Glacier Bay Aragon 4 in. Centerset Single-Handle Bathroom Faucet installation Guide
Add to my manuals
30 Pages
advertisement
Model#
67094W-6001
SKU#
704339
INSTALLATION AND CARE GUIDE
SINGLE-HANDLE LAVATORY FAUCET
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
YOW
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Glacier Bay!
8/2015 REV.01
Table of Contents
Important Information ..............................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation .........................................2
Planning Installation ..............................2
Tools and Hardware Required ...............2
P ackage Contents ..................................3
Installation ................................................4
Operation...................................................7
Care and Cleaning ....................................8
Troubleshooting
Service Parts ...........................................9
Important Information
□ Observe all local plumbing and building codes.
□ Cover the sink drain to avoid losing any parts.
□ Review the care and cleaning section included in this guide.
Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective.
Simply, return the product / part to any of The Home Depot retail locations or call 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-
5224) to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available for all Glacier Bay warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear. This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby, extended duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state and province to province. Please see a store or contact 1-855-HD-GLACIER for more details.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package
Contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product. Contact customer service for replacement parts .
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
Adjustable wrench
Safety goggles
SILICONE
Silicone sealant
Channel lock pliers
(2) Supply lines
2
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Drain Assembly
Faucet Assembly
A
B
G*
H*
I*
E *
F*
K
M
N
J*
L
O
C
D
Part
A
B
C
D
E
F
G
H
Description
Faucet
Gasket
Washer
Lock nut
Pop up stopper
Drain flange
Rubber washer
Lock nut
Quantity
1
1
2
2
1
1
1
1
Part
I
J
K
L
M
N
O
NOTE: *Items E - J come pre-assembled.
Description
Drain body
Ball nut
Ball rod
Spring clip
Thumb screw
Lift rod strap
Lift rod
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Installation
1
Installing the faucet assembly
CAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is completely shut off.
□ Shut off the water supply. Remove the old faucet.
□ Clean the mounting surface.
□ Remove the preassembled lock nuts (D) and washers (C) from the new faucet (A).
□ Ensure the gasket (B) is on the bottom of the new faucet (A).
□ Place the faucet (A) through the mounting holes in the sink.
□ Slide the washers (C) over threaded rods. Use the lock nuts (D) to secure the washers (C).
2
Preparing the pop-up assembly
□ Remove the pop up stopper (E) and drain flange (F) from the drain body.
□ Screw the lock nut (H) all the way down, and push the rubber washer (G) down.
E
F
NOTE: If the sink is uneven, use silicone under the gasket (B).
A
1
B
G
H
2
D
C
2 D
4
Installation (continued)
3
Installing the drain body
□ Apply silicone sealant (not included) under the drain flange (F) and place the drain flange (F) into the drain hole of the sink.
□ From underneath the sink, screw the drain body (I) onto the drain flange (F). Ensure that the opening (1) for the ball rod on the drain body (I) faces towards the rear of the sink.
□ Tighten the rubber washer (G) and lock nut (H) on the drain body (I). Do not overtighten .
SILI
F
4
Installing the stopper and ball rod
NOTE: In shallow cabinet installations, the ball rod (K) may need to be shortened. Use a hack saw to cut the end of the rod, away from the ball, to the desired length .
□ Insert the stopper (E) into the drain hole in the sink.
□ Remove the lift rod strap (N) and spring clip (L) from the ball rod (K).
□ Remove the ball nut (J). Insert the ball rod (K) into the drain body (I) and through the hole of the stopper (E). See insert 1.
□ For easier removal and cleaning, rotate the stopper (E) 90 degrees so that the ball rod (K) does not go through the hole in the stopper (E).
See insert 2.
□ Secure the ball nut (J) against the hole in the drain body (I) and tighten the ball nut (J) onto the threaded end. Do not overtighten.
2
E
1
1
G
H
I
1
I
Insert 2
Insert 1
N
K
I
2 J
3
L
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Installation (continued)
5
Installing the lift rod
□ Insert the lift rod (O) through the faucet (A) and down into the lift rod strap (N). Tighten the thumb screw (M).
6
Attaching the ball rod and strap
□ Attach the ball rod (K) to the lift rod strap (N) using the spring clip (L).
K
L
N
A
O
1 N
2
O
M
3
7
Adjusting the lift rod
□ Loosen the thumb screw (M) on the lift rod strap (N).
□ Push down on the lift rod (O) until the drain stopper is in the open position. Retighten the thumb screw (M).
M
2
O
N
1
3
N
M
M
6
Installation (continued)
8
Making the water supply connections
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label.
□ Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use supply line coupling nuts (3) (not included) with a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1).
NOTE: Before tightening the faucet connector to the water supply, apply a second wrench to the supply tube fitting.
This will prevent the supply tube from moving or twisting when tightening the faucet connector. Do not overtighten.
1
3
2
Operation
1
Flushing and checking for leaks
IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator to flush the water lines. Do not lose the gasket (1) in the aerator.
□ Ensuring the handles are in the off position, turn on the water supply and check for leaks. If you discover any leaks, check your connections to ensure they are installed properly.
□ Remove the aerator and housing (if applicable).
Turn on the hot and cold handles to allow the water to run for at least one minute. This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
□ Turn off the water and reinstall the aerator and housing (if applicable).
1
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Care and Cleaning
□ To clean, wipe down with a damp cloth and towel dry.
□ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided.
Troubleshooting
NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Problem
There are leaks from the handle.
The aerator has an irregular or reduced water flow.
Possible Cause
The bonnet nut has come loose and/or the washer is dirty or damaged.
The aerator is dirty or mis-fitted.
The water will not shut off completely.
Leaking from sink drain at the base of the sink.
The rubber seat and spring is dirty or broken.
Rough or irregular surface on sink.
Solution
□ Tighten the bonnet nut.
□ Clean or replace the washer.
□ Remove the aerator and check for debris.
□ Ensure that the rubber washer is properly installed.
□ Remove the cartridge to check the rubber seat and spring.
□ Clean or replace.
□ Apply additional silicone sealant to the beveled side of the drain flange.
□ Retighten and test for leaks.
8
Service Parts
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
17
16
Faucet ID tags can be found on the hot water inlet
12
13
14
15
3
4
5
8
9
6
7
Part
1
2
Description
Screw cap
Screw
Handle
Connector
Set screw
Cap
Bonnet nut
Cam
Cam washer
Part Number
RP10034
RP50013
RP13093
RP70428
RP50054
RP80179*
RP70138
RP70107
RP70108
*Specify Finish
Many replacement cartridges, aerators, and drain assemblies can be purchased at your local The
Home Depot store or online at HOMEDEPOT.COM
9
Part
10
11
12
13
14
15
16
17
Description
Mixer ball
Seat & Spring
Aerator
Gasket
Washer
Lock nut
Drain assembly less lift rod
Lift rod
Part Number
RP22007
RP22008
RP30190*
RP80082
RP64083
RP56033
RP40027*
RP40051*
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
Modelo núm.
67094W-6001
SKU núm.
704339
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GRIFO PARA LAVAMANOS, DE UNA SOLA LLAVE
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de
Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
GRACIAS
Agradecemos la confianza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Glacier Bay!
Tabla de contenido
.........................12
Garantía...................................................12
Pre-instalación .......................................12
Planificación de la instalación
.............12
Herramientas y herrajes necesarios
....12
Contenido del paquete
.........................13
Instalación ..............................................14
Funcionamiento ......................................17
Cuidado y limpieza ................................18
Solución de problemas
Piezas de repuesto ................................19
Información importante
□ Cumple con todos los códigos locales de construcción y de plomería.
□ Cubre el drenaje del lavabo para evitar que se pierda alguna pieza.
□ Consulta la sección de mantenimiento y limpieza incluida en esta guía.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación. Simplemente, devuelva el producto o pieza a cualquiera de las tiendas minoristas de The Home Depot o llame al 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible para todos los reclamos de garantía de Glacier Bay.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos tienda o llame al 1-855-HD-GLACIER para obtener más detalles.
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto.
Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
HERRAMIENTAS Y HERRAJES NECESARIOS
Llave ajustable
Gafas de seguridad
SILICONE
Sellador de silicona
Pinzas ajustables
Líneas de suministro
12
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Ensamblaje del drenaje
Ensamblaje de la mezcladora
A
B
G*
H*
I*
E *
F*
K
M
N
J*
L
O
C
D
F
G
H
I
Pieza
A
B
C
D
E
Descripción
Mezcladora
Junta
Arandela
Tuerca de bloqueo
Tapón emergente
Brida del drenaje
Arandela de goma
Tuerca de bloqueo
Cuerpo del drenaje
Cantidad
1
1
2
2
1
1
1
1
1
NOTA: *Los artículos E - J vienen preensamblados.
Pieza
J
K
L
M
N
O
Descripción
Tuerca esférica
Varilla de bola
Sujetador de resorte
Tornillo de ajuste manual
Correa de la varilla de elevación
Varilla de elevación
Cantidad
1
1
1
1
1
1
13 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Instalación
1
Cómo instalar el ensamblaje del grifo
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado.
□ Cierra el suministro de agua. Retira el grifo anterior.
□ Limpia la superficie de montaje.
□ Retira las contratuercas (D) preensambladas y las arandelas (C) del grifo (A) nuevo.
□ Asegúrate de que la junta (B) esté en la parte inferior de la mezcladora nueva (A).
□ Coloca la mezcladora (A) en los orificios de montaje del lavabo.
□ Desliza las arandelas (C) sobre las varillas roscadas. Usa las contratuercas (D) para asegurar las arandelas (C).
NOTA: Si el lavamanos es irregular, usa silicona debajo de la junta (B).
2
Cómo preparar el ensamblaje emergente
□ Retira el tapón emergente (E) y la brida (F) del cuerpo del drenaje.
□ Enrosca la tuerca de bloqueo (H) hasta el límite.
Presiona la arandela de goma (G) hacia abajo.
E
F
A
1
B
G
H
2
D
C
2 D
14
Instalación (continuación)
3
Cómo instalar el cuerpo del drenaje
□ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo de la brida del drenaje (F) y coloca ésta dentro del orificio de drenaje del lavabo.
□ Desde la parte inferior del lavabo, enrosca el cuerpo del drenaje (I) en la brida del drenaje (F).
Asegúrate de que la abertura (1) para la varilla de bola del cuerpo del drenaje (I) esté frente a la parte posterior del lavabo.
□ Aprieta la arandela de goma (G) y la tuerca de bloqueo (H) en el cuerpo del drenaje (I). No aprietes demasiado.
SILI
F
4
Cómo instalar el tapón y la varilla de bola
NOTA: En instalaciones de gabinete poco profundas, puede que se necesite recortar la varilla de bola (K). Con una sierra para metales, corta a la longitud deseada el extremo de la varilla más alejado de la bola.
□ Inserta el tapón (E) en el orificio del drenaje del lavabo.
□ Retira la correa de la varilla de elevación (N) y el sujetador de resorte (L) de la varilla de bola (K).
□ Retira la tuerca de bola (J). Inserta la varilla de bola (K) en el cuerpo del drenaje (I) y a través del orificio del tapón (E). Consulta el folleto 1.
□ Para quitarlo y limpiarlo más fácilmente, gira el tapón (E) 90 grados de forma tal que la varilla de bola (K) no penetre en el orificio del tapón (E).
Consulta el folleto 2.
□ Asegura la tuerca de bola (J) contra el orificio del cuerpo del drenaje (I) y aprieta la tuerca de bola
(J) en el extremo roscado. No aprietes demasiado.
2
E
1
1
G
H
I
1 I
Folleto 2
Folleto 1
N
K
I
2 J
3
L
15 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
A
Instalación (continuación)
5
Cómo instalar la varilla de elevación
□ Inserta la varilla de elevación (O) a través de la mezcladora (A) y de la correa de la varilla de elevación (N). Aprieta el tornillo de ajuste manual (M).
6
Como fijar la varilla de bola y la correa
□ Fija la varilla de bola (K) a la correa de la varilla de elevación (N) con el sujetador de resorte (L).
L
N
O
2
O
M
K
N 1
3
M
7
Cómo ajustar la varilla de elevación
□ Afloja el tornillo de ajuste manual (M) en la correa de la varilla de elevación (N).
□ Presiona hacia abajo la varilla de elevación (O) hasta que el tapón del drenaje esté en la posición de abierto. Aprieta nuevamente el tornillo de ajuste manual (M).
2
O
N
1
M
3
N
M
16
Instalación (continuación)
8
Cómo hacer las conexiones del suministro de agua
NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identifica con una etiqueta.
□ Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o tuercas de acoplamiento de líneas de suministro
(3) (no incluidas) con un tubo montante de bola de diámetro exterior de 3/8" (1).
NOTA: Antes de apretar el conector del grifo al suministro de agua, fija el accesorio de la tubería de suministro colocando una segunda llave . Esto evitará que la tubería de suministro se mueva o gire cuando aprietes el conector del grifo. No aprietes demasiado.
1
3
2
Funcionamiento
1
Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas
IMPORTANTE: Después de terminar la instalación, retira el aireador para purgar las tuberías de agua. No aflojes la junta (1) en el aireador.
□ Con los manerales en la posición de cerrado, abre el suministro del agua y comprueba que no haya filtraciones. Si descubres alguna filtración, verifica tus conexiones para asegurarte de que estén instaladas adecuadamente.
□ Retira el aireador y la carcasa (si corresponde).
Abre los manerales del suministro de agua fría y caliente y deja que corran durante al menos un minuto cada una. Esto elimina cualquier desecho que pudiera dañar las piezas internas.
□ Cierra el suministro de agua y vuelve a colocar el aireador y la carcasa (si corresponde).
1
17 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Cuidado y limpieza
□ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla.
□ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía.
Solución de problemas
NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Problema
Hay filtración por el maneral.
El aireador tiene un flujo de agua irregular o reducido.
El suministro de agua no se corta completamente.
Hay filtración por el drenaje del lavabo en la base del lavabo.
Posible causa
La tuerca del bonete se ha aflojado y/o la arandela está sucia o dañada.
El aireador está sucio o mal instalado.
La base de goma y el resorte están sucios o rotos.
Superficie rugosa o irregular en el lavabo.
Solución
□ Aprieta la tuerca del bonete.
□ Limpia la arandela o reemplázala.
□ Retira el aireador y verifica si hay suciedades.
□ Asegúrate de que la arandela de goma esté bien instalada.
□ Retira el cartucho para verificar el estado de la base de goma y el resorte.
□ Limpia o reemplaza.
□ Aplica más sellador de silicona al lado biselado de la brida del drenaje.
□ Aprieta nuevamente y verifica que no haya filtraciones.
18
Piezas de repuesto
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
17
16
Las etiquetas de identificación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente.
12
13
14
15
Pieza
1
4
5
2
3
8
9
6
7
Descripción
Tapa de tornillo
Tornillo
Llave
Conector
Tornillo de fijación
Tapa
Tuerca del bonete
Leva
Arandela de leva
Número de pieza
RP10034
RP50013
RP13093
RP70428
RP50054
RP80179*
RP70138
RP70107
RP70108
*Especificar acabado
Muchos cartuchos de repuesto, aireadores y ensamblajes de drenaje pueden comprarse en tu tienda de The Home Depot local o por internet en WWW.HOMEDEPOT.COM
19
11
12
13
14
15
Pieza Descripción
10 Bola de la mezcladora
Base y resorte
Aireador
Junta
Arandela
Tuerca de bloqueo
16
17
Ensamblaje de drenaje sin varilla de elevación
Varilla de elevación
Número de pieza
RP22007
RP22008
RP30190*
RP80082
RP64083
RP56033
RP40027*
RP40051*
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de
Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
Conserva este manual para uso futuro.
Modèle n°
67094W-6001
UGS n°
704339
GUIDE D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
ROBINET DE LAVABO À UNE SEULE MANETTE
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle
Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
THANK YOU
Nous vous remercions d'avoir fait confiance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Merci d'avoir choisi Glacier Bay!
Table des matières
..........................22
Garantie ...................................................22
Pré-installation .......................................22
................22
Outils et quincaillerie requis ................22
Contenu de l’emballage .......................23
Installation ..............................................24
Utilisation ................................................27
Entretien et nettoyage ............................28
Dépannage .............................................28
Pièces de rechange ................................29
Information importante
□ Respectez tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux.
□ Couvrez l'évacuation de l’évier pour éviter de perdre des pièces.
□ Consultez la section entretien et nettoyage comprise dans ce guide.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièce qui s’avèrera être défectueux. Tout simplement, retournez le produit/pièce à l’un des magasins Home Depot ou composez le
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) pour recevoir un article de remplacement. Une preuve d’achat (facture originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Glacier Bay.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout usage industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie limitée de cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à l'exception de la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires; par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente garantie, vous bénéficiez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la province où vous résidez. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous dans un magasin ou composez le
1-855-HD-GLACIER.
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la section Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
Clé à molette
Lunettes de protection SILICONE
Mastic à la silicone
Pince multiprise
à crémaillère
22
Conduites d'alimentation
Pré-installation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Évacuation
Robinet
A
B
G*
H*
I*
E *
F*
K
M
N
J*
L
O
C
D
Pièce
A
B
C
D
E
F
G
Description
Robinet
Joint d'étanchéité
Rondelle
Contre-écrou
Bonde d’évacuation mécanique
Bride d'évacuation
Rondelle en caoutchouc
Quantité
1
1
2
2
1
1
1
REMARQUE : *Les articles E à J sont fournis pré-assemblés.
K
L
M
Pièce
H
J
I
N
O
Description
Contre-écrou
Corps d'évacuation
Écrou sphérique
Tige à rotule
Pince à ressort
Vis à oreilles
Sangle de tige de levage
Tige de levage
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
23 HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Installation
1
Installation de l'ensemble de robinetterie
CAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is completely shut off.
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
□ Fermez l'alimentation en eau. Enlevez l’ancien robinet.
□ Nettoyez la surface de montage.
□ Retirez les contre-écrous (D) et rondelles (C) pré-assemblés du nouveau robinet (A).
□ Assurez-vous que le joint d'étanchéité (B) se trouve en bas du nouveau robinet (A).
□ Placez le robinet (A) dans les trous de montage de l’évier.
□ Faites glisser les rondelles (C) par-dessus les tiges filetées. Utilisez les contre-écrous (D) pour fixer solidement les rondelles (C).
REMARQUE : Si le lavabo n'est pas de niveau, utilisez de la silicone sous le joint (B).
2
Préparation de l'évacuation mécanique
□ Retirez la bonde d’évacuation mécanique (E) et la bride d’évacuation (F) du corps de l’évacuation.
□ Vissez le contre-écrou (H) jusqu’au bout et appuyez sur la rondelle en caoutchouc (G).
E
F
A
1
B
G
H
2
D
C
2 D
24
Installation (suite)
3
Installation du corps d'évacuation
□ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) sous la bride d’évacuation (F) et placez la bride d’évacuation (F) dans le trou d’évacuation de l’évier.
□ À partir du dessous de l’évier, vissez le corps d’évacuation (I) sur la bride d’évacuation (F).
Assurez-vous que l’ouverture (1) de la tige à rotule du corps d’évacuation (I) fait face à l’arrière de l’évier.
□ Serrez la rondelle en caoutchouc (G) et le contre-écrou (H) sur le corps d’évacuation (I).
Ne serrez pas trop.
SILI
F
4
Installation de la bonde et de la tige à rotule
REMARQUE : Pour les installations sur une armoire peu profonde, il peut s’avérer nécessaire de raccourcir la tige à rotule (K). Utilisez une scie à métaux pour couper l’extrémité de la tige éloignée de la rotule, à la longueur souhaitée.
□ Enfoncez la bonde (E) dans le trou d’évacuation de l’évier.
□ Retirez la sangle de la tige de levage (N) et la pince à ressort (L) de la tige à rotule (K).
□ Retirez l’écrou sphérique (J). Insérez la tige à rotule (K) dans le corps d’évacuation (I) et dans le trou de la bonde (E). Voir l’encart 1.
□ Pour faciliter le retrait et le nettoyage, tournez la bonde (E) à 90 degrés de façon que la tige à rotule (K) ne traverse pas le trou de la bonde (E).
Voir l’encart 2.
□ Fixez solidement l’écrou sphérique (J) contre le trou du corps d’évacuation (I) et serrez l’écrou sphérique (J) sur l’extrémité filetée Ne serrez pas trop.
E
2
1
1
G
H
I
1
I
Encart 2
Encart 1
N
K
I
2 J
3
L
25 HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Installation (suite)
5
Installation de la tige de levage
□ Insérez la tige de levage (O) à travers le robinet
(A) puis dans la sangle de la tige de levage (N).
Vissez la vis à oreilles (M).
6
Fixation de la tige à rotule et sangle
□ Attachez la tige à rotule (K) à la sangle de la tige de levage (N) au moyen de la pince à ressort (L).
K
L
N
O
2
O
M
A N 1
M
7
Réglez la tige de levage
□ Desserrez la vis à oreilles (M) de la sangle de la tige de levage (N).
□ Enfoncez la tige de levage (O) jusqu’à ce que la bonde d’évacuation soit en position ouverte.
Resserrez la vis à oreilles (M).
3
2
O
N
1
3
N
M
M
26
Installation (suite)
8
Raccordement des conduites d’alimentation en eau
REMARQUE : Le tuyau d'arrivée de l'eau chaude est indiqué par une étiquette.
□ Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm
(½ po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement pour conduite d'alimentation (3) (non compris) avec une colonne montante à bout sphérique de
D.E. 9,53 mm (3/8 po) (1).
REMARQUE : Avant de serrer le raccord du robinet à l'alimentation en eau, installez une seconde clé sur le raccord du tuyau d'alimentation. Ainsi, le tuyau d'alimentation ne pourra pas bouger ni se tordre lorsque vous serrerez le raccord du robinet. Ne serrez pas trop.
1
3
2
Utilisation
1
Purge et recherche de fuites
IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur pour purger les conduites d'alimentation en eau.
Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1) dans l’aérateur.
□ Assurez-vous que les manettes sont en position fermée, ouvrez l’alimentation en eau et recherchez les fuites. Si vous découvrez des fuites, vérifiez vos raccords pour vous assurer qu’ils sont installés correctement.
□ Ouvrez l’aérateur et le boîtier (si applicable).
Ouvrez les manettes d’eau chaude et froide pour laisser couler l’eau pendant au moins une minute. Cela chasse les débris éventuels qui pourraient endommager les pièces internes.
□ Coupez l’alimentation en eau et replacez l’aérateur et le boîtier (si applicable).
1
27 HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Entretien et nettoyage
□ Pour nettoyer, essuyez simplement avec un linge humide et séchez avec une serviette.
□ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée.
Dépannage
REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement des pièces énumérées ci-dessous.
Problème
La manette fuit.
L’aérateur produit un débit d’eau irrégulier ou réduit.
L'eau ne se ferme pas complètement.
Il y a une fuite de l’évacuation de l’évier à la base de l’évier.
Cause possible
L’écrou de chapeau s’est desserré et/ou la rondelle est sale ou endommagée.
L'aérateur est sale ou mal adapté.
L'assise en caoutchouc et le ressort sont sales ou cassés.
Surface rugueuse ou irrégulière sur l’évier.
Solution
□ Serrez l’écrou de chapeau.
□ Nettoyez ou remplacez la rondelle.
□ Retirez l’aérateur et vérifiez s’il y a des débris.
□ Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est installée correctement.
□ Retirez la cartouche pour vérifier l'assise en caoutchouc et le ressort.
□ Nettoyez ou remplacez.
□ Ajoutez du mastic de silicone au côté biseauté de la bride d’évacuation.
□ Resserrez et vérifiez s’il y a des fuites.
28
Pièces de rechange
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
17
Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude
12
16
13
14
15
3
4
5
8
9
6
7
Pièce
1
2
Description
Capuchon de vis
Vis
Manette
Raccord
Vis de pression
Capuchon
Écrou de chapeau
Came
Rondelle de came
Numéro de pièce
RP10034
RP50013
RP13093
RP70428
RP50054
RP80179*
RP70138
RP70107
RP70108
*Spécifiez un fini
De nombreuses cartouches, aérateurs et évacuations de rechange sont proposés à votre magasin Home
Depot le plus proche ou en ligne, sur
WWW.HOMEDEPOT.COM
29
Pièce
10
11
12
13
14
15
16
17
Description
Mitigeur
Siège et ressort
Aérateur
Joint d'étanchéité
Rondelle
Contre-écrou
Évacuation sans tige de levage
Tige de levage
Numéro de pièce
RP22007
RP22008
RP30190*
RP80082
RP64083
RP56033
RP40027*
RP40051*
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle
Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Warranty
- 2 Pre-Installation
- 2 Planning Installation
- 4 Installation
- 7 Operation
- 8 Care and Cleaning
- 9 Service Parts
- 12 Garantía
- 12 Pre-instalación
- 14 Instalación
- 18 Cuidado y limpieza
- 19 Piezas de repuesto
- 22 Garantie
- 22 Pré-installation
- 23 Contenu de l’emballage
- 24 Installation
- 28 Entretien et nettoyage
- 29 Pièces de rechange