Ocularis Client Manual

Ocularis Client Manual
Ocularis Client
Manual del usuario
© 2014 On-Net Surveillance Systems Inc.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
One Blue Hill Plaza, 7.° Piso, PO Box 1555
Pearl River, NY 10965 EE. UU.
Teléfono: +1 (845) 732-7900 | Fax: +1 (845) 732-7999
Sitio Web: www.onssi.com
Ocularis 4.0
00005012014-1645-4.0-.4.0.0.47-072814
Aviso legal
El presente manual de producto está previsto para fines de información general exclusivamente, y se ha tenido el debido cuidado en
su preparación.
Cualquier riesgo que surja del uso de esta información recae en el receptor, y el contenido del presente no debe interpretarse como
ningún tipo de garantía.
© 2002-2014 On-Net Surveillance Systems, Inc. Todos los derechos reservados. OnSSI y el logo del ‘Ojo’ son marcas comerciales
registradas de On-Net Surveillance Systems, Inc. Ocularis, Ocularis Client, Ocularis Client Lite, Ocularis Video Synopsis, NetEVS,
NetDVMS, NetDVR, ProSight, NetGuard, NetGuard-EVS, NetSwitcher, NetMatrix, NetCentral, NetTransact, NetPDA y NetCell son
marcas comerciales de On-Net Surveillance Systems, Inc. El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
On-Net Surveillance Systems, Inc. se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso.
Patente de los Estados Unidos # 8,390.684 B2 para Ocularis Client
Índice
Manual del usuario de Ocularis Client
Índice
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................... 1
MODOS DE OCULARIS CLIENT................................................................................................................. 2
INSTALACIÓN E INICIO DE SESIÓN ......................................................................................................... 3
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA..................................................................................................................................3
INSTALACIÓN.................................................................................................................................................................3
INICIO DE SESIÓN EN OCULARIS CLIENT ...........................................................................................................................3
VERSIÓN DE OCULARIS CLIENT .......................................................................................................................................5
INTERFAZ DE OCULARIS CLIENT ......................................................................................................................................5
Controles de la aplicación ...................................................................................................................... 6
Indicador de memoria..........................................................................................................................................7
Modificación del límite de la memoria predeterminada .......................................................................................8
VISTAS ....................................................................................................................................................... 10
VISTAS Y VER GRUPOS.................................................................................................................................................10
Ver elementos....................................................................................................................................... 10
MONITOREO EN TIEMPO REAL CON QUICK REVIEW ......................................................................... 12
CÓMO MOSTRAR VISTAS ...............................................................................................................................................12
CONTROL DE QUICK REVIEW Y CÁMARA DURANTE EL MONITOREO EN TIEMPO REAL ............................................................12
Controles de sub-ventana de vista ....................................................................................................... 13
Modos de pantalla de sub-ventana versus pantalla completa (maximizada).....................................................13
Barra de imagen................................................................................................................................................13
Menú de control circular ....................................................................................................................... 15
Seleccionar cámara...........................................................................................................................................16
Copiar a portapapeles .......................................................................................................................................17
Quitar cámara de una sub-ventana ...................................................................................................................17
Video vía botón .................................................................................................................................................17
Comenzar a grabar ...........................................................................................................................................18
Alternar vigilancia ..............................................................................................................................................18
Tomar instantáneas...........................................................................................................................................19
Herramientas de Quick Review ............................................................................................................ 19
Reproducción de video......................................................................................................................................19
Instantánea de un clic .......................................................................................................................................20
Aplicación de PTZ digital ...................................................................................................................................20
Aplicación de PTZ óptica...................................................................................................................................21
Control de PTZ para lente Panomorph IMV 1 1/3 de ImmerVision....................................................................23
Control de secuencia en carrusel ......................................................................................................................24
Control de punto de acceso inalámbrico ...........................................................................................................25
Seleccionar secuencias alternativas .................................................................................................................27
Audio bidireccional ............................................................................................................................................28
CONMUTACIÓN POR FALLA DE CÁMARAS CRÍTICAS ...........................................................................................................30
NAVEGACIÓN (MODO DE INVESTIGACIÓN).......................................................................................... 32
CAMBIO ENTRE LOS MODOS EN TIEMPO REAL Y NAVEGACIÓN ...........................................................................................32
VENTANA NAVEGACIÓN (INVESTIGACIÓN).......................................................................................................................32
Línea de tiempo cinética expandible .................................................................................................... 33
Controles del modo Navegación .......................................................................................................... 35
Reproducción síncrona......................................................................................................................................36
Instantánea de un clic .......................................................................................................................................36
Consejos para herramientas .............................................................................................................................37
DETECCIÓN DE MOVIMIENTO .........................................................................................................................................37
Aplicación de detección de movimiento al video grabado ................................................................... 37
TRAMADOR DE TIEMPO .................................................................................................................................................38
On-Net Surveillance Systems, Inc.
i
Índice
Manual del usuario de Ocularis Client
Cómo acceder a video de un incidente utilizando el Tramador de tiempo .......................................... 39
TRAMADOR DE MOVIMIENTO ..........................................................................................................................................41
Cómo acceder a video de un incidente utilizando el Tramador de movimiento................................... 41
ALERTAS ....................................................................................................................................................................42
Cómo acceder al video de un incidente utilizando Alertas................................................................... 42
SECUENCIAS ...............................................................................................................................................................43
Cómo acceder al video de un incidente utilizando Secuencias ...........................................................44
CONFIGURACIÓN DE CLIENT ................................................................................................................. 45
PESTAÑA MOSTRAR.....................................................................................................................................................45
Configuración de pantalla..................................................................................................................... 46
Modo .................................................................................................................................................................46
Configuración de filtro de selección de cámara ................................................................................... 46
Quitar texto de filtro después de la selección ....................................................................................................46
Instantáneas ......................................................................................................................................... 46
Mostrar superposición de instantánea...............................................................................................................46
Ruta...................................................................................................................................................................46
Idioma ................................................................................................................................................... 47
Audio..................................................................................................................................................... 47
Presionar para hablar ........................................................................................................................................47
Pantallas............................................................................................................................................................47
Auto-ocultar .......................................................................................................................................................47
PESTAÑA VIDEO ..........................................................................................................................................................48
Navegación........................................................................................................................................... 48
Velocidad de cuadro reducida versus Velocidad de cuadro completa ..............................................................48
Reproducción síncrona......................................................................................................................................48
Conmutación por falla de cámaras críticas .......................................................................................... 49
Calidad del video .................................................................................................................................. 49
Salto de cuadro H.264/MPEG ...........................................................................................................................49
Mantener la calidad en modo Navegación ........................................................................................................49
Sensibilidad de la joystick..................................................................................................................... 49
PESTAÑA ATAJOS ........................................................................................................................................................49
Para configurar atajos de teclado personalizados.............................................................................................51
Para usar un atajo de teclado............................................................................................................................52
PESTAÑA CONTROLES DE LA JOYSTICK ..........................................................................................................................53
Para configurar los controles de la joystick .......................................................................................................54
PESTAÑA PARED DE VIDEO ...........................................................................................................................................55
Para configurar una pared de video ..................................................................................................................56
Cambio de posición de la representación de la pared de video ........................................................................57
EXPORTACIÓN DE EVIDENCIA (VIDEO E IMÁGENES INSTANTÁNEAS) ........................................... 60
Designación de un rango para exportar video ..................................................................................... 60
Exportación de un video clip AVI.......................................................................................................... 61
Cancelación de una exportación .......................................................................................................................64
Vista de un video clip AVI exportado.................................................................................................................64
Exportación de una base de datos de Video........................................................................................ 65
Encriptación.......................................................................................................................................................66
Resultados exportados......................................................................................................................................66
Vista de una base de datos de video exportada .................................................................................. 67
Ver video exportado con Ocularis Client ...........................................................................................................67
Ver video exportado con Ocularis Viewer..........................................................................................................67
Cómo exportar imágenes instantáneas (cuadros individuales) ........................................................... 68
Para exportar un cuadro individual....................................................................................................................68
Para exportar todos los cuadros del rango seleccionado ..................................................................................69
Impresión de un reporte de imagen instantánea.................................................................................. 69
Para generar un reporte impreso ......................................................................................................................70
Marcadores........................................................................................................................................... 70
ii
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Índice
Cómo crear un marcador...................................................................................................................................71
Cómo ver un marcador......................................................................................................................................72
Progreso de exportación ...................................................................................................................... 73
ALERTAS ................................................................................................................................................... 75
MONITOREO DE PANTALLA EN BLANCO ...........................................................................................................................76
Uso del monitoreo de pantalla en blanco ............................................................................................. 76
Contador de alertas .............................................................................................................................. 77
Prioridades de alerta ............................................................................................................................ 78
Cómo quitar una alerta de una pantalla en blanco............................................................................... 78
Alertas de prioridad alta.....................................................................................................................................78
Alertas de prioridad media, baja y cero .............................................................................................................79
Notificación de manejo de alertas .....................................................................................................................79
ADMINISTRADOR DE ALERTAS (ALERT MANAGER) ...........................................................................................................80
Barra de herramientas del Administrador de alertas............................................................................ 81
Lista de alertas ..................................................................................................................................... 82
Modos de pantalla de video.................................................................................................................. 82
Mostrar el video grabado activado por un evento de todas las cámaras...........................................................82
Mostrar el video en tiempo real de todas las cámaras ......................................................................................83
Mostrar el video activado por un evento y el video en tiempo real de una cámara seleccionada .....................84
ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE EVENTOS .....................................................................................................................84
Manejo de alertas ................................................................................................................................. 84
ACCESO A ALERTAS ALMACENADAS (MANEJADAS) ...........................................................................................................85
Detalle del evento ................................................................................................................................. 87
Clasificación de alertas manejadas ...................................................................................................... 87
Cómo ver alertas .................................................................................................................................. 88
Exportación del video de alerta ............................................................................................................ 88
Para exportar un video clip de video de alerta ..................................................................................................88
Manejo automático de alertas .............................................................................................................. 88
Para programar alertas para manejo automático ..............................................................................................88
DESENCADENANTES............................................................................................................................... 90
Desencadenantes globales .................................................................................................................. 90
Desencadenantes a nivel de cámara ................................................................................................... 90
MAPAS DE OCULARIS ............................................................................................................................. 92
CÓMO VER MAPAS DE OCULARIS ...................................................................................................................................92
Navegación de mapa............................................................................................................................ 92
Vista previa de la imagen ..................................................................................................................... 93
Controles de ventanas de vista previa ..............................................................................................................93
Organización de imágenes................................................................................................................... 94
PAREDES DE VIDEO DE OCULARIS....................................................................................................... 95
CONFIGURACIÓN DE PAREDES DE VIDEO DE OCULARIS ....................................................................................................95
USO DE UNA PARED DE VIDEO .......................................................................................................................................95
Mostrar/ocultar una pared de video...................................................................................................... 97
Cambio de sub-ventanas de pared de video........................................................................................ 98
Cómo administrar video en una pared de video................................................................................... 98
Control remoto...................................................................................................................................................99
Ubicación de la cámara ...................................................................................................................................100
Quitar una sub-ventana en una pared de video ..............................................................................................100
Pantallas en blanco en una pared de video ....................................................................................... 100
CÓMO USAR UNA PARED DE VIDEO EN EL ADMINISTRADOR DE ALERTAS ...........................................................................100
Para usar una pared de video en el Administrador de alertas.........................................................................100
On-Net Surveillance Systems, Inc.
iii
Índice
Manual del usuario de Ocularis Client
ANEXO A – OCULARIS CLIENT EN MODO LIMITADO ........................................................................ 102
CÓMO CREAR VISTAS Y GRUPOS DE VISTAS.................................................................................................................102
CÓMO LLENAR SUB-VENTANAS DE VISTA.......................................................................................................................104
Cómo llenar una sub-ventana de vista con una Cámara ...................................................................105
Cómo llenar una sub-ventana de vista con un Punto de acceso inalámbrico ................................... 105
Cómo llenar una sub-ventana de vista con un Carrusel ....................................................................106
Cómo llenar una sub-ventana de vista con una página Web o imagen............................................. 107
Cómo llenar una sub-ventana de vista con Video vía botón..............................................................108
Cómo guardar cambios y probar la vista............................................................................................ 109
INFORMACIÓN DE CONTACTO ............................................................................................................. 110
iv
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Introducción
Introducción
Ocularis Client es un controlador/cliente de video IP repleto de funciones que les permite a los usuarios:
 Monitorear en tiempo real video de una cantidad ilimitada de cámaras en múltiples sitios, con capacidades
de investigación instantáneas.
 Acceder a alertas generadas por detección de movimiento y sistemas externos e investigarlas con facilidad.
 Enviar y recibir video vía botón en tiempo real de alertas.
 Exportar video clips e imágenes fijas para otro manejo de eventos o como evidencia para tribunales.
 Manejar alertas recibidas y categorizarlas en casos de incidentes utilizando una interfaz gráfica de
Administrador de alertas.
 Estar informado de eventos con el monitoreo en pantalla en blanco.
 Marcar como marcadores los video clips exportados para intercambio y fácil recuperación.
 Usar visualizaciones de mapas para administrar visiblemente entornos de instalaciones y seguridad.
 Monitorear el sistema de vigilancia en centros de comando con el soporte de pared de video.
 Nunca perder de vista una escena con la función de Conmutación por falla de cámaras críticas.
Ocularis Client soporta los siguientes idiomas:
Inglés
Árabe, estándar modern
Chino simplificado
Holandés
Finlandés
Francés
Alemán
Hebreo
Italiano
Coreano
Portugués
Ruso
Español, estándar modern
Sueco
On-Net Surveillance Systems, Inc.
1
Introducción
Manual del usuario de Ocularis Client
Modos de Ocularis Client
La aplicación de software de Ocularis Client cambiará de manera dinámica según el método de inicio de sesión
utilizado. Si se utiliza para iniciar sesión en un componente de grabación directamente (es decir, usar la dirección IP
del servidor de la grabadora y el número de puerto en la pantalla de inicio de sesión), la aplicación se comportará en
un modo ‘limitado’. Si Ocularis Client se utiliza para iniciar sesión en el componente de grabación por medio de
Ocularis (y, por lo tanto, usa la dirección IP del servidor Ocularis Base en la pantalla de inicio de sesión), la
aplicación mantendrá las funciones completas según se define en el Código de Licencia de Software de Ocularis
(Software License Code, SLC por sus siglas). Estas funciones se documentan en el presente manual.
2
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Instalación e Inicio de sesión
Manual del usuario de Ocularis Client
Instalación e inicio de sesión
Requisitos mínimos del sistema
®
®
®
®
®
 Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional, Microsoft Windows Vista, Microsoft
®
®
®
Windows 7, Microsoft Windows 8, de 32 bits o 64 bits
 CPU: Intel® Core™ i5 o mejor, Intel® Core™ i7 para más de 20 secuencias de megapíxeles
 RAM: 4 GB mínimo (8 GB para sistemas operativos de 64 bits)
 Adaptador de gráficos: PCI-Express, mínimo 256 RAM, compatible con Direct 3D
Lineamientos para requisitos de RAM de video:
 Más de 20 canales de video simultáneos: 256 MB
 Más de 50 canales de video simultáneos: 512 MB o más
Nota:
Asegúrese de tener en cuenta el tipo de secuencia, la resolución y la cantidad de secuencias al diseñar una
estación de trabajo de cliente.
Ocularis Client no puede ejecutarse en una máquina virtual. Sin embargo, puede conectarse a otros
componentes virtualizados.
Instalación
Por lo general, usted instala el software Ocularis Client en la computadora de cada operador accediendo a una
página Web de instalación del servidor Ocularis Base. Ocularis Client puede instalarse en muchas computadoras, ya
que es gratis. Consulte la Guía de instalación y licencia de Ocularis para obtener instrucciones detalladas sobre la
instalación de Ocularis Client.
Inicio de sesión en Ocularis Client
El procedimiento de inicio de sesión para acceder a Ocularis Client es muy simple.
1.
Inicie la aplicación de Ocularis Client desde el icono de escritorio.
2.
Alternativamente, puede elegir Iniciar  Todos los programas  OnSSI  Ocularis Client.
Aparecerá una ventana de inicio de sesión.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
3
Instalación e Inicio de sesión
3.
Manual del usuario de Ocularis Client
Ingrese su información de inicio de sesión de la siguiente forma:
Diálogo de inicio de sesión (datos de muestra)

Nombre de usuario y contraseña:
Obtenga un nombre de usuario y contraseña de su administrador de sistema. Se requiere una cuenta
de usuario y contraseña para acceder al video del sistema.

Servidor:
Ingrese la dirección IP del servidor o el nombre de anfitrión para el servidor Ocularis Base, según se lo
haya proporcionado su administrador de sistema.
Nota:
A los efectos de la resolución de problemas, puede evitar Ocularis Base e iniciar sesión en la grabadora
directamente para ver la videocámara. Para hacer esto, ingrese la dirección IP y el número de puerto de la
computadora con la grabadora de video en red (Network Video Recorder o NVR por sus siglas). Use el
formato:
DIRECCIÓN IP:PUERTO#
Donde:
DIRECCIÓN IP es la dirección de la computadora con la NVR instalada
N.° puerto es el número de puerto utilizado por el servicio de imágenes de la grabadora.

Autenticación:
Elija Básica o Windows, según lo que indique su administrador de sistema.

Guardar último inicio de sesión:
Todos los campos en la página de inicio de sesión (Nombre de usuario, Contraseña, Dirección IP del
servidor y Método de autenticación) se guardarán para facilitar el ingreso en los inicios de sesión
subsiguientes.

Inicio de sesión automático:
Cuando se inicia la aplicación, esta casilla de verificación le permite al sistema iniciar Ocularis Client de
forma automática e inicia sesión en el servidor configurado previamente.
4
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Instalación e Inicio de sesión
Manual del usuario de Ocularis Client
Para deshabilitar el Inicio de sesión automático, una vez que inicia Ocularis Client de manera
satisfactoria, seleccione 'Cerrar sesión' de la barra de menú y elija 'Cerrar sesión'. Aparecerá la
pantalla de inicio de sesión; elimine la marca en la casilla Inicio de sesión automático e inicie sesión
nuevamente. Se le indicará que inicie sesión la próxima vez que se inicie la aplicación.

Versión de software
La sección inferior derecha del diálogo de inicio de sesión muestra la versión de la aplicación de
Ocularis Client.
Versión de Ocularis Client
Además de la pantalla de inicio de sesión, también puede obtener el número de versión dentro de la
aplicación.
Para ver el número de versión del software de Ocularis Client instalado, desde la barra de menú,
seleccione Vistas  Acerca de Ocularis Client.
Interfaz de Ocularis Client
Cuando inicia sesión de forma satisfactoria, verá la pantalla del inicio de sesión anterior. A continuación se muestra
una vista típica:
Barra de menú
Controles de la
aplicación
Contador de
alertas
Barra de
imager
Muestra de vista 2 x 2 en Ocularis Client
On-Net Surveillance Systems, Inc.
5
Instalación e Inicio de sesión
Manual del usuario de Ocularis Client
Los elementos que se muestran en la pantalla anterior aplican a la mayoría de las instalaciones. Se mencionan
diferencias y descripciones en todo este documento.
Si se mueve en sentido horario desde la parte superior izquierda, encontrará el ‘Contador de alertas’. Esta función
muestra la cantidad de eventos configurados que han ocurrido desde el último inicio de sesión. Puede encontrar más
información acerca del Contador de alertas en la página 77.
En la parte superior de la pantalla se encuentra la 'Barra de menú', que contiene las funciones del menú principales
de Ocularis Client. Esta barra cambiará de forma dinámica según el modo de la aplicación. Si se habilita ‘Ocultar
automáticamente’, y el mouse se posiciona sobre contenido en la sección debajo de este, la ‘Barra de menú’
desaparecerá, lo que le proporcionará más espacio útil de pantalla para vistas de cámara. Cuando el cursor del
mouse se mueve a la parte superior de la pantalla, vuelve a aparecer la 'Barra de menú'.
La parte del extremo derecho de la Barra de menú está dedicada a los 'Controles de la aplicación'. Estas funciones
controlan diversos aspectos de Ocularis Client. A continuación se puede encontrar más información acerca de los
Controles de la aplicación.
En el caso de una vista, la parte superior de la 'sub-ventana de vista' se denomina 'Barra de imagen'. Esta barra
muestra la información específica para la secuencia de video que se muestra en esta. Se puede encontrar más
información sobre la Barra de imagen en la página 13.
Controles de la aplicación
La parte superior derecha de la Barra de menú contiene funciones conocidas como 'Controles de la aplicación'.
Estas funciones se definen de la siguiente forma:
Control
Gráfico/Icono
Cerrar sesión: haga clic en este icono
para cerrar sesión (cambiar usuarios) o
Cerrar (Salir) el software Ocularis Client.
La capacidad para cerrar sesión o cerrar
es controlada por el administrador del
sistema. Si hace clic en el icono Cerrar
sesión y esta función está deshabilitada
para su cuenta de usuario, se lo dirigirá
para Credenciales de cierre de sesión.
Ingrese las credenciales de la cuenta de
usuario para un usuario con los privilegios
de cierre de sesión y haga clic en Enviar.
Configuración: Este icono sólo está
disponible cuando se inicia sesión
directamente en el componente de
grabación (NVR). Haga clic en este icono
para cambiar a Configurar en Modo
limitado de Ocularis Client.
6
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Instalación e Inicio de sesión
Manual del usuario de Ocularis Client
Control
Gráfico/Icono
Ayuda en línea: haga clic en este icono
para iniciar el archivo de ayuda en línea
de Ocularis Client. Necesita Adobe
Reader para ver el archivo.
Minimizar: haga clic en este icono para
minimizar Ocularis Client en el monitor
actual.
La capacidad para minimizar la aplicación
es controlada por el administrador del
sistema. Si su cuenta no tiene el privilegio
de minimizar, verá este icono:
Indicador de memoria: pase el cursor
del mouse por encima de este icono para
recibir información sobre la asignación
actual de la memoria. Más detalles en la
página 7.
Reloj: la hora actual de Ocularis Client se
muestra en un formato de 24 horas.
Estado de Coordinador de eventos
(EC): si el Servicio de Coordinador de
Eventos de OnSSI en la máquina de
Ocularis Base se interrumpe, aparecerá
un icono adicional en la sección de
Control de aplicaciones en todas las
pantallas de Ocularis Client en las que se
haya iniciado sesión.
Indicador de memoria
Puede determinar la cantidad de memoria que Ocularis Client está utilizando posicionando el cursor del mouse sobre
el icono 'Indicador de memoria'. Por ejemplo, un video de alta resolución de secuencia de vistas de 8 x 8 utilizará
significativamente más memoria que una vista de 2 x 2. Los elementos que se muestran se definen de la siguiente
forma:
Espacio de trabajo: La cantidad de memoria RAM que está utilizando Ocularis Client. Aparecerá un mensaje de
advertencia cuando se alcance un límite establecido de memoria utilizada.
El valor predeterminado para sistemas operativos de 32 bits es 1,9 GB (1.945 MB).
Para sistemas operativos de 64 bits, el valor predeterminado es 3 GB (3.072 MB).
Memoria virtual: La cantidad total de memoria a la que Ocularis está accediendo en este momento (incluye la
memoria que se comparte con otras partes del sistema). Aparecerá un mensaje de advertencia
cuando se alcance un límite establecido de memoria utilizada. El valor predeterminado para
On-Net Surveillance Systems, Inc.
7
Instalación e Inicio de sesión
Manual del usuario de Ocularis Client
sistemas operativos de 32 bits es 1,9 GB (1.945 MB). Para sistemas operativos de 64 bits, el valor
predeterminado es 3 GB (3.072 MB).
Las Unidades de Procesamiento Gráfico o Memoria de textura que queda; las GPU son una
GPU:
medida del acelerador de gráficos que se encuentran en la tarjeta de video. Aparecerá un mensaje
de advertencia cuando se llegue al 80% del GPU.
En caso de que aparezca un mensaje de advertencia de memoria, haga clic en 'Aceptar'. El mensaje de advertencia
debe permanecer inactivo durante al menos 5 minutos para permitirle modificar la vista. Si lo desea, haga clic en la
casilla de verificación ‘No mostrar este mensaje nuevamente’ para evitar que aparezcan otros avisos de mensaje
para la sesión actual.
Modificación del límite de la memoria predeterminada
Para modificar los límites superiores del espacio de trabajo y las GPU, cree en la unidad c: un archivo ASCII
denominado: c:\onssimem.txt
Agregue un renglón que incluya el límite del espacio de trabajo seguido de una coma y después el límite de la GPU.
Las unidades se miden en MB (megabytes).
Por ejemplo:
1536,100
donde 1536 representa el límite de 1,5 GB (o 1.536 MB) para la memoria del espacio de trabajo y 100 representa
100 MB de Memoria de textura.
Puede deshabilitar la advertencia por completo ingresando un número superior a 3000 (como 4000).
8
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Instalación e Inicio de sesión
Recomendado para sistemas operativos de 32 bits
Los sistemas operativos Microsoft Windows de 32 bits pueden albergar 3 GB de memoria virtual. El sistema operativo kernel reserva 2
GB para sí mismo, y cada proceso de ejecución individual permite albergar otros 2 GB. Puede optimizar el uso de memoria de la
computadora configurando un sistema operativo Windows de 32 bits, a fin de restringir el sistema kernel a 1 GB de memoria, lo que
deja 3 GB de espacio de dirección para procesos utilizados por Ocularis. La configuración de Windows de 32 bits varía según el tipo de
sistema operativo Windows.
A continuación, se describe el procedimiento recomendado de Microsoft para aumentar el límite de memoria por proceso a 3 GB.
Modificación del Sistema operativo para soportar 3 GB
Si se ejecuta el servidor Windows 2008 Server, Windows Vista o Windows 7
IMPORTANTE: La modificación inadecuada de la entrada de inicio del sistema operativo puede tornar el sistema operativo
inoperable. Tenga cuidado antes de hacer cambios al archivo boot.ini.
1.
2.
Haga clic con el botón derecho del mouse en Indicador de comando (desde Inicio > Todos los programas > Accesorios) y
seleccione Ejecutar como administrador
Ingrese el siguiente comando para agregar el cambio a 3 GB a la entrada de inicio del sistema operativo actual:
bcdedit /set IncreaseUserVA 3072
donde:
IncreaseUserVA especifica una cantidad alternativa de espacio de dirección virtual en modo usuario para sistemas operativos.
3072 especifica 3 GB (3072 MB).
Se requiere reiniciar después de editar el almacenamiento de datos de configuración de inicio para que los cambios surtan efectos.
Si ejecuta Windows XP Professional o Windows Server 2003
IMPORTANTE: La modificación inadecuada de boot.ini puede tornar el sistema operativo inoperable. Tenga cuidado antes
de hacer cambios al archivo boot.ini.
Desde un indicador de comando, ingrese lo siguiente al final del primer renglón de la sección del sistema operativo en el archivo
boot.ini (requiere privilegios administrativos) para agregar el cambio a 3 GB:
BOOTCFG /RAW "/3GB" /A /ID 1
donde:
/RAW especifica las opciones del sistema operativo para la entrada de inicio. Las opciones de sistema operativo anteriores se
modificarán.
"/3GB" especifica el cambio a 3 GB.
/A especifica que las opciones del sistema operativo ingresadas con el cambio a /RAW se anexarán a las opciones del sistema
operativo existentes.
/ID especifica la identificación de entrada de inicio en la sección Opciones de carga del sistema operativo del archivo boot.ini a fin de
agregarle las opciones del sistema operativo. El número de identificación de la entrada de inicio puede obtenerse de la ejecución del
comando: BOOTCFG
/QUERY (esto muestra los contenidos del archivo boot.ini) en el indicador de comando.
Se requiere reiniciar después de editar el archivo boot.ini para que los cambios surtan efectos.
Eliminar el cambio a /3GB
1.
2.
Haga clic con el botón derecho del mouse en Indicador de comando (desde Inicio > Todos los programas > Accesorios) y
seleccione Ejecutar como administrador
Ingrese el siguiente comando para eliminar el cambio a 3 GB de la entrada de inicio del sistema operativo actual:
bcdedit /deletevalue IncreaseUserVA
Se requiere reiniciar después de editar el almacenamiento de datos de configuración de inicio para que los cambios surtan efectos.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
9
Vistas
Manual del usuario de Ocularis Client
Vistas
Vistas y Ver grupos
En Ocularis Client, se muestran cámaras dentro de Vistas. Una vista puede contener hasta 64 cámaras. Pueden
configurarse múltiples vistas y mostrarse de forma simultánea en múltiples monitores.
Al usar Ocularis Client (con Ocularis Base)
Los operadores tienen acceso a vistas creadas por un administrador. Estas vistas se organizan por grupo de
usuarios y se configuran en la aplicaciónOcularis Administrator. Las vistas pueden compartirse entre múltiples
grupos de operadores.
Al usar Ocularis Client directamente con un NVR (sin Ocularis Base)
Este método de acceso resultará en Ocularis Client en modo limitado. Para acceder a vistas específicas, y permitir a
los usuarios personalizar sus preferencias de monitoreo, los operadores pueden acceder a ambas vistas
compartidas y vistas privadas, almacenadas en grupos y subgrupos:
 Todos los usuarios o un grupo de usuarios, sobre la base de una autorización, acceden a las vistas
compartidas, por lo general, creadas por el administrador del sistema de vigilancia y almacenadas en el NVR
en el que el usuario inició sesión.
 Sólo el usuario que creó las Vistas privadas puede acceder a estas.
Para obtener más información acerca de la operación de Ocularis Client en modo limitado, vea el Anexo A en la
página 102.
Ver elementos
Pueden configurarse distintas sub-ventanas dentro de una vista para mostrar video en uno de los siguientes modos:
 Sub-ventanas de cámara:
cualquier cámara desde un servidor de imágenes conectado puede mostrarse dentro de una sub-ventana de
cámara. Al momento de la interacción, aparecerán los Controles de superposición interactiva, entre los que
se incluyen los controles para la reproducción y PTZ óptica y digital (cuando corresponde).
 Sub-ventanas en carrusel:
Las cámaras pueden mostrarse en secuencia, configurarse por orden y tiempo de permanencia. Las vistas en
carrusel también muestran todos los controles de reproducción y PTZ, así como los controles para la cámara
anterior/siguiente y pausar/reanudar carrusel.
10
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Vistas
 Páginas Web e imágenes:
Las páginas Web e imágenes pueden incluirse en vistas como recursos auxiliares.
 Sub-ventanas de video vía botón:
Pueden configurarse una o más sub-ventanas de Video vía botón para video vía botón entre pares.
 Sub-ventanas de pantalla en blanco (no se muestran):
Soportadas cuando se utiliza Ocularis Base, pueden configurarse una o más sub-ventanas para recibir un
video de alerta impulsado por eventos.
 Sub-ventana de punto de acceso inalámbrico (no se muestra):
El punto de acceso inalámbrico, por lo general configurado en una sub-ventana grande, mostrará el video
haciendo clic en una cámara, alerta o sub-ventana en carrusel. Una vez enviado al punto de acceso
inalámbrico, la pantalla original y la del punto de acceso inalámbrico pueden controlarse de manera
independiente.
Opciones adicionales
Carrusel con Quick
Review, controles de
PTZ óptica y digital y
controles de carrusel
Sub-ventanas de cámara
con Quick Review así
como PTZ óptica y digital
Página Web
en tiempo real
Monitor vía botón
Sub-ventana de
video vía botón, para
recibir video vía
botón en tiempo real
manual (entre pares)
Imagen estática
On-Net Surveillance Systems, Inc.
11
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Cómo mostrar vistas
Para mostrar una vista en Ocularis Client:
1.
Haga clic en ‘Vistas’ en la barra de menú.
2.
Seleccione el Grupo/Carpeta de vistas para expandir la lista de vistas; continúe expandiendo carpetas y
sub-carpetas hasta llegar a la vista deseada.
3.
Haga clic en la vista deseada. Según la configuración de su sistema, puede llevar unos segundos hasta que
se completen todas las sub-ventanas.
Ventana de monitoreo en tiempo real
Control de Quick Review y Cámara durante el monitoreo en tiempo
real
Ocularis Client proporciona múltiples herramientas para ajustar los contenidos de sub-ventanas de vista, enviar
alertas de video e investigación sobre la marcha del video mostrado.
ADVERTENCIA:
Si tiene problemas para ver la pantalla de video, asegúrese de que el nombre de la cámara no tenga ningún
carácter especial, entre ellos:
<> & ' " \ / : * ? | [ ]
Consulte al administrador del sistema para corregir esto.
12
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Controles de sub-ventana de vista
Modos de pantalla de sub-ventana versus pantalla completa (maximizada)
Haga clic en la Barra de imagen de la sub-ventana de la cámara (que muestra el nombre de la cámara) para
alternar entre múltiples modos de vista de cámara y visualización en pantalla completa.
Barra de imagen
Indicadores
de video
Barra de imagen de Ocularis Client
Barra de imagen
Al ver video, la parte superior de cada sub-ventana contiene la Barra de imagen.

El nombre de la cámara aparece en la parte izquierda de la Barra de imagen. Este puede ser el nombre de
la grabadora o el nombre alternativo asignado a la cámara en Ocularis Base.

A la izquierda del nombre de la cámara, hay un indicador de latidos del corazón para brindar una manera
fácil de determinar si la cámara está en funcionamiento.
o
Si el indicador se enciende verde, la secuencia de la cámara está funcionando con normalidad.
normal
o
Si el indicador se enciende rojo, la secuencia de la cámara está fuera de línea. También es
probable que vea un mensaje de 'Conexión de cámara perdida' y una X roja grande.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
13
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
conexión perdida
Haga clic en la Barra de imagen para maximizar o restaurar el tamaño de la sub-ventana.
Los indicadores de video de Ocularis Client se definen de la siguiente forma:
1.
Indicador de eventos: El primer cuadro se alterna entre amarillo y negro. El amarillo indica que ha ocurrido
un evento de la grabadora en esa cámara.
2.
Indicador de grabación: El segundo cuadro (centro) se alterna entre rojo y negro. El rojo indica que se
está realizando una grabación y permanecerá encendido mientras el sistema esté grabando la señal de la
cámara.
3.
Indicador de movimiento: El tercer cuadro se alterna entre azul y negro. El azul indica que hay
movimiento en la señal de la cámara.
4.
Estado de grabación: A la derecha de los Indicadores, el estado de grabación de la cámara se muestra de
la siguiente forma:
Video En tiempo real – Muestra el texto “En
tiempo real”
Video Detenido – Muestra un carácter “!”
Además de estos indicadores, puede haber contenido adicional visible en una secuencia de cámara en modo En
tiempo real o Navegar. Si se configuró una Máscara de privacidad, una parte o partes de la imagen pueden
bloquearse de la vista. Las máscaras de privacidad pueden configurarse en la cámara, grabadora o nivel de
Ocularis. La imagen a continuación describe una Máscara de privacidad rectangular posicionada sobre el escritorio,
lo que le permite al recepcionista un nivel de privacidad.
14
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Muestra el
nombre de la cámara
y la etiqueta
alternativa
información
de
secuencia
Máscara
de
privacidad
Asimismo, si posiciona el cursor del mouse sobre el bloque a la izquierda del nombre de la cámara, verá una
ventana emergente que muestra una descripción opcional de la cámara, así como otra información de secuencia,
que incluye el método de compresión, el tamaño de la imagen y la velocidad de cuadro de la cámara que se
muestra.
Menú de control circular
Haga clic con el botón derecho del mouse, o haga clic con el mouse (o toque) y mantenga presionado durante un
segundo, para mostrar el menú ‘Control Circular’.
Menú de control circular
Nota:
Al interactuar con las cámaras PTZ, un Control de JOYSTICK virtual aparecerá en el centro de la sub-ventana de
la cámara al pasar el mouse o hacer clic. Para mostrar el menú Control circular usando el botón izquierdo del
mouse o tocando, debe hacer clic o tocar la sub-ventana fuera del centro (es decir, cualquier punto salvo el
centro de la sub-ventana).
El Menú de 'Control circular' proporciona un cuadrante con varias funciones:
1.
Seleccionar Cámara
2.
Copiar a Portapapeles
3.
Quitar cámara de una sub-ventana
On-Net Surveillance Systems, Inc.
15
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
4.
Video vía botón
5.
Comenzar a grabar
6.
Alternar vigilancia
7.
Tomar instantáneas
Manual del usuario de Ocularis Client
Seleccionar cámara
Haga clic en el icono cámara [
] en el cuadrante superior derecho para mostrar una lista de cámaras. Las
cámaras enumeradas aquí se muestran sobre la base de privilegios y derechos de acceso de usuarios. Haga clic
en una cámara para mostrarla en la sub-ventana deseada.
La lista Seleccionar cámara; haga clic en una cámara para
Cómo navegar la lista

Haga clic y arrastre en la lista para desplazar hacia arriba y abajo, similar a la navegación de
smartphone.

Haga clic en un Enlace rápido (mayúscula resaltada) para mostrar los nombres de cámaras que
comienzan con esa letra.

Escriba todo o parte del nombre o palabra clave de una cámara. El texto aparecerá en el cuadro de
texto en la parte superior de la lista. Por ejemplo:
Ejemplo: escriba parte del nombre
Este ejemplo da lugar a mostrar cámaras que contengan ‘SON'
Ejemplo: escriba parte del número de modelo
16
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Este ejemplo da lugar a mostrar cualquier cámara que contenga el texto '192.168.12'. Cada vez que
muestra la lista de selección de la cámara, se mostrará el texto que se escribió a lo último. Para
eliminar el texto, presione la tecla 'Retroceso' en el teclado. Si desea que el cuadro de texto se limpie
cada vez que se muestra, marque la casilla de verificación ‘Quitar texto de filtro después de la
selección’ en la pantalla Configuración de Client.
Tenga en cuenta que los cambios sobre la marcha sólo son temporales y afectarán la vista guardada.
Copiar a portapapeles
Haga clic con el botón derecho del mouse, o haga clic con el mouse (o toque) y mantenga presionado durante un
segundo, para mostrar el menú ‘Control Circular’ .
Haga clic en el icono
‘Portapapeles’ en el cuadrante inferior derecho del menú de control circular. Esto
guardará la imagen de la cámara que se muestra en el portapapeles que puede pegarse en distintas aplicaciones
para su uso posterior. Aparecerá un mensaje de confirmación “Cuadro en portapapeles”.
Quitar cámara de una sub-ventana
Haga clic con el botón derecho en la vista de una cámara, o haga clic con el botón izquierdo (o toque) y
mantenga presionado durante un segundo, para mostrar el menú ‘Control circular’.
Haga clic en el icono ‘Eliminar cámara’ [
] en el cuadrante inferior izquierdo del menú de control circular para
eliminar la cámara de la sub-ventana.
Nota:
Eliminar una cámara de una sub-ventana de vista como se describe con anterioridad sólo la eliminará
temporalmente; la eliminación permanente de una cámara de una vista sólo puede realizarse modificando la
vista.
Video vía botón
El video en tiempo real puede reproducirse manualmente, como se describe en el presente, para otras subventanas de Video vía botón de otros usuarios. El destinatario debe contar con una sub-ventana de vistas visible
configurada con Video vía botón a fin de recibir el video.
Para enviar manualmente el video, haga clic con el botón derecho en la vista de una cámara, o haga clic con el
botón izquierdo (o toque) y mantenga presionado durante un segundo, para mostrar el menú ‘Control circular’.
Haga clic en el icono ’Video Vía botón’ [
] en el cuadrante superior izquierdo del menú de control circular. Esto
mostrará la lista de destinatarios.
La lista mostrará a todos los usuarios que iniciaron sesión actualmente en el servidor Ocularis Base. (O, si inicia
sesión directamente en un NVR, aparece la lista de destinatarios de NetMatrix configurados.)
On-Net Surveillance Systems, Inc.
17
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Haga clic en el nombre de un destinatario para enviar video en tiempo real; haga clic y arrastre para desplazarse
hacia arriba y abajo de la lista. El destinatario debe tener una vista con una sub-ventana Video vía botón visible
para ver el video.
Lista de destinatarios de Video vía botón en tiempo real
Nota:
Consulte el manual del usuario de la grabadora para la Configuración de Video vía botón de NetMatrix al
iniciar sesión directamente en la grabadora.
Comenzar a grabar
Al ver el video en tiempo real, puede ver la actividad que tiene lugar que desea capturar. Puede comenzar a
grabar manualmente el video que se muestra en la sub-ventana. Esta función es compatible en Ocularis PS,
Ocularis IS y Ocularis CS.
Para iniciar la grabación manualmente:
1.
Haga clic con el botón derecho del mouse, o haga clic con el mouse (o toque) y mantenga presionado
durante un segundo, para mostrar el menú ‘Control Circular’.
2.
Haga clic en el icono ‘Comenzar a grabar’ [
] en el cuadrante externo superior izquierdo del menú
'Control circular' para comenzar a grabar video de la sub-ventana seleccionada.
El video se grabará durante un tiempo predeterminado. El tiempo predeterminado es de 5 minutos. El
administrador del sistema ajusta esta configuración de tiempo en el componente de grabación. La grabación es
indicada por el cuadrado del centro rojo en la barra de imagen de la sub-ventana.
El acceso a este icono es controlado a través de Ocularis Administrator o la aplicación de administración del
componente de grabación. Si no tiene acceso a este icono y cree que debería, consulte al administrador de su
sistema.
Alternar vigilancia
Las cámaras PTZ pueden configurarse para vigilar desde una posición predeterminada hasta otra posición
predeterminada. Mientras mira un video, tal vez desee pausar la cámara en una posición predeterminada para
ver la actividad de video que se está llevando a cabo. Haga clic en el icono ‘Alternar vigilancia’ en el cuadrante
externo superior izquierdo del menú 'Control circular' para pausar la vigilancia. La cámara PTZ
18
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
permanecerá en esta posición, hasta que el usuario haga clic en el icono 'Alternar vigilancia' nuevamente.
Tenga en cuenta que el usuario que pausa la vigilancia tiene control sobre la cámara PTZ. La cámara se
pausará en la posición actual para todos los usuarios, hasta que el usuario inicial reanude la vigilancia o cierre
sesión en Ocularis Client.
El acceso a este icono es controlado a través de Ocularis Administrator o la aplicación de administración del
componente de grabación. Si no tiene acceso a este icono y cree que debería, consulte al administrador de su
sistema. El icono Alternar Vigilancia sólo aparecerá en una sub-ventana que muestra video de una cámara PTZ.
Tomar instantáneas
Al ver video, puede ver la actividad que tiene lugar que desea capturar de inmediato. Puede tomar una
instantánea rápida de la imagen que se muestra en la sub-ventana. La imagen se guarda en un lugar
predeterminado en formato .jpg. La capacidad para llevar a cabo esta función es controlada mediante el
privilegio 'Exportar cuadros' en Ocularis Administrator. Este privilegio es asignado a nivel de grupo de usuarios,
nivel de usuario, así como en el grupo de privilegio de cámara.
Tomar una instantánea está disponible con Video en tiempo real o grabado. Si no observa este icono en el
menú control circular de la sub-ventana de una cámara, solicítele al administrador del sistema que habilite el
privilegio en su cuenta de usuario o verifique la configuración del grupo de privilegios de la cámara. Esta función
es compatible con todos los conjuntos de funciones de Ocularis.
Cuando hace clic en el icono ‘Tomar instantánea’, aparece un mensaje de confirmación (“Instantánea
tomada”) y se almacena un archivo .jpg en la ubicación definida en la pestaña de Video de la pantalla
Configuración de Client. (Vea Pestaña Video en la página 48).
Tomar una instantánea también se puede realizar por medio de la sub-ventana de vistas (en tiempo real o
navegación) (Vea Instantánea de un clic en la página 36), utilizando un atajo del teclado (Vea Pestaña Atajos en
la página 49).
Herramientas de Quick Review
Dado que Ocularis Client está diseñado para mostrar sólo las herramientas que necesita cuando las necesita, mover
el cursor por la pantalla hará que se muestren (u oculten) herramientas aplicables al área de la aplicación. Las
herramientas visibles dependen del contexto y pueden controlarse por medio del Privilegio de usuario en la
aplicación Ocularis Administrator.
Reproducción de video
Al pasar el mouse, ya sea en modo de pantalla completa o sub-ventana, aparecen los controles de la joystick
(también denominados 'Controles de superposición interactiva') en la sub-ventana.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
19
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Controles de superposición
Haga clic y mantenga presionado los botones 'Avance' (flecha derecha) o 'Retroceso' (flecha izquierda) para
revisar el video. Si suelta los botones, se pausa la secuencia de video. Tenga en cuenta que hacer clic en el
botón 'Avance' mientras mira el video en tiempo real pausará la secuencia de video.
Pause una secuencia de video en tiempo real utilizando el botón 'Pausa'. Cuando se pausa el video, el icono de
pausa cambiará a un símbolo de corazón; para reanudar el video en tiempo real, haga clic en el botón 'En tiempo
real' [
] con forma de corazón.
Instantánea de un clic
Puede ver un icono adicional en los controles de superposición para video en tiempo real o grabado
. Esta es
la superposición Tomar instantánea. Haga clic en este icono para tomar una instantánea de la imagen en la subventana. La imagen se guarda en formato JPEG en una ubicación definida en la Pestaña Video de la pantalla
Configuración de Client. (Vea Pestaña Video en la página 48). Recibirá un mensaje de confirmación en la subventana con el texto 'Instantánea tomada' al hacer clic en el icono. Tomar una instantánea también se puede
realizar por medio del menú Control circular (Vea Tomar instantáneas en la página 19), utilizando un atajo del
teclado (Vea Pestaña Atajos en la página 49) o un atajo de joystick.
La Instantánea de un clic es compatible en los modos en tiempo real o grabado, en cualquier sub-ventana con
videocámara que se muestre (es decir, puntos de acceso inalámbrico, carruseles, etc).
Aplicación de PTZ digital
La PTZ digital puede aplicarse al video en cualquier modo o sub-ventana, en tiempo real o grabado.
Para aplicar PTZ digital, haga clic y arrastre o toque y arrastre una región rectangular dentro de la vista de la
cámara. La región seleccionada se expandirá hasta el tamaño entero de la pantalla de la cámara. Tenga en
cuenta que el valor predeterminado para las cámaras PTZ ópticas es el zoom óptico, por lo tanto la opción 'PTZ
digital' debe seleccionarse antes de dibujar una región de PTZ digital.
PTZ digital en modo de monitoreo en tiempo real Observe la ventana de imagen dentro de la imagen (parte superior derecha)
20
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Una vez que se crea una región de Zoom digital, aparecerá una PIP (imagen dentro de la imagen) de toda la
vista de la cámara, lo que indica el área de PTZ digital seleccionada, en la esquina superior derecha de la subventana de la cámara, para orientación y navegación. El área seleccionada puede arrastrarse dentro de la PIP,
manteniendo el mismo nivel de aumento. Esta imagen con zoom puede copiarse al portapapeles utilizando el
menú Control circular.
Haga clic o toque la vista de la cámara (fuera de la ventana de PIP) para eliminar la PTZ digital y volver a la vista
de cámara normal.
Aplicación de PTZ óptica
Ocularis Client ofrece varios métodos para controlar cámaras habilitadas por PTZ.
1.
Haga clic para centrar: haga clic en cualquier punto dentro de la vista de la cámara para centrar la
cámara en esta.
2.
Joystick virtual: pase sobre el centro de la vista de la cámara, o tóquelo, para mostrar la manija de la
joystick, y arrástrela en cualquier dirección para hacer una panorámica e inclinar continuamente.
3.
Joystick física: se pueden usar palancas de mando USB estándar para hacer panorámicas, inclinar y
hacer zoom en la vista de la cámara. Esto puede requerir que se configuren los botones de la joystick.
4.
Región para hacer clic-arrastrar/tocar-arrastrar: dibuje una región dentro de la vista de la cámara para
centrar la cámara la cámara y configurar el nivel de zoom. Las imágenes con zoom pueden copiarse al
portapapeles utilizando el menú Control circular.
5.
Rueda de deslizamiento del mouse: acercarse o alejar con el zoom óptico puede realizarse en cualquier
modo (entre lo que se incluyen las vistas de cámara con zoom digital) utilizando un mouse con rueda de
deslizamiento.
6.
Cinta de control de zoom: haga clic en cualquier punto en la cinta de zoom, o use los botones [+] y [-],
para ajustar el nivel de zoom.
Cinta de control de zoom
On-Net Surveillance Systems, Inc.
21
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
7.
Manual del usuario de Ocularis Client
Posiciones predeterminadas de PTZ óptica: Haga clic en el botón 'aux' junto a los controles de
reproducción para mostrar las posiciones predeterminadas de PTZ, según lo configurado en el
componente de grabación (consulte el manual del usuario de componente de grabación individual para
obtener más información). Esto mostrará la lista de posiciones predeterminadas.
Haga clic en un elemento en la lista para mostrar la posición predeterminada de PTZ o haga clic y
arrastre hacia arriba y hacia abajo para desplazar las posiciones predeterminadas disponibles.
Lista de posiciones
8.
Alternar entre PTZ óptica y digital: Haga clic en el botón 'PTZ óptica’ para alternar entre PTZ digital y
óptica.
Nota:
No todos los controles están disponibles junto con cada modelo de cámara PTZ.
Nota:
Aunque los usuarios pueden tener la posibilidad de ver video de una cámara PTZ, no tendrán el privilegio de
controlar sus funciones. Estos privilegios pueden ajustarse para el usuario dentro de la configuración del usuario
del componente de grabación u Ocularis Administrator.
22
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Control de PTZ para lente Panomorph IMV 1 1/3 de ImmerVision
El lente Panomorph (360 grados) IMV1 1/3 de ImmerVision, cuando se acopla a cámaras IP estáticas, brinda un
campo de visión constante de 360x180 grados (media esfera), reemplazando así a las cámaras estáticas
múltiples, cada una de las cuales apunta a un segmento de la vista del lente Panomorph.
Lente Panomorph de
ImmerVision
Ocularis Client permite el análisis de la secuencia de video esférica, recibido de cámaras equipadas con el lente
Panomorph, a fin de que parezca no desviado, semejante a la imagen recibida de una cámara equipada con un
lente estándar.
Las cámaras equipadas con Panomorph se muestran en Ocularis Client en vista Simple o Cuádruple. En la vista
Cuádruple, cuatro instancias de la cámara llenarán una sub-ventana de cámara simple, con control de PTZ digital
individual (ver aquí). 'Señalando' cada cuadrante en una dirección diferente y ajustando las distintas
configuraciones de zoom, una sub-ventana de cámara Panomorph simple puede brindar una cobertura de 360
grados para salones grandes y áreas abiertas.
Entre los controles para vistas del lente Panomorph se incluyen:

Controles de reproducción (estándar, avanzar, retroceder y pausar)

Alternar cuádruple y simple: haga clic en el botón [360] para mostrar los botones [Simple] y [Cuádruple], que
alternan entre una vista de cuadrante simple y cuádruple de la cámara. Esta opción está disponible cuando
la cámara Panomorph se encuentra en su propia vista o es parte de una vista de múltiples cámaras junto
con otras cámaras.

Joystick virtual: hacer clic en cualquier parte dentro de la vista de la cámara y mover el cursor en cualquier
dirección creará un efecto panorámico/de inclinación, lo que se asemeja a una cámara PTZ óptica.
o
Mover el cursor hacia abajo hará, en cámaras montadas en techos, que la vista de la cámara mire
hacia arriba; mover el cursor hacia la izquierda y la derecha moverá la vista de la cámara en la
dirección opuesta, a una velocidad relativa a la longitud del gesto horizontal.
o
Hacer clic en el centro de la vista de la cámara en modo simple y en la intersección de los cuatro
cuadrantes en modo cuádruple mostrará el control de la Joystick virtual.
o
Acercar/alejar: use la Cinta de zoom en el lado derecho de la pantalla, o la rueda del mouse, si está
disponible. En un cierto nivel de zoom, la vista de la cámara volverá a la vista de 360 grados original,
previa al análisis.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
23
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Control de secuencia en carrusel
Las sub-ventanas en carrusel pueden controlarse al igual que cualquier otra sub-ventana de cámara, para
reproducción, PTZ digital y óptica.
Iconos de navegación en
Iconos de navegación estándar
carrusel
Asimismo, Ocularis Client permite saltar a la cámara siguiente y previa en la secuencia de carrusel, así como
pausar la secuencia.
Una vez pausada, el carrusel mostrará la cámara actual de manera indefinida. Para reanudar el carrusel, haga
clic en el botón pausa nuevamente.
Crear un carrusel de forma dinámica
Puede crear un carrusel sobre la marcha en cualquier sub-ventana que muestra la videocámara. En la subventana deseada, simplemente use el Menú 'Control circular' y haga clic en el icono 'Seleccionar cámara'.
Haga clic en ‘+’ junto a la cámara para agregar
Cuando aparece la lista de cámaras resultante, haga clic en el símbolo '+' junto a la cámara deseada. La cámara se
agrega a la sub-ventana, en lugar de reemplazar la cámara existente.
24
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Indicador de carrusel de
número de cámaras
Controles
de
reproducció
Agregar un Carrusel según sea necesario
Control de punto de acceso inalámbrico
Por lo general, los puntos de acceso inalámbrico se usan cuando se muestran muchas sub-ventanas y el
operador debe agrandar la vista de una cámara mientras aún mira otras. Pueden configurarse múltiples subventanas de puntos de acceso inalámbrico también.
Para usar un punto de acceso inalámbrico:
1.
Abra una vista que contenga una sub-ventana de punto de acceso inalámbrico.
2.
Haga clic una vez en la sub-ventana de punto de acceso inalámbrico para seleccionarla.
3.
Haga clic en otra sub-ventana con videocámara (se incluyen carruseles y otros puntos de acceso
inalámbrico). Este video ahora debería aparecer en la sub-ventana de punto de acceso inalámbrico.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
25
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
4.
Manual del usuario de Ocularis Client
El video en el punto de acceso inalámbrico puede pausarse y navegarse como cualquier otra subventana.
5.
Al terminar de ver el video en el punto de acceso inalámbrico, use el menú Control circular para quitar la
sub-ventana de punto de acceso inalámbrico.
6.
Repita los pasos 2 y 3 anteriores para seleccionar una secuencia de cámara distinta para el punto de
acceso inalámbrico.
Para bloquear un punto de acceso inalámbrico:
Una vez que llena una sub-ventana de punto de acceso inalámbrico con videocámara, tal vez desee bloquearla
en el lugar durante un tiempo a fin de poder investigar esta u otras sub-ventanas. Puede bloquear el video en la
sub-ventana de punto de acceso inalámbrico haciendo clic en el icono de bloqueo del punto de acceso
inalámbrico en la esquina derecha superior del punto de acceso inalámbrico.
Bloqueo del
punto de acceso
inalámbrico
El punto de acceso inalámbrico permanece bloqueado durante la sesión actual, incluso si cambia al modo
'Navegar'. No obstante, si cierra sesión, la vista regresará a su formato original, y el punto de acceso
26
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
inalámbrico estará vacío. Haga clic en el bloqueo de punto de acceso inalámbrico nuevamente para
desbloquearlo.
Seleccionar secuencias alternativas
Si es compatible con la cámara, ciertas grabadoras, específicamente RC-E, soportan la vista de secuencias
múltiples desde Ocularis Client. Las secuencias deben ser configuradas en la grabadora Ocularis ES por el
administrador del sistema. La selección de secuencias es un privilegio controlado a nivel del grupo/usuario por
el administrador del sistema Ocularis.
También pueden seleccionarse distintas secuencias para cámaras compatibles con NVR integrados.
Para seleccionar una secuencia alternativa:
1.
En una sub-ventana que contenga una cámara con dos o más secuencias, (observe la secuencia que
se muestra actualmente posicionando el cursor del mouse en el área de información de secuencia),
haga clic en el botón de superposición 'aux'.
información
de
secuencia
2.
En la ventana emergente resultante, seleccione la secuencia a la cual desea cambiar. (Tal vez deba
hacer clic en la pestaña 'Secuencias' en la ventana emergente si la cámara también contiene posiciones
predeterminadas de PTZ).
On-Net Surveillance Systems, Inc.
27
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
3.
Manual del usuario de Ocularis Client
Ahora se muestra la secuencia alternativa. Verifique esto colocando el cursor del mouse en el área de
información de secuencia.
Para cámaras con NVR integrados, distintos fabricantes de cámaras pueden mostrar una lista diferente de
secuencias disponibles.
Audio bidireccional
Ocularis Client permite escuchar audio de micrófonos conectados a la cámara y enviar audio a altavoces
conectados a la cámara. Todos los dispositivos de audio conectados a la cámara están configurados en el
componente de grabación.
Las cámaras con capacidades de audio conectadas muestran iconos de audio de superposición en la esquina
superior derecha de la sub-ventana de video. Estos iconos pueden utilizarse para escuchar un micrófono
conectado a la cámara, así como para enviar audio a un altavoz de la cámara utilizando un micrófono conectado
a la estación del operador.
ESCUCHAR
Haga clic para
escuchar
al micrófono
HABLAR
Haga clic para hablar
por el altavoz
en la cámara
Iconos ESCUCHAR y HABLAR
28
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Hacer clic en cualquiera de los iconos habilitará o deshabilitará la función. El icono aparecerá brillante cuando
esté encendido y tenue cuando esté apagado. En modo estándar, si hace clic en el icono, la función se habilita
(enciende) hasta que hace clic en el icono nuevamente para deshabilitarla (apagada). Tenga en cuenta que los
iconos de audio aparecerán solamente cuando se mueva el mouse, junto con el resto de los controles de
reproducción y PTZ.
El menú 'Audio' también puede usarse para seleccionar una secuencia de audio a fin de oír lo que sucede cerca
del micrófono acoplado a la cámara seleccionada. Tenga en cuenta que puede seleccionar para oír audio de una
cámara que no está en la vista mientras envía audio (por ejemplo, habla) a un altavoz en una cámara distinta.
Presionar para hablar
'Presionar para hablar' es una función que se puede configurar en la pantalla 'Configuración de Client'. Cambia la
conducta de la forma en que funciona el icono 'Hablar' dentro de una sub-ventana de vistas. Si se habilita
Presionar para hablar, haga clic y mantenga presionado el icono ‘Hablar’ para habilitarlo y hable al micrófono
para enviar audio en los alrededores de la cámara. Suelte y se deshabilitará el micrófono. Esta función es similar
a la de un walkie-talkie.
Uso del audio
El audio, aunque por lo general se recibe con la videocámara, se trata como una entidad distinta en Ocularis.
Puede escuchar el audio de una cámara, mientras mira video de otra cámara o cámaras. Sólo puede
reproducirse una secuencia de audio a la vez.
Si utiliza el menú Audio, puede seleccionar la secuencia de audio para escuchar por nombre de micrófono
acoplado a la cámara (según se define en el componente de grabación). Seleccione el mismo elemento del menú
nuevamente para apagar el audio de ese micrófono.
Si usa el icono de superposición 'Escuchar' para escuchar el micrófono remoto, tenga en cuenta que dado que
sólo se puede reproducir una secuencia de audio a la vez, hacer clic en el icono en una sub-ventana apagará
automáticamente el audio en otra sub-ventana. Asimismo, si habilita el audio de una cámara en una sub-ventana,
y después maximiza el video para una cámara diferente, aún oirá la secuencia de audio habilitada de la primera
cámara, aunque haya una cámara distinta en vista completa.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
29
Monitoreo en tiempo real con Quick Review
Manual del usuario de Ocularis Client
Conmutación por falla de cámaras críticas
La Conmutación por falla de cámaras críticas se utiliza para aplicaciones indispensables en las que el video en
tiempo real no puede interrumpirse. Las secuencias de cámara pueden tornarse no disponible por muchos motivos,
tales como falla de red, del dispositivo o incluso de la grabadora. La Conmutación por falla de cámaras críticas
cambia automáticamente la sub-ventana de la cámara a una secuencia alternativa, en tan poco como 2-3 segundos
sin la intervención del operador y funciona en todas las Vistas de cámara, Vistas de mapa y Alertas. La Conmutación
por por falla de cámaras críticas continuará funcionando incluso si Ocularis Base no está disponible. Use esta
función cuando no quiera perder de vista una escena.
Los administradores configuran las cámaras que requieren transferencia por falla y asignan cámaras como respaldo
en la aplicación Ocularis Administrator. Como operador de Ocularis Client, cuando una cámara presenta una falla, la
transición a la cámara con conmutación por falla es casi constante. Observará que aparecerá un mensaje 'Cámara
con conmutación por falla' en la sub-ventana de video y un icono que se enciende naranja a la izquierda del nombre
de la cámara.
Conmutación por falla de cámaras críticas
La información de secuencia para esa sub-ventana de cámara también identificará el nombre de la cámara principal
para el cual se configura la cámara actual como conmutación por falla.
Pase el mouse para ver el nombre de la cámara principal
El administrador del sistema puede definir las cámaras con conmutación por falla utilizando lo siguiente:
30

Secuencia de cámara duplicada de una grabadora redundante

Una cámara distinta de la misma grabadora

Una cámara distinta de una grabadora distinta
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client

Monitoreo en tiempo real con Quick Review
O cualquier combinación de las anteriores
Pueden configurarse cámaras múltiples como conmutación por falla para una cámara principal. El nivel de
tolerancia para esperar antes de cambiar a una cámara con conmutación por falla es definido por el
administrador del sistema al configurar la cámara con conmutación por falla. La hora en la que el mensaje
'Cámara con conmutación por falla' se muestra en Ocularis Client puede ser configurada por el usuario en la
sección 'Configuración de Client' de Ocularis Client. (Vea Conmutación por falla de cámaras críticas en la página
49). El mensaje aparecerá durante la configuración y después desaparecerá. Para mantener el mensaje en la
pantalla, use un valor de 0 en la configuración del mensaje de Conmutación por falla de cámaras críticas.
Una vez que se reanuda la conexión a la secuencia de la cámara principal, la sub-ventana de la vista volverá a
dicha cámara/
On-Net Surveillance Systems, Inc.
31
Navegación (Modo de investigación)
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (modo de investigación)
El modo Navegación de Ocularis Client incluye diversas herramientas para un acceso rápido y fácil al video de
incidentes, la revisión de eventos antes, durante y después del incidente y la exportación de segmentos de video
para evidencia.
Cambio entre los modos En tiempo real y Navegación
En la barra de menú superior, haga clic en Navegación para cambiar al modo Navegación. Una vez que está en
modo Navegación, el elemento del menú cambiará a En tiempo real para volver al monitoreo En tiempo real.
Al cambiar entre los modos En tiempo real y Navegación, la vista de la cámara actualmente mostrada se transmitirá
entre los modos. Esto incluye cámaras actuales mostradas en pantalla completa, sub-ventanas en carrusel, puntos
de acceso inalámbrico y sub-ventanas de video automático.
A diferencia de la vista de Monitoreo en tiempo real, que muestra múltiples cámaras de forma asíncrona (es decir,
distintas sub-ventanas pueden mostrar reproducción, cámaras pausadas o en tiempo real de forma simultánea), el
modo Navegación muestra todas las cámaras de forma asíncrona. Esto brinda un conocimiento en cuanto a los
eventos que tienen lugar en distintas ubicaciones al momento en que ocurrió un incidente, y permite el fácil
seguimiento de un incidente a medida que se mueve de una cámara a otra.
Ventana Navegación (Investigación)
Hora actual
(puede ser
distinta de la
hora del video
Nombre de la
cámara y
hora/fecha del
video mostrado
Línea de tiempo de
movimiento cinético
con marca de
tiempo de video y
Controles de modo
de navegación
Ventana Navegación
32
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (Modo de investigación)
La ventana Navegación de Ocularis Client ofrece varias herramientas y métodos para acceder y mejorar video de
incidentes:
Línea de tiempo cinética expandible
La Línea de tiempo cinética brinda un resumen claro de eventos de movimiento registrado durante períodos
extensos. Puede utilizarse para revisar video de múltiples cámaras de forma simultánea, a velocidades variables,
para acceso rápido a video de incidentes.
Controles de
modo de
navegación
Zonas de grabación
y movimiento
detectado
codificadas por
color
Indicador de
tiempo
de video
mostrado
Fecha de video
mostrado
Marca de
tiempo de
video
mostrado
Marcadores de
intervalo de
tiempo
Controles de
escala de
línea de tiempo
Línea de tiempo cinética
 Codificación por color de la línea de tiempo
Los segmentos codificados por color en la línea de tiempo se utilizan para indicar si el video se ha registrado en
cierto tiempo y si el movimiento se detectó durante esos períodos:

Negro: no se grabó video

Verde : se grabó video pero no se ha detectado movimiento.

Rojo : se grabó video que contenía eventos de movimiento

Azul/púrpura: indica el futuro, desde la hora actual
ϯ
ϯ
ϯ
Nota: Al ver video desde una cámara con NVR integrado, la codificación por color en la línea de
tiempo muestra video grabado en 'Verde', independientemente de si se grabó debido al movimiento o
no.
La cinta de la línea de tiempo cinética muestra una codificación por color precisa al minuto. A veces, debido a la
granularidad de la línea de tiempo mostrada, la cinta indicará con rojo que el video se grabó cuando, de hecho,
no lo hizo. En esta instancia, la fecha/marca de tiempo se mostrará en rojo.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
33
Navegación (Modo de investigación)
Manual del usuario de Ocularis Client
el rojo indica que
que no hay
grabación
La marca de tiempo roja indica que no hay grabación
 Indicador de búfer de video
La Línea de tiempo cinética mostrará una barra (Indicador de búfer de video) que indica cuánto video se ha
almacenado para esa cámara en ese punto en el tiempo.
Indicador de búfer
de video
Indicador de búfer de video
 Recuperación de video
Si hay una demora al cargar video en modo Navegación, puede ver el límite de la sub-ventana que se indica en
color púrpura y un mensaje de información 'Procesamiento: que se lee en: <fecha y hora>’. Este texto de
recuperación de video aparecerá sólo para la cámara con NVR integrados.
Procesamiento de video
 Cómo cambiar la escala de la línea de tiempo
Use los botones [+] y [-] a la derecha para cambiar la escala de la línea de tiempo, extendiendo o contrayendo el
período mostrado. A medida que se cambia la escala de la Línea de tiempo, el espaciado interlineal del marcador
se contraerá o expandirá.
 Cómo reproducir video utilizando la línea de tiempo
La Línea de tiempo cinética permite el escaneo rápido de porciones extensas de video grabado de una o
múltiples cámaras. 'Pasar' la línea de tiempo (arrastrando y soltando rápidamente mientras aún está en
34
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (Modo de investigación)
movimiento) en cualquier dirección reproducirá el video a una velocidad proporcional a la del movimiento de
paso. La Línea de tiempo cinética también puede usarse para reproducción estilo 'búsqueda' haciendo clic y
arrastrando la línea de tiempo de una manera lenta y controlada.
 Cómo usar la línea de tiempo en vistas de múltiples cámaras
En vistas de múltiples cámaras, la Línea de tiempo cinética en la parte inferior de la ventana Navegación hace
referencia a la cámara seleccionada (indicada por un marco azul alrededor de la sub-ventana de la vista de la
cámara), mientras que el resto de las cámaras mantienen una línea de tiempo individual en la parte inferior de
cada sub-ventana de la cámara. Haga clic en otra sub-ventana de cámara para seleccionarla; esta asociará de
forma automática la Línea de tiempo principal con la cámara seleccionada recientemente.
Controles del modo Navegación
Los controles del modo Navegación de Ocularis Client permiten el control de reproducción preciso y el acceso a
eventos por secuencia de movimiento, reproducción cuadro por cuadro, reproducción a velocidad normal y
hora/fecha. Este grupo de controles también brinda acceso a la barra de herramientas de detección de movimiento y
se utiliza para buscar video grabado para movimiento en un área definida de la vista.
Aplicar
detección de
movimiento
de video
Avance/retroc
eso cuadro
por
cuadro
Saltar a la
secuencia
siguiente/
anterior
Ir al
inicio/final de
la base de
datos
Barra de herramientas
del modo Navegación
Reproducción a
velocidad
normal/reproducción
en reversa
Ajustar inicio/fin del
segmento para
exportación del video
Ir a
hora/fecha
 Aplicar detección de movimiento de video
Transición al modo Detección de movimiento (descrito en la sección siguiente)
 Avance/retroceso cuadro por cuadro
Revise el video cuadro por cuadro en ambas direcciones.
 Secuencia de movimiento siguiente/anterior
Las secuencias de movimiento muestran el punto de partida real de sucesos de movimiento detectado.
 Ir al inicio/final de la base de datos
Acceda directamente al inicio de la base de datos y la hora actual del video.
 Reproducción a velocidad normal
Revise video grabado a velocidad normal, hacia adelante y hacia atrás. Haga clic en la línea de tiempo para
pausar.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
35
Navegación (Modo de investigación)
Manual del usuario de Ocularis Client
Nota:
Puede aumentar la velocidad de la reproducción (hasta 1024 veces) si, después de hacer clic en el icono de
velocidad normal una vez, sostiene la tecla [SHIFT] y hace clic en el icono nuevamente. Repita esto para
aumentar la velocidad de la reproducción.
 Ajuste el inicio/fin de marcadores
Ajuste gráficamente los puntos de partida y fin de los segmentos de video. Esto se utiliza al exportar video como
evidencia (descrito en el capítulo 'Exportación de video')
 Vaya a Hora/Fcha
Acceda a video de una hora y fecha específica; desplace hacia arriba y hacia abajo las ruedas de unidad de
tiempo para establecer la hora y la fecha exactas.
Uso de la hora/fecha
Reproducción síncrona
En modo Navegación, al mostrar una vista con múltiples sub-ventanas, debe seleccionarse al menos una subventana para trabajar con la Línea de tiempo cinética. El comportamiento de la reproducción de vistas con subventanas múltiples puede asociarse con la sub-ventana seleccionada o no.
Con la Reproducción síncrona, la reproducción de sub-ventanas no está asociada con la sub-ventana seleccionada.
Todo el video grabado de todas las cámaras mostradas en una vista mostrará su propio video grabado según la
línea de tiempo, independientemente de qué sub-ventana de video se seleccione. Si la Reproducción síncrona no
está habilitada, la sub-ventana seleccionada controla cuándo el video grabado se muestra para todas las subventanas. Sólo la sub-ventana seleccionada reproducirá todo su video grabado. Si hay un espacio de video grabado
en la sub-ventana seleccionada, otras sub-ventanas no reproducirán su video cuando no esté presente el video de la
sub-ventana seleccionada.
La Reproducción síncrona debe ser habilitada manualmente por el usuario en la Pestaña Video de la Configuración
de Client.
Instantánea de un clic
Si se habilita esta función, verá el icono Instantánea en la sub-ventana de video en sí misma
. Haga clic en esta
superposición para tomar una instantánea del video grabado. Se guarda una imagen JPEG en la ubicación definida
en la pestaña Video de la pantalla Configuración de Client (vea Pestaña Video en la página 48). Tomar una
instantánea también se puede realizar por medio de la sub-ventana de vista (en tiempo real o navegación) (vea
Instantánea de un clic en la página 20), utilizando un atajo del teclado (vea Pestaña Atajos en la página 49) o un
atajo de joystick.
36
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (Modo de investigación)
Consejos para herramientas
Si no está seguro acerca del significado de una herramienta, y el mouse se posiciona sobre la herramienta, aparece
una descripción de la función de dicha herramienta.
Consejo para herramientas
Detección de movimiento
La detección de movimiento permite acelerar el proceso de detección de eventos, eliminando la necesidad de revisar
manualmente volúmenes de datos de video. El movimiento puede detectarse dentro de una zona definida, y el
proceso de detección puede configurarse según los parámetros exactos del comportamiento o movimiento
específico.
Aplicación de detección de movimiento al video grabado
1.
Haga clic en el botón Detección de movimiento
en la caja de herramientas del modo Navegación.
Esto reemplazará los controles del modo Navegación por los Controles de detección de movimiento.
Volver al
modo
Navegación
Saltar al
evento de
movimiento
siguiente/
anterior
Fijar el
intervalo de
tiempo para
la detección
Ir al
inicio/final de
la base de
datos
Caja de herramientas
de detección de
movimiento
Fijar el porcentaje de
píxeles cambiados
2.
Fijar la
sensibilidad de
detección
Ir a
hora/fecha
Dibuje una región rectangular en la sub-ventana de la cámara. Aparecerá un calibre de nivel de
movimiento en la parte inferior de la región.
3.
Fije los parámetros de detección de movimiento, para hacer coincidir la naturaleza del movimiento
específico.
 Intervalo de tiempo (velocidad de muestreo)
Fije este parámetro según la duración del evento de movimiento. Fije una velocidad de muestreo
alta (por ejemplo, cuadro por cuadro) para vehículos en una vía, ya que pueden ingresar y salir de
la región de detección en una fracción de segundo. Por otro lado, deben fijarse valores más
On-Net Surveillance Systems, Inc.
37
Navegación (Modo de investigación)
Manual del usuario de Ocularis Client
grandes para personas u objetos que se mueven con lentitud. Los valores disponibles son cuadro
por cuadro (FBF), 1, 5, 10 y 30 segundos.
 Porcentaje de píxeles cambiados
Fije este parámetro según el tamaño o área de movimiento, en relación con la región de detección.
Por ejemplo, fijar un valor alto o detectar un vehículo que ingresa a una región de detección del
tamaño de un espacio de estacionamiento individual; esto evitará detecciones falsas de personas
que caminan en el estacionamiento. Los valores oscilan entre 1% y 99%.
 Sensibilidad
Este parámetro define la cantidad para el cambio de color de píxeles y brillo. Fije este parámetro
según la cantidad de 'ruido' provocado por la iluminación del ambiente, las sombras, los reflejos de
las ventanas, etc.
4.
Fije la hora de inicio para la detección de movimiento. Use el utilitario ‘Ir a Hora/Fecha’, salte al inicio o
fin de la base de datos del video grabado o arrastre la línea de tiempo a la hora y fecha deseadas.
5.
Haga clic en ‘Saltar al evento de movimiento siguiente/anterior’ para comenzar con la búsqueda, ya sea
hacia atrás o adelante en el tiempo.
6.
Ajuste el intervalo de tiempo, el cambio de píxeles y los parámetros de sensibilidad de detección si se
detectan demasiados eventos de movimiento o demasiado pocos.
7.
Haga clic en ‘Volver a modo Navegación’ para volver a la vista principal modo Navegación.
Tramador de tiempo
La funcionalidad Tramador de tiempo de Ocularis Client les permite a los usuarios acceder de forma fácil y rápida a
video de un incidente autogenerando miniaturas de intervalo similar de una vista de cámara específica. Una vez que
el incidente es evidente en una de las miniaturas, el usuario puede crear conjuntos de miniaturas de intervalos de
tiempo cada vez más pequeños, para el acceso al momento exacto en el que comenzó o finalizó el incidente.
38
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (Modo de investigación)
Sub-ventana Vista
actual del tramador
de tiempo
Miniaturas de
tramo de tiempo
Selector de modo
Dirección de tramo
de tiempo (hacia
atrás/adelante en el
tiempo); tramado
de pausa
Intervalo de
tramado de tiempo
Controles de
detección de
movimiento/
reproducción
intercambiables
Línea de tiempo de
movimiento cinético
con marca de
tiempo de video y
escala de línea de
tiempo
Tramador de tiempo
Cómo acceder a video de un incidente utilizando el Tramador de tiempo
1.
En modo Navegación, haga clic en el elemento de menú Tramo de tiempo.
2.
El Tramador de tiempo generará miniaturas de la vista de cámara actualmente seleccionada, separadas por
10 minutos, desde la marca de tiempo actualmente mostrada y hacia atrás en el tiempo. La sub-ventana
Vista actual de tramo de tiempo muestra la vista de la cámara en la marca de tiempo actual (indicada en la
Línea de tiempo cinética).
3.
Para la detección conveniente limitada a una cierta parte de la vista de la cámara, puede aplicar zoom
digital dibujando una región rectangular en la Vista actual de tramo de tiempo. Esto cambiará el nivel de
zoom en todas las miniaturas de tramo de tiempo.
4.
Según la naturaleza del incidente buscado, puede ajustar el intervalo de tiempo inicial y la dirección de
detección (hacia atrás o adelante en el tiempo).
 Use un intervalo más extenso para detectar cambios significativos o semi-permanentes a la vista de la
cámara actual, que ocurrieron días antes o después de la marca de tiempo actual (por ejemplo, fijar el
intervalo a Un día para detectar daños a un edificio que se produjeron durante la semana anterior).
 Use un intervalo menor para detectar incidentes transitorios a corto plazo que ocurrieron durante horas
o minutos de la marca de tiempo actual (por ejemplo, use el intervalo predeterminado de 10 minutos o
incluso un intervalo de 1 minuto para detectar un automóvil que había estacionado dentro de la media
hora del video que se muestra actualmente).
On-Net Surveillance Systems, Inc.
39
Navegación (Modo de investigación)
5.
Haga clic en los botones Buscar hacia atrás/adelante
Manual del usuario de Ocularis Client
, según la dirección de detección deseada,
para generar el conjunto siguiente de miniaturas, comenzando en la marca de tiempo de la miniatura de la
parte inferior derecha.
6.
Una vez que se ha detectado un cambio entre dos miniaturas consecutivas, lo que indica que el incidente
ha ocurrido en el tiempo entre los dos marcos, haga clic en la primera de las dos (si busca hacia atrás en el
tiempo; haga clic en el segundo cuadro si busca hacia adelante en el tiempo). La miniatura seleccionada
llenará la sub-ventana Vista actual de tramo de tiempo y la Línea de tiempo se moverá a la siguiente marca
de tiempo de la miniatura seleccionada.
7.
Seleccione un intervalo menor y haga clic en los botones Buscar hacia atrás/adelante para generar
miniaturas de intervalos menores y repita el proceso hasta que se accede al tiempo de inicio o fin exacto del
incidente.
8.
En este punto, puede:
 Aplicar detección de movimiento a la sub-ventana de Vista actual de tramo de tiempo: la detección de
movimiento puede aplicarse a la sub-ventana Vista actual de tramo de tiempo de la misma forma que
cualquier sub-ventana del modo Navegación. Vea ‘Detección de movimiento’ (página 37) para obtener
más información.
 Revise la cámara seleccionada o la vista de cámara completa al momento del evento detectado: haga
clic en la barra de título de la cámara para expandirla a vista completa, o haga clic en 'Resumen' en la
barra de menú para reanudar la navegación de múltiples cámaras.
 Exporte video o imágenes instantáneas para evidencia: vea ‘Exportación de evidencia’, en la página 60.
Nota:
Si no se graba video en un punto de tramo de tiempo, el Tramador de tiempo buscará y mostrará el siguiente cuadro
de video grabado (hacia atrás y adelante en el tiempo). El Tramado de tiempo se reanudará desde dicho punto en
adelante en el intervalo establecido.
40
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (Modo de investigación)
Tramador de movimiento
Similar al Tramador de tiempo, el Tramador de Movimiento permite la detección instantánea de eventos de
movimiento, ajustados para la duración del evento y el nivel de movimiento.
Cómo acceder a video de un incidente utilizando el Tramador de movimiento
1.
Dentro del Tramador de tiempo, haga clic en 'Movimiento'.
2.
Fije los parámetros de detección del Tramo de movimiento, según la naturaleza del movimiento detectado.
La frecuencia de muestreo, indicada en intervalos que varían de cuadro por cuadro a 1 minuto, cumple con
la velocidad del objeto o la duración del evento. El porcentaje de cambio determina el número mínimo de
píxeles cambiados (desde el interior de la imagen con zoom digital) para un evento que se detectará.
Nota:
Para obtener más información acerca de cómo configurar parámetros de detección de movimiento, vea
‘Detección de movimiento’, página 37.
3.
Dibuje una zona de Detección de movimiento utilizando la herramienta de detección de movimiento
en
la caja de herramientas de modo Navegación.
4.
Haga clic en los botones Retroceso/Avance
, según la dirección deseada de detección, para
generar miniaturas de eventos de movimiento detectado. En cualquier punto durante el proceso de
detección puede hacer clic en el botón pausa
5.
para abortar la operación.
Si es necesario, ajuste los parámetros de detección y repita la búsqueda. A menos que se seleccione una
miniatura distinta desde el inicio, o se mueva la línea de tiempo, la búsqueda se reanudará desde el mismo
punto.
6.
Una vez que se alcance la cantidad máxima de veinte miniaturas por página, el proceso de Tramo de
movimiento se detendrá. Para continuar, haga clic en los botones Retroceso o Avance para reanudar la
detección.
7.
Una vez que se accede al evento de movimiento deseado, puede:
 Aplicar la detección de movimiento a la sub-ventana de Vista actual de tramo de movimiento: la
detección de movimiento puede aplicarse a la sub-ventana Vista actual de tramo de movimiento de la
misma forma que cualquier sub-ventana de modo Navegación. Vea ‘Detección de movimiento’ (página
37) para obtener más información.
 Revise la cámara seleccionada o la vista de cámara completa al momento del evento detectado: haga
clic en la barra de título de la cámara para expandirla a vista completa, o haga clic en 'Resumen' en la
barra de menú para reanudar la navegación de múltiples cámaras.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
41
Navegación (Modo de investigación)
Manual del usuario de Ocularis Client
 Exporte video o imágenes instantáneas para evidencia: vea ‘Exportación de evidencia’ en la página 60.
Alertas
Las alertas generadas por el componente de grabación en respuesta a eventos, como detección de movimiento o
eventos genéricos recibidos de sistemas externos (por ejemplo, control de acceso, teléfonos de emergencia, etc.)
también pueden utilizarse en Tramado de tiempo.
Nota:
Consulte el manual del usuario de la grabadora para obtener más información acerca de la configuración
de alertas.
Lista de alertas
Cómo acceder al video de un incidente utilizando Alertas
1.
Dentro del Tramador de tiempo, haga clic en 'Alertas'.
2.
Busque por Servidor, Cámara y Alerta y seleccione la alerta deseada.
3.
Comenzando en cualquier punto en la línea de tiempo, haga clic en los botones Retroceso/Avance
, según la dirección deseada para visualizar alertas. Esto llenará la pantalla con miniaturas de la
cámara al momento de cada alerta. En cualquier punto durante el proceso de detección puede hacer clic en
el botón pausa
4.
para abortar la operación.
Pase sobre una miniatura para agrandarla, o haga clic para ajustar la Línea de tiempo y la sub-ventana
Cámara mostrada actualmente a la marca de tiempo de la alerta.
5.
Una vez que se alcance la cantidad máxima de veinte miniaturas por página, el proceso de Alertas se
detendrá. Para continuar, haga clic en los botones Retroceso o Avance para presentar el siguiente conjunto
de alertas.
42
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Navegación (Modo de investigación)
Nota:
La cámara asociada con la alerta puede ser distinta de aquella que se muestra actualmente; en tal caso, las
miniaturas de alerta presentarán la cámara mostrada en las marcas de tiempo de la alerta seleccionada.
6.
Una vez que se accede al evento deseado, puede:
 Aplicar zoom digital a la sub-ventana Cámara mostrada actualmente
 Aplicar detección de movimiento a la sub-ventana Cámara mostrada actualmente: la detección de
movimiento puede aplicarse de la misma forma que cualquier sub-ventana de modo Navegación. Vea
‘Detección de movimiento’ (página 37) para obtener más información.
 Revise la cámara seleccionada o la vista de cámara completa al momento del evento detectado: haga
clic en la barra de título de la cámara para expandirla a vista completa, o haga clic en 'Resumen' en la
barra de menú para reanudar la navegación de múltiples cámaras.
 Exporte video o imágenes instantáneas para evidencia: vea ‘Exportación de evidencia’, página 60.
Secuencias
Las secuencias son mensajes generados por los componentes de grabación que indican una secuencia de eventos.
Cada secuencia puede incluir una o más instancias de movimiento, o alertas recibidas de fuentes externas, lo que
hace que este método sea más adecuado para acceder a incidentes complejos. El utilitario de detección de
movimiento de la grabadora puede configurarse para incluir unos segundos de video previo y posterior al evento.
Nota:
Consulte el manual del usuario de la grabadora para obtener más información acerca de la configuración de
detección de movimiento.
Cómo generar secuencias
On-Net Surveillance Systems, Inc.
43
Navegación (Modo de investigación)
Manual del usuario de Ocularis Client
Cómo acceder al video de un incidente utilizando Secuencias
1.
Dentro del Tramador de tiempo, haga clic en 'Secuencias'.
2.
Comenzando en cualquier punto en la línea de tiempo, haga clic en los botones Retroceso/Avance
, según la dirección deseada para visualizar alertas. Esto llenará la pantalla con miniaturas del
punto de partida o finalización de cada secuencia (para generar secuencias hacia adelante y atrás en el
tiempo, respectivamente). En cualquier punto durante el proceso de detección puede hacer clic en el botón
pausa
3.
para abortar la operación.
Pase sobre una miniatura para agrandarla, o haga clic para ajustar la Línea de tiempo y la sub-ventana
Cámara mostrada actualmente a la marca de tiempo de la secuencia.
4.
Una vez que se alcance la cantidad máxima de veinte miniaturas por página, el proceso de generación de
secuencias se detendrá. Para continuar, haga clic en los botones Retroceso o Avance para presentar el
siguiente conjunto de secuencias.
5.
Al acceder a la secuencia deseada, puede:
 Aplicar zoom digital a la sub-ventana Cámara mostrada actualmente
 Aplicar detección de movimiento a la sub-ventana Cámara mostrada actualmente: la detección de
movimiento puede aplicarse de la misma forma que cualquier sub-ventana de modo Navegación. Vea
‘Detección de movimiento’ (página 37) para obtener más información.
 Revisar la cámara seleccionada o la vista de cámara completa al momento del evento detectado: haga
clic en la barra de título de la cámara para expandirla a vista completa, o haga clic en 'Resumen' en la
barra de menú para reanudar la navegación de múltiples cámaras.
 Exporte video y/o imágenes instantáneas para evidencia: vea ‘Exportación de evidencia’ en la página
60.
44
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Configuración de Client
La pantalla 'Configuración de Client', ubicada seleccionando Vistas…Configuración de Cliente, permite a los
usuarios personalizar su experiencia de Ocularis Client. El acceso a esta pantalla está controlado en Ocularis Base.
La configuración se divide en cinco pestañas:

Pestaña Mostrar

Pestaña Video

Pestaña Atajos

Pestaña Controles de la joystick

Pestaña Pared de video
Pestaña Mostrar
La pestaña 'Mostrar' le permite al usuario configurar ciertos parámetros relacionados con la pantalla utilizados con
Ocularis Client para su propia cuenta de usuario para la estación de trabajo actual. Esta configuración es específica
de la estación de trabajo, por lo cual, la configuración no seguirá al usuario si inicia sesión desde una estación de
trabajo distinta.
Pestaña Mostrar
Los elementos en esta pestaña se definen de la siguiente forma:
On-Net Surveillance Systems, Inc.
45
Configuración de Client
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de pantalla
Modo
El valor predeterminado 'Modo' mostrará Ocularis Client en modo 'Pantalla completa' en todos los monitores
conectados. Si lo prefiere, puede mostrar Ocularis Client en una ventana de tamaño variable, seleccionando el modo
'En ventana'. Los cambios realizados a esta configuración serán inmediatos al hacer clic en 'Guardar'.
Configuración de filtro de selección de cámara
Quitar texto de filtro después de la selección
Cuando muestra la lista de cámaras en una sub-ventana de video desde el menú Control circular, tiene la posibilidad
de filtrar la lista escribiendo todo o parte del nombre o palabra clave de una cámara. Si se marca la casilla de
verificación 'Quitar texto de filtro después de la selección', el cuadro de texto se quitará del texto cada vez que se
invoque la lista Seleccionar cámara. Si se elimina la marca del cuadro (predeterminado), el último texto escrito
aparecerá en la lista. Los cambios realizados a esta configuración serán inmediatos al hacer clic en 'Guardar'.
Instantáneas
Mostrar superposición de instantánea
La casilla de verificación ‘Mostrar superposición de instantánea’ controla si el icono Instantánea de un clic aparece
en sub-ventanas con videocámara (en tiempo real o navegación). Si esta casilla de verificación no está visible, el
usuario que inició sesión no tiene el privilegio de tomar instantáneas (lo que se controla en Ocularis Administrator).
Esta función está apagada por default en las instalaciones nuevas. Si esta casilla de verificación no está marcada, el
icono superposición no se muestra. Sin embargo, el usuario aún puede (privilegios pendientes) tomar instantáneas
desde el menú Control circular, por medio del atajo del teclado o utilizando un atajo de joystick. Los cambios a esta
función surten efecto después de que 'Cierra sesión' y reinicia Ocularis Client.
Ruta
La 'Ruta' es la ubicación donde sea que se almacenen las instantáneas. La ubicación por default es:
c:\Users\username\Documents\Ocularis\Snapshots
Formato de nombre de archivo de instantánea
El nombre de archivo para la imagen instantánea incluye la fecha, hora y nombre de la cámara al momento de la
captura y tiene el formato:
YYYY-MM-DDTHH_MM.SS.SSS_nombre cámara.jpg
46
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Donde:
YYYY
Año en cuatro dígitos
MM
Mes en dos dígitos
DD
Fecha en dos dígitos
T
un carácter separador para la hora
HH
Hora en dos dígitos (en hora militar)
MM
Minutos de la hora en dos dígitos
SS.SSS
Segundos hasta milisegundos
Las instantáneas pueden tomarse en sucesión rápida, dado que el nombre del archivo se crea usando
milisegundos y producirán nombres de archivo únicos. Los cambios realizados a esta configuración serán
inmediatos al hacer clic en 'Guardar'.
Idioma
Si desea cambiar el idioma de pantalla para Ocularis Client, puede hacerlo seleccionándolo del menú desplegable
'Idioma'. Esta configuración se aplica sólo a la PC actual. Tenga en cuenta que si otra persona usa la PC, esta
configuración se aplicará a ellos también. Por lo tanto, si la persona que usa la PC después de usted no entiende el
idioma que seleccionó, es cortés cambiar el idioma nuevamente al original antes de cerrar sesión. Los cambios a
idioma surten efecto después de que 'Cierra' y reinicia Ocularis Client.
Audio
Presionar para hablar
La casilla de verificación ‘Presionar para hablar’ le permite controlar la funcionalidad del icono de superposición
'Hablar' en una vista cuando desea transmitir audio. Si se marca esta casilla de verificación, el icono 'Hablar' se
comportará como un walkie-talkie donde deberá hacer clic y mantener presionado para comunicarse. Los cambios
realizados a esta configuración serán inmediatos al hacer clic en 'Guardar'.
Pantallas
La cantidad de pantallas detectadas por la tarjeta de video de la PC está representada por las casillas de verificación
en la sección 'Pantallas'. Marque una pantalla como mínimo, o tantas como se muestra en cuál mostrar en Ocularis
Client. Ocularis Client soporta la capacidad de ver hasta ocho (8) monitores en la misma máquina del cliente. Los
cambios a esta función surten efecto después de que 'Cierra sesión' y reinicia Ocularis Client.
Auto-ocultar
La casilla de verificación 'Auto-ocultar' controla si la barra de menú principal de Ocularis Client está visible en todo
momento. Si se marca esta casilla de verificación, la barra de menú 'desaparecerá' después de unos segundos
mientras mira video en tiempo real o grabado. Para ver la barra de menú después de que se oculta, deslice el mouse
hasta la parte superior de la pantalla y aparecerá. Los cambios realizados a esta configuración serán inmediatos al
hacer clic en 'Guardar'. Auto-ocultar no está disponible cuando la configuración de la pantalla está en modo 'en
ventana'.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
47
Configuración de Client
Manual del usuario de Ocularis Client
Pestaña Video
La pestaña 'Video' le permite al usuario configurar ciertos parámetros relacionados con el video utilizados con
Ocularis Client para su propia cuenta de usuario. Los cambios realizados a cualquier elemento en esta pestaña
surtirán efecto después de que 'Cierra sesión' y reinicia Ocularis Client.
Pestaña Video
Los elementos en esta pestaña se definen de la siguiente forma:
Navegación
Velocidad de cuadro reducida versus Velocidad de cuadro completa
Cuando se busca video grabado, está predeterminado que se muestre la sub-ventana seleccionada en 'Velocidad de
cuadro completa' y el resto en Velocidad de cuadro reducida. Esto ahorra banda ancha y se selecciona por default.
Haga clic en ‘Velocidad de cuadro completa’ si necesita que todas las sub-ventanas de vista muestren video con
velocidad de cuadro completa durante la reproducción de video grabado.
Reproducción síncrona
La casilla de verificación ‘Reproducción síncrona’ controla el comportamiento del video grabado reproducido en
modo Navegación. (Vea Reproducción síncrona en la página 36 para obtener más información). El valor
predeterminado no está marcado.
48
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Conmutación por falla de cámaras críticas
Si la función ‘Conmutación por falla de cámaras críticas' está deshabilitada y ocurre una situación en la que una
cámara reemplaza a otra, se muestra un mensaje en la sub-ventana con la cámara con conmutación por falla que
indica tal situación. El campo ‘Mostrar mensaje durante __ segundos’ le permite controlar el período en el que
aparece el mensaje ‘Cámara con conmutación por falla’ en la pantalla. Un valor de ‘0’ mostrará el mensaje de forma
constante hasta que se restablezca la conexión a la cámara principal.
Calidad del video
Salto de cuadro H.264/MPEG
Al usar la compresión H.264 o MPEG, puede experimentar efecto fantasma si se pierden los paquetes. La
configuración por default para la casilla de verificación ‘salto de cuadro H.26’ se marca (‘enciende’) para aliviar esto.
Mantener la calidad en modo Navegación
Si la casilla 'Mantener la calidad en modo Navegación' está marcada y usted selecciona el modo Navegación, la
calidad de las sub-ventanas de video serán las mismas en el modo Navegación que eran en el modo En tiempo real.
Si se deja sin marcar, la calidad en el modo Navegación para todas las sub-ventanas se mostrará en la configuración
más alta.
Sensibilidad de la joystick
Use el control deslizante de la ‘Sensibilidad de la joystick’ para ajustar el movimiento de la joystick real (a diferencia
de virtual). El lado izquierdo de la barra de control deslizante indica la sensibilidad máxima; el lado derecho de la
barra de control deslizante es la menos sensible. Entonces, por ejemplo, para indicar que la menor de las entradas
de la joystick se pase a lo largo como los comandos de PTZ a la grabadora, mueva el control deslizante a la
izquierda en la barra del control deslizante.
Pestaña Atajos
La pestaña 'Atajos' le permite al usuario definir los atajos del teclado personalizados para funciones comunes
utilizadas con Ocularis Client para su propia cuenta de usuario. Los cambios realizados a cualquier elemento en esta
pestaña surtirán efectos de inmediato haciendo clic en 'Guardar'.
Nota:
Los atajos del teclado configurados pueden asignarse para trabajar con un dispositivo de búsqueda de
navegación USB, como Contour Design Shuttle Pro 2. Use la herramienta de asignación del fabricante para
asociar el atajo del teclado de Ocularis configurado aquí.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
49
Configuración de Client
Manual del usuario de Ocularis Client
Las funciones disponibles para los atajos del teclado incluyen:
50
Atajo
Definición
PTZ arriba
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia arriba
PTZ abajo
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia abajo
PTZ izquierda
Mueve la imagen de una cámara PTZ a la izquierda
PTZ derecha
Mueve la imagen de una cámara PTZ a la derecha
PTZ arriba izquierda
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia arriba y a la izquierda
PTZ arriba derecha
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia arriba y a la derecha
PTZ abajo izquierda
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia abajo y a la izquierda
PTZ abajo derecha
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia abajo y a la derecha
Acercamiento con zoom de
PTZ
Hace zoom en un nivel
Alejamiento con zoom de
PTZ
Se aleja en un nivel
Posición predeterminada 1
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #1
Posición predeterminada 2
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #2
Posición predeterminada 3
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #3
Posición predeterminada 4
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #4
Posición predeterminada 5
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #5
Posición predeterminada 6
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #6
Posición predeterminada 7
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #7
Posición predeterminada 8
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #8
Posición predeterminada 9
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #9
Comenzar a grabar
Comienza a grabar manualmente en la cámara de la sub-ventana
seleccionada
Mostrar en tiempo real
Cambia la aplicación a modo En tiempo real
Mostrar Navegación
Cambia la aplicación a modo Navegación
Imagen siguiente
Navega a la imagen grabada siguiente
Imagen anterior
Navega a la imagen grabada anterior
Reproducción
Inicia la reproducción de video grabado
Minimizar/maximizar vista
Alterna la sub-ventana seleccionada entre el modo minimizar y maximizar
Minimizar aplicación
Minimiza la aplicación Ocularis Client
Cerrar sesión
Emite un comando de cierre de sesión a la aplicación Ocularis Client
Cerrar aplicación
Cierra la aplicación Ocularis Client (equivalente a un 'Cierre')
Mostrar configuración de
Client
Muestra la pantalla Configuración de Client
Mostrar las teclas de atajo
Muestra una lista de atajos del teclado existente
Copiar a portapapeles
Toma una instantánea de la imagen actual y la envía al portapapeles de
Windows
Tomar instantáneas
Toma una instantánea de la imagen actual y la guarda en formato JPEG a
una ubicación predefinida. La ruta para el almacenamiento del archivo en la
pestaña Video. (Vea Pestaña Video en la página 48).
Mostrar el selector de lista
de la cámara
Muestra la lista de cámaras disponibles en la sub-ventana seleccionada.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Atajo
Definición
Reproducción en reversa Yx
En modo Navegación, reproduzca el video 'Y' veces rápido en reversa.
Pausa
Pausa el video.
Reproducción hacia
adelante – Yx
En modo Navegación, reproduzca el video 'Y' veces rápido hacia adelante.
Retroceder (hora)
En modo Navegación, reproduzca video en modo retroceso, pero restrinja al
intervalo de tiempo mostrado.
Avanzar (hora)
En modo Navegación, reproduzca video en modo avance, pero restrinja al
intervalo de tiempo mostrado.
Marcador de ajuste de
inicio
Ajuste el punto de partida del video que se exportará.
Marcador de ajuste de
detención
Ajuste el punto de finalización del video que se exportará.
Para configurar atajos de teclado personalizados
1.
Para configurar ajustes para atajos de teclado personalizados, haga clic en el menú 'Vistas' y seleccione
'Configuración de Client'.
2.
Seleccione la pestaña 'Atajos'.
Pestaña Atajos
Aparece una lista de funciones que se pueden configurar.
3.
Para configurar una función, seleccione la celda adyacente a la función (con el mouse o el dedo con
pantalla táctil).
On-Net Surveillance Systems, Inc.
51
Configuración de Client
4.
Manual del usuario de Ocularis Client
Ingrese el atajo deseado. Un atajo se define por:

la combinación de dos teclas: una tecla modificadora (SHIFT, CTRL o ALT) y una segunda tecla que
puede ser una letra, número, flecha o número del teclado numérico.

una tecla individual que se encuentra en el teclado (letra, número, flecha direccional, etc.).

Algunas teclas requieren una combinación de teclas doble (por ejemplo, 'Casa' y la letra 'P' no pueden
usarse solas, sino que pueden combinarse con 'CTRL', 'SHIFT' o 'ALT').
Sostenga la tecla modificadora deseada y oprima la segunda tecla para asignar esta combinación a la
función. O simplemente oprima la tecla individual que desea asignar. Repita este proceso para cada función
para la cual desee asignar un atajo.
5.

No se permiten algunos caracteres especiales

No se permiten entradas duplicadas
Al terminar, haga clic en el botón 'Guardar'.
Los cambios realizados en esta pantalla estarán disponibles cuando el usuario haga clic en el botón 'Guardar'.
Para usar un atajo de teclado
Los atajos de teclado sólo funcionarán cuando la función sea aplicable. Por ejemplo, los atajos de PTZ sólo
funcionarán con cámaras PTZ, los atajos de navegación sólo funcionan en modo Navegación, etc.
1.
Si el atajo se aplica a una cámara determinada, haga clic en la sub-ventana con la videocámara para
2.
Asegúrese de estar en el modo adecuado (En tiempo real o Navegación) según la función que se emitirá.
3.
Ejecute el atajo [mantenga sostenida la tecla modificadora (SHIRT, CTRLO o ALT) y presione la tecla
seleccionarlo.
secundaria o simplemente presione la tecla de atajo individual]. Debe invocarse la función atajo.
52
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Pestaña Controles de la joystick
Si tiene una joystick USB conectada a la PC de Ocularis Client, podrá asignar las funciones de Ocularis Client a los
botones de la joystick. Los comandos disponibles para programa se mencionan a continuación:
Atajo
Definición
PTZ arriba
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia arriba
PTZ abajo
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia abajo
PTZ izquierda
Mueve la imagen de una cámara PTZ a la izquierda
PTZ derecha
Mueve la imagen de una cámara PTZ a la derecha
PTZ arriba izquierda
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia arriba y a la izquierda
PTZ arriba derecha
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia arriba y a la derecha
PTZ abajo izquierda
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia abajo y a la izquierda
PTZ abajo derecha
Mueve la imagen de una cámara PTZ hacia abajo y a la derecha
Acercamiento con zoom de
PTZ
Hace zoom en un nivel
Alejamiento con zoom de
PTZ
Se aleja en un nivel
Posición predeterminada 1
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #1
Posición predeterminada 2
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #2
Posición predeterminada 3
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #3
Posición predeterminada 4
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #4
Posición predeterminada 5
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #5
Posición predeterminada 6
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #6
Posición predeterminada 7
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #7
Posición predeterminada 8
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #8
Posición predeterminada 9
Mueve la cámara PTZ a su posición predeterminada #9
Comenzar a grabar
Comienza a grabar manualmente en la cámara de la sub-ventana
seleccionada
Mostrar en tiempo real
Cambia la aplicación a modo En tiempo real
Mostrar Navegación
Cambia la aplicación a modo Navegación
Imagen siguiente
Navega a la imagen grabada siguiente
Imagen anterior
Navega a la imagen grabada anterior
Reproducción
Inicia la reproducción de video grabado
Minimizar/maximizar vista
Alterna la sub-ventana seleccionada entre el modo minimizar y maximizar
Minimizar aplicación
Minimiza la aplicación Ocularis Client
Cerrar sesión
Emite un comando de cierre de sesión a la aplicación Ocularis Client
Cerrar aplicación
Cierra la Aplicación Ocularis Client (equivalente a un 'Cierre')
Mostrar Configuración de
Client
Muestra la pantalla de Configuración Client
Mostrar las teclas de atajo
Muestra una lista de atajos del teclado existente
Copiar a portapapeles
Toma una instantánea de la imagen actual y la envía al portapapeles de
Windows
Tomar instantáneas
Toma una instantánea de la imagen actual y la guarda en formato JPEG a
On-Net Surveillance Systems, Inc.
53
Configuración de Client
Atajo
Manual del usuario de Ocularis Client
Definición
una ubicación predefinida. La ruta para el almacenamiento del archivo en la
pestaña Video. (Vea Pestaña Video en la página 48).
Mostrar el selector de lista
de la cámara
Muestra la lista de cámaras disponibles en la sub-ventana seleccionada.
Reproducción en reversa Yx
En modo Navegación, reproduzca el video 'Y' veces rápido en reversa.
Pausa
Pausa el video.
Reproducción hacia
adelante – Yx
En modo Navegación, reproduzca el video 'Y' veces rápido hacia adelante.
Retroceder (hora)
En modo Navegación, reproduzca video en modo retroceso, pero restrinja al
intervalo de tiempo mostrado.
Avanzar (hora)
En modo Navegación, reproduzca video en modo avance, pero restrinja al
intervalo de tiempo mostrado.
Marcador de ajuste de
inicio
Ajuste el punto de partida del video que se exportará.
Marcador de ajuste de
detención
Ajuste el punto de finalización del video que se exportará.
Para configurar los controles de la joystick
1.
Para configurar los botones de la joystick para que se correspondan con las funciones de Ocularis Client,
haga clic en el menú 'Vistas' y seleccione 'Configuración de Client'.
2.
Seleccione la pestaña 'Controles de la joystick'. Aparece una lista de botones.
Pestaña Controles de la joystick
3.
54
Haga clic dentro de la celda en la columna Comando a la derecha del botón que desea configurar. Aparece
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
una lista desplegable con la lista de las funciones de Ocularis que se pueden configurar.
4.
Seleccione la función de Ocularis que desea asignar al botón correspondiente.
5.
Repita para cada botón que desea configurar.
6.
Al terminar de configurar los botones de la joystick, haga clic en el botón 'Guardar'. Los cambios realizados
en esta pantalla estarán disponibles cuando el usuario haga clic en el botón 'Guardar'. Estos ajustes se
guardarán solamente en la PC en la que se configuraron.
Pestaña Pared de video
Las paredes de video son simplemente un grupo de monitores, por lo general, asignado en un área de observación
pública o de otro grupo, sin un teclado visible acoplado. Se utilizan para mostrar video de cámaras predeterminadas,
así como para recibir video a pedido, colocado allí por los operadores. Las Paredes de video en Ocularis se definen
en la Base utilizando Ocularis Administrator. Ocularis Client se utiliza para mostrar la pared de video. La Pared de
video remota es un componente adicional opcional para Ocularis y está disponible con Ocularis ES, Ocularis LS,
Ocularis CS y Ocularis IS. Ocularis PS soporta la pared de video local únicamente.
Local versus Remota
Las paredes de video locales son aquellas que están en la misma estación (PC) que el operador. Por ejemplo, la PC
de un operador puede tener 4 monitores acoplados (con una tarjeta de video adecuada). El operador puede usar uno
de los monitores para observar las vistas y mapas y los otros tres monitores como pared de video donde puede
publicar video. Las paredes de video locales están disponibles en todos los conjuntos de funciones de Ocularis. La
regla general es que una pared de video local tenga la misma dirección IP que la estación del operador.
Las paredes de video remotas son aquellas en las que los monitores de pantalla de la pared de video no están
acoplados a la misma PC del operador. Estos monitores pueden ubicarse en la misma sala o en otra ubicación
remota del operador. Las paredes de video remotas están disponibles en los conjuntos de funciones Ocularis IS,
Ocularis CS, Ocularis LS y Ocularis ES. Las paredes de video remotas usan una dirección IP distinta a la de la PC
del operador que publica video en estas.
La pestaña Pared de video en la pantalla 'Configuración de Client' es visible sólo enOcularis Client en pantalla
completa. Esta pestaña sólo se usa en la PC cuyos monitores se usan para una pared de video remota. No es
necesario que los operadores y usuarios normales configuren los ajustes en esta pestaña. Configure estos
parámetros sólo cuando el(los) monitor(es) de la PC acoplados a Ocularis Client local se convierta(n) en una pared
de video (en todo o en parte).
El administrador del sistema determina en qué pared de video un usuario colocará un video, así como a qué sitio de
pared de video se puede asociar una cuenta de Ocularis Client. La pared de video en el ejemplo que se muestra en
el gráfico a continuación tiene seis monitores y dos estaciones. Cada estación es una PC distinta con una dirección
IP única. Ambas estaciones combinadas componen el sitio de la pared de video denominada 'Lobby'. Los nombres
de sitios de pared de video son creados por el administrador en Ocularis Base. Los nombres de paredes de video
pueden consistir en cualquier etiqueta breve o descripción acerca de la pared de video. En la mayoría de los casos,
On-Net Surveillance Systems, Inc.
55
Configuración de Client
Manual del usuario de Ocularis Client
cuando hay paredes de video especializadas, esto es configurado una sola vez por el administrador del sistema en
el sistema de paredes de video (estación).
Muestra de pared de video
No hay un límite técnico a la cantidad de pantallas/monitores que pueden formar parte de una pared de video. No
obstante, hay un límite a la cantidad de pantallas que puede soportar cada instalación de Ocularis Client.
Actualmente, cada instancia de Ocularis Client puede soportar hasta ocho (8) monitores en una estación individual (o
dirección IP). Por lo tanto, si deseaba una pared de video comprimida de dieciséis (16) monitores, por ejemplo,
necesitaría al menos dos PC, cada una con su propia instancia de Ocularis Client instalada.
Para configurar una pared de video
Estos pasos son necesarios sólo al usar paredes de video remotas. En la PC de Ocularis que está conectada a los
monitores de pared de video:
56
1.
Haga clic en el menú 'Vistas' y seleccione 'Configuración de Client'.
2.
Seleccione la pestaña 'Pared de video'.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Pestaña Pared de video
3.
Marque la casilla de verificación 'Habilitada'
4.
Seleccione el nombre de video de pared del menú desplegable 'Asociación de sitio'. Las paredes de video
enumeradas aquí se muestran sobre la base de privilegios configurados por el administrador del sistema en
Ocularis Administrator. En el ejemplo anterior, la Estación A seleccionaría 'Lobby' de la lista Asociación de
sitios. La Estación B también seleccionaría 'Lobby', agregando sus monitores al banco para la pared de
video.
5.
Haga clic en el botón 'Guardar'.
En la mayoría de los casos, esto es todo lo que se requiere. Para usar una pared de video, vea Uso de una
pared de video en la página 95.
Cambio de posición de la representación de la pared de video
Si desea especificar una posición exacta para la representación del monitor local de la pared de video remota, deben
definirse los ejes o desplazamientos de la estación. Haga clic en la casilla de verificación 'Mostrar opciones
avanzadas' para ingresar a los desplazamientos de estación para los ejes X e Y de las posiciones del monitor.
Pestaña Pared de video
On-Net Surveillance Systems, Inc.
57
Configuración de Client
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de los desplazamientos de estación X e Y
Al configurar los desplazamientos de estación X e Y, debe saber las resoluciones de pantalla de todos los monitores
en la pared de video. Consulte el diagrama Muestra de pared de video en la página 56 como ejemplo:
En el ejemplo, el Cliente A tiene cuatro monitores acoplados y el Cliente B tiene dos. Cada monitor tiene una
resolución de pantalla de 1024 x 768.
Ejemplo 1:
Si se utilizan desplazamientos de estación predeterminados (X=0, Y=0), la pared de video resultante, al ser
seleccionada, tendrá la siguiente forma (suponiendo que en la pestaña Pared de video de Configuración de
Client, el cliente A seleccionó la pared de video 'Lobby' antes de que el Cliente B la seleccionara, o el
Cliente A inició sesión primero):
Cuatro pantallas del Cliente A y dos pantallas del Cliente B
La funcionalidad nativa dentro de Microsoft Windows permite una organización consecutiva de las pantallas
de cada estación. Sin embargo, puede haber un caso en el que desee alterar la posición por default para
las pantallas de pared de video.
Ejemplo 2:
Suponga que desea un diseño distinto para la pared de video para estas estaciones. Para obtener el
diseño, deben usarse los siguientes desplazamientos de estación:
Cliente A
X=0
Y=0
Cliente B
X=0
Y = 769
El cálculo para el desplazamiento de Y en la estación B se basa en la suposición de que cada pantalla del
Cliente A tiene una altura de 768 píxeles. La posición vertical (Y) debe comenzar al menos a un pixel por
encima del Cliente A (de otro modo, habría una superposición). El desplazamiento X es 0 para permitir que
la pantalla se coloque en la posición ubicada más a la izquierda.
58
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de Client
Cuatro pantallas del Cliente A en la parte superior de dos pantallas del Cliente B (justificadas a la izquierda)
Ejemplo 3:
Este último ejemplo muestra un diseño alternativo para los monitores del Cliente A y el Cliente B. Para
obtener el diseño, deben usarse los siguientes desplazamientos de estación:
Cliente A
X=0
Y=0
Cliente B
X = 2049
Y = 769
El cálculo para el desplazamiento de Y en el Cliente B se basa en la suposición de que cada pantalla del
Cliente A tiene una altura de 768 píxeles y un ancho de 1024 píxeles. La posición vertical (Y) debe
comenzar al menos a un pixel por encima del Cliente A (de otro modo, habría una superposición). El
desplazamiento de X es 2049 [(1024 x 2)+1] para mostrar las pantallas del Cliente B abajo y a la derecha
de las pantallas del Cliente A.
Cuatro pantallas del Cliente A en la parte superior de dos pantallas del Cliente B (justificadas a la derecha)
On-Net Surveillance Systems, Inc.
59
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Exportación de evidencia (video e imágenes instantáneas)
Ocularis Client habilita la exportación de video en formato AVI con audio incluido, como una base de datos de video
de cámaras múltiples o como una imagen instantánea individual o series de imágenes en formato JPEG. Aquí se
tratarán los siguientes temas de exportación:

Designación de un rango para exportar video

Exportación de un video clip AVI

Exportación de una base de datos de Video

Cómo exportar imágenes instantáneas (cuadros individuales)

Impresión de un reporte de imagen instantánea

Marcadores (disponible únicamente en Ocularis Client)

Progreso de exportación
Designación de un rango para exportar video
Este paso debe llevarse a cabo al exportar cualquier video clip. No es necesario para exportar una imagen
instantánea individual o reportes impresos.
Nota:
La exportación de video es posible únicamente en modo Navegación (incluidos los modos Tramo de tiempo,
Tramo de movimiento, Alertas y Secuencias).
1.
Asegúrese de que el conjunto de controles de detección/reproducción de movimiento intercambiable esté
fijado en reproducción. Haga clic en el botón modo Reproducción [
] para alternar entre los dos conjuntos
de controles.
2.
Para las exportaciones de .AVI, fije el nivel de zoom para la secuencia de cámara que desea exportar. El
clip resultante se mostrará al nivel de zoom deseado.
3.
Arrastre la Línea de tiempo al punto de partida deseado para el segmento exportado y haga clic en el botón
Inicio del segmento [
4.
].
Arrastre la Línea de tiempo al punto de finalización del segmento exportado. El segmento seleccionado se
muestra con una barra amarilla. Haga clic en el botón Fin del segmento [
].
La barra amarilla designa el videoclip para exportación
60
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
5.
Puede extender o reducir el segmento después de que ha sido designado ajustando distintos puntos de
partida y finalización.
Exportación de un video clip AVI
Los clips AVI de cámara individual con audio incluido tienen tamaños de archivo relativamente pequeños, lo que
permite la distribución electrónica de evidencia en todas las plataformas múltiples. Cada cuadro en el clip tiene el
tiempo marcado y una introducción opcional que incluye la hora, la fecha, la identificación de la cámara, el operador
y los comentarios del operador precederá al clip. La exportación de video a formato .avi está disponible en todos los
conjuntos de funciones de Ocularis.
1.
Una vez que se ha designado un segmento de video para exportación, haga clic en 'Exportar' en la barra de
menú.
Cuadro de diálogo 'Opciones de exportación'
2.
Seleccione 'Archivo AVI'.
Exportación a Archivo AVI
3.
Ingrese la ruta completa de la carpeta de destino para el clip exportado o haga clic en Buscar Carpetas
[
] para seleccionar una carpeta o crear una carpeta nueva.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
61
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
4.
Ingrese un nombre de archivo para el clip exportado.
5.
Ingrese el texto de Introducción para mostrar al inicio del video como introducción.
Por default, los clips AVI exportados son precedidos por una Introducción que muestra la hora y la fecha, el
operador (por nombre de usuario), el nombre de la cámara y los comentarios del operador. Puede elegir si
adjunta o no una introducción al clip exportado, y qué elementos incluir.
Introducción del video AVI
6.
Ingrese información adicional en el cuadro de texto 'Comentario'.
7.
Si la cámara soporta audio, se selecciona la casilla de verificación 'Exportar audio grabado' por default. Si el
audio está presente en el clip, se incluirá en la exportación.
8.
Haga clic en 'Configuración' para cambiar el Códec de exportación del video y la calidad de codificación.
Una nota acerca de los códecs de video:
Se requiere un códec de video ("compresión/descompresión") para crear archivos .avi. AVI no es un
códec en sí mismo; es un formato de contenedor común que puede usar muchos códecs distintos.
Existen literalmente cientos de códecs soportados.
Windows está disponible con el códec Cinepak. La calidad de codificación de este códec puede
hacer que el proceso de codificación lleve más tiempo y hacer que el tamaño del archivo .AVI sea
mayor que los otros códecs. Por lo tanto, recomendamos otros códecs populares, como: DivX, XviD
o MPEG4. Estos códecs (o cualquier otro) deben instalarse localmente para crear el archivo .AVI y
también deben instalarse en la PC que reproducirá el archivo .AVI exportado.
62
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Cuadro de diálogo Configuración
de exportación de AVI
9.
Haga clic en el menú desplegable 'Códec de Video' para ver la lista de códecs disponibles. Estos son los
códecs instalados localmente y detectados por Windows. Seleccione el códec deseado.
10. Haga clic en el menú desplegable 'Calidad de codificación' para seleccionar la calidad del video exportado
(baja, media o alta).
11. Determine si desea incluir:
a.
Una 'Marca de tiempo' que aparecerá en el video grabado.
b.
El 'Nombre de la cámara' que aparecerá en el video grabado.
c.
Siempre agregue la introducción al comienzo del clip
haciendo clic en la casilla de verificación correspondiente.
12. Haga clic en 'Aceptar' para salir del cuadro de diálogo Configuración.
13. Haga clic en 'Exportar' para comenzar con el proceso de exportación.
14. Si desea cancelar la exportación mientras aún está en progreso, puede lograrlo haciendo clic en el icono
Cancelar en el menú 'Trabajos'. Vea Cancelación de una exportación en la página 64 para obtener más
detalles.
Según la longitud del segmento designado de video, y a la velocidad de cuadro y resolución del video, el proceso de
codificación puede tomar varios minutos. Puede seguir el progreso de codificación haciendo clic en 'Trabajos' en la
barra de menú.
Nota:
Puede continuar trabajando con Ocularis Client como siempre durante el proceso de exportación, entre lo que
se incluye la ejecución de exportaciones de video múltiples de manera simultánea.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
63
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Nota:
En caso de que la memoria del sistema sea baja, la resolución de la imagen exportada puede reducirse.
Aparecerá el siguiente mensaje: "La resolución de las imágenes exportadas se reducirá debido a restricciones
de la memoria". Si no desea exportar utilizando esta resolución, cancele la exportación.
Cancelación de una exportación
Si después de ejecutar una exportación de cualquier tipo (video AVI, video en formato de base de datos o imágenes
instantáneas), usted desea abortar la exportación por cualquier motivo (por ej., datos incorrectos seleccionados,
códec incorrecto seleccionado, porque toma mucho tiempo, etc.), puede cancelar la exportación mientras aún está
visible en el menú Trabajos.
1.
Haga clic en ‘Trabajos’ en la barra de menú.
2.
Haga clic en el icono Cancelar junto al trabajo que desea cancelar.
Cancelación de un Trabajo de exportación
3.
Aparece un cuadro de mensaje que dice "¿Desea cancelar..."
4.
Haga clic en 'Sí' para cancelar la exportación.
Vista de un video clip AVI exportado
Una vez que se exporte un video clip a un archivo .avi, puede verse con cualquier aplicación que soporte la
reproducción de archivos .avi, como Windows Media Player o QuickTime.
Además, si la exportación se realizó en la sesión actual, puede volverse a reproducir una exportación .avi
directamente desde el menú Trabajos. Haga clic en el trabajo completo en el menú Trabajos para iniciar el
reproductor .avi asociado y ver el video clip.
Nota:
Para Windows 8, esta función sólo funcionará si se asocia un reproductor de medios con la extensión del nombre de
archivo .avi por medio de la pantalla Asociaciones de conjuntos del panel de control en el sistema operativo.
64
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Exportación de una base de datos de Video
Las exportaciones de video de cámaras múltiples en formato de base de datos permitirán la revisión futura de un
evento a medida que se despliega a través de un conjunto completo de cámaras. Mientras los archivos de bases de
datos exportados pueden ser muy extensos y, por lo tanto, en general no son adecuados para la distribución
electrónica, sus funciones de encriptación y protección de contraseña brindan el nivel de seguridad requerido al
tratar con contenido sensible o evidencia de tribunal. La exportación a formato de base de datos está disponible en
todos los conjuntos de funciones de Ocularis. Esta función también puede estar controlada (habilitada o
deshabilitada) en un nivel de grupo de usuarios por el administrador del sistema.
Ver la base de datos de video exportada requiere que Ocularis Client u Ocularis Viewer se instalen en la
computadora del receptor.
1.
Una vez que se ha designado un segmento de video para exportación, haga clic en 'Exportar' en la barra de
menú.
2.
Desde la pantalla 'Opciones de exportación', seleccione 'Formato de base de datos'.
Cuadro de diálogo Exportar a formato de base de datos
3.
En el campo 'Ruta de exportación', ingrese la ruta completa de la carpeta de destino para el clip exportado
o haga clic en Buscar carpetas [
] para seleccionar una carpeta o crear una carpeta nueva.
4.
En el campo 'Nombre del archivo', ingrese un nombre de archivo para el clip exportado.
5.
Elija las señales de la cámara que se incluirán en la exportación de la base de datos además de la cámara
seleccionada, de entre las cámaras de la vista actual. Para exportar una señal de cámara no incluida en la
vista original, cancele este diálogo, cambie la cámara utilizando el 'Menú de control circular' en los modos
En tiempo real o Navegación y repita los pasos anteriores.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
65
Exportación de evidencia
6.
Manual del usuario de Ocularis Client
Las cámaras que soportan audio muestran una casilla de verificación 'Audio' disponible para la selección.
Marque la casilla Audio si desea incluir el audio grabado de la cámara correspondiente en la exportación.
7.
Si el receptor de este video clip no tiene Ocularis Client, debe incluir Ocularis Viewer como parte de la
exportación. Para incluir Ocularis Viewer en la carpeta de destino, marque la casilla de verificación 'Exportar
Ocularis Viewer al mismo directorio'. Encontrará más información acerca de Ocularis Viewer más adelante
en esta sección.
8.
Si desea encriptar el clip exportado, asigne una contraseña a la base de datos y marque la casilla de
verificación 'Encriptar también los datos de video’. La encriptación requiere la protección de contraseñas, y
se requiere la contraseña para ver la exportación encriptada. Seleccione el nivel de encriptación (128 ó
256). Para obtener más información, vea Encriptación a continuación.
9.
Haga clic en 'Exportar' para comenzar con el proceso de exportación.
10. Si desea cancelar la exportación mientras aún está en progreso, puede lograrlo haciendo clic en el icono
Cancelar en el menú 'Trabajos'. Vea Cancelación de una exportación en la página 64 para obtener más
detalles.
Según la longitud del segmento designado de video, la velocidad de cuadro y la resolución del video, y si se incluyó
audio, el proceso de codificación puede tomar varios minutos. Puede seguir el progreso de codificación haciendo clic
en 'Trabajos' en la barra de menú.
Nota:
Puede continuar trabajando con Ocularis Client como siempre durante el proceso de exportación, entre lo que se
incluye la ejecución de exportaciones de video múltiples de manera simultánea.
Encriptación
Las bases de datos de video pueden encriptarse utilizando el algoritmo Advanced Encryption Standard [Estándar de
Encriptación Avanzada (AES por su sigla)]. Los tamaños clave disponibles para exportación son 128 ó 256 bits.
Marcar la casilla de verificación 'Encriptar también datos de video' asegurará que todos los archivos dentro de la
exportación estén encriptados. Si deja esta casilla de verificación vacía, sólo se encriptará el archivo índice al video.
Tenga en cuenta que elegir la clave de encriptación de nivel más alto o elegir encriptar todos los archivos puede
aumentar el tiempo necesario para completar la exportación, así como afectar el tamaño de la base de datos de
video exportada.
Resultados exportados
Una vez que haya finalizado el proceso de exportación, se encontrará lo siguiente en la carpeta de destino:
66

un archivo ‘[nombre de archivo].oml’

una carpeta denominada 'Datos'
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client

Exportación de evidencia
una carpeta denominada 'Ocularis Viewer' (si se seleccionó la opción para la casilla de verificación 'Exportar
Ocularis Viewer al mismo directorio')
Se requieren los primeros dos elementos para ver el video exportado en cualquier formato. La carpeta de Ocularis
Viewer sólo es necesaria si el destinatario no tiene Ocularis Client
Para transferir la exportación de video a otro usuario, simplemente copie los elementos exportados a un disco duro
portátil o grábelos en un CD o DVD utilizando el software de grabación disponible para la venta.
Vista de una base de datos de video exportada
Ver una base de datos de video exportada puede lograrse usando Ocularis Client uOcularis Viewer.
Ver video exportado con Ocularis Client
Para ver video exportado utilizando Ocularis Client:
1.
Seleccione la opción 'Cargar base de datos del archivo' en el menú 'Vistas'
2.
Seleccione el archivo .oml en el diálogo 'Abrir' y haga clic en Abrir.
La base de datos de video se abrirá en modo Navegación, lo que permite todas las operaciones de navegación
(entre las que se incluyen Detección de movimiento, Tramo de tiempo, Tramo de movimiento, etc.).
Nota:
A la base de datos de video le puede tomar un período breve para analizar y para que el video grabado
esté disponible para la navegación.
Cómo cargar una base de datos de video en Ocularis Client
Ver video exportado con Ocularis Viewer
En las ocasiones en que un usuario no tenga Ocularis Client instalado, hay disponible una aplicación para vista de
video independiente denominada Ocularis Viewer para ver el video de la base de datos grabado.
Nota:
Asegúrese de copiar Ocularis Viewer a la PC que reproducirá el video exportado.
Ocularis Viewer se instala durante la instalación de Ocularis Client. También se exporta a una carpeta cuando usted
exporta video y selecciona la opción 'Exportar Ocularis Viewer al mismo directorio'.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
67
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Consulte el Manual del usuario de Ocularis Viewer para ver las instrucciones sobre cómo usar Ocularis Viewer.
Cómo exportar imágenes instantáneas (cuadros individuales)
Más que el video en movimiento completo, tal vez desee exportar una imagen instantánea o una serie de imágenes
instantáneas de Ocularis Client. Las imágenes instantáneas de cámara individual pueden extraerse como cuadros
individuales o múltiples, que cubren el rango de exportación completo.
Exportación de cuadros instantáneos
Para exportar un cuadro individual
1.
Desde el modo Navegación, seleccione una cámara y fije la Línea de tiempo al punto deseado en el tiempo,
con la imagen deseada mostrada.
2.
Haga clic en 'Exportar' en la barra de menú y seleccione 'Cuadros individuales'.
3.
Marque el botón de radio 'Cuadro individual'.
4.
Haga clic en ‘Configuración’ para fijar los parámetros de exportación de Imagen instantánea:
Configuración de exportación de imagen
5.
Fije la calidad de la imagen en Original, Media o Baja. La exportación de imágenes en calidad 'Original'
resultará en un tamaño de archivo más grande, mientras que la reducción de la calidad de imagen puede
causar la degradación de la imagen.
68
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
6.
Exportación de evidencia
Marque las casillas de verificación 'Marca de tiempo' y 'Nombre de cámara' para incluir información sobre la
cámara y la marca de tiempo en la exportación.
7.
Haga clic en 'Aceptar' para volver al cuadro de diálogo 'Exportar cuadro instantáneo' y haga clic en
'Exportar'.
Puede ver la imagen .jpg exportada con cualquier aplicación que soporta este tipo de archivo.
Para exportar todos los cuadros del rango seleccionado
1.
Desde el modo Navegación, seleccione una cámara.
2.
En la Línea de tiempo, fije los puntos de partida y finalización para el segmento exportado (vea
‘Designación de un rango para exportar video’, página 60).
3.
Haga clic en 'Exportar' en la barra de menú y seleccione 'Cuadros individuales'.
4.
Marque el botón de radio 'Período completo'.
5.
Haga clic en ‘Configuración’ para fijar los parámetros de exportación de Imagen instantánea:
6.
Fije la calidad de la imagen en Original, Media o Baja. La exportación de imágenes en calidad 'Original'
resultará en un tamaño de archivo más grande, mientras que la reducción de la calidad de imagen puede
causar la degradación de la imagen.
7.
Marque las casillas de verificación 'Marca de tiempo' y 'Nombre de cámara' para incluir información sobre la
cámara y la marca de tiempo en la exportación.
8.
Haga clic en 'Aceptar' para volver al cuadro de diálogo 'Exportar cuadro instantáneo' y haga clic en
'Exportar'.
Puede ver las imágenes .jpg exportadas con cualquier aplicación que soporta este tipo de archivo.
9.
Si desea cancelar la exportación mientras aún está en progreso, puede lograrlo haciendo clic en el icono
Cancelar en el menú 'Trabajos'. Vea Cancelación de una exportación en la página 64 para obtener más
detalles.
Impresión de un reporte de imagen instantánea
Los reportes de Imágenes instantáneas son reportes de una página que incluyen una imagen instantánea, así como
la hora/fecha asociada, la información de la cámara, el operador y los identificadores de la estación de trabajo y los
comentarios del operador.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
69
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Para generar un reporte impreso
1.
Desde el modo Navegación, seleccione una cámara y fije la Línea de tiempo al punto deseado en el tiempo.
2.
Haga clic en 'Exportar' en la barra de menú y seleccione 'Imprimir'.
3.
Ingrese un Encabezado de reporte, un Pie de página de reporte y Comentarios.
4.
Haga clic en ‘Vista previa’ para ver el reporte final antes de imprimir.
Reporte de imagen instantánea
5.
Haga clic en 'Imprimir' para imprimir el reporte, usando cualquier impresora local o en red.
Nota:
Si selecciona un área en el video y hace acercamiento con zoom, la imagen agrandada aparecerá en el reporte de
impresión.
Marcadores
Un marcador es simplemente un video clip exportado que se almacena de forma centralizada. Los marcadores son
una copia de los datos de video exportados. Estos clips se mantienen en su ubicación de forma indefinida (o hasta
que se eliminan manualmente). Por lo tanto, los marcadores existen mucho después de que el metraje del video
original haya alcanzado el límite de tiempo de retención.
Los administradores de IT pueden usar cualquier herramienta de respaldo disponible para la venta para respaldar
marcadores en su ubicación guardada.
Los marcadores pueden compartirse entre múltiples operadores, directamente desde Ocularis Client, lo que ahorra
el tiempo necesario para crear múltiples copias de evidencia exportada.
70
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Los marcadores pueden asignarse a un caso de incidente y pueden categorizarse por clasificación o etiquetarse
para facilitar la organización. Al igual que la exportación del Formato de base de datos, los marcadores pueden
incluir múltiples cámaras (audio y video).
La ubicación del almacenamiento de marcadores puede ser configurada por el administrador del sistema. La
ubicación por default está en la misma máquina que Ocularis Base, pero el administrador del sistema puede cambiar
esta ubicación durante la instalación. La ruta por default para marcadores es:
c:\inetpub\wwwroot\OcularisService\Bookmarks\Data
La capacidad para crear un marcador es controlada en la aplicación Ocularis Administrator cámara por cámara para
cada grupo de usuarios. Puede tener los privilegios de marcar como marcador el video de la Cámara A, pero no de
la Cámara B. Contáctese con su administrador del sistema para recibir ayuda.
Esta función está disponible en todos los conjuntos de funciones de Ocularis.
Cómo crear un marcador
1.
Desde el modo Navegación, designe un segmento de video para exportar. Vea ‘Designación de un rango
para exportar video’, página 60.
2.
Haga clic en ‘Exportar’ en la barra de menú.
3.
Seleccione 'Crear marcador'.
Si este botón está desactivado:

Verifique que inició sesión en el Servidor Ocularis Base (utilizando Ocularis Client) más que
directamente en el componente de grabación.

Tal vez no tenga privilegios para marcar como marcador. Consulte al administrador del sistema
Cuadro de diálogo Crear marcador
On-Net Surveillance Systems, Inc.
71
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Si faltan cámaras previstas de la lista resultante, tal vez tenga privilegios limitados para marcar como
marcador. Consulte al administrador del sistema
4.
Seleccione una Clasificación para registrar el marcador sobre la base de la naturaleza del clip.
5.
Seleccione un Archivo de caso para que se asigne el clip. Un Archivo de caso es un caso de incidente que
puede contener múltiples marcadores o alertas relacionados con el mismo evento. Las clasificaciones y
designaciones de Archivos de caso se crean y configuran en Ocularis Administrator.
6.
Ingrese cualquier Etiqueta para el clip. Las etiquetas son palabras clave relacionadas con el contenido del
clip. Las etiquetas se crean aquí y pueden eliminarse en Ocularis Administrator.
7.
Ingrese cualquier comentario relacionado con el clip o sus contenidos
8.
Elija la(s) señal(es) de la cámara que se incluirá(n) en la exportación de los marcadores además de la
cámara seleccionada, de aquellas que se muestran en la vista actual.
Para incluir una señal de cámara que no se muestra en la vista original, cancele el diálogo 'Crear marcador'
y modifique una de las sub-ventanas de vista para mostrar la cámara deseada usando el 'Control circular'.
Después, haga clic en 'Exportar' y repita los pasos anteriores.
Para incluir todas las cámaras que se muestran, haga clic en la casilla de verificación 'Seleccionar todas'.
9.
Para cada cámara que tiene audio asociado, aparece una casilla de verificación 'Audio' debajo del nombre de
la cámara. Si desea incluir también audio grabado en el marcador, marque la casilla de verificación Audio
debajo de la cámara correspondiente.
10. Haga clic en 'Enviar' para crear el marcador.
Puede verificar la creación satisfactoria del marcador observando la columna 'Estado' de la tabla de
marcadores.
Cómo ver un marcador
La visualización de un marcador es soportada al usar Ocularis Client con Ocularis Base.
72
1.
Haga clic en ‘Vistas’ en la barra de menú.
2.
Seleccione' Herramientas' y después 'Marcadores'.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Marcadores
La pantalla resultante muestra una lista de marcadores existentes en la mitad inferior y una vista de 2 x 1 con
puntos de acceso inalámbrico en la mitad superior.
3.
Clasifique la lista de marcadores haciendo clic en el encabezado de la columna.
4.
Haga clic en el globo de comentarios para ver los comentarios de marcadores.
5.
Posicione el mouse sobre una Miniatura para ver una vista agrandada de la imagen en miniatura.
6.
Haga clic en una sub-ventana de punto de acceso inalámbrico y después en una miniatura para ver el video
desde esa Miniatura.
El punto de acceso inalámbrico mostrará una imagen instantánea del inicio del video clip marcador.
7.
Posicione el mouse sobre la sub-ventana para ver los controles de navegación para dicha sub-ventana. Use
estos controles para ver el video.
La columna 'Estado' de la tabla Marcadores indica si el video del marcador se creó de forma satisfactoria. En el caso de
que el audio se incluya durante la creación de marcadores, puede haber una instancia en la que el video se marque
como marcador de forma satisfactoria, pero la exportación de video no sea satisfactoria. En este caso, aparece un
mensaje en la sub-ventana de vista del punto de acceso inalámbrico que indica un error con la exportación de audio.
Progreso de exportación
Cuando exporta video clips, imágenes o marcadores, el proceso de exportación se llevará a cabo en el fondo. Esto
libera la interfaz y le permite continuar monitoreando y viendo video. Hay disponible una lista de trabajos exportados
y su progreso en el menú Trabajos.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
73
Exportación de evidencia
Manual del usuario de Ocularis Client
Cómo ver trabajos exportados
1.
Haga clic en el menú Trabajos.
Trabajos exportados

Los clips se enumeran en el orden en que se exportaron. Aquellos trabajos que se completen se etiquetan
con '(¡Terminado!)'.

Los clips que aún se están exportando aparecen sombreados con una barra de progreso y se muestra el
porcentaje completo.

Los clips enumerados son aquellos que se han exportado en la sesión actual. La lista se limpia cuando el
usuario cierra sesión y se vacía al volver a iniciar sesión.

Si desea cancelar la exportación, puede lograrlo haciendo clic en el icono Cancelar en el menú 'Trabajos'.
Vea Cancelación de una exportación en la página 64 para obtener más detalles.
74
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
Alertas
La función Alertas está disponible con todos los conjuntos de funciones de Ocularis. Incluye lo siguiente:

Monitoreo de pantalla en blanco

Almacenamiento y manejo de alertas

Acceso de alertas almacenadas

Ubicación de alertas visibles en un mapa

Publicación del video de alerta a una pared de video (para Ocularis PS, pared de video local únicamente)

Programación de manejo automático de alertas
Las alertas se generan cuando ocurre un evento configurado. El evento puede ser desde algo tan simple como el
movimiento detectado en una cámara hasta eventos compuestos complejos que combinan eventos múltiples en uno
(por ejemplo, cuando hay movimiento en la cámara A y se detecta el paso de una tarjeta desde un sistema de
control de acceso, generar una alerta). Las alertas pueden configurarse en el NVR en sí mismo o desde Ocularis
Administrator. No obstante, Ocularis Administrator controla la distribución de una alerta independientemente de
dónde se configuró. Cuando un operador inicia sesión por medio de Ocularis Base, por ejemplo, el video de alerta se
envía a Ocularis Client.
Nota:
La notificación de alertas se controla sobre la base del programa y grupo de distribución. También puede
manejarse automáticamente sobre la base de un programa de alertas. Si no observa una alerta prevista,
puede ser debido a que no se le otorgó el permiso adecuado a su cuenta de usuario, o el período durante el
cual debe recibir la alerta ha transcurrido o la alerta en sí misma se programó para el manejo automático y
se almacenó directamente en la base de datos. Consulte al administrador del sistema para recibir ayuda.
Nota:
Ocularis PS sólo soporta los Eventos genéricos y Eventos compuestos. Los eventos de cámara son
soportados con Ocularis IS, Ocularis CS, Ocularis LS y Ocularis ES.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
75
Manual del usuario de Ocularis Client
Monitoreo de pantalla en blanco
El monitoreo de la pantalla en blanco es una forma efectiva de notificar a un operador cuando ocurre un evento. La
sub-ventana de vista está 'en blanco' hasta que ocurre un evento y el video de la alerta se reproduce vía botón en la
sub-ventana de la pantalla en blanco. El video de una o más cámaras puede mostrarse activado por una sola alerta.
Este método atractivo de pantalla de video llama la atención del operador para grabar donde ocurre algo de acción.
La configuración de una sub-ventana de vista con una Pantalla en blanco se lleva a cabo en Ocularis Administrator
y, por lo tanto, esta función es compatible sólo al usar Ocularis Client con Ocularis Base. Para obtener instrucciones
acerca de la configuración de Pantalla en blanco en Ocularis Administrator, consulte el Manual del usuario de
Ocularis Administrator.
Uso del monitoreo de pantalla en blanco
Comience mostrando una vista que se configuró con una sub-ventana Pantalla en blanco. Seleccione el menú
'Vistas' y elija la vista que contiene la Pantalla en blanco.
Sub-ventana de
Pantalla en blanco
Una vista con una sub-ventana Pantalla en blanco
Cuando ocurre una alerta, el video se completará en la sub-ventana Pantalla en blanco.
76
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
Video activado
por alerta
Un video activado por alerta de movimiento en la Pantalla en blanco
Si posiciona el mouse sobre la sub-ventana Pantalla en blanco, los controles de navegación aparecen y le permiten
reproducir o pausar el video de alerta.
Controles de navegación
Contador de alertas
Aparece un Contador de alertas en la esquina superior izquierda para indicar la cantidad de alertas recibidas en la
sesión actual. Cuando inicia sesión, se le presentarán las últimas 20 alertas dirigidas a su cuenta de usuario, como
lo configuró el administrador del sistema.
El Contador de alertas aparece en la esquina superior izquierda de Ocularis Client
On-Net Surveillance Systems, Inc.
77
Manual del usuario de Ocularis Client
Prioridades de alerta
Los administradores asignan prioridades a cada alerta utilizando Ocularis Administrator. (Vea el Manual del usuario
de Ocularis Administrator). Las prioridades se identifican en Ocularis Client por una barra de color en la parte
superior de la sub-ventana Pantalla en blanco.
codificadas por
color
para la prioridad de
alerta
Alerta de alta prioridad
El código de color para alertas se define de la siguiente forma:

Azul = cero (0) alertas de prioridad

Verde = alertas de baja prioridad

Amarillo = alertas de prioridad media

Rojo = alertas de prioridad alta
Las alertas de nivel cero, bajo y medio permanecen visibles en una sub-ventana Pantalla en blanco durante
aproximadamente 10 segundos (tiempo de permanencia por default) y después se quitan de la pantalla. Las alertas
de prioridad baja y media pueden recuperarse del Administrador de alertas (Alert Manager). Las alertas de prioridad
cero, una vez retiradas de la pantalla, no se guardan ni se pueden recuperar. Las alertas de prioridad alta continúan
siendo visibles en la sub-ventana Pantalla en blanco hasta que son reconocidas por un operador.
Puede oírse un sonido cuando se activa una alerta. El sonido puede ser distinto para cada alerta,
independientemente de la prioridad. Las alertas audibles se configuran en la aplicación Ocularis Administrator.
Las alertas de prioridad baja, media y alta van al 'Administrador de alertas' o a la lista 'Alertas manejadas' y pueden
ser investigadas y revisadas con posterioridad.
Cómo quitar una alerta de una pantalla en blanco
Alertas de prioridad alta
Una alerta de prioridad alta continúa siendo visible hasta que un operador la maneja desde la sub-ventana Pantalla
en blanco. Haga clic en el botón reconocer (icono de marca de comprobación) arriba de los controles de navegación
para reconocer la alerta y limpiar la sub-ventana. Todas las alertas de prioridad alta deben manejarse a fin de limpiar
la sub-ventana de video. Puede ver la alerta manejada en cualquier momento. Vea Manejo de alertas en la página
84 para obtener más información.
78
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
Reconocer una alerta de prioridad alta
Nota:
Si se usa una pantalla en blanco en una pared de video sin personal para monitorearla, puede
reemplazarse un video de alerta de alta prioridad por otra alerta de la misma prioridad o más baja, una vez
que se haya alcanzado el tiempo de permanencia. La alerta de prioridad alta puede recuperarse del
administrador de alertas con posterioridad.
Alertas de prioridad media, baja y cero
Dado que las alertas de prioridad media, baja y cero se muestran en la pantalla en blanco de forma temporal, hay
una opción de fijar el video a la sub-ventana hasta dicha hora, ya que se elimina manualmente. Esto le da la
oportunidad de investigar el video de alerta antes de que se elimine de la sub-ventana.
alertas de prioridad no alta

Haga clic en la marca de comprobación (reconocer) para manejar la alerta ahora. Después se moverá a la
lista 'Alertas manejadas'.

Haga clic en el icono 'Fijar' al ver para mantener el video mostrado e investigar con posterioridad.

Quite la sub-ventana de video usando el menú Control circular (haga clic con el botón derecho o izquierdo y
mantenga presionado) y seleccione el icono 'Eliminar cámara'. Esta alerta no manejada se enumerará en el
Administrador de alertas y puede verse y manejarse con posterioridad. Vea Manejo de alertas en la página
84 para obtener más información.
Notificación de manejo de alertas
Si hay múltiples operadores viendo el video de pantalla en blanco al mismo tiempo, y alguien maneja la alerta, el
resto que llega a ver la misma alerta observará una notificación de superposición de que la alerta está siendo
manejada y por quién. Una vez manejada, se quitará el video de la pantalla en blanco para todas las partes.
Notificación de
manejo de alertas
On-Net Surveillance Systems, Inc.
79
Manual del usuario de Ocularis Client
Administrador de alertas (Alert Manager)
El Administrador de alertas muestra una lista de alertas que se han activado, pero aún no se han manejado. Puede
ver, clasificar, almacenar y revisar alertas. También puede localizar ubicaciones de alertas en un mapa.
Inicie el Administrador de alertas por medio de los siguientes métodos:
De la barra de menú, seleccione: Vistas  Herramientas  Administrador de alertas.
O haga clic en el Contador de alertas que se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Área de
pantalla de
video
Lista de
alertas no
manejadas
Barra de
herramientas
del Administrador
de alertas
Mapa de
Ocularis
Administrador de alertas – Diseño de fila
La pantalla del Administrador de alertas puede personalizarse entre dos diseños: 'Diseño de fila' y 'Diseño de
columna'. En el 'Diseño de fila' (ver ejemplo anterior), la sección superior de la pantalla muestra video relacionado
con el evento configurado que activó la alerta. La sección inferior izquierda muestra una lista de alertas con
80
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
información asociada (nombre del evento, nombre de la cámara, prioridad, marca de tiempo, etc.). La sección inferior
derecha muestra el mapa asociado con la alerta seleccionada.
En el 'Diseño de columna' (no se muestra), se muestra el área de pantalla de video en la sección superior derecha
de la pantalla, la lista de alertas no manejadas en la sección izquierda y el Mapa de Ocularis opcional en la sección
inferior derecha. Use la herramienta 'Opciones de diseño' en la Barra de herramientas del Administrador de alertas
para cambiar entre los dos diseños.
Barra de herramientas del Administrador de alertas
Las herramientas en la Barra de herramientas del Administrador de alertas puede definirse de la siguiente forma:
Herramienta
Descripción
Reconocer
La herramienta Reconocer almacenará la alerta seleccionada en la base de datos
de Eventos manejados. Se lo dirigirá para obtener información detallada acerca de
la alerta. Vea Manejo de alertas en la página 84.
Ubicar
La herramienta Ubicar centrará el mapa en la cámara principal para el evento
seleccionado. Esta sólo funcionará si se muestra el mapa.
Enviar en tiempo real
La herramienta Enviar en tiempo real funciona junto con las Paredes de video de
Ocularis. Si se muestra una pared de video en un mapa en el Administrador de
alertas, los operadores pueden mostrar el video de la cámara principal asociada
con el evento seleccionado en la pared de video. Vea Cómo enviar video en tiempo
real en la página 101.
Bucle remoto
La herramienta Bucle remoto también funciona junto con las Paredes de video de
Ocularis. Si se muestra una pared de video en un mapa en el Administrador de
alertas, los operadores pueden mostrar el video grabado de la cámara principal
asociada con el evento seleccionado en la pared de video. Vea Cómo enviar video
grabado en la página 101.
Reciente
Haga clic en esta herramienta para cambiar a la lista de Alertas manejadas.
Filtro
Esta herramienta les permite a los operadores privilegiados crear programas donde
las alertas puedan manejarse automáticamente o desecharse sobre la base de un
horario. Vea Para programar alertas para manejo automático en la página 88
Los tres iconos de modo de pantalla de video cambian el área de pantalla de video
de la siguiente forma:
Mostrar el video grabado activado por un evento de todas las
Modo Pantalla de video
cámaras
Mostrar el video en tiempo real de todas las cámaras
Mostrar el video activado por un evento y el video en tiempo real de
una cámara seleccionada
Opciones de diseño
Alternar mapa
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Haga clic en este icono para mostrar el Administrador de alertas en el
'Diseño de filas’
Haga clic en este icono para mostrar el Administrador de alertas en el
'Diseño de columnas’
Mostrar u ocultar un mapa de Ocularis; si una alerta activada
proviene de una cámara que se muestra en un mapa, puede mostrar
el mapa correspondiente seleccionando el evento y haciendo clic en
el icono Alternar mapa. Esto funciona junto con la herramienta
Ubicar. Haga clic en 'Ubicar' para centrar el mapa en la cámara cuyo
evento activó la alerta.
81
Manual del usuario de Ocularis Client
Las herramientas en la barra de herramientas se resaltan o sombrean sobre la base de su aplicabilidad.
Lista de alertas
Las alertas activadas de eventos configurados aparecen en el Administrador de alertas. La lista de alertas muestra
aquellas que han ocurrido pero no se han manejado. El 'manejo' de una alerta se define como su reconocimiento, la
aplicación de etiquetas de palabras clave o clasificaciones y su almacenamiento en la base de datos de Alertas
manejadas para su posterior recuperación o revisión.
Haga clic en
el encabezado
para clasificar la
lista
Marca de
tiempo
de alerta
Evento
que
activó la
alerta
Los iconos de la
cámara se
encienden con el
color de prioridad
de alerta
correspondiente
Cámara(s) asociada(s) con evento
Prioridad
y
código por color
Los Eventos no manejados se muestran en la Lista de alertas

Haga clic en el encabezado de una columna para clasificar la lista por ese elemento (Prioridad, Tiempo,
Regla o Cámara) en orden ascendente. Haga clic en el encabezado de la columna nuevamente para invertir
la clasificación por orden descendiente.

Seleccione una alerta en la lista para mostrar video de esa alerta en el área de pantalla de video.
Modos de pantalla de video
La vista del Administrador de alertas le permite al operador cambiar los modos del video activado por la alerta. Hay
tres opciones:
Mostrar el video grabado activado por un evento de todas las cámaras
Mostrar el video en tiempo real de todas las cámaras
Mostrar el video activado por un evento y el video en tiempo real de una cámara seleccionada
Mostrar el video grabado activado por un evento de todas las cámaras
Seleccione una alerta y haga clic en el icono:
El video grabado de todas las cámaras asociadas con el evento se mostrará en el área de pantalla de video. Las
miniaturas cambiarán de tamaño para adaptarse a todas las cámaras.
82
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
Mostrar todo el video grabado de las cámaras cuando se activó la alerta
Mostrar el video en tiempo real de todas las cámaras
Seleccione una alerta y haga clic en el icono:
El video en tiempo real de todas las cámaras asociadas con el evento se mostrará en el área de pantalla de video.
Las miniaturas cambiarán de tamaño para adaptarse a todas las cámaras.
Mostrar el video en tiempo real de todas las cámaras cuando se activó la alerta
On-Net Surveillance Systems, Inc.
83
Manual del usuario de Ocularis Client
Mostrar el video activado por un evento y el video en tiempo real de una cámara seleccionada
Seleccione una alerta y haga clic en el icono:
El video en tiempo real y grabado de la cámara seleccionada asociada con el evento se mostrará en el área de
pantalla de video. En el diseño de fila, el video grabado se encuentra a la izquierda y la secuencia en tiempo real a la
derecha.
Mostrar el video grabado de la cámara seleccionada desde la cual se activó la alerta y el video en tiempo real
Almacenamiento y manejo de eventos
Dado que las alertas son recibidas y revisadas, los operadores pueden decidir archivar o almacenar los eventos para
su recuperación posterior. Las alertas en la Lista de alertas sólo son mantenidas para la sesión de Ocularis Client
actual. Por lo tanto, las alertas importantes deben guardarse y categorizarse ('Manejarse') a fin de que puedan verse
con posterioridad.
Manejo de alertas
Las alertas pueden manejarse desde el Administrador de alertas o desde el video mostrado en una sub-ventana de
pantalla en blanco.
1.
Desde el Administrador de alertas, seleccione la alerta y haga clic en la herramienta 'Reconocer' en la barra de
herramientas del Administrador de alertas.
Desde una sub-ventana de pantalla en blanco, haga clic en el icono de marca de comprobación en los Controles
de superposición.
2.
84
Complete los campos en la ventana emergente resultante de 'Manejar evento'.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
Manejar evento
3.
Seleccione la categoría para la alerta de la lista desplegable 'Clasificación'. Estas Clasificaciones son definidas
en Ocularis Administrator por el administrador del sistema.
4.
Seleccione una archivo de caso de incidente existente de la lista desplegable 'Caso'. Haga clic en el botón 'Caso
nuevo' para agregar un nuevo Archivo de caso.
a.
En caso de que desee agregar un archivo de caso nuevo sobre la marcha, ingrese el nombre del caso en
el campo 'Nombre' y cualquier comentario específico para este archivo.
b.
Haga clic en 'Enviar'.
c.
Asegúrese de seleccionar el caso nuevo de la lista desplegable 'Caso'.
5.
Ingrese las palabras clave que se usarán como etiquetas para el incidente en el campo 'Etiquetas'.
6.
Ingrese los comentarios específicos relacionados con el incidente de alertas en el campo 'Comentarios'.
7.
Haga clic en 'Enviar'.
La alerta se elimina de la lista de alertas no manejadas y puede accederse con posterioridad en 'Alertas manejadas'.
Acceso a alertas almacenadas (manejadas)
Una vez que las alertas se hayan manejado, puede accederse a ellas en cualquier momento.
De la barra de menú, seleccione: Vistas  Herramientas  Alertas manejadas. El resultado es una lista de todas
las alertas manejadas.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
85
Manual del usuario de Ocularis Client
Acceso a alertas almacenadas
Nota:
La posibilidad de ver alertas manejadas es controlada por medio de la cuenta de usuario. Si tiene
problemas para ver las alertas manejadas, consulte al administrador del sistema para obtener ayuda.
La porción superior de la pantalla muestra el video clip grabado que se capturó durante el evento. Haga clic en la
miniatura del evento para llenar esta área. Use la Línea de tiempo cinética o las herramientas de la línea de tiempo
para navegar el video clip.

En caso de que haya múltiples cámaras asociadas a un evento, la miniatura mostrará
un icono de película. El video mostrado será aquel de la cámara principal (primera)
en el grupo.

En caso de que el evento haya sido manejado por medio de la función ‘Manejo por
lotes’ por el administrador del sistema (esto se realiza en la aplicación Ocularis
Administrator), la miniatura mostrada será aquella de una cámara sencilla. Haga clic
en este icono para ver el video de la cámara principal asociada con el evento.
En la mitad inferior de la pantalla, se muestra una tabla con cada fila que representa una alerta manejada. Las
siguientes columnas se proporcionan en la tabla:
Recargar
Expandir/Minimizar
86
para actualizar la lista y ver las alertas
Haga clic en el icono
manejadas por otros en su grupo de usuarios (privilegios
pendientes), mientras mira esta pantalla.
Haga clic para expandir el detalle de la fila
Haga clic para minimizar el detalle de la fila
Prioridad
El número de prioridad asignado al evento.
Evento
El nombre del evento que activó la alerta
Creado
La fecha y marca de tiempo cuando ocurrió el evento.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
Usuario
El nombre del usuario (nombre de cuenta de Ocularis Client) que
manejó el alerta.
Clasificación
La categoría de clasificación asignada a la alerta.
Manejado el
La fecha y hora en que se manejó la alerta.
Miniatura
Una miniatura del video para la alerta. Pase el cursor del mouse
sobre la miniatura para ver una imagen de la miniatura grande del
video de la alerta. Haga clic en la imagen para ver el video de la
alerta.
Conteo de páginas
del evento
Se muestran 25 eventos en una página. Si tiene más de 25 eventos
manejados, puede hojear la lista usando la navegación del
encabezado de la columna.
Cantidad de
eventos
Se muestra la cantidad total de eventos manejados
Detalle del evento
Haga clic en el icono expandir
para ver detalles adicionales acerca de la alerta manejada:
Haga clic
para
minimizar
Haga clic
para
expandir
Detalles de la alerta manejada
Cuando expande una fila para mostrar los detalles para el alerta manejada, aparece lo siguiente:
Comentarios
Si la persona que maneja la alerta ingresó comentarios durante el
manejo, los comentarios se enumeran primero. (Opcional)
Etiquetas
Cualquier etiqueta (palabra clave) asignada a la alerta se enumera
después. (Opcional)
Caso
Después se enumera la designación del caso. (Opcional)
Cámaras
Se enumera(n) la(s) cámara(s) asociada(s) con el evento. Tenga en
cuenta que la(s) cámara(s) enumerada(s) aquí puede(n) ser
distinta(s) a la cámara que puede haber activado el evento.
Clasificación de alertas manejadas
Para ubicar alertas con mayor facilidad, haga clic en el encabezado de la columna para clasificar la lista por esa
columna.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
87
Manual del usuario de Ocularis Client
Cómo ver alertas
Para ver video de una alerta manejada:
1.
Desde la pantalla 'Alertas manejadas', haga clic en la imagen en miniatura de la alerta que desea ver.
Se invoca el modo Navegación y la sub-ventana superior izquierda se llena con el video de alerta grabado.
2.
Use la Línea de tiempo cinética y sus controles de navegación para retroceder o adelantar el video grabado a la
hora de la alerta.
Exportación del video de alerta
Mientras mira las alertas manejadas, tal vez deba exportar el video de alerta. Al igual que exporta video a formato
.AVI, al formato de la base de datos o marcadores mientras navega, puede exportar video clips de una alerta
manejada.
Para exportar un video clip de video de alerta
1.
Desde la pantalla 'Alertas manejadas', haga clic en la imagen en miniatura de la alerta que desea ver. Ya debe
estar en modo 'Navegación'.
2.
Use la Línea de tiempo cinética para fijar la hora de inicio y finalización para el video clip que se exportará.
3.
Haga clic en ‘Exportar’ en la barra de menú.
4.
Elija el método de exportación de la casilla 'Opciones de exportación' resultante.
Manejo automático de alertas
En vez de manejar cada alerta una por una, se han implementado dos mecanismos para manejar eventos a granel.

El administrador del sistema puede manejar eventos por lote desde la aplicación Ocularis Administrator. El
administrador puede manejar automáticamente un conjunto de alertas sobre la base de la fuente del
evento, el evento o la época. Vea el Manual del usuario de Ocularis Administrator para obtener más
detalles.

Los operadores calificados pueden programar eventos que se manejarán automáticamente desde el
Administrador de alertas de Ocularis Client.
Para programar alertas para manejo automático
Los privilegios para acceder a esta función deben ser otorgados específicamente por el administrador del sistema.
Use esta función para crear programas donde los eventos se manejan o desechan automáticamente. Por ejemplo, si
sabe que mantenimiento del edificio hará una construcción en un área donde tiene cámaras y eventos configurados,
tal vez desee manejar estas alertas de forma automática durante el tiempo de construcción para ahorrarles tiempo a
los operadores y esfuerzo al tratar con alertas molestas.
88
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Alertas
1.
Desde el Administrador de alertas de Ocularis Client, haga clic en la herramienta Filtro en la barra de
herramientas del Administrador de alertas.
2.
Ingrese un nombre para asignar al filtro en Nombre de filtro.
3.
Seleccione la(s) Categoría(s) de evento (o fuente del evento) que desea afectar.
4.
Todos los eventos de la fuente verificada en 'Eventos' se enumeran en 'Eventos filtrados'. Puede eliminar la
marca de aquellos eventos que no desea que estén incluidos como parte del programa haciendo clic en el
evento y después en el botón Eliminar. Puede seleccionar eventos múltiples.
5.
Ingrese la hora de inicio para el programa. Puede escribir la fecha o seleccionarla del menú desplegable. La
hora de inicio predeterminada es la hora actual. Si necesita modificar esto, simplemente escriba la hora de inicio
nueva.
6.
Ingrese la hora de finalización para el programa. Puede escribir la fecha o seleccionarla del menú desplegable.
La hora de finalización por default es una hora desde la hora actual. Si necesita modificar esto, simplemente
escriba la hora de inicio nueva.
7.
Seleccione Desechar o Automanejar. Recomendamos ‘Automanejar’, ya que las alertas que ocurren y cumplen
con los criterios establecidos en el programa se almacenarán de forma automática en la base de datos de
Alertas manejadas y pueden revisarse con posterioridad.
La opción ‘Desechar’ eliminará alertas para que no sean consideradas en la
base de datos o en la pantalla.
8.
Haga clic en 'Enviar'.
Las alertas manejadas utilizando este método se mostrarán en la lista de Alertas manejadas con la imagen en
miniatura de la cámara sencilla.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
89
Disparadores
Manual del usuario de Ocularis Client
Desencadenantes
Ocularis Client permite la activación de salidas (relés) para activar dispositivos externos, como cerraduras
electrónicas, puertas, posiciones predeterminadas de cámara, encendido o apagado de luces, sistemas de alarma,
etc. Estos eventos manuales pueden ser globales o asociarse con una cámara en particular y configurarse en la
grabadora. Un disparador individual puede incluir una o más acciones, por ejemplo, un disparador de botón puede
hacer sonar una alarma y enviar una cámara PTZ a una posición predeterminada específica.
Todos los desencadenantes se configuran en la grabadora; consulte el manual del usuario del componente de
grabación para obtener más información. El encendido del disparador se lleva a cabo en dos lugares, según el tipo
de disparador.
Desencadenantes globales
Los desencadenantes globales están en todo el sistema y se configuran en la grabadora. En RC-C, se configuran
como 'Eventos manuales globales' en el nodo 'Eventos y Salida'. En RC-L y RC-E, estos son eventos ‘definidos por
el usuario’.
De la barra de menú de Ocularis Client, seleccione: Desencadenantes  Desencadenantes globales. El resultado
es una lista de todos los eventos manuales configurados. Seleccione el disparador para encenderlo manualmente.
Ejecutar manualmente un disparador global
Desencadenantes a nivel de cámara
Ciertas grabadoras, como RC-C, soportan eventos manuales (o desencadenantes) a nivel de cámara. Estos se
configuran en la Aplicación de administración en en el nodo
'Eventos y Salida'. Sin embargo, estos desencadenantes se
inician directamente desde la sub-ventana de vista de la
cámara correspondiente.
1.
Muestre la cámara con el evento manual a nivel de
cámara.
Seleccione un disparador a nivel de cámara
90
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Disparadores
2.
En la sub-ventana Vista, haga clic en el botón de superposición 'aux'.
3.
La ventana emergente resultante puede mostrar dos pestañas si la cámara es una cámara PTZ. 'Posiciones
predeterminadas' y 'Desencadenantes'. Si la cámara es una cámara fija, sólo debe aparecer 'Desencadenantes'.
De ser necesario, haga clic en la pestaña 'Desencadenantes' para mostrar el(los) disparador(es) de la cámara.
4.
Seleccione el disparador deseado de la lista mostrada.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
91
Mapas de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Mapas de Ocularis
Los mapas son compatibles cuando se usa Ocularis Client con cualquier conjunto de funciones de Ocularis. Un
mapa es una representación gráfica del entorno de Ocularis y se configura en la aplicación Ocularis Administrator.
Usando Ocularis Administrator, los administradores del sistema importan imágenes que se utilizarán como mapas e
iconos para representar cámaras y vistas en dichos mapas. El administrador coloca iconos en mapas, enlaza mapas
individuales unos con otros y asigna acceso a mapas sobre la base de grupos de usuarios.
La visualización de mapas se lleva a cabo por medio de Ocularis Client desde las funciones Mapas de Ocularis o
Administrador de alertas.
Cómo ver mapas de Ocularis
1.
De la barra de menú, seleccione: Vistas  Mapas de Ocularis
Se enumeran los nombres de los mapas instalados.
2.
Seleccione el mapa deseado de la lista de mapas.
Iconos de
navegación
de mapa
Atajo de
mapa
Área del enlace
del mapa
Vista de mapas de Ocularis
El mapa se muestra con los iconos para las cámaras y vistas, según lo configurado por el administrador del sistema.
Navegación de mapa
Haga un acercamiento con zoom en un mapa utilizando la rueda de deslizamiento del mouse o haciendo clic en el
icono de acercamiento.
Aleje con zoom en un mapa utilizando la rueda de deslizamiento del mouse o haciendo clic en el icono de
alejamiento.
Haga clic en el área de enlace de un mapa o sujetador de mapa flotante para pasar de un mapa a otro.
Haga clic en el icono de navegación de mapa Volver para regresar al mapa anterior.
92
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Mapas de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Vista previa de la imagen
Para cualquier icono de cámara que se muestra en un mapa, puede abrir la imagen de video correspondiente
haciendo clic y manteniendo presionado el botón del mouse principal (izquierdo) en el icono. La imagen de vista
previa que aparece tal vez pueda cambiarse de tamaño o moverse en la pantalla. Si pasa el mouse sobre la imagen
de vista previa, aparecen controles de navegación que permiten que revise el video grabado.
Una vista en un mapa también generará una imagen de vista previa.
Controles
de ventanas
de vista
previa
Controles
de
navegación
Vista previa
de vista
Imagen de vista previa del mapa
Puede usar los iconos de navegación dentro de cada sub-ventana de vista para navegar el video grabado de la vista.
Controles de ventanas de vista previa
Una vez que se muestra una ventana de vista previa, los controles se identifican como:
Bloqueo de vista
previa
Barra de
imagen
Cierre de vista
previa
Expansión de
vista previa

Use la herramienta Expansión de vista previa para cambiar de tamaño de la ventana de vista previa

Haga clic y arrastre la Barra de imagen para mover la posición de la ventana de vista previa
On-Net Surveillance Systems, Inc.
93
Mapas de Ocularis


Manual del usuario de Ocularis Client
Haga clic en el botón Cerrar vista previa para cerrar la ventana de vista previa
Haga clic en el botón Bloqueo de vista previa para bloquear la ventana de vista previa. Una vez que se
cierra la ventana, puede hacer clic en otros iconos de la cámara o vistas y su(s) imágene(s) llenará(n) el
interior de la ventana. Haga clic en el icono Volver para abrir la vista previa a fin de que ahora puedan
mostrarse múltiples ventanas.
Organización de imágenes
Para organizar imágenes de vista previa abiertas automáticamente, haga clic en el icono Organización de imágenes.
Las imágenes de vista previa se organizan en la parte inferior del mapa.
Mapa que muestra las imágenes de vista previa organizadas
94
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Paredes de Video de Ocularis
Paredes de video de Ocularis
Una pared de video es un monitor o conjunto de monitores utilizados únicamente a los efectos de mostrar video y
puede aceptar de forma dinámica video vía botón por eventos activados por sistema o por un operador. Una pared
de video de Ocularis es simplemente un grupo de monitores en una computadora (o computadoras) dedicada que
ejecuta una instancia de Ocularis Client. No se necesita un software de monitoreo especial para una pared de video.
Configuración de paredes de video de Ocularis
Las paredes de video se definen en Ocularis Administrator. Son controladas por un operador en Ocularis Client al
ver un mapa. En la(s) PC usada(s) como pared de video, instale e inicie sesión en Ocularis Client. Seleccione una
pared de video deseada, como se define en ‘Para configurar una pared de video’ en la página 56.
Uso de una pared de video
A medida que mira un mapa de Ocularis, puede encontrar video de una cámara o una vista que desea mostrar en
una pared de video.
1.
Muestre la plantilla de la pared de video seleccionando 'Paredes de video' de la barra de menú.
El menú Paredes de video enumera todas las paredes de video para las cuales se le otorgó acceso.
Nota:
El acceso a las paredes de video se restringe sobre la base de privilegios asignados al grupo de
usuarios en Ocularis Administrator.
2.
Seleccione la pared de video deseada.
Las sub-ventanas de la pared de video seleccionada se muestran de forma gráfica.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
95
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Paneles de diseño de pared de video virtual
3.
Arrastre y suelte una cámara del mapa a una sub-ventana en la pared de video virtual.
Arrastre y suelte una cámara en una sub-ventana Pared de video virtual
La pared de video virtual mostrará el nombre de la cámara, y la pared de video real mostrará el video de
dicha cámara.
4.
Arrastre y suelte una vista del mapa a una sub-ventana en la pared de video virtual para mostrar una vista
completa en la pared de video.
Consejo:
Si suelta una vista que contiene una pantalla en blanco en una pared de video, las alertas
de pantalla en blanco también se muestran en la pared de video.
96
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Paredes de Video de Ocularis
Mostrar/ocultar una pared de video
En la pantalla del operador, la plantilla de la pared de video puede ser tan grande que intentar navegar el mapa en la
misma pantalla se torna tedioso. Puede enrollar la pared de video hacia arriba o hacia abajo a fin de ver el mapa
debajo.
En este ejemplo, la superposición de la pared de video cubre una buena parte del mapa. El operador puede tener
dificultades para publicar el video desde este mapa hasta la pared de video debido a la cobertura de la
superposición.
En la esquina superior izquierda, hay un icono de minimizar/expandir junto al nombre de la pared de video. Haga clic
para minimizar la pared de video.
Haga clic
para
minimizar
Pared de video en la posición 'enrollada hacia abajo'
Mueva el cursor del mouse hacia abajo en la pantalla y verá la pared de video 'enrollada hacia arriba'. Aún estará
allí, salvo que se oculte de la vista. La barra de herramientas de la pared de video aún está visible.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
97
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Haga clic
para
expandir
Barra de
herramientas
de la Pared
de video
Pared de video en la posición 'enrollada hacia arriba'
Cambio de sub-ventanas de pared de video
Desde la PC del controlador, puede cambiar la organización de la sub-ventana en la pared de video de forma
remota. Utilizando los iconos de pared de video en la barra lateral, puede fijar la pared de video virtual en una vista
con 1, 4 ó 9 sub-ventanas.
1.
Mientras mira un Mapa de Ocularis, seleccione la pared de video deseada del menú Paredes de video.
2.
Seleccione la sub-ventana que desea cambiar. La sub-ventana seleccionada se muestra en verde.
3.
Haga clic en el icono de pared de video correspondiente:
Haga clic en:
Para mostrar:
una vista con 1 sub-ventana
una vista con 4 sub-ventana
una vista con 9 sub-ventana
4.
Ahora puede llenar estas sub-ventanas arrastrando y soltando iconos de un mapa a la sub-ventana.
Cómo administrar video en una pared de video
Los operadores pueden controlar el video que se muestra en una pared de video, entre lo que se incluye la pausa, el
retroceso y el avance del video mostrado.
98
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
1.
Con el Mapa de Ocularis deseado y la pared de video virtual mostrada, arrastre y suelte el video de la cámara o
una vista a la pared de video.
Aparece un conjunto de controles de pared de video virtual.
Pausa
Regresa el video en la
pared de video al modo en
tiempo real
2.
Reproducción
hacia
atrás/retroceso
Reproducción
hacia
adelante
Abre la
ventana de
vista previa
local
Cierra los
controles virtuales
y limpia la subUbique la
videocámara ventana de la
en el mapa pared de video
remota
Seleccione la sub-ventana que desea controlar y use los iconos en los controles de la pared de video virtual.
Control remoto
Si una pared de video es visible desde la estación de control, el video en la pantalla puede controlarse con los
botones 'Pausa', 'Reproducir hacia atrás/retroceso' y 'Reproducir hacia adelante'. No obstante, en los casos en que
la pared de video no está visible desde la estación de control (dado que está demasiado lejos o en otra ubicación
física), use el botón 'Vista' para abrir una vista previa local de lo que se muestra en la pared de video.
Cómo ver una sub-ventana de pared de video de forma remota
Use los controles de navegación en la parte inferior de la sub-ventana de vista previa para que pueda ver lo que se
muestra en la pared de video remota.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
99
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Ubicación de la cámara
Mientras trabaja con un mapa y una pared de video de Ocularis, puede ubicar el icono de la cámara
automáticamente en el mapa que se muestra en la pared de video.
1.
Haga clic en la sub-ventana en la pared de video virtual con la videocámara que desea ubicar.
2.
Haga clic en el icono 'Ubicar videocámara'.
El mapa de Ocularis se vuelve a colocar con el icono de la cámara centrado en la pantalla.
Quitar una sub-ventana en una pared de video
1.
Haga clic en la sub-ventana en la pared de video virtual con la videocámara que desea quitar.
2.
Haga clic en el icono 'Quitar video'.
Pantallas en blanco en una pared de video
Cuando se publican pantallas en blanco en una pared de video, su comportamiento es algo distinto que si se
encuentran en la estación de un operador. Específicamente:

El video activado por alertas de cualquier prioridad (incluso alta) será reemplazado finalmente por alertas
más nuevas. Cualquier alerta de prioridad alta que es ignorada puede accederse por medio del
Administrador de alertas por operadores privilegiados.

Configuradas de forma adecuada, si hay múltiples sub-ventanas de pantalla en blanco en una pared de
video, las alertas deben llenar las sub-ventanas en la secuencia desde la parte superior izquierda hasta la
parte inferior derecha por monitor.
Cómo usar una pared de video en el Administrador de alertas
Hay veces en las que está revisando alertas no manejadas y se encuentra con video que desea publicar en una
pared de video. En vez de cambiar a los Mapas de Ocularis y llenar la pared de video desde allí, puede hacerlo
directamente desde el Administrador de alertas de Ocularis Client.
Alternativamente, algunos operadores tal vez deseen usar el Administrador de alertas como su única interfaz de
tablero con su entorno de seguridad. En estas instancias también usar paredes de video en el Administrador de
alertas puede ser útil.
Para usar una pared de video en el Administrador de alertas
1.
Abra el Administrador de alertas (Vistas...Herramientas...Administrador de alertas).
2.
Ubique una alerta en la lista de alertas no manejadas.
100
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
3.
Muestre la plantilla de pared de video seleccionando desde la barra de menú, Paredes de video...<nombre de la
pared de video>
Enrollado
hacia
arriba o
abajo de
la pared
de video
Arrastre
y suelte
Publique en la pared de video
4.
Puede enviar video en tiempo real y grabado a la pared de video desde esta pantalla.
Cómo enviar video en tiempo real
Para enviar video en tiempo real, use uno de estos dos métodos:
a.) Si el mapa muestra la cámara relacionada con la alerta, simplemente arrastre y suelte el icono de
la cámara desde el mapa hasta la sub-ventana correspondiente de la pared de video.
b.) Haga clic en una sub-ventana de la pared de video para seleccionarla. La sub-ventana
seleccionada debe volverse verde. Después haga clic en la herramienta Enviar en tiempo real que
se encuentra en la parte inferior de la pantalla en la barra de herramientas del Administrador de
alertas.
Cómo enviar video grabado
Para enviar video grabado:
a.) Haga clic en una sub-ventana de la pared de video para seleccionarla. La sub-ventana
seleccionada debe volverse verde. Después haga clic en la herramienta Bucle remoto que se
encuentra en la parte inferior de la pantalla en la barra de herramientas del Administrador de
alertas.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
101
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Anexo A – Ocularis Client en modo Limitado
Este anexo cubre el ajuste y la configuración para Ocularis Client cuando se usa para iniciar sesión directamente en
un NVR. Esta función generalmente se usa en sistemas heredado, así como a los efectos de la resolución de
problemas. Las funciones que se describen en el presente con anterioridad se denominaban 'Ocularis Client Lite'.
Cómo crear Vistas y Grupos de Vistas
Al operar Ocularis Client directamente con el NVR (sin iniciar sesión en Ocularis Base), las funciones de modo
limitado están disponibles. El 'Utilitario de configuración' es una de esas funciones y se utiliza para crear vistas.
1.
Haga clic en el icono ‘Utilitario de configuración’, ubicado en el lado derecho de la barra de menú. El icono
aparecerá cuando se pase por encima de este.
Icono Configuración
Nota:
El acceso al utilitario de Configuración puede limitarse a usuarios autorizados cambiando sus privilegios en
el utilitario de administración del usuario de NVR.
102
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Anexo A
Manual del usuario de Ocularis Client
Se muestra el utilitario de Configuración/Edición de vistas.
Vistas compartidas y
privadas
Controles de vista
general
Cámaras y entradas
Propiedades para cada
tipo de entrada/elemento
Utilitario de Configuración (vista 1+5)
Las vistas se organizan dentro de carpetas o 'Grupos de vistas'. Las carpetas etiquetadas como 'Compartidas'
son vistas a las que todos los usuarios pueden acceder. Aquellas etiquetadas como 'Privadas' son vistas a las
que puede acceder únicamente el usuario que las creó.
Estructura de árbol de vistas
La casilla de búsqueda 'Editar vistas' permite el acceso fácil a las vistas. Cualquier carácter (número o letra, no
distingue entre mayúsculas y minúsculas) o combinación de caracteres filtrará la lista de vistas a las vistas que
contienen únicamente el carácter o hilo de caracteres ingresados, resaltando aquellos caracteres dentro de los
nombres de las vistas.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
103
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Nota:
La capacidad para editar las vistas puede limitarse sobre la base de los privilegios del usuario en el utilitario
de la Aplicación de administración del NVR.
2.
Para crear sub-carpetas, resalte una carpeta y haga clic en el icono ‘Carpeta nueva’ [
], ubicado en la
parte inferior izquierda de la sub-ventana Carpetas/Vistas.
3.
Para crear una vista dentro de una carpeta, haga clic en el icono ‘Crear vista’ [
]. Esto abrirá un sub-menú
de plantillas de diseño de vista para relaciones de aspecto de pantalla regular (3:4) y panorámica.
4.
En cualquier momento durante el proceso de creación de vistas, puede:
 Cambiar el nombre [
] y eliminar [
Guardar los cambios sin cerrar el editor; [
] vistas
]
Cómo llenar sub-ventanas de vista
Las sub-ventanas de vista pueden llenarse con cámaras, puntos de acceso inalámbrico, carruseles, páginas Web,
imágenes y componentes de video vía botón. Para llenar una sub-ventana, simplemente arrastre y suelte el
elemento deseado desde el panel Cámaras en la sub-ventana. Si la sub-ventana ya está llena, el elemento de vista
arrastrado reemplazará al elemento anterior.
104
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Manual del usuario de Ocularis Client
Anexo A
Cómo llenar una sub-ventana de vista con una Cámara
En el panel Cámaras en el utilitario de configuración, haga clic en el signo [+] junto a 'Cámaras' para expandir la lista
de cámaras disponible a través del servidor de NVR.
La casilla de búsqueda ‘Cámaras’ permite el acceso a cámaras por nombre. Cualquier carácter (número o letra, no
distingue entre mayúsculas y minúsculas) o combinación de caracteres filtrará la lista de cámaras a las cámaras que
contienen únicamente el carácter o hilo de caracteres ingresados, resaltando aquellos caracteres dentro de los
nombres de las cámaras.
Lista de cámaras conectadas a un servidor NVR individual
1.
Arrastre la cámara deseada a una de las sub-ventanas de vista. En la sub-ventana aparecerá una imagen
de la vista de la cámara, así como el nombre de la cámara.
2.
Para mostrar una cámara o elemento de vista distinto, simplemente arrastre otra cámara o elemento de
vista a la sub-ventana.
Cómo llenar una sub-ventana de vista con un Punto de acceso inalámbrico
Por lo general, los puntos de acceso inalámbrico se usan en un diseño realizado con una o más sub-ventanas de
vista grandes rodeadas por sub-ventanas más pequeñas. En una vista que contiene puntos de acceso inalámbrico,
seleccionar un punto de acceso inalámbrico y hacer clic en cualquier otra sub-ventana enviará la cámara mostrada
en la sub-ventana al punto de acceso inalámbrico. Esto se aplica sólo a las sub-ventanas de cámara, video vía botón
y carrusel.
1.
Desde el panel Cámaras en el utilitario de configuración, arrastre y suelte la etiqueta 'Punto de acceso
inalámbrico' en la sub-ventana de Vista deseada.
2.
Fije los parámetros de pantalla de punto de acceso inalámbrico para la calidad, velocidad de cuadro y
relación de aspecto del video mostrado en el punto de acceso inalámbrico en el panel Propiedades.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
105
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Configuración de propiedades para una sub-ventana Punto de acceso inalámbrico
Cómo llenar una sub-ventana de vista con un Carrusel
El modo de vistas Carrusel permite el monitoreo secuencial de cámaras múltiples. Ocularis Client brinda una
interacción completa con la sub-ventana de carrusel, que incluye reproducción, PTZ (óptica y digital) y controles de
secuencia en carrusel.
1.
Desde el panel Cámaras en el utilitario de configuración, arrastre y suelte la etiqueta 'Carrusel' en la subventana de Vista deseada. Esto cambiará automáticamente los contenidos del panel Propiedades.
Configuración de propiedades globales para una sub-ventana Carrusel
2.
Configure las propiedades globales de muestra del Carrusel para velocidad de cuadro, relación de aspecto,
calidad, tiempo de permanencia y para mantener estas configuraciones cuando se maximiza la subventana. Ajuste estas propiedades basándose en el tipo de cámara, cantidad de banda ancha consumida
por la cámara y tipo de movimiento mostrado.
3.
Haga clic en 'Abrir Editor de carrusel' para agregar cámaras al carrusel.
4.
Expanda la lista de cámaras, arrastre y suelte las cámaras deseadas en la lista del carrusel (el área a la
derecha que inicialmente está en blanco).
106
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Anexo A
Manual del usuario de Ocularis Client
Lista de cámaras en Carrusel
5.
Cada cámara en el carrusel puede ser configurada para colocarla en la secuencia en carrusel (utilizando los
botones de flecha hacia arriba y abajo). Para eliminar una cámara del carrusel, haga clic en el icono
eliminar
.
6.
También puede cambiar el tiempo de permanencia por default cámara por cámara.
7.
Haga clic en 'Guardar y cerrar el Editor de carrusel' en el panel Propiedades para guardar los contenidos
del carrusel y mostrar parámetros. Esto mostrará la Vista con las cámaras en carrusel apiladas una sobre la
otra. Puede navegar por las cámaras en carrusel haciendo clic en una cámara en la pila.
Cómo llenar una sub-ventana de vista con una página Web o imagen
Cualquier sub-ventana de vista puede mostrar una página Web o una imagen de mapa de bits estática (JPEG, BMP,
PNG o GIF). Las sub-ventanas con imágenes o páginas Web no pueden maximizarse, por lo cual, asegúrese de
usar una sub-ventana lo suficientemente grande para que valga la pena para la pantalla de la página Web o imagen.
1.
Desde el panel Cámaras en el utilitario de configuración, arrastre y suelte la etiqueta 'Web' en la subventana Vista deseada. Esto cambiará automáticamente los contenidos del panel Propiedades.
2.
En el cuadro de texto Propiedades ‘Url’, ingrese la dirección local o remota de la página Web o la imagen
que se mostrará, por ejemplo, ‘http://www.onssi.com’ o ‘D:\building_14_floor_plan.png’.
3.
Haga clic en 'Fijar' para mostrar la página Web o imagen.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
107
Paredes de Video de Ocularis
Manual del usuario de Ocularis Client
Nota:
El utilitario de página Web de Ocularis Client tal vez no soporte todas las capacidades de navegación y pantalla
de navegadores Web completamente desarrollados y, por lo tanto, no debe usarse como reemplazo para una
navegación Web para tareas indispensables.
Cómo llenar una sub-ventana de vista con Video vía botón
Las sub-ventanas Video vía botón pueden configurarse para mostrar video en alertas de secuencia de video en
tiempo real en evento, así como video vía botón entre pares. Se requiere el utilitario de video vía botón NetMatrix
para que esto funcione.
1.
En el panel Cámaras, haga clic y arrastre el icono ‘Video vía botón’ a la sub-ventana de Vista deseada. Esto
cambiará automáticamente los contenidos del panel Propiedades.
Configuración de propiedades para sub-ventanas Video vía botón
2.
Fije las propiedades de pantalla (velocidad de cuadro, relación de aspecto y calidad). Ajuste estas
propiedades sobre la base del tipo de cámaras en el sistema, banda ancha disponible y tipo de movimiento
que se mostrará. Si desea mantener estas configuraciones de video cuando se maximiza la sub-ventana,
haga clic en la casilla de verificación 'Mantener cuando se maximice'.
3.
El campo 'Índice de ventana' se usa cuando hay más de una sub-ventana Video vía botón en la misma
vista. En este caso, seleccione el orden de pantallas para la sub-ventana. Por ejemplo, si hay cuatro subventanas Video vía botón en una vista individual, puede especificar qué sub-ventana debe recibir la primera
alerta de video vía botón, qué debe recibir la segunda, etc.
4.
Ingrese el puerto (TCP/IP) y la contraseña como se define en NetMatrix (para obtener más información,
consulte el manual del usuario de NetMatrix). Todas las sub-ventanas Video vía botón comparten el mismo
número de puerto TCP/IP NetMatrix.
5.
108
Haga clic en el icono 'Guardar' para completar la configuración de video vía botón.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Anexo A
Manual del usuario de Ocularis Client
Cómo guardar cambios y probar la vista
1.
Una vez que haya terminado de completar todas las sub-ventanas de vista, es importante guardar los
cambios realizados haciendo clic en el icono ‘Guardar’ [
2.
].
Para probar la vista, salga (cierre) el utilitario de Configuración de vista. La vista recientemente creada se
mostrará en el panel principal de Ocularis Client.
On-Net Surveillance Systems, Inc.
109
Información de contacto
Manual del usuario de Ocularis Client
Información de contacto
On-Net Surveillance Systems (OnSSI)
One Blue Plaza
7.° piso
P.O. Box 1555
Pearl River, NY 10965 EE. UU.
Sitio Web:
www.onssi.com
General:
[email protected]
Fax:
+1 845.732.7900
+1 845.732.7999
Soporte de ventas:
[email protected]
+1 845.732.7900 x 1
Soporte de preventas
[email protected]
+1 845.732.7900 x 2
Soporte técnico:
[email protected]
+1 845.732.7900 x 3
Capacitación:
[email protected]
+1 845.732.7900 x 4
Comercialización:
[email protected]
+1 845.732.7900 x 5
110
On-Net Surveillance Systems, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement