American Standard T018501.278 Edgemere 1-Handle 2.5 GPM Tub and Shower Faucet Trim Kit installation Guide

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

American Standard T018501.278 Edgemere 1-Handle 2.5 GPM Tub and Shower Faucet Trim Kit installation Guide | Manualzz

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

T018.50X

EDGEMERE

TUB AND SHOWER

Thank you for selecting American Standard...

the benchmark of fine quality for over 100 years.

To ensure that your installation proceeds smoothly-please read these instructions carefully before you begin.

OFF

C

Certified to comply with ANSI A112.18.1M

RECOMMENDED TOOLS

Phillips Screwdriver

Plumbers’ Putty or Caulking

Teflon Tape

Adjustable Wrench Channel Locks

Flat Blade Screwdriver

ROUGHING-IN DIMENSIONS

• To assure proper positioning in relation to wall.

Note roughing-in dimensions.

FINISHED WALL

18" (457 mm)

OPTIONAL

1-1/2"

1-5/8" to 3-1/4"

1/2" (13 mm) I.P.S.

FINISHED FLOOR USUALLY

BETWEEN 65" AND 78"

(1651 AND 1981MM)

2-3/4" MAX. (69 mm)

1-3/4" MIN. (45 mm)

7-11/16"

(195 mm)

*5-1/8" (130 mm) Ref.

TOP OF TUB RIM

1/2" COPPER

FOR SLIP-ON

SPOUT

4"

(102 mm)

3-3/8"

(86 mm)

OUTLETS

1/2" NPT

SHR. 1/2" NOM.

COPPER SWEAT

SWEAT

INLETS

INLETS

4-1/16"

(103 mm)

INLETS

1/2" NOM.

COPPER

SWEAT

2"

4-1/16"

(103 mm)

TUB 1/2" NOM.

COPPER SWEAT

INLETS 1/2" NPT

5-7/8"

(149 mm)

SHR. 1/2" NOM.

COPPER SWEAT

TUB 1/2" NOM.

COPPER SWEAT

4-1/16" (103 mm)

OUTLETS

1/2" NPT

5-7/8"

(149 mm)

5-7/8"

(149 mm)

INLETS

1/2" NOM.

COPPER

SWEAT

INLETS

1/2" NPT

3-3/8"

(86 mm)

THREADED INLETS

Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.

© AS America, Inc. 2017

- 1 -

THREADED INLETS (STOPS)

M965807 Rev. 1.1 (10/19)

1

INSTALL VALVE TRIM

Figure 1.

Remove plaster guard from valve. Push

CAP

(1)

over VALVE CARTRIDGE

(2)

until seated against stop.

Figure 2.

Push ESCUTCHEON

(3)

onto CAP

(1)

and attach to valve body with LONG SCREWS

(4)

. Mount

DECORATIVE PLATE

(5)

to ESCUTCHEON

(3)

by aligning three PINS

(6)

on back side of DECORATIVE

PLATE

(5)

.

PLASTER

GUARD

Figure 1.

2

1

1

3

6

H

4

Figure 2.

2

INSTALL TUB SPOUT, SHOWER HEAD,

SHOWER ARM WITH FLANGE

CAUTION

Protect finish on SHOWER HEAD and TUB SPOUT when installing.

• Remove pipe cap and plug from shower and tub rough piping.

• Slip DECORATIVE PLATE

(5)

, then slip TUB SPOUT

(1)

onto tub nipple and tighten with 2.5 mm Hex Wrench.

CAUTION: Protect finish on TUB SPOUT when installing.

• Install SHOWER ESCUTCHEON

(2)

onto SHOWER

ARM

(3)

. Apply sealant or Teflon tape to threads on both ends of SHOWER ARM

(3)

and thread longer leg of SHOWER ARM

(3)

into shower elbow.

• Thread SHOWER HEAD

(4)

onto SHOWER ARM

(3)

.

CAUTION: Protect finish on SHOWER HEAD and

ARM when installing.

SHR.

ELBOW

PIPE

PLUG

OFF

C

H

3

2

5

OFF

C

4

TUB FILLER

NIPPLE

1-1/2" REF

.

- 2 -

2.5 MM HEX

WRENCH

PIPE

CAP

5

1

M965807 Rev. 1.1 (10/19)

3

ADJUST HOT LIMIT STOP

HOT LIMIT SAFETY STOP ADJUSTMENT

• By restricting HANDLE rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT STOP

(1)

reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water temperature of your faucet, all you need to do is adjust the setting on the HOT LIMIT STOP

(1)

.

• Turn CARTRIDGE STEM

(2)

to the OFF position

(coldest setting) before making adjustment to HOT

LIMIT STOP

(1)

. Use a flat blade screwdriver to pry free the HOT LIMIT STOP

(1)

. Pull forward and rotate counterclockwise to limit hot water temperature.

Use ARROW

(3)

on CARTRIDGE

(4)

and NUMBERS

(5)

on HOT LIMIT STOP

(1)

for indication.

310

975

311

151

3

5

1

4

4

2

3

5

7

9

1

1

3

1

15

COLDER

(Larger Numbers)

MÁS FRÍA

(números mayores)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

2

HOTTER

(Smaller Numbers)

MÁS CALIENTE

(números menores)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

5

3

5

7

9

1

1

3

1

15

1

4

HANDLE INSTALLATION

• Install HANDLE

(1)

by pushing it onto CARTRIDGE STEM

(2)

and tightening SET SCREW

(3)

from below with 2.5 mm

Hex Wrench supplied.

H

2

OFF

C

3

1

2.5MM HEX

WRENCH

5

SERVICE

• If faucet drips, operate handle several times from “off” to “on”. Do not apply excessive force.

• Clogged CARTRIDGE

(4)

inlets may cause reduced flow in “full on” hot or cold. To clean inlets, first turn off water supply, then:

– Remove HANDLE

(1)

, CAP

(2)

and CARTRIDGE

(4)

.

Clean inlets and MANIFOLD

(5)

.

– Reassemble CARTRIDGE

(4)

, alternately tightening

SCREWS

(3)

.

– Replace CAP

(2)

and HANDLE

(1)

. Check flow.

5

4

2

3

1

6

CARE INSTRUCTIONS:

DO: SIMPLY RINSE THE PRODUCT CLEAN WITH CLEAR WATER. DRY WITH A SOFT COTTON FLANNEL CLOTH.

DO NOT: DO NOT CLEAN THE PRODUCT WITH SOAPS, ACID, POLISH, ABRASIVES, HARSH CLEANERS, OR A

CLOTH WITH A COARSE SURFACE.

- 3 -

M965807 Rev. 1.1 (10/19)

PURCHASE SEPARATELY

M970640-0070A

Back-to-Back

Cartridge

M970410-0070A

Cartridge

PURCHASE SEPARATELY

M954805-YYY0A

Deep Rough-in Kit

EDGEMERE

TUB AND SHOWER

MODEL NUMBER

T018.50X

M970138-YYY0A

Shower Arm & Flange

M970145-002250A

Shower Head (2.5 gpm)

M970145-002180A

Shower Head (1.8 gpm)

Replace the “YYY” with appropriate finish code

CHROME

BRUSHED NICKEL

LEGACY BRONZE

002

295

278

M970139-YYY0A

Decorative Plate

M907051-YYY0A

Cover

H

M970579-0070A

Screw & Adapter Kit

OFF

C

M970448-YYY0A

Escutcheon & Screws

M970114-YYY0A

Set Screw & Button Kit

M970353-YYY0A

Diverter Spout (Slip-on)

M970057-YYY0A

Lever Handle Kit

NOTE:

TO AVOID SHOWER RISE OR OTHER RELATED ISSUES,

DO NOT

USE

PEX CONNECTIONS ON ANY OF THE OUTLETS.

HOT LINE FOR HELP

For toll-free information and answers to your questions, call:

1 (800) 442-1902

Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST

Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST

IN CANADA 1-800-387-0369

(TORONTO 1-905-306-1093)

Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST

IN MEXICO 01-800-839-1200

M965807 Rev. 1.1 (10/19)

INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION

T018.50X

EDGEMERE

MD

BAIGNOIRE ET DOUCHE

Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard… synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans.

Pour que l’installation se déroule sans problème, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

OFF

C

Certifié conforme aux normes ANSI A112.18.1M

OUTILS RECOMMANDÉS

Tournevis à pointe cruciforme

Mastic ou calfatage Ruban pour joints filetés

Tournevis plat

DIMENSIONS D’INSTALLATION

• Pour garantir un positionnement adéquat par rapport au mur, notez les dimensions de la robinetterie brute.

PAROI FINIE

1-5/8 po à 3-1/4 po

1/2 po (13 mm) I.P.S.

DISTANCE ENTRE

PLANCHER FINI

65 PO ET 78 PO

(1651 ET 1981 MM)

Clé à ouverture réglable

DOUCHE 1/2 PO NOM.

SOUDURES EN CUIVRE

ENTRÉES À

SOUDURE

ENTRÉES

4-1/16 po

(103 mm)

ENTRÉES 1/2 PO NOM.

SOUDURES EN

CUIVRE

2 po

4-1/16 po

(103 mm)

BAIGNOIRE 1/2 PO NOM.

SOUDURES EN CUIVRE

ENTRÉES À

SOUDURE

(ROBINETS D’ARRÊT)

BAIGNOIRE 1/2 PO NOM.

SOUDURES EN CUIVRE

BAIGNOIRE 1/2 PO NOM.

SOUDURES EN CUIVRE

5-7/8 po

(149 mm)

Pinces multiprises

4-1/16 po (103 mm)

ENTRÉES 1/2 PO NOM.

SOUDURES EN CUIVRE

7-1/2 po

(190 mm)

18 PO (457 MM)

OPTION

1-1/2 po

2-3/4 po MAX. (69 mm)

1-3/4 po MIN. (45 mm)

INLETS 1/2 po NPT

SORTIES

1/2 PO NPT

5-7/8 po

(149 mm)

5-7/8 po

(149 mm)

ENTRÉES

1/2 PO NPT

5-1/8 po (130 mm) Réf.

HAUT REBORD

BAIGNOIRE

1/2 po BEC À

RÉPARTITION

SOUDURES

EN CUIVRE

4 po

(102 mm)

3-3/8 po

(86 mm)

SORTIES

1/2 PO NPT

3-3/8 po

(86 mm)

ENTRÉES FILETÉES

ENTRÉES FILETÉES (ROBINETS D’ARRÊT)

Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AAmerica, Inc.

© AS America, Inc. 2019

- 1 -

M965807 FR Rev. 1.1 (10/19)

1

INSTALLATION DE LA GARNITURE POUR VALVE

Figure 1.

Retirez le protège-plâtre de la valve.

Enfoncez le CAPUCHON

(1)

sur la CARTOUCHE

(2)

jusqu’à ce qu’il soit bien assis contre l’arrêt.

Figure 2.

Enfoncez l’ÉCUSSON

(3)

sur le CAPUCHON

(1)

et fixez-le sur le corps de valve avec des VIS

LONGUES

(4)

. Montez la PLAQUE DÉCORATIVE

(5)

sur l’ÉCUSSON

(3)

en alignant trois BROCHES

(6)

sur la face arrière de la PLAQUE DÉCORATIVE

(5)

.

PROTÈGE-

PLÂTRE

Figure 1.

2

1

1

3

6

H

OFF

C

4

5

Figure 2.

2

INSTALLATION DU BEC INVERSEUR,

DE LA POMME DE DOUCHE ET DU

BRAS DE DOUCHE AVEC BRIDE

ATTENTION :

• Retirez le capuchon et le bouchon de tuyau de la tuyauterie brute de la douche et baignoire.

• Faites glisser la PLAQUE DÉCORATIVE

(5)

, puis faites glisser le BEC INVERSEUR

(1)

sur le mamelon inverseur et vissez à l’aide de la clé hexagonale de 2.5 mm.

ATTENTION : Protégez le fini de la POMME DE

DOUCHE et du BEC DÉVERSEUR pendant l’installation.

• Installez l’ÉCUSSON DE DOUCHE

(2)

sur le BRAS DE

DOUCHE

(3)

. Appliquez du mastic ou du ruban Téflon sur les raccords fileté des deux extrémités du BRAS DE

DOUCHE

(3)

et filetez la partie plus longue du BRAS DE

DOUCHE

(3)

dans le coude de douche.

• Filetez la POMME DE DOUCHE

(4)

sur le BRAS

DE DOUCHE

(3)

.

ATTENTION : Protégez le fini de la POMME et du BRAS DE DOUCHE pendant l’installation.

Protégez le fini de la POMME DE DOUCHE et du BEC DÉVERSEUR pendant l’installation.

COUDE DE

DOUCHE

BOUCHON

DE TUYAU

OFF

C

H

3

2

MAMELON DE

DÉVERSEUR

1-1/2 po

REF

.

CAPUCHON

DE TUYAU

5

4

- 2 -

1

CLÉ HEXAGONALE

DE 2,5 mm

M965807 FR Rev. 1.1 (10/19)

3

RÉGLAGE DU LIMITEUR D’EAU CHAUDE

AJUSTEMENT POUR DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

ANTI-BRÛLURE

• En limitant la rotation de la POIGNÉE et la quantité d’eau chaude qui peut être mélangée avec l’eau froide, le LIMITEUR D’EAU CHAUDE

(1)

réduit les risques de brûlures accidentelles. Pour régler la température maximale de l’eau de votre robinet, il vous suffit de régler le LIMITEUR D’EAU CHAUDE

(1)

.

• Mettez la TIGE DE LA CARTOUCHE

(2)

sur la position ARRÊT (vers le plus froid) avant de régler le

LIMITEUR D’EAU CHAUDE

(1)

. Utilisez un tournevis plat pour retirer le LIMITEUR D’EAU CHAUDE

(1)

. Tirez et tournez dans le sens antihoraire pour limiter l’eau chaude. Aidez-vous de la FLÈCHE

(3)

sur la CARTOUCHE

(4)

et des CHIFFRES

(5)

sur le

LIMITEUR D’EAU CHAUDE

(1)

.

310

975

311

151

3

5

1

4

2

3

5

7

9

1

1

3

1

15

4

VERS LE FROID

(CHIFFRES PLUS GRANDS)

2

VERS LE CHAUD

(CHIFFRES PLUS PETITS)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

5

3

5

7

9

1

1

3

1

15

1

0 1 3 5 7 9 11 13 15

4

INSTALLATION DE LA POIGNÉE

• Installez la POIGNÉE

(1)

en la poussant sur la TIGE DE LA

CARTOUCHE

(2)

et en serrant la VIS DE PRESSION

(3)

par le dessous avec la clé hexagonale de 2,5 mm fournie.

H

2

OFF

C

3

1

CLÉ HEXAGONALE

DE 2,5 MM

5

ENTRETIEN

• Si le robinet fuit, actionnez la poignée à plusieurs reprises de la position « arrêt » à la position « marche ». N’appliquez pas une force excessive.

• Toute obstruction des entrées de la CARTOUCHE

(4)

peut entraîner une réduction du débit dans les « positions maximales

» chaudes et froides. Pour nettoyer les entrées, fermez tout d’abord l’alimentation en eau, puis :

– Retirez LA POIGNÉE

(1)

, le CAPUCHON

(2)

et la CARTOUCHE

(4)

. Nettoyez les entrées et le MANIFOLD

(5)

.

– Réassemblez la CARTOUCHE

(4)

, en serrant les VIS

(3)

l’une après l’autre.

– Replacez le CAPUCHON

(2)

et la POIGNÉE

(1)

. Vérifiez le débit.

5

4

2

3

1

6

ENTRETIEN :

À FAIRE : RINCER LE PRODUIT AVEC DE L’EAU. SÉCHER AVEC UN LINGE EN COTON DOUX.

À ÉVITER : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT AVEC DU SAVON, DE L’ACIDE, DU POLI, DES ABRASIFS,

DES PRODUITS DE NETTOYAGE PUISSANTS, OU UN LINGE RUGUEUX.

- 3 -

M965807 FR Rev. 1.1 (10/19)

M970138-YYY0A

Bras de douche et bride

EDGEMERE

MD

BAIN ET DOUCHE

MODÈLES NUMÉRO

T018.50X

ACHAT SÉPARÉMENT

M970640-0070A

Cartouche dos à dos

M970410-0070A

Cartouche

ACHAT SÉPARÉMENT

M970145-002250A

Tête de douche (2.5 gpm)

M970145-002180A

Tête de douche (1.8 gpm)

Remplacer le «YYY» par le code de fini approprié

CHROME 002

NICKEL BROSSÉ

BRONZE ANCIEN

295

278

M970139-YYY0A

Plaque décorative

M907051-YYY0A

Couverture

H

M970579-0070A

Vis et kit d'adaptateur

OFF

C

M954805-YYY0A

Trousse brute longue

M970448-YYY0A

Écusson et vis

M970114-YYY0A

Ensemble kit de vis et bouton

M970353-YYY0A

Bec de baignoire

M970057-YYY0A

Kit poignée pleine

NOTEZ: POUR ÉVITER L'AUGMENTATION DE DOUCHE OU D'AUTRES

ÉDITIONS LIÉES,

N'UTILISER PAS DE CONNEXIONS PEX SUR N'IMPORTE LAQUELLE DES

LES ISSUES.

LIGNE D’URGENCE

Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le :

1 (800) 442-1902

Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE

Samedi 8 h à 16 h, HNE

AU CANADA 1-800-387-0369

(TORONTO 1-905-306-1093)

En semaine de 8 h à 19 h, HNE

AU MEXIQUE 01-800-839-1200

M965807 FR Rev. 1.1 (10/19)

INSTRUCCIONES

DE INSTALACIÓN

T018.50X

EDGEMERE

TINA Y DUCHA

Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 100 años.

Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.

OFF

C

Certificado de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

Destornillador phillips

Masilla de plomero o calafateo

Cinta de teflón

Destornillador plano

Llave regulable

DIMENSIONES DE DESBASTADO

• Para asegurar la posición correcta con respecto a la pared. Escriba las dimensiones de preparación.

1-5/8" to 3-1/4"

(41mm a 83mm)

1/2" NPT

DUCHA1/2" NOM.

SOLDADURA DE COBRE

ENTRADAS

4-1/16"

(103 mm)

ENTRADAS 1/2" NOM.

SOLDADURA DE

COBRE

2"

4-1/16"

(103 mm)

PISO TERMINADO,

POR LO GENERAL

ENTRE 65" Y 78"

(1651 A 1981MM)

TINA ½” NOM.

SOLDADURA

DE COBRE

PARED TERMINADA

2-3/4" MAX. (69 mm)

1-3/4" MIN. (45 mm)

ENTRADAS DE

(DISPOSITIVOS DE

DUCHA 1/2" NOM.

SOLDADURA DE

COBRE

TINA 1/2" NOM.

SOLDADURA

DE COBRE

5-7/8"

(149 mm)

Pinza con ajustes

4-1/16" (103 mm)

ENTRADAS

1/2" NOM. SOLDADURA

DE COBRE

7-11/16"

(195 mm)

18" (457CM)

OPTATIVA

ENTRADAS 1/2" NPT

SALIDAS

1/2" NPT

5-7/8"

(149 mm)

ENTRADAS

1/2" NPT

1-1/2"

*5-1/8"

(130MM) REF.

BORDE SUPERIOR

DE LA BAÑERA

BOQUILLA

DESVIADORA

1/2" PARA

SOLDADURA

DE COBRE

4"

(102mm)

3-3/8"

(86 mm)

SALIDAS

1/2" NPT

3-3/8"

(86 mm)

ENTRADAS ROSCADAS ENTRADAS ROSCADAS (DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN)

Los nombres de los productos que aquí figuran son marcas registradas de AS America, Inc.

© AS America, Inc. 2019

- 1 -

M965807 SP Rev. 1.1 (10/19)

1

INSTALAR EL CHAPETÓN DE LA VÁLVULA

Figura 1.

Retire el protector de yeso de la válvula.

Empuje la TAPA

(1)

por encima del CARTUCHO DE LA

VÁLVULA

(2)

hasta que esté apoyada contra el dispositivo de retención.

Figura 2.

Empuje el CHAPETÓN

(3)

en la TAPA

(1)

y fije le cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS

LARGOS

(4)

. Monte la PLACA DECORATIVA

(5)

en el

CHAPETÓN

(3)

alineando tres PERNOS

(6)

en la parte posterior de la PLACA DECORATIVA

(5)

.

PROTECTOR

DE YESO

Figura 1.

Figura 1a.

1

2

UP

1

Figura 2.

UP

1

4

UP

2

1

Figura 2a.

4

4

3

OFF

C

3

OFF

C

2

INSTALAR EL PICO DE LA TINA, LA

CABEZA DE LA DUCHA, EL BRAZO

DE LA DUCHA CON BRIDA

PRECAUCIÓN:

• Retire la tapa y el tapón de la tubería de preparación de la ducha y la tina.

• Deslice la PLACA DECORATIVA

(5)

, luego deslice el PICO

DE LA TINA

(1)

en la cupla de la tina y ajuste usando una llave hexagonal de 2.5 mm.

PRECAUCIÓN: Proteja el acabado en el PICO DE

LA TINA al realizar la instalación.

• Instale el CHAPETÓN DE LA DUCHA

(2)

en el BRAZO

DE LA DUCHA

(3)

. Aplique sellador o cinta de teflón a las roscas en ambos extremos del BRAZO DE LA DUCHA

(3)

y enrosque la pata más larga del BRAZO DE LA DUCHA

(3)

en el codo de la ducha.

• Enroque la CABEZA DE LA DUCHA

(4)

en el BRAZO

DE LA DUCHA

(3)

.

CABEZA y del BRAZO DE LA DUCHA al realizar la instalación.

Proteja el acabado en la CABEZA DE LA DUCHA y el PICO DE LA TINA al realizar la instalación.

CODO DE

LA DUCHA

TAPÓN DE

LA TUBERÍA

OFF

C

H

3

2

CUPLA DE LA

SALIDA PARA TINA

1-1/2" REF

TAPA DE LA

TUBERÍA

5

.

4

- 2 -

1

LLAVE HEXAGONAL

DE 2,5 MM

M965807 SP Rev. 1.1 (10/19)

3

AJUSTAR CIERRE DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE

AJUSTE DEL CIERRE DE SEGURIDAD DE LÍMITE

DE AGUA CALIENTE

• Al restringir la rotación de la MANIJA y limitar la cantidad de agua caliente que se permite mezclar con la fría, el CIERRE DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE

(1)

reduce el riesgo de quemaduras accidentales. Para establecer la temperatura máxima para el agua caliente de su llave, sólo necesita ajustar la configuración en el CIERRE DE SEGURIDAD DE LÍMITE DE AGUA

CALIENTE

(1)

.

• Gire el CUERPO DEL CARTUCHO

(2)

a la posición

APAGADO (configuración más fría) antes de ajustar el

CIERRE DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE

(1)

. Use un destornillador plano para abrir el CIERRE DE LÍMITE

DE AGUA CALIENTE

(1)

. Empuje hacia adelante y rote en sentido antihorario para limitar la temperatura del agua caliente. Use la FLECHA

(3)

en el CARTUCHO

(4)

y los NÚMEROS

(5)

en el CIERRE DE LÍMITE DE

AGUA CALIENTE

(1)

para seleccionar.

4

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

• Instale la MANIJA

(1)

empujándola sobre el CUERPO DEL

CARTUCHO

(2)

y ajustando el TORNILLO DE AJUSTE

(3)

desde abajo con la llave hexagonal de 2,5 mm suministrada.

310

975

311

151

3

5

1

4

2

3

5

7

9

1

1

3

1

15

4

MÁS FRÍA

(NÚMEROS MAYORES)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

2

MÁS CALIENTE

(NÚMEROS MENORES)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

5

3

5

7

9

1

1

3

1

15

1

H

2

OFF

C

3

1

LLAVE HEXAGONAL

DE 2,5 MM

5

SERVICIO

1

6

• Si la llave gotea, pase la manija varias veces de “apagado” a

“encendido”. No aplique fuerza excesiva.

• Las entradas bloqueadas del CARTUCHO

(4)

pueden causar una reducción en el flujo en “encendido completo” caliente o frío. Para limpiar las entradas, primero apague el suministro de agua, luego:

– Retire la MANIJA

(1)

, la TAPA

(2)

y el CARTUCHO

(4)

.

Limpie las entradas y el DISTRIBUIDOR DE AGUA

(5)

.

– Vuelva a armar el CARTUCHO

(4)

, ajustando alternadamente los TORNILLOS

(3)

.

– Vuelva a colocar la TAPA

(2)

y la MANIJA

(1)

. Verifique el flujo.

5

4

2

3

CUIDADO:

DEBE: LAVAR EL PRODUCTO SÓLO CON AGUA LIMPIA. SECAR CON UN PAÑO SUAVE DE ALGODÓN.

NO DEBE: LIMPIAR EL PRODUCTO CON JABONES, ÁCIDO, PRODUCTOS PARA PULIR, ABRASIVOS,

LIMPIADORES DUROS NI CON UN PAÑO GRUESO.

- 3 -

M965807 SP Rev. 1.1 (10/19)

M970138-YYY0A

Brazo de Ducha y Brida

EDGEMERE

TINA Y DUCHA

NÚMEROS DE MODELO

T018.50X

COMPRE POR SEPARADO

M970145-002250A

Regadera (2.5 gpm)

M970145-002180A

Regadera (1.8 gpm)

Reemplace las “YYY” por el código de acabado correspondiente

CROMO 002

NÍQUEL CEPILLADO

BRONCE LEGADO

295

278

M970139-YYY0A

Placa Decorativa

M907051-YYY0A

Cubierta

M970640-0070A

cartucho en oposición

M970410-0070A

Cartucho

H

M970579-0070A

Tornillo y Juego de

Adaptador

OFF

C

COMPRE POR SEPARADO

M954805-YYY0A

Juego Para Instalación

Profunda

M970448-YYY0A

Chapetón y Tornillos

M970114-YYY0A

Tornillo de Fijación y

Juego de Botones

M970353-YYY0A

Pico de la tina

M970057-YYY0A

Juego de Manija

NOTA:

PARA EVITAR LA SUBIDA DE DUCHA U OTRAS CUESTIONES

RELACIONADAS,

NO USAR

UNIONES

PEX

EN CUALQUIERA DE LAS SALIDAS.

LÍNEA DE AYUDA DIRECTA

Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al

(1) 800-442-1902.

Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m.

Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m.

Hora normal del este

EN CANADÁ: 1-800-387-0369

(TORONTO: 1-905-306-1093)

Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m.

Hora normal del este

EN MÉXICO: 01-800-839-1200

M965807 SP Rev. 1.1 (10/19)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement