MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO | Manualzz

MANUAL DEL USUARIO

• 15P0071F1 •

P a r t i d o r e s s u a v e s

ASA

AGG. 31/10/03 R. 02

ESPAÑOL

• Este manual es parte integrante y esencial del producto. Lea con cuidado las instrucciones contenidas en él, ya que proporcionan importantes indicaciones por lo que se refiere a la seguridad de utilización y de mantenimiento.

• Se tiene que utilizar este dispositivo sólo para las funciones contempladas por su proyecto. Otras utilizaciones tienen que ser consideradas impropias y, por lo tanto, peligrosas. El constructor no es responsable para posibles daños causados por utilizaciones impropias, erróneas e irracionales.

• Elettronica Santerno se considera responsable para el dispositivo en su forma original.

• La Oficina de proyectos de Elettronica Santerno tiene que realizar o autorizar todas modificaciones de la estructura o del ciclo de funcionamiento del dispositivo.

• Elettronica Santerno no asume la responsabilidad para las consecuencias derivadas de la utilización de repuestos no originales.

• Elettronica Santerno se reserva la facultad de realizar modificaciones técnicas en el presente manual y en el dispositivo sin previo aviso. Si se encuentran errores de imprenta o de otra naturaleza, se incluirán las correcciones en las nuevas versiones del manual.

• Elettronica Santerno se considera responsable para las informaciones contenidas en la versión original del manual en lengua italiana.

• Las informaciones contenidas en el presente manual son propiedad de Elettronica Santerno y no se puede reimprimir.

Elettronica Santerno defiende sus derechos con relación a los diseños y a los catálogos conforme a la ley.

Elettronica Santerno S.p.A.

Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (Bo) Italia

Tel. +39 0542 668611 - Fax +39 0542 668622 www.elettronicasanterno.it

[email protected]

ÍNDICE

Procedimiento Básico De Montaje

........................................................ 4

Sección 1

Presentación de precaución

1.1 Precauciones y advertencias ...................................................................... 5

2.1 Repaso ........................................................................................................ 6 características ............................................................................... 6

2.3 Formato n° pieza ......................................................................................... 7

Sección 3 Especificaciones de

3.2 Dimensiones y Pesos ................................................................................ 10 semiconductores ....................................................................... 101

3.4 Terminaciones

3.5 Datos Técnicos Generales ........................................................................ 13

Sección 4 Instalación

4.1 Diagramas generales de distribución ........................................................ 15

4.2 Configuraciones de terminación de potencia .......................................... 156

4.3 Instrucciones

4.4 Ventilación ............................................................................................... 178

...................................................................................................... 19

5.2 Conexión de 3 cables ................................................................................ 19

5.3 Conexión de 3 cables (operación de derivación) ...................................... 19

5.4 Conexión de 6 cables ................................................................................ 20

5.5 Conexión de 6 cables (operación de derivación) ...................................... 21

5.6 Corrección Factor Potencia ...................................................................... 21

5.7 Contactor eléctrico ..................................................................................... 22

6.2 Suministro

6.3 Cableado

6.4 Comunicación Serial RS485 ..................................................................... 24

6.5 Protocolo ASA ASCII...................................................................................245

6.6 Protocolos MODBUS...................................................................................249

7.1 Procedimiento de programación ............................................................... 31

7.2 Listado de funciones ................................................................................. 33

Sección 8

7.4 Funcionamiento ......................................................................................... 54

Ejemplos de aplicación

con

8.2 Instalación contactor de derivación .................................................... 57

8.3 Operación en modo emergencia ............................................................... 58

8.4 Circuito de trip auxiliar ............................................................................... 58

8.5 Frenado

8.6 Motores de dos velocidades ..................................................................... 60

Sección 9 Reparaciones

9.1 Códigos de trip .......................................................................................... 61

15P0071F1 Manual del usuario 2

SERIE

ASA

ÍNDICE

9.4 Pruebas y Medidas .................................................................................... 66

Sección 10 Apéndice

10.1 Tecnología de parada suave ..................................................................... 68

10.2 Arranque de voltaje reducido .................................................................... 69

Estrella-Delta ........................................................................... 70

10.4 Partidores de autotransformador .............................................................. 70

10.5 Partidores de resistencia primaria ............................................................. 70 suave ........................................................................................... 71

10.7 Requisitos

SERIE

ASA

3 15P0071F1 Manual del usuario

PROCEDIMIENTO

BÁSICO DE MONTAJE

PROCEDIMIENTO BÁSICO DE MONTAJE

En aplicaciones simples, los partidores suaves ASA pueden ser instalados usando los tres sencillos pasos resumidos a continuación. Para aquellas aplicaciones de control avanzado, con requerimientos de interface o protección, se recomienda un repaso exhaustivo de este Manual del usuario.

1. Instalación y Conexión

PRECAUCIÓN- PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN

El ASA contiene voltajes riesgosos cuando es conectado al voltaje lineal. Solamente un electricista especializado debe realizar la instalación eléctrica. La indebida instalación del motor del ASA puede provocar falla en el equipo, serias lesiones o la muerte. Siga los Códigos Eléctricos Nacionales (NEC

®

) y los contenidos en este manual, al igual que los códigos locales de seguridad.

1. Compruebe si se ha seleccionado el modelo apropiado del ASA para el motor conectado y el tipo de aplicación.

2. Monte el ASA de modo que haya una adecuada separación de la parte superior y del fondo, permitiendo la libre circulación de aire a través del partidor. (Para más informaciones, véase la sección 4.3 “Instrucciones de Montaje”.)

3. Conecte los cables de alimentación a los terminales de entrada L1, L2 y L3 del partidor.

4. Conecte los cables del motor a los terminales de salida T1, T2 y T3 del partidor.

5. Conecte un suministro de control a los terminales A1 y A2 o A2 y A3. (Para más informaciones, véase la sección 6.2 “Suministro de control”).

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

C45 modelo

460V

OR

575V

+10

-15

+10

-15

2. Programación

La aplicación básica sólo requiere que el ASA sea programado con la placa del motor conectada en

Corriente de plena carga (FLC). Para programar el

ASA con el FLC del motor, siga los siguientes pasos:

1. Seleccione Función 1. Corriente de plena carga, siga presionando la tecla <FUNCTION> y luego

<UP> hasta que aparezca “1”.

2. Suelte la tecla <FUNCTION> para mostrar el valor actualmente almacenado de la Función 1.

3. Utilizando las teclas <UP> y/o <DOWN> regule los ajustes de FLC para compatibilizar el FLC del motor conectado.

4. Presione la tecla <STORE> para almacenar el nuevo ajuste FLC.

5. Salga del modo Programación manteniendo presionada la tecla <FUNCTION>, y presionando la tecla <DOWN> hasta que aparezca “0”, luego suelte la tecla

<FUNCTION>.

(OPCIONAL)

F1

C24 modelo

400V

OR

230V

+10

-15

+10

-15

A1

A2

A3

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

Leyenda

F1 Fusibles Semiconductores

T1

T2

T3

E

M

3. Operación

El ASA ahora está listo para controlar el motor. Se puede controlar el funcionamiento del motor usando las teclas <START> y <STOP>, que se encuentran en el panel de control del ASA. Otras dos funciones comúnmente utilizadas que podrían ser de gran utilidad, son la Función 2 Límite de corriente y la Función 5

Tiempo de Rampa de parada. Estas funciones se pueden ajustar del mismo modo anteriormente explicado.

(Para una descripción más detallada del procedimiento de programación, véase la sección 7.1

Procedimiento de Programación.)

15P0071F1 Manual del usuario 4

SERIE

ASA

DESCRIPCIÓN GENERAL

Sección 1

Presentación de precaución

Se utiliza este símbolo a lo largo del presente manual para llamar la atención respecto a temas importantes, como la instalación y la operación del partidor suave ASA.

Las presentaciones de precaución no pueden cubrir toda causa potencial de daño al equipo, pero sí puede destacar daños por causas comunes. Es por ende responsabilidad de los instaladores seguir todas las instrucciones contenidas en este manual, al igual que las buenas prácticas eléctricas y buscar consejo antes de comenzar a operar este equipo de otra forma distinta a la descrita en la misma.

• Compruebe si el ASA está completamente aislado del suministro de energía antes de intentar trabajar con la unidad.

• El ingreso de virutas de metal en el gabinete puede ocasionar fallas en el equipo.

• No aplique voltaje a los terminales de entrada de control. Estas son salidas activas de 12/24VCC y deben ser controladas con circuitos exentos de potencial.

• Compruebe si los contactos/interruptores que operan las entradas de control son adecuados para el bajo voltaje, la conmutación de bajo voltaje, como por ej., gold flash o similar.

• Compruebe si los cables de las entradas de control están separados de la potencia AC y del cableado de control.

• No conecte Capacitores de Corrección del Factor de Potencia a la Salida del

ASA. En caso de emplear Corrección del factor de potencia estática, ésta debe ser conectada al costado de la alimentación del ASA.

• Antes de conectar el ASA sin un contactor de línea, verifique si dicha conexión cumple con las normas y estatutos locales.

• Si se está instalando el ASA dentro de una caja sin ventilación, es necesario utilizar un contactor de derivación para prevenir el calentamiento excesivo.

• Si se está instalando un contactor de derivación, compruebe si están bien las conexiones de fase, como L1B-T1, L2B-T2, y L3B-T3.

• Si se está instalando un contactor de Frenado CC, verifique si están correctas las conexiones de fase, como T2-T3.

• Al eliminar el voltaje de control, se reinicia el modelo térmico.

Los ejemplos y diagramas que aparecen en este manual se han adjuntado con un propósito netamente ilustrativo. Los usuarios están prevenidos de que la información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento y sin previo aviso. No se aceptará bajo ningún caso la responsabilidad por daños consiguientes directos o indirectos, resultado del mal uso o aplicación de este equipo.

ADVERTENCIA – PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN

El ASA contiene voltajes riesgosos cuando es conectado al voltaje lineal. Solamente un electricista especializado tiene que realizar la instalación eléctrica. La indebida instalación del motor del ASA puede provocar falla en el equipo, serias lesiones o la muerte. Siga los

Códigos Eléctricos Nacionales (NEC códigos locales de seguridad.

®

) y los contenidos en este manual, al igual que los

SERIE

ASA

5 15P0071F1 Manual del usuario

DESCRIPCIÓN GENERAL

PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DE PUESTA A TIERRA Y DERIVADO

Es responsabilidad del usuario o de la persona a cargo de la instalación del ASA dar una apropiada protección del circuito de puesta a tierra y derivado, según lo estipulado en el

Código Eléctrico Nacional (NEC

®

) y códigos de seguridad local.

2.1 Repaso

2.2 Lista de características

Las series ASA son partidores suaves basados en un micro-controlador incorporando las últimas tecnologías y han sido diseñados para suministrar un completo rango de las más avanzadas características de protección al motor, de arranques y paradas suaves.

Arranque

• Modo corriente constante

• Modo rampa de corriente

• Control de torsión

Interfaz humana

• Conmutadores locales (arranque, parada, restablecimiento,

Local/Remoto)

• Botones de programación local

Parada

• Parada

• Parada de la bomba

(Función, arriba, abajo, almacenar).

Display LED del parámetro

• LED indicador de fase

Protección

• Modelo térmico de motor

• Entrada de resistencia térmica del motor

• Desproporción de fase

• Secuencia de fase

Shearpin electrónico

arrancador.

• Exceso de tiempo de arranque

• Frecuencia de alimentación

• SCR acortado.

• Circuito de potencia

Conexión

• De 3 cables

• De 6 cables

• Conexiones de paso para retener protección al motor aún cuando está derivado.

• De 18 Amps a 1574 Amps (3 cables)

• De 27 Amps a 2361 Amps (6 cables) submarina

• Entrada

trip auxiliar

Sobrecalentamiento del disipador del

• De 200VAC a 525VAC (Modelos 5)

• De 200VAC a 690VAC (Modelos 6)

Características diversas

• IP42 o IP54 (<253 Amps)

• IP00 (>405 Amps)

• Lectura corriente

• Lectura de temperatura del motor

Trip log (posición ocho) del

• Falla interface serial

Interface

• Entradas de control remoto (3 fijas, 1

• Múltiples ajustes de función

• Demora de arranque

• Bandera de corriente baja

• Bandera de corriente alta programable)

• Salidas de relé (1 fija, 3 programables)

• Salida 4-20mA (1 programable)

• Bandera de sobre temperatura del motor

• Restablecimiento

• Parada

• Contador de arranque

• Bloqueo de función/protección de contraseña

• Ajustes de funciones

Almacenar/Restaurar

• Operación en modo de emergencia

• Anulación del Modelo térmico

15P0071F1 Manual del usuario 6

SERIE

ASA

2.3 Formato n° pieza

ASA

DESCRIPCIÓN GENERAL

-

Formato

0 = IP00 / Nema 0

4 = IP42 / Nema 1

5 = IP54 / Nema 12

Voltaje de Control

24 = 230 VAC & 400 VAC

Voltaje de Alimentación

5 = 200 VAC ~ 525 VAC

6 = 200 VAC ~ 690 VAC

Corriente Nominal

(Amps @ AC53a 3-30:50-10) eg. 0125=125AAC53a 3-10:50-10

SERIE

ASA

7 15P0071F1 Manual del usuario

ESPECIFICACIONES

Sección 3 Especificaciones

3.1 Potencias de corriente

Operación Continua (No derivado)

3.0 x FLC

AC53a 3-10:50-10

45 o

C <1000 metros

3.5 x FLC

AC53a 3.5-15:50-10

45 o

C <1000 metros

4.0 x FLC

AC53a 4-20:50-10

45 o

C <1000 metros

4.5 x FLC

AC53a 4.5-30:50-10

45 o

C <1000 metros

3

Hilos

6

Hilos

3

Hilos

6

Hilos

3

Hilos

6

Hilos

3

Hilos

6

Hilos

ASA0018 18 27 16 25 14 22 12 19

ASA0047 47 71 44 66 39 58 33 50

ASA0088 88 132 78 116 68 102 59 88

ASA0125 125 188 112 168 97 146 84 125

ASA0141 141 212 122 183 107 161 94 141

ASA0238 238 357 211 317 185 277 160 241

ASA0253 253 379 218 327 191 286 167 251

ASA0405 405 608 376 564 324 486 274 412

ASA0513 513 769 481 722 411 616 342 513

ASA0585 585 878 558 837 474 711 392 587

ASA0628 628 942 595 893 508 762 424 636

ASA0897 897 1346 895 1342 749 1123 604 906

ASA1153 1153 1730 1049 1574 917 1376 791 1187

ASA1403 1403 2105 1302 1953 1135 1703 970 1454

ASA1574 1574 2361 1486 2229 1290 1936 1091 1637

Formato de Categoría de uso AC53a

78 A: AC-53a 3.5-15 : 50-10

Arranques por hora

CicIo en servicio de carga

(%)

Tiempo de arranque

(segundos)

Corriente de arranque

(multiplo de FLC)

Potencia de corriente del partidor

(Amps)

Potencia de corriente del partidor: La potencia de corriente de plena carga de un partidor suave considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Corriente de arranque: La máxima corriente de arranque disponible considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Tiempo de arranque: El máximo tiempo de arranque disponible considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Ciclo en servicio de carga: El máximo porcentaje permisible de cada ciclo de operación que puede alcanzar un partidor suave considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Arranques por hora: La máxima cantidad de arranques disponibles considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Contacte Elettronica Santerno para las potencias del ASA bajo condiciones de operación que no estén cubiertas por los gráficos anteriormente señalados.

15P0071F1 Manual del usuario 8

SERIE

ASA

ESPECIFICACIONES

Operación de derivado

3.0 x FLC

AC53b 3-10:350

45 o

C <1000 metros

3.5 x FLC

AC53b 3.5-15:345

45 o

C <1000 metros

4.0 x FLC

AC53b 4-20:340

45 o

C <1000 metros

4.5 x FLC

AC53b 4.5-30:330

45 o

C <1000 metros

3

Hilos

6

Hilos

3

Hilos

6

Hilos

3

Hilos

6

Hilos

3

Hilos

6

Hilos

ASA0018 18 27 18 27 16 24 14 20

ASA0047 47 71 47 71 47 71 39 59

ASA0088 88 132 82 122 71 106 61 91

ASA0125 125 188 120 181 103 155 88 132

ASA0141 141 212 127 190 111 166 96 145

ASA0238 238 357 224 336 194 290 166 250

ASA0253 254 381 228 342 198 297 172 259

ASA0405 405 608 395 592 336 504 282 424

ASA0513 513 770 513 770 435 653 356 534

ASA0585 585 878 585 878 504 756 410 614

ASA0628 628 942 626 939 528 793 436 654

ASA0775 775 1163 775 1163 672 1009 542 813

ASA0897 897 1346 897 1346 798 1197 632 948

ASA1153 1153 1730 1153 1730 1006 1509 850 1276

ASA1403 1403 2105 1403 2105 1275 1912 1060 1591

ASA1574 1574 2361 1574 2361 1474 2212 1207 1811

Formato de Categoría de uso AC53b

90 A: AC-53b 3.5-15 : 345

Tiempo de intervalo

(segundos)

Tiempo de arranque

(segundos)

Corriente de arranque

(multiplo de FLC)

Potencia de corriente del partidor

(Amps)

Potencia de corriente del partidor: La potencia de corriente de carga completa del partidor suave, considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Corriente de arranque: La máxima corriente de arranque disponible, considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Tiempo de arranque: El máximo tiempo disponible de corriente de arranque, considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Tiempo de intervalo: El mínimo tiempo permitido entre el final de una arranque y el comienzo del arranque siguiente, considerando los parámetros indicados en las secciones restantes del código de utilización.

Contacte Elettronica Santerno para potencias del ASA bajo condiciones de funcionamiento que no están cubiertas en los gráficos anteriores.

SERIE

ASA

9 15P0071F1 Manual del usuario

ESPECIFICACIONES

3.2 Dimensiones y

Pesos

ASA0018~ASA0253

ASA0018

ASA0047

ASA0067 mm

(pulgadas)

380

(14.96) mm

(pulgadas) mm

(pulgadas) mm

(pulgadas)

IP42/NEMA 1 - IP54/NEMA12 mm

(pulgadas)

185

(7.28)

ASA0088

ASA0125

ASA0141

ASA0238

380

(14.96)

425

(16.73)

185

(7.28)

270

(10.63)

ASA0253 425

(16.73)

390

(15.35)

180

(7.09)

250

(9.84)

275

(10.83)

275

(10.83)

365

(14.37)

365

(14.37)

410

(16.14)

410

(16.14)

130

(5.12)

130

(14.37)

200

(7.87)

300

(11.81)

Kg. (lbs)

6

(13.2)

7

(15.4)

17.5

(38.6)

23

(50.7)

IP00

ASA0405

ASA0513

ASA0585 690 430 294 522 320

42

(92.6)

ASA0628

ASA0775

(27.16) (16.93) (11.58) (20.55) (12.60)

49

(108)

ASA0897

ASA1153

ASA1403

ASA1574

855

(33.27)

574

(22.60)

353

(13.90)

727

(27.83)

500

(19.68)

120

(242) o 6.5

o 12.0

A a b

B C

o 6.5

o 9.0

ASA0405~ASA1574 o 16

A a b

B

C

o 9.0

15P0071F1 Manual del usuario 10

SERIE

ASA

ESPECIFICACIONES

3.3 Fusibles

Los fusibles semiconductores de rápida acción pueden ser usados con el ASA

semiconductores

para reducir el potencial daño al SCRs debido a las corrientes de sobrecarga transitorias, y en la coordinación Tipo 2. El siguiente listado detalla los fusibles semiconductores Bussman.

Fusibles

Serie F

Voltaje alimentación

≤ 415VAC

ASA0018 63AFE

Voltaje alimentación

≤ 525VAC

Voltaje alimentación

≤ 575VAC

63AFE 63AFE

Voltaje alimentación

≤ 695VAC

63AFE

Partidor

I

2 t

1,150

SERIE

ASA

Fusibles

170M

ASA0018

ASA0047

ASA0067

ASA0088

ASA0125

ASA0141

ASA0238

ASA0253

ASA0405

Voltaje alimentación

≤ 415VAC

Voltaje alimentación

≤ 525VAC

Voltaje alimentación

≤ 575VAC

Voltaje alimentación

≤ 695VAC

170M1315 170M1314 170M1314 170M1314

50A 50A 50A 50A

170M1319 170M1318 170M1318 170M1318

160A 125A 125A 125A

170M1319 170M1318 170M1318 170M1318

160A 125A 125A 125A

170M3017 170M3017 170M3017 170M3017

315A 315A 315A 315A

170M1322 170M1322 170M1322 170M1322

315A 315A 315A 315A

170M1322 170M1322 170M1322 170M1322

315A 315A 315A 315A

170M3023 170M3023 170M3023 170M3023

630A 630A 630A 630A

170M3023 170M3023 170M3023 170M3023

630A 630A 630A 630A

170M6012 170M4016 170M6011 170M6011

800A 700A 700A 700A

170M6014 170M6014 170M4018 170M4018

Partidor

I

2

t

1,150

18,000

15,000

51,200

97,000

97,000

414,000

414,000

320,000

781,000 ASA0513

ASA0585

ASA0628

ASA0775

ASA0897

ASA1153

170M5017 170M6015 170M6014 170M6014

1100A 1100A 1000A 1000A

170M6019 170M6018 170M6017 170M6017

1600A 1500A 1400A 1400A

170M6021 170M6020 170M6017 170M6017

2000A 1800A 1400A 1400A

170M6021 170M6020 170M6151 170M6151

2000A 1800A 1400A 1400A

170M6021 170M6020 170M6151 170M6151

2000A 1800A 1400A 1400A

ASA1403

2000A 1800A 1400A 1400A

ASA1574

2000A 1800A 2500A 2500A

* Dos fusibles conectados en paralelo por fase

1,200,000

1,200,000

2,532,000

4,500,000

4,500,000

11 15P0071F1 Manual del usuario

ESPECIFICACIONES

3.4 Terminaciones de potencia

6 mm 6 mm

8 mm

14 mm 3 mm

ASA0018~ ASA0047

(3.5 NM, 2.6 FT-LBS)

16 mm 4 mm

ASA0067~ ASA0125

(3.5 NM, 2.6 FT-LBS)

10 mm

8 mm

20 mm 5 mm

ASA0141

(8.5 NM, 6.3 FT-LBS)

10.5 mm

26 mm 6 mm

ASA0238

(8.5 NM, 6.3 FT-LBS)

12.5 mm

28 mm 6 mm

ASA0253

(17 NM, 12.5 FT-LBS)

32 mm

ASA0405~ ASA0897

13 mm 51 mm

ASA1153~ ASA1574

16 mm

15P0071F1 Manual del usuario 12

SERIE

ASA

ESPECIFICACIONES

3.5 Datos Técnicos Generales

Alimentación

Voltaje de alimentación ASA-xxxx/5/24/x ........................ 3 x 200VAC ~ 525VAC (Conexión de 3 cables)

........................................................................................... 3 x 200VAC ~ 440VAC (Conexión de 6 cables)

Voltaje de alimentación ASA-xxxx/6/24/x ........................ 3 x 200VAC ~ 690VAC (Conexión de 3 cables)

........................................................................................... 3 x 200VAC ~ 440VAC (Conexión de 6 cables)

Alimentación electrónica ASA-xxxx/xx/24/x ..................... 230VAC (+10%/-15%) o 400VAC (+10%/-15%)

Frecuencia de alimentación (al partir).............................................................. 50Hz (± 2Hz) o 60Hz (±2Hz)

Frecuencia de alimentación (durante el arranque) ......... > 45Hz (50Hz aliment) o > 55Hz (60Hz aliment)

Frecuencia de alimentación (durante la marcha) ............. >48Hz (50Hz aliment) o > 58Hz (60Hz aliment)

Entradas de Control

Arranque (Terminales C23, C24) ...................................... Normalmente abierta, 24VCC Activa, Apr. 8mA

Parada (Terminales C31, C32) ......................................... Normalmente cerrada, 24VCC Activa, Apr. 8mA

Restablecimiento (Terminales C41, C42) ......................... Normalmente cerrada, 24VCC Activa, Apr. 8mA

Entrada Programable A (Terminales C53, C54) .................. Normalmente abierta, 24VCC Activa, Apr. 8mA

Salidas de Relé

Salida de marcha (Terminales 23, 24) ................................... Normalmente abierta, 5A @250VAC/360VA

.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente

Salida programable A (Terminales 13, 14) ............................. Normalmente abierta, 5A @250VAC/360VA

.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente

Salida programable B (Terminales 33, 34) ............................. Normalmente abierta, 5A @250VAC/360VA

.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente

Salida programable C (Terminales 41, 42, 44) ............................................ Cambio, 5 A @250VAC/360VA

.................................................................................................................................. 5 A @ 30VCC resistente

Salidas de Relé

Salida análoga (Terminales B10, B11) ............................................................................................ 4-20mA

Varios

Rating de Caja ASA-xxxx/x/24/0 ............................................................................... IP00 (Open Chassis)

Rating de Caja ASA-xxxx/x/24/4 ......................................................................................... IP42 (NEMA 1)

Rating de Caja ASA-xxxx/x/24/5 ....................................................................................... IP54 (NEMA 12)

Corriente de corto circuito rated (con fusibles semiconductores) ..................................................... 100kA

Voltaje de aislación rated ..................................................................................................................... 690V

Ondas .................................................................................................. 2kV línea a tierra, 1kV línea a línea

Transitorios rápidos ..................................................................................................................... 2kV / 5kHz

Tensión no disruptiva al impulso nominal .............................................................................................. 2kV

Designación Form ............................................................................................................................. Form 1

Descarga electro-estática .......................................... 4kV descarga de contacto, 8 kV descarga en vacío

Clase de equipo (EMC) ................................................................................................................. Class A

1

Campo electromagnético de radiofrecuencia ................................................. 0.15MHz - 80MHz: 140dBµV

80MHz - 1GHz: 10V/m

Grado de contaminación ..................................................................................... Grado de contaminación 3

Temperaturas de operación .................................................................................................... -5 o

C / +60 o

C

Humedad relativa .................................................................................... 5 – 95% (No condensación máx.)

1

Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El uso de este producto en ambientes domésticos puede causar interferencia radial, en cuyo caso se podrían requerir métodos de mitigación adicional.

SERIE

ASA

13 15P0071F1 Manual del usuario

ESPECIFICACIONES

Normas y Certificados de Aprobación

CE ......................................................................................................................................... IEC 60947-4-2

UL

1

.................................................................................................................................................... UL508

C-UL

1

................................................................................................................................. CSA 22.2 No.14

C9 ................................................................................................................. AS/NZS 3947-4-2, CISPR-11

................. ................................................................................................................................... GOST-R (Rusia)

1

Requiere el uso de un fusible semi-conductor; es aplicable para voltajes de hasta 600V; excluye los modelos de ASA1153 a ASA1574.

15P0071F1 Manual del usuario 14

SERIE

ASA

INSTALACIÓN

Sección 4 Instalación

4.1 Diagramas generales de distribución

ASA0018 ~ 0125

ASA0141 ~ 0253

ASA0405 ~ 1574

SERIE

ASA

15 15P0071F1 Manual del usuario

INSTALACIÓN

4.2 Configuraciones de terminación

Se pueden ajustar las barras colectoras en los modelos ASA405-1574 para suministrar 4 diferentes configuraciones del terminal de potencia de entrada/salida.

de potencia

Entrada/Salida

Salida Entrada

Entrada/Salida Entrada Salida

Para ajustar las barras colectoras, primero debe sacar las cubiertas del ASA y el módulo principal de control. Luego, afloje y saque los pernos de fijación de la barra. Ahora se pueden sacar y reinstalar las barras colectoras en el partidor con la configuración deseada. Luego, los pernos de fijación deben ser re-empotrados y atornillados a un par de 8mm.

Cuando se re-ubican los terminales L1, L2, L3 de las barras colectoras, es también necesario re-ubicar los transformadores de corriente.

Es necesario poner cuidado para asegurar que agentes externos no contaminen los compuestos de uniones y queden atrapados entre las barras colectoras y su placa de montaje. Si se contamina la pasta, limpie y reemplace con un compuesto de unión adecuado para uniones de aluminio a aluminio, o de aluminio a cobre.

15P0071F1 Manual del usuario 16

SERIE

ASA

INSTALACIÓN

4.3 Instrucciones de montaje

Los modelos ASA0018-0253 se pueden montar sobre la pared o instalar dentro de otra caja. Se pueden montar estos modelos de lado a lado sin separación, pero hay que tener una rebaja de 100mm. en la cima y el fondo para permitir el escape y la entrada de aire.

Margen Minimo

100mm

Margen Minimo

100mm

Margen Minimo

100mm

Margen Minimo

100mm

Margen Minimo

100mm

Margen Minimo

100mm

Los modelos ASA0405-1574 tienen una potencia de IP00 y hay que montarlos dentro de otra caja. Estos modelos se pueden montar de lado a lado sin separación, pero hay que tener una rebaja de 200mm. en la cima y el fondo para permitir el escape y la entrada de aire.

Margen Minimo

200mm

Margen Minimo

200mm

SERIE

ASA

Margen Minimo

200mm

Margen Minimo

200mm

17 15P0071F1 Manual del usuario

INSTALACIÓN

4.4 Ventilación

Cuando se instalan los partidores ASA dentro de una caja, hay que tener suficiente flujo de aire para limitar el aumento de calor dentro de la caja. Es necesario mantener la temperatura dentro de la caja en la potencia de temperatura ambiente máxima del ASA, o inferior.

Si se está instalando un ASA dentro de una caja completamente sellada, es necesario emplear un contactor de derivación para eliminar la disolución de calor del partidor suave durante la marcha.

Los partidores suaves disuelven aproximadamente 4.5 Vatios por Amp. La siguiente tabla muestra los requerimientos de flujo de aire para las corrientes de motor seleccionados. Si están instaladas otras fuentes de calor junto con el ASA dentro de una caja, se tiene que hacer una separación adicional para el flujo de aire en estos artículos. Note que se puede eliminar la generación de calor en los fusibles semi-conductores, si se aplica, al instalarlos dentro de un lazo de derivación.

Motor

Amps

Temperatura

(vatios)

Corriente de Aire Necesaria m

3

/min m

3

/hora

10 45

20 90

30 135

40 180

50 225

75 338

100 450

125 563

150 675

175 788

200 900

Aumento

5 o

C

Aumento

10 o

C

Aumento

5 o

C

Aumento

10 o

C

0.5 0.2 30 15

0.9 0.5 54 27

1.4 0.7 84 42

1.8 0.9 108 54

2.3 1.1 138 69

3.4 1.7 204 102

4.5 2.3 270 135

5.6 2.8 336 168

6.8 3.4 408 204

7.9 3.9 474 237

9.0 4.5 540 270

250 1125

300 1350

350 1575

400 1800

450 2025

500 2250

550 2475

600 2700

11.3

13.5

5.6

6.8

678 339

810 405

15.8

18.0

7.9 948 474

9.0 1080 540

20.3 10.1 1218 609

22.5 11.3 1350 675

24.8 12.4 1488 744

27.0 13.5 1620 810

15P0071F1 Manual del usuario 18

SERIE

ASA

CIRCUITOS DE POTENCIA

5.1 Repaso

5.2 Conexión de 3 cables

5.3 Conexión de 3 cables

(operación de derivación)

Los partidores ASA pueden ser cableados con una cantidad de distintos circuitos de potencia, según los requerimientos de la aplicación.

Éste es el formato estándar de conexión. El voltaje de alimentación es conectado a los terminales de entrada L1, L2 y L3 del partidor. Los cables del motor son conectados a los terminales de salida T1, T2 y T3 del partidor suave.

(OPCIONAL)

K1M

(OPCIONAL)

F1

L1 T1

L1B

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

L2

L2B

L3

T2

M

T3

Legend

L3B

E

K1 Contactor de Línea

F1 Fusibles Semiconductores

Se pueden derivar los partidores ASA mientras el motor está en marcha. Se suministran terminales especiales (L1B, L2B y L3B) para la conexión del contactor de derivación. El uso de estos terminales permite que el ASA siga entregando todas las funciones de protección y monitoreo de corriente, aún cuando está siendo derivado.

La salida de marcha del ASA (Terminales 23 y 24) debería ser utilizada para controlar la operación del contactor de derivación.

El contactor de derivación puede ser de AC1 para la corriente de plena carga del motor.

K2M

SERIE

ASA

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

Legend

(OPCIONAL)

K1M

(OPCIONAL)

F1

K1M Contactor de Línea

K2M Contactor de Bypass

F1 Fusibles Semiconductores

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

Relé de

Funcionando

T1

T2

23

24

T3

E

K2M

M

19 15P0071F1 Manual del usuario

CIRCUITOS DE POTENCIA

5.4 Conexión de 6 cables

Las unidades ASA tienen la capacidad para una conexión de 6 cables (dentro del

Delta), al igual que de 3 cables. Cuando está conectado con esta configuración, el partidor suave sólo transporta corriente de fase, lo que significa que la corriente

FLC del motor puede ser un 50% mayor de la potencia de corriente FLC del partidor suave.

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

K1M

(OPCIONAL)

F1

L1

L1B

L2

L2B

L3

T1

T2

V1

W1

U1

M

U2

V2

W2

T3

Legend

L3B

E

K1 Contactor de Línea

F1 Fusibles Semiconductores

En general, en el terminal de conexión de un motor hay dos grupos de tres terminales.

Si las bobinas están conectadas en delta, habrán tres conexiones. Cada conexión une un terminal en el grupo de arriba con un terminal en el grupo de abajo.

Si las bobinas están conectadas en estrella, habrá una conexión que une los tres terminales en un grupo.

Para la conexión de 6 cables, remueva todas las conexiones desde el terminal de conexión del motor. Conecte los 3 terminales de SALIDA del ASA (T1, T2 y T3) a las bobinas del motor. Conecte la extremidad opuesta de cada bobina con una fase diferente en la entrada del ASA.

Por ejemplo:

- Remueva las conexiones del terminal de conexión del motor.

- Conecte las fases entrantes a L1, L2, L3 del ASA

.

-

Conecte el ASA al motor. T1-U1, T2-V1, T3-W1.

Conecte los otros terminales de motor a la entrada del ASA: U2-L2, V2-L3, W2-L1.

L1

L2

L3

T1

T2

T3

Terminales motor conexion 6 alambres

15P0071F1 Manual del usuario 20

SERIE

ASA

CIRCUITOS DE POTENCIA

5.5 Conexión de 6 cables

(Operación de

derivación)

Las unidades ASA tienen capacidad para conexión de 6 cables (dentro del delta), y pueden ser derivados.

K2M

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

K1M

(OPCIONAL)

F1

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

T1

T2

T3

V1

W1

U1

M

U2

V2

W2

E

5.6 Corrección

Factor Potencia

23

Legend

K1M Contactor de Línea

K2M Contactor de Bypass

Relé de

Funcionando

24

F1 Fusibles Semiconductores

K2M

Si se utilizan condensadores para corregir el factor de potencia, ésos tienen que ser conectados a la alimentación del partidor.

5.7 Contactor de

Línea

PRECAUCIÓN:

En ninguna circunstancia, hay que conectar condensadores entre el partidor suave y el motor, esto dañaría el partidor suave.

El ASA está diseñado para operar con o sin contactor de línea. En muchas regiones es obligatorio utilizar un contactor de línea en equipos electrónicos para motores. Por razones de seguridad es una Buena opción, sin embargo, no es necesario para la operación del partidor. Un beneficio adicional del contactor de línea, es el aislación de los SCRs en estado OFF, cuando están más susceptibles de perjuicios por causa de transitorios de voltaje.

El ASA puede controlar directamente el contactor de línea vía la salida de control del contactor principal.

Como alternativa al contactor de línea, se pueden considerar interruptores con bobina de bajo voltaje o motorizado. El retardo entre el orden de cierre al motor de interruptor y la energización del partidor puede producir un trip o falla de instalación.

Contactores de línea deben ser en AC3 igual o mayor que la corriente a carga “full” del motor.

SERIE

ASA

21 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

6.1 Esquema eléctrico

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

T1

T2

AL MOTOR

T3

E

24 modelo

400V

OR

230V

+10

-15

+10

-15

A1

A2

A3

B1

B2

GND

B3

RS485 INTERFAC

SERIE

ARRANQUE

PARADA

RESET

PROGRAMMABLE

INPUT A

C23

C24

C31

C32

C41

C42

C53

C54

13

14

23

RELÉ DE SALIDA A

PROGRAMABLES

(Contactor Principal)

24

RELÉ DE FUNCIONANDO

33

34

RELÉ DE SALIDA B

PROGRAMABLES

(Arrancar/hechar a andar)

41

42

44

RELÉ DE SALIDA C

PROGRAMABLES

(Fallo)

6.2 Suministro de control

15P0071F1 Manual del usuario

B4 B10

TERMISTORES

DEL MOTOR

B5 B11

4-20mA SALIDA

PROGRAMABLES

El voltaje tiene que estar conectado a los terminales de voltaje de control del ASA.

El voltaje de control requerido es 230VAC o 400VAC.

Modelo ASA VA Máximo

ASA0018~ASA1574 60VA

En aquellos casos en que el voltaje de suministro de control disponible no sea apto para la conexión directa al ASA, se dispone del siguiente autotransformador como accesorio. Este autotransformador tiene che ser conectado a los terminales

A1 y A2 del ASA.

Entrada

Autotrasformador

Salida

Autotrasformador

110VAC 400VAC

415VAC 400VAC

440VAC 400VAC

460VAC 400VAC

480VAC 400VAC

500VAC 400VAC

525VAC 400VAC

22

SERIE

ASA

APÉNDICE

6.3 Cableado de control

Se puede controlar la operación del IMS usando tanto los botones locales, entradas de control remoto, como la conexión serial de comunicaciones. Se puede usar el botón

<LOCAL/REMOTE> para cambiar el control remoto en local. Véase la Función 20 para más detalles en referencia a la Operación remota/local.

Entradas de control remoto

El ASA tiene cuatro entradas de control remoto. Los contactos usados para controlar estas entradas deben ser de voltaje bajo, y de corriente baja (Gold flash o similar).

Control del botón remoto Control de dos cables

C41

C42

C53

C54

C23

C24

C31

C32

Arranque

Parada

Reset

C23

C24

C31

C32

C41

C42

C53

C54

Arranque

Parada

Reset

Entrada A

* = default functionality

Señal de marcha

Entrada A

PRECAUCIÓN:

No aplique voltaje a las entradas de control. Las entradas son 24VCC activas y tienen que ser controladas con circuitos exentos de potencial.

Compruebe que los interruptores/contactos que operan las entradas de control sean aptos para el bajo voltaje, la conmutación de baja corriente, como por ej.

gold flash o similar.

Compruebe que los cables a las entradas de control estén distanciados de la potencia AC y del cableado de control.

Salidas de relé

El ASA cuenta con cuatro salidas de relé, una fija y tres programables. La funcionalidad de las salidas programables se determina mediante los ajustes de las Funciones 21, 22 y 23.

13

14

Relé de Salida A

Programables

(Contactor Principal)

23

24

33

34

41

42

44

Relé de Funcionando

Relé de Salida B

Programables

(Arrancar/hechar a andar)

Relé de Salida C

Programables

(Fallo)

Functionality Assignment

- Fallo

- Sobrecorriente trip

- Undercurrent trip

- Motor termistor trip

- Starter sobrecalentamiento trip

- Trip de desproporcion fase

- Electronic shearpin trip

- Bandera de corriente baja

- Bandera de corriente alta

- Bandera de sobrecarga del motor

- Arrancar/hechar a andar

- Contactor principal

Apagar

Tensión de Salida

FUNCIONES DEL

RELÉ

Contactor de linea

Salida conectada

Funcionando

SERIE

ASA

23 comprobación previa a la puesta en marcha

15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

PRECAUCIÓN:

Algunas bobinas electrónicas del contactor no son adecuadas para la conmutación directa con los relé montados en el PCB. Para controlar si eso es conveniente, contacte el constructor/abastecedor del contactor.

Termistores del motor

Los termistores del motor (si están instalados en el motor) se pueden conectar directamente al ASA. Tendrá lugar un trip cuando la resistencia del circuito del termistor exceda aproximadamente los 2.8k

Ω. Una vez que la resistencia del circuito del termistor ha caído bajo los 2.8k

Ω, es posible reiniciar el ASA.

Sin termistores del motor

B4

B5

Terminal de term

6.4 Comunicación

Serial RS485

15P0071F1 Manual del usuario

Con termistores del motor

B4

B5

Terminal de term

NOTA:

Antes de poner en marcha el ASA, el termistor del circuito tiene que estar cerrado.

El termistor del circuito debe funcionar con cable blindado y debe estar eléctricamente aislado de tierra y de toda otra clase de circuitos de control y potencia.

Si no hay ningún termistor del motor conectado a la entrada del termistor del ASA, hay que tener una unión paralela a los terminales de entrada B4 y B5 del termistor o bien la Función 34 tiene que estar fijada en 1 (apagado).

El ASA posee una comunicación serial RS485 no aislada.

-

B1

RS485

GND

B2

+

B3

La comunicación serial se puede utilizar para:

• Controlar el funcionamiento del ASA

• Consultar la condición del ASA y las informaciones de funcionamiento

• Leer (descargar) los valores de la función del ASA

• Escribir (cargar) los valores de la función al ASA

Están a disposición tres protocolos seriales: ASA ASCII, MODBUS RTU y MODBUS

ASCII. Seleccione el protocolo específico utilizando la Función 63 Protocolo Serial.

NOTA :

Dejar un espacio por lo meno de 300 mm entre las conexión de potencia y las conexión de comunicación. En caso de que eso no sea posible, recurrir a un blindaje magnético para reducir las tensiones inducidas.

Si la comunicación serial RS485 se para, se puede programar el ASA para que haga el trip. Hacer eso ajustando la Función 60 Intervalo.

La función 61 Baud Rate fija el baud rate.

Utilizando la Función 62 Dirección Satélite, se confiere la dirección del partidor.

NOTA:

La dirección Esclavo tiene que poseer dos números, las direcciones inferiores a 10 tienen que poseer un cero no significativo (0).

24

SERIE

ASA

APÉNDICE

6.5 Protocolo ASA

ASCII

NOTA:

El ASA puede tardar hasta 250ms para responder. Considerando eso, fije el intervalo del software conmutador principal.

NOTA:

La dirección satélite y el baud rate se pueden también modificar mediante la interface serial. Dichas modificaciones del valor de la función no afectarán la conducta de la interface serial hasta que el maestro termine la sesión del modo programación Serial actual. El empleo del maestro serial tiene que garantizar que la modificación de estos valores de función no cause problemas de comunicación.

La tabla de abajo muestra los detalles de los fragmentos de mensajes utilizados en la comunicación con el ASA. Se pueden unir los fragmentos de mensajes para formar mensajes completos, como indican las siguientes secciones.

NOTA:

Las informaciones transmitidas al y del ASA tienen que ser en ASCII de

8 bit, ninguna parity, 1 stop bit.

Tipo del fragmento de mensaje

Send Address

Send Command

Send Request

Read Function Values

Write Function Values

Receive Data

Cadena de caracteres ASCII o cadena de caracteres hexadecimal

EOT [nn] [lrc] ENQ o

(04h [nn] [lrc] 05h)

STX [ccc] [lrc] ETX o

(02h [ccc] [lrc] 03h)

Receive Status

Function Number

Function Value

ACK

NAK

ERR nn = ccc = dddd = ssss= pppp = vvvv =

STX [dddd] [lrc] ETX o

(02h [dddd] [lrc] 03h)

STX [ssss] [lrc] ETX o

(02h [ssss] [lrc] 03h)

DC1 [pppp] [lrc] ETX o

(011h [pppp] [lrc] 03h)

DC2 [vvvv] [lrc] ETX o

(012h [vvvv] [lrc] 03h)

ACK o

(06h)

NAK o

(15h)

BEL o

(07h) número ASCII de dos bytes que representa la dirección del partidor suave, donde la letra n. constituye cada número decimal.

Longitudinal Redundancy Check (LRC) de dos bytes en formato hexadecimal. número de mando ASCII de tres bytes, donde la letra c. constituye cada carácter. número ASCII de cuatro bytes que representa las informaciones relativas al voltaje o a la temperatura, donde la letra d. constituye cada número decimal. número ASCII de cuatro bytes. Los dos primeros bytes son cero ASCII, mientras los dos últimos bytes representan los ‘nibble’ (cuatro bits) de un

único byte de datos de estado en formato hexadecimal. número ASCII de cuatro bytes que representa el número de función, donde la letra p. constituye cada número decimal. número ASCII de cuatro bytes que representa el valor de función, donde la letra v. constituye cada número decimal.

SERIE

ASA

25 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

Mandos.

Se pueden enviar los mandos al ASA utilizando el siguiente formato:

Send

Address

ACK

Send

Command ACK

Possible error responses

NAK

Invalid LRC

= Master = Slave (IMS

2

)

Reset B14 Reposiciona un estado de trip

Coast to stop B16 Proporciona un corte inmediato del voltaje del motor.

Se ignoran las paradas suaves o el Frenado DC.

Recuperación del estado del partidor suave.

El estado del partidor suave se puede recuperar del ASA utilizando el siguiente formato:

Send

Address

ACK

Send

Request

Receive

Data

Possible error responses NAK Invalid LRC

Petición

Version

Trip Code

Product

Version

= Master = Slave (IMS

2

)

ASCII Datos recibidos (ssss)

C16 Número versión protocolo serial.

C18 Pide el estado de trip del ASA.

255 = No trip

0 = Shorted SCR

1 = Excess start time

2 = Motor thermal model

3 = Motor thermistor

4 = Phase imbalance

C20

5 = Supply frequency

6 = Phase sequence

7 = Electronic shearpin

8 = Power circuit fault

9 = Undercurrent

10 = Heatsink overtemperature (F)

11 = Invalid motor connection (P)

12 = Auxiliary input (J)

13 = Out of range FLC (L)

14 = Incorrect main control module (Y)

N° Bit

0 - 2

3 - 7

Descripción

Versión lista funciones

Tipo partidor (2 = ASA)

Descripción

15P0071F1 Manual del usuario 26

SERIE

ASA

SERIE

ASA

APÉNDICE

4

5

6

0 = No utilizado

1 = Espera

2 = Arranque (incl. pruebas de prearranque)

3 = Funcionamiento

4 = Parada

5 = Demora de arranque

6 = Desconectado

7 = Modo programación

1 = Detectada Dirección Cíclica Positiva

1 = El voltaje excede el FLC

0 = No inicializado

1 = Inicializado

nb: el bit 4 no está válido a menos que bit 6

= 1

NOTA:

El mando ASA fue modificado. De todos modos, la versión actual es compatible con las precedentes funciones. Si necesario, haga referencia a los precedentes Manuales del usuario.

Recuperación de los datos.

Se pueden recuperar los datos del ASA utilizando el siguiente formato:

Send

Address

ACK

Send

Request

Receive

Data

Possible error responses NAK Invalid LRC

= Master = Slave (IMS

2

)

Petición

Current

ASCII Datos recibidos (dddd)

D10 Pide la corriente del motor. Los datos son en formato

ASCII decimal de 4 bytes. Valor mínimo 0000, Valor máximo 9999 amps.

Temperature D12 Pide el valor del modelo térmico del motor como porcentaje de la capacidad térmica del motor. Los datos son en formato ASCII decimal de 4 bytes. El valor mínimo es 0000%; el punto de trip es 0105%.

Descargar valores de funciones del ASA.

Los valores de función se pueden descargar del ASA en cualquier momento utilizando el siguiente formato:

Repeat until master sends NAK

Send

Address

ACK

Read

Function

ACK

NAK

Function

No.

Invalid

LRC

Function

Value

NAK

NAK

Possible error responses

ERR Invalid function number

Leer Funciones

Download Functions

= Master = Slave (IMS

2

)

ASCII Descripción

P10 Prepara el ASA para descargar los valores de las funciones.

27 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

15P0071F1 Manual del usuario

Cargar valores de funciones en el ASA.

Los valores de función se pueden cargar en el ASA sólo cuando éste está parado, es decir no se encuentra en fase de arranque, funcionamiento, parada o trip.

Utilice el siguiente formato para cargar los valores de las funciones:

Exit serial programming mode and store parameters to EEPROM

Enter serial programming mode

Repeat until master sends NAK

Send

Address

ACK

Write

Function

ACK

NAK

Function

No.

ACK

Invalid

LRC

NAK

Function

Value

Invalid

LRC

Function

Value

NAK

NAK

Possible error responses

ERR ERR ERR

Unable to program

(motor running)

Invalid

Function No.

Function value out of range

= Master = Slave (IMS 2 )

Escribir Funciones ASCII Descripción

Upload Funciones P12 Prepara el ASA para cargar los valores de las funciones.

Cuando el ASA recibe un mando “Upload Functions”, se pone en el modo “Serial

Programming”. En el modo “Serial Programming”, cuando los botones locales del

ASA y las entradas remotas no están operativos, el mando de arranque serial no está habilitado y las letras ‘SP’ parpadean en el display numérico del ASA.

Cuando el maestro, un error o un intervalo termina el mando “Upload Functions”, se memorizan las Funciones en el EEPROM y el ASA sale del modo “Serial

Programming”.

NOTA:

Si hubo ninguna actividad serial, el modo “Serial Programming” esperará un intervalo de 500ms.

NOTA:

No se pueden regular las siguientes funciones: Funciones 100, 101,

102, 103, 110, 113 y 117. Si se cargan los valores para estas funciones en el ASA, no hará efecto alguno y no se generarán errores.

Cálculo de la suma de control (LRC).

Cada cadena de mando que se envía desde y hasta el ASA, incluye una suma de control (checksum). La estructura que se utiliza es el “Longitudinal Redundancy

Check” (LRC) en formato ASCII hexadecimal. Éste es un número binario de 8 bit representado y transmitido en forma de dos caracteres ASCII hexadecimales.

Para calcular el LRC:

1. Sumar todos los bytes ASCII

2. Mod 256

3. 2's complement

4. Convertir en ASCII

Por ejemplo, Cadena de Mando (Start):

ASCII STX B 1

42h

0

31h

28

SERIE

ASA

6.6 Protocolos

MODBUS

SERIE

ASA

APÉNDICE

ASCII Hex Binario

STX 02h 0000

B 42h

0011

0 30h

A5h 1010 0101 SUM (1)

A5h 1010 0101 MOD 256 (2)

5Ah

01h 0000 0001 + 1 =

5Bh

ASCII 5 B

1011 COMPLEMENT

ASCII CONVERT (4) o 35h

La cadena de mando completa será la siguiente:

STX o 02h 42h 31h 30h 35h 42h 03h

Para comprobar un mensaje recibido que contiene un LRC:

1. Convierta los dos últimos bytes del mensaje del código ASCII al código binario.

2. Traslada hacia la izquierda desde el segundo hasta los últimos 4 bits del byte.

3. Añádalos al último byte para obtener el LRC binario.

4. Remueva los últimos dos bytes del mensaje.

5. Añada los bytes restantes del mensaje.

6. Añada el LRC binario.

7. Redondee a un byte.

8. El resultado tiene que ser igual a cero.

Los bytes de respuesta o de estado se transmiten desde el ASA en forma de una cadena ASCII.

STX [d1]h [d2]h [d3]h [d4]h LRC1 d1 = 30h d2 = 30h d3 = 30h más nibble superior del byte de estado trasladado hacia la derecha de cuatro posiciones binarias. d4 = 30h más nibble inferior del byte de estado.

Ejemplo: si byte de estado = 1Fh, la respuesta será la siguiente

STX 30h 30h 31h 46h LRC1 LRC2 ETX

Las opciones relativas a los protocolos están a disposición para MODBUS RTU y

MODBUS ASCII.

Para seleccionar el protocolo, utilizar la Función 63 Protocolo Serial.

Para fijar la MODBUS Parity, utilizar la Función 64 MODBUS Parity.

Todas las funciones del protocolo serial del ASA (véase sección precedente) se emplean en los protocolos MODBUS RTU y ASCII mediante la estructura de registro MODBUS de la manera indicada a continuación.

NOTAS:

1. Es necesario enviar los mandos Command, Partidor Status, Trip

Code, Current o Temperature de manera individual, es decir una petición de datos a la vez.

2. El protocolo MODBUS ASCII puede trasladar 1 función a la vez.

3. El protocolo MODBUS RTU puede trasladar máximo 6 funciones a la vez.

29 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

15P0071F1 Manual del usuario

Para más informaciones relativas al protocolo MODBUS, véase el estándar

MODBUS en http://www.modbus.org

Dirección de

Función Tipo Descripción registro

40002 Command Write 1 = Start

2 = Stop

3 = Reset

4 = Quick stop

40003 Partidor

Status

Read

N° Bit

0 - 3

Descripción

4

5

6

0 = No utilizado

1 = En espera

2 = Arranque (incl.

Pruebas de pe-arranque)

3 = En marcha

4 = Parada

5 = Demora de arranque

6 = Desconectado

7 = Modo programación

1 = Detección secuencia de fase positiva

1 = Corriente superior al

FLC

0 = No inicializado

1 = Inicializado

nb: bit 4 está válido sólo si bit 6 = 1

40004 Trip Code Read 255 = No trip

0 = Shorted SCR

1 = Excess start time

2 = Motor thermal model

3 = Motor thermistor

4 = Phase imbalance

5 = Supply frequency

6 = Phase sequence

7 = Electronic shearpin

8 = Power circuit fault

9 = Undercurrent

10 = Heatsink overtemperature (F)

11 = Invalid motor connection (P)

12 = Auxiliary input (J)

13 = Out of range FLC (L)

14 = Incorrect main control module

(Y)

40005 Current Read

40006 Temperatur e

Read

40009

÷

40125

Función 1

÷

Función 117

Read / Write Para más informaciones, véase la

Sección 7.2 Descripción de las

funciones

Funciones MODBUS HEX.

Soporta dos funciones: 03 Multiple read

06 write

El ASA no acepta las funciones de broadcast.

30

SERIE

ASA

APÉNDICE

Ejemplos de protocolo MODBUS.

Mando:

Start

Write Dirección partidor

Dirección Datos Suma control

06

Estado del Partidor:

20 40002 1 (LRC o CRC)

Partidor Running

Read Dirección Suma partidor

20 40003 xxxx0011 control

(LRC o CRC) 03

Código de Trip:

Overcurrent Trip

Read Dirección partidor

Dirección Datos Suma control

03 20 40004 00000010 (LRC o CRC)

Lea función del partidor suave:

Lea desde Función 3 Corriente inicial de arranque, 350%

Read Dirección partidor

Dirección Datos Suma control

03 20

Escriba Función en el partidor suave:

40011 350 (LRC o CRC)

Escriba en la Función 12 Modo Parada Suave, reg. = 1 (Control Bomba)

Nota: Si no se encuentra en el range, entrega un error

Write Dirección partidor

Dirección Datos Suma control

06 20 40020 1 (LRC o CRC)

Sección 7 Programación

7.1 Procedimiento de programación

Paso 1. Ingrese al modo Programar y seleccione el número de la función a ser visualizada o ajustada.

1.

<FUNCTION>.

2. Seleccione el número de la función requerida usando las teclas

<UP > y

<DOWN>. (los números de función están justificados a la izquierda y parpadean).

3. Cuando aparezca el número de la función requerida, suelte la tecla

<FUNCTION>.

El display cambiará para mostrar el número de set point actualmente almacenado en la memoria. (Los valores de función estarán justificados a la derecha y no parpadean).

SERIE

ASA

31 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

2. Modifique el set point de la función.

1. Revise el set point actual de la función y si es necesario, use las teclas flechas

<UP > y <DOWN> para hacer el ajuste.

(Al presionar la tecla

<FUNCTION>, se restablecerá el ajuste original).

Paso 3. Almacene el nuevo set point de función.

1. Presione la tecla

<STORE> para almacenar este valor en la memoria.

2. Compruebe que este set point haya sido correctamente almacenado, al presionar y soltar la tecla

<FUNCTION>. El display

LED ahora debería mostrar el nuevo set point.

Paso 4. Salga del modo Programar.

1. Una vez que se hayan terminado los ajustes de función, salga del modo

Programar usando las teclas

<FUNCTION> y <DOWN> para seleccionar la función 0 (Modo RUN).

15P0071F1 Manual del usuario 32

SERIE

ASA

APÉNDICE

7.2 Listado de funciones

N° Función

Ajustes principales del motor

1 Corriente de plena carga del motor -

2 Límite de corriente

3 Corriente inicial de arranque

4 Tiempo Rampa de arranque

5 Tiempo Rampa de parada

350

350

1

0

6

7

Constante de tiempo de arranque del motor

Sensibilidad de desproporción de fase

8 Protección undercurrent

10

5

20

9 Protección de shearpin electrónico 400

Formatos Arranque / Parada

No. Función

Ajustes secundarios del motor

80 Corriente de plena carga del motor -

81 Límite de corriente

82 Corriente inicial de arranque

83 Tiempo Rampa de arranque

84 Tiempo Rampa de parada

350

350

1

0

10

5

10 Control de par 0

11 Kickstart

12 Modo parada suave

13

(Run time)Tiempo de autodetención

Funcionalidad del arrancador

0

0

0

20 Operación local / remoto 0

21 Funcionalidad de Salida de relé A 11

22 Funcionalidad de Salida de relé B 10

23 Funcionalidad de Salida de relé C 0

24 Funcionalidad de Entrada A

Ajustes de protección

30 Tiempo de arranque excesivo

31 Secuencia de fase

0

20

0

87 Protección undercurrent 20

88 Protección de shearpin electrónico 400

Demoras de protección

90

Demora del Trip de desproporción fase

3

91 Demora de Undercurrent trip 5

92 Demora del Shearpin Electrónico 0

93 Demora Trip fuera de frecuencia

Demora auxiliar

Información de sólo lectura

100 Número de modelo

101 Contador del partidor (miles)

102 Contador del partidor (de 1)

103 Trip Log

Funciones resecuenciaidas

110 Código de acceso

111 Actualizar código de acceso

0

-

0

0

0

-

-

-

32 Demora de arranque

34 Termistor del motor

1

0

112 Seguridad de función

113

Ajuste de función de restablecimiento

0 114 Formato modo emergencia

35 Sobrecalentamiento del arrancador 0 115

0

0

0

Modo emergencia – relé de trip

0

36 Modo trip auxiliar

Set Points

40 Bandera de corriente baja

41 Bandera de corriente alta

0

50

105

116 Anulación del Modelo térmico

117

Conteo de anulación del Modelo térmico

-

-

42 Bandera de temperatura del motor 80

43 Calibración del campo

Salida análoga

50 4-20mA Funcionalidad de salida

51 4-20mA rango de salida – máx.

100

0

100

Detalle de la aplicación

Modelo ASA

52 4-20mA rango de salida – mín.

Comunicaciones Seriales

60 Intervalo del RS485

61 Baud rate del RS485

62 Dirección satélite RS485

63 Protocolo serial

64 MODBUS PARITY

Restablecimiento automático

70 Configuración

71 Número de restablecimientos

72 Demora del grupo A y B

0

0

4

2

0

0

1

5

20

Número serie ASA

Formato de conexión ASA

Amps. del motor

Kw. del motor

Máquina conducida

Corriente de arranque (%FLC)

Tiempo de arranque (segundos)

Arranques por hora

Temperatura ambiente (°C)

3 Hilos

6 Hilos

De derivación

% FLC secs o

Amps

Kw.

C

73 Demora del grupo C 5 Referencia de la aplicación

Si se requiere asistencia durante la puesta en marcha o las reparaciones, por favor complete la tabla anterior y entréguela al proveedor de su ASA.

SERIE

ASA

33 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

7.3

Descripción de funciones

1. Corriente de plena carga del motor

Rango

Dependiendo del modelo (Amp)

[Ajustes principales del motor]

Ajustes de fábrica

Dependiendo del modelo (Amp)

2.

Descripción

Fija el ASA en el ajuste de corriente de plena carga del motor conectado.

Ajuste

Fijado en el valor de Corriente de plena carga (amp) mostrado en la placa del motor.

Límite de corriente

Rango

100 – 550 % FLC

[Ajustes principales del motor]

Ajustes de fábrica

350% FLC

Descripción

Fija el límite de corriente en el modo Arranque de corriente constante.

700%

600%

500%

400%

300%

200%

100%

Corriente del Arrancad or de Voltaje Máxim o

Limite de Corriente (ejem. Func. 2 = 350% x FLC)

3.

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%

VELOCIDAD DEL ROTOR ( % Velocidad Máxima)

100%

Ajuste

El ajuste requerido para la función Límite de Corriente depende de la instalación y tiene que ser ajustado de modo que:

• El motor esté alimentado con suficiente corriente de arranque para permitir que produzca un par de torsión adecuado para acelerar fácilmente la carga conectada.

• Se obtenga el rendimiento de arranque requerido.

• No se excedan los valores del ASA.

Corriente de arranque inicial

Rango

100 – 550 % FLC

[Ajustes principales del motor]

Ajustes de fábrica

350% FLC

Descripción

Fija el nivel de la corriente de arranque inicial en el modo Arranque de Rampa de corriente.

15P0071F1 Manual del usuario 34

SERIE

ASA

4.

5.

SERIE

ASA

APÉNDICE

700%

Corriente del Arrancador de Voltaje M á ximo

600%

500%

Tiempo de Rampa

(ejem. Func. 4 = 10 segs)

400%

Limite de Corriente

(ejem. Func. 2 = 350% x FLC)

300%

200%

100% Corriente Inicial

(ejem. Func. 3 = 200% x FLC)

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%

VELOCIDAD DEL ROTOR (% Velocidad Máxima)

100%

Ajuste

Las funciones 3 y 4 se usan conjuntamente para activar y controlar el modo

Arranque de rampa de corriente.

Si se requiere el modo Arranque de rampa de corriente, fije la corriente de

arranque inicial de manera tal que el motor comience a acelerar tan pronto al inicio de un arranque. Si no se requiere el modo Arranque de rampa de corriente, fije la

corriente de arranque inicial igual al Límite de arranque.

Es necesario utilizar el modo Arranque de rampa de corriente de preferencia y no el modo Arranque de corriente constante en aquellas aplicaciones donde:

• La torsión de arranque requerida puede variar entre un arranque y otro. Por ejemplo, los transportadores pueden arrancar tanto cargados como descargados. En este caso, fije la Función 3 en un nivel que arrancará el motor en condición de carga liviana y la Función 2 en nivel que arrancará el motor en condición de carga pesada.

• El tiempo de arranque de una carga fácilmente rota necesita ser extendida, por ejemplo las bombas.

• La alimentación de un set de generador es limitada y una aplicación de carga más lenta dará mas tiempo para que el generador pueda responder.

Tiempo de rampa de arranque

Rango

1 – 30 segundos

[Ajustes principales del motor]

Ajustes de fábrica

1 segundo

Descripción

Fija el tiempo de rampa en el modo arranque Rampa de corriente.

Ajuste

Fija el tiempo de rampa de arranque para optimizar el rendimiento del arranque.

Tiempo de rampa de parada

[Ajustes principales del motor]

Rango

0 – 100 segundos

Ajustes de fábrica

0 segundos (Apagado)

Descripción

Fija el tiempo de rampa de parada suave para una detención suave del motor.

Ajuste

Fija el tiempo de Rampa de parada para lograr el rendimiento requerido de parada del motor.

El ASA cuenta con dos modos de parada suave. Use la Función 12 para fijar el modo deseado.

Si se está usando la función de Parada suave y un contactor de línea, nunca abrir el contactor hasta que termine el tiempo de rampa de parada. Las salidas programables A, B y C del ASA se pueden ajustar para controlar el contactor de

35 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

6.

línea. Véase las Funciones 21, 22, 23 para más detalles de asignación de las salidas programables.

Constante de tiempo de arranque del motor

Rango

0 – 120 segundos

[Ajustes principales del motor]

Ajustes de fábrica

10 segundos

NOTA:

Un ajuste de 0 segundos desactiva el modelo Térmico del motor del

ASA. Use este ajuste sólo si se está usando otra forma de protección al motor.

Descripción

Fija la capacidad térmica del motor usado por el modelo térmico del motor del

ASA.

Ajuste

Fija la constante de tiempo de arranque del motor según la capacidad térmica del motor.

La capacidad térmica de un motor se expresa como el máximo tiempo (segundos) que un motor puede mantener cerradas las condiciones de corriente del rotor del frío, y es generalmente señalada como Máximo Tiempo de Cierre del rotor o

Máximo Tiempo de arranque DOL. Esta información se encuentra en la hoja de información del motor o bien directamente por el proveedor.

NOTA:

El modelo térmico del motor del ASA se carga con un 600% de cerradura de corriente del rotor. Si la cerradura del rotor del motor conectado difiere de éste, se puede lograr mayor precisión usando una figura MSCT normalizada. Esto se puede calcular con la siguiente fórmula:

MSTC

= 

%LRC

600

2

MAX START TIME

NOTA:

Al ajustar la Función 6 según la capacidad térmica actual del motor, permite un uso seguro de la capacidad de sobrecarga plena del motor tanto al comenzar la carga como el recorrido en condiciones de sobrecarga. Además, se puede hacer una aproximación más conservadora ajustando un MSTC reducido para cargas fáciles de arrancar que no sufrirán sobrecargas de operación transitorias como parte de un normal funcionamiento.

Usando una figura reducida de MSTC tiene la ventaja de maximizar la duración del motor. La duración de un motor está firmemente influenciada por su máxima temperatura de bobinado, con un “rule of

thumb” declarando que el período de duración esperado de un motor se reduce de la mitad por cada 10° de aumento de temperatura. El aumento de temperatura depende de las pérdidas del motor y del enfriado del motor. La mayor tensión del motor se encuentra durante el arranque, y se puede reducir secuenciando la duración y frecuencia de los arranques. Un ajuste MSTC reducido (Función 6) logrará también que la protección del ASA funcione antes que el motor esté térmicamente estresado.

Se puede establecer una figura MSTC apropiadamente reducida observando la temperatura moldeada del motor como visualiza el LED del ASA y ajustando el parámetro MSTC, de modo que después de un arranque normal que ha sido precedido por un período de funcionamiento con carga máxima, la temperatura calculada del motor

15P0071F1 Manual del usuario 36

SERIE

ASA

APÉNDICE

es de aproximadamente el 90%.

10000

Curvas de arranque en frío

1000

7.

SERIE

ASA

100

10

MSTC = 30 Sec

MSTC = 20 Sec

MSTC = 10 Sec

MSTC = 5 Sec

1

100 300 500 700

Sensitividad de desproporción de fase

Rango Ajustes de fábrica

1 – 10 5

1 = Sensitividad más alta (desproporción más baja)

I

5 = Sensitividad promedio

I

10 = Sensitividad más baja (desproporción más alta)

I (% FLC)

[Ajustes principales del motor]

Descripción

Fija la sensitividad de protección de la desproporción de fase.

Ajuste

El ajuste de fábrica es adecuado para la mayoría de las aplicaciones, sin embargo, la sensitividad se puede ajustar para acomodar tolerancias específicas del sitio.

[Ajustes principales del motor]

Rango

15% – 100% FLC

Ajustes de fábrica

20% FLC

Descripción

Fija el punto de trip para la protección undercurrent del ASA como un porcentaje del Corriente de plena carga del motor.

Ajuste

Se fija en un nivel inferior al rango de funcionamiento normal del motor y superior a la corriente de magnetización (sin corriente) del motor (generalmente un 25% -

35% de la Corriente de plena carga nominal).

Para desactivar la protección undercurrent, haga un ajuste a 0%.

37 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

9.

10.

12.

15P0071F1 Manual del usuario

NOTA:

La protección undercurrent funciona sólo durante la operación.

Rango

Protección del shearpin electrónico

80% – 550% FLC

[Ajustes principales del motor]

Ajustes de fábrica

400% FLC

Descripción

Fija el punto de trip para la protección del shearpin electrónico del ASA como porcentaje de la corriente plena del motor.

Ajuste

Se fija según los requerimientos.

NOTA:

La Protección del Shearpin Electrónico está operativa sólo durante el modo ‘run’. Esta protección se habilita después del intervalo del ajuste de la Función 92 Demora Shearpin Electrónico.

Control del Par de torsión

[Formatos Arranque / Parada]

Rango

0 - 1

0 = Apagado

1 = Encendido

Ajustes de fábrica

0 (apagado)

Descripción

Activa o desactiva la función control del par de torsión.

Ajuste

El control del par de torsión proporciona una aceleración más lineal que la obtenida por el uso del modo arranque de Current Limit o Current Ramp por sí solos.

Rango

0 - 1

0 = Apagado

1 = Encendido

[Formatos Arranque / Parada]

Ajustes de fábrica

0 (apagado)

Descripción

Activa la función Partida Impulso.

Ajuste

La Partida Impulso otorga extra par de torsión al comienzo de un arranque. Esto puede ser útil para cargas aceleradas que requieren una torsión de alta ruptura, pero luego acelerar fácilmente.

NOTA:

La partida impulso somete la carga/motor a condiciones del par de torsión DOL cercanas, aplicando un voltaje completo durante 5 ciclos al comienzo de un arranque. Compruebe si el motor y la carga pueden manejar este par de torsión antes de aplicar esta característica.

Modo Parada Suave

Rango

0 - 1

0 = parada suave estándar

Ajustes de fábrica

[Formatos Arranque / Parada]

0 (parada suave estándar)

38

SERIE

ASA

13.

20.

SERIE

ASA

APÉNDICE

1 = control de la bomba

Descripción

Fija el modo Parada suave activa.

Ajuste

Este modo monitoriza automáticamente la deceleración del motor y proporcionará un control óptimo para la mayoría de las aplicaciones. De todos modos, el control de bomba puede ofrecer un rendimiento superior en algunas aplicaciones y puede ser de gran beneficio en algunas aplicaciones de bombeo.

Tiempo de función – parada automática

Rango

0 – 255 unidades

1 unidad = 6 minutos

[Formatos Arranque / Parada]

Ajustes de fábrica

0 (apagado)

Descripción

Fija el tiempo de funcionamiento para la parada automática.

Ajuste

Cuando se requiere un tiempo de funcionamiento establecido, esta función puede ser activada al fijar un tiempo de funcionamiento de hasta 25 horas, 30 minutos (6 min. X 255). Si el ajuste de esta función es un tiempo diferente de 0, el ASA se parará automáticamente después del tiempo prescrito.

Para el ‘short-cut’ de esta función, véase la Sección 7.4 Funcionamiento.

Funcionamiento Local / Remoto

[Funcionalidad del partidor]

Rango

0 - 3

Ajustes de fábrica

0 (botón local/remoto activado)

0 = conmutador local/remoto del ASA activado siempre.

1 = conmutador local/remoto del ASA desactivado mientras esté funcionando el motor.

2 = Solo control local (conmutadores del ASA activados, entradas remotas desactivadas).

3 = Solo control remoto (conmutadores del ASA desactivados, entradas remotas activadas).

Descripción

Activa y desactiva los conmutadores locales y las entradas de control remoto.

Además, determina cuándo y si se puede usar el conmutador local/remoto para cambiar del control remoto al local.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

39 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

21.

22.

23.

24.

15P0071F1 Manual del usuario

Funcionalidad de Salida de relé A

Rango

0 -13

0 = Fallo

1 = Sobrecorriente trip

2 = Undercurrent trip

3 = Motor termistor trip

4 = Partidor sobrecalentamiento trip

5 = Trip de desproporción fase

6 = Electronic shearpin trip

7 = Bandera de corriente baja

8 = Bandera de corriente alta

9 = Bandera de sobrecarga del motor

10= Arrancar/hechar a andar

11= Contactor principal

13= Apagar

Ajustes de fábrica

Señal de marcha

Tensión de Salida

FUNCIONES DEL

RELÉ

Contactor de linea

Salida conectada

Funcionando

[Funcionalidad del partidor]

11 (Contactor principal)

comprobación previa a la puesta en marcha

Descripción

Asigna la funcionalidad de la Salida de relé configurable A.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Funcionalidad de Salida de relé B

Rango

0 - 11

Ajustes de fábrica

[Funcionalidad del partidor]

10 (Comienza el arranque)

Descripción

Asigna la funcionalidad de la Salida de relé configurable B.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 21.

Funcionalidad de Salida de relé C

Rango

0 - 11

Ajustes de fábrica

[Funcionalidad del partidor]

0 (Desconectado)

Descripción

Asigna la funcionalidad de la Salida de relé configurable C.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 21.

Funcionalidad de Entrada A

[Funcionalidad del partidor]

Rango

0 - 3

0 = Selección de parámetro

1 = Auxiliary trip (Normally Open)

2 = Auxiliary trip (Normally Closed)

3 = Funcionamiento en modo emergencia

Ajustes de fábrica

0 (Selección de parámetro)

Descripción

Determina la funcionalidad de la Entrada configurable A.

40

SERIE

ASA

30.

SERIE

ASA

APÉNDICE

Ajuste

Se puede usar la entrada configurable A para activar las siguientes características del ASA:

0. Selección del parámetro

Se puede configurar el ASA con 2 ajustes individuales de información de arranque y motor. Utilizando las Funciones 1˜9, se puede programar el parámetro principal, y utilizar las Funciones 80˜88 para el parámetro secundario.

Para activar el parámetro secundario, la Función 24 tiene que ser igual a 0, y hay que tener un circuito cerrado paralelo a la Entrada Configurable A, cuando ocurra un arranque:

C53

C54

Entradas A, Programables

(Func. 24. Funcionalidad de Entrada A = 0)

1. Auxiliary Trip (Normally Open)

Un circuito remoto conectado a una entrada Configurable A puede desconectar el

ASA cuando la Función 24 es igual a 1. Un circuito cerrado paralelo a la Entrada configurable A desconecta el ASA.

Se puede ajustar la funcionalidad de auxiliary trip usando la Función 94 y 36.

2. Auxiliary Trip (Normally Closed)

Un circuito remoto conectado a la entrada programable A puede desconectar el

ASA cuando la Función 24 está igual a 2 (Auxiliary Trip N.C.) Un circuito abierto a través de la entrada programable A desconecta el ASA.

Se puede ajustar la funcionalidad de auxiliary trip usando las Funciones 94 y 36.

3. Funcionamiento en modo Emergencia

Se puede comandar el ASA para el funcionamiento en “modo emergencia”, en el cual se ignoran las funciones de protección especificadas.

El funcionamiento en modo emergencia es posible cuando la Función 24 está igual a 3 y se activa al cerrar un circuito paralelo a la entrada configurable A. Eso hace arrancar el motor del ASA, si ya no está en funcionamiento, y sigue funcionando ignorando las condiciones de trip especificadas en la Función 114 Modo

Emergencia – Formato.

Si se cierra el circuito paralelo a la entrada A, se pone término al funcionamiento en modo emergencia y devuelve el control a los circuitos de control normales del

ASA.

La Función 115 Modo Emergencia – Relé de trip determina la funcionalidad del trip demora durante el funcionamiento en modo emergencia.

Excesivo tiempo de arranque protección]

Rango

0 – 255 segundos

Ajustes de fábrica

20 segundos

Descripción

Fija el máximo tiempo permitido para el arranque del motor.

Ajuste

Se fija en un período un poco más prolongado que aquél requerido por un arranque normal. El ASA señalará una alarma si el arranque se extiende más allá del límite configurado, indicando que la carga ha perdido velocidad o que los requisitos del par de torsión del arranque han aumentado debido a la comisión del arranque.

41 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

31.

32.

33.

15P0071F1 Manual del usuario

NOTA:

Compruebe si los ajustes de exceso de tiempo estén dentro de la capacidad nominal del ASA. Eso asegura al mismo tiempo que el ASA está protegido de sobrecargas causadas por motores que han perdido velocidad.

Secuencia de fase protección]

Rango Ajustes de fábrica

0 - 2 0 (apagado)

0 = apagado (rotación hacia adelante y atrás aceptada)

1 = sólo rotación hacia adelante (prohibida rotación hacia atrás).

2 = sólo rotación hacia atrás (prohibida rotación hacia adelante).

Descripción

Fija la secuencias de fase válidas para la protección de secuencia de fase del

ASA. El ASA examina las tres fases y trips entrantes en caso de que la rotación de fase no concuerde con las especificadas por la Función 31.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Demora de restablecimiento protección]

Rango

0 – 254 unidades

1 unidad = 10 segundos

Ajustes de fábrica

1 (10 segundos)

Descripción

Fija el mínimo de tiempo entre el término de una parada y el comienzo del arranque siguiente.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Durante el periodo de Restart Delay, los LEDs a la derecha del display del ASA parpadean para indicar que aún no se puede volver a arrancar el motor.

NOTA:

Un ajuste de 0 unidades, fija el ASA en el período mínimo de demora de restablecimiento, que es igual a 1 segundo.

Desproporción de fase protección]

Rango

0 - 1

0 = Encendido

1 = Apagado

Ajustes de fábrica

0 (encendido)

Descripción

Activa o desactiva la protección de desproporción de fase.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

protección]

Rango

0 - 1

0 = Encendido

1 = Apagado

Ajustes de fábrica

0 (Encendido)

42

SERIE

ASA

APÉNDICE

Descripción

Activa o desactiva la protección del motor termistor.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

35. Partidor

[Ajustes

Rango

0 - 1

0 = Encendido

1 = Apagado

Ajustes de fábrica

0 (encendido)

36.

40.

Descripción

Activa o desactiva la protección de sobrecalentamiento del headsink.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

PRECAUCIÓN:

La omisión de protección de sobrecalentamiento del ASA puede comprometer la vida del partidor y hay que hacerlo sólo en caso de emergencia.

Modo Auxiliary trip protección]

Rango Ajustes de fábrica

0 - 12

0 = constantemente activado

0 (constantemente activado)

1 = activado durante arranque, funcionamiento o parada (desactivado con partidor suave no encendido).

2 = activado sólo durante el funcionamiento

3 = activado 30 segundos después del mando de start

4 = activado 60 segundos después del mando de start

5 = activado 90 segundos después del mando de start

6 = activado 120 segundos después del mando de start

7 = activado 180 segundos después del mando de start

8 = activado 240 segundos después del mando de start

9 = activado 300 segundos después del mando de start

10 = activado 600 segundos después del mando de start

11 = activado 900 segundos después del mando de start

12 = activado 1200 segundos después del mando de start

Descripción

Determina cuándo el ASA monitoriza la entrada del trip auxiliar.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 24.

Bandera de baja corriente

Rango

1 – 100% FLC

Ajustes de fábrica

50% FLC

[Set Points]

Descripción

Fija el nivel de corriente (%FLC) en el cual tienen que funcionar la bandera de baja corriente.

SERIE

ASA

43 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

41.

42.

15P0071F1 Manual del usuario

Ajuste

La bandera de baja corriente puede ser asignada a las Salidas de relé

Configurable A, B, o C para indicación de una corriente de motor inferior al valor programado.

Bandera de alta corriente

Rango

50 – 550% FLC

Ajustes de fábrica

105% FLC

[Set Points]

Descripción

Fija el nivel de corriente (%FLC) en el cual tienen que funcionar la bandera de alta corriente.

Ajuste

La bandera de alta corriente puede ser asignada a las Salidas de relé Configurable

A, B, o C para indicación de una corriente de motor excediendo el valor programado.

Bandera de temperatura del motor

Rango

0 – 105% temperatura de motor

Ajustes de fábrica

80%

[Set Points]

Descripción

Fija la temperatura (%) en la cual tiene que funcionar la bandera de temperatura del motor.

Ajuste

La bandera de temperatura del motor puede ser asignada a las Salidas de relé

Programables A, B, o C para indicación de un exceso en el valor programado de sobrecalentamiento de un motor.

Hay una condición de trip cuando la temperatura del motor alcanza 105%.

[Set Points]

Rango

85% - 115%

Ajustes de fábrica

100%

Descripción

Añade una ganancia a los circuitos de monitoreo de corriente del ASA. EL ASA viene calibrado de fábrica con una precisión de un +5%. La función de calibración del campo se puede usar para compatibilizar la lectura de corriente del ASA con un aparato de medición de corriente exterior.

Ajuste

Utilice la siguiente fórmula para calcular el ajuste requerido.

Calibración del campo

(Funci

ó n 43)

=

Corriente mostrada en display del IMS2

Corriente medida por aparato extreno ej. 102% =

66 Amps

65 Amps

NOTA:

Todas las funciones basadas en corriente están sujetas a este ajuste.

44

SERIE

ASA

50.

51.

52.

60.

61.

SERIE

ASA

APÉNDICE

Funcionalidad de salida 4-20mA

[Salida

Rango

0 - 1

0 = corriente (% FLC)

Ajustes de fábrica

0 (corriente)

1 = temperatura del motor (% Temperatura máxima – 105% trip point)

Descripción

Fija la funcionalidad de la Salida análoga.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Se puede fijar el rendimiento de la señal 4-20mA usando las siguientes funciones:

Función 51 Rango de Salida análoga - Máx.

Función 52 Rango de Salida análoga - Mín.

Rango de salida 4-20mA – Máx.

[Salida

Rango

0 – 255%

Ajustes de fábrica

100 %

Descripción

Determina el valor representado por una señal 20mA de la salida análoga.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Rango de salida 4-20mA – Mín.

[Salida

Rango

0 – 255%

Ajustes de fábrica

0 %

Descripción

Determina el valor representado por una señal 4mA de la salida análoga.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Intervalo del RS485

[Comunicaciones

Rango

0 – 100 segundos

Ajustes de fábrica

0 segundos (apagado)

Descripción

Fija el período máximo de inactividad permitida para el serial RS485.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

NOTA:

Un ajuste de 0 segundos desactivará el RS485 – protección de intervalo y activará el ASA para seguir funcionando aún estando inactiva la conexión RS485.

Baud rate del RS485

[Comunicaciones

Rango

1 - 5

1 = 1200 baud

2 = 2400 baud

3 = 4800 baud

4 = 9600 baud

Ajustes de fábrica

4 (9600 baud)

45 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

62.

5 = 19200 baud

Descripción

Fija el baud rate para la actividad del RS485.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Dirección de satélite del RS485

[Comunicaciones

Rango

1 - 99

Ajustes de fábrica

20

Descripción

Asigna una dirección para la comunicación serial RS485 del ASA.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Rango

1 - 3

1 = ASA ASCII

2 = MODBUS RTU

3 = MODBUS ASCII

Ajustes de fábrica

Descripción

Determina el tipo de protocolo serial del ASA.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

2 (MODBUS RTU)

Rango

0-2

1 = No parity

2 = Igualdad impar

3 = Igualdad igual

Ajustes de fábrica

0 (No parity)

Descripción

Fija la igualdad para el protocolo MODBUS (en el caso en que el protocolo haya sido seleccionado a través de la función 63 Protocolo Serial)

70.

15P0071F1 Manual del usuario

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Restablecimiento automático - configuración

[Restablecimiento

Rango

0 - 3

0 = Apagado

Ajustes de fábrica

0 (apagado)

1 = Trips del grupo de restablecimiento A

2 = Trips del grupo de restablecimiento A y B

3 = Trips del grupo de restablecimiento A, B y C

Descripción

Determina cuáles trips serán restablecidos automáticamente.

Ajuste

46

SERIE

ASA

APÉNDICE

Cualquier ajuste que no sea 0 hará que el ASA se restablezca automáticamente, y después de una demora en caso de que la señal de arranque siga siendo presente, intentará arrancar el motor. Se puede programar la función de restablecimiento automático para ajustes de defectos, según las indicaciones de la siguiente tabla:

Grupo del trip

A

Condiciones del trip

Desproporción de fase, pérdida de fase

C Sobrecorriente, motor termistor, partidor sobrecalentamiento

Se controla la operación de la función de restablecimiento automático según los siguientes ajustes de función:

Función 70 = Restablecimiento automático - Configuración

Función 71 = Restablecimiento automático – Cantidad de restablecimientos

Función 72 = Restablecimiento automático – Demora del grupo A y B

Función 73 = Restablecimiento automático – Demora del grupo C

71.

PRECAUCIÓN:

El funcionamiento del restablecimiento automático reiniciará un estado de trip y si la señal de arranque está presente, permitirá que el motor se reinicie. Compruebe que la seguridad personal no esté en riesgo debido a dicha operación y que se cumplan todas las medidas y / o normas de seguridad relevantes antes de utilizar esta función.

Restablecimiento automático – cantidad de restablecimientos automático]

Rango

1 - 5

Ajustes de fábrica

1

72.

Descripción

Fija la cantidad máxima de restablecimientos para la función de restablecimiento automático.

Ajuste

El contador de restablecimiento automático aumenta en uno después de cada trip, hasta llegar a la máxima cantidad de restablecimientos fijadas con la Función 71.

Entonces, la falla se queda pegada y será necesario un restablecimiento manual.

El contador de restablecimiento automático disminuye en uno, hasta un mínimo de

0 después de cada ciclo correcto de arranque/parada.

Para más informaciones, véase la Función 70.

Restablecimiento automático – demora del grupo A y B automático]

Rango

5 – 999 segundos

Ajustes de fábrica

5 segundos

Descripción

Fija la demora del restablecimiento de trips de los grupos A y B.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 70.

SERIE

ASA

47 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

73.

80.

Restablecimiento automático – demora del grupo C automático]

Rango

5 – 60 minutos

Ajustes de fábrica

5 minutos

Descripción

Fija la demora del restablecimiento de trips del grupo C.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 70.

Los partidores suaves ASA se pueden programar con dos ajustes individuales de datos del motor. Los ajustes principales del motor se realizan con las Funciones 1-9, y las secundarias con las Funciones 80-88. Para más detalles relativos a la activación del ajuste del parámetro secundario, véase la Función 24.

Corriente de plena carga del motor

[Ajustes secundarios del motor]

Rango Ajustes de fábrica

81.

82.

83.

15P0071F1 Manual del usuario

Descripción

Fija la Corriente de plena carga del motor conectado al ASA.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 1.

Límite de corriente

Rango

100 – 550 % FLC

[Ajustes secundarios del motor]

Ajustes de fábrica

350% FLC

Descripción

Fija el límite de corriente para el modo arranque de corriente constante.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 2.

Corriente de arranque inicial

Rango

100 – 550 % FLC

[Ajustes secundarios del motor]

Ajustes de fábrica

350% FLC

Descripción

Fija el nivel de corriente de arranque inicial para el modo Arranque de rampa de corriente.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 3.

Tiempo de rampa de arranque

Rango

1 – 30 segundos

[Ajustes secundarios del motor]

Ajustes de fábrica

1 segundo

Descripción

Fija el tiempo de rampa para el modo Arranque de rampa de corriente.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 4.

48

SERIE

ASA

APÉNDICE

84.

85.

Tiempo de rampa de parada

Rango

0 – 100 segundos

[Ajustes secundarios del motor]

Ajustes de fábrica

0 segundos (apagado)

Descripción

Fija el tiempo de rampa de la parada suave para la parada suave del motor.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 5.

Constante de tiempo de arranque del motor

[Ajustes secundarios del motor]

Rango

0 – 120 segundos

Ajustes de fábrica

10 segundos

86.

88.

NOTA:

Un ajuste de 0 segundos desactivará el modelo térmico del motor del

ASA. Utilice este ajuste sólo si se está usando otra forma de protección del motor.

Descripción

Fija la capacidad termal del motor utilizado por el modelo Térmico del motor del

ASA.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 6.

Protección de desproporción de fase

Rango

1 – 10

1 = Sensitividad máxima

I

5 = Sensitividad normal

I

10 = Sensitividad mínima

[Ajustes secundarios del motor]

Ajustes de fábrica

5

Descripción

Fija la sensitividad del circuito de protección de desproporción de fase.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 7.

87. Protección

[Ajustes secundarios del motor]

Rango

15% – 100% FLC

Ajustes de fábrica

20% FLC

Descripción

Fija el trip point para la protección undercurrent como un porcentaje de la

Corriente de plena carga del motor.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 8.

Protección del shearpin electrónico

Rango

80% – 550% FLC

[Ajustes secundarios del motor]

Ajustes de fábrica

400% FLC

SERIE

ASA

49 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

90.

91.

92.

93.

15P0071F1 Manual del usuario

Descripción

Fija el trip point para la protección de shearpin electrónico como un porcentaje de la Corriente de plena carga del motor.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 9.

Demora del trip de desproporción de fase

Rango

3 – 254 segundos

Ajustes de fábrica

[Demoras de protección]

3 segundos

Descripción

Fija el período de demora entre la detección de una desproporción de fase mayor que la permitida por el ajuste hecho en la Función 7, y una condición de trip.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Demora del trip undercurrent

Rango

0 – 60 segundos

Ajustes de fábrica

[Demoras de protección]

5 segundos

Descripción

Fija el período de demora entre la detección de una corriente inferior a aquélla fijada en la Función 8, y una condición de trip.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Demora del electronic shearpin

Rango

0 – 60 segundos

Ajustes de fábrica

[Demoras de protección]

0 segundos

Descripción

Fija el período de demora entre la detección de una corriente superior a aquélla fijada en la Función 9, y una condición de trip.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Demora del trip fuera de frecuencia

[Demoras de protección]

Rango

0 - 60 segundos

Ajustes de fábrica

0 segundos

Descripción

Fija el período de demora entre la detección de frecuencia de baja alimentación mientras el motor está en marcha (

<48Hz para alimentaciones de 50Hz, 58Hz para alimentaciones de 60Hz) y una condición de trip.

Ajuste

Se fija para permitir un funcionamiento continuo del motor bajo condiciones extremas, pero temporales de baja frecuencia que ponen en riesgo la vida del motor.

ATENCIÓN:

Si la frecuencia de alimentación es inferior a 45Hz (alimentación 50Hz), o 55Hz (alimentación 60Hz), el ASA falla inmediatamente, independiente de la demora.

50

SERIE

ASA

94.

100.

101.

102.

110.

SERIE

ASA

APÉNDICE

Demora del trip auxiliar

Rango

0 – 240 segundos

[Demoras de protección]

Ajustes de fábrica

0 segundos

Descripción

Fija el período de demora entre la activación de una entrada de trip auxiliar y una condición de trip.

Ajuste

Para más informaciones, véase la Función 24.

Número del modelo

Rango

1 - 22

Ajustes de fábrica

[Información de sólo lectura]

Según modelo

Descripción

Un parámetro diagnóstico usado para identificar el tipo de ensamblaje de potencia.

Contador de arranque (de 1000)

Rango

1(,000) – 999(,000)

Ajustes de fábrica

n/a

[Información de sólo lectura]

Descripción

Muestra la cantidad de arranques correctos.

Tiene que ser leído en conjunto a la Función 102 para el conteo total de arranques.

Contador de arranque (de 1)

Rango

0 - 999

Ajustes de fábrica

n/a

[Información de sólo lectura]

Descripción

Muestra la cantidad de arranques correctos.

Tiene que ser leído en conjunto a la Función 101 para el conteo total de arranques

(el arrancador registra un número limitado de arranques durante las pruebas efectuados en el fábrica).

Rango

[Información de sólo lectura]

Ajustes de fábrica

n/a n/a

Descripción

Muestra el trip log del ASA.

Ajuste

Use las flechas

<UP> y <DOWN > para desplazarse a través del trip log.

Véase la sección 9, Procedimiento de Reparaciones, para la descripción del trip log y de las condiciones de falla.

Código de acceso

[Funciones

Rango

0 - 999

Ajustes de fábrica

0

51 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

111.

112.

113.

15P0071F1 Manual del usuario

Descripción

Si se ingresa el código de acceso indicado, se pueden hacer las dos siguientes funciones:

1. Cambiar temporalmente las funciones de bloqueo para leer/escribr sin considerar el estado especificado por la Función 112. De este modo se pueden ajustar las Funciones durante la sesión de programación de corriente. Al salir de la programación de sesión, las funciones de ajustes vuelven a quedar protegidas según la Función 112.

2. Proporcionar el acceso a los parámetros 111 – 117.

Ajuste

Ingrese el código de acceso. Contacte a su proveedor o distribuidor si lo ha extraviado u olvidado.

Código de acceso de actualización

[Funciones

Rango

0 - 999

Ajustes de fábrica

0

Descripción

Cambia el código de acceso actual.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos, recordando notificar el nuevo código de acceso.

Seguridad de función

[Funciones

Rango

0 - 1

0 = lee / escribe

1 = de sólo lectura

Ajustes de fábrica

0 (lee / escribe)

Descripción

Protege todos los ajustes de función. Note que cuando se modifica este ajuste de

0 (lee / escribe) a 1 (de sólo lectura), el nuevo ajuste sólo tendrá efecto al salir del modo Programar.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Restaurar ajustes de función

[Funciones

Rango

50, 60, 70

50 = Graba los ajustes de fábrica.

Ajustes de fábrica

0

60 = Archiva los ajustes de función.

70 = Graba los ajustes de las funciones archivadas.

Descripción

Permite restaurar los ajustes de función según sus ajustes de fábrica. Los usuarios, además, pueden archivar sus propios ajustes de funciones, por ej. los ajustes de comisionado y luego restaurarlos en una fecha posterior.

Ajuste

Restaura o almacena los ajustes de funciones requeridos.

52

SERIE

ASA

APÉNDICE

114. Modo resecuenciadas]

Rango

0 - 4

0 = apagado

Ajustes de fábrica

1 = Trips del grupo de restablecimiento A

2 = Trips del grupo de restablecimiento A y B

3 = Trips del grupo de restablecimiento A, B y C

4 = Todos trips

0 (Off)

115.

Descripción

Fija cuáles condiciones de trip tienen que ser ignoradas durante el modo

Emergencia. Para una descripción más detallada, véase la descripción 24.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Grupo del trip

A

B

C

Condiciones del trip

Desproporción de fase, pérdida de fase

Baja corriente, electronic shearpin, auxiliary trip

Sobrecorriente, motor termistor, partidor sobrecalentamiento

Modo emergencia – Relé de trip resecuenciadas]

Rango

0 - 1

0 = no se indican trips

1 = se indican trips

Ajustes de fábrica

0 (no se indican trips)

116.

117.

Descripción

Determina si los relé de salida asignados a la función de trip (Véase las Funciones

21, 22 y 23) cambian o no cambian su estado en el evento de una condición de falla detectada mientras el ASA está funcionando en modo Emergencia.

Para informaciones más detalladas, véase la Función 24.

Ajuste

Ajustado según los requerimientos.

Modelo térmico – anulación

[Funciones

Rango

0 – 150%

Ajustes de fábrica

n/a

Descripción

Permite ajustar el motor modelo térmico de manera manual.

PRECAUCIÓN:

El ajuste del motor modelo térmico puede comprometer la vida del motor y hay que hacerlo sólo en caso de emergencia.

Ajuste

En caso de situaciones de emergencia, el motor modelo térmico puede ser disminuido manualmente para permitir un restablecimiento del motor. Ajustado según los requerimientos.

Modelo térmico – conteo de anulación

[Funciones

Rango Ajustes de fábrica

SERIE

ASA

53 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

0 - 255 n/a

Descripción

Muestra la cantidad de veces en que el motor modelo térmico ha sido ajustado manualmente.

7.4 Funcionamiento

Una vez instalado, cableado y programado, cumpliendo con las instrucciones contenidas en este manual, el ASA puede comenzar a operar.

Panel de control local.

1. Display de LED numérico: Los LED a la derecha del display indican la información visualizada. Durante la operación, se pueden visualizar tanto la corriente del motor (Amps) como la temperatura calculada del motor (%). Use las flechas

<UP> y <DOWN> para seleccionar la información a visualizar. En caso de un trip state, aparecerá el código del trip correspondiente.

Si la corriente del motor excede la máxima corriente que puede ser mostrada en el display, éste mostrará rayas.

2. LEDs de estado del partidor:

Arranque: Se está aplicando voltaje a los terminales del motor.

Run: Se está aplicando voltaje total a los terminales del motor.

Trip: El ASA se ha desconectado.

Remoto: El ASA está en modo control remoto.

Señal de marcha

Tensión de Salida

Estado de LED

Marcha

Funcionando

On

Off

On

Off

15P0071F1 Manual del usuario

Comprobacion previa a la puesta en marcha

3. Conmutadores operacionales: Se pueden utilizar estos conmutadores para controlar la operación del ASA cuando está en modo control local. El

54

SERIE

ASA

SERIE

ASA

APÉNDICE

conmutador <Local/Remoto> se puede usar para cambiar el control local en remoto.

NOTA:

Cuando se aplica control power al ASA, el ASA puede encontrarse en modo local o remoto, según el modo en que estaba cuando se removió la control power. El ajuste de fábrica es el control local.

NOTA:

La Función 20. Operación Local/remota se puede usar para limitar la operación en el modo local o remoto. Si se utiliza el conmutador local/remoto para cambiar a un modo no permitido, el display numérico indicará “OFF”.

NOTA:

Al presionar simultáneamente los botones

<STOP> y <RESET>, el ASA eliminará de inmediato voltaje del motor, resultando en un deslizamiento en la parada. Se ignora cualquier ajuste de parada suave o Frenado DC.

4. Botones de programación: Véase la sección 7.1.

5. Estado de entradas de control remoto: Estos LEDs indican el estado de los circuitos paralelos a las entradas de control remoto del ASA.

NOTA:

Todos los LEDs y el display numérico se iluminan por aproximadamente 1 segundo para probar su funcionamiento al aplicar la potencia de control por primera vez.

Control remoto.

Se puede controlar el funcionamiento del ASA mediante las entradas de control remoto cuando el partidor suave está en modo remoto. Use los botones

<Local/Remote> para cambiar el modo local en remoto y viceversa. Para más detalles, véase la sección 6.3.

Demora de restablecimiento.

La Función 32 fija el período de demora entre el término de una parada y el inicio de un nuevo arranque. Durante el período de demora de restart, los LEDs a la derecha del display numérico comenzarán a parpadear indicando que el restart aún no puede ser realizado.

Pruebas de pre-arranque.

Antes de aplicar voltaje al motor cuando se ha iniciado un arranque, el ASA primero realiza una serie de pruebas para revisar las condiciones de alimentación y conexión del motor.

Señal de marcha

Tensión de Salida

FUNCIONES DEL

RELÉ

Contactor de l inea

Salida conectada

Funcionando comprobación previa a la puesta en marcha

55 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

Ajustes secundarios del motor.

Los partidores ASA se pueden programar con dos ajustes de parámetros del motor. Los parámetros principales del motor se pueden fijar usando las funciones

1~9 y los parámetros secundarios con las funciones 80~88.

La entrada programable A se puede usar para seleccionar los dos ajustes de parámetros. Para más detalles, véase la función 24.

‘short-cut’ de auto-detención.

Un ‘short-cut’ permite fijar la función de Auto-detención sin la necesidad de atenerse al entero procedimiento de programación.

1. Presionar contemporáneamente las teclas <STOP> y <FUNCTION> para acceder al modo programación y visualizar el valor de la Función 13 (Run

Time) Tiempo de Auto-Detección.

2. Utilizar las teclas <UP> y <DOWN> para fijar el run time.

3. Presionar contemporáneamente las teclas <STOP> y <FUNCTION> para memorizar el run time programado y salir del modo programación.

Al arrancar, el ASA se quedará en marcha a lo largo del periodo fijado. Durante el funcionamiento en condición de Auto-Detención, ambos LED Start y Run parpadean.

15P0071F1 Manual del usuario 56

SERIE

ASA

APÉNDICE

Sección 8

Ejemplos de aplicación

8.1 Instalación con

contactor de línea

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

K1M F1

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

C45 modelo

460V

+10

-15

O

575V

+10

-15

C24 modelo

400V

+10

-15

O

230V

+10

-15

A1

A2

A3

S1

S2

C23

C24

C31

C32

C41

C42

C53

C54

TERMISTORES

DEL MOTOR

B4

B5

T1

T2

B1

B2

GND

B3

T3

E

33

34

41

42

44

23

24

13

14

K1M

B10

B11

AL MOTOR

TENSIÓN DE

POTENCIA

Descripción:

El ASA está instalado con un contactor de línea (AC3). La Salida del contactor principal del ASA controla este contactor, el cual está asignado a la SALIDA DE

RELÉ A (terminales 13, 14) de manera implícita. La alimentación de control tienen que derivar antes del contactor.

Ajustes de función:

- Función

relé A. Funcionalidad = 11(Asigna la función de contactor principal a la

Salida de relé A).

8.2 Instalación con contactor de

derivación

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

F1

C45 modelo

460V

O

575V

+10

-15

+10

-15

C24 modelo

400V

O

230V

+10

-15

+10

-15

A1

A2

A3

S3

S2

S1

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

C23

C24

C31

C32

C41

C42

C53

C54

Leyenda

K1M Contactor de Línea

S1

S2

Relé de control arranque/parada

Botón de Reset

F1 Fusibles Semiconductores (opcional)

K1M

T1

TERMISTORES

DEL MOTOR

B4

B5

T2

AL MOTOR

T3

E

B1

GND

B2

B3

13

33

34

41

42

44

14

23

24

K1M

B10

B11

TENSIÓN DE

POTENCIA

Descripción:

El ASA está instalado con un contactor de derivación (AC1). La SALIDA DE RUN del

ASA (Terminales 23, 24) controla este contactor.

Ajustes de función:

-no son necesarios ajustes especiales.

Leyenda

K1M Contactor de Bypass

S1

S2

Botón de Reset

Botón de parada

S3

F1

Botón de arranque

Fusibles Semiconductores (opcional)

SERIE

ASA

57 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

8.3 Operación en

modo emergencia

8.4 Circuito de trip

auxiliar

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

C45 modelo

460V

O

575V

+10

-15

+10

-15

C24 modelo

400V

O

230V

+10

-15

+10

-15

A1

A2

A3

TERMISTORES

DEL MOTOR

S1

S2

S3

F1

C23

C24

C31

C32

C41

C42

C53

C54

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

B4

B5

T1

T2

T3

E

B1

B2

GND

B3

33

34

41

42

44

13

14

23

24

B10

B11

Leyenda

S1 Relé de control arranque/parada

S2 Botón de Reset

S3 Emergency Start Contact

F1 Fusibles Semiconductores (opcional)

AL MOTOR

Descripción:

Bajo operación normal, una señal remota de dos cables controla el ASA.

Para el modo emergencia, se ha conectado un circuito adicional de dos cables remoto a la ENTRADA A. Si se cierra este circuito, el ASA echará a andar el motor e ignorará cualquier condición de trip definida por el usuario que pueda detectar durante el período de emergencia.

Ajustes de función:

- Función

Funcionalidad de Entrada

A = 2 (Asigna Entrada A a la función modo emergencia).

- Función 114 = formato de modo emergencia = como requerido

(determina cuáles tipos de trip se ignoran durante el modo emergencia).

- Función 115 = como requerido

(determina si el relé de trip funciona cuando se ha detectado una falla durante el modo emergencia).

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

TERMISTORES

DEL MOTOR

S1

S2

S3

F1

C45 modelo

460V

O

575V

+10

-15

+10

-15

C24 modelo

400V

O

230V

+10

-15

+10

-15

A1

A2

A3

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

C23

C24

C31

C32

C41

C42

C53

C54

B4

B5

T1

T2

B1

B2

GND

B3

33

34

41

42

44

13

14

23

24

B10

B11

T3

E

Legend

S1 Relé de control arranque/parada

S2 Botón de Reset

S3 Auxiliary Trip Contact (eg Low Pressure Switch)

F1 Fusibles Semicondyctores (opcional)

AL MOTOR

Descripción:

Una simple señal remota de dos cables controla el ASA. Un circuito externo de trip

(en este caso, un switch de alarma de baja presión para un sistema de bombeo) fue conectado a la ENTRADA A. La operación de este circuito exterior hace que el ASA trip el motor, cierre la salida del trip, visualice el código de trip correspondiente y grabe el evento en el trip log.

Ajustes de función:

- Función 24 = Funcionalidad de Entrada

A = 1 (asigna Entrada A a la función auxiliary trip).

- Función 36. Auxiliary trip mode = 6

(limita la operación de la función auxiliary trip hasta 120 segundos después del mando de puesta en marcha, de modo que dé tiempo de construir presión en la tubería antes de activarse la alarma de baja presión).

- Función 94. Auxiliar Trip Delay = si deseado (se puede utilizar para aumentar más el delay antes de activar la alarma de baja presión).

15P0071F1 Manual del usuario 58

SERIE

ASA

APÉNDICE

8.5 Frenado suave

K2M

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

TENSIÓN DE

POTENCIA

TERMISTORES

DEL MOTOR

F1

L1

T1

L2

T2

L3

T3 E

A1 A2 A3

TENSIÓN DE

CONTROL

B4 B5

THERMISTOR

INPUT

41

SALIDA C

ARRANQUE PARADA RESET ENTRADA A

C23 C24 C31 C32 C41 C42 C53 C54 42

K2A S3 K3A

K1A K3A S2

K1M

CONTACTORS TO BE

MECHANICALLY

INTERLOCKED

M1

K4A

A2

K2T K1T S1 K1A K1M K2M K1A

K1M K2M K1A K2A K3A K4A

K1M

Y1

Y2

K1T

K2M

Y1

Y2

K2T

TENSIÓN DE

POTENCIA

LEYENDA

A2

F1

SENSOR DE ROTACIÓN EJE

FUSIBLES SEMICONDUCTORES (OPCIONAL)

K1A RUN RELAY

K2A RELÉ DE CONTROL ARRANQUE

K3A RELE FRENO

K4A RELÉ SENSOR ROTACIÓN

K1M

K2M

K1T

K2T

S1

S2

S3

CONTACTOR DE L ÍNEA (RUN)

CONTACTOR DE L ÍNEA (BRAKE)

RUN DELAY TIMER

BRAKE DELAY TIMER

BOTÓN DE CONTROL ARRANQUE

BOTÓN DE CONTROL PARADA

BOTÓN DE RESET

Descripción:

Para cargas de alta inercia que requieren una torsión de frenado mayor de aquélla disponible para el Frenado DC, se puede configurar el ASA para un “Frenado suave”.

En esta aplicación, se utiliza el ASA con contactores de frenado y de marcha

Forward Run. Al recibo de una señal de arranque (botón S1), el ASA cierra el contactor Forward Run (K1M) y controla el motor según los Ajustes primarios ya programados.

Al recibo de una señal de parada (botón S2), el ASA abre el contactor Forward

Run (K1M) y cierra el contactor de frenado (K2M) después de una demora de aproximadamente 2-3 segundos (K1T). Se cierra también K3A para activar los ajustes secundarios del motor, los cuales tienen que ser programados por el usuario para la realización de la parada deseada.

Cuando la velocidad del motor se aproxima a cero, el sensor de rotación del eje

(A2) detiene el partidor suave y abre el contactor de frenado (K2M).

Ajustes de función:

23 la Salida de relé C).

24 de selección de parámetros).

- Funciones 1~9 (Fija las características de rendimiento del arranque).

- Funciones 80~88 (Fija las características de rendimiento del frenado).

NOTA:

Si el partidor suave ASA se desconecta con código 5 Supply Frequency

Trip cuando se abre el contactor de frenado K2M, incremente el ajuste de la Función 93 Demora Trip fuera de frecuencia.

SERIE

ASA

59 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

8.6 Motor de dos velocidades

K3M

ALIMENTACIÓN

DE 3 FASES

TENSIÓN DE

POTENCIA

K1M

K2M

S1

K1A

L1

L1B

L2

L2B

L3

L3B

A1

A2

A3

TENSIÓN DE

CONTROL

C23

C24

ARRANQUE TERM.

C31

C32

PARADA

C41

C42

RESET

C53

C54

ENTRADA A

T1

T2

T3

E

B4

B5

SALIDA C

41 44

42

SEE NOTE1.

K2M

K1M

TERMISTORES

DEL MOTOR

T4

T5

T6

T1

T2

T3

MOTOR DE DOBLE

VELOCIDAD TIPO

DAHLANDER

K2A

K1A

K2M

K3M

K3M K1M

K3M

K1M

K2M

TENSIÓN DE CONTROL

K2A

LEGEND

ENTRADA REMOTA PARA

PARTIDA BAJA VELOCIDAD

K1A

K1A

K1A REMOTE START RELAY (LOW SPEED)

K2A

K1M

K2M

K3M

S1

REMOTE START RELAY (HIGH SPEED)

CONTACTOR DE LÍNEA (HIGH SPEED)

CONTACTOR DE LÍNEA (LOW SPEED)

STAR CONTACTOR (HIGH SPEED)

BOTÓN DE RESET

ENTRADA REMOTA PARA

PARTIDA ALTA VELOCIDAD

K2A

1.

NOTA:

CONTACTORES K2M Y K3M DEBEN

ESTAR MECÁNICAMENTE

INTERBLOQUEADOS

Descripción:

El ASA puede ser configurado para controlar motores de tipo Dahlander de doble velocidad. En esta aplicación, se utiliza el ASA con un contactor de Alta velocidad

(K1M), un contactor de Baja velocidad (K2M), y un contactor estrella (K3M).

Al recibo de una señal de arranque de Alta velocidad, el contactor de alta velocidad (K1M) y el contactor estrella (K3M) se cierran. Luego, el ASA controla el motor según los Ajustes Principales de parámetro del motor (Funciones 1~9).

Al recibo de una señal de arranque de Baja velocidad, el contactor de baja velocidad (K2M) se cierra. El contacto de relé paralelo a la Entrada A también se cierra haciendo que el ASA controle el motor según los ajustes de parámetros secundarios (Funciones 80~88).

Ajustes de función:

- Función

Funcionalidad de Salida de relé C = 0 (Asigna la función de trip a la Salida de relé C).

- Función Funcionalidad de Entrada A = 0 (Asigna Entrada A a función de selección del parámetro).

15P0071F1 Manual del usuario 60

SERIE

ASA

APÉNDICE

Sección 9 Reparaciones

9.1

Códigos de trip

Cuando el ASA ingresa en el estado de trip, la causa del trip aparece en el panel de display del LED.

1 - 4

Código del Fallo

Número de Fallo

Descripción Código

0

SCR acortado

El ASA detectó un SCR acortado.

1. Determine la fase afectada usando los LEDs indicadores trifásicos ubicados en el lado izquierdo de la cubierta del ASA.

Los SCR dañados son indicados mediante un indicador de fase extinguido (Todo LED indicador debe estar iluminado cuando haya voltaje de entrada sin que el motor esté funcionando). Se puede verificar si hay un daño al SCR usando la prueba del circuito de potencia que aparece en el capítulo de Prueba y

Medición de esta sección.

2. Reemplace el SCR dañado.

3. Reste la condición de trip eliminando y volviendo a aplicar voltaje de control al ASA.

1

Trip de tiempo de arranque excesivo

El tiempo de arranque del motor excedió el límite fijado en la Función

30.

1. Compruebe que la carga no esté atascada.

2. Compruebe que la carga del arranque no haya aumentado.

3. Verifique si la corriente de arranque es la correcta usando la

Prueba de rendimiento de arranque descrita en el capítulo de

Prueba y Medición de esta sección.

2

Trip del Modelo térmico del motor

El motor fue sobrecargado y se alcanzó el límite térmico del motor, según lo calculado por el modelo térmico del motor del ASA.

1. Retire la causa de la sobrecarga y deje enfriar el motor antes de volver a comenzar.

NOTA:

Si el motor necesita ser reiniciado inmediatamente en una situación de emergencia y la vida del motor esté en riesgo, el Motor modelo térmico del ASA se puede bajar para permitir esta situación usando la Función 116.

3

Trip del termistor del motor

Los termistores del motor indicaron una situación de sobrecalentamiento.

1. Identifique y corrija la causa de sobrecalentamiento del motor.

2. Si no hay algún termistor conectado al ASA, compruebe si hay un circuito cerrado paralelo a la entrada del termistor del motor

(terminales B4 y B5) o que la protección de motor termistor esté apagada usando la función 34 Motor termistor = 1.

4

Trip de desproporción de fase

Una desproporción en las corrientes de fase excedió los límites fijados en la Función 7.

1. Controle el voltaje de alimentación.

SERIE

ASA

61 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

15P0071F1 Manual del usuario

Código Descripción

2. Verifique el circuito del motor.

5

Trip de frecuencia de alimentación

La frecuencia de alimentación varió fuera del rango especificado por el ASA.

1. Corrija la causa de las variaciones en la frecuencia.

2. Verifique la alimentación trifásica del ASA. Se puede ver la pérdida de las tres fases en el ASA como una situación de 0Hz y puede ser la causa de un trip de frecuencia de alimentación.

3. Si la variación de frecuencia que está causando el trip es solamente temporal y ocurre mientras el motor está en marcha, se puede usar la Función 93 para “ride throug” la situación de fuera de frecuencia. Note que, si se opera un motor con una frecuencia inferior a la designada, el calentamiento va incrementando y es necesario permitir eso sólo por periodos breves.

6

Trip de secuencia fase

El ASA detectó una secuencia fase que ha sido prohibida por la

Función 31.

1. Cambie la secuencia fase entrante.

7

Electronic shearpin trip

El ASA midió una corriente igual al límite fijado en la Función 9.

1. Identifique y corrija la causa del evento de sobrecorriente simultánea.

8

Falla del circuito de potencia

El ASA detectó una falla en el circuito de potencia.

1. Compruebe que el motor esté correctamente conectado al ASA y verifique el circuito.

2. Compruebe si el voltaje está bien aplicado a los tres terminales de entrada del ASA (L1, L2 y L3).

3. Pruebe el circuito de potencia del ASA mediante la Prueba específica descrita en la Sección 9.4 Pruebas y Medidas.

9

Undercurrent trip

El ASA detectó una corriente de marcha inferior al límite fijado en la

Función 8.

1. Identifique y corrija la causa del undercurrent.

J

Auxiliary trip

La Entrada A fue asignada a la Función de trip auxiliar (véase la función 24) y el ASA detectó un circuito cerrado paralelo a la Entrada programable A.

1.

Determine y corrija la causa del circuito no válido en la Entrada

A.

F

Trip de sobrecalentamiento del headsink

El sensor de temperatura del heatsink del ASA indicó un exceso de temperatura del heatsink.

1. Compruebe si el ASA tiene suficiente ventilación.

2. Compruebe si el aire de enfriado puede circular libremente a través del ASA.

3. Compruebe si los ventiladores de enfriado del ASA están funcionando.

P

Conexión inválida del motor

El ASA no puede detectar un circuito válido del motor.

1. Compruebe si el motor está conectado al ASA mediante una

62

SERIE

ASA

9.2 Trip Log

SERIE

ASA

APÉNDICE

Código Descripción

configuración válida. Para más informaciones, véase la Sección

5.

C

Falla de comunicación RS485

La conexión RS485 conectada al ASA se quedó inactiva durante un periodo mayor a aquello fijado en la Función 60.

1. Restaure la conexión RS485.

E

Falla EEPROM lee/escribe

El ASA ha fallado en escribir o leer el EEPROM interior.

Reinicie el ASA. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor.

FLC fuera de rango

El ASA ha detectado que el motor está conectado con una configuración de 3 cables y que la Función 1 o la Función 80 se ha excedido en el ajuste en comparación a su capacidad máxima para este formato de conexión.

1. Reduzca el ajuste FLC del motor y luego reinicie el ASA. Note que el ASA no puede ser reiniciado hasta que el FLC no ha sido corregido.

2. Alternativamente, elimine el voltaje de control del ASA y vuelva a conectar el motor en la configuración de 6 cables.

Módulo de control principal incorrecto.

El ASA posee un módulo de control principal incompatible.

1. Proveer un módulo de control principal apropiado. u

Error del CPU

1. Reinicie el ASA. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor.

El ASA trae un trip log incorporado que registra los últimos eventos de trip de 8 dígitos. Cada trip es numerado. El trip número 1 es el más reciente, siendo el más antiguo el número 8.

1 - 4

1 = fallo más reciente

Código del Fallo

Número de Fallo

2 = fallo previo

.

.

.

8 = fallo más antiguo

flechas

<UP> y <DOWN> para desplazarse a través del trip log.

El trip log puede ser visualizado al seleccionar la Función 103, y usando las

NOTA:

EL ASA registra trips en el trip log inmediatamente después de ser detectados, lo que requiere que el voltaje de control esté presente después del trip. Los trips causados por o relacionados con la pérdida del voltaje de control podrán no ser registrados.

Se puede insertar un “marcador” en el trip log para identificar aquellos trips que ocurrieron después de la colocación de un “marcador”. Para insertar un

“marcador”, ingrese al modo programación y vaya a la Función 103. Luego, presionar simultáneamente las teclas

<UP>, <DOWN> y <STORE>. El marcador

63 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

será agregado como el trip más reciente y se visualiza como tres líneas horizontales, como sigue:

NOTA:

Los trip makers deben estar separados por al menos un trip y no se pueden poner consecutivamente.

15P0071F1 Manual del usuario 64

SERIE

ASA

APÉNDICE

9.3 Fallas generales

Síntoma

El ASA no funciona.

Arranque descontrolado.

El display del ASA indica “h”

El motor no acelera a la velocidad completa.

Tripping y operación errática del motor.

Causa

Los botones locales no activados. El ASA puede estar en modo control remoto (véase la función 20).

Entradas de control remoto no activadas. El ASA puede estar en modo Control local (véase la Función

54).

Señal de arranque defectuoso. Verifique todos los circuitos conectados a las entradas de Control remoto del ASA. El LED de entrada del control remoto indica el estado de los circuitos remotos. Los LEDs se iluminarán cuando haya un circuito cerrado. Para que exista un arranque exitoso, hay que tener un circuito cerrado paralelo a los circuitos de restablecimiento, arranque y parada.

Ningún o incorrecto voltaje de control. Compruebe si se ha aplicado el voltaje de control correcto a las

Entradas A1, A2 y A3.

Demora de restablecimiento activa. El ASA no puede ser arrancado durante el período demora de restablecimiento. Este período se fija usando la Función

32.

Función de restablecimiento automático activa. Si hubo un trip y la función de restablecimiento automático está activa, la falla debe ser fijada manualmente antes de poder intentar un restablecimiento manual (véase

Funciones 70, 71, 72, 73 y 74).

El ASA está en modo Programación. El ASA no funcionará estando en este modo.

Capacitadores de corrección del factor de potencia

conectados a la Salida del ASA. Elimine toda corrección del factor de potencia de la salida del partidor suave. La conexión de capacitadores de corrección del factor de potencia a la Salida de un partidor suave puede provocar daño en el SCR, por lo tanto tienen que ser revisados mediante la prueba SCR descrita en la sección 9.4.

SCR dañados. Verifique el funcionamiento del partidor suave mediante la prueba SCR descrita en la sección

9.4.

Circuito de firing dañado. Verifique el circuito de firing

ASA SCR usando la Prueba del circuito descrita en la sección 9.4.

El botón START en el panel de control local está

bloqueado. Suelte el botón para restaurar la operación normal.

Muy baja corriente de arranque. Verifique si la carga está bloqueada. Aumente la corriente de arranque usando la Función 2.

SCR no ‘latching’. Los SCRs requieren un flujo de corriente mínima para ‘entender’. En los casos en que partidores suaves muy grandes controlan motores muy pequeños, la corriente producida puede ser insuficiente para hacer que los SCRs ‘entiendan’. Aumente el tamaño del motor o reduzca el tamaño del partidor

SERIE

ASA

65 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

9.4 Pruebas y

Medidas

suave.

Síntoma

La parada suave termina antes del tiempo de rampa programado.

El ASA no entra en el modo Programación.

No se pueden hacer o grabar los ajustes de función.

Causa

El motor no pierde velocidad. El ASA ha reducido de manera significativa el voltaje aplicado al motor sin detectar una reducción en la velocidad del motor. Eso indica que con la carga del motor presente, el control mayor quedará sin efecto, ya que la función de parada suave se ha interrumpido.

El ASA está funcionando. Se debe parar el ASA antes de tener acceso al modo Programación.

Voltaje de control incorrecto o ausente. Compruebe si se ha aplicado el voltaje de control correspondiente a las Entradas A1, A2 y A3.

Procedimiento incorrecto de programación. Los ajustes de función deben ser almacenados usando el botón

<STORE>. Para más detalles, véase la función

7.1.

Regulaciones de función bloqueadas. Asegúrese que la Función 112. Seguridad de Función esté en

Leer/Escibir.

Prueba de entrada de control

Prueba

Prueba de rendimiento en marcha.

Procedimiento

Esta prueba verifica los circuitos conectados a las entradas de control remoto del ASA (Arranque, parada, restablecimiento y entrada A)

1. Mida el voltaje paralelo a cada entrada. Con el circuito remoto cerrado, debería haber una medición de 0VCC. Si se mide 24VCC, significa que el control/switch está incorrectamente conectado o defectuoso.

Esta prueba verifica la correcta operación del ASA mientras está en funcionamiento.

1. Mida la caída del voltaje paralelo a cada fase del

ASA (L1-T1, L2-T2, L3-T3). La caída de voltaje será inferior a aproximadamente 2VAC si el ASA está funcionado correctamente.

15P0071F1 Manual del usuario 66

SERIE

ASA

APÉNDICE

Prueba del circuito de potencia.

Esta prueba verifica el circuito de potencia del ASA, incluyendo el SCR, el telar de encendido y el módulo de control.

1. Elimine la alimentación entrante del ASA (L1, L2, L3 y alimentación de control).

2. Retire los cables de control de los Terminales de salida del ASA (T1, T2, T3).

3. Utilice un tester de 500 VCC de aislación para medir la resistencia entre la entrada y la salida de cada fase del ASA (L1-T1, L2-T2, L3-T3). Note que los medidores ohm de bajo voltaje o los multímetros no son aptos para este tipo de medición.

4. La resistencia medida debe ser cerca de 33k

Ω y aproximadamente equivalente a las tres fases.

5. Si se ha medido una resistencia de menos de aproximadamente 10k

Ω paralelo al SCR, éste debe ser reemplazado.

6. Si se ha medido una resistencia mayor a aproximadamente 60 k

Ω, debe haber una falla en el módulo de control o telar de encendido.

Prueba Procedimiento

Prueba de arranque. Esta prueba verifica la operación adecuada del ASA durante el arranque.

1. Determine la corriente de arranque esperada multiplicando los ajustes de las Funciones 1 y 2.

2. Arranque el motor y mida la corriente de arranque actual.

3. Si la corriente de arranque esperada y la actual son iguales, significa que el ASA está operando correctamente.

SERIE

ASA

67 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

Sección 10 Apéndice

10.1 Tecnología de parada suave

Los dispositivos del partidor suave, en general, se pueden agrupar en cuatro diferentes categorías con las siguientes características:

1. Controladores de la torsión de arranque

Los Controladores de la torsión de arranque controlan sólo una fase de los motores trifásicos. De esta manera, se puede controlar la torsión de arranque del motor, pero no está bastante eficaz como para reducir la corriente del punto de arranque. La corriente igual a aproximadamente los noveles DOL, fluye en la bobina del motor no controlada por el partidor. Este nivel de corriente se queda por un período más largo con respecto a aquello necesario para un arranque DOL, con el riesgo de causar un posible sobrecalentamiento del motor.

Los controladores de la torsión de arranque no hay que utilizarlos en las aplicaciones que requieren una reducción de la corriente del punto de arranque, que poseen una frecuencia del punto de arranque muy alta, o que arrancan cargas con alta inercia inicial.

2. Controladores voltaje de circuito abierto

Los controladores voltaje de circuito abierto efectúan una variación del voltaje empleado en el motor según lo que ha definido el usuario y no reciben retroalimentación alguna desde el motor. Ofrecen las ventajas eléctricas y mecánicas que habitualmente se asocian a la parada suave y pueden controlar dos o las tres fases del motor.

El usuario controla el rendimiento de arranque por medio de ajustes, como por ejemplo el voltaje inicial y el tiempo rampa de arranque. Muchos controladores voltaje de circuito abierto pueden también ajustar el límite de la corriente; sin embargo, en general se puede obtener esta función manteniendo constante un bajo valor de voltaje durante la fase de arranque. Mediante la función de parada suave, a menudo se abastece también el control de la desaceleración del motor, que determina una rampa descendiente de voltaje durante la parada, extendiendo el tiempo de desaceleración del motor.

Los controladores de circuito abierto de dos fases abastecen una corriente de punto de arranque reducida en todas las tres fases, pero sin balancear la corriente. Aunque hayan mejorado el control de la fase individual, en general los controladores poseen una limitada capacidad de regulación y se tendrían que utilizar sólo para aplicaciones con cargas ligeras para evitar el sobrecalentamiento del motor.

3. Controladores voltaje de ciclo cerrado

Los controladores voltaje de ciclo cerrado son productos de nivel superior que las instalaciones de circuito abierto mencionadas antes. Reciben la retroalimentación de la corriente del motor y la utilizan para parar la rampa de voltaje al alcanzar el límite del punto de arranque de la corriente fijada por el usuario. La retroalimentación de corriente se utiliza también para abastecer funciones de protección fundamentales, como por ejemplo sobrecarga del motor, desequilibrio de fase, shearpin electrónico, etc.

Los controladores voltaje de ciclo cerrado se pueden utilizar como sistemas completos de arranque del motor.

15P0071F1 Manual del usuario 68

SERIE

ASA

APÉNDICE

4. Controladores corriente de ciclo cerrado

Los controladores corriente de ciclo cerrado representan la forma más avanzada de la tecnología de parada suave. Los controladores corriente de ciclo cerrado utilizan la corriente y no el voltaje como referencia primaria. Este control directo de la corriente asegura un control más exacto del rendimiento de arranque del motor y al mismo tiempo simplifica el ajuste y la programación del partidor suave. Los sistemas fundamentados en la corriente efectúan automáticamente la mayoría de los ajustes de los parámetros necesarios para el sistema de voltaje de ciclo cerrado.

Los partidores suaves de la serie ASA que se encuentran en el presente manual, son controladores corriente de ciclo cerrado.

10.2 Arranque de voltaje reducido

Si se arranca un motor de inducción CA en condiciones de plenitud de voltaje, al comienzo absorbe la corriente de cierre del motor (Locked Rotor Current, LRC) y produce un par de torsión de cierre del motor (Locked Rotor Torque, LRT).

Durante la aceleración del motor la corriente se reduce, mientras el par de torsión aumenta hasta el máximo nivel, y luego disminuye cuando el motor alcanza la velocidad plena. El motor fue proyectado de manera tal como para determinar la entidad y la forma de las curvas de la corriente y del par de torsión.

Full Voltage Stator Current

7 x FLC

2 x FLT 6 x FLC

5 x FLC

4 x FLC

3 x FLC

2 x FLC

1 x FLC

Full Voltage Start Torque

1 x FLT

Sample Load Torque Curve

SERIE

ASA

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%

ROTOR SPEED (% Full Speed)

80% 90% 100%

El rendimiento de arranque de los motores con características similares puede variar de manera considerable. Las corrientes de cierre del rotor se pueden incluir entre el 500% hasta más allá del 900% de la corriente de plena carga (Full Load

Current, FLC) del motor. De manera similar, los valores del par de torsión de cierre del rotor se pueden incluir entre un nivel mínimo igual al 70% hasta un nivel máximo igual al 230% del par de torsión de plena carga del motor (Full Load

Torque, FLT). Estas características de rendimiento se determinan durante el proyecto del motor y fijan los límites de los logros gracias al empleo de un partidor de voltaje reducido.

Para las aplicaciones donde la minimización de la corriente de arranque y la maximización del par de torsión del punto de arranque son fundamentales, es importante que se utilice un motor con baja corriente de cierre del rotor y alto par de torsión de cierre del rotor.

En condiciones de arranque con voltaje reducido, el par de torsión de salida del motor se reduce según el cuadrado de la reducción de corriente, como indica la fórmula a continuación:

)

2

T

ST

= LRT x

(

I

ST

LRC

T

ST

= Start Torque

I

ST

= Start Current

LRC = Motor Locked Rotor Current

LRT = Motor Locked Rotor Torque

En las aplicaciones con un partidor de voltaje reducido, la corriente del punto de arranque se puede reducir sólo hasta el punto en él que el par de torsión del punto de arranque aún excede el par de torsión requerido por la carga. Si, en cualquier momento durante el arranque del motor, el par de torsión generado por el motor se reduce debajo del par de torsión requerido por la carga, la aceleración se parará y el motor no alcanzará la velocidad de pleno régimen.

15P0071F1 Manual del usuario 69

APÉNDICE

10.3 Partidores

Estrella- Delta

Aunque los partidores estrella/delta sean la forma más común de arranque de voltaje reducido, se pueden obtener ventajas completas sólo en aplicaciones con cargas muy livianas.

Durante el arranque, inicialmente el motor está conectado en estrella y la corriente y el par de torsión se reducen a un tercio de las funciones disponibles en condiciones de arranque directo en la línea. Después de un periodo definido por el usuario, el motor se desconecta de la alimentación y luego se conecta otra vez en delta.

Para hacer que un partidor estrella/delta sea eficaz, el motor tiene que ser capaz de generar un par de torsión suficiente como para acelerar la carga hasta la velocidad de pleno régimen durante la conexión de estrella. La conmutación estrella-delta con una velocidad muy inferior que la velocidad en pleno régimen causará un grado de corriente y de par de torsión con valores cercanos a aquellos del arranque tipo DOL.

Además del grado de corriente y par de torsión, durante la conmutación estrelladelta tienen lugar también intensos transitorios. La entidad de dichos transitorios depende del ángulo de fase y del voltaje generado por el motor durante la conmutación de estrella a delta. A veces, este voltaje es igual al voltaje de alimentación y 180 o fuera de fase de la misma, de esta manera creando un transitorio de corriente igual al doble de la corriente de cierre del rotor y un transitorio de par de torsión igual a cuatro veces el par de torsión de cierre del rotor.

10.4 Partidores de autotransforma dor

Estos partidores utilizan un autotransformador para reducir el voltaje aplicado al motor durante el arranque. En general, ofrecen diferentes ‘tappings’ de voltaje para permitir una variación de la corriente y del par de torsión de arranque del motor dentro de los límites específicos. Esta oportunidad para seleccionar el tapping de voltaje más apropiado para el equipo, permite que el motor alcance la velocidad plena antes de la conmutación al voltaje de pleno régimen, minimizando de esta manera el grado de corriente y del par de torsión. Sin embargo, ya que el número de tappings de voltaje es limitado, no se puede alcanzar un control exacto del rendimiento de arranque.

A diferencia de los partidores de estrella/delta, un partidor de autotransformador

‘Korndorfer’ es un partidor de ‘conmutación cerrada’ y, por eso, no hay transitorios de corriente y de par de torsión durante la conmutación de voltaje reducido a voltaje de pleno régimen.

El voltaje reducido constante del autotransformador determina un par de torsión reducido en todas las velocidades del motor. Para cargas de alta inercia, el tiempo de arranque se puede extender más allá de niveles seguros/acceptables y no se puede alcanzar un rendimiento optimal para cargas que poseen un par de torsión con punto de arranque variable.

En línea general, los partidores de autotransformador están regulados para arranques no frecuentes: 3 arranques por cada hora. Los partidores de autotransformador ajustados para condiciones de arranque frecuentes o extendidas tienen dimensiones muy grandes y pueden costar mucho.

10.5 Partidores de resistencia primaria

Los partidores de resistencia primaria emplean una resistencia de ‘metal fijo’ o de

‘electrólito líquido’ para reducir el voltaje aplicado a un motor durante el arranque.

Son muy eficaces para reducir la corriente y el par de torsión de arranque del motor, y si se seleccionan los resistores de manera correcta, tienen un rendimiento excelente.

15P0071F1 Manual del usuario 70

SERIE

ASA

APÉNDICE

Para dimensionar los resistores de manera correcta, durante la fase de proyecto, es necesario conocer diferentes parámetros concernientes el motor, la carga y el funcionamiento. Pero, a menudo dichas informaciones se obtienen con dificultad y por lo tanto, los resistores se seleccionan frecuentemente de manera aproximativa, comprometiendo el rendimiento de arranque y la fiabilidad a largo plazo.

El valor de los resistores cambia según el nivel de calentamiento en fase de arranque; para asegurar un rendimiento de arranque constante y para mejorar la fiabilidad de largo plazo, a menudo se instalan temporizadores de demora arranque.

Por causa de la alta disipación de calor de los resistores, los partidores de resistencia primaria no son idóneos para arrancar cargas altamente inerciales.

10.6 Partidor suave

La parada suave electrónica es la forma más innovadora de arranque de voltaje reducido, siendo una tecnología que ofrece un control excelente de corriente y par de torsión del punto de arranque. Además, los sistemas de parada suave de última generación ofrecen también funciones innovadoras de protección e interface.

Las mayores ventajas durante el arranque y la parada son las siguientes:

• Aplicación progresiva de voltaje y corriente sin grados o transitorios.

• Los usuarios pueden controlar la corriente y el par de torsión del punto de arranque de manera total gracias a simples regulaciones de programación.

• Capacidad de realizar arranques frecuentes sin variaciones de rendimiento.

• Rendimiento de arranque excelente durante todas fases de arranque, también en aplicaciones con carga variable de arranque.

• Control de la parada suave para aplicaciones, tipo bombas y cintas transportadoras.

• Frenado para reducir los tiempos de deceleración.

SERIE

ASA

71 15P0071F1 Manual del usuario

APÉNDICE

10.7 Requisitos típicos de la corriente de arranque

Agitadores

Pulverizadores

Lavadoras de botellas

Centrifugadoras

Machacadoras

Ventiladores de alta presión

Amoladoras

Centralinas hidráulicas

Moledoras

Moledoras de rodillos

Compresores (con carga)

Compresores (sin carga)

Compresores de tornillo (con carga)

Compresores de tornillo (sin carga)

Cintas transportadoras

Rodillos

Cócleas

Quebrantadoras conoidales

Quebrantadoras con brazo

Quebrantadoras de rotación

Quebrantadoras de impacto vertical

Descortezadoras

Secaderos

Aspiradores

Cortaplanchas

Ventiladores axiales (Con amortiguador)

Ventiladores axiales (Sin amortiguador)

Moledoras de martillos

Moledoras de rollos

Mezcladoras

Paletizadores

Cepilladoras

Prensas

Bombas sumergidas

Bombas centrífugas

Bombas de desfase positivo

Bombas lodos

Machacadoras

Tablas rotatorias

Alisadoras

Sierras de cinta

Sierras circulares

Separadores

Desmenuzadoras

Ventiladores centrífugos (Con amortiguador)

Ventiladores centrífugos (Sin amortiguador)

Troceadoras

Centrífugas

Tenga en cuenta que esta tabla tiene un valor aproximado. Los requisitos reales relativos a la corriente de arranque dependen de las características de cada máquina y del motor correspondiente. Para más informaciones, véase la Sección 10.2 Arranque de Voltaje Reducido.

15P0071F1 Manual del usuario 72

SERIE

ASA

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement