advertisement

CAM MIP15 | Manualzz

REAL PLU

REAL PLU

CAMÉRA

UG AND PLAY I

UG-AND-PLAY I

IP COULEUR –

MERA – WIFI

REAL PLUG-AN

MERA – WIFI

ND-PLAY ET

WIFI

CÁMARA IP A COLOR RE

UG AND PLAY I

EAL PLUG AND

A – WIFI

USER MA

GEBRUIK

MODE D’

MANUAL

UNGSANLEITUNG

16

ING 24

32

41

CAMIP15

1

2

V. 01 – 11/07/2012 2 ©Velleman nv

CAMIP15

3

4 iPhone Android

V. 01 – 11/07/2012 3 ©Velleman nv

5 iPhone Android

6

4

7 iPhone Android

8

5

9 iPhone Android

10 iPhone

6

Android

11 iPhone Android

12 iPhone

7

Android

13 iPhone Android

14 iPhone

8

Android

15

16 iPhone

9

Android

CAMIP15

17

17

V. 01 – 11/07/2012 10 ©Velleman nv

CAMIP15

18

18

V. 01 – 11/07/2012 11 ©Velleman nv

CAMIP15

18

19

V. 01 – 11/07/2012 12 ©Velleman nv

20

21 22

13

CAMIP15

23

24

V. 01 – 11/07/2012 14 ©Velleman nv

CAMIP15

25

V. 01 – 11/07/2012 15 ©Velleman nv

sidents of the E nt environment product

T This symbol on t t harm the environ n

about this he device or the the device after i nment. Do not di

unsorted munici evice should be r company for cycling service. R ts lifecycle could to a specialized c spose of the unit pal waste; it

Respect the local es t distributo environm

If in dou authoriti

Thank you thoroughl device wa contact yo

(or batteries) as s recycling. This de r or to a local rec ental rules. bt, contact you ies. u for choosing Ve y before bringing as damaged in tra our dealer. elleman! Please r g this device into ll or use it and

Keep the device a unauthorised use en and

N c

I r

Indoor use only rain, moisture, sp

Never put objects close to the devic

y. Keep this devic plashing and drip s filled with liquid ce. ds on top of or

R

T e

H

Risk of electros

Touching live wire electroshocks. Do

Have the device r

shock when open es can cause life o not open the ho repaired by quali ning the cover.

-threatening ousing yourself. fied personnel.

16

t p

D n

DO NOT disassem no user-serviceab to an authorized parts. mble or open the ble parts inside t he device. Refer e and/or spare e

Refer to t on the las

• Keep th

• Protect force w

• Familia before

• All mod reasons

• Only us device

• Damag manua not acc problem

DO NO he Velleman® S st pages of this m his device away f t this device from when operating th arise yourself with actually using it.

difications of the s. se the device for in an unauthoris ge caused by disr ms.

Service and Qu manual. ality Warranty xtreme heat. use. Avoid brute he device. h the functions o f the device dden for safety

OT use this produ perform

its intended pur ed way will void regard of certain by the warranty a cept responsibility tivities. g defects or uct to violate priv m other illegal ac pose. Using the

the warranty. guidelines in this and the dealer w y for any ensuing s will

(See fig. 1

1. Unscre plate.

2. Fasten include

3. Reatta the mo

4. Adjust

Caution:

1) ew the base of th

Do not aim the c extremely bracket to the wa ounting bracket.

nchors. er and screw the t the viewing ang camera at the su ll with the a. un or other

17

CAMIP15

Configuration

1. There’s an App for That

To get started, download the Seedonk app from Apple’s App

Store (iPhone, iPad) or the Google Play market (Android).

2. Connect the Camera

(See fig. 2)

Plug the included power adapter into the camera and connect it to a power socket.

3. Wi-Fi Setup Mode

(See fig. 3)

Make sure that the Wi-Fi setup switch on the back of the camera is set to ON.

4. Connect the Mobile Device to the Camera

On your mobile device, go to Settings > Wi-Fi, and connect to the IPCAM wireless network.

(See fig. 4)

5. Launch the Seedonk App

Once your mobile device establishes the connection to the

IPCAM (this takes about 30 seconds), launch the Seedonk app. (See fig. 5)

The Seedonk app automatically detects your camera. When prompted, click Yes to set up your camera.

V. 01 – 11/07/2012 18 ©Velleman nv

CAMIP15

6. Setup Wizard

Follow the instructions in the Camera Setup wizard to complete the installation. (See fig. 6)

7. Using Seedonk

To access your camera, enter the username and password that you created during the setup process. (See fig. 7)

8. Camera Preview

After login, if the connection to your mobile device is successful, you will see the camera images on your mobile device. Proceed with the next step. (See fig. 8)

9. Connect to Internet

1. Choose your Wi-Fi network to connect to internet. (See fig. 9)

2. Enter your Wi-Fi network password and press Continue to access internet. (See fig. 10)

3. Wait until your mobile device establishes the internet connection. (See fig. 11)

10. Connect to Seedonk

1. Create a new Seedonk account or use an existing account to connect with the Seedonk app. (See fig. 12)

2. Enter your Seedonk username and password and press

Sign in. (See fig. 13)

11. Set up Camera Info

1. Create the camera name (mandatory) and its description (optional). Press Continue. (See fig. 14)

2. Wait until the camera is registered on the Seedonk server. (See fig. 15)

12. Complete Setup

When setup is complete, an information screen appears.

(See fig. 16)

1. Set the Wi-Fi setup switch on the back of the camera to OFF.

V. 01 – 11/07/2012 19 ©Velleman nv

CAMIP15

2. Reconnect your mobile device to internet through 3G or via the Wi-Fi router. You can now use your mobile device to see the camera images anywhere in the world.

Seedonk Features

(See fig. 17 for iPhone; fig. 18 for Android)

1 Camera status

2 Configure camera

3 Friend’s cameras

4 Recorded events

5 App settings

6

Share/Unshare: choose to share your camera images with your friends. Note: you have to add your friends in

Seedonk Messenger first.

7 Rotation: Select Normal or Flipped vertically. frame rate (up to 30 fps)

10 Quality: select the video quality

11 Video Size: select CIF, VGA, SuperVGA resolution

12 Microphone (Audio): turn the microphone on or off

13 Take a snapshot

14 Record a video

Accessing Seedonk via an Internet

Browser

1. Open your internet browser (IE, Firefox, Google

Chrome…) and type http://www.seedonk.com/login.html in the address bar. (See fig. 19)

2. Enter your Seedonk username and password to view the camera images on your pc. (See fig. 20)

V. 01 – 11/07/2012 20 ©Velleman nv

CAMIP15

Seedonk iSecurity+

In the camera settings, you can access a trial version of the iSecurity+ software: it supports push notification and Cloud video recording. (See fig. 21)

1. Press Yes to start the trial.

2. Define the motion sensitivity and switch on the motion detection function.

For more details, visit www.seedonk.com

Attention

For your safety, if someone logs into your account, a message appears on your mobile device. (See fig. 22)

Troubleshooting

LED status indicators green orange

Wi-Fi setup off green

Network orange flashing orange setup mode on setup mode initialising setup mode off connected to Seedonk connected to local network not connected to any network

Power

Reset Button

Use a thin pin to press and hold the reset button for about

10 seconds to reset the camera. (See fig. 23)

FAQ

Q1. I have more than one camera. Can I use the same user account to connect the other cameras too?

A: You can add an unlimited number of cameras to your

Seedonk account as long as you give each of them a different name. (See fig. 24)

V. 01 – 11/07/2012 21 ©Velleman nv

CAMIP15

Q2. How can I share the camera images with my friends?

A: Log in to your Seedonk account. On the Sharing tab, type your friend’s e-mail address to invite them to see your camera images. (See fig. 25)

Q3. Can I change my username?

A: Your username identifies your account, and once set it cannot be changed. If you want a different username, you have to create a new account. Please note that any subscription services (if applicable) cannot be transferred to the new account.

Q4. I have forgotten or lost my password.

A: On the login screen, click the Forgot your password? button. On the web page that appears, type in your username and e-mail address, then click the Reset button to set up a new password.

For More Information

To get software updates or to learn more about Seedonk and its apps, please visit www.seedonk.com.

Use this device with original accessories only.

Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.

All registered trademarks and trade names are properties of their respective owners and are used only for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers. iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Seedonk, Seedonk Messenger,

V. 01 – 11/07/2012 22 ©Velleman nv

CAMIP15 iSecurity+ are registered trademarks of Seedonk Inc.

Android is a trademark of Google Inc.

© COPYRIGHT NOTICE

The copyright to this manual is owned by Velleman

nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

V. 01 – 11/07/2012 23 ©Velleman nv

LEIDING

Aan alle

Belangrij terechtko of naar een lokaa er de plaatselijke oor uw aankoop!

gd tijdens het tra raadpleeg

D a w a b a verdeler o men voor recycla

Respectee

Hebt u vr autoritei

Dank u vo voor u he beschadig ten betreffend t toestel in gebru g uw dealer. an de Europese rmatie betreffe het toestel of de v na zijn levenscyc it toestel schade

Gooi dit toestel (e bij het gewone hu bij een gespeciali age. U moet dit t al recyclagepunt e milieuwetgeving eer dan de plaa

de verwijderin

Lees deze handl uik neemt. Werd nsport, installeer e Unie ende dit product verpakking geeft clus wordt t

kan toebrengen en eventuele uishoudelijke iseerd bedrijf toestel naar uw brengen. g. atselijke ng. eiding grondig

het toestel r het dan niet en

cties

H o

Houd buiten het b onbevoegden. bereik van kinde ren en v v

G t

Gebruik het toest tegen regen, voc vloeistoffen. Plaa vloeistof op of na tel enkel binnen htigheid en opsp ts geen objecten aast het toestel.

nshuis. Bescherm attende m n gevuld met

Elektrocutiegev toestel. Raak gee s

O a ersoneel. nen van het e onder stroom ng niet zelf en laa aan geschoold pe ke elektroshocks te vermijden. at reparaties ove r

24

Demonteer of ope door de gebruike toestel. Voor ond contacteer uw de en dit toestel NO r vervangbare on erhoud of reserv ealer. en

Raadpleeg achteraan

• Besche

• Besche de bed

• Leer ee gaat ge

• Om vei aanbre heeft a

• Gebruik onoord

• De gara bepaald antwoordelijkheid men die hier rech

• Installe praktijk

® service- en kw ng. n extreme tempe erm tegen schokk iening. erst de functies v ebruiken. iligheidsredenen ngen. Schade do angebracht valt

mag u geen wijz oor wijzigingen di k het toestel enk eelkundig gebrui htstreeks verband eer en gebruik de ken en respectee niet onder de ga kel waarvoor het antie geldt niet v de richtlijnen in d er ieders privacy.

raturen. te kracht tijdens ik vervalt de gara voor schade door deze handleiding d afwijzen voor d zigingen ie de gebruiker rantie. gemaakt is. Bij d mee houden. voor illegale t antie. r het negeren van

en uw dealer za defecten of n l

(Zie fig. 1

1. Draai de voet van de c metale

2. Bevest meege

3. Herbev vast o

4. Stel de

Opgelet: weerkaats eleverde schroev vestig de voetpla p de montagebe e hoek van de ca eugel aan de mu en en pluggen. uur met de

Richt de camera sende objecten. aat en schroef de ugel. amera in. a nooit naar de zo

25

CAMIP15

Configuratie

1. Daar is een App voor

Om te kunnen starten, download de Seedonk app via de

Apple App Store (iPhone, iPad) of Google Play winkel

(Android).

2. De camera aansluiten

(Zie fig. 2)

Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op de camera en steek in een stopcontact.

3. Wi-Fi instelmodus

(Zie fig. 3)

Zorg ervoor dat de Wi-Fi schakelaar aan de achterkant van de camera op ON staat.

4. Het mobiele toestel verbinden met de camera

Op uw mobiele toestel, ga naar Settings > Wi-Fi, en maak een verbinding met het draadloze netwerk van de IPCAM.

(Zie fig. 4)

5. De Seedonk app opstarten

Van zodra uw mobiele toestel de verbinding gemaakt heeft met de IPCAM (dit duurt ongeveer 30 seconden), start u de

Seedonk app op. (Zie fig. 5)

V. 01 – 11/07/2012 26 ©Velleman nv

CAMIP15

De Seedonk app detecteert uw camera automatisch. Klik op

Yes wanneer u gevraagd wordt om uw camera in te stellen.

6. Installatiewizard

Volg de instructies in de installatiewizard van de camera om de installatie te voltooien. (Zie fig. 6)

7. Seedonk gebruiken

Om toegang te krijgen tot uw camera, geef de gebruikersnaam en paswoord in, die tijdens de configuratie gecreëerd zijn. (Zie fig. 7)

8. Camera preview

Na het inloggen, als de verbinding met uw mobiele toestel geslaagd is, verschijnen de camerabeelden op uw mobiele toestel. Ga verder met de volgende stap. (Zie fig. 8)

9. Verbinden met Internet

1. Kies uw Wi-Fi netwerk om een verbinding met het internet te maken. (Zie fig. 9)

2. Geef uw Wi-Fi netwerkwachtwoord in en druk op

Continue voor internettoegang. (Zie fig. 10)

3. Wacht totdat uw mobiele toestel verbinding maakt met het internet. (Zie fig. 11)

10. Verbinden met Seedonk

1. Maak een nieuwe Seedonk account aan of gebruik een bestaande account om verbinding te maken met de

Seedonk app. (Zie fig. 12)

2. Geef uw Seedonk gebruikersnaam en paswoord in en druk op Sign in. (Zie fig. 13)

11. De camera-informatie instellen

1. Geef de cameranaam (verplicht) in en de beschrijving

(optioneel). Druk op Continue. (Zie fig. 14)

2. Wacht totdat de camera geregistreerd is op de Seedonk server. (Zie fig. 15)

12. De installatie voltooien

1. Na het voltooien van de installatie, verschijnt een informatiescherm. (Zie fig. 16)

V. 01 – 11/07/2012 27 ©Velleman nv

CAMIP15

2. Zet de Wi-Fi schakelaar aan de achterkant van de camera op OFF.

3. Verbind uw mobiele toestel opnieuw met het internet via

3G of via de Wi-Fi router. U kunt nu uw mobiele toestel gebruiken om de camerabeelden te bekijken, waar u zich ook bevindt.

Seedonk eigenschappen

(Zie fig. 17 voor iPhone; fig. 18 voor Android)

1 Camerastatus

2 Camera configureren

3 Camera van een vriend

4 Opgenomen events

5 Instellingen van de app

6

Share/Unshare (Delen/Niet delen): Selecteer om uw camerabeelden te delen met uw vrienden.

Opmerking: voeg eerst uw vrienden toe in Seedonk

Messenger.

10 Quality (kwaliteit): selecteer de videokwaliteit

12 Microphone (audio): schakel de microfoon in of uit

13 Een snapshot nemen

14 Een video opnemen

V. 01 – 11/07/2012 28 ©Velleman nv

CAMIP15

Toegang tot Seedonk via een internetbrowser

1. Open uw internetbrowser (IE, Firefox, Google Chrome…) en tik http://www.seedonk.com/login.html in de adresbalk. (Zie fig. 19)

2. Geef uw Seedonk gebruikersnaam en paswoord in om de camerabeelden te zien op uw pc. (Zie fig. 20)

Seedonk iSecurity+

In de camera-instellingen hebt u toegang tot een proefversie van de iSecurity+ software: die ondersteunt push notification en Cloud video-opname. (Zie fig. 21)

1. Druk op Yes om de proefversie te starten.

2. Stel de bewegingsgevoeligheid in en activeer de bewegingsdetectie-functie.

Voor meer informatie, raadpleeg www.seedonk.com

Opgelet

Voor uw veiligheid, wanneer iemand anders inlogt onder uw account, verschijnt er een bericht op uw mobiele toestel.

(Zie fig. 22)

Problemen en oplossingen

Ledaanduidingen groen instelmodus oranje instelmodus start op

Wi-Fi instelmodus

Netwerk groen verbonden Seedonk oranje verbonden met lokaal netwerk oranje knippert niet verbonden met een netwerk

Voeding

V. 01 – 11/07/2012 29 ©Velleman nv

CAMIP15

Resetknop

Houd met een dunne pin de resetknop ingedrukt gedurende

10 seconden om de camera te resetten. (Zie fig. 23)

FAQ – Veelgestelde vragen

Q1. Ik heb meer dan één camera. Kan ik dezelfde gebruikersaccount gebruiken om de andere camera's ook aan te sluiten?

A: U kunt een onbeperkt aantal camera's toevoegen aan uw

Seedonck account, op voorwaarde dat u elke camera een andere naam toekent. (Zie fig. 24)

Q2. Hoe kan ik camerabeelden delen met mijn vrienden?

A: Log in op uw Seedonk account. Op de Sharing tab, geef het e-mailadres van uw vrienden in, om ze uit te nodigen om uw camerabeelden te zien. (Zie fig. 25)

Q3. Kan ik mijn gebruikersnaam wijzigen?

A: Uw gebruikersnaam identificeert uw account, en eenmaal ingesteld kan deze niet meer veranderd worden. Als u een andere gebruikersnaam wilt instellen, moet u een nieuwe account aanmaken. Let er wel op dat geen enkele inschrijvingsservice (indien van toepassing) kan overgedragen worden naar de nieuwe account.

Q4. Ik ben mijn paswoord vergeten of verloren.

A: Op het login-scherm, klik op de knop Forgot your

password?. Op de webpagina die verschijnt, geef uw gebruikersnaam en e-mailadres in, klik daarna op de Reset knop om een nieuw paswoord in te stellen.

Voor meer informatie

Voor software-updates of om meer te weten over Seedonk en de applicaties, raadpleeg de website www.seedonk.com.

V. 01 – 11/07/2012 30 ©Velleman nv

CAMIP15

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.

Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.

Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.

De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende fabrikanten. iPhone an iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Seedonk,

Seedonk Messenger, iSecurity+ zijn geregistreerde handelsmerken van Seedonk Inc. Android is een handelsmerk van Google Inc.

© AUTEURSRECHT

Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze

handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.

Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

V. 01 – 11/07/2012 31 ©Velleman nv

MODE OI

dents de l'Unio

Des infor concerna

C pour élim

Nous vous notice att

Si l’appar rmations enviro ant ce produit

Ce symbole sur l q l’appareil que l’élimination votre four convient d protection

En cas de mination. l’installer

é

é s mi les déchets m ctif ; une déchèt nvoyer les équipe service de recycl

églementation lo ment. s remercions de n européenne onnementales i importantes

'appareil ou l'em

d’un appareil en polluer l'environn mballage indique n fin de vie peut ctronique (et des jeter un appareil s piles entivement avan terie traitera ements usagés à lage local. Il cale relative à la votre achat ! Lire eil a été endomm re revendeur. e la présente vice de l’appareil . s

G p a portée des enfa utorisées. ants et des p c

U

P

Utiliser cet appar

Protéger de la plu projections d’eau contenant un liqu reil uniquement uie, de l’humidité

. Ne jamais place uide sur l’apparei

à l'intérieur.

é et des er d’objet l.

32

Risque d’électro boîtier. Toucher u des électrochocs boîtier et consulte réparation.

ocution lors de l un câble sous ten mortels. Ne pas er un personnel q

’ouverture du r

ouvrir pas le te

N n

C c

NE JAMAIS désa n’y a aucune pièc

Commander des chez votre revend assembler ou ouv ce maintenable p pièces de rechan deur. ar l’utilisateur. nge éventuelles

Direct ales

Se référer sécurité modific en nég revend er contre la pous me. er contre les choc nt l’opération. er qu’à sa fonctio annule

• La gara iliariser avec le f modification est i

é. Les dommage cations par le clie garanti

• N’utilise

d'office la garan on prévue. Un us antie ne s’appliqu problèm

• Installe et la vi e. de service et de

en fin de noti

• Protége extrêm

• Protége pendan

• Se fam

• Toute m ligeant certaines eur déclinera tou ice. nterdite pour de s occasionnés pa ent ne tombent p tie. s. avant l’emploi. sage impropre mages survenus ts qui en résulten s raisons de ue pas aux domm

directives de cet as sous la

é pour les nt. améra en respect e privée des tiers n re

(Voir fig.

1. Déviss métall

1) ique.

camera et enlev ez la plaque

33

CAMIP15

2. Fixez l'étrier de support au mur avec les vis et chevilles livrées.

3. Rattachez le couvercle de la base et revissez le support sur l'étrier de montage.

4. Ajustez l'angle de vision de la caméra.

Attention : n'orientez jamais la caméra vers le soleil ou vers tout autre objet réfléchissant.

Configuration

1. Il y a une appli pour ça

Pour pouvoir commencer, téléchargez l'appli Seedonk depuis la boutique d'applications d'Apple. (iPhone, iPad) ou depuis Google Play (Android).

2. Connecter la caméra

(Voir fig. 2)

Connectez votre camera à l'alimentation livrée et branchezla dans une prise électrique.

3. Mode de réglage Wi-Fi

(Voir fig. 3)

Assurez-vous que l'interrupteur Wi-Fi situé à l'arrière de la caméra, soit réglé sur ON.

V. 01 – 11/07/2012 34 ©Velleman nv

CAMIP15

4. Connecter l'appareil mobile à la caméra

Sur votre appareil mobile, allez vers Settings > Wi-Fi, et connectez au réseau sans fil de l'IPCAM. (Voir fig. 4)

5. Lancer l'application Seedonk

Une fois que la connexion est établie entre votre appareil mobile et l'IPCAM (cela prend environ 30 secondes), lancez l'application Seedonk. (Voir fig. 5)

L'application Seedonk détecte automatiquement votre caméra. Lorsque vous êtes demandé de configurer votre caméra, cliquez sur Yes.

6. Assistant de configuration

Suivez les instructions de l'assistant de configuration de la caméra pour compléter la configuration. (Voir fig. 6)

7. Utiliser Seedonk

Pour accéder à votre caméra, saisissez le nom d'utilisateur et mot de passe que vous avec créé durant le processus de configuration. (Voir fig. 7)

8. Prévisualisation de caméra

Après l'enregistrement, si la connexion à votre appareil mobile est réussie, les images de camera s'afficheront sur votre appareil mobile. Procédez à l'étape suivante. (Voir fig. 8)

9. Connecter à l'Internet

1. Choisissez votre réseau Wi-Fi pour la connexion à l'Internet. (Voir fig. 9)

2. Saisissez votre mot de passe du réseau Wi-Fi et appuyez sur Continue pour accéder à l'Internet. (Voir fig. 10)

3. Patientez jusqu'à ce que votre appareil mobile se connecte à l'Internet. (Voir fig. 11)

10. Connecter à Seedonk

1. Créez un nouveau compte Seedonk ou utilisez un compte existant pour se connecter à l'application

Seedonk. (Voir fig. 12)

V. 01 – 11/07/2012 35 ©Velleman nv

CAMIP15

2. Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe

Seedonk et appuyez sur Sign in. (Voir fig. 13)

11. Configurer les données de caméra

1. Créez le nom de caméra (obligatoire) et la description

(facultatif). Appuyez sur Continue. (Voir fig. 14)

2. Patientez jusqu'à ce que la caméra soit enregistrée sur le serveur Seedonk. (Voir fig. 15)

12. Compléter la configuration

Une fois la configuration complétée, une fenêtre d'information s'affiche. (Voir fig. 16)

1. Réglez l'interrupteur Wi-Fi situé à l'arrière de la camera sur OFF.

2. Reconnectez votre appareil mobile à l'Internet par 3G ou par le routeur Wi-Fi. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil mobile pour voir les images de caméra, où que vous soyez dans le monde.

Caractéristiques de Seedonk

(Voir fig. 17 pour iPhone; fig. 18 pour Android)

1 Etat de la caméra

2 Configurer la caméra

3 Camera d'un ami

4 Evénement enregistré

5 Réglages de l'application

6

Share/Unshare (partager/départager) : sélectionnez pour partager vos images de caméra avec vos amis. Remarque : ajoutez d'abord vos amis à

Seedonk Messenger.

V. 01 – 11/07/2012 36 ©Velleman nv

CAMIP15

10 Quality (Qualité) : sélectionnez la qualité de vidéo microphone

13 Prendre une capture d'écran

14 Enregistrer une vidéo

Accéder à Seedonk depuis un navigateur Internet

1. Ouvrez votre navigateur Internet (IE, Firefox, Google

Chrome…) et saisissez http://www.seedonk.com/login.html dans la barre d'adresse. (Voir fig. 19)

2. Introduisez votre nom d'utilisateur et mot de passe

Seedonk pour voir les images de camera sur votre pc.

(Voir fig. 20)

Seedonk iSecurity+

Dans les réglages de camera, vous pouvez acceder à une version d'essai du logiciel iSecurity+ : supporte les notifications 'push' et enregistrement vidéo Cloud. (Voir fig. 21)

1. Appuyez sur Yes pour lancer la version d'essai.

2. Définissez la sensibilité de mouvement et activez la fonction de détection de mouvement.

Pour plus d'informations, consultez le site ww.seedonk.com

Attention

Pour votre sécurité, si une autre personne se connecte à votre compte, un message s'affichera sur votre appareil mobile. (Voir fig. 22)

V. 01 – 11/07/2012 37 ©Velleman nv

CAMIP15

Problèmes et solutions

Indicateurs LED vert orange mode de réglage activé mode de réglage s'initialise

Mode de réglage Wi-Fi

éteint mode de réglage désactivé

Réseau vert orange orange clignote connecté à Seedonk connecté au réseau local pas de connexion au réseau

Puissance

Bouton de réinitialisation

Utilisez une broche fine pour appuyer et maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes, afin de réinitialiser la caméra. (Voir fig. 23)

FAQ – questions fréquemment posées

Q1. Je dispose de plusieurs caméras. Est-il possible d'utiliser le même compte d'utilisateur pour connecter les autres caméras également?

A : Il est possible d'ajouter un nombre illimité de caméras à votre compte Seedonk à condition que vous donniez un nom différent à chaque caméra. (Voir fig. 24)

Q2. Comment puis-je partager les images de camera avec mes amis?

A : Connectez-vous à votre compte Seedonk. Sur l'onglet

Sharing, saisissez l'adresse e-mail de votre ami pour l'inviter à voir vos images. (Voir fig. 25)

Q3. Est-il possible de modifier mon nom d'utilisateur?

A : Votre nom d'utilisateur identifie votre compte, et une fois configuré, il est impossible de le modifier. Si vous souhaitez obtenir un autre nom d'utilisateur, vous devez créer un nouveau compte. Veuillez noter qu'aucun service

V. 01 – 11/07/2012 38 ©Velleman nv

CAMIP15 de souscription (en cas d'application) ne peut être transféré vers le nouveau compte.

Q4. J'ai oublié ou perdu mon mot de passe.

A : Sur la fenêtre de connexion, cliquez sur le bouton

Forgot your password?. Sur la page web qui s'affiche, saisissez votre nom d'utilisateur et adresse e-mail, puis cliquez sur le bouton Reset pour définir un nouveau mot de passe.

Pour plus d'informations

Pour recevoir les actualisations de logiciel ou pour en savoir plus sur Seedonk et les applications, veuillez consulter le site www.seedonk.com.

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants. iPhone et iPad sont des marques d'Apple Inc., déposées aux

Etats-Unis et dans d'autres pays. Seedonk, Seedonk

Messenger, iSecurity+ sont des marques déposées de

Seedonk Inc. Android est une marque de Google Inc.

V. 01 – 11/07/2012 39 ©Velleman nv

CAMIP15

© DROITS D’AUTEUR

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour

cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

V. 01 – 11/07/2012 40 ©Velleman nv

A los ciud

Importan concerni a su distr leyes loca

Si tiene d para resi

¡Gracias p atentame

Si el apar instale y p ente a este pro

Este símbolo en

Unión Europea oducto que, si tira las m el medio ambien

No tire este apar la basura domés especializada en ibuidor o a la uni ales en relación c dudas, contacte iduos. por haber compra medio ambiente el embalaje indica muestras inservib nte. rato (ni las pilas, stica; debe ir a un les, podrían daña

reciclaje. Devue idad de reciclaje on el medio amb e con las autori

si las hubiera) e na empresa en elva este aparato

local. Respete la biente. idades locales as ado la CAMIP15 nte las instruccio gún daño en el t acto con su distri antes de usarla. ransporte no lo ibuidor.

Instru cciones de seguridad

M n rato lejos del alca

niños. l

Utilice el aparato e s

íquido en el apar

sólo en interio via, humedad ni a teo. Nunca ponga rato. a un objeto con a l

Riesgo de desca

Puede sufrir una tocar un cable co p a caja usted mis argas eléctricas peligrosa descarg nectado a la red

.

s al abrir la caja.

ga eléctrica al

eléctrica. No abr ar el aparato por ra

41

p p

N h

NUNCA desmont habrá de efectua pieza. Contacte c piezas de recamb te ni abra la caja r el mantenimien con su distribuido bio.

. El usuario no or si necesita

Véase la G final de es

• No exp a temp

• No agit manejo

• Familia utilizar

• Por raz autoriz causad cubiert

• Utilice este m comple

• Daños rvicio y calidad ste manual del u onga este equipo peraturas extrema te el aparato. Evi o y la instalación.

arícese con el fun lo. suario. o a polvo. No exp as. ite usar excesiva

. cionamiento del

Velleman ® al e zones de segurida adas del aparato os por modificac os por la garantí ad, las modificac o están prohibida sólo el aparato p anual. Su uso inc etamente. causados por de iones no s. Los daños iones no autoriza

ía. para las aplicacion correcto anula la garantía dad de este manu distribu problem

• Instale vida pr uidor no será res mas resultantes.

y utilice la cáma scuido de las inst u garantía y su ponsable de ning s. trucciones de gún daño u otros a legislación y la

(Véase fig

1. Desato metal.

2. Fije el tacos g. 1) soport incluidos. e la cámara y qui

.

soporte de mont a a fijar la placa y te la placa de y vuelva a atorni illar el pie al

42

CAMIP15

4. Ajuste el ángulo de visión de la cámara.

Advertencia: Nunca dirija la cámara al sol ni un objeto reflectante.

Configuración

1. Descargar la app Seedonk

Visite el App Store (iPhone, iPad) o Google Play market

(Android) para descargar la aplicación Seedonk.

2. Conectar la cámara

(Véase fig. 2)

Introduzca el adaptador de red en la cámara y conéctelo a la red eléctrica.

3. Modo de configuración « Wi-Fi »

(Véase fig. 3)

Asegúrese de que el botón para la configuración por Wi-Fi de la parte trasera de la cámara esté en la posición ON.

4. Conectar el teléfono móvil a la cámara

En su móvil, vaya a Settings > Wi-Fi y conéctese a la red inalámbrica IPCAM. (Véase fig. 4)

5. Iniciar la app Seedonk

Después de la conexión a IPCAM (esto tarda unos

30 segundos), inicie la app Seedonk. (Véase fig. 5)

V. 01 – 11/07/2012 43 ©Velleman nv

CAMIP15

La app Seedonk detecta su cámara automáticamente.

Cuando se le solicite, haga clic en Yes para configurar la cámara.

6. Asistente de configuración

Siga las instrucciones del asistente de ajustes de la cámara para acabar con la instalación. (Véase fig. 6)

7. Utilizar la app Seedonk

Para acceder a la cámara, introduzca el nombre de usuario y la contraseña que ha creado durante el procedimiento de configuración. (Véase fig. 7)

8. Vista previa de la cámara

Puede ver las imágenes de la cámara en su móvil después de haberse conectado. Continúe con el siguiente paso.

(Véase fig. 8)

9. Conectarse a Internet

1. Seleccione su red Wi-Fi para conectarse a internet.

(Véase fig. 9)

2. Introduzca la contraseña para su red Wi-Fi y pulse

Continue para acceder a internet. (Véase fig. 10)

3. Espere hasta que su móvil haya efectuado una conexión a internet. (Véase fig. 11)

10. Conectarse a la app Seedonk

1. Cree una nueva cuenta Seedonk o utilice una cuenta existente para conectarse a la app Seedonk. (Véase fig. 12)

2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña para la app Seedonk y pulse Sign in. (Véase fig. 13)

11. Ajustar la información de la cámara

1. Introduzca un nombre para la cámara (obligatorio) y una descripción (opcional). Pulse Continue. (Véase fig. 14)

2. Espere hasta que la cámara esté registrada en el servidor Seedonk. (Véase fig. 15)

V. 01 – 11/07/2012 44 ©Velleman nv

CAMIP15

12. Acabar con la configuración

Una pantalla de información se visualiza después de que haya completado la configuración. (Véase fig. 16)

1. Vuelva a poner el botón para la configuración por Wi-Fi de la parte trasera de la cámara en la posición OFF.

2. Vuelva a conectar su móvil a internet por 3G o Wi-Fi.

Ahora, puede ver las imágenes de la cámara en su móvil donde quiera que esté.

Características Seedonk

(iPhone: véase fig. 17; Android: véase fig. 18)

1 Estado de la cámara

2 Configurar la cámara

3 Cámaras de amigos

4 acontecimientos grabados

5 Configurar la app

6

Compartir/No compartir: Seleccionar si quiere compartir o no las imágenes de su cámara entre sus amigos. Observación: Primero, añada sus amigos en

Seedonk Messenger.

9

Velocidad de fotogramas (Fotogramas por

segundo): ajustar las imágenes por segundo (hasta

30 fps)

10 Calidad: Seleccionar la calidad de vídeo

11 Formato Vídeo: Seleccionar CIF, VGA, SuperVGA

12 Micrófono (Audio): activar o desactivar el micrófono

13 Captura de imagen

14 Grabar un vídeo

V. 01 – 11/07/2012 45 ©Velleman nv

CAMIP15

Acceder a Seedonk por un navegador

1. Abra su navegador web (IE, Firefox, Google Chrome…) e introduzca http://www.seedonk.com/login.html en la barra de dirección. (Véase fig. 19)

2. Introduzca su nombre de usuario y la contraseña

Seedonk para ver las imágenes en el PC. (Véase fig. 20)

Seedonk iSecurity+

En los ajustes de la cámara, puede acceder a una versión de prueba del software iSecurity+: soporta notificaciones push y « Cloud video recording ». (Véase fig. 21)

1. Pulse Yes para iniciar la versión de prueba.

2. Determine la sensibilidad de detección de movimientos y active la función de detección de movimientos.

Para más información, visite www.seedonk.com

Advertencia

Para su propia seguridad, se visualiza un mensaje en su teléfono móvil si alguien utiliza su cuenta. (Véase fig. 22)

Solución de problemas

Estado de los LEDs

Configuración

Wi-Fi

Red verde naranja desactivado verde naranja parpadea en naranja el modo de configuración está activado el modo de configuración se inicializa el modo de configuración está desactivado

El aparato está conectado a

Seedonk

El aparato está conectado una red local

El aparato no está conectado a ningún red

Alimentación verde

El aparato está activado

V. 01 – 11/07/2012 46 ©Velleman nv

CAMIP15

Botón Reset (reinicialización)

Utilice un objeto fino para pulsar y mantener pulsado el botón de reinicialización unos 10 segundos para reinicializar la cámara. (Véase fig. 23)

Preguntas frecuentes (FAQ)

Q1. Tengo más de una cámara. ¿Es posible utilizar la misma cuenta para conectar las otras cámaras?

A: Es posible añadir un número ilimitado de cámaras a la cuenta Seedonk a condición de que les ponga a cada una un nombre diferente. (Véase fig. 24)

Q2. ¿Cómo compartir las imágenes entre amigos?

A: Accede a su cuenta Seedonk. Bajo Sharing, introduzca el correo electrónico del amigo que quiere invitar. (Véase fig. 25)

Q3. ¿Es posible modificar el nombre de usuario?

A: Su nombre de usuaria identifica su cuenta. Después de haberlo introducido ya no es posible modificarlo. Es necesario crear una nueva cuenta si quiere otro nombre de usuario. ¡Ojo! No es posible transferir la suscripción a un servicio (si es aplicable).

Q4. He olvidado o perdido mi contraseña.

A: Haga clic en Forgot your password?. Introduzca su nombre de usuario y su correo electrónico en la página web que aparece. Luego, haga clic en Reset para introducir una nueva contraseña.

Para más información

Para actualizaciones del software o para saber más sobre

Seedonk y sus aplicaciones, visite www.seedonk.com.

V. 01 – 11/07/2012 47 ©Velleman nv

CAMIP15

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.

Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Las marcas registradas y el nombre comercial son propiedad de sus propietarios respectivos, y sólo se utilizan para mostrar la compatibilidad entre nuestros productos y los productos de los fabricantes. iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. Seedonk,

Seedonk Messenger, iSecurity+ son marcas comerciales o marcas registradas de Seedonk Inc. Android es una marca comercial de Google Inc.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos

mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

V. 01 – 11/07/2012 48 ©Velleman nv

BE NGSANLE

Einwohner der E e Umweltinform

Dieses Symbol au

Verpackung zeigt

Produktes nach s

Schaden zufügen

(oder verwendete

Hausmüll; die Ein müssen v entsorgt w ein örtlich

Respektie

Falls Zwe

Entsorgu

Wir bedan diese Bed berprüfen Sie, ob wenden S einem Lebenszyk

kann. Entsorgen von einer spezialis werden. Diese Ei nheit muss an de hes Recycling-Unt eren Sie die örtlic eifel bestehen, ungsrichtlinien nken uns für den durch. Üb

wenden Sie sic

an Ihre örtliche

Kauf der CAMIP ienungsanleitung

Sollte dies

Händler.

Union dieses Produkt oder der tsorgung dieses klus der Umwelt n Sie die Einheit ht als unsortierte ndeten Batterien ecks Recycling en Händler oder urniert werden. chriften. ch für e Behörde. es

P15! Lesen Sie ahme sorgfältig

Sie sich an Ihren

Transportschäde erwenden Sie da en vorliegen. d r und Unbefugte vom Gerät fern.

V

S

S

G

Verwenden Sie da

Schützen Sie das

Stellen Sie keine

Gegenstände auf as Gerät nur im n und Feuchte.

mit Flüssigkeit b

Innenbereich.

Gerät vor Regen

das Gerät. befüllten

49

Stromschlaggef

Das Berühren von

Leitungen könnte elektrischen Schlä

G v n des Gehäuses. elber und lassen S eparieren. g stehenden rlichen nen Sie das

Sie das Gerät nu r

Demontieren ode gibt keine zu war e er öffnen Sie das rtenden Teile. Be eventuelle Ersatz stellen Sie

Fachhändler.

Siehe Vel

Ende dies

• Schütze

Gerät v

• Vermei

Gewalt

Gerätes

• Nehme mit sei

• Eigenm

Sicherh durch e

Garant

• Verwen beschri dies zu ce- und Qualität ser Bedienungsan en Sie das Gerät vor extremen Tem

tsgarantie am t vor Staub. Schü mperaturen.

ützen Sie das terungen. Verme stallation und Be s. en Sie das Gerät e iden Sie rohe dienung des nen Funktionen v mächtige Verände

Garant

• Bei Sch

Bedien

Garant vertraut gemacht erungen sind aus heitsgründen ver boten. Bei Schäd eigenmächtige Än ieanspruch. nden Sie das Ger ieben in dieser B

Schäden am Pro nachdem Sie sich ht der ndungen ung sonst kann odukt führen und ieanspruch.

Nichtbeachtung erursacht werden ieanspruch. Für d illegale mmt der Herstell eren und verwen rät nur für Anwen edienungsanleitu d erlischt der ungsanleitung ve

übernim

• Installie e Praktiken und b

der n, erlischt der ende Folgeschäde er keine Haftung nden Sie die Kam eachten Sie die I en

50

CAMIP15

Installation

(Siehe Abb. 1)

1. Lösen Sie die Kamerabasis und entfernen Sie die

Metallplatte.

2. Befestigen Sie die Halterung über die mitgelieferten

Schrauben und Dübeln an der Wand.

3. Befestigen Sie die Platte wieder und schrauben Sie den

Fuß wieder an der Halterung.

4. Stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein.

Achtung: Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände.

Konfiguration

1. Die Seedonk-App herunterladen

Besuchen Sie den App Store (iPhone, iPad) oder Google

Play market (Android) um die Seedonk-App herunterzuladen.

2. Die Kamera anschließen

(Siehe Abb. 2)

Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in der Kamera und verbinden Sie mit einer Steckdose.

V. 01 – 11/07/2012 51 ©Velleman nv

CAMIP15

3. Wi-Fi-Konfigurationsmodus

(Siehe Abb. 3)

Beachten Sie, dass die Wi-Fi-Konfigurationstaste auf der

Rückseite der Kamera auf ON steht.

4. Das Handy an die Kamera anschließen

Auf dem Handy, gehen Sie zu Settings > Wi-Fi und verbinden Sie mit dem drahtlosen Netzwerk IPCAM. (Siehe

Abb. 4)

5. Die Seedonk-App starten

Nach der Verbindung mit IPCAM (dies dauert etwa

30 Sekunden), starten Sie die Seedonk-App. (Siehe Abb. 5)

Die Seedonk-App erkennt Ihre Kamera automatisch. wenn

Sie dazu aufgefordert werden, klicken Sie auf Yes um die

Kamera einzustellen.

6. Einstellungsassistent

Befolgen Sie die Hinweise des Setup-Assistenten um, die

Installation zu beenden. (Siehe Abb. 6)

7. Die Seedonk-App verwenden

Um auf Ihre Kamera zugreifen zu können, geben Sie den

Benutzernamen und das Passwort, denen Sie während des

Konfigurationsverfahrens kreiert haben, ein. (Siehe Abb. 7)

8. Kamera-Vorschau

Nach dem Anmelden, können Sie die Kamerabilder auf dem

Handy sehen. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

(Siehe Abb. 8)

9. Anschluss an Internet

1. Wählen Sie Ihr Wi-Fi–Netzwerk, um eine Verbindung mit

Internet zu machen, aus. (Siehe Abb. 9)

2. Geben Sie das Passwort vom Wi-Fi-Netzwerk ein und drücken Sie Continue um auf Internet zuzugreifen.

(Siehe Abb. 10)

3. Warten Sie bis das Handy eine Internet-Verbindung gemacht hat. (Siehe Abb. 11)

V. 01 – 11/07/2012 52 ©Velleman nv

CAMIP15

10. Anschluss an die Seedonk-App

1. Kreieren Sie ein neues Seedonk-Konto oder verwenden

Sie ein bestehendes Konto für eine Verbindung mit der

Seedonk-App. (Siehe Abb. 12)

2. Geben Sie den Seedonk-Benutzernamen und das

Passwort ein und drücken Sie Sign in. (Siehe Abb. 13)

11. Die Kamera-Information einstellen

1. Geben Sie einen Kamera-Namen (obligatorisch) und eine Beschreibung (optional) ein. Drücken Sie

Continue. (Siehe Abb. 14)

2. Warten Sie bis die Kamera sich auf dem Seedonk-Server registriert hat. (Siehe Abb. 15)

12. Die Konfiguration beenden

Ist die Konfiguration beendet, so erscheint ein

Informationsfenster. (Siehe Abb. 16)

1. Stellen Sie die Wi-Fi-Taste auf der Rückseite der Kamera auf OFF.

2. Schließen Sie das Handy über 3G oder Wi-Fi an Internet an. Sie können die Kamerabilder nun im Handy sehen, wo Sie sich auch befinden.

Seedonk-Eigenschaften

(iPhone: siehe Abb. 17; Andriod: siehe Abb. 18)

1 Kamera-Status

2 Die Kamera einstellen

3 Kameras von Freunden

4 Aufgenommene Ereignisse

5 App-Einstellungen

6

Teilen/nicht teilen: wählen Sie aus, ob Sie die Bilder mit Ihren Freunden teilen möchten oder nicht.

Bemerkung: Sie müssen Ihre Freunde zuerst an den

Seedonk Messenger hinzufügen.

V. 01 – 11/07/2012 53 ©Velleman nv

CAMIP15 einstellen (bis zu 30 fps)

10 Qualität: wählen Sie die Videoqualität aus.

11 Videoformat: wählen Sie CIF, VGA, SuperVGA aus.

13 Einen Schnappschuss machen

14 Ein Video aufnehmen

Über einen Browser auf Seedonk zugreifen

1. Öffnen Sie Ihren Webbrowser (IE, Firefox, Google

Chrome…) und geben Sie http://www.seedonk.com/login.html in die Adressleiste ein. (Siehe Abb. 19)

2. Geben Sie den Seedonk-Benutzernamen und das

Passwort ein, um die Kamerabilder auf dem PC betrachten zu können. (Siehe Abb. 20)

Seedonk iSecurity+

In die Kamera-Einstellungen haben Sie Zugriff auf eine

Testversion der iSecurity+ Software: diese unterstützt

Push-Meldungen und « Cloud video recording ». (Siehe

Abb. 21)

1. Drücken Sie Yes um die Testversion zu starten.

2. Bestimmen Sie die Bewegungsempfindlichkeit und schalten Sie die Bewegungserfassungsfunktion ein.

Für mehr Informationen, besuchen Sie www.seedonk.com

Achtung

Für Ihre Sicherheit erscheint eine Nachricht auf Ihrem

Handy, wenn eine Person auf Ihrem Konto einloggt. (Siehe

Abb. 22)

V. 01 – 11/07/2012 54 ©Velleman nv

CAMIP15

Problemlösung

LED-Status

Wi-Fi

Konfiguration grün orange

Die Konfigurationsmodus ist eingeschaltet

Die Konfigurationsmodus startet

Netzwerk grün orange orange, blinkt ist ausgeschaltet mit Seedonk verbunden mit dem lokalen Netzwerk verbunden mit keinem Netzwerk verbunden

Die Stromversorgung ist eingeschaltet Stromversorgung grün

Reset-Taste (Zurücksetzung)

Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um die Reset-

Taste zu drücken und etwa 10 Sekunden gedrückt zu halten, um die Kamera rückzusetzen. (Siehe Abb. 23)

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Q1. I habe mehrere Kameras. Kann ich dasselbe Konto verwenden, um die anderen Kameras anzuschließen?

A: Sie können dem Seedonk-Konto eine unbegrenzte Anzahl

Kameras hinzufügen, unter der Bedingung, dass Sie jeder

Kamera einen anderen Namen geben. (Siehe Abb. 24)

Q2. Wie kann ich die Kamerabilder mit meinen Freunden gemeinsam nutzen?

A: Loggen Sie auf Ihrem Seedonk-Konto ein. Unter

Sharing, geben Sie die Email-Adresse Ihres Freundes ein.

(Siehe Abb. 25)

V. 01 – 11/07/2012 55 ©Velleman nv

CAMIP15

Q3. Kann ich einen anderen Benutzername auswählen?

A: Ihr Benutzername identifiziert Ihr Konto. Haben Sie

Ihren Benutzernamen eingegeben, dann kann dieser nicht mehr geändert werden. Möchten Sie Ihren Benutzernamen

ändern, so müssen Sie ein neues Konto kreieren. Beachten

Sie aber, dass Abonnementsdienste (gegebenenfalls) nicht auf ein neues Konto übertragen werden können.

Q4. I habe mein Passwort vergessen oder verloren.

A: Im Login-Fenster, klicken Sie auf Forgot your

Passwort?. Auf der Website, die erscheint, geben Sie Ihren

Benutzernamen und Ihre Email-Adresse ein. Klicken Sie danach die Reset-Taste, um ein neues Passwort einzugeben.

Für mehr Informationen

Für Software-Aktualisierungen oder mehr Informationen

über Seedonk, besuchen Sie bitte www.seedonk.com.

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen

Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)

Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser

Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle

Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Alle registrierten Schutzmarken und Handelsnamen sind das

Eigentum Ihrer jeweiligen Eigentümer und werden nur als

Beispiel verwendet, um die Kompatibilität zwischen unseren

Artikeln und diesen der verschiedenen Fabrikanten anzuzeigen. iPhone und iPad sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Seedonk,

Seedonk Messenger, iSecurity+ sind eingetragene

V. 01 – 11/07/2012 56 ©Velleman nv

CAMIP15

Warenzeichen von Seedonk Inc. Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese

Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte

vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des

Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu

übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

V. 01 – 11/07/2012 57 ©Velleman nv

Velleman® Service and Quality Warranty

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning

Consumer Products (for EU):

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.

• Not covered by warranty:

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.

• Articles to be repaired must be delivered to your

Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.

The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.

• Valt niet onder waarborg:

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...

(onbeperkte lijst).

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman®

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,

Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

• sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…

(liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers

Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et

être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la

Unión Europea):

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de

Velleman®;

- se calcula gastos de transporte de y a

Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor

Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).

Incluya también una buena descripción del fallo;

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in

über 85 Ländern aufgebaut.

Alle Produkte entsprechen den strengen

Qualitätsforderungen und gesetzlichen

Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen

Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller

Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe

Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf

Konsumgüter (für die Europäische Union):

• Alle Produkte haben für Material- oder

Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24

Monaten ab Verkaufsdatum.

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des

Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die

Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.

In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der

Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der

Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von

50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach

Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,

Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der

Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,

Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte

Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden,

Wasserschaden, Blitz, Unfälle,

Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete

Anwendung oder Nichtbeachtung von

Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des

Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die

Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße

Verpackung und unsachgemäßen Transport des

Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte

Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von

Velleman® vorgenommen werden.

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an

Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die

Originalverpackung) und mit dem Original-

Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche

Fehlerbeschreibung hinzu.

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen

Sie die Bedienungsanleitung nochmals und

überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur

Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der

Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein

Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine

Untersuchungspauschale berechnet.

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des

Produktes (siehe Bedienungsanleitung des

Gerätes).

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement