustes de la notificación push.
2. Configure el tiempo de intervalo de la notificación push
Para iOS
1. Pulse los ajustes de la notificación push.
2. Configure el tiempo de intervalo de la notificación push c. Periodo de tiempo:
Esta función le permite configurar el tiempo "Do Not Disturb" (No molestar). Puede configurar cuándo empieza la notificación push y cuándo acaba. Solo durante ese tiempo recibirá notificaciones push.
d. Lista:
Desde la sección de lista, puede ver qué dispositivos inteligentes reciben actualmente notificaciones push desde el sistema. La aplicación
WDVR permite que 8 dispositivos como máximo reciban notificaciones push. Puede eliminar todos los dispositivos de la lista de notificaciones push restableciendo el idioma.
AJUSTES DE FÁBRICA
1. Vaya a los ajustes del sistema.
2. Restablezca el idioma.
3. Los ajustes del sistema se restablecerán a los valores de fábrica
.
Nota: cambie el código de seguridad predeterminado y aplique el servicio de notificaciones push de los dispositivos inteligentes después de restablecer el idioma y los ajustes del sistema a los valores predeterminados
OTROS
Espicificación
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Hotline
Símbolos
Direct current (DC)
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Este producto debe estar procesado acorde la directiva 2002/96/ES con el propósito de su reciclación o desmantelado de manera que se minimice su efecto al medio ambiente. Consulte las autoridades locales o regionales para obtener más detalles.
Declaración de conformidad FCC: Este dispositivo está conforme con la Parte 15 de las normas
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debería causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Hereby,
Por la presente, Chacon, declara que el tipo de equipo radioeléctrico ‘34543 es conforme con le Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección internet
:
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
CONTEÚDO DO KIT
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
PT
Nota: antes de utilizar o cartão de memória/disco rígido para gravar vídeo, TEM de formatar o cartão de memória/disco rígido na consola.
INSTALAR O DISPOSITIVO
A. Configurar o monitor
1. Insira o cartão de memória e/ou ligue o disco rígido à porta USB.
Ligue o sistema diretamente ao router. Não ligue o sistema ao router através de um hub ou comutador.
Ative o DHCP e UPnP no router. A porta TCP #6000 e #80 deve estar aberta.
2. Vire a antena para a ESQUERDA da consola.
3. Ligue o cabo Ethernet da PARTE DE TRÁS da consola ao router.
4. Ligue o adaptador de alimentação de 12 V e ligue o sistema.
5. Vire o suporte para a parte de trás da consola
.
Nota: mantenha uma distância mínima de 1 metro relativamente ao dispositivo
B. Instalar a câmara
1. Fixe o suporte da câmara a uma superfície estável, teto ou parede utilizando três parafusos.
2. Desaperte o parafuso de orelhas do suporte da câmara e fixe o corpo da câmara ao suporte.
3. Aparafuse a antena à parte traseira da câmara.
4. Ligue o adaptador de alimentação fornecido à câmara e à fonte de alimentação.
O LED VERMELHO acende-se, indicando que a câmara está pronta para a configuração
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
Menu principal
1. Toque em para abrir o menu de seleção rápida.
2. Toque em para entrar no menu principal.
1.Configuração da câmara: emparelhar a câmara e a qualidade do vídeo.
2.Configuração do gravador: configurar as definições do gravador, como a data, o tipo de gravador e a área de movimento.
3.Lista de eventos: reproduzir vídeo evento.
4.Configuração do sistema: configurar a hora do sistema, o modo de poupança de energia e repor as predefinições do sistema.
5.Configuração do armazenamento: gerir o armazenamento
Emparelhe a câmara com o recetor
Se tiver câmaras adicionais desligadas com recetor, siga os passos abaixo para emparelhar:
1. Toque no ícone de configuração da câmara para aceder ao ecrã de emparelhamento da câmara.
2. Selecione o canal da câmara (Câmara 1/2/3/4).
3. Toque no ícone "Camera Pairing" (Emparelhamento da câmara).
4. No espaço de 35 segundos, prima continuamente o botão de emparelhamento na parte de trás da câmara durante
5 segundos. O LED de ligação verde acende-se, indicando que a câmara foi emparelhada corretamente.
Menu de seleção rápida
Menu apresentar apresentar/não
Entrar no menu principal
Gravação em canal único
Parar gravação em canal único
Gravação em todos os canais/Parar gravação em todos os canais
Selecionar o ecrã QUAD
Controlo do volume
Silenciar/Vol1
Selecionar o ecrã Smart-QUAD
Vol2/Vol3
Toque num quadrante para escolher o canal atual, sendo apresentado um sinal de visto vermelho . O HDNVR apresenta o áudio do canal selecionado atualmente.
Visualização ao vivo com ecrã Quad
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Tap again to return
Show it at left side
Live-view full screen
Tap again to return
Visualização ao vivo com ecrã dinâmico
7. Introduza a mesma palavra-passe que para o recetor. Atribua um nome ao seu dispositivo e toque em "save" (guardar) para sair.
8. Por uma questão de privacidade, altere o código de segurança na aplicação. Para Android
1. Aceda à lista de dispositivos
2. Prima continuamente o nome do dispositivo, o menu é apresentado no painel. Toque em "modify" (modificar).
3. Toque em "update" (atualizar) quando concluir a alteração da palavra-passe
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
CONFIGURAR O HDNVR
1. Ligue o dispositivo ao router e certifique-se de que o serviço DHCP e UPnP estão ativados na configuração do router.
2. Ligue o recetor.
No modo Live View (Visualização ao vivo), aguarde até que o logótipo passe para significa que o sistema está pronto para ligação à internet. O processo demora cerca de 30 segundos
3. Transfira e instale a aplicação "WDVR Cam" para o smartphone. Inicie a aplicação ou
Turn CH2/CH3 off
. Isso
Para iOS
1. Toque no ícone "+" para entrar na lista de dispositivos
2. Toque no botão [Edit] (Editar)
3. Altere a palavra-passe predefinida
4. Antes de começar a adicionar um novo sistema, é necessário alterar a palavra-passe predefinida do recetor. NÃO utilize
"123456" como palavra-passe. Execute os passos seguintes:
1. Na secção do menu principal, toque na configuração do armazenamento.
2. Toque na configuração da rede.
3. Clique em DHCP para depois alterar a palavra-passe.
4. Toque em "OK" quando concluir a alteração da palavra-passe
5. Adicionar um novo dispositivo
Android: Toque no ícone "NEW" (Novo) para adicionar um novo dispositivo. iOS: Toque no ícone "+" para adicionar um novo dispositivo
6. Leia o código QR localizado na parte de trás do dispositivo ou introduza a ID manualmente
Nota: se não tiver instalado a aplicação de leitura de códigos QR no smartphone, sugere-se a transferência e instalação da aplicação "Barcode Scanner"
9. Toque no dispositivo a partir da lista e, de seguida, toque em "play" (reproduzir) para estabelecer ligação. Serão necessários alguns segundos para aceder ao vídeo remoto, consoante o ambiente de rede
Nota: o HDNVR permite, no máximo, o acesso de 3 visualizadores remotos ao sistema de cada vez. A 4ª ligação será rejeitada. Quando um utilizador local está a utilizar o menu de configuração. O utilizador remoto será temporariamente rejeitado para aceder ao
HDNVR até que o utilizador local saia do menu de configuração.
O HDNVR requer 1,5 Mbps de largura de banda por ligação para obter a melhor qualidade de visualização/ transmissão. Recomenda-se definir a resolução e a qualidade da câmara para "Low" (Baixo) para receber a visualização remota de transmissão se a largura de banda for inferior a 1,5 Mbps
4. Toque em "Save" (Guardar) quando terminar.
INTRODUÇÃO À APLICAÇÃO
Notificação
a. Ativar/desativar notificação: Para Android
1. Aceda à secção "more" (mais) para tocar em "Push Notification" (Notificação).
2. Clique/não clique para ativar/desativar a notificação.
3. Introduza o nome de utilizador
4. Toque em "OK" quando terminar
Para iOS
1. Toque no ícone .
2. Ative/desative a notificação.
3. Introduza o nome de utilizador.
b. intervalo
Aceda à configuração de notificações para definir o tempo de intervalo da notificação. Existem quatro opções pode selecionar quanto tempo receberá a notificação you can select how long you’ll receive the push notificação de acordo com o tempo de intervalo configurado. Esta função permite-lhe receber menos notificações de um evento em série que ocorreu continuamente ao longo do tempo
Para Android
1. Toque em "Push notification setting" (Configuração de notificação)
2. Configure o tempo de intervalo da notificação
Para iOS
1. Toque em "Push notification setting" (Configuração de notificação)
2. Configure o tempo de intervalo da notificação c. Período de tempo:
Esta função permite configurar o tempo relativo a "Do Not Disturb" (Não incomodar). Pode configurar quando a notificação deve iniciar e terminar. Apenas receberá a notificação durante o tempo indicado
.
d. Lista:
Na secção relativa à lista, pode visualizar que dispositivos inteligentes recebem atualmente notificações do sistema. A aplicação
WDVR permite que, no máximo, 8 dispositivos recebam notificações. Pode remover todos os dispositivos da lista de notificações repondo o idioma.
PREDEFINIÇÕES DE FÁBRICA
1. Aceda à configuração do sistema.
2. Reponha o idioma
3. As definições do sistema são repostas para as predefinições de fábrica
Nota: altere o código de segurança predefinido e aplique o serviço de notificação dos dispositivos inteligentes quando tiver reposto o idioma e os parâmetros do sistema para as predefinições
OUTROS
Especificação
General
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Caméra
Resolution
View angle
Moniteur
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Serviço de assistência
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Símbolos
Corrente direta (DC)
Este produto deve ser passado pelo tratamento conforme à norma 2002/96/ES para ser reciclado ou desmontado de maneira que a sua inuência no meio ambiente seja mínima. As autoridades locais ou regionais prestam mais informações detalhadas.
Declaração de conformidade FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte
15 das regras FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejável
O abaixo assinado, Chacon, declara que o presente tipo de equipamento de rádio ‘34543’ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
PACKUNGSINHALT
PRODUKTÜBERSICHT
DE
Hinweis: Bevor Sie die Speicherkarte/Festplatte zum
Aufnehmen von Videos verwenden können, MUSS die
Speicherkarte/Festplatte auf der Konsole formatiert werden.
Schließen Sie das System direkt am Router an. Schließen
Sie das System nicht über einen Hub oder
Mehrfachstecker am Router an. Aktivieren Sie am Router
DHCP und UPnP.
Die TCP-Ports 6000 und 80 sollten geöffnet sein.
INSTALLATION DER GERÄTE
A: Monitor einrichten
1. Legen Sie die Speicherkarte ein und/oder schließen Sie das Festplattengerät am USB-Anschluss an.
2. Drehen Sie die Antenne an der LINKEN Seite der Konsole auf.
3. Schließen Sie das Ethernet-Kabel von der RÜCKSEITE der Konsole an den Router an.
4. Schließen Sie den 12-V-Netzadapter an und schalten Sie das System ein.
5. Drehen Sie die Halterung an der Rückseite der Konsole auf
Hinweis:
Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zum Gerät ein.
B. Kamera installieren
1. Befestigen Sie die Kamerahalterung mit den drei Schrauben an einer stabilen Fläche, Decke oder Wand.
2. Lösen Sie die Rändelschraube der Kamerahalterung und befestigen Sie das Kameragehäuse an der Halterung.
3. Drehen Sie die Antenne an der Rückseite der Kamera auf.
4. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an die Kamera und die Stromquelle an. Wenn die Kamera eingerichtet werden kann, leuchtet die ROTE LED.
Kamera mit dem Empfänger koppeln
Wenn Sie weitere Kameras haben, die vom Empfänger getrennt sind, koppeln Sie diese folgendermaßen:
1. Tippen Sie auf das Symbol zum Einrichten der Kamera, um den Bildschirm zum Koppeln der Kamera aufzurufen.
2. Wählen Sie den Kamerakanal aus (Kamera 1/2/3/4).
3. Tippen Sie auf das Symbol „Kamera koppeln“.
4. Halten Sie innerhalb von 35 Sekunden die Taste zum Koppeln an der Rückseite der Kamera für 5 Sekunden gedrückt.
Die GRÜNE LED leuchtet, wenn die Kamera erfolgreich gekoppelt wurde.
Schnellauswahlmenü
Menü anzeigen/ausblenden
Hauptmenü aufrufen
Einzelkanalaufnahme
Einzelkanalaufnahme stoppen
Aufnahme aller Kanäle
Aufnahme aller Kanäle stoppen
Auswahl der vierteiligen
Anzeige
Lautstärkeregelung
Stummschalten/Lautstärke 1
Auswahl der vierteiligen Smart-Anzeige
Vol2/Vol3
Tippen Sie auf einen Quadranten, um den aktuellen Kanal auszuwählen. Daraufhin wird ein rotes Häkchen
angezeigt. Der HDNVR zeigt das Audio vom aktuell ausgewählten Kanal an.
Live -Ansicht der vierteiligen Anzeige
BEDIENUNG DES SYSTEMS
Hauptmenü
1. Tippen Sie auf , um das Schnellauswahlmenü zu erweitern.
2. Tippen Sie auf , um das Hauptmenü aufzurufen
1. Einrichten der Kamera: Kamera koppeln und
Videoqualität.
2. Einrichten des Recoders: Aufnahmeeinstellungen wie
Datum, Recordertyp und Bewegungsbereich einrichten.
3. Ereignisliste: Videowiedergabe von Ereignissen.
4. Einrichten des Systems: Systemuhrzeit und
Energiesparmodus einrichten sowie
Standardsystemeinstellungen wiederherstellen.
5. Einrichten des Speichers: Speicherverwaltung.
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen Tap again to return
Live-Ansicht der dynamischen Anzeige
7. Geben Sie dasselbe Kennwort wie für den Empfänger ein. Geben Sie Ihrem Gerät einen Namen und tippen Sie dann auf „Save“ (Speichern), um den Bildschirm zu verlassen.
8. Ändern Sie aus Datenschutzgründen den Sicherheitscode für die App.
Für Android
1. Gehen Sie zur Geräteliste.
2. Tippen Sie länger auf den Gerätenamen, um das Menü im Fenster anzuzeigen. Tippen Sie auf „Modify“ (Ändern).
3. Nachdem Sie das Kennwort geändert haben, tippen Sie auf „UPDATE“ (AKTUALISIEREN)
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off Turn CH2/CH3 off
EINRICHTEN DES HDNVR
1. Schließen Sie das Gerät an Ihren Router an. Der DHCP- und UPnP-Dienst müssen in den Routereinstellungen aktiviert sein.
.2. Schalten Sie den Empfänger ein.
Warten Sie, bis in der Live-Ansicht das Logo zu oder
Dies bedeutet, dass das System jetzt eine Internetverbindung herstellt.
3. Laden Sie die App „WDVR Cam“ auf Ihr Smartphone herunter. Starten Sie die App.
wechselt.
Bevor Sie ein neues System hinzufügen, müssen Sie das Standardkennwort des Empfängers ändern. Verwenden Sie NICHT „123456“ als
Kennwort. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf die Einrichtung des Speichers.
2. Tippen Sie auf die Netzwerkeinstellungen.
3. Klicken Sie auf DHCP und ändern Sie das Kennwort
4. Tippen Sie anschließend auf OK.
5. Neues Gerät hinzufügen
Android: Tippen Sie auf „NEW“ (NEU), um ein neues Gerät hinzuzufügen. iOS: Tippen Sie auf „+“, um ein neues Gerät hinzuzufügen
6. Scannen Sie den QR-Code, der sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder geben Sie die ID manuell ein.
Hinweis: Wenn Sie die App zum Scannen des QR-Codes nicht auf Ihrem Smartphone installiert haben, empfehlen wir Ihnen, die App „Barcode Scanner“ herunterzuladen und zu installieren
Für iOS
1. Tippen Sie auf „+“, um die Geräteliste aufzurufen.
2. Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
3. Ändern Sie das Standardkennwort.
9. Tippen Sie in der Liste auf das Gerät und dann auf „Play“ (Wiedergabe), um eine Verbindung herzustellen. Je nach
Netzwerkumgebung dauert es ein paar Sekunden, um das Remote-Video aufzurufen.
Hinweis:
Mit dem HDNVR können maximal 3 Remotebenutzer gleichzeitig auf das System zugreifen. Eine vierte Verbindung wird abgelehnt.
Wenn ein lokaler Benutzer das Einrichtungsmenü bedient, kann der Remotebenutzer erst wieder auf das Einrichtungsmenü zugreifen, wenn der lokale Nutzer es verlassen hat.
Der HDNVR benötigt für beste Anzeigequalität/Streaming pro Verbindung eine Bandbreite von 1,5 Mbit/s.
Es wird empfohlen, die Kameraauflösung bei einer Bandbreite unter 1,5 Mbit/s für den Empfang gestreamter Daten mit „Low“
(Niedrig) festzulegen.
EINFÜHRUNG ZUR APP
Push-Benachrichtigungen
a. So aktivieren/deaktivieren Sie Push-Benachrichtigungen: Für Android
1. Tippen Sie im Abschnitt „MORE“ (MEHR) auf „Push Notification“ (Push-Benachrichtigungen).
2. Klicken Sie, um Push-Benachrichtigungen zu aktivieren/deaktivieren.
3. Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.
4.
Tippen Sie anschließend auf OK
.
Für iOS
1. Tippen Sie auf das Symbol .
2. Aktivieren/deaktivieren Sie die Push-Benachrichtigungen.
3. Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.
4
. Tippen Sie anschließend auf „Save“ (Speichern).
b. intervall
Gehen Sie zu der Einstellung für Push-Benachrichtigungen, um die Intervallzeit festzulegen. Es stehen 4 Optionen zur Auswahl des Zeitraums zur Verfügung, in dem Sie Push-Benachrichtigungen erhalten. you can select how long you’ll receive the push
Kamera die Push-Benachrichtigungen entsprechend dem festgelegten Zeitraum. Mit dieser Funktion können Sie festlegen, weniger Push-Benachrichtigungen eines Serienereignisses zu erhalten, das dauerhaft geschieht.
Für Android
1. Tippen Sie auf „Push Notification Setting“ (Einstellung für Push-Benachrichtigungen).
2. Legen Sie das Intervall für Push-Benachrichtigungen fest.
Für iOS
1. Tippen Sie auf „Push Setting“ ( Push-Einstellung).
2. Legen Sie das Intervall für Push-Benachrichtigungen fest. c. Zeitraum:
Mit dieser Funktion können Sie die Zeit eingeben, während der Sie nicht gestört werden möchten. Sie können festlegen, wann die Push-
Benachrichtigungen beginnen und enden sollen. Sie erhalten dann nur in diesem Zeitraum Push-Benachrichtigungen. d. Liste:
Im Listenabschnitt können Sie sehen, welche Smart-Geräte aktuell Push-Benachrichtigungen vom System erhalten. Mit der WDVR-App können maximal
8 Geräte Push-Benachrichtigungen erhalten. Sie können alle Geräte aus der Liste für Push-Benachrichtigungen löschen, indem Sie die Sprache zurücksetzen
WERKSEINSTELLUNG
1. Gehen Sie zu den Systemeinstellungen.
2. Setzen Sie die Sprache zurück.
3. Die Systemeinstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Hinweis:
Ändern Sie bitte den voreingestellten Sicherheitscode und aktivieren Sie den Push-Dienst von
Smartgeräten, nachdemSie die Sprache und die Systemparameter auf die Werseinstellungen zurückgesetzt haben.
SONSTIGES
Spezifikationen
General
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Caméra
Resolution
Moniteur
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
Hotline www.chacon.be
Symbols
Gleichstrom (DC)
Batterien/Akkus oder defekte Produkte nicht im Hausmüll entsorgen. Die möglicherweise enthaltenen gefährlichen Substanzen können für die Gesundheit oder die Umwelt schädlich sein. Geben Sie die Produkte beim Händler zurück oder geben Sie sie an einer Sammelstelle oder bei einem Recyclinghof ab.
Erklärung zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Vorschriften.
Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich von
Interferenzen, die unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
Chacon erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp „34543“ mit der Richtlinie 2014/53/EG konform ist.
Der vollständige Test der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
CONTENUTO DEL KIT
IT
PANORAMICA PRODOTTO
Nota: prima di utilizzarli per la registrazione di video, è
NECESSARIO formattare la scheda di memoria/HDD sulla console.
Collegare il sistema direttamente dopo il router. Non collegare il sistema al router attraverso un hub o un commutatore. Abilitare il DHCP e l’UPnP sul router. Le porte TCP #6000 e #80 devono essere aperte
INSTALLAZIONE DEI DISPOSITIVI
A. Configurazione del monitor
1. Inserire la scheda di memoria e/o collegare il dispositivo HDD alla porta USB.
2. Montare l’antenna sulla SINISTRA della console.
3. Collegare il cavo Ethernet dal RETRO della console al router.
4. Collegare l’adattatore di alimentazione 12V e accendere il sistema
5. Avvitare il supporto sul retro della console
Nota: tenere i dispositivi ad almeno 1 metro di distanza
B. Installazione della videocamera
1. Fissare il supporto della videocamera su una superficie stabile, sul soffitto o a parete utilizzando tre viti.
2. Allentare la vite a testa zigrinata del supporto della videocamera e fissare il corpo della videocamera alla staffa.
3. Avvitare l’antenna sul retro della videocamera.
4. Collegare l’adattatore di alimentazione in dotazione alla videocamera e alla sorgente di alimentazione. Si accenderà una spia LED
ROSSA ad indicare che la videocamera è pronta per essere configurata.
Associare la videocamera al ricevitore
Se si hanno ulteriori videocamere non connesse al ricevitore, procedere come segue per eseguire l’associazione:
1. Toccare l’icona relativa alla configurazione della videocamera per accedere allo schermo di associazione della videocamera.
2. Selezionare il canale della Videocamera (Videocamera 1/2/3/4).
3. Toccare l’icona “Camera Pairing” (Associazione videocamera).
4. Entro 35 secondi, tenere premuto il pulsante di associazione posto sul retro della videocamera per
5 secondi. Si accenderà una spia LED VERDE a indicare che l’associazione della videocamera è stata completata con successo.
Menu di scelta rapida
Visualizzare/non visualizzare menu
Registrazione su canale unico
Interrompere registrazione su canale unico
Aprire il menu principale
Selezione modalità QUAD
Registrazione su tutti i canali/Interrompere registrazione su tutti i canali
Controllo volume
Mute/Vol1
Selezione modalità Smart-QUAD
Vol2/Vol3
Toccare un quadrante per selezionare il canale corrente; apparirà un segno di spunta rosso L’HDNVR visualizzerà l’audio dal canale attualmente selezionato
Visualizzazione live - Modalità Quad
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
Menu principale
1. Toccare per visualizzare il menu di scelta rapida..
2. Toccare per aprire il menu principale.
1. Configurazione della videocamera: associazione della videocamera e qualità video.
2. Configurazione del registratore: configurazione impostazioni di registrazione quali data, tipo di registratore e area di movimento.
3. Elenco eventi: riproduzione video eventi.
4.Configurazione del sistema: configurazione dell’orario del sistema, modalità di risparmio energetico e ripristino impostazioni predefinite del sistema.
5. Configurazione della memoria: gestione della memoria
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen
Tap again to return
Visualizzazione live - Modalità dinamica
7. Inserire la stessa password utilizzata per il ricevitore. Scegliere il nome del dispositivo, quindi toccare “save” (salva) per uscire.
8. Per una questione di riservatezza, assicurarsi di modificare il codice di sicurezza sull’app.
Per Android
1. Andare all’elenco dei dispositivi
2. Tenere premuto il nome del dispositivo; apparirà il menu sul pannello. Quindi toccare “modify” (modifica).
3. Una volta modificata la password, toccare “update” (aggiorna)
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
CONFIGURAZIONE DELL’HDNVR
1. . Collegare il dispositivo al router e assicurarsi che il DHCP e l’UPnP siano abilitati sulle impostazioni del router
.2. Accendere il ricevitore.
In modalità Live View, attendere fino a quando il logo diventa
Ciò indica che il sistema ora è pronto per essere collegato a Internet.
Il processo impiegherà circa 30 secondi.
3. Scaricare e installare l’app "WDVR Cam” al proprio smartphone. Avviare l’app o
Turn CH2/CH3 off
Per iOS
1. Toccare l’icona “+” per accedere all’elenco dei dispositivi.
2. Toccare il tasto [Edit - Modifica]
3. Modificare la password predefinita
4. Prima di aggiungere un nuovo sistema, è necessario modificare la password predefinita del ricevitore. NON utilizzare “123456” come password. Procedere come segue:
1. Nel menu principale, toccare l’icona della configurazione della memoria.
2. Toccare l’icona delle impostazioni di rete.
3. Selezionare DHCP, quindi modificare la password .
4. Una volta modificata la password, toccare “OK
5. Aggiungere un nuovo dispositivo
Android: Toccare l’icona “NEW” per aggiungere un nuovo dispositivo. iOS: Toccare l’icona “+” per aggiungere un nuovo dispositivo .
6. Scansionare il QR code posto sul retro del dispositivo oppure inserire l’’ID manualmente .
Nota: se non è stata installata l’app di scansione dei QR code sul proprio smartphone, si consiglia di scaricare e installare l’app “Barcode Scanner” .
9. Toccare il dispositivo dall’elenco, quindi toccare “play” per eseguire la connessione. Saranno necessari alcuni secondi per accedere al video remoto, a seconda dell’ambiente di rete .
Nota:
L’HDNVR consente l’accesso al sistema a un massimo di 3 utenti remoti alla volta. La quarta connessione verrà bloccata. Quando un utente locale è all’interno del menu di configurazione, all’utente remoto verrà temporaneamente bloccato l’accesso all’HDNVR fino a quando l’utente locale non abbandonerà il menu di configurazione.
L’HDNVR necessita di una banda larga da 1,5Mbps per ogni connessione per ricevere la migliore qualità di visualizzazione/ streaming. Si consiglia di impostare la risoluzione e la qualità della videocamera su “Low” (Bassa) per ricevere la visualizzazione remota in streaming se la banda larga è inferiore a 1,5Mbps.
INTRODUZIONE ALL’APP
Notifiche Push
a. Attivare/disattivare le notifiche Push: Per Android
1. Accedere alla sezione “more” (altro) per selezionare le Notifiche Push.
2. Selezionare/deselezionare per attivare/disattivare le notifiche push.
3. Inserire un nome utente.
4. Una volta inserito, toccare “OK.
Per iOS
1. Toccare l’icona .
2. Attivare/disattivare le notifiche push.
3. Inserire un nome utente.
4. Una volta inserito, toccare “Save” (Salva
b.Intervallo
Andare alle impostazioni delle notifiche push per impostare l’intervallo di tempo per le notifiche push. È possibile selezionare quattro opzioni per l’intervallo di ricezione delle notifiche push you can select how long you’ll receive the push notifiche push in base all’intervallo di tempo impostato. Questa funzione consente di ricevere meno notifiche push per un evento ricorrente che si ripete in modo continuativo.
Per Android
1. Toccare “push notification setting” (impostazioni notifiche push)
2. Impostare l’intervallo di tempo per le notifiche push
Per iOS
1. Toccare “push setting” (impostazioni push)
2. Impostare l’intervallo di tempo per le notifiche push c. Intervallo:
Questa funzione permette di impostare la modalità "Non disturbare”. È possibile impostare il momento di inizio e fine delle notifiche push. Sarà possibile ricevere le notifiche push solo in quell’intervallo .
D. Elenco:
Dalla sezione elenco, è possibile vedere quali dispositivi smart stanno ricevendo notifiche push dal sistema. L’app WDVR permette la ricezione di notifiche push su un massimo di 8 dispositivi. É possibile eliminare tutti i dispositivi dall’elenco push reimpostando la lingua
CONFIGURAZIONE PREDEFINITA IN FABBRICA
1. Andare alle impostazioni di sistema.
2. Resettare la lingua.
3. Le impostazioni di sistema saranno ripristinate a quelle di fabbrica
.
Nota: Cambiare il codice di sicurezza predefinito e applicare il servizio push dai dispositivi smart dopo aver resettato la lingua e i parametri del sistema, ripristinando quelli iniziali
ALTRO
Specifiche
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Servizio clienti
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Symbols
Corrente continua (DC)
Non gettare le batterie o prodotti esausti con i rifiuti domestici (immondizia). Potrebbero contenere sostanze pericolose dannose per la salute o l’ambiente. Restituire questi prodotti al commerciante o utilizzare i servizi di raccolta differenziata della propria città
Dichiarazione di conformità FCC: Il presente dispositivo è conforme alla sezione 15 delle normative FCC. Il funzionamento dipende dalle due seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze pericolose e (2) questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Con la presente, Chacon, dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ‘34543’ è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente sito:
http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
НАБОР СОДЕРЖИТ
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
RU
Внимание
: Отформатируйте карту памяти
Micro SD / жесткий диск перед началом использования
Включите систему видеонаблюдения сразу же после включения интернет роутера . Не соединяйте видеорегистратор с интернет роутером с помощью Hub.
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
А . Подготовка вашего устройства
1. Вставьте карту памяти в видеорегистратор и / или подсоедините HDD жёсткий диск к видеорегистратору .
2. Вкрутите антенну в разъем на задней панели консоли .
3. С помощью Ethernet кабеля соедините консоль и Интернет роутер .
4. Подключите адаптер питания 12 В к консоли и включите питание системы .
5. Вкрутите на подставку на задней панели консоли
Внимание : Соблюдайте дистанцию между устройствами минимум 1 м
В . Установка камер видеонаблюдения
1. Закрепите камеры на устойчивой поверхности с помощью кронштейна и трёх шурупов , включённых в комплект .
2. Ослабьте выступающий винт , расположенный на кронштейне и закрепите корпус камеры на нем .
3. Вставьте антенну в заднюю часть видеокамеры .
4. Подсоедините предоставленный блок питания к камере и включите питание сети . Загорится красный LED индикатор , что означает , что камера готова к дальнейшей настройке .
Настройки привязки камеры к системе
Если у Вас имеется дополнительная камера , неподключенная к системе HDNVR, выполните следующие действия :
1.
Нажмите значок настройки камеры , чтобы открыть экран сопряжения камеры .
2.
Выберите канал камеры ( Камера 1 / 2 / 3 / 4).
3.
Нажмите на иконку « Сопряжение камеры (Camera Pairing).
Через 35 секунд , нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку сопряжения на задней панели камеры . Загорится зеленый LED светодиод , что означает , что камеры успешно сопряжена с системой .
Меню быстрой настройки
Показать / Скрыть меню
Переход в главное меню
Single Channel Record
Stop Single Channel Record
All Channel Record/Stop
All Channel Record
Переход в режим QUAD Volume
Mute/Vol1
Control
Переход в режим Smart – QUAD
Vol2/Vol3
Нажмите на нужный квадрат , чтобы выбрать текущий канал , отобразится
HDNVR отобразит звук с текущего выбранного канала .
красная галочка .
Прямая трансляция в режиме QUAD
РАБОТА СИСТЕМЫ
Главное меню
1. Нажмите
2. Нажмите для выбора быстрого меню . для перехода в главное меню .
1.
Настройка камеры
: Связать камеру и настройка качества видео .
2.
Настройка записи
: настройка параметров записи , таких как дата , тип записи и настройка областей движения .
3.
Список событий
: воспроизведение уже записанного видеопотока .
4.
Настройки системы
: настройка системного времени , режим энергосбережения и восстановление системных настроек по умолчанию .
5.
Управление хранилищем
: контроль памяти и ее настройки .
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen Tap again to return
Прямая трансляция в режиме Dynamic Display
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2/CH3 off
Turn CH2 off
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ HDNVR
1.
1. Подключите устройство к интернет – роутеру и убедитесь , что DHPC и UPnP сервисы доступны в настройках вашего роутера .
.2. Подключите устройство к сети питания и включите устройство HDNVR. В режиме Прямой Трансляции , подождите пока иконка не станет или . Это означает , что система готова к подключению к сети Интернет . Процесс займёт около 30 секунд .
3. Скачайте приложение « WDRV Cam» и запустите его на своем смартфоне или планшете
Внимание :
Если на вашем устройстве не установлено приложение для считывания QR кода , мы рекомендуем вам установить приложение “Barcode Scanner”
7 Введите пароль такой же какой вы установили на консоли . Дайте вашему удаленному доступу имя и нажмите
« сохранить », чтобы выйти .
8. В целях безопасности , выполните следующие действия , чтобы сменить пароль безопасности в приложении
WDVR
CAM
Для Android устройств
1. Перейдите в Список устройст (device list).
2. Нажмите и удерживайте имя устройства , появиться меня панели управления . Выберите “ Изменить (Modify)”.
3. Нажмите « Обновить (Update)» после завершения модификации пароля
4. До начала использования системы , мы рекомендуем вам сменить пароль по умолчанию . Пожалуйста , не используйте пароль «123456» в качестве вашего пароля безопасности . Следуйте следующим инструкциям :
1.
В главном меню выберите вкладку Управление хранилищем (Storage Setup).
2.
Нажмите настройки сети соединения (Network setting).
3.
Выбирете DHCP и затем смените пароль .
4.
Нажмите « ОК » по завершении модификации пароля .
Для iOS устройств :
1. Нажмите на иконку «+» для входа в Список устройст (device list).
2. Нажмите на кнопку « Редактировать (Edit)».
3. Смените пароль по умолчанию
5. Чтобы добавить новое устройство :
Android:
Нажмите иконку “NEW”, чтобы добавить устройство .
iOS
: Нажмите иконку “+”, чтобы добавить устройство .
6. Нажмите на “scan QR code”, расположенную на обратной стороне устройства . Также вы можете ввести ID идентификатор в ручную .
9. Выберите устройство из списка , затем нажмите « Воспроизведение (play)» для подключения . Для доступа к видео потребуется несколько секунд , в зависимости от сетевой среды ..
Внимание :
HDNVR позволяет одновременно получать доступ к системе только 3м удаленным пользователям . 4е соединение будет отклонено . Когда локальный пользователь работает в меню настройки . Удаленный пользователь будет временно отклонен для доступа к HDNVR, пока локальный пользователь не покинет меню настройки .
Для получения наилучшего качества / потоковой передачи HDNVR требуется полоса пропускания 1,5 Мбит / с для каждого соединения . Мы рекомендуем установить разрешение и качество записи на « Низкий », чтобы получать удаленный просмотр потоковой передачи , если полоса пропускания ниже 1,5 Мбит / с
4. Нажмите « Сохранить (Save)» по завершении .
ОПИСАНИЕ МОБИЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ
Push Уведомления
а .
Включить / Отключить уведовления :
Для Android устройств :
1. Перейдите в раздел « Другое (More)» и выберете меню Уведомления .
2. Нажмите галочку , чтобы включить / отключить уведомления .
3. Введите имя пользователя .
4. Нажмите « ОК » по завершении .
Для iOS устройств :
1. Нажмите на иконку .
2. Включите / Выключите уведомления .
3. Введите имя пользователя .
b.
Интервал
Перейдите в меню Настройки уведомлений , чтобы установить интервал времени уведомлений . Существует четыре варианта , среди которых вы сможете выбрать вы можете выбрать подходящий вам .
you can select how long you’ll receive the push сразу после первого запуска . После этого камера отправит push – уведомление в соответствии с установленным интервалом времени . Эта функция позволяет вам получать меньшее уведомлений одного последовательного события , которое происходит непрерывно во времени
Для Android устройств :
1. Войдите в Меню настроек уведомлений .
2. Установите необходимый интервал для оповещения .
Для iOS устройств :
1. Войдите в Меню настроек уведомлений .
2. Установите необходимый интервал для оповещения . c.
Временной период :
Эта функция позволяет настроить время для функции « Не беспокоить ». Вы можете настроить в какое время Push уведомления начнут и прекратят приходить . Только в течение этого времени вы получите оповещения . d
Список :
Из раздела Список вы можете увидеть , какие устройства в настоящее время получают push уведомления от системы .
Приложение WDVR CAM позволяет максимум 8ми устройствам получать push уведомления . Вы можете удалить все устройства из списка получения оповещений сбросив настройки Языка Системы .
ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ
1. Перейдите в Настройки системы .
2. Сбросьте настройки Языка Интерфейса .
3. Система автоматически сбросит настройки до заводских .
Внимание :
Пожалуйста , измените код безопасности по умолчанию и включите pushуведомление после сброса параметров языка и системы по умолчанию .
ДРУГОЕ
Технические характеристики
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Горячая линия
Значение символов
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Постоянный ток
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами ( мусором ). Опасные вещества , которые они могут включать , могут нанести вред здоровью или окружающей среде
Заявление о соответствии FCC: это устройство соответствует части 15 правил FCC.
Эксплуатация осуществляется в следующих 2- х условиях : (1) это устройство не может создавать вредные помехи и (2) это устройство должно принимать любые полученные помехи , включая помехи , которые могут вызвать нежелательную работу
Таким образом , Chacon заявляет , что радио устройство «34543» соответствует Директиве 2014/53 / ЕС .
Полный тест декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу : http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
ZAWARTO ŚĆ ZESTAWU
PL
PRZEGL Ą D PRODUKTU
Uwaga: Przed wykorzystaniem karty pami ę ci/dysku twardego do nagrywania wideo NALE Ż Y sformatowa ć kart ę pami ę ci/dysk twardy konsoli.
INSTALACJA URZ Ą DZE Ń
A. Konfiguracja monitora
1. W ł ó ż kart ę pami ę ci i/lub pod łą cz dysk twardy do portu USB.
2. Dokr ęć anten ę z LEWEJ strony konsoli.
3. Pod łą cz kabel Ethernet z TYLNEJ cz ęś ci konsoli do routera.
4. Pod łą cz zasilacz 12 V i w łą cz zasilanie systemu
55. Dokr ęć wspornik do panelu tylnego konsoli
Uwaga: zachowaj odleg ł o ść co najmniej 1 metra od urz ą dzenia
Pod łą cz system bezpo ś rednio za routerem. Nie pod łą czaj systemu do routera za po ś rednictwem koncentratora ani prze łą cznika. W łą cz protoko ł y DHCP i UPnP w routerze.
Otwarte powinny by ć porty TCP nr 6000 i nr 80
B. Instalacja kamery
1. Przymocuj wspornik kamery za pomoc ą trzech wkr ę tów do stabilnej powierzchni, np. sufitu lub ś ciany.
2. Odkr ęć ś rub ę rade ł kowan ą przy wsporniku kamery i zamocuj korpus kamery do uchwytu.
3. Przykr ęć anten ę z ty ł u kamery.
4. Pod łą cz dostarczony zasilacz do kamery i ź ród ł a zasilania.
Za ś wieci si ę
czerwona dioda LED, co oznacza, ż e kamera jest gotowa do konfiguracji.
Parowanie kamery z odbiornikiem
Je ś li inne kamery nie s ą pod łą czone do odbiornika, wykonaj nast ę puj ą ce czynno ś ci, aby sparowa ć urz ą dzenia:
1. Naci ś nij ikon ę konfiguracji kamery, aby uzyska ć dost ę p do ekranu parowania kamery.
2. Wybierz kana ł kamery (kamera 1/2/3/4).
3. Naci ś nij ikon ę parowania kamery.
4. W ci ą gu 35 sekund naci ś nij i przytrzymaj przez 5 sekund wci ś ni ę ty przycisk parowania z ty ł u kamery. Za ś wieci si ę zielona dioda LED po łą czenia, co oznacza, ż e kamera jest gotowa do parowania
.
Menu szybkiego wyboru
Wy ś wietlenie/ukrycie menu
Rejestracja z jednego kana ł u zatrzymanie rejestracji z jednego kana ł u
Otwarcie menu g ł ównego
Rejestracja ze wszystkich kana ł ów/zatrzymanie rejestracji ze wszystkich kana ł ów
Wybór ekranu QUAD
Regulacja g ł o ś no ś ci
Wyciszenie/poziom
1
Wybór ekranu Smart-QUAD poziom 2/poziom 3
Naci ś nij jeden z obszarów, aby wybra ć kana ł , przy którym wy ś wietlony zostanie czerwony znacznik wyboru
. Rejestrator wideo odtworzy d ź wi ę k z wybranego kana ł u.
Podgl ą d na ż ywo na ekranie Quad
OBS Ł UGA SYSTEMU
Menu g ł ówne
1. Naci ś nij, aby rozszerzy ć menu szybkiego wyboru
2. Naci ś nij, aby przej ść do menu g ł ównego.
.
1. Konfiguracja kamery: parowanie kamery i ustawianie jako ś ci wideo.
2. Konfiguracja rejestratora: wprowadzanie ustawie ń nagrywania, takich jak data, typ rejestratora oraz obszar ruchu.
3. Lista zdarze ń : odtwarzanie nagra ń zdarze ń .
4. Konfiguracja systemu: ustawianie godziny systemu, tryb oszcz ę dzania energii oraz przywracanie ustawie ń domy ś lnych.
5. Konfiguracja pami ę ci masowej: zarz ą dzanie pami ę ci ą masow ą .
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen
Tap again to return
Podgl
ą
d na
ż
ywo w trybie dynamicznym
7. Wprowad ź has ł o takie jak do odbiornika. Nadaj urz ą dzeniu nazw ę , a nast ę pnie naci ś nij przycisk „Save” (zapisz), aby zamkn ąć menu.
8. W celu zapewnienia ochrony prywatno ś ci zmie ń kod bezpiecze ń stwa w aplikacji. System Android
1. Przejd ź do listy urz ą dze ń .
2. Naci ś nij i przytrzymaj wci ś ni ę t ą nazw ę urz ą dzenia. Na ekranie wy ś wietlone zostanie menu. Naci ś nij opcj ę „Modify” (modyfikuj).
3. Po zako ń czeniu zmiany has ł a naci ś nij przycisk „Update” (aktualizuj)
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
KONFIGURACJA REJESTRATORA WIDEO
1. Pod łą cz urz ą dzenie do routera i upewnij si ę , ż e protoko ł y DHCP i UPnP s ą w łą czone w ustawieniach routera.
2. W łą cz zasilanie odbiornika.
W trybie podgl ą du na ż ywo poczekaj, a ż ikona zmieni si ę na system jest gotowy do po łą czenia z Internetem. Procedura ta trwa oko ł o 30 sekund
.
3. Pobierz i zainstaluj w swoim smartfonie aplikacj ę WDVR Cam. Uruchom aplikacj ę lub .
Turn CH2/CH3 off
Oznacza to, ż e
System iOS
1. Naci ś nij ikon ę „+”, aby wy ś wietli ć list ę urz ą dze ń .
2. Naci ś nij przycisk „Edit” (edytuj).
3. Zmie ń domy ś lne has ł o
4. Przed rozpocz ę ciem dodawania nowego systemu nale ż y zmieni ć domy ś lne has ł o odbiornika. NIE nale ż y u ż ywa ć has ł a „123456”. Wykonaj poni ż sze kroki:
1. W menu g ł ównym naci ś nij ikon ę konfiguracji pami ę ci masowej.
2. Naci ś nij ikon ę ustawie ń sieciowych.
3. Zaznacz opcj ę DHCP, a nast ę pnie zmie ń has ł o
.
4. Po zako ń czeniu zmiany has ł a naci ś nij przycisk „OK”
5. Dodaj nowe urz ą dzenie
Android: Naci ś nij ikon ę „NEW” (nowe), aby doda ć nowe urz ą dzenie. iOS: Naci ś nij ikon ę „+”, aby doda ć nowe urz ą dzenie.
6. Zeskanuj kod QR, który znajduje si ę z ty ł u urz ą dzenia. Identyfikator mo ż na równie ż wprowadzi ć r ę cznie
Uwaga: je ś li nie zosta ł a jeszcze zainstalowana aplikacja do skanowania kodów QR, zalecamy pobranie i zainstalowanie aplikacji
Barcode Scanner.
9. Wybierz urz ą dzenie z listy, a nast ę pnie naci ś nij przycisk „Play” (odtwarzaj), aby nawi ą za ć po łą czenie. Dost ę p do zdalnego wideo zajmie kilka sekund. Zale ż y to od ś rodowiska sieciowego
.
Uwaga:
Rejestrator wideo pozwala na dost ę p do systemu maksymalnie trzem zdalnym u ż ytkownikom na raz. Próba dost ę pu przez czwart ą osob ę zostanie odrzucona. Je ż eli z menu konfiguracji korzysta u ż ytkownik lokalny, u ż ytkownik zdalny nie b ę dzie mia ł dost ę pu do rejestratora wideo do czasu, a ż u ż ytkownik lokalny nie opu ś ci menu konfiguracji.
Uzyskanie najlepszej jako ś ci przesy ł ania obrazu przez rejestrator wideo wymaga przepustowo ś ci łą cza na poziomie
1,5 Mb/s na ka ż de po łą czenie. Zalecane jest ustawienie niskiej rozdzielczo ś ci i jako ś ci kamery, tak aby mo ż na by ł o przesy ł a ć obraz w przypadku, gdy przepustowo ść jest mniejsza ni ż 1,5 Mb/s
4. Po zako ń czeniu naci ś nij przycisk „Save” (zapisz)
PRZEDSTAWIENIE APLIKACJI
Powiadomienia push
a. W łą czanie/wy łą czanie powiadomie ń push: System Android
1. Naci ś nij przycisk „More” (wi ę cej), aby przej ść do ustawie ń powiadomie ń push.
2. Zaznacz/odznacz pole wyboru, aby w łą czy ć /wy łą czy ć powiadomienia push.
3. Wprowad ź nazw ę u ż ytkownika.
4. Po zako ń czeniu naci ś nij przycisk „OK”.
System iOS
1. Naci ś nij ikon ę .
2. W łą cz/wy łą cz powiadomienia push.
3. Wprowad ź nazw ę u ż ytkownika.
b. Odst
ę
p czasowy
Przejd ź do ustawie ń powiadomie ń push, aby ustawi ć odst ę p czasowy dla powiadomie ń push. Dost ę pne s ą cztery opcje okresu odbierania powiadomie ń push.
you can select how long you’ll receive the push ę pnie kamera b ę dzie wysy ł a ć powiadomienia push zgodnie z ustawionym przedzia ł em czasowym. Funkcja ta umo ż liwia otrzymywanie mniejszej liczby powiadomie ń push w przypadku pojedynczego zdarzenia, które powtarza si ę przez d ł u ż szy czas.
System Android
1. Naci ś nij opcj ę ustawie ń powiadomie ń push.
2. Ustaw odst ę p czasowy dla powiadomie ń push
System iOS
1. Naci ś nij opcj ę ustawie ń powiadomie ń push.
2. Ustaw odst ę p czasowy dla powiadomie ń push c. Odst ę p czasowy:
Funkcja ta umo ż liwia ustawienie przerwy w odbieraniu powiadomie ń push. Mo ż esz ustali ć czas rozpocz ę cia i zako ń czenia odbierania powiadomie ń push. Powiadomienia push b ę d ą do Ciebie dociera ł y tylko w tym przedziale czasowym
..
d. Lista:
Na li ś cie urz ą dze ń mo ż na sprawdzi ć , które urz ą dzenia typu smart obecnie odbieraj ą powiadomienia push z systemu. Aplikacja WDVR
CAM umo ż liwia odbieranie powiadomie ń push przez maks. 8 urz ą dze ń . Mo ż esz usun ąć wszystkie urz ą dzenia z listy, zeruj ą c ustawienie j ę zyka.
USTAWIENIA FABRYCZNE
1. Przejd ź do ustawie ń systemu.
2. Wyzeruj ustawienie j ę zyka.
3. System przywróci ustawienia fabryczne.
Uwaga: Po wyzerowaniu ustawie ń j ę zyka i przywróceniu ustawie ń fabrycznych systemu nale ż y zmieni ć domy ś lny kod bezpiecze ń stwa i aktywowa ć odbieranie powiadomie ń push z urz ą dze ń typu smart.
INNE
Specyfikacje
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Linia pomocy
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC) www.chacon.be
Symbole
Pr
ą
d sta
ł
y (DC)
Nie usuwaj baterii ani zu
ż
ytego produktu wraz z odpadami domowymi
(komunalnymi). Zawarte w nich niebezpieczne substancje mog
ą
by
ć
niebezpieczne dla zdrowia lub
ś
rodowiska. Produkt nale
ż
y zwróci
ć
do punktu sprzeda
ż
y lub odda
ć
do zorganizowanego przez lokalne w
ł
adze punktu selektywnej zbiórki odpadów.
O
ś
wiadczenie o zgodno
ś
ci z regulacjami FCC: Niniejsze urz
ą
dzenie jest zgodne z cz
ęś
ci
ą
15 regulacji FCC. U
ż
ytkowanie podlega nast
ę
puj
ą
cym dwóm warunkom:
(1) urz
ą
dzenie nie mo
ż
e powodowa
ć
szkodliwych zak
ł
óce
ń
oraz (2) urz
ą
dzenie musi by
ć
odporne na wszelkie odbierane zak
ł
ócenia, w tym zak
ł
ócenia, które mog
ą
powodowa
ć
niepo
żą
dane dzia
ł
anie.
Firma Chacon niniejszym o ś wiadcza, ż e urz ą dzenie radiowe 34543 jest zgodne z Dyrektyw ą 2014/53/UE.
Pe ł na tre ść deklaracji zgodno ś ci UE dost ę pna jest pod adresem : http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
K İ T İ ÇER İĞİ
ÜRÜNE GENEL BAKI Ş
TR
Not: Video kaydetmek için bellek kartını/sabit disk sürücüyü kullanmadan önce, bellek kartını/sabit disk sürücüyü konsolda biçimlendirmek GEREK İ R.
Sistemi do ğ rudan router’dan sonra gelecek ş ekilde ba ğ layın. Sistemi router’a bir hub veya anahtarlayıcı
üzerinden ba ğ lamayın. Router’ınızda DHCP ve UPnP'yi etkinle ş tirin. TCP #6000 ve #80 portu açılmalıdır.
C İ HAZLARIN KURULMASI
A. Monitörün ayarlanması
1. Bellek kartını takın ve/veya HDD'yi USB portuna ba ğ layın.
2. Anteni, konsolun SOL tarafına çevirerek takın.
3. Ethernet kablosunu konsolun ARKA tarafı ile router arasına ba ğ layın.
4. 12V güç adaptörünü ba ğ layın ve sistemi açın.
5. Standı konsolun arkasına çevirerek takın
Not: Cihazlar arasındaki mesafe minimum 1 metre olmalıdır.
B. Kameranın montajı
1. Üç adet vida kullanarak kamera standını sabit bir yüzeye, tavana veya duvara sabitleyin.
2. Kamera standının parmak vidasını gev ş etin ve kamera gövdesini brakete sabitleyin.
3. Anteni kameranın arkasına vidalayın.
4. Ürünle birlikte verilen güç adaptörünü kameraya ve ş ebeke elektri ğ ine ba ğ layın. Kameranın kurulum için hazır oldu ğ unu gösteren
KIRMIZI LED yanacaktır.
Kamerayı alıcıyla e ş le ş tirin
Alıcı ile ba ğ lantısı kesilmi ş ek kameralarınız varsa e ş le ş tirmek için a ş a ğ ıdaki adımları izleyin:
1. Kamera e ş le ş tirme ekranına eri ş mek için kamera kurulum simgesine dokunun.
2. Kamera kanalını seçin (Kamera 1/2/3/4).
3. “Kamera E ş le ş tirme" simgesine dokunun.
4. 35 saniye içinde kameranın arka tarafındaki e ş le ş tirme dü ğ mesine 5 saniye basılı tutun. Kameranın ba ş arıyla e ş le ş tirildi ğ ini gösteren Ye ş il Ba ğ lantı LED'i yanacaktır.
Hızlı Seçim Menüsü
Görüntüleme/Gizleme Menüsü
Ana Menüye Giri ş
Tek Kanal Kaydet
Tek Kanal Kaydını Durdur
Tüm Kanalları Kaydet/Tüm
Kanal Kaydını Durdur
DÖRTLÜ Ekran Seçimi
Akıllı DÖRTLÜ Ekran Seçimi
Güncel kanalı seçmek için dörtlüden birine dokunun ve kırmızı bir seçili güncel kanalın sesini yayınlayacaktır
Ses Ayarı
Sessiz/Ses1
Ses2/Ses3 onay i ş areti görüntülenecektir. HDNVR
Dörtlü Gösterim Ekranı ile Canlı İ zleme
S İ STEM İ N ÇALI Ş TIRILMASI
Main Menu
1. Hızlı seçim menüsünü geni ş letmek için
2. Ana menüye girmek için dokunun.
üzerine dokunun.
1.Kamera Kurulumu: Kamera e ş le ş tirme ve video kalitesi.
2.Kaydedici Kurulumu: Tarih, kaydedici tipi ve hareket alanı gibi kayıt ayarlarını yapın.
3.Kayıt listesi: Kaydedilen videoların oynatımı.
4.Sistem Kurulumu: Sistem zamanını, güç tasarrufu modunu ayarlayın; varsayılan sistem ayarlarını geri yükleyin.
5.Depolama Kurulumu: Depolama yönetimi
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen Tap again to return
Dinamik Ekran ile Canlı İ zleme
7. Ş ifreyi alıcıyla aynı ş ekilde girin. Cihazınızı adlandırın, ardından çıkmak için “save” (kaydet) üzerine dokunun.
8. Gizlilik açısından, lütfen uygulamadaki güvenlik kodunu de ğ i ş tirin. Android için
1. Cihaz listesine git
2. Cihaz adını basılı tutun, menü panelde görüntülenecektir. Sonra “modify”(de ğ i ş tir) üzerine dokunun.
3. Ş ifre de ğ i ş tirmeyi tamamladı ğ ınızda “update” (güncelle) üzerine dokunun
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
HDNVR KURULUMU
1. Cihazı router’a ba ğ layın ve router ayarlarınızda DHCP ve UPnP servisinin etkinle ş tirildi ğ inden emin olun
2. Alıcıyı açın.
Canlı İ zleme modunda, logosunun veya logosuna dönmesini bekleyin. Bu, sistemin artık internet ba ğ lantısı için hazır oldu ğ u anlamına gelir. İş lem yakla ş ık 30 saniye sürecektir.
3. Akıllı telefonunuza "WDVR Cam" uygulamasını indirin ve yükleyin. Uygulamayı ba ş latın
Turn CH2/CH3 off
İ OS için
1. Cihaz listesine girmek için ”+” simgesine dokunun.
2. [Edit] (Düzenle) dü ğ mesine dokunun
3. Varsayılan ş ifreyi de ğ i ş tirin
4. Yeni bir sistem eklemeden önce, alıcının varsayılan ş ifresini de ğ i ş tirmeniz gerekir. Lütfen ş ifreniz olarak “123456” KULLANMAYIN. A ş a ğ ıdaki adımları takip edin:
1. Ana menü bölümünde depolama ayarına dokunun.
2. A ğ ayarına dokunun.
3. DHCP'ye tıkladıktan sonra ş ifreyi de ğ i ş tirin.
4. Ş ifre de ğ i ş tirmeyi tamamladı ğ ınızda “OK” (Tamam) üzerine dokunun
5. Yeni Cihaz Ekleme
Android: Yeni cihaz eklemek için "YEN İ " simgesine dokunun. iOS: Yeni cihaz eklemek için "+" simgesine dokunun
6. Cihazın arkasında bulunan QR kodunu tarayın veya kimli ğ i manuel olarak girin
Not: Akıllı telefonunuza QR kodu tarama uygulaması yüklemediyseniz, “Barcode Scanner ” uygulamasını indirip yüklemenizi
öneririz
9. Listeden cihaza dokunun, daha sonra ba ğ lanmak için “play" (oynat) üzerine dokunun. A ğ ortamına ba ğ lı olarak uzak videoya eri ş mek birkaç saniye sürecektir.
Not:
HDNVR, sisteme aynı anda maksimum 3 uzaktan izleyicinin eri ş mesine olanak sa ğ lar. 4. ba ğ lantı reddedilecektir. Yerel bir kullanıcı kurulum menüsünü çalı ş tırdı ğ ında. Uzak kullanıcının HDNVR'ye eri ş imi, yerel kullanıcı kurulum menüsünden ayrılana kadar geçici olarak reddedilecektir.
HDNVR, en iyi görüntüleme kalitesini/akı ş ını almak için ba ğ lantı ba ş ına 1,5Mbps ba ğ lantı bant geni ş li ğ i gerektirir. Bant geni ş li ğ i 1,5Mbps'nin altındaysa, uzaktan izleme için kamera çözünürlü ğ ünü ve kaliteyi "Dü ş ük" olarak ayarlamanız önerilir.
4. İş iniz bitti ğ inde ”Save” (Kaydet) üzerine dokunun.
UYGULAMA TANITIMI
Bildirim Alımı
a. Bildirim almayı etkinle ş tirme/devre dı ş ı bırakma: Android için
1. Push Notification (Bildirim Alımı) seçimi için More (daha fazla) kısmına gidin.
2. Bildirim alımını etkinle ş tirmek/devre dı ş ı bırakmak için tıklayarak onay kutusuna onay verin/onayınızı kaldırın.
3. Kullanıcı adı girin.
4. İş iniz bitti ğ inde “OK” (Tamam) üzerine dokunun.
İ OS için
1. simgesine dokunun.
2. Push notification’ı (bildirim alımı) etkinle ş tirin/devre dı ş ı bırakın.
3. Kullanıcı adı girin.
b. Aralık
Bildirim aralı ğ ını ayarlamak için push notification (bildirim alımı) ayarına gidin. Hangi süre boyunca bildirim alaca ğ ınızı belirlemeye yönelik dört seçenek bulunmaktadır you can select how long you’ll receive the push ğ ınız zaman aralı ğ ına göre bildirim gönderir. Bu i ş lev, zaman içinde süreklilikle gerçekle ş en bir seri olayın daha az bildirim göndermesine olanak sa ğ lar.
Android için
1. Push notification (bildirim alımı) ayarına dokunun
2. Bildirim için zaman aralı ğ ı ayarlayın
İ OS için
1. Push (Bildirim) ayarına dokunun
2. Bildirim için zaman aralı ğ ı ayarlayın c. Zaman dilimi:
Bu i ş lev "Do Not Disturb" (Rahatsız Edilmeme) zamanını ayarlamanıza olanak sa ğ lar. Bildirimlerin baslayaca ğ ı ve bitece ğ i zamanı ayarlayabilirsiniz. Sadece bu süre aralı ğ ında bildirim alırsınız d. Liste:
Liste bölümünden, mevcut durumda hangi akıllı cihazların sistemden bildirim aldı ğ ını görebilirsiniz. WDVR uygulaması, maksimum 8 cihazın bildirim almasına olanak sa ğ lar. Dili sıfırlayarak tüm cihazları bildirim listesinden çıkarabilirsiniz.
FABR İ KA VARSAYILAN AYARI
1. Sistem ayarına gidin.
2. Dili sıfırlayın.
3. Sistem ayarları fabrika varsayılan ayarına geri döner.
Not: Dili ve sistem parametresini varsayılan de ğ ere sıfırladıktan sonra lütfen varsayılan güvenlik kodunu de ğ i ş tirin ve akıllı cihazlardan bildirim alımı ayarı yapın.
DIGERLERI
Özellikler
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
Acil Yardım Hattı
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
www.chacon.be
Semboller
Do ğ ru akım (DC)
Pilleri ya da bozuk ürünleri evsel atıklarla (çöp) atmayın. İ çermeleri muhtemel tehlikeli maddeler sa ğ lı ğ a veya çevreye zarar verebilir. Sa ğ layıcınızın bu ürünleri geri almasını sa ğ layın ya da ş ehrinizde önerilen atık yerlerini kullanın.
FCC Uygunluk Beyanı: Bu cihaz FCC kuralları
Kısım15’e uygundur. Çalı ş tırma a ş a ğ ıdaki iki ko ş ula tabidir: (1) bu cihaz zararlı enterferanslara yol açamaz ve (2) bu cihaz istenmeyen çalı ş malara yol açabilecek enterferanslar da dahil olmak üzere alınan her türlü enterferansa Maruz bırakılabilmelidir
Chacon, “34543” telsiz ekipmanının 2014/53/EU Direktifine uygun oldu ğ unu beyan etmektedir.
AB uygunluk beyanının tam testi a ş a ğ ıdaki İ nternet adresinde bulunabilir: http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
CON Ț INUTUL SETULUI
RO
PREZENTARE GENERAL Ă A PRODUSULUI
Observa ț ie: Înainte de utilizarea cardului SD/unit ăț ii
HDD pentru înregistrare video, TREBUIE s ă formata ț i aceste suporturi de înregistrare din meniul consolei.
Conecta ț i sistemul direct la router. Nu folosi ț i dispozitive intermediare de tip Hub sau Switch. Activa ț i de la router func ț iile DHCP ș i UPnP. Porturile TCP 6000 ș i 80 trebuie s ă fie deschise
INSTALAREA APARATELOR
A. Instalarea monitorului
1. Introduce ț i cardul de memorie ș i/sau conecta ț i unitatea HDD la mufa USB.
2. R ă suci ț i antena spre partea STÂNG Ă a consolei.
3. Conecta ț i cablul Ethernet în mufa din SPATELE consolei ș i la router.
4. Conecta ț i alimentatorul de 12 V ș i porni ț i sistemul.
5. Pentru fixare, r ă suci ț i suportul în spa ț iul special din partea posterioar ă a consolei
Observa ț ie: P ă stra ț i o distan ță între aparate de minimum 1 metru.
B. Instalarea camerei
1. Fixa ț i suportul camerei pe o suprafa ță stabil ă , pe tavan sau pe perete, folosind trei ș uruburi PCS.
2. Sl ă bi ț i ș urubul cu cap striat al suportului camerei ș i prinde ț i camera în suport.
3. În ș uruba ț i antena în partea posterioar ă a camerei.
4. Conecta ț i alimentatorul furnizat la camer ă ș i la sursa de alimentare. LEDUL RO Ș U se va aprinde, indicând faptul c ă acum camera este preg ă tit ă pentru configurare.
Asocierea camerei la receptor
Dac ă ave ț i mai multe camere pe care dori ț i s ă le conecta ț i la receptor, urma ț i procedura de mai jos:
1. Ap ă sa ț i pe pictograma de configurare a camerei pentru a accesa meniul de asociere a mai multor camere.
2. Selecta ț i canalul camerei (Camera 1/2/3/4).
3. Ap ă sa ț i pe pictograma „Camera pairing” (Asociere camer ă ).
4. Într-un interval de maximum 35 de secunde, ap ă sa ț i ș i ț ine ț i ap ă sat butonul de asociere din partea posterioar ă a camerei timp de
5 secunde. Ledul verde se va aprinde, indicând faptul c ă leg ă tura camerei s-a realizat
.
Meniul de selectare rapid ă
Afi ș are/ascundere meniu
Accesare meniul principal
Înregistrare un singur canal
Oprire înregistrare un singur canal
Înregistrare toate canalele/Oprire
înregistrare toate canalele
Selectare afi ș are patru camere
Reglare volum
Dezactivare sunet/Vol1
Selectare afi ș are inteligent ă patru camere
Vol2/Vol3
Ap ă sa ț i unul din p ă trate pentru a selecta canalul. Va ap ă rea simbolul de culoare ro ș ie. HDNVR va reda sunetul de la canalul selectat.
Imagine în direct cu pân ă la patru camere afi ș ate simultan
UTILIZAREA SISTEMULUI
Meniul principal
1. Ap ă sa ț i pe pentru a deschide meniul de selectare rapid ă .
2. Ap ă sa ț i pe pentru a accesa meniul principal.
1. Configurarea camerei: asocierea camerei ș i calitatea video.
2. Configurarea op ț iunilor de înregistrare: selecta ț i op ț iunile pentru înregistrare, precum data, tipul
înregistr ă rii sau zona de detectare a mi ș c ă rii.
3. Lista de evenimente: redarea video a anumitor evenimente.
4. Configurarea sistemului: selecta ț i ora ș i data sistemului, modul de economisire a energiei, revenire la set ă rile din fabric ă .
5. Configurarea suportului de înregistrare: op ț iuni privind suportul de înregistrare.
Tap one channel
Tap one channel
Live-view full screen
Show it at left side
Tap again to return
Live-view full screen
Tap again to return
Imagine în direct cu afi ș are dinamic ă
7. Introduce ț i aceea ș i parol ă ca pentru receptor. Da ț i un nume camerei, apoi ap ă sa ț i „Save” (Salva ț i).
8. Pentru siguran ță , schimba ț i codul de securitate din aplica ț ie. Pentru Android
1. Accesa ț i lista dispozitivelor.
2. Ț ine ț i ap ă sat pe numele camerei. Va ap ă rea un meniu. Ap ă sa ț i pe „Modify” (Modificare).
3. Când a ț i terminat modificarea parolei, ap ă sa ț i pe „Update” (Actualizare).
Tap to turn on/off the camera
Turn CH2 off
CONFIGURAREA UNIT ĂȚ II HDNVR
1. Conecta ț i dispozitivul la router ș i activa ț i serviciile DHCP ș i UPnP din set ă rile routerului.
2. Porni ț i receptorul.
În modul Live View (Imagine în direct), a ș tepta ț i pân ă când simbolul devine sau .
înseamn ă c ă sistemul este preg ă tit pentru conectare la internet. Acest proces dureaz ă circa 30 de secunde.
.
3. Desc ă rca ț i ș i instala ț i aplica ț ia „WDVR Cam” pe smartphone. Lansa ț i aplica ț ia
Turn CH2/CH3 off
Acest lucru
Pentru iOS
1. Ap ă sa ț i pe pictograma „+” pentru a accesa lista dispozitivelor.
2. Ap ă sa ț i butonul [Edit] (Modificare).
3. Schimba ț i parola standard.
4. Înainte de a ad ă uga un nou sistem, trebuie s ă schimba ț i parola standard a receptorului. V ă rug ă m s ă NU folosi ț i parola
„123456”. Urma ț i instruc ț iunile de mai jos:
1. În meniul principal, ap ă sa ț i pe op ț iunea pentru gestionarea spa ț iului de stocare.
2. Ap ă sa ț i pe op ț iunea pentru configurarea re ț elei.
3. Ap ă sa ț i pe DHCP, apoi modifica ț i parola
4. Când a ț i terminat, ap ă sa ț i pe „OK”.
5. Ad ă ugarea unei camere
Android: Ap ă sa ț i pe pictograma „New” (Ad ă ugare). Pentru iOS: Ap ă sa ț i pe pictograma „+”.
6. Scana ț i codul QR aflat în partea posterioar ă a camerei sau introduce ț i manual codul de identificare al acesteia
Observa ț ie: Dac ă nu ave ț i instalat ă o aplica ț ie de scanare a codurilor QR pe telefon, v ă recomand ă m s ă desc ă rca ț i ș i s ă instala ț i aplica ț ia „Barcode Scanner”.
9. Ap ă sa ț i pe dispozitivul dorit din list ă , apoi ap ă sa ț i „Play” (Redare) pentru a v ă conecta la acesta. În func ț ie de capacit ăț ile re ț elei, accesarea imaginii video transmise poate dura câteva secunde.
Observa ț ie:
HDNVR permite accesarea sistemului de c ă tre maximum 3 utilizatori simultan. O a 4-a conectare va fi respins ă . Când un utilizator folose ș te meniul de configurare la nivel local, accesul unui utilizatorilor de la distan ță la HDNVR va fi blocat temporar, pân ă când utilizatorul local p ă r ă se ș te meniul.
HDNVR necesit ă o l ăț ime de band ă de 1,5 Mbps pentru fiecare conexiune pentru a asigura o bun ă calitate a imaginii vizionate/transmise online. Dac ă l ăț imea de band ă este sub 1,5 Mbps, se recomand ă selectarea op ț iunii „Low” (Redus ă ) pentru rezolu ț ia camerei ș i calitatea imaginii
pentru vizionare la distan ță /online.
4. Când a ț i terminat, ap ă sa ț i pe „Save” (Salva ț i).
INTRODUCERE PRIVIND APLICA Ț IA
Notific ă ri în timp real
a. Activare/dezactivare notific ă ri în timp real: Pentru Android
1. În sec ț iunea „More” (Mai multe), selecta ț i Push Notification (Notific ă ri în timp real).
2. pentru a activa/dezactiva notific ă rile în timp real, bifa ț i/debifa ț i caseta.
3. Introduce ț i numele de utilizator.
4. Când a ț i terminat, ap ă sa ț i pe „OK”
Pentru iOS
1. Ap ă sa ț i pe pictograma .
2. Activa ț i/dezactiva ț i notific ă rile în timp real.
3. Introduce ț i numele de utilizator.
b. interval
Accesa ț i meniul de configurare a notific ă rilor în timp real pentru a selecta intervalul de timp pentru acestea. Sunt disponibile patru op ț iuni pentru selectarea intervalului de timp pentru notific ă ri you can select how long you’ll receive the push ă prima punere în func ț iune. Ulterior, camera va trimite notific ă ri în intervalul de timp selectat. Aceast ă func ț ie v ă permite s ă reduce ț i num ă rul de notific ă ri primite pentru un eveniment care se întinde pe o perioad ă mai lung ă de timp
Pentru Android
1. Ap ă sa ț i pe Push Notification Setting (Configurare notific ă ri în timp real).
2. Selecta ț i intervalul de timp pentru notific ă ri.
Pentru iOS
1. Ap ă sa ț i pe Push Setting (Configurare notific ă ri în timp real).
2. Selecta ț i intervalul de timp pentru notific ă ri c. Time period (Intervalul de timp):
Aceast ă op ț iune v ă permite s ă selecta ț i intervalul în care nu dori ț i s ă v ă deranjeze notific ă rile. Pute ț i selecta începutul ș i finalul intervalului în care v ă sunt trimise notific ă ri. Ve ț i primi notific ă ri numai în acest interval
.
d. List (List ă ):
În sec ț iunea List (List ă ), pute ț i vedea dispozitivele mobile care primesc în prezent notific ă ri în timp real din partea sistemului. Aplica ț ia
WDVR permite trimiterea de notific ă ri unui num ă r de maximum 8 dispozitive mobile. Pute ț i ș terge toate dispozitivele din lista pentru notific ă ri prin resetarea limbii.
REVENIREA LA SET Ă RILE DIN FABRIC Ă
1. Accesa ț i meniul de configurare a sistemului.
2. Reseta ț i limba.
3. Set ă rile sistemului vor reveni la valorile din fabric ă
Observa ț ie: V ă rug ă m s ă schimba ț i codul de securitate ș i s ă activa ț i notific ă rile în timp real pentru dispozitivele mobile dup ă ce reseta ț i limba ș i parametrii sistemului la valorile din fabric ă .
ALTELE
Specifica ţ ii
General
Caméra
Moniteur
Transmission frequency
Transmission range
Max power consumption (EIRP)
Resolution
View angle
Suppliy voltage
Screen size
Ethernet output
Suppliy voltage
2,4 GHz
300 m (open field)
<100mW
1080P
90°
Adaptor (5VDC)
17,8cm
10/100Mbps
Adaptor (12VDC)
Serviciul de asisten ță
Simboluri www.chacon.be
DC - Curent continuu (c.c.)
Nu arunca ț i bateriile uzate sau aparatele scoase din uz împreun ă cu de ș eurile menajere.
Acestea pot con ț ine substan ț e care d ă uneaz ă s ă n ă t ăț ii sau mediului înconjur ă tor. Pute ț i preda aceste produse comerciantului sau la centrele speciale de colectare.
Declara ț ie de conformitate FCC: Acest aparat respect ă prevederile sec ț iunii 15 a normelor FCC.
Utilizarea acestuia este supus ă urm ă toarelor dou ă condi ț ii: (1) acest aparat nu trebuie s ă provoace interferen ț e d ă un ă toare ș i (2) acest aparat trebuie s ă accepte orice interferen ț e recep ț ionate, inclusiv interferen ț e care pot provoca func ț ionarea incorect ă a acestui
Chacon declar ă c ă echipamentul radio tip „34543” respect ă directiva 2014/53/EU.
Declara ț ia de conformitate integral ă cu normele UE este disponibil ă la urm ă toarea adres ă de internet : http://chacon.be/conformity
Chacon S.A.
Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre
Belgium
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project