OWNERS MANUAL - American Standard ProSite

OWNERS MANUAL - American Standard ProSite
Join American Standard Brands in
creating responsible bathrooms
everywhere. We are proud to support
The Nature Conservancy’s freshwater
conservation efforts with $1 million in
funding through January 2012.
M965086_SP_EZ
www.responsiblebathroom.com.
Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios. La familia promedio puede
ahorrar más de 33,000 galones de agua al año instalando productos eficientes
de American Standard como inodoros, regaderas y llaves.
Conozca más con herramientas interactivas e información en
El Baño Responsable
www.responsiblebathroom.com.
Learn more with interactive tools and information at
Making the right choice doesn’t require sacrifice. The average family
of four can save more than 33,000 gallons a year simply by installing
water efficient American Standard toilets, showers and faucets.
En American Standard diseñamos nuestras
llaves para funcionar grandiosamente tal cual
lucen, con características como el desagüe
pre-ensamblado Speed Connect® para una
fácil instalación y una suave y confiable
operación. Las válvulas de disco cerámico
herméticas y Garantía Limitada de por Vida le
permiten disfrutar de una operación libre de
goteo y una belleza que permanece el tiempo
que usted posea la llave. Bienvenido al estilo
que funciona mejor para usted.
The Responsible Bathroom
inas de
hidromasaje
más profundas e
innovadores
Comfort Jets™en
modelos selectos
en casa le darán paz y tranquilidad
HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS
. Garantía Limitada de Por Vida con servicio
. Lifetime Limited Warranty with in-home
service provides peace of mind
WHIRLPOOLS & AIRBATHS
Usted ha adquirido una llave premium
American Standard que cumple con el
estándar WaterSense® de la Agencia de
Protección Ambiental (EPA por sus siglas
en Inglés), ahorrando hasta 32% de agua
mediante el uso de solo 1.5 galones por
minuto.
Select Whirlpool Models
Feature Deep Soak Drains
& sleek Comfort Jets™
ajustables y extensiones con manguera
LLAVES DE COCINA
. Estilos funcionales disponibles con sprays
Llaves de cocina con
botón de pausa en
modelos selectos
. Many functional options available, including
pull-down sprays and swivel spouts
GRACIAS
KITCHEN FAUCETS
agua brindando una vigorizante experiencia
. Look for high efficiency designs that use
40% less water while providing an
invigorating shower
Regaderas FlowiseTM con
tecnología de turbina utilizan
menos agua
REGADERAS
. De Alta Eficiencia usan hasta un 40% menos
Select Pull-Down Kitchen
Faucets Offer Pause
Button Feature
SHOWERHEADS
At American Standard we engineer our
faucets to perform as great as they look,
with features like the pre-assembled
Speed Connect® drain for easier installation and smoother, more reliable
operation. Ceramic disk valves and a
Lifetime Limited Warranty allow you to
enjoy drip-free performance and beauty
for as long as you own your faucet.
Welcome to style that works better™
for you.
permanente EverClean®
. Select models feature our permanent
EverClean® surface
LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES
. Modelos selectos cuentan con la superficie
You have purchased a premium American
Standard faucet that meets the Environmental Protection Agency’s WaterSense®
standards, saving up to 32% water by
using only 1.5 gallons per minute.
Turbine Technology
Flowise™ Showerheads
Use Less Water
SINKS & VANITY TOPS
Superficie Antimicrobial
EverClean® inhibe el crecimiento de
moho y bacterias causantes de mal
olor en la superficie
otros modelos cuentan con la superficie
permanente EverClean®
THANK YOU
INODOROS
. Nuestros Champion® 4, Cadet® 3 y muchos
. Our Champion® 4, Cadet® 3 and many
other models feature our permanent
EverClean® surface
EverClean® antimicrobial
inhibits the growth of stain
and odor causing bacteria
on the surface
TOILETS
ESTILO
STYLE
DESEMPEÑO
MANUAL DEL USUARIO
OWNERS MANUAL
INNOVACIÓN
PERFORMANCE
INNOVATION
Ocean Grove™ 4" Llave central de lavabo I 9018 SERIE
9018 SERIES
Productos diseñados pensando en usted
Ocean Grove™ 4" Centerset Faucet
Products Designed Around You
Parts/Assembly
Built To Last
We stand behind our products with a Lifetime Limited Warranty that
covers all parts inside and out.
Unidad/de Partes
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
American Standard warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement
part(s) or product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective in
materials or workmanship.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American
Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due
to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper
care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a two year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which
carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover
labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential
damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed
in the United States, Mexico and/or Canada.
Ocean Grove™
9018 Series
9018 Serie
M962080-YYY0A
Metal Lever Handle (Right)
Manija de Palanca de Metal (Derecho)
M962079-YYY0A
Metal Lever Handle (Left)
Manija de Palanca de Metal (Izquierda)
M918335-0070A
Screw
Tornillo
M918073-0070A
M962081-YYY0A
Adapter
Adaptador
Lift Rod and Knob
Varilla de Drenaje y Perilla
M906643-0070A
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which
may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
Valve Nut
Tuerca de VáLvula
A954120-0070A
Valve
Construidos para Durar
Válvula
M910286-0070A
Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas
por dentro y por fuera.
Aerator
Aireador
GARANTÍA LIMITADA DE PORVIDA EN FUNCIONY ACABADO
American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales o mano de obra durante el tiempo que el comprador
original posea este producto.American Standard proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en
caso de que el producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan
fallas en materiales o mano de obra.
El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a American Standard para hacer válida la garantía.
Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales
de American Standard, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un
contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluye daños causados por ambientes
corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales,
comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por dos años, (con
excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los
términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o
daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a
mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/o Canadá.
M911236-YYY0A
Aerator Housing
Envoltura de Aireador
M952430-0070A
Cable Assembly
Unidad del Cable
M962543-1810A
Stopper
Assembly
Unidad del
Tapón
M910872-0070A
ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales específicos los cuales pueden variar
de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted.
Putty Plate
Base Para Masilla
M913208-007A
Sponge Washer
Rondana de
Esponja
M950006-0070A
Attachment Nut
M962551-0070A
Tuerca de Sujeción
Cam Assembly
M952410-YYY0A
Unidad de la Leva
Drain Assembly
Llame sin costo para obtener
información y respuestas a
sus preguntas:
1-800-442-1902
De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m.
Hora Estándar del Este
Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
ASISTENCIA TELEFÓNICA
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information
and answers
to your questions, call:
1-800-442-1902
To learn more about American Standard
Faucets visit our website at:
www.americanstandard-us.com
Unidad del Drenaje
Appropriate finish code
Código de acabado correspondiente
Estate Bronze, Bronce de Propiedad
Satin Nickel, Niquel Satinado
Para obtener más información sobre American Standard
Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
M962431-0070A
181
295
Drain Mounting Kit
Juego de Montaje del
Drenaje
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2011
M965086_SP_EZ
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2011
Installation Instructions
Instruccions de Instalación
B
A
Slot Must be in this Position
Apertura Debe estar en esta Posición
Off
Cerrado
B
1
2
3
4
5
6
Check Operation
of Pop-up
Care and Cleaning:
Make Water Supply and
Waste Connections
Comprobación del
Funcionamiento
del Tapón
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Conexiones del Suministro
de Agua y Drenaje
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Test Installed Fitting
Para el Cuidado:
Prueba del Accesorio
Instalado
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately
Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores
de cabeza redonda y se deben comprar por separado.
Cold
A
Fría
On
Abrir
Hot
Caliente
8
7
Service
Troubleshooting Speed Connect® Drain
If Faucet Drips Proceed As Follows:
Drenaje Speed Connect® Guía de solución de problemas
If sink does not hold water even though
Stopper is in the “down” position:
t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF
$BCMF$POOFDUPS
t6TFBTNBMMTDSFXESJWFSUPSPUBUFUIF$BNJOUIFDMPDLXJTF
EJSFDUJPOBTGBSBTJUXJMMHP
t1VTI%08/POUIF-JGU,OPCUPNBLFTVSFJUJTGVMMZEPXO
t3FBUUBDIUIF$BCMFUPUIF%SBJO#PEZ$POOFDUJPO
Si el lavabo no retiene el agua aun cuando el tapón esté en la posición "inferior":
t%FTDPOFDUFFMDBCMFEFMESFOBKFFOSPTDBOEPFMDBCMFDPOFDUPSIBDJBMBJ[RVJFSEB
t6TFVOEFTBSNBEPSQFRVF×PQBSBHJSBSMBMFWBIBDJBMBEFSFDIBZIBTUBFMUPQF&OFTUFQVOUPFMUBQØO
EFCFFTUBSFOMBQPTJDJØO"33*#"
t&NQVKFMBQFSJMMBEFFMFWBDJØOQPSDPNQMFUP)"$*""#"+0
t7VFMWBBDPOFDUBSFMDBCMFBMBDPOFYJØOEFMDVFSQPEFMESFOBKFSPTDBOEPFMDPOFDUPSEFMDBCMFBMBEFSFDIB
FOMBDPOFYJØOEFMDVFSQPEFMESFOBKFZBKVTUFNBOVBMNFOUF
Stopper Removal Procedure:
t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF$BCMF
$POOFDUPS6TFmOHFSTPSTNBMMTDSFXESJWFSVOEFSFJUIFSTJEFPG
UIF$BN$BQUPQSZJUPVUGSPNUIF%SBJO
t3FNPWFUIF$BNCZQVMMJOHJUTUSBJHIUPVUXIJMFXJHHMJOHHFOUMZ
UPMPPTFOUIF3VCCFS4FBM
t5IF4UPQQFSDBOOPXCFSFNPWFECZMJGUJOHJUPVUPGUIF%SBJO
Procedimiento de Extracción del Tapón
t%FTDPOFDUFFMDBCMFEFMESFOBKFFOSPTDBOEPFMDBCMFDPOFDUPSIBDJBMBJ[RVJFSEB
t&YUSBJHBMBMFWBUJSBOEPEFFMMBNJFOUSBTMBNVFWFTVBWFNFOUFQBSBBnPKBSFMTFMMPEFHPNB
t"IPSBQVFEFFYUSBFSFMUBQØOMFWBOUÈOEPMPZTBDÈOEPMPEFMESFOBKF
Ocean Grove 4" Centerset Faucet
™
9018 SERIES
Ocean Grove™ 4" Llave central de lavabo
9018 SERIE
5IF4UPQQFSDBOCFJOTUBMMFEUXPXBZTi-PDLFEw.PEF4UPQQFS
DBOOPUCFSFNPWFE
PSi6OMPDLw.PEF4UPQQFSJTSFNPWBCMF
&MUBQØOTFQVFEFJOTUBMBSEFEPTGPSNBTVUJMJ[BOEPFMNPEPCMPRVFBEP
DPOUBQØOJOBNPWJCMF
PFMNPEPEFTCMPRVFBEPDPOUBQØOFYUSBÓCMF
Logo
Logotipo
180˚
Loop Toward
Rear of Sink
Aro Hacia la
Parte Trasera
del Lavabo
Locked Mode (Vandal Proof)
Modo bloqueado (Para seguridad)
To Change handle direction
tTurn VALVE to OFF position. Unthread HANDLE ASSEMBLY (1)
from DECK ADAPTER (2).
tPull HANDLE ASSEMBLY off ADAPTER (3).
Unthread Valve
t3FNPWF"%"15&34$3&8(4).
Deshebre Válvula
t1VMM"%"15&3(3) off VALVE STEM (5), turn 90° in a way
that flat in ADAPTOR (3) catches a different flat in on
VALVE STEM (5)
t3FJOTUBMM"%"15&34$3&8(4) and HANDLE ASSEMBLY (1).
Logo
Logotipo
t5VSO7"-7&JO0''QPTJUJPO
t*GTQPVUESJQTPQFSBUF)"/%-&4TFWFSBMUJNFTGSPN0''UP0/
position Do not force HANDLES they turn only 90˚.
t"&3"503NBZBDDVNVMBUFEJSUDBVTJOHEJTUPSUFEBOESFEVDFEXBUFSnPX
3FNPWF"&3"503BOESJOTFDMFBO
Loop Toward
Front of Sink
Aro Hacia la
Parte Frontal
del Lavabo
Unlocked Mode
Modo desbloqueado
Servicio
3
1
4
90˚
Si el grifo gotea, realice lo siguiente:
t(JSFMBWÈMWVMBBMBQPTJDJØOEFDJFSSF
t4JFMQJDPEFMHSJGPHPUFBBCSBZDJFSSFMPT."/&3"-WBSJBTWFDFT
No GVFSDFMPTNBOFSBMTØMPHJSBO¡
t&M"*3&"%03QVFEFBDVNVMBSTVDJFEBEZDBVTBSVOnVKPEFBHVB
EJTUPSTJPOBEPZSFEVDJEP3FUJSFFM"*3&"%03ZFOKVÈHVFMPQBSBMJNQJBSMP
Para cambiar la dirección de rotación de la manija,
realice lo siguiente:
FLAT
PLANO
5
2
t.VFWBMB7"-76-"BMBQPTJDJØOEF$*&33&%FTBUPSOJMMFMB."/*+"(1) del ADAPTADOR (2)
t3FNVFWBMB."/*+"EFM"%"15"%03(3)
t3FNVFWBFM503/*--0%&-"%"15"%03(4).
t+BMFFM"%"15"%03(3) del VASTAGO DE LA VALVULA (5), gire 90° de modo que el lado plano
del ADAPTADOR (3) quede en contacto con un lado plano diferente en el VASTAGO DE LA VALVULA (5).
t3FJOTUBMFFM503/*--0%&-"%"15"%03(4)ZMB."/*+"(1).
M965086_SP_EZ1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement