Variador de Velocidad de CA de Frecuencia Ajustable PowerFlex 4

Variador de Velocidad de CA de Frecuencia Ajustable PowerFlex 4
Inicio Rápido
Variador de Velocidad de CA de
Frecuencia Ajustable PowerFlex 4
FRN 6.xx
Esta Guía de Inicio Rápido resume los pasos básicos necesarios para instalar,
poner en marcha y programar el Variador de Velocidad de CA de Frecuencia
Ajustable PowerFlex 4. La información provista No reemplaza al Manual
del Usuario y está diseñada sólo para el personal de servicio calificado del
variador. Para obtener información detallada sobre el PowerFlex 4, incluidas las
instrucciones sobre compatibilidad electromagnética, consideraciones de
aplicación y medidas de precaución relacionadas, consulte el Manual del Usuario
del PowerFlex 4, Publicación 22A-UM001… en
www.rockwellautomation.com/literature.
Precauciones Generales
!
ATENCIÓN: El variador contiene capacitores de alta tensión los cuales
demoran algún tiempo en descargarse después de retirar el suministro eléctrico.
Antes de trabajar en el variador, verifique el aislamiento del suministro eléctrico
en las líneas de alimentación [R, S, T (L1, L2, L3)]. Espere tres minutos para
que se descarguen los capacitores hasta niveles seguros de tensión. El
incumplimiento de estas indicaciones puede resultar en lesiones personales
o la muerte.
Los indicadores LED apagados no constituyen una indicación de que los
capacitores se hayan descargado hasta niveles de tensión seguros.
!
!
!
!
ATENCIÓN: Pueden ocurrir lesiones personales o daño al equipo si el
parámetro A092 [Int. rearme auto], o el A094 [Inic al encender]) se usan en
una aplicación errónea. No utilice esta función sin considerar los reglamentos,
estándares, códigos locales, nacionales e internacionales y las pautas de la
industria.
ATENCIÓN: Sólo el personal calificado y familiarizado con los variadores de
frecuencia ajustable de CA y las maquinarias asociadas debe planificar o realizar
la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento subsiguiente del sistema.
El incumplimiento de estas indicaciones puede resultar en lesiones personales
y/o daño al equipo.
ATENCIÓN: Este variador tiene componentes y ensamblajes sensibles a las
ESD (Descargas Electrostáticas). Se deben tomar precauciones de control de
estática al instalar, probar, realizar el servicio o reparar este dispositivo. El no
seguir los procedimientos de control de ESD puede resultar en daño a los
componentes. Si no está familiarizado con los procedimientos de control de
estática, consulte la publicación de A-B 8000-4.5.2, “Protección contra Daño
Electrostático” o cualquier otro manual de protección contra ESD pertinente.
ATENCIÓN: La instalación o aplicación incorrecta de un variador puede
resultar en daño a los componentes o en una menor vida útil del producto. Los
errores de cableado o de aplicación, tales como tamaño insuficiente del motor,
fuente de alimentación de CA incorrecta o inadecuada, o temperaturas ambiente
excesivas pueden resultar en un funcionamiento defectuoso del sistema.
Español-2
Consideraciones de Montaje
•
Instale el variador en posición hacia arriba sobre una superficie vertical y a nivel.
Grosor Mínimo del Panel
1.9 mm (0.0747 pulg.)
Tamaño del Tornillo
M4 (#8-32)
Par del Tornillo
Riel DIN
1.56 -1.96 N-m (14-17 lbs-pulg.) 35 mm
•
Evite el polvo o las partículas metálicas para proteger el ventilador de enfriamiento.
•
No lo exponga a una atmósfera corrosiva.
•
Proteja la unidad contra la humedad y la luz solar directa.
Distancias Libres Mínimas de Montaje
La página 12 contiene información 120 mm
sobre las dimensiones de montaje. (4.7 pulg.)
120 mm
(4.7 pulg.)
25 mm
(1.0 pulg.)
El objeto más cercano
que puede obstruir el
flujo de aire a través
del disipador térmico
y el chasis
120 mm
(4.7 pulg.)
120 mm
(4.7 pulg.)
Opción de montaje A
No se requiere espacio libre entre variadores.
Opción de montaje B
Temperaturas Ambiente de Operación
Temperatura Ambiente
Mínimo
Máximo
-10°C (14°F)
(1)
Capacidad Nominal
del Envolvente
IP 20/Tipo Abierto
IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1(1)
50°C (122°F) IP 20/Tipo Abierto
40°C (104°F)
Distancias Libres Mínimas
de Montaje
Use la Opción de Montaje A
Use la Opción de Montaje B
Use la Opción de Montaje B
La capacidad nominal requiere la instalación del conjunto opcional PowerFlex 4 IP 30/NEMA 1/UL
Tipo 1.
Requisitos Generales de Conexión a Tierra
Importante: es necesario retirar el MOV al conector en
puente a tierra si el variador está instalado en un sistema de
distribución con conexión resistiva a tierra o en un sistema
de distribución sin conexión a tierra.
Apriete el tornillo después de retirar la conexión en puente.
Ubicación de
los conectores
en puente
R/L1
S/L2
T/L3
U/T1
V/T2
W/T3
SHLD
Cumplimiento de Normativas CE
Consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4 para obtener detalles respecto a
cómo cumplir con las directivas sobre bajo voltaje (LV) y sobre compatibilidad
electromagnética (EMC).
Español-3
Especificaciones, Fusibles y Disyuntores
Capacidades Nominales del Variador
Capacidades
Capacidades
Nominales
Nominales
Número de
de Salida
de Entrada
Catálogo
Protección
de Circuitos
Secundarios
Disipación de
Alimentación
Eléctrica
Gama de
Protectores de
IP20 Watt
kW (HP) Amps Tensión
kVA Amps Fusibles Motor 140 M
Contactores Abiertos
Entrada monofásica de 100 - 120 V CA (±10%), Salida trifásica de 0 - 230 V
22A-V1P5N104
0.2 (0.25) 1.5
90-126
0.75 6.0
10
140M-C2E-C10 100-C09
32
22A-V2P3N104
0.4 (0.5) 2.3
90-126
1.15 9.0
15
140M-C2E-C16 100-C12
40
22A-V4P5N104
0.75 (1.0) 4.5
90-126
2.25 18.0
30
140M-D8E-C20 100-C23
55
22A-V6P0N104
1.1 (1.5) 6.0
90-126
3.0
24.0
40
140M-D8E-C25 100-C37
80
Entrada monofásica de 200 - 240 V CA (±10%),(1) Salida trifásica de 0 - 230 V, SIN FRENADO
22A-A1P4N103
0.2 (0.25) 1.4
180-265 0.7
3.2
6
140M-C2E-B40 100-C09
32
22A-A2P1N103
0.4 (0.5) 2.1
180-265 1.05 5.3
10
140M-C2E-B63 100-C09
40
22A-A3P6N103
0.75 (1.0) 3.6
180-265 1.8
9.2
15
140M-C2E-C16 100-C12
55
22A-A6P8N103
1.5 (2.0) 6.8
180-265 3.4
14.2
25
140M-C2E-C16 100-C16
85
22A-A9P6N103
2.2 (3.0) 9.6
180-265 4.8
19.6
30
140M-D8E-C25 100-C23
125
(1)
Entrada monofásica de 200 - 240 V CA (±10%), Salida trifásica de 0 - 230 V
22A-A1P5N104
0.2 (0.25) 1.5
180-265 0.75 5.0
10
140M-C2E-B63 100-C09
32
22A-A2P3N104
0.4 (0.5) 2.3
180-265 1.15 6.0
10
140M-C2E-B63 100-C09
40
22A-A4P5N104
0.75 (1.0) 4.5
180-265 2.25 10.0
15
140M-C2E-C16 100-C12
55
22A-A8P0N104
1.5 (2.0) 8.0
180-265 4.0
18.0
30
140M-D8E-C20 100-C23
85
Entrada trifásica de 200 - 240 V CA (±10%), Salida trifásica de 0 - 230 V
22A-B1P5N104
0.2 (0.25) 1.5
180-265 0.75 1.8
3
140M-C2E-B25 100-C09
32
22A-B2P3N104
0.4 (0.5) 2.3
180-265 1.15 2.5
6
140M-C2E-B40 100-C09
40
22A-B4P5N104
0.75 (1.0) 4.5
180-265 2.25 5.2
10
140M-C2E-C10 100-C09
55
22A-B8P0N104
1.5 (2.0) 8.0
180-265 4.0
9.5
15
140M-C2E-C16 100-C12
85
22A-B012N104
2.2 (3.0) 12.0
180-265 5.5
15.5
25
140M-C2E-C16 100-C16
125
22A-B017N104
3.7 (5.0) 17.5
180-265 8.6
21.0
30
140M-F8E-C25 100-C23
180
Entrada trifásica de 380 - 480 V CA (±10%), Salida trifásica de 0 - 460 V
22A-D1P4N104
0.4 (0.5) 1.4
340-528 1.4
1.8
3
140M-C2E-B25 100-C09
35
22A-D2P3N104
0.75 (1.0) 2.3
340-528 2.3
3.2
6
140M-C2E-B40 100-C09
50
22A-D4P0N104
1.5 (2.0) 4.0
340-528 4.0
5.7
10
140M-C2E-B63 100-C09
70
22A-D6P0N104
2.2 (3.0) 6.0
340-528 5.9
7.5
15
140M-C2E-C10 100-C09
100
22A-D8P7N104
3.7 (5.0) 8.7
340-528 8.6
9.0
15
140M-C2E-C16 100-C16
150
Capacidades Nominales de Entrada/Salida
Aprobaciones
Frecuencia de Salida: 0-240 Hz (Programable)
EMC Directive 89/336/EEC, LV Dir. 73/23/EEC
UL508C
LV: EN 50178
22.2
UL CSA
Eficiencia: 97.5% (Típica)
EMC: EN 61800-3
C
US No. 14
Entradas de Control Digital
Entradas de Control Analógicas
(Corriente de Entrada = 6 mA)
Modo SRC (Fuente):
Modo SNK (Drenador):
4-20mA Analógica: Impedancia de entrada de 250 ohmios
18-24 V = ACTIVO
0-6 V = ACTIVO
0-10 V CC Analógica: Impedancia de entrada de 100k ohmios
0-6 V = INACTIVO
18-24 V = INACTIVO Pot Externa: 1-10k ohms, 2 Watt mínimo
Salida de Control (Salida Programable, relé de forma C)
Capacidad Nominal Resistiva: 3.0A a 30 V CC, 125 V CA y 240 V CA
Capacidad Nominal Inductiva: 0.5A a 30 V CC,
125 V CA y 240 V CA
Fusibles y Disyuntores Recomendados
Fusible: UL Clase J, CC, T o Tipo BS88; 600 V (550 V) o equivalente.
Disyuntores: HMCP o Boletín 140U o equivalente.
Características de Protección
®
2
Protección del Motor: I t protección contra sobrecarga - 150% durante 60 segundos, 200% durante 3 segundos
(Proporciona Protección Clase 10)
Sobrecorriente: 200% límite del hardware, 300% fallo instantáneo
Sobretensión:
Entrada de 100-120 V CA – Ocurre el disparo a 405 V CC de la tensión del bus (equivalente a una línea de entrada de 150 V CA)
Entrada de 200-240 V CA – Ocurre el disparo a 405 V CC de la tensión del bus (equivalente a una línea de entrada de 290 V CA)
Entrada de 380-460 V CA – Ocurre el disparo a 810 V CC de la tensión del bus (equivalente a una línea de entrada de 575 V CA)
Baja Tensión:
Entrada de 100-120 V CA – Ocurre el disparo a 210 V CC de la tensión del bus (equivalente a una línea de entrada de 75 V CA)
Entrada de 200-240 V CA – Ocurre el disparo a 210 V CC de la tensión del bus (equivalente a una línea de entrada de 150 V CA)
Entrada de 380-480 V CA – Ocurre el disparo a 390 V CC de la tensión del bus (equivalente a una línea de entrada de 275 V CA)
Ciclo de Mantenimiento de Control: El Ciclo de Mantenimiento de Control mínimo es de 0.5 segundos – el valor típico es de 2 segundos
Ciclo de Mantenimiento de Alimentación Eléctrica sin Fallo: 100 milisegundos
Frenado Dinámico
Se incluye el IGBT de freno interno con todas las capacidades nominales excepto las versiones Sin Frenado. Consulte el Apéndice B del
Manual del Usuario del PowerFlex 4 para obtener información sobre cómo hacer pedidos de resistencias de DB.
(1)
Los variadores monofásicos de 200-240 V CA también están disponibles con un filtro EMC integral. El sufijo de catálogo cambia de
N103 a N113 y de N104 a N114.
Español-4
Cableado de Potencia
Capacidad Nominal de Potencia
Alambre de Cobre Recomendado
No apantallado 600 V, 75°C (167°F) THHN/THWN
15 milésimas con aislamiento, ubicación seca
Blindado 600 V, 75°C o 90°C (167°F o 194°F) RHH/RHW-2
Belden 29501-29507 o equivalente
Bandeja Blindada con capacidad nominal 600 V, 75°C o 90°C
(167°F o 194°F) RHH/RHW-2
Shawflex 2ACD/3ACD o equivalente
Bloque de Terminales de Potencia
(Se Muestra el Bastidor A)
Terminales
R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3
Descripción
R/L1, S/L2
Entrada Monofásica
R/L1, S/L2, T/L3
Entrada Trifásica
U/T1
Al Motor U/T1
V/T2
Al Motor V/T2
BR+ BR-
Conmute cualesquiera dos
conductores del motor para
cambiar la dirección de avance.
=
W/T3
Al Motor W/T3
BR+, BR-
Conexión de Resistencia de Frenado Dinámico [Capacidades nominales de 0.75 kW (1 HP) y mayores]
Conexión a Tierra de Seguridad - PE
Especificaciones del Bloque de Terminales de Potencia
Bastidor
Diámetro Máximo del Cable (1) Diámetro Mínimo del Cable (1) Par de Apriete
A
3.3 mm2 (12 AWG)
0.8 mm2 (18 AWG)
B
5.3 mm2 (10 AWG)
1.3 mm2 (16 AWG)
(1)
1.7 -2.2 N-m (16-19 lbs-pulg.)
Diámetros máximos/mínimos compatibles con el bloque de terminales. Esto no constituye recomendación alguna.
Condiciones de la Potencia de Entrada
Condición de la Potencia de Entrada
Acción Correctiva
Impedancia de Línea Baja (menos de 1% de la reactancia de línea)
•
•
Mayor que el transformador de alimentación eléctrica de 120 kVA
Instale el Reactor de Línea(2)
o Transformador de Aislamiento
La línea tiene condensadores de corrección del factor de potencia
La línea tiene interrupciones frecuentes de potencia
La línea tiene picos intermitentes de ruido en exceso de 6000 V (rayo)
La tensión de fase a tierra excede el 125% de línea normal a tensión de línea. •
•
Sistema de Distribución Sin Conexión a Tierra
(2)
Retire el puente de conexión
MOV a tierra.
o instale el Transformador de Aislamiento
con uno secundario con conexión a
tierra si fuera necesario.
Consulte el Apéndice B del Manual del Usuario del PowerFlex 4 para obtener información sobre cómo hacer pedidos de
accesorios.
Recomendaciones de Cableado de E/S(3)
Tipos de Cables
Descripción
Belden 8760/9460
(o equiv.)
0.8 mm2 (18AWG), par torcido,
100% apantallado con drenaje
Capacidad Nominal de Aislamiento Mínima
300 V
60 grados C
Belden 8770
0.8 mm2 (18AWG), 3 conductores,
(140 grados F)
(o equiv.)
apantallado para pot. remoto solamente.
(3)
Si los cables son cortos y están contenidos en un envolvente sin circuitos sensibles, quizá no sea necesario el uso de
cable apantallado, pero siempre se recomienda.
Especificaciones del Bloque de Terminales de E/S
Diámetro Máximo del Cable (4)
Diámetro Mínimo del Cable (4)
Par de Apriete
1.3 mm2 (16 AWG)
0.13 mm2 (26 AWG)
0.5 -0.8 N-m (4.4-7 lbs-pulg.)
(4)
Diámetros máximos/mínimos compatibles con el bloque de terminales. Esto no constituye recomendación alguna.
Consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4 para obtener las recomendaciones
sobre máxima longitud del cable de alimentación eléctrica y control.
Español-5
Bloque de Terminales de Control
(1)
Importante: El Terminal de E/S 01
P036
[Fuente Arranque]
está siempre establecido para el paro
por inercia excepto cuando P036 [Fuente
Teclado
Arranque] está establecido para control
Tres Hilos
de “Tres Hilos”. En el control de tres hilos,
Dos Hilos
el Terminal de E/S 01 está controlado por
Puerto RS485
P037 [Modo de Paro]. Todas las demás
fuentes de paro están controladas por
P037 [Modo de Paro].
Terminal de E/S 01
Paro
Paro
Según P037
Inercia
Según P037
Según P037
Según P037
Inercia
Según P037
Inercia
01
Importante: El variador se envía con
un puente de conexión instalado entre
los Terminales de E/S 01 y 11. Retire
este puente de conexión al utilizar este
Terminal de E/S 01 como entrada de
paro o de habilitación.
02
03
SNK
SRC
04
05
(2)
06
Se muestra el control de dos hilos.
Para el control de tres hilos utilice una
entrada momentánea
en el
Terminal E/S 02 a modo de comandar
un arranque. Use una entrada
con mantenimiento
Relé N.A.
R1
para el
Común de relé
Terminal de E/S 03
R2
a modo de cambiar
Relé N.C.
R3
de dirección.
+24 V
+10 V
11
12
13
14
15
16
Consulte el Manual del Usuario
del PowerFlex 4 para obtener
más información.
Paro (1)
Arranque/
(2)
Marcha AVANCE
Dir/Run REV
Cableado
típico de
fuente
(SRC)
Cableado
típico de
drenador
(SNK)
Común digital
Entrada digital 1
Entrada digital 2
+24 V CC
+10 V CC
Ent 0-10 V
Común Analógico
Ent 4-20 mA
El potenciómetro
debe tener
1-10k ohm
2 Watt Mín.
Pantalla RS485
01 02 03 04 05 06
R1 R2 R3
30 V CC 125 V CA 240 V CA
Resistivo
3.0 A
3.0 A
3.0 A
Inductivo
0.5 A
0.5 A
0.5 A
SNK
SRC
11 12 13 14 15 16
(1)
No. Señal
Valor
Predeterminado Descripción
R1
R2
R3
Fallo
–
Fallo
Contacto normalmente abierto para el relé de salida.
Común para relé de salida.
Contacto normalmente cerrado para el relé de salida.
Fuente (SRC)
Las entradas se pueden cablear como Drenador (SNK) o
Fuente (SRC) mediante ajustes de los microinterruptores.
Inercia
Es necesario que esté presente un puente de conexión
instalado en fábrica o una entrada normalmente cerrada
para que arranque el variador.
Relé N.A.
Común de Relé
Relé N.C.
Microinterruptor de
Drenador/Fuente
01
Paro(1)
02
Arranque/Marcha
No está Activo
AVANCE
03
Dir/Run REV
No está Activo
04
Común Digital
–
05
06
Entrada Digital 1 Frec presel
Entrada Digital 2 Frec presel
11
+24 V CC
–
12
+10 V CC
–
13
Ent 0-10V(3)
No está Activo
14
Común Analógico –
15
(3)
Ent 4-20mA
No está Activo
16
Pantalla RS485
(DSI)
–
(3)
RS485
(DSI)
El comando proviene del teclado integral por defecto.
Para deshabilitar la operación en reversa, consulte A095
[Inver Deshab.].
Para entradas digitales. Electrónicamente aislado con
entradas digitales de E/S analógicas.
Programa con A051 [Sel. ent digt 1].
Programa con A052 [Sel. ent digt 2].
Potencia provista por el variador para las entradas digitales.
La corriente máxima de salida es de 100 mA.
Alimentación eléctrica provista por el variador para el
potenciómetro externo de 0-10 V.
La corriente máxima de salida es de 15 mA.
Para alimentación externa de entrada de 0-10 V (impedancia
de entrada = 100k ohm) o limpiador de potenciómetro.
Para Ent 0-10V o Ent 4-20mA. Electrónicamente aislado
con entradas analógicas de E/S digitales.
Para alimentación externa de entrada de 4-20mA
(impedancia de entrada = 250 ohm).
Al usar el puerto de comunicaciones RS485 (DSI)
deberá conectarse el terminal a la tierra de seguridad.
8 1
Parám.
A055
A055
P036(1)
P036, P037
P036, P037,
A095
A051
A052
P038
P038
P038
Se puede conectar sólo una fuente de frecuencia analógica a la vez. Si se conecta más de una referencia al mismo
tiempo, resultará una referencia de frecuencia no determinada.
Español-6
Preparación de la Puesta en Marcha del Variador
!
ATENCIÓN: La fuente de alimentación debe estar conectada al variador
para realizar los siguientes procedimientos de puesta en marcha. Algunas de
las tensiones presentes están al potencial de la línea de entrada. Para evitar el
peligro de descarga eléctrica o daño al equipo, el siguiente procedimiento debe
ser realizado sólo por personal de servicio calificado. Lea detalladamente y
entienda el procedimiento antes de comenzar. Si un evento no se produce
durante la realización de este procedimiento, No Proceda. Desconecte la fuente
de alimentación incluso las tensiones de control suministradas por el usuario.
Es posible que existan tensiones suministradas por el usuario aun cuando la
potencia de CA no se encuentre conectada al variador. Corrija el desperfecto
antes de continuar.
Antes de Conectar la Fuente de Alimentación al Variador
❏
1. Confirme que todas las entradas se encuentren firmemente conectadas a los
terminales correctos.
❏
2. Verifique que la potencia de línea de CA en el seccionador se encuentre
dentro del valor nominal del variador.
❏
❏
3. Verifique que toda la potencia de control digital sea de 24 voltios.
4. Verifique que los ajustes del microinterruptor Drenador (SNK)/Fuente (SRC)
estén configurados de manera correspondiente con el esquema de cableado de
control. Vea la página 5 para conocer la ubicación.
Importante: El esquema de control predeterminado es el de Fuente (SRC). El
terminal de Paro se conecta en puente (Terminales de E/S 01 y 11)
para permitir la puesta en marcha desde el teclado. Si se cambia el
esquema de control a Drenador (SNK), será necesario retirar el
puente de conexión de los terminales de E/S 01 y 11 e instalarse
entre los terminales de E/S 01 y 04.
❏
5. Verifique que esté presente la entrada de Paro o no se pondrá en marcha el
variador.
Importante: Si se utiliza el Terminal de E/S 01 como entrada de paro, el puente
de conexión entre los Terminales de E/S 01 y 11 debe retirarse.
Conexión de la Fuente de Alimentación al Variador
❏
❏
6. Conecte la potencia de CA y las tensiones de control al variador.
7. Familiarícese con las características del teclado integral (vea la página
siguiente) antes de ajustar cualquier parámetro del Grupo de Programación.
Arranque, Paro, Control de Dirección y Velocidad
Los valores de parámetro predeterminados de fábrica permiten controlar el
variador desde el teclado integral. No es necesaria programación alguna para
arrancar, parar, cambiar la dirección y controlar la velocidad directamente desde
el teclado integral.
Importante: Para deshabilitar la operación en reversa, consulte A095
[Inver Deshab.].
Si aparece un fallo durante el arranque, la página 11 presenta una explicación del
código de fallo. Para obtener información completa sobre la resolución de
problemas, consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4.
Español-7
Teclado Integral
➋
➊
➌
RUN
FWD
REV
PROGRAM
➍
Descripción
Grupo de visualización
(sólo para visualización)
Consiste en las condiciones de funcionamiento
del variador visualizadas con mayor frecuencia.
FAULT
➎
➑
➐
➏
Menú
VOLTS
AMPS
HERTZ
➒
Grupo de programación básica
Consiste en las funciones programables utilizadas
con mayor frecuencia.
Grupo de programación avanzada
Consiste en el resto de las funciones programables.
Designador de fallos
Consiste en la lista de códigos para condiciones
de fallo específicas. Aparece únicamente ante la
presencia de un fallo.
Estado del
No. LED
Indicador LED
Estado de
Rojo Continuo
➊ Marcha/Dirección
Rojo Intermitente
➋
Pantalla
Alfanumérica
➌
Unidades
Mostradas
Estado del
Programa
Estado de Fallo
➍
➎
➏
➐
Rojo Continuo
Nombre
Escapar
Seleccionar
Flecha
Hacia Arriba
Flecha
Hacia Abajo
Ingresar
➒
Indica que se puede cambiar el valor de parámetro.
Rojo Intermitente Indica que el variador tiene un fallo.
Estado del
Verde Continuo
Potenciómetro
Estado de la
Verde Continuo
Tecla de Arranque
No. Tecla
➑
Descripción
Indica que el variador está funcionando y comandó la dirección del
motor.
El variador ha indicado el cambio de dirección. Indica la dirección real del
motor mientras reduce la aceleración a cero.
Rojo Continuo
Indica el número de parámetro, el valor del parámetro o código de fallo.
Rojo Intermitente Un sólo dígito intermitente indica que puede modificarse dicho dígito.
Todos los dígitos intermitentes es indicación de una condición de fallo.
Rojo Continuo
Indica las unidades del valor del parámetro mostrado en pantalla.
Potenciómetro
Arranque
Retroceso
Paro
Indica que el potenciómetro en el Teclado Integral está activo.
Indica que la Tecla de Arranque en el Teclado Integral está activa.
La tecla de Retroceso también está activa a menos que se deshabilite
por medio del A095 [Inver Deshab.].
Descripción
Retroceder un paso en el menú de programación.
Anular un cambio a un valor de parámetro y salir del Modo de
Programación.
Avanzar un paso en el menú de programación.
Seleccionar un dígito al visualizar el valor del parámetro.
Permite desplazarse a través de grupos y parámetros.
Aumenta o reduce el valor de un dígito intermitente.
Avanzar un paso en el menú de programación.
Guardar un cambio a un valor de parámetro.
Se utiliza para controlar la velocidad del variador. La condición
predeterminada es activa.
Se controla por medio del parámetro P038.
Se utiliza para poner en marcha el variador. La condición
predeterminada es activa.
Se controla por medio del parámetro P036.
Se utiliza para invertir la dirección del variador. La condición
predeterminada es activa.
Se controla por medio de los parámetros P036 y A095.
Se utiliza para detener el variador o borrar un fallo.
Esta tecla siempre está activa.
Se controla por medio del parámetro P037.
Español-8
Consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4 para más información sobre parámetros.
Visualización y Edición de Parámetros
El último parámetro del Grupo de Visualización utilizado por el usuario se guarda al
interrumpirse la alimentación eléctrica y se muestra en pantalla por defecto al volverse
a aplicar la alimentación eléctrica.
A continuación se presenta un ejemplo de las funciones básicas del teclado integral y la
pantalla. Este ejemplo proporciona instrucciones básicas de navegación e ilustra cómo
programar el primer parámetro del Grupo de Programación.
Paso
Tecla(s)
Ejemplo de Pantallas
1. Al aplicar la alimentación eléctrica, aparece
brevemente con caracteres intermitentes el último
número de parámetro de Grupo de Visualización
seleccionado por el usuario. La pantalla entonces
muestra por defecto el valor actual del parámetro.
(El ejemplo muestra el valor de d001 [Frec. Salida]
con el variador detenido.)
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
2. Pulse Esc una vez para visualizar el número de
parámetro de Grupo de Visualización que se muestra
durante la puesta en marcha. El número de parámetro
se iluminará intermitentemente.
FAULT
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
FAULT
3. Vuelva a pulsar Esc para ingresar al menú de grupo. La
letra del menú de grupo se iluminará intermitentemente.
4. Pulse la flecha Hacia Arriba o Hacia Abajo para
desplazarse a través del menú de grupo (d, P y A).
VOLTS
AMPS
HERTZ
o
5. Pulse Enter o Sel para ingresar a un grupo. El dígito
de la derecha del último parámetro visualizado en
ese grupo se iluminará intermitentemente.
o
6. Pulse la flecha Hacia Arriba o Hacia Abajo para
desplazarse por los parámetros que están en el grupo.
o
7. Pulse Enter o Sel para ver el valor de un parámetro.
Si no desea editar el valor, pulse Esc para regresar al
número del parámetro.
o
PROGRAM
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
o
9. Pulse la flecha Hacia Arriba o Hacia Abajo para
cambiar el valor del parámetro. Si lo desea, pulse Sel
para moverse de dígito a dígito o de bit a bit. El dígito
o bit que puede cambiar parpadeará.
o
FAULT
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
8. Pulse Enter o Sel para acceder al modo de
programación y modificar el valor del parámetro. El
dígito de la derecha se iluminará intermitentemente
y el indicador LED del Programa se iluminará si se
puede modificar el parámetro.
FAULT
FAULT
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
FAULT
10. Pulse Esc para cancelar un cambio. El dígito dejará de
parpadear, se restaura el valor anterior y se apagará
el indicador LED del Programa.
O bien
Pulse Enter para guardar un cambio. El dígito dejará
de parpadear y se apagará el indicador LED del
Programa.
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
11. Pulse Esc para regresar a la lista de parámetros.
Continúe pulsando Esc para salir del menú de
programación.
Si al pulsar Esc no cambia la pantalla, entonces
aparecerá d001 [Frec. Salida]. Pulse Enter o Sel
para ingresar al menú de un grupo.
FAULT
VOLTS
AMPS
HERTZ
PROGRAM
FAULT
Español-9
Consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4 para más información sobre parámetros.
Parámetros de Grupo de Visualización
No.
d001
d002
d003
d004
d005
Parámetro
[Frec. Salida]
[Frec. de comando]
[Int. salida]
[Tens. de salida]
[Tensión bus CC]
d006
[Estado Variador]
d007- [Código fallo x]
d009
d010 [Display Proceso]
d012 [Fuente Control]
d013
[Estado ent Cntrl]
d014
[Estado ent digit]
d015
[Estado com]
d016
d017
d018
d019
d020
d021
d024
[Ver. SW control]
[Tipo de Variador]
[Tiempo de marcha]
[Dato pt prueb]
[Ent. anl 0-10 V]
[Ent. anl 4-20 mA]
[Temp. variador]
Mín/Máx
0.0/[Frecuencia Máx.]
0.0/[Frecuencia Máx.]
0.00/(Intens. Var × 2)
0/Volts nomin var.
Basado en la Capacidad
Nominal del Variador
0/1 (1 = Condición
Verdadera)
F2/F122
Pantalla/Opciones
0.1 Hz
0.1 Hz
0.01 Amps
1 V CA
1 V CC
0.00/9999
0/9
0.01 – 1
Dígito 1 = Comando de velocidad, Dígito 0 = Comando de arranque
(Vea P038; 9 = “Frec test”)
(Vea P036; 9 = “Impulso”)
Bit 2
Bit 1
Bit 0
Bit 3
Reservado
Ent. Paro
Dir/Run REV
Arranque/Marcha AVANCE
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
Reservado
Reservado
Sel. ent digt 2 Sel. ent digt 1
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
Ocurrió fallo Opción RS485 Tx
Rx
0.01
1
1 = 10 Hrs
1 Hex
0.1%
0.1%
1 grado C
0/1
(1 = Entrada Presente)
0/1
(1 = Entrada Presente)
0/1 (1 = Condición
Verdadera)
1.00/99.99
1001/9999
0/9999 Hrs
0/FFFF
0.0/100.0%
0.0/100.0%
0/120 grados C
Bit 3
Decelerando
F1
Bit 2
Acelerando
Bit 1
Avance
Bit 0
Funcionando
Puesta en Marcha Inteligente con
Parámetros de Grupo de Programación Básica
= Detenga el variador antes de cambiar este parámetro.
No.
P031
P032
P033
P034
P035
P036
Parámetro
Mín/Máx
Pantalla /Opciones
[Volt placa motor]
20/Volts nomin var.
1 V CA
Seleccionar según volt placa motor.
[Hz placa motor]
10/240 Hz
1 Hz
Seleccionar según la frecuencia Hz placa motor.
[Intens SC Motor]
0.0/(Intens. sal. var × 2)
0.1 Amps
Establecer a la máxima corriente permisible del motor.
[Frecuencia Mín.]
0.0/240.0 Hz
0.1 Hz
Establece la mínima frecuencia de salida continua del variador.
[Frecuencia Máx.]
0/240 Hz
1 Hz
Establece la máxima frecuencia de salida del variador.
[Fuente Arranque]
0/5
0 = “Teclado”(1)
Establece el esquema de control utilizado para poner en 1 = “Tres Hilos”
2 = “Dos Hilos”
marcha el variador.
Valor Predeterminado
Basado en la Capacidad
Nominal del Variador
60 Hz
Basado en la Capacidad
Nominal del Variador
0.0 Hz
60 Hz
3 = “Sens Niv 2-W” 0
4 = “Alt Vel 2-W”
5 = “Puerto Com”
(1) Al estar activa, la tecla de retroceso también está activa a menos que se deshabilite por medio del
P037
P038
P039
P040
P041
P043
A095 [Inver Deshab.].
[Modo de Paro]
0/7
0 = “Rampa, CF”(1)
4 = “Rampa”
0
(1)
Modo de Paro activo para todas las fuentes de paro [por 1 = “Inercia, CF” (1) 5 = “Inercia”
ejemplo: teclado, marcha de avance (Terminal de E/S 02), 2 = “Freno CC, CF” (1) 6 = “Freno CC”
marcha en reversa (Terminal de E/S 03), puerto RS485] 3 = “FrenAutCC,CF” 7 = “FrenAutCC”
excepto como se indica a continuación.
Importante: El Terminal de E/S 01 está siempre establecido para el paro por inercia excepto cuando P036 [Fuente Arranque]
está establecido para control de “Tres Hilos”. En el control de tres hilos, el Terminal de E/S 01 está controlado por P037
[Modo de Paro].
(1)
La entrada de paro también borra el fallo activo.
[Referencia Veloc]
0/5
0 = “Pot Var”
3 = “Ent 4-20mA” 0
1 = “FrecInterna”
4 = “Frec presel”
Establece la fuente de referencia de velocidad para el
2
=
“Ent
0-10V”
5 = “Puerto Com”
variador.
Importante: Cuando A051 ó A052 [Sel. ent digt x] está configurado en la opción 2, 4, 5, 6, 13 ó 14, y la entrada digital está
activa, A051 ó A052 anulará la referencia de velocidad indicada por este parámetro. Consulte el Capítulo 1 del Manual del
Usuario del PowerFlex 4 para obtener detalles.
[Tiempo acel. 1]
0.0/600.0 segs
0.1 segs
10.0 segs
Establece el régimen de aceleración para todos los aumentos de velocidad.
[Tiempo decel. 1]
0.1/600.0 segs
0.1 segs
10.0 segs
Establece el régimen de deceleración para todas las disminuciones de velocidad.
[Restab. a predet]
0/1
0 = “Estado Inactivo”
0
1 = “Restab. a Predet.”
Restablece todos los parámetros a sus valores
predeterminados en fábrica.
[Ret SC Motor]
0/1
0 = “Inhabilitado”
1 = “Habilitado”
0
Habilita/inhabilita la función de Retención de Sobrecarga del Motor.
Español-10
Consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4 para más información sobre parámetros.
Parámetros de Grupo Avanzados
No.
Parámetro
Mín/Máx
Pantalla /Opciones
A051 [Sel. ent digt 1]
Terminales de E/S 05
A052 [Sel. ent digt 2]
Terminal de E/S 06
0/26
A055 [Sel. Sal. Pulsos]
0/21
0 = “No se usa”
1 = “Acel/Decel 2”
2 = “Avan/impuls”
3 = “Fallo Aux”
4 = “Frec presel”
5 = “Local”
6 = “Puerto Com”
7 = “Borrar Fallo”
0 = “Listo/Fallo”
1 = “EnFrecuencia”
2 = “MotorMarcha”
3 = “Retroceso”
4 = “Sobrcarg mtr”
5 = “Reg Ramp”
A056
A067
A068
A069
A070
A071
A072
A073
0.0/9999
0.0/600.0 segs
0.1/600.0 segs
0.0/240.0 Hz
0.0/240.0 Hz
[Nivel Sal Pulsos]
[Tiempo acel. 2]
[Tiempo decel. 2]
[Frec Interna]
[Frec presel 0] ( (1)
[Frec presel 1]
[Frec presel 2]
[Frec presel 3]
(1)
8 = “ParoRamp,CF”
9 = “ParInerc,CF”
10 = “ParInjCC,CF”
11 = “ImpulsAvance”
12 = “ImpulsRetroc”
13 = “EntCtrl10V”
14 = “EntCtrl20mA”
26 = “Inver Anlg”
6 = “Sobre Frec”
7 = “Sobre Cte”
8 = “Sobre V CC”
9 = “AgotReintent”
10 = “Sobre V Anlg”
20 = “ContParám”
21 = “Fallo no rec”
4
0
0.1
0.1 segs
0.1 segs
0.1 Hz
0.1 Hz
0.0
20.0 segs
20.0 segs
60.0 Hz
0.0 Hz
5.0 Hz
10.0 Hz
20.0 Hz
Para activar [Frec presel 0] establezca P038 [Referencia Veloc] en la opción 4.
Estado de Entrada de Ent.
Digital 1 (Terminal de E/S 05)
0
1
0
1
(2)
A078
A079
A080
A081
A082
Valor
Predeterminado
Estado de Entrada de Ent.
Digital 2 (Terminal de E/S 06)
0
0
1
1
Fuente de
Frecuencia
[Frec presel 0]
[Frec presel 1]
[Frec presel 2]
[Frec presel 3]
Parámetro Acel./Decel. utilizado
(2)
[Tiempo acel. 1] / [Tiempo decel. 1]
[Tiempo acel. 1] / [Tiempo decel. 1]
[Tiempo acel. 2] / [Tiempo decel. 2]
[Tiempo acel. 2] / [Tiempo decel. 2]
Cuando una entrada digital se establece en “Acel/Decel 2” y la entrada está activa, dicha entrada anula los ajustes en
esta tabla.
[Frecuencia test]
[Impulsos Ace/Dec]
[Tiempo freno CC]
[Nivel freno CC]
[Sel resisten FD]
0.0/[Frecuencia Máx.]
0.1/600.0 segs
0.0/90.0 segs
0.0/(Intens. Var × 1.8)
0/99
0.1 Hz
0.1 segs
0.1 segs
0.1 Amps
0 = Inhabilitado
1 = Res RA Norml
A083 [% curva-S]
A084 [Refuer. arranque]
0/100%
1/14
A088 [Tensión máxima]
A089 [Lím. Corriente]
A090 [Selec. SC Motor]
20/Volts nomin var.
0/(Intens. Var × 1.8)
0/2
A091
A092
A093
A094
2.0/16.0 kHz
0/9
0.0/300.0 segs
0/1
1%
Ajustes en % de tensión base.
Par Variable
Par Constante
1 = “30.0, VT”
5 = “0.0, no IR” 10 = “10.0, CT”
2 = “35.0, VT”
6 = “0.0”
11 = “12.5, CT”
3 = “40.0, VT”
7 = “2.5, CT”
12 = “15.0, CT”
4 = “45.0, VT”
8 = “5.0, CT”
13 = “17.5, CT”
9 = “7.5, CT”
14 = “20.0, CT”
1 V CA
0.1 Amps
0 = “NoDesclasif”
1 = “DesclasifMín”
2 = “DesclasifMáx”
0.1 kHz
1
0.1 segs
0 = “Inhabilitado”
1 = “Habilitado”
A095 [Inver Deshab.]
0/1
0 = “Rev Habilit”
1 = “Rev Inhabil”
0
A096 [Act. mrch. Vuelo]
A097 [Compensación]
0/1
0/3
1 = “Habilitado”
2 = “Mecánico”
3 = “Ambos”
0
1
A098 [Disparo Corr. SW]
A099 [Factor Proceso]
A100 [Borrar fallo]
0.0/(Intens. Var × 2)
0.1/999.9
0/2
0 = “Inhabilitado”
0 = “Inhabilitado”
1 = “Eléctrico”
0.1 Amps
0.1
0 = “Listo/Inactv”
A101 [Bloqueo Programa]
A102 [Sel pto. Prueba]
0/1
0/FFFF
0 = “Desbloqueado”
1 Hex
1 = “Bloqueado”
[Frecuencia PWM]
[Int. rearme auto]
[Retrd reinic aut]
[Inic al encender]
2 = SinProtecc
3-99 = CiclTrab %
1 = “Restab fallo”
2 = “BorrarBuffer”
10.0 Hz
10.0 segs
0.0 segs
Amps × 0.05
0
0% (Inhabilitado)
8
7 (Variadores
de 5 HP)
Volts nomin var.
Amps × 1.5
0
4.0 kHz
0
1.0 segs
0
0.0 = (Inhabilitado)
30.0
0
0
400
Español-11
Consulte el Manual del Usuario del PowerFlex 4 para más información sobre parámetros.
No.
Parámetro
Mín/Máx
Pantalla /Opciones
A103 [Vel. datos com]
0/5
A104 [Direc nodo com](3)
A105 [Acc. pérd. comun]
1/247
0/3
A106 [Tmp. pérd. comun]
A107 [Formato com](3)
0.1/60.0
0/5
A110
A111
A112
A113
A114
A115
A116
A117
A118
0.0/100.0%
0.0/100.0%
0.0/100.0%
0.0/100.0%
0.0/10.0 Hz
0.00/99.99
0.00/99.99
0 = “1200”
1 = “2400”
2 = “4800”
1
0 = “Fallo”
1 = “Paro Inercia”
0.1
0 = “RTU 8-N-1”
1 = “RTU 8-E-1”
2 = “RTU 8-O-1”
0.1%
0.1%
0.1%
0.1%
0.1 Hz
0.01
0.01
(3)
[LmInf EnAn 0-10V]
[LmSup EnAn 0-10V]
[LmIn EnAn 4-20mA]
[LmSp EnAn 4-20mA]
[Deslz Hertz @ In]
[Tpo Min Proces]
[Tpo Max Proces]
Valor
Predeterminado
3 = “9600”
4 = “19.2K”
5 = “38.4K”
2 = “Paro”
3 = “ContÚltVel”
3 = “RTU 8-N-2”
4 = “RTU 8-E-2”
5 = “RTU 8-O-2”
3
100
0
5.0
0
0.0%
100.0%
0.0%
100.0%
2.0 Hz
0.00
0.00
[Bus Reg Mode]
0/1
0 = “Inhabilitado”
1 = “Habilitado”
1
0
[Comm Write Mode] 0/1
0 = “Save”
1 = “RAM Only”
(3)
Es necesario apagar y encender la alimentación eléctrica del variador antes de que los cambios afecten su funcionamiento.
Códigos de Fallo
Para borrar un fallo, pulse la tecla Paro, apague y encienda la alimentación eléctrica o
establezca A100 [Borrar fallo] en 1 ó 2.
No.
Fallo
Descripción
F2
F3
F4
F5
Entrada auxiliar(1)
Pérdida alim
Baja Tensión (1)
Sobretensión (1)
F6
Motor parado(1)
F7
Sobrecarga Motor (1)
F8
Sobrtmp. Rad.(1)
F12
Sobrcorr. HW(1)
F13
Fallo tierra
F33
F38
F39
F40
F41
F42
F43
F48
Int. rearme auto
Fase U a tierra
Fase V a tierra
Fase W a tierra
Fase UV corto
Fase UW corto
Fase VW corto
Parám. predet.
Verifique el cableado remoto.
Supervise la línea de CA entrante para detectar baja tensión o interrupciones en la línea de potencia.
Supervise la línea de CA entrante para detectar baja tensión o interrupciones en la línea de potencia.
Supervise la línea de CA para verificar si existe sobretensión o condiciones transitorias. La
sobretensión del bus también puede ser ocasionada por la regeneración del motor. Prolongue el tiempo
de deceleración o instale una opción de frenado dinámico.
Aumente [Tiempo acel. X] o reduzca la carga para que la corriente de salida del variador no exceda la
corriente establecida por el parámetro A089 [Lím. Corriente].
Existe una carga de motor excesiva. Reduzca la carga para que la corriente de salida del variador no
exceda la corriente establecida por el parámetro P033 [Intens SC Motor].
Verifique que no haya aletas bloqueadas o sucias en el disipador de calor. Verifique que la temperatura
ambiente no haya excedido 40° C (104° F) para instalaciones IP 30/NEMA1/UL Tipo 1 o 50°C (122°F)
para instalaciones de tipo abierto.
Verifique el ventilador.
Verifique la programación. Verifique que no haya exceso de carga, ajustes erróneos de CC, tensión de
frenado de CC muy elevada u otras causas de exceso de corriente.
Verifique el motor y el cableado externo de los terminales de salida del variador para una condición de
puesta a tierra.
Corrija la causa del fallo y borre manualmente.
Verifique el cableado entre el variador y el motor. Verifique que no exista en el motor una fase a tierra.
Si no se puede borrar el fallo, reemplace el variador.
F63
F64
F70
F71
F81
Sobrcorr. SW(1)
Sobrcrg. variad.
Unidad pot.
Pérdida Red
Pérdida comun.
F100
F122
Sum verf. parám.
Fll tarjeta E/S
(1)
Verifique que no exista una condición de cortocircuito en el cableado del motor ni en el de salida del
variador.
Si no se puede borrar el fallo, reemplace el variador.
El variador recibió instrucciones para escribir los valores predeterminados en el EEPROM. Borre el fallo
o apague y encienda el variador. Programe los parámetros del variador según sea necesario.
Verifique los requisitos de carga y el valor A098 [Disparo Corr. SW].
Reduzca la carga o prolongue el Tiempo de aceleración.
Apague y encienda la unidad. Si no se puede borrar el fallo, reemplace el variador.
Falló la red de comunicación.
Si el adaptador no se desconectó intencionalmente, verifique el cableado al puerto. Reemplace el
cableado, el expansor de puerto, los adaptadores o todo el variador según se requiera. Verifique la
conexión. Se desconectó intencionalmente un adaptador. Apague la unidad por medio de A105 [Acc.
pérd. comun].
Restaure los valores predeterminados en la fábrica.
Apague y encienda la unidad. Si no se puede borrar el fallo, reemplace el variador.
Fallo de tipo Auto-Restab./Marcha. Configurar con parámetros A092 y A093.
Español-12
Dimensiones del Variador
Bastidor
Variadores de montaje en panel del PowerFlex 4 – Las capacidades nominales se indican en
kW y en (HP)
120 V CA –
Monofásico
A
0.2 (0.25)
0.37(0.5)
0.2 (0.25)
0.37 (0.5)
0.75 (1.0)
0.2 (0.25)
0.37 (0.5)
0.75 (1.0)
B
0.75(1.0)
1.1 (1.5)
1.5 (2.0)
2.2 (3.0)
1.5 (2.0)
240 V CA –
Monofásico
Sin Frenado
240 V CA –
Monofásico
240 V CA –
Trifásico
480 V CA –
Trifásico
0.2 (0.25)
0.37 (0.5)
0.75 (1.0)
1.5 (2.0)
2.2 (3.0)
3.7 (5.0)
0.37 (0.5)
0.75 (1.0)
1.5 (2.0)
2.2 (3.0)
3.7 (5.0)
Variadores de montaje en panel del PowerFlex 4 (1)– Las dimensiones se muestran en
milímetros y (pulgadas). Los pesos se indican en kilogramos y en (libras).
a
d
c
f
g e b
5.5 (0.22)
Bastidor a
A
80 (3.15)
B
100 (3.94)
b (2)
185 (7.28)
213 (8.39)
c
136 (5.35)
136 (5.35)
d
67 (2.64)
87 (3.43)
e (3)
152 (5.98)
180 (7.09)
f
g
59.3 (2.33) 140 (5.51)
87.4 (3.44) 168 (6.61)
Peso de Envío
1.4 (3.1)
2.2 (4.9)
(1) También están disponibles Variadores de Montaje en Brida. Consulte el Manual del Usuario del
PowerFlex 4 para obtener más información.
(2) Altura total del variador con conjunto opcional IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1 instalado.
(3) Altura total de variador estándar IP 20/Tipo Abierto.
Conjunto opcional IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1– Las dimensiones se muestran en milímetros
y (pulgadas)
59.2
(2.33)
40.0
(1.57)
20.7
(0.81)
∅ 22.2
(0.87)
79.1
(3.11)
64.1
(2.52)
40.6
(1.60)
109.3
(4.30)
109.9
(4.33)
75.3
(2.96)
Bastidor A - 22-JBAA
∅ 22.2
(0.87)
25.6
(1.01)
74.3
(2.93)
Bastidor B - 22-JBAB
U.S. Allen-Bradley Drives Technical Support
Tel: (1) 262.512.8176, Fax: (1) 262.512.2222, Email: [email protected], Online: www.ab.com/support/abdrives
Publicación 22A-QS001H-ES-P – Octubre del 2009
Reemplaza a la publicación de octubre del 2008
Copyright © 2009 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement