MANUAL DEL USUARIO
.ve
dai
Antes de usar su equipo de aire acondicionado,
por favor lea cuidadosamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
r.c
om
MANUAL DEL USUARIO
ww
w.c
li
Unidad de Aire Acondicionado
Tipo Mini-Split para Habitación
Modelo: CVM24AB
ÍNDICE
1. Precauciones de seguridad ......................................................................................2
2. Identificación de las partes.......................................................................................5
.ve
3. Funciones especiales ...............................................................................................6
4. Operación manual .....................................................................................................7
5. Ajuste de la dirección del flujo de aire ....................................................................7
6. Operación óptima .....................................................................................................8
om
7. Cómo funciona su unidad de aire acondicionado ..................................................9
8. Sugerencias de operación ........................................................................................9
9. Limpieza y mantenimiento......................................................................................11
r.c
10. Sugerencias para identificar y solucionar fallas ................................................13
Lea este Manual
ww
w.c
li
dai
Adentro encontrará muchas sugerencias útiles sobre cómo usar y dar mantenimiento
correctamente a su equipo de aire acondicionado. Un poco de prevención de su parte
puede ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida de su aparato. Encontrará
muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de sugerencias para identificar y
solucionar problemas. Si revisa primero esta tabla, probablemente no tenga que
solicitar servicio.
PRECAUCIÓN
z Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o
mantenimiento de esta unidad.
z Póngase en contacto con un instalador para instalar la unidad.
z El aparato de aire acondicionado no está diseñado para que lo usen niños pequeños
o personas inválidas sin supervisión.
z Supervise a los niños pequeños para que no jueguen con la unidad.
z Si es necesario cambiar el cable de suministro eléctrico, el cambio deberá hacerlo
únicamente personal autorizado.
z El trabajo de instalación debe hacerlo únicamente personal cumpliendo con los
reglamentos aplicables para este tipo de instalaciones.
NOTAS IMPORTANTES:
1.
2.
No opera la unidad con las persianas horizontales cerradas.
No opere la unidad sin el filtro de aire.
Precauciones de Seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daño en propiedades, siga estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesión o daño a propiedad.
Significados de los símbolos que se usan en este manual
om
„
.ve
Si se ignoran las instrucciones y se opera la unidad incorrectamente pueden producirse daños o lesiones.
Las siguientes indicaciones señalan el grado de seriedad.
Jamás haga esto
r.c
Haga esto siempre
ADVERTENCIA
No opere ni detenga la unidad
conectando o desconectando
la clavija
z Puede causar un choque eléctrico o z Puede causar un choque eléctrico o
incendio debido al calor generado.
un incendio debido a un
calentamiento excesivo.
No opere la unidad con las
No modifique la longitud del
manos mojadas o en ambiente
cable ni comparta la toma con
mojados
otros aparatos
z Puede causar un choque eléctrico o z Puede causar un choque eléctrico.
incendio debido al calor generado.
No permita la entrada del agua
Asegúrese de que la conexión
a las partes eléctricas
a tierra sea efectiva
ww
w.c
li
dai
Conecte la unidad correctamente al suministro eléctrico
z Si no conecta el aparato a tierra
puede producirse un choque
eléctrico.
Desconecte el cable si se
producen sonidos extraños,
olores o humo
z Puede causar un incendio o
choque eléctrico.
Mantenga alejadas las armas
de fuego.
z Pueden causar un incendio.
z Puede causar una falla de la
máquina o un choque eléctrico.
No use la toma eléctrica si está
floja o dañada
No use un cable de corriente
dañado o distinto al
especificado.
z Puede causar un choque eléctrico o
incendio.
No dirija el flujo de aire únicamente a las personas
z Esto puede afectar su salud.
Siempre instale un interruptor
de protección y un circuito
exclusivo.
z Si no lo instala puede causar un
incendio o choque eléctrico.
No abra la unidad mientras
está operando.
z Puede causar un incendio o choque z Puede causar un choque eléctrico.
eléctrico.
No use el cable alimentador
cerca de aparatos de
calefacción
z Puede causar un incendio o choque
eléctrico.
Ventile la habitación antes de operar la unidad
de aire acondicionado si hay una fuga de gas de
otro aparato.
z Pueden causar una explosión, incendio y quemaduras
No use el cable de corriente cerca de
gases inflamables o combustibles,
como gasolina, benceno, thinner, etc.
z Puede causar un choque eléctrico o
incendio debido al calor generado.
No desarme ni modifique la unidad.
z Puede causar una falla y choque eléctrico.
1
PRECAUCIÓN
z No limpie la unidad cuando esté
z Puede entrar agua a la unidad y
degradar el aislante o producir un
choque eléctrico.
No coloque una mascota o
planta casera donde esté
expuesta al flujo directo de
aire.
z Puede dañar a la mascota o planta.
z No lo use para conservar equipo de
Cuando desconecte la unidad,
hágalo sujetando la clavija
para sacarla de la toma.
z Si lo hace de otro modo puede
causar un choque eléctrico o
incendio.
precisión, alimentos, mascotas,
plastas u obras de arte. Puede
causar un deterioro de la calidad.
Apague el interruptor principal
cuando no vaya a usar la
unidad por mucho tiempo.
z Si se queda encendida la unidad,
puede producirse una falla del
producto o un incendio.
ww
w.c
li
dai
Asegúrese de que el soporte
de instalación de la unidad
exterior no esté dañado por
una exposición prolongada a la
intemperie.
z
Si
el soporte está dañado, existe el
z Puede deteriorarse la apariencia de
peligro de que la unidad caiga.
la unidad por cambio de color o
raspaduras.
No coloque objetos pesados
sobre el cable de corriente y
tenga cuidado de no aplastarlo
z Existe el peligro de un incendio o
choque eléctrico.
No use este aparato para otro
propósito.
r.c
encendida, pues puede causar un
incendio, choque eléctrico o lesión.
Pare la unidad y cierre la
ventana durante huracanes o
tormentas
z La operación con las ventanas
abiertas puede causar que se moje
el interior y se humedezcan los
muebles.
No use detergentes fuertes,
ceras o thinner para limpiar la
unidad. Use un trapo suave.
Ventile la habitación cuando
use la unidad en donde haya
una estufa, etc.
z Puede agotarse el oxígeno.
.ve
Cuando vaya a limpiar la
unidad, apáguela y apague el
interruptor del circuito.
No limpie su aparato de aire
acondicionado con agua
om
Cuando vaya a quitar el filtro
de aire, no toque las parte
metálicas de la unidad
z Puede causar una lesión
No coloque obstrucciones
alrededor de las entradas o
dentro de la salida de aire.
z Esto puede causar una falla del
aparato o un accidente.
Tenga cuidado cuando empaque o instale la
unidad. Los bordes afilados pueden causar
heridas.
2
Siempre inserte los filtros
firmemente. Limpie el filtro
cada dos semanas.
z La operación sin filtros puede
producir fallas.
No beba el agua drenada de la
unidad de aire acondicionado.
z Contiene contaminantes y puede
enfermarlo.
Si entra agua a la unidad, apáguela y apague
el interruptor del circuito. Desconecte la
unidad del suministro sacando la clavija de la
toma y llame a un técnico de servicio
calificado.
Precauciones de
Seguridad
Antes de Operar la Unidad
Preparativos para la Operación
.ve
Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
Conecte correctamente la clavija alimentadora.
No use un cable de corriente que esté dañado o que no sea estándar.
No comparta la misma toma eléctrica con otros aparatos.
No use un cable de extensión.
No inicie ni termine la operación conectando o desconectando el cable de corriente.
om
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Uso
Limpieza y Mantenimiento
dai
r.c
1. La exposición al flujo directo de aire por un período de tiempo largo puede ser
peligrosa para su salud. No exponga a las personas, mascotas ni plantas al flujo de
aire directo por períodos de tiempo largos.
2. Debido a la posibilidad de deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use
este aparato junto con estufas o aparatos calefactores.
3. No use este aparato de aire acondicionado para propósitos distintos a aquellos para
los que fue diseñado (por ejemplo, para preservar equipo de precisión, alimentos,
mascotas, plantas y objetos de arte). Esa forma de uso puede dañar esas
propiedades.
Servicio
ww
w.c
li
1. No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Pueden producirse
lesiones al manejar piezas con bordes afilados.
2. No use agua para limpiar el interior del aparato de aire acondicionado. La
exposición al agua puede destruir el aislamiento y ocasionar un posible choque
eléctrico.
3. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de que el aparato y el interruptor del
circuito estén apagados.
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado.
Temperatura de Operación
MODO DE ENFRIAMIENTO
INTERIOR
EXTERIOR
MÁX.
MÍN.
MÁX.
MÍN.
32º C
17º C
43º C
18º C
MODO DE CALEFACCIÓN
INTERIOR
EXTERIOR
MÁX.
MÍN.
MÁX.
MÍN.
30º C
17º C
24º C
-7º C
Nota: El funcionamiento óptimo se logra dentro de estas temperaturas de operación.
3
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
Tubo conector.
Cable conector
Válvula de paso
Protección del
ventilador.
r.c
om
.ve
c Marco del panel frontal.
d Rejilla posterior de
entrada de aire.
e Panel del frente.
f Filtro purificador de aire
y filtro de aire.
g Rejilla horizontal de
flujo de aire.
h Pantalla LCD.
i Rejilla vertical de flujo
de aire.
j Interruptor de control
manual.
k Tubo de drenado.
l Porta control remoto.
Control Remoto
Nota:
ww
w.c
li
PANTALLA LCD
dai
Todas las imágenes de este manual son sólo con fines de
explicación y pueden ser ligeramente diferentes a la unidad de
aire acondicionado que usted compró.
Luz indicadora de OPERACIÓN.
Esta luz se enciende cuando el
aparato está operando.
Luz indicadora AUTO. Se
enciende durante la operación
Automática.
Luz indicadora de TIEMPO. Se
enciende durante la operación
por tiempo.
Luz indicadora de AIRE LIMPIO.
Se enciende cuando se activa la
función de AIRE LIMPIO y el
Ionizador puede generar aniones
4
Luz indicadora de DESCONGELAR
(Sólo para modelos con ciclo invertido):
Se enciente cuando el aparato comienza a
descongelarse automáticamente o cuando se
activa la característica de control de aire caliente
en la operación de calefacción.
Luz indicadora TURBO
Se enciende cuando se selecciona la función
TURBO en la operación de calefacción o de
enfriamiento.
Luz indicadora de PANTALLA DIGITAL
Muestra el ajuste de temperatura actual cuando
el aparato está operando. Cuando se activa la
función de AUTO LIMPIEZA, muestra las letras
“ ” (Self Cleaning).
Luz indicadora de VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
Muestra la velocidad seleccionada del
ventilador: AUTO (nada) y tres niveles de
velocidad: BAJO ( ), MEDIO (
) y ALTO
).
(
Este indicador se divide en tres zonas. Una vea
que el ventilador interior está encendido, las
zonas se iluminan gradualmente.
en abundancia para llenar la
habitación con aire fresco y
natural.
.ve
Funciones Especiales
Función de AIRE LIMPIO
om
La calidad del aire es la clave para la comodidad. Este aparato de aire acondicionado está
equipado con un dispositivo ionizador. El ionizador puede generar aniones en abundancia para
llenar la habitación de aire fresco y natural. Toda su familia disfrutará un aire natural, puro y
saludable todos los días.
Función de AUTO LIMPIEZA
z Esta función se usa después de Apagar la operación de enfriamiento para limpiar el
z
z
z
z
r.c
dai
z
ww
w.c
li
z
Evaporador y mantenerlo fresco para la siguiente operación. Esta función es fácil de operar
ya que se tiene acceso a ella a través del control remoto.
Para los modelos que sólo son de enfriamiento, el aparato operará en el modo SÓLO
VENTILACIÓN a velocidad BAJA de ventilación por 30 minutos. Después dejará de
funcionar y se apagará.
Para los modelos de enfriamiento y calefacción, el aparato operará así: Modo SÓLO
VENTILACIÓN a velocidad Baja (13 minutos) – Operación de calefacción con velocidad
BAJA de ventilador (1 minuto) --- Operación SÓLO VENTILACIÓN (2 minutos) -- Se detiene
la operación -- la unidad se apaga.
Nota: Esta función sólo está disponible en los modos de ENFRIAMIENTO (ENFRIAMIENTO
AUTOMÁTICO y ENFRIAMIENTO FORZADO), y en el modo SECO.
Antes de seleccionar la función, se recomienda hacer funcionar el aparato en operación de
Enfriamiento por media hora aproximadamente.
Una vez que se activa la función de Auto Limpieza, se cancelarán todos los ajustes del
CRONÓMETRO (TIMER).
Durante la operación de Auto Limpieza, si oprime el botón SELF CLEAN del control remoto
de nuevo se detendrá la operación y se apagará la unidad.
Función SÍGUEME (FOLLOW ME)
El control remoto sirve como un termostato remoto, permitiendo un control preciso de la temperatura
en donde esté el control remoto.
Para activar la función Sígueme, apunte con el control remoto hacia la unidad y oprima el botón
Follow Me. La información de la pantalla del control remoto es la temperatura actual en ese
sitio. El control remoto enviará esta señal a la unidad cada 3 minutos hasta que oprima
nuevamente el botón Follow Me. Si transcurren 7 minutos sin que la unidad reciba la señal
Sígueme, la unidad emitirá un sonido de "bip" para indicar que la función Sígueme ha terminado.
Función de SECADO y ANTIBACTERIANA
Cuando se apague la unidad en los modos de ENFRIAR (COOL), SECAR (DRY), o AUTO
(Enfriar), la unidad continuará operando 10 minutos a velocidad BAJA del ventilador. Esto
ayudará a secar el agua (condensación) dentro del evaporador, y evitará que las bacterias se
multipliquen, lo cual permitirá suministrar un aire limpio y fresco.
Esta función es un ajuste de fábrica. Si desea cancelarla, use el control remoto para
seleccionar el modo de VENTILACION (FAN), oprima el botón ON/OFF para apagar la unidad,
después de 5 segundos, oprima el botón ON/OFF para volver a encender la unidad.
5
z Bajo el modo de SECADO y ANTIBACTERIAL, no ponga en funcionamiento el aparato
ww
w.c
li
dai
r.c
om
.ve
antes de que esté completamente apagado.
6
om
La operación manual puede usarse temporalmente en caso de
que usted no encuentre el control remoto o que se hayan
descargado las baterías.
1. Sujete ambos lados del panel y jálelo hacia abajo. El panel
se abre hacia arriba en un ángulo de 15º. Empuje el panel
hacia arriba y luego levántelo.
2. Oprima el botón y se encenderá la luz de operación. La
unidad operará en el modo “AUTO”. (El ajuste de
temperatura estará fijo en 24º C).
3. Oprima dos veces el botón para apagar el aparato.
.ve
Operación Manual
PRECAUCIÓN:
z Una vez que usted oprima el botón manual, el modo de operación cambia en el siguiente orden: AUTO,
r.c
COOL (ENFRIAR), OFF (APAGAR).
z Oprima el botón MANUAL hasta que el indicador de OPERACIÓN parpadee rápidamente (cinco veces
por segundo), la unidad está operando ahora en el modo de ENFRIAMIENTO forzado. Esto se usa sólo
para hacer pruebas. Es mejor que usted no seleccione este modo.
z Para restablecer la operación con el control remoto, use directamente el control remoto.
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire
z
ww
w.c
li
dai
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire, de lo contrario
puede causar incomodidad o temperatura no uniforme en la
habitación.
z Ajuste la persiana horizontal usando el control remoto.
z Ajuste manualmente la persiana vertical.
Ajuste de la Dirección Vertical del Flujo de Aire (hacia arriba y hacia
abajo) El aparato de aire acondicionado ajusta automáticamente la
dirección vertical del flujo de acuerdo con el modo de operación.
Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire
Realice esta función mientras la unidad está en operación.
Continúe oprimiendo el botón SWING (OSCILAR) en el control remoto
para mover la persiana y oprímalo de nuevo cuando las persianas estén
en la dirección deseada.
z Ajuste la dirección vertical del flujo de aire a la posición deseada.
z Cuando se inician las operaciones, el flujo vertical de aire se ajusta
automáticamente en la dirección grabada en el micro-procesador.
Ajuste de la dirección horizontal de flujo de aire (izquierda – derecha)
Ajuste manualmente la persiana vertical usando la palanca que está en el
lado izquierdo o derecho del brazo de la persiana vertical (dependiendo del
modelo). Tenga cuidado de no introducir sus dedos en donde están las
aspas del ventilador, en la persiana horizontal y evite dañar las persianas
verticales. Cuando la unidad de está en operación y la persiana horizontal
está en una posición específica, mueva la palanca del lado izquierdo de la
salida de aire (o del lado derecho, dependiendo del modelo) a la posición
deseada.
Para que la dirección del flujo de aire oscile automáticamente (hacia
arriba y hacia abajo)
Realice esta función mientras la unidad de aire acondicionado esté en
operación. Mantenga oprimido el botón SWING del control remoto más de
2 segundos, las persianas horizontales oscilan automáticamente.
z Para detener esta función, oprima nuevamente el botón SWING.
7
PRECAUCIÓN
z
z
z
z
dai
Operación Óptima
.ve
z
om
z
Los botones SWING (OSCILAR) se inhabilitarán cuando el aparato no
esté en operación.
No opere la unidad por periodos largos con la dirección de flujo de aire
ajustada hacia abajo en el modo de enfriar o secar. De lo contrario
puede formarse condensación en la superficie de la persiana
horizontal y la humedad goteará en el pido o en los muebles.
No mueva manualmente la persiana horizontal. Use siempre el botón
SWING (OSCILAR). Si mueve esta persiana manualmente, puede
fallar durante la operación. Si la persiana falla, apague el aparato y
enciéndalo de nuevo.
Cuando se enciende la unidad inmediatamente después de apagarla,
la persiana horizontal posiblemente no se moverá por unos 10
segundos.
El ángulo de apertura de la persiana horizontal no debe ser demasiado
pequeño, ya que esto puede afectar la eficiencia de enfriamiento o
calefacción debido a que el área de flujo está demasiado obstruida.
No opere la unidad con la persiana horizontal en posición cerrada.
Cuando se conecta la unidad a la corriente (encendido inicial), la
persiana horizontal puede generar un sonido por 10 segundos, esto es
una operación normal.
r.c
z
ww
w.c
li
Para lograr un desempeño óptimo, tome en cuenta lo siguiente:
z Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire de manera que no esté dirigido hacia la gente.
z Ajuste la temperatura para lograr el máximo nivel de confort. No ajuste la unidad a niveles de
temperatura excesivos.
z Cierre las puertas y ventanas en los modos de ENFRIAMIENTO (COOL) o CALEFACCIÓN (HEAT), o
se reducirá el rendimiento.
z Use el botón TIMER ON (CRONÓMETRO ENCENDIDO) del control remoto para seleccionar una hora
a la que usted desea que se encienda su unidad de aire acondicionado.
z No coloque ningún objeto cerca de la entrada o de la salida de aire, ya que puede reducirse la
eficiencia del aparato de aire acondicionado y el aparato puede dejar de funcionar.
z Limpie periódicamente el filtro de aire, de lo contrario puede reducirse la eficiencia de enfriamiento o
calefacción.
z No opere la unidad con la persiana horizontal en posición cerrada.
Sugerencia: Para utilizar la unidad como un Calefactor Eléctrico, cuando la temperatura ambiente exterior
sea inferior a 0º C, le recomendamos mantener la máquina conectada para garantizar que funcione
correctamente.
8
Operación Óptima
OPERACIÓN AUTOMÁTICA
z Cuando usted coloca la unidad en el modo AUTO, selec-
.ve
om
Enfriamiento
cionará automáticamente el enfriamiento, calefacción (sólo en
los modelos de enfriamiento / calefacción), u operación sólo en
ventilador, dependiendo de la temperatura que usted haya
seleccionado y la temperatura de la habitación.
z La unidad controlará la temperatura de la habitación
automáticamente alrededor del punto de temperatura que
usted haya programado.
z Si el modo AUTO no le parece confortable, puede seleccionar
manualmente las condiciones deseadas.
OPERACIÓN DE DORMIR (SLEEP)
r.c
Calefacción
Cuando usted oprime el botón SLEEP durante la operación de
enfriamiento, calefacción (sólo modelos con enfriamiento y
calefacción), o AUTO, la unidad aumentará (enfriamiento) o
disminuirá (calefacción) 1º C por hora. La temperatura
programada se estabilizará 2 horas después. La velocidad del
ventilador se controlará automáticamente.
Nota: La unidad se apagará automáticamente después de 7
horas cuando esté en la operación de DORMIR (SLEEP).
dai
OPERACIÓN DE SECADO
z El modo de secado seleccionará automáticamente la
ww
w.c
li
operación de secado basándose en la diferencia entre la
temperatura programada y la temperatura actual de la
habitación.
z La temperatura se regula mientras de deshumidifica
encendiendo y apagando repetidamente la operación de
enfriamiento o sólo ventilación. La velocidad del ventilador
será BAJA.
Sugerencias de Operación
Lo siguiente puede ocurrir durante la operación normal.
1. Protección de la unidad de aire acondicionado.
z Protección del compresor
Después de parar, el compresor no puede volver a arrancar por 3 minutos.
z Anti-aire frío (Sólo para modelos con ciclo invertido).
La unidad está diseñada para no soplar aire frío cuando está en el modo de CALEFACCIÓN
(HEAT), cuando el intercambiador de calor interior esté en una de las tres situaciones siguientes y
no se ha alcanzado la temperatura programada.
A) Cuando acaba de comenzar la calefacción.
B) Descongelación.
C) Calefacción a baja temperatura.
El ventilador interior o exterior deja de funcionar durante la descongelación (sólo para modelos con
ciclo invertido).
z Descongelación (Sólo modelos con ciclo invertido).
Puede formarse escarcha en la unidad exterior durante el ciclo de calefacción cuando la
temperatura exterior es baja y la humedad alta, lo cual reduce la eficiencia de calefacción del aire
acondicionado.
9
z Durante esta condición, la unidad detendrá la operación de calefacción y comenzará a descongelar
automáticamente.
z El tiempo de descongelación puede variar de 4 a 10 minutos de acuerdo con la temperatura
exterior y la cantidad de escarcha acumulada en la unidad exterior.
2. Sale una neblina blanca de la unidad interior
z Puede generarse una neblina blanca debido a una gran diferencia de temperatura entre la entrada
3. Ruido de baja intensidad del aire acondicionado.
.ve
y la salida de aire en el modo de ENFRIAMIENTO (COOL) si el ambiente interior tiene una alta
humedad relativa.
z Puede generarse neblina blanca debido a la humedad generada en el proceso de descongelación
cuando la unidad de aire acondicionado arranca en el modo de CALEFACCIÓN (HEAT) después
de descongelar.
z Usted puede escuchar un zumbido suave cuando el compresor está operando o cuando acaba de
om
parar de operar. Este es el sonido del refrigerante que fluye o se detiene.
z También puede escuchar un “rechinido” bajo cuando el compresor está operando o acaba de parar.
4. Sale polvo de la unidad interior
r.c
Esto se debe a la expansión por calor y a la contracción por el frío de las partes plásticas de la
unidad cuando cambia la temperatura.
z Puede escucharse un ruido debido a que las persianas están regresando a su posición original
cuando se enciende la unidad.
Esta es una condición normal cuando la unidad no se ha usado por mucho tiempo o al usarla por
primera vez.
5. La unidad interior emite un olor peculiar.
Esto se debe a que la unidad interior está emitiendo olores que ha recibido de los materiales de la
casa, de los muebles o del humo
dai
6. La unidad cambia del modo COOL (ENFRIAR) o HEAT (CALENTAR) al modo de sólo
VENTILADOR (FAN) (sólo para modelos con ciclo invertido).
ww
w.c
li
Cuando la temperatura interior llega a la temperatura programada en la unidad de aire acondicionado,
el compresor se detendrá automáticamente y la unidad cambiará al modo de sólo VENTILADOR
(FAN). El compresor volverá a arrancar cuando la temperatura interior suba en el modo COOL
(ENFRIAR), o baje en el modo HEAT (CALENTAR) (sólo para modelos con ciclo invertido) al punto
de ajuste.
7. Puede escurrir agua de la superficie de la unidad interior cuando está enfriando en un
ambiente de alta humedad relativa (superior al 80%). Ajuste la persiana horizontal a la
posición de salida máxima de aire y seleccione la velocidad ALTA del ventilador.
8. Modo de calefacción (sólo modelos con ciclo invertido).
Durante la operación de calefacción, el aparato absorbe calor de la unidad exterior y la
libera a través de la unidad interior. Cuando la temperatura exterior baja, el calor absorbido
por el aparato baja también. Al mismo tiempo, la carga de calor del aparto aumenta debido
a que hay una diferencia mayor entre la temperatura interior y la exterior. Si el aparato no
puede proporcionar una temperatura confortable, le sugerimos usar un calentador
suplementario.
9. Función de auto-reinicio
Después de una interrupción del servicio eléctrico, el aparato de aire acondicionado regresa
automáticamente al ajuste de operación en que estaba.
10. Los relámpagos o los teléfonos inalámbricos operando cerca pueden causar que la unidad
funcione incorrectamente. Desconecte la unidad del suministro eléctrico y conéctela de
nuevo. Oprima el botón ON/OFF del control remoto para reiniciar la operación.
10
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza de la unidad interior
Precaución: Apague el sistema antes de limpiarlo.
Use un trapo seco.
Se puede usar un trapo humedecido con agua fría para limpiar la unidad interior si está muy sucia.
El panel del frente de la unidad interior no se puede quitar. Séquelo con un trapo seco después de
limpiarlo.
om
1.
2.
3.
.ve
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, corte el
suministro eléctrico a la unidad.
PRECAUCIÓN
z No use detergente u otros productos químicos para la limpieza. Tampoco tenga estos productos
ww
w.c
li
Limpieza del filtro de aire
dai
r.c
cerca de la unidad interior.
z No use benceno, thinner, polvo pulidor u otro solvente similar para limpiar la unidad.
Los filtros de aire que se encuentran detrás del panel frontal deben revisarse y limpiarse cada dos
semanas o más frecuentemente si es necesario. Un filtro tapado reducirá la eficiencia de enfriamiento o
calefacción.
1. Tome ambos lados del panel y jálelo hacia abajo, el panel se abre hacia arriba a un ángulo de 15º.
Empuje el panel hacia arriba y luego levántelo.
2. Sujete la manija del filtro de aire y levántelo ligeramente para sacarlo del porta-filtro, luego jálelo hacia
abajo.
11
om
Limpieza de la rejilla posterior de entrada de aire
.ve
3. Saque el FILTRO DE AIRE de la unidad interior.
z Limpie el FILTRO DE AIRE cada dos semanas.
z Limpie el FILTRO DE AIRE con una aspiradora o con agua, luego séquelo en un sitio fresco.
4. Instale el filtro de aire de nuevo en su posición.
5. Inserte la porción superior del filtro de Nuevo en la unidad teniendo cuidado de que los bordes
izquierdo y derecho se alineen correctamente y coloque el filtro en su posición.
r.c
La rejilla posterior de entrada de aire debe revisarse y limpiarse cada dos semanas o más
frecuentemente si es necesario. Si la rejilla de entrada de aire está tapada se reducirá la eficiencia de
enfriamiento o calefacción.
Presiones los lados derecho e izquierdo de la rejilla con sus pulgares y levántela, luego sáquela.
2.
Límpiela con agua, luego séquela con un trapo suave.
3.
Inserte la porción superior de la rejilla de nuevo en la unidad, teniendo cuidado de que los bordes
izquierdo y derecho se alineen correctamente y coloque la rejilla en su posición.
ww
w.c
li
MANTENIMIENTO
dai
1.
Revise si la entrada o la salida de aire están obstruidas si el aparato estuvo sin usarse por mucho tiempo.
Si están obstruidas límpielas.
1.
Limpie la unidad interior y el filtro de aire.
2.
Seleccione el modo sólo de VENTILADOR, deje que el ventilador interior funcione un rato para secar
el interior de la unidad.
3.
Desconecte el aparato de la corriente y retire la batería del control remoto.
4.
Revise periódicamente los componentes de la unidad exterior. Póngase en contacto con un
distribuidor local o con el centro de servicio si la unidad requiere servicio.
Nota: Antes de limpiar su aparato de aire acondicionado, asegúrese de apagarlo y desconéctelo de la
corriente eléctrica.
z Si la unidad estuvo sin usarse por mucho tiempo, antes de volver a usarla verifique lo siguiente:
1.
2.
3.
Verifique que el cableado no esté dañado ni desconectado.
Verifique que el filtro de aire esté instalado.
Verifique si la salida o la entrada de aire no están obstruidas.
12
Sugerencias para la identificación y solución de fallas
Fallas y soluciones
Si aparece E1, E2, E3, E4, E5 o E6 en la pantalla de la unidad interior.
El fusible se quema frecuentemente o el interruptor de seguridad se apaga.
Penetro agua o algún objeto al aparato.
El control remoto no funciona o funciona de manera anormal.
Otras situaciones anormales.
Fallas
Causa
om
Problema
.ve
Apague inmediatamente la unidad de aire acondicionado si se presenta alguna de las fallas
siguientes. Desconéctela de la toma de corriente y llame al centro de servicio al cliente más
cercano.
¿Qué se debe hacer?
Interrupción de la corriente.
r.c
La unidad tal vez se desconectó.
Espere a que se restablezca la
corriente.
Verifique que la clavija esté firmemente
conectada en la toma.
Cambie el fusible.
Cambie la batería.
La unidad no
arranca
La unidad no enfría
o no calienta muy
bien la habitación
(sólo para modelos
con ciclo invertido)
pero sí sale aire del
aparato.
Espere o cancele el cronómetro (timer).
dai
Tal vez se quemó el fusible.
Posiblemente se descargó la batería
del control remoto.
El tiempo que usted programó en el
cronómetro (timer) es incorrecto.
Ajuste incorrecto de temperatura.
Ajuste correctamente la temperatura.
Consulte el método detallado en el
manual del control remoto.
Limpie el filtro.
Cierre puertas y ventanas.
Primero retire las obstrucciones y
después encienda de nuevo el aparato.
ww
w.c
li
El filtro de aire está tapado.
Las puertas o ventanas están abiertas.
La entrada o la salida de aire de la
unidad interior o exterior están
obstruidas.
Se activó la protección de 3 minutos
Espere
del compresor.
Si no se ha corregido el problema, llame por favor a su distribuidor o centro de servicio al cliente más
cercano. Proporcióneles información detallada de la falla así como el modelo de la unidad.
Notas: No intente reparar la unidad usted mismo.
Siempre consulte a un proveedor profesional de servicios.
13
.ve
om
r.c
dai
ww
w.c
li
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising