Manual del usuario Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

Manual del usuario Higrómetro sin agujas + Humectación + IR
Manual del usuario
Higrómetro sin agujas +
Humectación + IR
Modelo MO290
Introducción
Agradecemos su compra del higrómetro sin agujas MO290 de Extech con termómetro IR
integrado patentado. Vigile la humedad en madera y otros materiales de construcción sin
causar daño a la superficie con el sensor de humedad sin agujas (incluye detector de
humedad tipo aguja). Mida la humedad y la temperatura del aire con el detector integrado
además temperatura infrarroja sin contacto con el diseño IR patentado. Las funciones
avanzadas ofrecen cálculos sobre Granos por libra, Punto de rocío y Presión de vapor. Este
medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de
servicio confiable.
Descripción del medidor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Sensor de temperatura IR
Puntero láser
Sensor de humedad
Sensor de temperatura
Pantalla LCD
Botón de Humedad relativa
Botón Modo/Cero (MODE/ZERO)
Botón termómetro IR
Botón ajuste de alarma (SET)
Botón de ajuste de alarma a la baja
Botón de encendido ON/OFF
Enchufe para detector de agujas (abajo)
Compartimento de la batería (atrás)
Botón de ajuste de alarma a la alta
Botón Humedad/Relativa
Tapa protectora
16
1
2
3
4
5
15
14
13
12
6
7
8
9
10
11
Pantalla LCD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
MIN MAX – Valor mínimo y máximo
ALTO y BAJO – Límites de alarma
INT EXT – Detector Interno/Externo
mBar – Presión de vapor
kPa – Presión de vapor
GPP - Granos por libra
g/kg - Granos por kilogramo
MOIST – modo humedad
% HR - Modo humedad relativa
COND – Modo condensación
APO – Apagado automático
DEW – Temperatura de punto de rocío
C/F – Unidades de temperatura
- Batería débil
15.
- Puntero láser encendido (On)
2
MO290 V3.0 03/09
Seguridad
•
Extreme sus precauciones con el puntero láser activo
•
NO apunte el haz hacia los ojos de alguien o permita que
el haz sea dirigido hacia los ojos desde una superficie
reflectante
•
No use el láser cerca de gases explosivos o en otras áreas
potencialmente explosivas
Características
•
Indica rápidamente el contenido de humedad de materiales con tecnología sin agujas
sin dañar la superficie;
•
Detector remoto opcional, sin aguja (MO290-P) permite lecturas de humedad a
diferentes niveles de penetración (cable de 0.9 m/3 ft de largo)
•
Pantalla grande, doble, fácil de leer con retroiluminación
•
Indica simultáneamente el % humedad de madera o materiales a prueba y
temperatura del aire, temperatura IR o humedad;
•
Construido con diseño IR patentado para medir temperatura de superficie sin
contacto; razón de distancia 8:1 al objetivo con emisividad fija de 0.95
•
Sonda termométrica/humedad integrada mide humedad relativa, temperatura del
aire, granos por libra (GPP) y punto de rocío (DP)
•
Cálculo automático de temperatura diferencial (IR- DP)
•
MIN/MAX y retención de datos
•
Apagado automático e indicación de batería débil
Reemplazo de la batería
1.
Apague el medidor.
2.
Quite el tornillo cabeza Philips y levante la tapa de la batería (atrás).
3.
Reemplace la batería de 9 V.
4.
Asegure la tapa de la batería.
3
MO290 V3.0 03/09
Operación
Encendido
1.
Quite la tapa protectora del sensor el derecho antes de usar.
2.
Presione el botón
3.
Si aparece el símbolo
para encender el medidor.
o el medidor no enciende, reemplace la batería.
Medidas de humedad (Punto de rocío, GPP, g/kg)
1.
Presione el botón
2.
Presione el botón RH
para encender el medidor.
3.
La humedad relativa se muestra en el indicador principal y la temperatura en el
indicador secundario.
4.
Presione el botón de flecha arriba o abajo para cambiar las unidades de temperatura.
5.
Presione el botón MODE para ver el punto de rocío.
6.
Presione el botón MODE para ver GPP (°F) o g/kg (°C)
Medidas de humead sin agujas
1.
Presione el botón
2.
Presione el botón MOIST para seleccionar Medidas de humedad. En pantalla se ve
"MOIST" e "INT" (detector interno sin agujas).
para encender el medidor.
3.
Sostenga el medidor de manera que el sensor posterior esté alejado de cualquier
superficie o de su mano. La lectura debe ser cercana a 0.0. Si no, presione y
sostenga el botón ZERO durante más de 2 segundos y enseguida aparece el icono
ZERO.
4.
Coloque el sensor posterior sobre la superficie del material a prueba y lea el
contenido de humedad relativa.
Medidas de humedad tipo aguja
1.
Conecte el detector externo de agujas en el enchufe abajo del medidor.
2.
Presione el botón
3.
Presione dos veces el botón MOIST para seleccionar Medidas de humedad. En
pantalla aparecerá "MOIST" y “EXT"” (detector externo de aguja).
4.
Inserte las agujas del detector en el material y lea el % de contenido de humedad en
la pantalla.
para encender el medidor.
4
MO290 V3.0 03/09
Medidas de temperatura por infrarrojo
1.
Presione el botón encendido
para encender el medidor.
2.
Presione el botón IRT para activar el termómetro IR y el puntero láser. El icono del
puntero láser centellea al estar en modo activado.
3.
Presione el botón de flecha arriba o abajo para cambiar las unidades de temperatura
4.
Apunte el puntero láser hacia la superficie que va a medir y lea la temperatura de la
superficie en el indicador secundario.
5.
Suelte el botón IRT. La última temperatura medida y el icono láser permanecen en la
pantalla durante aproximadamente 10 segundos antes de regresar a la medida de
temperatura ambiente.
Indicador IRT MAX MIN:
El medidor sólo se puede ajustar para indicar la temperatura máxima o mínima medida
durante un barrido IR.
1.
Con el medidor en modo de retención IR, presione el botón MODE. En la pantalla
aparecerá “MIN”.
2.
Presione el botón IRT para activar el termómetro IR. El medidor indicará la
temperatura mínima medida y se actualizará sólo al medir una temperatura menor.
3.
Presione el botón MODE para activar el modo MAX y continuar como se indicó
previamente para temperatura máxima.
4.
Las temperaturas MAX o MIN no se guardan al salir de la función.
Campo de visión IR
Asegure que el objetivo sea mayor que el tamaño del punto. Conforme aumenta la
distancia hacia el objeto, aumenta el tamaño del área del punto de medida. El campo de
visión del medidor es 8:1, lo cual significa que si el medidor está a 20 cm (8") del objetivo,
el diámetro del objeto a prueba debe ser cuando menos de 2.5 cm (1"). Consulte el
diagrama de campo de visión.
2” @ 16”
1”
20mm
@ 8”
@ 160mm
40mm @ 320mm
ADVERTENCIA: No mire directamente o apunte el puntero láser hacia los ojos.
Normalmente los rayos láser de baja potencia, visibles, no presentan un peligro, sin
embargo, pueden ser peligrosos si se ven directamente durante largo tiempo.
5
MO290 V3.0 03/09
Modo condensación
La función de condensación alerta al usuario cuando la temperatura de superficie medida por
el termómetro IR se aproxima a, o ha llegado a la temperatura de punto de rocío.
1.
2.
3.
4.
5.
para encender el medidor.
Presione el botón encendido
Presione simultáneamente los botones MOIST/REL y RH. Aparece el icono "COND".
Apunte el medidor hacia una superficie, presione el botón IRT para medir la
temperatura de superficie. El indicador menor mostrará la temperatura IR de la
superficie y el indicador mayor indicará la diferencia entre la temperatura IR y la
temperatura de punto de rocío.
El medidor enseguida reportará el potencial de condensación sobre esa superficie:
• Si la temperatura del IRT es mayor a 14 °C (25 °F) sobre el punto de rocío, deberá
indicar la diferencia de temperatura sin otra advertencia.
• Si la temperatura del IRT es 3-14 °C (5-25 °F) por encima del punto de rocío,
deberá indicar la diferencia de temperatura, junto con el icono indicador de
condensación estándar. El medidor debe pitar una vez para confirmar que la
lectura está en el área de riesgo.
• Si la temperatura del IRT es menor a 3 °C (5 °F) sobre el punto de rocío, deberá
indicar la diferencia de temperatura, junto con el icono indicador de condensación
centelleando. El medidor debe pitar dos veces para confirmar que la lectura está
en el área de riesgo alto.
Presione el botón RH para salir del modo.
Modo presión de vapor
1.
2.
Con el modo condensación activado, presione el botón MODE para mostrar Presión
de vapor mBAR (°F) o kPa (°C).
Presione el botón MODE para salir del modo presión de vapor.
Ajustes de los límites alto y bajo de la alarma
Puede fijar los límites alto y bajo de alarma para medidas de humedad y humectación.
Procedimiento de ajuste de la alarma de humedad:
1. Con el %HR indicado, simultáneamente presione los botones RH y MODE.
2. En la pantalla aparecerá el icono "HIGH".
3. Presione el botón ▲ o ▼ hasta fijar el límite alto.
4. Presione el botón ALARM SET para guardar el valor y continúe para fijar el valor
bajo.
5. Con el icono "LOW" en pantalla, presione el botón ▲ o ▼ para fijar el límite bajo.
6. Presione el botón ALARM SET para guardar el valor y regresar al modo normal.
7. Si la medida de humedad es menor al punto de alarma baja o mayor al punto de
alarma alta, el medidor pitará una vez cada segundo.
Procedimiento de ajuste de la alarma de humedad:
1. Con MOIST en pantalla, simultáneamente presione los botones MOIST/REL y
MODE.
2. En la pantalla aparecerá el icono "HIGH".
3. Presione el botón ▲ o ▼ hasta fijar el límite alto.
4. Presione el botón ALARM SET para guardar el valor y continúe para fijar el valor
bajo.
5. Con el icono "LOW" en pantalla, presione el botón ▲ o ▼ para fijar el límite bajo.
6. Presione el botón ALARM SET para guardar el valor y regresar al modo normal.
7. Si la medida de humedad es mayor al punto de alarma baja, el medidor pitará una
vez cada segundo.
8. Si la medida de humedad es mayor al punto de alarma alta, el medidor pitará
continuamente.
6
MO290 V3.0 03/09
Apagado automático
El medidor entrará en modo de suspensión temporal después de 30 minutos de inactividad.
El medidor emitirá un pitido de advertencia durante 15 segundos antes de apagarse.
Para desactivar la función APO, presione el botón MODE al encender el medidor. El icono
“APO” no estará visible, indicando que está desactivado.
Especificaciones
Función
Humedad sin agujas
Humedad por aguja ext.
Profundidad sin aguja
Medición de HR
Temperatura del aire
Temp. IR
Escala
0 a 99.9
0 a 99.9
12-19 mm
0 a 10%
11 a 90%
91 a 100%
-29 a 77 °C (-20 a 170 °F)
-4 a 31°F
32 °F
33 a 392°F
-20 a -1°C
0°C
1 a 200°C
Pantalla
Presión de vapor
Punto de rocío
Cociente de mezcla
Tasa de muestreo
Retroiluminación
Temperatura de operación
Temperatura de almacenamiento
Humedad de operación
Humedad de almacenamiento
Fuente de energía
Vida de la batería
Apagado automático (APO)
Corriente APO en espera
Dimensiones
Peso
Precisión
Solo relativa
Solo relativa
± 3%HR
± 2.5%HR
± 3%HR
± 2.0°C (3.6°F)
± 9°F
± 2°F
Mayor de ±3.5% ó ± 9°F
± 4.5°C
± 1°C
Mayor de ±3.5% ó ± 4.5°C
Indicador principal 3 dígitos, indicador secundario 4 dígitos
0 to 20.0kPA
-30 to 100°C (-22 to 199°F)
0 to 160g/kg (0-999GPP)
2 veces por segundo
LED blanco
-10 a 50 °C (14 a 122 °F)
-30 a 60 °C (-14 a 140 °F)
90%, 0-30 °C (32-86 °F), 75%, 30-40 °C (86-104 °F),
45%, 40-50 °C (104-122 °F)
90%
Batería de 9 V
6-8 semanas (uso 4 h/día), con baterías alcalinas
Después de 30 minutos de inactividad. El usuario puede
desactivar la función APO.
50 µA máxima
165 x 70 x 38 mm (6.5 x 2.8 x 1.5’)
210g (7.4oz.)
7
MO290 V3.0 03/09
Garantía
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (UNA EMPRESA FLIR) garantiza este instrumento
para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se
aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el
instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a
Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para autorización, o visite nuestra página en Internet
www.extech.com para Información del contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA)
antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete,
seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos
resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las
especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. Extech
específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para
cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales
o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La
garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
Servicios de reparación y calibración
Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que
vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al
Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech
recomienda calibración anual para verificar el funcionamiento y precisión del medidor.
Línea de soporte (781) 890-7440
Soporte Técnico Extensión 200; Correo electrónico: [email protected]
Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo electrónico: [email protected]
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso
Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y
otra información al día de este producto, visite nuestra página en Internet:
www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451
Copyright © 2009 Extech Instruments Corporation (una empresa FLIR)
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier
medio.
8
MO290 V3.0 03/09
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement