MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
TELÉFONO INALÁMBRICO DECT
CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y
PROYECTOR HORARIO
MODELO: MX-TF1934
MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo
de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de
20 de Noviembre.
Este aparato funciona correctamente con el interfaz:
ITE-CA-001 (Versión 5ª, 18-10-2004) Red telefónica Pública con
Conmutación. Interfaz de Línea Analógica.
y con los demás interfaces de acceso a líneas analógicas conmutadas, de las
operadoras de redes públicas españolas, publicados hasta la fecha.
ANTES DE SU USO INICIAL CARGUE LA BATERÍA DURANTE 16 HORAS
Y LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
Este terminal dispone en las redes mencionadas de las funciones y servicios comentados a continuación.
Para disponer de algunas de estas funciones, deberá contratar con el operador de red dichos servicios.
Funciones básicas:
♦ Recepción de tonos de señalización
♦ Aviso acústico de la señal de llamada
♦ Marcación multifrecuencia y decádica
♦ Rellamada a registrador (tecla “R”)
Servicios suplementarios:
♦ Desvío inmediato ♦ Desvío por ausencia ♦ Desvío si comunica ♦ Información del cambio de núm. ♦
Llamada a tres ♦ Llamada en espera ♦ Llamada intercomunicada ♦ Llamada sin marcar ♦ Marcación
abreviada ♦ Restricción permanente o llam. a llam. de la identidad del llamante. ♦Salto de llamadas ♦Serv.
contestador ♦Notificación de nuevos mensajes depositados en el buzón de voz ♦ Identificación de llamada
♦ Devolución de la última llamada ♦ Rechazo de llamadas anónimas ♦ Corriente de llamada personalizada
♦ Desvío selectivo de llamadas ♦ Rechazo selectivo de llamadas ♦ Rechazo de llamadas desviadas ♦
Corriente selectiva de llamadas (timbre selectivo)
INDICE
CARACTERÍSTICAS ......................................................................................................................................... 3
SEGURIDAD ..................................................................................................................................................... 4
DESCRIPCIÓN.................................................................................................................................................. 5
1. INSTALACIÓN............................................................................................................................................... 7
1.1. Instalación de la estación base. .......................................................................................................... 7
1.2. Instalación del portátil.......................................................................................................................... 7
1.3. Baterías ............................................................................................................................................... 7
1.4. Cobertura............................................................................................................................................. 8
2. ESTACIÓN BASE.......................................................................................................................................... 8
2.1. Instalación de las pilas. ....................................................................................................................... 9
2.2. Configurar la fecha y hora. .................................................................................................................. 9
2.3. Configurar el idioma del día de la semana.......................................................................................... 9
2.4. Visualización de las alarmas y la hora dual. ....................................................................................... 9
2.5. Configurar las alarmas. ..................................................................................................................... 10
2.6. Activar y desactivar las alarmas........................................................................................................ 10
2.7. Uso diario de las alarmas.................................................................................................................. 10
2.8. Configuración de otro huso horario. .................................................................................................. 10
2.9. Configuración de la hora dual. .......................................................................................................... 10
2.10. Proyección de la hora actual. .......................................................................................................... 11
3. OPERACIONES BÁSICAS DE USO........................................................................................................... 11
3.1. Realizar una llamada......................................................................................................................... 11
3.2. Atender una llamada. ........................................................................................................................ 11
3.3. Realizar y atender una llamada en el modo MANOS LIBRES. ........................................................ 11
3.4. Rellamada. ........................................................................................................................................ 12
3.5. Pausa de marcación.......................................................................................................................... 12
3.6. Control del volumen del auricular...................................................................................................... 12
3.7. Silenciador......................................................................................................................................... 13
3.8. Cambio temporal a marcación por tonos. ......................................................................................... 13
3.9. Buscapersonas.................................................................................................................................. 13
3.10. Duración de la llamada.................................................................................................................... 13
3.11. Rellamada a registrador, “R”. .......................................................................................................... 13
4. MEMORIAS ................................................................................................................................................. 13
4.1. Almacenando números de teléfono .................................................................................................. 13
4.2. Marcando un número almacenado en memoria. .............................................................................. 14
5. CONFIGURACIÓN ...................................................................................................................................... 14
5.1. Configuración de la tecla “R”............................................................................................................. 14
5.2. Configuración de la melodía y el nivel de volumen del timbre.......................................................... 14
5.3. Bloqueo del teclado........................................................................................................................... 15
5.4. Modo de marcación........................................................................................................................... 15
6. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS ............................................................................................................. 15
6.1. Qué es el identificador de llamadas. ................................................................................................. 15
6.2. Consultar las llamadas recibidas....................................................................................................... 15
6.3. Devolver la llamada........................................................................................................................... 16
6.4. Almacenar un número de una llamada recibida en la Memoria........................................................ 16
6.5. Borrar un número del listado. ............................................................................................................ 16
2
7. PRESTACIONES DEL SISTEMA DECT..................................................................................................... 17
7.1. Información general........................................................................................................................... 17
7.2. Sistema de múltiples bases............................................................................................................... 17
7.3. Sistema de múltiples portátiles.......................................................................................................... 17
7.4. Ubicación de las estaciones base y portátiles. ................................................................................. 18
7.5. Registrar un portátil en una base. ..................................................................................................... 19
7.6. Realizar una llamada interna............................................................................................................. 19
7.7. Transferir llamadas entre portátiles................................................................................................... 20
7.8. Alternar las llamadas externa e interna............................................................................................. 20
7.9. Conferencia. ...................................................................................................................................... 20
7.10. Eliminar un portátil de una base...................................................................................................... 20
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................... 21
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistema de comunicación digital DECT con sonido de calidad digital.
Termómetro ambiental.
Dos alarmas diarias independientes.
Hora dual y segundo huso horario.
Proyector de la hora actual.
Pantalla LCD de la base iluminada.
Identificación del número de teléfono llamante*.
Capacidad para almacenar hasta 20 llamadas recibidas, con la fecha y la
hora en las que se recibieron.
10 memorias de acceso indirecto.
Transferencia rápida de un número de las llamadas recibidas a la memoria.
Manos libres total en el portátil.
Bloqueo del teclado.
Indicación de mensajes nuevos en su contestador de voz.
Una estación base puede registrar hasta cinco portátiles.
Un portátil puede ser registrado hasta en cuatro estaciones base.
Posibilidad de realizar llamadas internas a otros portátiles del sistema.
Indicación acústica de llamada exterior en espera, durante la comunicación
con otro portátil.
Transferencia de una llamada exterior a otro portátil.
Conferencia o llamada a tres, entre dos portátiles y una llamada externa.
9 melodías de timbre programables.
5 niveles de volumen de timbre programables, opción timbre desconectado.
5 niveles de volumen de recepción programables
Aviso acústico de nivel bajo de batería y de portátil fuera de cobertura.
Indicador en pantalla del nivel de batería.
Remarcado automático de las tres últimas llamadas.
Posibilidad de teclear el número antes de descolgar (premarcación).
Tecla R, pausa de marcación y función silenciador.
Marcación multifrecuencia (tonos) y decádica (pulsos) programable.
Cambio temporal del modo de marcación de tonos a pulsos.
Función “buscapersonas” en la base.
Indicación en pantalla de la duración de la llamada.
3
•
•
•
Autonomía de 120 horas en espera y 13 en conversación.
300 metros de alcance en exterior y 50 en interiores.
Compatibilidad GAP con otros sistemas DECT.
* Siempre que tenga activado el servicio de identificación de llamadas con su operador
telefónico.
SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le recomendamos que utilice únicamente las baterías recargables de Níquel
Metal-Hidruro suministradas por MX ONDA para el portátil. El uso de otras
baterías recargables pueden provocar cortocircuito.
Las baterías se calientan durante el proceso de carga, mientras permanece el
portátil en la estación base. Este proceso es normal e inofensivo.
Todas las baterías sufren una lenta degradación con el tiempo. Cuando
observe que la duración de la batería entre carga y carga se acorta
sensiblemente, u observa restos de ácido, es necesario reemplazar el
paquete de baterías por uno nuevo.
No trate de utilizar adaptadores de corriente distintos de los suministrados con
este aparato.
Evite que el portátil o la base queden en algún momento sumergidos en agua,
o que trabajen en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, por
ejemplo).
Evite la exposición al calor y al fuego.
Hay una mínima probabilidad de que su aparato telefónico quede dañado en
caso de tormenta. Le recomendamos en ese caso, desconecte de la pared el
cable de alimentación.
La proximidad de su aparato telefónico a contestadores automáticos,
televisores, aparatos de radio o equipos médicos puede causar interferencias.
Le recomendamos que separe su aparato telefónico al menos un metro de los
otros aparatos, para evitar la posibilidad de interferencia.
No se recomienda utilizar este aparato en lugares con riesgo de explosión.
Para limpiar tanto la base como el portátil utilice un trapo húmedo (nunca
mojado). No utilice trapos secos, ya que pueden producir electricidad estática.
No utilice nunca sprays limpiadores directamente sobre su teléfono.
Una vez agotada la vida útil de este producto
eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un
punto limpio de su localidad, para su posterior
reciclado.
4
DESCRIPCIÓN
PORTÁTIL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Pantalla.
Colgar-descolgar.
Desplazamiento / R.
Modo manos libres.
Acceso memoria.
Timbre desconectado / *.
Ajuste del volumen de timbre y recepción.
Rellamada / Pausa.
Bloqueo de teclado
Silenciador / borrado.
Llamada interna.
Desplazamiento / Acceso a llamadas
recibidas.
1
2
3
4
5
6
7
R
X
1
2
3
6
4
5
7
8
5 0
12
11
10
9
9
#
P
8
ESTACIÓN BASE
24
13 14
15 16 17 18 19 20 21 22
23
5
13. Contactos de carga de
las baterías.
14. Tecla BUSCA
PERSONAS.
15. Indicador luminoso de
baterías EN CARGA.
16. Formato de12-24 horas.
17. Modo
18. Activar/desactivar
alarma
19. Inversión imagen
proyectada.
20. Teclas + -.
21. Celsius/Farenheit
22. Proyección continua
23. Proyector
24. Iluminación/parada
momentánea de alarma.
25. Rota la imagen
proyectada
26. Invierte la imagen
proyectada
27. Enfoca la imagen
proyectada
28. Compartimento de las
pilas
29. Conector de
alimentación
30. Conector de línea
telefónica
25 26 27
28
29
30
PANTALLA DEL PORTÁTIL
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
2
3
4
5 6 7 8
9
10
11 12 13
Hay más información a la izquierda.
Acceso a las memorias indirectas.
Indicador del nivel de batería.
Timbre desconectado.
Manos libres activado.
Teclado bloqueado.
En línea.
Silenciador activado.
Permanente: Tiene llamadas almacenadas en el listado de llamadas
recibidas.
Intermitente: Ha recibido llamadas nuevas.
Permanente: El portátil se encuentra bajo cobertura.
Intermitente: Ha perdido la cobertura con la base.
Llamada interna.
Indicador de mensajes nuevos en su contestador de voz.
Hay más información a la derecha.
6
1. INSTALACIÓN
1.1. Instalación de la estación base.
1.
2.
3.
4.
Conecte la clavija del adaptador de corriente en el conector situado en la cara
posterior de la base (29). Una vez conectado, enchufe el adaptador de corriente
a la toma de la red eléctrica (220-230V ∼ 50 Hz.) cercana.
Conecte un extremo del cable de línea telefónica en el conector correspondiente
de la estación base (30). Conecte el otro extremo del cable a la roseta de la línea
telefónica situada en la pared.
No utilice un adaptador de corriente que no sea el suministrado por MX Onda.
Otros adaptadores pueden no estar preparados en materia de seguridad.
Coloque la estación base sobre una superficie plana y despejada, como una
mesa.
1.2. Instalación del portátil.
1.
Si no está abierto, abra el compartimento de las baterías que se encuentra en la
parte trasera del supletorio, desplazando la tapa longitudinalmente.
2.
Coloque las baterías en el interior del compartimento, respetando la polaridad,
según se indica en la figura.
Coloque de nuevo la tapa del compartimento.
Sitúe el portátil sobre la base, con el teclado hacia delante, para iniciar el proceso
de carga de las baterías. Escuchará un tono acústico de confirmación y
observará la indicación luminosa de EN CARGA de la base.
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, deje cargar las baterías durante 16
horas. Para realizar una carga continua sin interrupción, puede desconectar el
cable de línea, y volver a conectarlo una vez haya concluido el proceso de carga.
3.
4.
5.
1.3. Baterías
Con el uso normal de su portátil, en la pantalla observará el símbolo indicador del
nivel de batería. Este símbolo le muestra una batería en la que disminuye su
contenido conforme la carga de la batería va decreciendo:
Baterías completamente cargadas.
Baterías próximas a agotarse. Durante la conversación, una señal acústica
le informa que debe cargar las baterías. Deposite el portátil sobre la base.
7
Cuando deposita el portátil sobre la base, se inicia el proceso de carga. Durante el
mismo, el indicador luminoso de CARGA de la base permanece encendido.
Todas las baterías sufren una degradación paulatina con el tiempo. Cuando la
duración de la batería se reduce considerablemente o hay signos de envejecimiento
de la misma, es necesario cambiarla por un paquete nuevo.
Para el cambio de las baterías, utilice sólo baterías recargables de Ni-MH de 1.2
voltios, 600 mAh, tipo AAA. A la hora de instalar las nuevas baterías, asegúrese que
la polaridad es correcta.
1.4. Cobertura
La cobertura bajo la cual se puede desplazar con su portátil sin perder la conexión con
la estación base depende de varios factores en el entorno en el que instala su
teléfono. Las condiciones ideales de máximo alcance se obtienen cuando no hay
obstáculos entre la base y el portátil. En entornos cerrados, como edificios o
viviendas, los obstáculos (paredes, elementos metálicos, etc) afectan a la transmisión
de ondas de radio, reduciendo el alcance máximo entre el portátil y la base. Incluso
dentro de un mismo entorno cerrado, como por ejemplo una vivienda, distintas
ubicaciones de la estación base pueden ofrecer coberturas distintas.
Trate de obtener la mejor cobertura ubicando la base en distintos lugares y
comprobando que puede establecer una comunicación con su portátil en cualquier
lugar del recinto. Recuerde que la mejor ubicación puede encontrarse en un lugar alto
y libre de obstáculos. La pantalla le mostrará que se encuentra bajo la cobertura de la
base mostrando permanentemente el símbolo
.
Si mientras atiende una llamada se desplaza demasiado lejos de la base, muévase
hacia la base para recuperar la cobertura y continuar la conversación. Si no lo hace,
en pocos segundos el portátil interrumpirá la conexión y perderá la llamada. Cuando
el portátil ha perdido la cobertura, la pantalla le mostrará el símbolo
intermitente.
2. ESTACIÓN BASE
DATE
MONTH
1
F
2
DUAL TIME
ALARM 1
ALARM 2
3
1
2
4
5
8
1.
2.
3.
4.
5.
Calendario
Hora
Temperatura
Alarmas activadas
Visualización de la hora
programada para las
alarmas y la hora dual.
2.1. Instalación de las pilas.
La instalación de las pilas le permitirá conservar la hora, fecha y las alarmas
programadas en caso de fallo en el suministro de energía.
1.
2.
3.
Abra el compartimento de las pilas situado en la cara inferior de la base (28).
Inserte dos pilas tipo AA, 1.5 v., respetando la polaridad.
Vuelva a cerrar el compartimento.
2.2. Configurar la fecha y hora.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse y mantenga la tecla MODE (17) unos tres segundos, hasta que los
dígitos de la hora se muestren intermitentes.
Con las teclas + y – (20), ajuste la hora actual y pulse MODE
Los minutos se mostrarán intermitentes. Ajuste los minutos con las teclas + y
-, y pulse MODE.
Aparecerá intermitente el año. Siga los mismos pasos para ajustar el año.
Pulse MODE
Ahora ajuste el mes, y pulse MODE.
Ajuste el día actual, y pulse MODE. Ya están el día y la hora configurados.
En reposo, la pantalla mostrará el día actual, la hora actual, y la temperatura.
Si desea visualizar la hora en formato 24 horas o 12 horas, pulse la tecla 12/24
(16) o la tecla + (20).
Si desea iluminar la pantalla, pulse Light/Snooze (24). Esta tecla también le permitirá
proyectar la hora actual durante 5 segundos.
Si desea cambiar la temperatura a grados Celsius o Fahrenheit, pulse C/F (21)
2.3. Configurar el idioma del día de la semana.
Si desea visualizar el día de la semana el un idioma determinado, pulse y
mantenga la tecla – (20). Al cabo de tres segundos verá, en lugar del día de la
semana, las iniciales del idioma en el que está configurado actualmente: EN
(inglés), GE (alemán), FR (francés), IT (italiano) y SP (español). Siga manteniendo
pulsada la tecla -. Observará cómo cada dos segundos la pantalla cambia al
siguiente idioma. Mantenga pulsada la tecla – hasta que aparezca el idioma
deseado, y en ese momento suelte la tecla. La pantalla mostrará a partir de
entonces el día de la semana en el idioma deseado.
2.4. Visualización de las alarmas y la hora dual.
En situación normal, la línea inferior de la pantalla muestra la temperatura actual.
1.
Si pulsa brevemente la tecla MODE, la línea inferior mostrará la hora
programada en la alarma 1, “ALARM 1”.
2.
Si vuelve a pulsar brevemente MODE, visualizará la hora correspondiente a la
alarma 2, “ALARM 2”.
3.
Pulsando de nuevo MODE, visualizará la hora dual “DUAL TIME”, la cual
comentaremos en un apartado posterior.
4.
Pulse MODE para volver a visualizar la temperatura.
9
2.5. Configurar las alarmas.
1.
2.
3.
4.
5.
Visualice la alarma que desea programar, ALARM 1 ó ALARM 2 pulsando
brevemente la tecla MODE.
Mientras se visualiza esta hora de alarma, pulse y mantenga la tecla MODE
unos tres segundos, hasta que la hora se muestre intermitentes.
Ajuste la hora deseada mediante las teclas + / - y pulse MODE.
Ajuste los minutos y pulse MODE.
La alarma quedará configurada y activada, mostrando el símbolo
correspondiente en pantalla.
2.6. Activar y desactivar las alarmas.
La alarma estará activada cuando se muestre el símbolo correspondiente en
pantalla.
Si pulsa repetidamente la tecla Alarm ON/OFF (18) , observará en pantalla cómo se
activan las alarmas con cada pulsación: alarma 1, alarma 2, las dos o ninguna.
Seleccione la configuración deseada.
2.7. Uso diario de las alarmas.
Si tiene activada una alarma, todos los días a la hora programada sonará un timbre
de aviso.
Si pulsa la tecla Light/Snooze (24), el timbre cesará temporalmente, y volverá a
sonar al cabo de cuatro minutos.
Si pulsa la tecla Alarm ON/OFF, la alarma cesará y quedará preparada para el día
siguiente.
2.8. Configuración de otro huso horario.
Puede disponer de un segundo huso horario programado en su teléfono.
1.
2.
3.
4.
Pulse y mantenga la tecla + (20) durante tres segundos. Aparecerá en pantalla
el símbolo F .
Pulse y mantenga ahora la tecla MODE hasta que los dígitos de hora se
muestren intermitentes.
Programe la hora que corresponde al nuevo huso horario con las teclas + -.
Pulse MODE para confirmar.
Pulse y mantenga la tecla + para alternar entre la hora local y la hora del
extranjero.
2.9. Configuración de la hora dual.
Además del segundo huso horario, puede programar una hora dual.
1.
2.
3.
4.
Pulse la tecla MODE tres veces hasta que visualice la hora dual “DUAL TIME”.
Pulse y mantenga la tecla MODE tres segundos hasta que los dígitos de la hora
se muestren intermitentes.
Utilice las teclas + y – para programar la hora deseada y pulse MODE.
Programe los minutos deseados y pulse MODE para confirmar.
10
2.10. Proyección de la hora actual.
Si pulsa la tecla Light/Snooze se proyectará la hora actual en el lugar al que apunta
el proyector, durante cinco segundos.
Si acciona el interruptor Light ON/OFF (22), se proyectará la hora permanentemente.
Oriente el proyector hacia la superficie donde desea que aparezca la hora proyectada
(pared, techo…)
Gire la rueda FOCUS (27) para enfocar la hora proyectada.
Pulse la tecla FLIP (19 ó 26) para invertir la imagen.
Utilice la rueda ROTATE (25) para girar la imagen hasta 180º.
3. OPERACIONES BÁSICAS DE USO
3.1. Realizar una llamada.
1.
2.
3.
4.
Con el portátil en reposo, teclee el número deseado. El número comienza a
aparecer en la pantalla. Si ha introducido un dígito incorrecto y desea corregir,
pulse la tecla
brevemente para borrar dígito a dígito. Si mantiene la tecla
pulsada más de un segundo, la pantalla vuelve a la situación de reposo.
Pulse la tecla
para coger línea y establecer la llamada. Observará que el
número tecleado se marca automáticamente.
Durante la conversación se visualizará la duración de la llamada. Mientras
mantiene la comunicación puede ajustar en cualquier momento el volumen de
recepción de su auricular pulsando repetidamente la tecla
.
Para finalizar la conversación, pulse
o deje el portátil sobre la base.
También puede realizar una llamada pulsando
y marcando el número deseado
posteriormente. En este caso, si comete un error al teclear el número, no podrá
corregirlo antes de marcarlo.
NOTA. Si el teléfono no puede tomar línea, escuchará un tono de alerta. El
problema puede ser debido a que las baterías están casi agotadas, que se
encuentra demasiado lejos de la base o que otro portátil registrado en su base
mantiene la línea ocupada.
3.2. Atender una llamada.
1.
2.
3.
4.
Cuando recibe una llamada, el portátil comenzará a sonar. Si dispone de
identificación de llamada, la pantalla mostrará el número del abonado que le
está llamando.
Pulse la tecla
para atender la llamada.
Durante la conversación, en pantalla verá la duración de la llamada.
Pulse
para finalizar la conversación, o deje el portátil sobre la base.
3.3. Realizar y atender una llamada en el modo MANOS LIBRES.
Si sus manos están ocupadas, su teléfono MX-TF1934 le permite mantener una
conversación telefónica sin necesidad de sostener el portátil, dejándolo, por ejemplo,
sobre la mesa.
11
Realizar una llamada:
1.
2.
3.
4.
Con el teléfono en reposo, marque el número deseado y pulse la tecla
. La
pantalla le mostrará el símbolo
. Escuchará, desde el altavoz situado en la
parte trasera del portátil, el tono de invitación a marcar y la marcación automática
del número. Deje el portátil sobre la mesa. Cuando su interlocutor conteste,
hable alto y claro, dirigiendo su voz hacia el portátil.
Si durante la conversación desea pasar al modo normal de escucha, pulse la
tecla
y continúe en el modo normal. Puede alternar entre el modo normal y
el modo manos libres tantas veces como desee, pulsando siempre la tecla
.
Durante la conversación en manos libres, puede regular el volumen de escucha
pulsando repetidamente la tecla
.
Para finalizar la conversación, pulse
o deje el portátil sobre la base.
Atender una llamada:
1.
2.
3.
Si recibe una llamada y desea atenderla directamente en el modo manos
libres, pulse la tecla
.
Puede alternar entre el modo manos libres y el modo normal pulsando la tecla
las veces que desee.
Para finalizar la conversación, pulse
o deje el portátil sobre la base.
NOTA: La función manos libres requiere un mayor consumo de baterías, por lo que
la duración de las mismas se verá reducida.
3.4. Rellamada.
Con el teléfono en reposo, pulse la tecla
repetidamente. La pantalla mostrará
los tres últimos números marcados. Pulse
para descolgar y marcar
automáticamente.
También puede realizar la rellamada pulsando
en primer lugar para tomar
línea y posteriormente la tecla
para visualizar y marcar el número, pero en
este caso sólo se marcará el último número.
3.5. Pausa de marcación.
La tecla
también le permite introducir una pausa de marcación entre dígitos.
Esta función actúa cuando está marcando o almacenando un número. Para
introducir la pausa, pulse
y aparecerá un guión “-“ en pantalla.
3.6. Control del volumen del auricular.
Mientras atiende la llamada, tanto en el modo normal como en el modo manos
libres, pulse la tecla
para ajustar el nivel del auricular. En pantalla aparecerá
una barra creciente cuando el nivel es más alto.
12
3.7. Silenciador.
Durante una llamada puede desconectar su micrófono pulsando
. De esa forma
su interlocutor no le escuchará, aunque usted sí le escuchará a él. Para volver a la
situación normal, pulse de nuevo la tecla
.
3.8. Cambio temporal a marcación por tonos.
Si su teléfono está configurado para realizar la marcación por pulsos, y en algún
momento durante la llamada necesita realizar marcación por tonos, pulse la tecla
? y aparecerá en pantalla “o”.
A partir de ese momento, los dígitos que teclee se emitirán en el modo de tonos.
Cuando finalice la llamada, el teléfono vuelve a restablecer el modo de marcación
por pulsos.
3.9. Buscapersonas.
Pulsando la tecla buscapersonas de la base (14) se activa esta función, haciendo
sonar todos los portátiles que están registrados en la base. Esta función es útil
para localizar un portátil perdido, o localizar al usuario del portátil. El aviso cesa al
cabo de veinte segundos, o cuando se pulsa cualquier tecla en el portátil.
3.10. Duración de la llamada.
Mientras atiende una llamada, la pantalla le mostrará permanentemente el tiempo
que está transcurriendo desde que se inició esa llamada.
3.11. Rellamada a registrador, “R”.
En conversación, la tecla R, le permite el acceso a determinados servicios
ofrecidos por su operador telefónico (llamada en espera, llamada a tres…) y a las
funciones disponibles en centralitas privadas (transferencia de llamadas, etc) a las
que puede estar conectado su teléfono.
4. MEMORIAS
4.1. Almacenando números de teléfono
Usted puede almacenar hasta 10 números de teléfono en la memoria de su
teléfono.
1.
2.
3.
4.
Pulse y mantenga la tecla
hasta que aparezca en pantalla este símbolo
intermitente.
Teclee el número de teléfono que desea almacenar. Introduzca pausas de
marcación si lo desea con la tecla
.
Pulse brevemente la tecla
de nuevo.
Introduzca el número de posición, del 0 al 9, donde desea almacenar este
número. Escuchará un tono de confirmación y el símbolo
desaparecerá.
13
Si desea almacenar más números, repita los pasos indicados anteriormente.
4.2. Marcando un número almacenado en memoria.
1.
2.
3.
Pulse brevemente la tecla
seguido del número de posición (de 0 a 9) donde
tiene almacenado el número deseado.
El número almacenado se visualizará en pantalla.
Pulse
para tomar línea. El número se marcará automáticamente.
También puede tomar línea inicialmente, para posteriormente localizar el número
almacenado:
1.
2.
3.
Pulse
para tomar línea.
Pulse brevemente la tecla
seguido del número de posición (de 0 a 9) donde
tiene almacenado el número deseado.
El número almacenado se visualizará en pantalla y se marcará automáticamente.
5. CONFIGURACIÓN
5.1. Configuración de la tecla “R”.
La tecla R está configurada inicialmente para acceder a los servicios
suplementarios que ofrece su operadora (llamada en espera, llamada a tres, etc) y
de la centralitas privadas (transferencia de llamadas, recuperación de llamadas,
etc). Por tanto no tendrá que hacer ningún ajuste en este sentido.
Excepcionalmente, alguna centralita privada puede requerir un “tiempo de
apertura” de la tecla R distinta de la actual. Con esta opción usted puede
programar el tiempo de apertura entre 100 milisegundos y 250 ms.
1.
2.
Pulse y mantenga la tecla
unos 3 segundos. La pantalla mostrará “L”
(largo), indicando que se ha establecido un tiempo de 250 ms.
Si pulsa y mantiene de nuevo
la pantalla mostrará “S” (short). El
tiempo será de 100 ms.
5.2. Configuración de la melodía y el nivel de volumen del timbre.
Melodía:
Pulse y mantenga
hasta que se escuche la melodía actual.
Seleccione la melodía deseada tecleando el número (del 1 al 9) o pulsando las
teclas ◄ ► .
Pulse brevemente
para finalizar.
Nivel de volumen:
Pulse brevemente la tecla
. El portátil sonará al nivel actual configurado. La
pantalla mostrará un número de puntos que corresponden al nivel de volumen.
Pulse el número del 0 al 5 o utilice las teclas ◄ ► para fijar el nivel de volumen.
Pulse
para finalizar. La opción 0 es el timbre desconectado.
14
Si desea desactivar el timbre de su portátil cuando se encuentre en reposo, pulse y
mantenga la tecla 5 hasta que aparezca el símbolo
. Para volver a activarlo,
pulse de nuevo la tecla 5.
5.3. Bloqueo del teclado.
Para bloquear el teclado, pulse y mantenga la tecla # .
Cuando el teclado está bloqueado, la pantalla mostrará el símbolo
en
pantalla. Desde ese momento cualquier pulsación involuntaria del teclado no
tendrá ningún efecto.
Si recibe una llamada, el teclado quedará desbloqueado temporalmente mientras
atiende la llamada, y volverá a bloquearse cuando cuelgue.
Para desbloquear el teclado, pulse y mantenga la tecla #.
5.4. Modo de marcación.
Dependiendo de la línea telefónica que tenga contratada, o la centralita a la que
esté conectado su teléfono, tendrá que configurar su teléfono para que realice la
marcación por tonos o por pulsos. Su teléfono viene inicialmente configurado para
realizar la marcación por tonos.
Para cambiar el modo de marcación, pulse y mantenga la tecla R hasta que
aparezca en pantalla “P” (marcación por pulsos) o “T” (marcación por tonos).
6. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS
6.1. Qué es el identificador de llamadas.
Si usted tiene activado el Servicio de Identificación de Llamadas por su operador
telefónico, cuando su teléfono recibe una llamada, en pantalla aparecerá el número
de teléfono del abonado que le está llamando.
De esta forma puede saber quién le llama antes de descolgar.
Si esa llamada no es atendida, el número de teléfono identificado es almacenado,
junto con la fecha y la hora en la que se recibió esa llamada. De esta forma usted
sabrá quién ha llamado durante su ausencia.
Los números identificados se almacenan en el Listado de Llamadas recibidas,
junto con la fecha y la hora, hasta un total de 20 llamadas.
Cuando ha recibido llamadas nuevas, podrá observar en su pantalla el símbolo de
llamadas recibidas
intermitente.
Cuando en lugar de un número, aparece “ - - - - “, el abonado que le ha llamado no
desea identificarse.
6.2. Consultar las llamadas recibidas.
Pulse ►/
para acceder al listado de llamadas recibidas. El primer número que
aparece corresponde a la más reciente. Si el listado está vacío, verá en pantalla
“NO CLIP”. Las llamadas están ordenadas desde la más reciente a la más antigua.
En la pantalla se visualizan los siguientes datos:
15
1.
2.
3.
Posición que ocupa esta llamada en el listado de llamadas recibidas.
Fecha en la que se recibió la llamada.
Hora en la que se recibió la llamada.
1
2
3
Pulse ► para ver el número de teléfono. Si no pulsa ► , después de 5 segundos,
la pantalla mostrará el número de teléfono que corresponde a esta llamada.
La tecla ◄ le permitirá recorrer el listado de llamadas recibidas desde las más
recientes a las más antiguas. Utilice las teclas para desplazarse por el listado en
ambos sentidos.
6.3. Devolver la llamada.
1.
2.
3.
Pulse ►/
para acceder al listado de llamadas recibidas.
Visualice mediante las teclas ◄ ► el número que desea marcar.
Pulse
para tomar línea. El número se marcará automáticamente.
6.4. Almacenar un número de una llamada recibida en la Memoria.
Los números registrados en el listado de llamadas recibidas pueden transferirse
fácilmente a la memoria.
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse ►/
para acceder al listado de llamadas recibidas.
Visualice mediante las teclas ◄ ► el número que desea almacenar en la
agenda.
Pulse y mantenga la tecla
hasta que aparezca el símbolo
en
pantalla.
Pulse el número de posición (del 0 al 9) donde desea almacenar el número.
Pulse de nuevo
para confirmar.
6.5. Borrar un número del listado.
1.
2.
Acceda al listado de llamadas recibidas y localice el número que desea
borrar.
Pulse y mantenga la tecla
tres segundos para borrar el número.
16
7. PRESTACIONES DEL SISTEMA DECT
7.1. Información general.
Su teléfono DECT MX-TF1934 le permite:
•
•
•
•
•
Registrar hasta 5 portátiles en una estación base.
Registrar su portátil en 4 bases distintas.
Realizar llamadas internas y transferir llamadas entre portátiles registrados
en la misma base.
Incrementar la cobertura, conectando automáticamente su portátil a la base
más cercana cuando pierde cobertura con la actual.
Compatibilidad GAP para registrar su base y su portátil en sistemas DECT
de otras marcas que tengan compatibilidad GAP.
7.2. Sistema de múltiples bases.
Registrarse en distintas bases permitirá aumentar la cobertura de su portátil. Para
ello es importante asegurarse que la cobertura de las bases se “solapan”, para
evitar que el portátil quede en algún momento fuera de toda cobertura. De esta
forma, si configura su portátil para que busque la base de forma automática, se
conectará a la base que le dé mejor cobertura en cada momento, cuando pierda la
cobertura con el original.
Otra aplicación puede consistir en instalar una base en su lugar de trabajo y otra
base en su casa. Manejando un solo portátil, usted tendrá su teléfono de trabajo
cuando se encuentre en su oficina y su teléfono particular cuando se encuentre en
casa. Obviamente, en el trayecto del trabajo a casa su portátil no tendrá cobertura.
La conexión automática de una base a otra con mejor cobertura no será posible si
está atendiendo una llamada. En este caso, manténgase dentro de la cobertura de
la base en la que está en ese momento conectado hasta que finalice la
conversación.
7.3. Sistema de múltiples portátiles.
Utilizar varios portátiles en una misma base tiene aplicaciones muy útiles.
Por ejemplo, los distintos trabajadores de una oficina pueden tener cada uno un
portátil, registrados todos en la misma base. Todos pueden atender la misma
llamada externa, pueden realizar llamadas internas entre ellos y transferirse
llamadas externas.
En el sistema DECT, a cada portátil se le asigna un número cuando se registra,
(HS-1 al HS-5) con el fin de identificarse entre sí al realizar llamadas internas. Si el
portátil 1 quiere llamar a 3, deberá realizar una llamada interna al número 3 (ver
capítulo “Realizar una llamada interna” más adelante).
17
7.4. Ubicación de las estaciones base y portátiles.
Cuando instale un sistema DECT compuesto de una base y varios portátiles,
procure ubicar la base en el “centro”, con el fin de incluir dentro de su cobertura a
todos los portátiles en su localización inicial y en sus posibles desplazamientos.
R
X
1
R
3
2
4
5
7
8
5 0
6
9
R
#
1
X
1
3
2
4
5
6
7
8
9
5 0
X
P
3
2
4
5
7
8
5 0
6
9
#
P
#
P
R
X
1
R
X
1
2
3
4
5
6
7
8
5 0
3
2
4
5
7
8
5 0
6
9
#
P
9
#
P
En un sistema DECT compuesto por distintas bases es importante “solapar” entre
sí la cobertura, para evitar que el portátil quede en algún punto fuera de toda
cobertura.
R
X
1
2
4
5
7
8
5 0
3
6
Las coberturas no se solapan. En este
punto, el portátil perderá conexión.
9
#
P
R
X
1
3
2
4
5
7
8
5 0
6
9
#
P
Cobertura
de la base
Las coberturas se solapan. En este
punto el portátil estará conectado a
una u otra base.
En la instalación de su sistema DECT con múltiples bases debe tener en cuenta
que cada base estará conectada a una línea de teléfono que puede ser distinta. Su
portátil realizará y recibirá llamadas desde la base a la que está conectado en ese
momento, y por tanto a través de la línea que le corresponde.
18
7.5. Registrar un portátil en una base.
Para que un portátil pueda realizar o recibir llamadas a través de una base, es
necesario registrar el portátil en esa base.
1.
Pulse y mantenga la tecla buscapersonas (14) de la base durante unos 10
segundos hasta que el indicador luminoso de la base se muestre
intermitente. En este momento la base se encuentra en modo “registro”,
durante unos 60 segundos, preparada para registrar un nuevo portátil.
Realice los pasos siguientes en el portátil durante ese intervalo de tiempo.
2.
Pulse y mantenga a la vez las teclas ◄ ► durante tres segundos.
3.
La pantalla mostrará “bs –“ pidiéndole que introduzca el número de base con
el que va a registrarse. Si su portátil ya está registrado en una base, teclee
por ejemplo 2. Si su portátil no ha sido previamente registrado en otras
bases, pulse 1.
4.
El portátil iniciará la comunicación con la base durante unos segundos.
Seguidamente, el portátil le pedirá que introduzca el número PIN solicitado
por la base: “bS – 2 PIN-“.
5.
El PIN de la base de su MX-TF1934 es el “0000”. Teclee este número. El
portátil continuará la comunicación con la base.
6.
Cuando el registro ha terminado con éxito, la pantalla mostrará en reposo
“HS –“ seguido del número de portátil que la base le ha asignado (del 1 al 5)
La base asigna a cada portátil registrado un número. Observará que el portátil
original cuando usted adquirió su teléfono MX-TF1934, tiene el número 1. Los
siguientes portátiles que usted registre en su base tendrán los números 2 al 5.
Como veremos en posteriores apartados, una vez asignados los números, para
llamar a un portátil desde otro portátil basta con marcar el número que le
corresponde. Por ejemplo, para llamar al 5, pulsamos
y posteriormente
pulsamos “5”.
NOTA: Si la estación base o el portátil pertenecen a otros modelos DECT, consulte
el manual de instrucciones respectivo para proceder al registro.
7.6. Realizar una llamada interna.
Como hemos comentado, varios portátiles registrados en la misma base puede
realizar llamadas internas entre sí. Cada portátil tendrá asignado un número del 1
al 5. Observará en la pantalla de cada portátil su número: 1..5.
Además de estar registrados, deben estar en ese momento conectados a la misma
base, o lo que es lo mismo, dentro de la misma cobertura. Por ejemplo, en un
sistema de múltiples bases, varios portátiles están registrados a una misma base
A, pero es posible que uno de ellos esté en ese momento en otra cobertura,
conectado a otra base B. En ese caso la llamada interna a ese portátil desde los
portátiles de la base A no es posible.
1.
Pulse la tecla
seguido del número de portátil al que desea llamar. Por
ejemplo, si el portátil al que desea llamar es el 3, pulse
y teclee 3. La
pantalla mostrará el teléfono al que está llamando: “HS- 1
HS- 3”
19
2.
3.
4.
El portátil al que está llamando comenzará a sonar, y el usuario de ese
portátil podrá ver en pantalla que está recibiendo una llamada interna desde
un número de portátil determinado: “HS- 3
HS- 1” .
Para aceptar la llamada interna, el usuario al que llamado pulsará
.
Para finalizar la llamada, pulse
.
Si, mientras está atendiendo una llamada interna, recibe una llamada externa,
escuchará un tono de aviso en su auricular. Para atender la llamada externa, finalice
la llamada interna pulsando
y atienda la llamada externa pulsando
.
7.7. Transferir llamadas entre portátiles.
1.
2.
3.
Si está atendiendo en este momento la llamada externa
Pulse
y el número de portátil que desea localizar. La llamada externa
permanece en espera.
Una vez establecida la comunicación interna con el otro portátil, cuelgue
pulsando
y la llamada externa será transferida al otro portátil.
7.8. Alternar las llamadas externa e interna.
1.
2.
3.
4.
Si está atendiendo en este momento la llamada externa
Pulse
y el número de portátil que desea localizar. La llamada externa
permanece en espera.
Una vez establecida la comunicación interna con el otro portátil, pulse
brevemente
para recuperar la comunicación con la llamada externa.
La comunicación interna permanecerá a la espera.
Si desea recuperar de nuevo la comunicación interna, pulse de nuevo la
tecla
. Puede alternar las veces que desee con una y con otra
comunicación.
7.9. Conferencia.
1.
2.
3.
4.
Si está atendiendo en este momento la llamada externa
Pulse
y el número de portátil que desea localizar. La llamada externa
permanece en espera.
Una vez establecida la comunicación interna con el otro portátil, pulse y
mantenga la tecla
durante tres segundos y las tres partes quedarán en
comunicación.
Cuando una de las partes dé por finalizada la comunicación, las otras dos
seguirán conectadas.
7.10. Eliminar un portátil de una base.
Usted puede eliminar un portátil registrado en su sistema DECT, para que deje de
formar parte del mismo. Siga los siguientes pasos en un portátil que no va a ser
eliminado.
1.
2.
Pulse a la vez y mantenga las teclas
y
durante tres segundos.
La pantalla le pedirá el número PIN “ PIN _ “. El número PIN en la base de
su MX-TF1934 es 0000. Introdúzcalo.
20
3.
La pantalla le pedirá el número de portátil que desea borrar “PIN 0000 HS-_”.
Introduzca el número de portátil (1-5). Si la operación se realiza
correctamente, volverá a la pantalla de reposo. Si no es así, volverá a pedirle
el número de portátil.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su teléfono no muestra la identificación de llamada:
•
Recuerde que debe solicitar a su operador telefónico que le active el Servicio
de identificación de llamadas.
•
La llamada puede proceder de una centralita privada o es una llamada
internacional.
•
Si la pantalla muestra “ - - - - “, su interlocutor está ocultando su número
porque no desea identificarse.
•
Su teléfono no identificará las llamadas si lo instala a través de una centralita
privada.
Escucha una señal de alerta mientras atiende una llamada.
•
Las baterías pueden estar agotadas. Ponga en carga el portátil tras finalizar
la conversación.
•
Se encuentra demasiado lejos de la base. Acérquese a ella.
El teléfono no funciona:
•
Compruebe si el portátil está encendido.
•
Compruebe que el adaptador está correctamente conectado a la base y a la
toma de corriente.
•
Compruebe que el cable de línea telefónico está correctamente instalado en
la base y en la pared.
•
Compruebe que los cables no están dañados.
•
Las baterías pueden estar completamente agotadas. Ponga el portátil en
carga.
•
Desconecte todos los equipos que puedan estar conectados en paralelo. Si
el problema se soluciona, el fallo está en alguno de los otros equipos.
•
Pruebe su teléfono en una línea que sabe que funciona correctamente. Si el
problema se soluciona, el fallo está en la línea.
•
Pruebe otro teléfono que sabe que funciona en la misma línea. Si el
problema persiste, el fallo está en la línea.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro proveedor donde
adquirió el aparato o al Servicio Técnico MX ONDA más cercano.
“MX ONDA” y su logotipo son marcas registradas de MXONDA, S. A.
MX ONDA, S.A.
Carretera N-I, Km 31,7
(28750) San Agustín de Guadalix MADRID
E-mail: [email protected]
http://www.mxonda.es
21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement