Anuncio
Anuncio
Controlador DJ DDJ-WEGO3 http://pioneerdj.com/support/ El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort. Manual de instrucciones (configuración del software DJ) Contenido Cómo leer este manual ! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. Asegúrese de leer tanto este boletín como el “Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ)”. Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto. ! En este documento se describe cómo usar cada software DJ. Los procedimientos de funcionamiento del hardware se describen en el “Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ)”. ! En este documento, los nombres de los botones y los terminales de la unidad principal del producto se listan entre corchetes [ ]. (Ejemplo: Botón [CUE], terminal [AUX IN]) ! Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas en este manual, así como también la apariencia externa y las especificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y pueden ser distintas de las especificaciones finales. ! Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajustes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de los procedimientos descritos en este manual. ! La última versión del Manual de instrucciones (este documento) se puede descargar en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ djay 2 for iPad/iPhone, vjay for iPad/iPhone Antes de utilizar djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/iPhone .............. 3 Operación..................................................................................................... 3 djay for Mac Antes de realizar la instalación djay for Mac ........................................... 5 Instalación djay for Mac.............................................................................. 5 Operación..................................................................................................... 5 Serato DJ Intro Antes de realizar la instalación Serato DJ Intro ....................................... 8 Instalación Serato DJ Intro......................................................................... 9 Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes....11 Operación................................................................................................... 12 Actualización............................................................................................. 14 VirtualDJ LE 8 Antes de realizar la instalación VirtualDJ LE 8 ....................................... 15 Instalación VirtualDJ LE 8......................................................................... 16 Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes....18 Operación................................................................................................... 18 Actualización............................................................................................. 20 Información adicional Uso como controlador para otro software DJ......................................... 21 Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas......................... 21 Cuidados para los derechos de autor...................................................... 21 2 Es Antes de utilizar djay 2 for iPad/ iPhone y vjay for iPad/iPhone Inicio del sistema djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/iPhone pueden adquirirse en la App Store. Compruebe también los últimos requisitos del sistema. ! Si ya dispone de djay 2 for iPad/iPhone o vjay for iPad/iPhone, actualícelos a la versión más actual. ! El cable de conexión incluido de iPhone/iPad (Lightning) se requiere para conectar esta unidad con su iPhone o iPad y para realizar operaciones. El cable de conexión de iPhone/iPad (conector del dock de 30 contactos) se vende por separado. Para información detallada, vea el Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ). Aparece el logotipo de Pioneer DJ. A continuación se ofrece un ejemplo de cómo se muestra el logotipo para djay 2 for iPad. Inicie djay 2 for iPad/iPhone o vjay for iPad/iPhone. Aviso iOS iOS 8, 7.1 iOS 8, 7.1 Modelos compatibles iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (4.ª generación), iPad mini, iPad (3.ª generación)*, iPad 2* iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s*, iPod touch (5.ª generación) Operación A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el deck izquierdo. A LOAD 1 BROWSE BACK 2 HI TEMPO TEMPO STANDBY ON MIC VOL MASTER VOL LOAD A BROWSE BACK 2X FX1 FX2 B LOAD HI HI JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ SEL ECT DJ CONTROLLER FX 3 CH AR SE * Para poder utilizar un modelo que incluya un conector de acoplamiento, deberá disponer del cable de conexión para iPhone/iPad (conector del dock de 30 conectores) (DJC-WeCAi30) vendido por separado. Para información relacionada con el cable de conexión de iPhone/iPad (conector del dock de 30 conectores) vendido por separado y los últimos modelos compatibles, vea el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ ! Para obtener información sobre los requisitos más actuales del sistema, la compatibilidad y los sistemas operativos compatibles, vea “Software Info” de “DDJ-WeGO3” en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ ! No se garantiza el funcionamiento en todos los iPhones y iPads, ni en los que cumplen los requisitos del sistema descritos con anterioridad. ! Dependiendo de los ajustes de ahorro de energía y otras condiciones del iPhone o el iPad, el rendimiento puede no ser suficiente. ! Pueden producirse problemas con el funcionamiento dependiendo del otro software que utilice. Carga y reproducción de pistas SYNC MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X FX1 FX2 SEL ECT FX 3 SYNC MASTER A SHIFT B SHIFT H CU E vjay for iPhone O T djay 2 for iPhone H S DE T LE AM PL ER vjay for iPad SE AR CH djay 2 for iPad Si no aparece la pantalla de arriba incluso tras esperar cierto tiempo, desconecte el conector del cable de conexión del iPhone/iPad enchufado en el iPhone, iPad, o iPod touch y, a continuación, repita el procedimiento del paso 1 de Conexiones. Si la pantalla de arriba sigue sin aparecer, reinicie el iPhone o iPad una vez realizado el procedimiento de Conexiones al paso 2 y luego realice el procedimiento de Inicio del sistema. CU E Los requisitos mínimos del sistema para utilizar djay 2 for iPad/iPhone o vjay for iPad/iPhone en combinación con la unidad son los siguientes. Para los requisitos más actuales del sistema para djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/iPhone, consulte la App Store. Aviso O T Requisitos del sistema AM PL ER djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/iPhone son productos de algoriddim. Pioneer fundamentalmente no acepta consultas sobre cómo utilizar djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/iPhone. Para las funciones de djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/iPhone y los procedimientos de operación, consulte [Software Info] de [DDJWeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ S E DE T LE E 1Botón LOAD Conexiones 2Selector giratorio Para el procedimiento de conexión, vea “Conexiones” en el Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ). 1 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector giratorio y seleccione la pista. 1 Conecte esta unidad y el iPhone o el iPad usando el cable de conexión de iPhone/iPad. 2 Pulse el botón [STANDBY/ON] en la unidad para conectar la alimentación. djay 2 for iPad/iPhone, vjay for iPad/iPhone djay 2 for iPad/iPhone, vjay for iPad/iPhone 2 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista seleccionada en el deck. Una vez concluida la iluminación de inicio, la unidad está lista para el uso. Es 3 4 Gire el control [MASTER VOL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces. Reproducción de pistas y salida del sonido Ajuste la salida de nivel de audio de los terminales [MASTER OUT] a un nivel apropiado. A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para dar salida al sonido en el deck izquierdo. ! Ajuste a un nivel apropiado el volumen del aparato conectado a los terminales [MASTER OUT] (amplificador de potencia, altavoces activos, etc.). Note que el sonido de salida puede ser alto si el volumen se ajusta demasiado alto. Monitoreo de sonido con auriculares 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Sección de mezclador STANDBY O MIC VOL BROWSE B BACK Girado completamente a la izquierda 2X FX1 DJ CONTROLLER FX2 FX 3 VOL MID MID 4 CH AR SE SELECT FX1 2X SEL ECT FX2 FX 2X 1/ 5 LOW 2 Pulse el botón [HEADPHONES SELECT A]. 9 JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO SEL ECT 3 Gire el control [HEADPHONES VOL]. Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel apropiado. SE AR CH JOG FX AL MANU LOAD HI HI 3 OP LO Posición Control HEADPHONES VOL MASTER VOL A LOAD P OO OL Nombres de los controles, etc. LOW MASTER 6 A Introducción del sonido del micrófono B El sonido del micrófono conectado al terminal [MIC] se puede mezclar. 1 Conecte el micrófono al terminal [MIC]. O T H 7 AM PL ER CU E SHIFT 2 Ajuste la entrada de nivel de audio al terminal [MIC]. S DE LE TE ! Gire el control [MIC VOL]: El nivel de audio de entrada del terminal [MIC] se ajusta. ! Solo se puede ajustar el volumen del sonido del micrófono. ! El sonido del micrófono no sale por los auriculares. 8 3Control MIC VOL 4Controles EQ (HI, MID, LOW) 5Control HEADPHONES VOL Salida del sistema 6Botón HEADPHONES SELECT A 1 Cierre djay 2 for iPad/iPhone o vjay for iPad/iPhone. 7Fader de canal 2 Pulse el botón [STANDBY/ON] hasta que la unidad entre en el estado de espera. 8Crossfader 9Control MASTER VOL 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Nombres de los controles, etc. Posición Controles EQ (HI, MID, LOW) Centro Fader de canal Movido hacia adelante Crossfader Extremo izquierdo Control MASTER VOL Girado completamente a la izquierda 2 Pulse el botón de reproducción/pausa para reproducir la pista. TEMPO TEMPO STANDBY ON MIC VOL MASTER VOL LOAD A BROWSE BACK FX1 FX2 JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ SEL ECT DJ CONTROLLER FX 3 CH AR SE SYNC MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X FX1 FX2 SEL ECT FX 3 SE AR CH 2X LOAD HI HI JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ B SYNC MASTER A O T H S DE T LE AM PL ER O T AM PL ER H CU E SHIFT CU E SHIFT B S E DE T LE E 3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted. 4 Es 3 Desconecte el cable de conexión de iPhone/iPad del iPhone o iPad. Nota Los manuales de software de djay 2 for iPad/iPhone y vjay for iPad/ iPhone pueden descargarse en el sitio web algoriddim. Para detalles, vea [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ djay for Mac 3 Descargue djay for Mac. djay for Mac es una aplicación de software DJ de algoriddim. Las actuaciones de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que está instalado este software. A continuación, se describe cómo realizar la instalación de djay for Mac. Asegúrese de haber leído estas instrucciones antes de la instalación. ! Antes de la instalación djay for Mac, cerciórese de iniciar la sesión con privilegios de administrador. ! djay for Mac es el software DJ específico para Macintosh. ! Algunos datos de música adquiridos en iTunes Store (excluido iTunes Plus) no pueden ser grabados o monitoreados debido a la administración de derechos digitales (DRM). 5 Mueva el icono [djay] que se muestra tras extraer el archivo a la carpeta [Aplicación]. Aviso djay for Mac es un producto de algoriddim. Pioneer fundamentalmente no acepta consultas sobre cómo utilizar djay for Mac. Para las funciones de djay for Mac y los procedimientos de operación, consulte [Software Info] de [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ 4 Extraiga el archivo descargado. djay for Mac Antes de realizar la instalación djay for Mac 6 Haga doble clic en el icono [djay] de la carpeta [Aplicación] para iniciar djay for Mac. Una vez iniciado el software por primera vez, aparece el acuerdo de licencia de usuario final del software. Lea detenidamente el acuerdo de licencia de usuario final del software y haga clic en [Aceptar] si está de acuerdo. Si no acepta el acuerdo, haga clic en [Rechazar] para cancelar la instalación. 7 Siga las instrucciones en las pantallas mostradas e instale el software. Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en [Activar]. Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles Mac: OS X v 10.9, 10.8, 10.7 y 10.6 CPU y memoria necesaria Procesador Intel®, Core™ Duo a 1,6 GHz o mejor RAM de 1 GB o más En la siguiente pantalla, introduzca el número de serie de djay for Mac que se encuentra en la parte inferior de la unidad y, a continuación, complete la activación. Otros Resolución de la pantalla Resolución de 1 024 x 768 o más Conexión a Internet Se requiere una conexión a Internet para poder descargar djay for Mac. ! ! ! ! ! ! ! Para obtener información sobre los requisitos más actuales del sistema, la compatibilidad y los sistemas operativos compatibles, vea “Software Info” de “DDJ-WeGO3” en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ Utilice un ordenador que cumpla los requisitos del sistema descritos anteriormente. Los requisitos de sistema para software DJ pueden diferir. La funcionalidad total no está garantizada en todos los ordenadores, ni en los que cumplen con los requerimientos ambientales descritos anteriormente. Incluso con la memoria requerida para el entorno operativo indicado anteriormente, la falta de memoria debido a programas residentes, el número de servicios, etc., podría impedir que el software proveyera una funcionalidad y un rendimiento óptimos. En tales casos, deje suficiente memoria libre. Dependiendo de los ajustes de ahorro de energía y otras condiciones del ordenador, la capacidad de procesamiento de la CPU o del disco duro puede que no sea suficiente. En particular, cuando use un ordenador portátil, conéctelo a una toma de CA y configure siempre los ajustes para un rendimiento alto. Pueden producirse problemas con el funcionamiento dependiendo del otro software que utilice. Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor. Si realiza las operaciones tal como se describen en las instrucciones de las pantallas, se iniciará djay for Mac. 8 Cierre djay for Mac. La instalación se ha completado ahora. Operación Conexiones Instalación djay for Mac Para el procedimiento de conexión, vea “Conexiones” en el Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ). Procedimiento de instalación 1 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable USB. 1 Acceda al sitio de asistencia Pioneer DJ y haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-WeGO3]. 2 Conecte la alimentación del ordenador. 2 Haga clic en [djay / vjay Support Informaiton] y luego haga clic en el enlace a la página de descarga djay for Mac. 3 Pulse el botón [STANDBY/ON] en la unidad para conectar la alimentación. Una vez concluida la iluminación de inicio, la unidad está lista para el uso. Aparece la página de descarga djay for Mac. Es 5 Inicio del sistema 1 En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga clic en el icono [djay]. 2 Cuando se inicie djay for Mac, aparece la pantalla de ajustes de sonido. Confirme que estén seleccionadas las casillas de verificación [Salida de audio principal] y [PreCueing] y haga clic en [Aceptar]. ! Para dar salida al sonido desde los altavoces del ordenador, deje sin marcar la casilla de verificación [Salida de audio principal]. Reproducción de pistas y salida del sonido A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para dar salida al sonido en el deck izquierdo. ! Ajuste a un nivel apropiado el volumen del aparato conectado a los terminales [MASTER OUT] (amplificador de potencia, altavoces activos, etc.). Note que el sonido de salida puede ser alto si el volumen se ajusta demasiado alto. Sección de mezclador STANDBY O MASTER VOL A LOAD JOG FX AL MANU OP LO BROWSE B BACK 2X FX1 LOAD HI HI 3 P OO OL 9 JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO SEL ECT DJ CONTROLLER FX2 FX 3 VOL MID MID 4 LOW SELECT Aviso FX1 2X SEL ECT FX2 FX 2X 1/ 5 CH AR SE Si no se emite sonido o si desea cambiar el destino de salida de sonido, confirme o cambie los ajustes del dispositivo de audio tal como se describe a continuación. MIC VOL SE AR CH Confirmación y cambio de los ajustes del dispositivo de audio LOW MASTER 6 A Los ajustes del dispositivo de audio pueden cambiar en función del orden de arranque de esta unidad y djay for Mac. Confirme los ajustes cada vez que se inicia djay for Mac. 1 En la barra de menús, seleccione [djay] > [Preferencias]. B O T 7 AM PL ER CU E SHIFT H S 2 Seleccione [Dispositivos], establezca los métodos de salida de audio maestro y de monitoreo y haga clic en [Aplicar]. Para dar salida a audio maestro y audio de monitoreo desde la unidad, configure los ajustes del siguiente modo. —[Canal principal]: [PIONEER DDJ-WeGO3 Audio Out/ch 1-2] —[Auriculares]: [PIONEER DDJ-WeGO3 Audio Out/ch 3-4] —[Micrófono]: Desmarque la casilla de verificación. ![Auriculares] puede haberse establecido en [ch 1-2] inmediatamente después de la instalación. Si este es el caso, cambie [Auriculares] a [ch 3-4]. D E EL TE 8 3Control MIC VOL 4Controles EQ (HI, MID, LOW) 5Control HEADPHONES VOL 6Botón HEADPHONES SELECT A 7Fader de canal 8Crossfader Carga y reproducción de pistas 9Control MASTER VOL A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el deck izquierdo. 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. A LOAD 1 BROWSE BACK 2 HI TEMPO TEMPO STANDBY ON MIC VOL MASTER VOL LOAD A BROWSE BACK 2X FX1 FX2 JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO SEL ECT DJ CONTROLLER FX 3 CH AR SE SYNC Centro Fader de canal Movido hacia adelante Crossfader Extremo izquierdo Control MASTER VOL Girado completamente a la izquierda LOAD MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X FX1 FX2 2X 1/ SEL ECT FX 3 SE AR CH JOG FX AL MANU 2X 1/ Posición Controles EQ (HI, MID, LOW) HI HI OP LO TO AU OP LO B Nombres de los controles, etc. SYNC MASTER A 2 Pulse el botón de reproducción/pausa para reproducir la pista. B TEMPO MASTER VOL LOAD T LE DE T LE JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ S E BROWSE BACK E 2X FX1 FX2 B LOAD HI JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ SEL ECT DJ CONTROLLER FX 3 CH AR SE SYNC MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X FX1 FX2 SEL ECT FX 3 SE AR CH DE A HI CU E O T H S AM PL ER O T AM PL ER CU E SHIFT H TEMPO STANDBY ON MIC VOL SHIFT SYNC MASTER A B 1Botón LOAD O T H S 1 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector giratorio y seleccione la pista. 2 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista seleccionada en el deck. 6 Es DE T LE AM PL ER O T H CU E SHIFT CU E SHIFT AM PL ER 2Selector giratorio S E DE T LE E 3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted. 4 Gire el control [MASTER VOL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces. Ajuste la salida de nivel de audio de los terminales [MASTER OUT] a un nivel apropiado. djay for Mac Monitoreo de sonido con auriculares 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Nombres de los controles, etc. Posición Control HEADPHONES VOL Girado completamente a la izquierda 2 Pulse el botón [HEADPHONES SELECT A]. 3 Gire el control [HEADPHONES VOL]. Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel apropiado. Introducción del sonido del micrófono El sonido del micrófono conectado al terminal [MIC] se puede mezclar. 1 Conecte el micrófono al terminal [MIC]. 2 Ajuste la entrada de nivel de audio al terminal [MIC]. ! Gire el control [MIC VOL]: El nivel de audio de entrada del terminal [MIC] se ajusta. ! Solo se puede ajustar el volumen del sonido del micrófono. ! El sonido del micrófono no sale por los auriculares. Salida del sistema 1 Cierre djay for Mac. 2 Pulse el botón [STANDBY/ON] hasta que la unidad entre en el estado de espera. 3 Desconecte el cable USB de su ordenador. Nota Los manuales de software de djay for Mac pueden descargarse en el sitio web algoriddim. Para detalles, vea [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ Es 7 Serato DJ Intro 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. Antes de realizar la instalación Serato DJ Intro 2 LICENCIA DE PROGRAMA Instalación del software controlador exclusivo para esta unidad en su ordenador Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde el ordenador. ! Cuando se usa Mac no es necesario instalar el software controlador. Siga con Procedimiento de instalación (Mac OS X) de Instalación Serato DJ Intro. Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles ® ® Windows 8.1/8, Windows 8.1/8 Pro Windows® 7 Home Premium/Professional/Ultimate versión de 32 bits 1 versión de 64 bits 1 versión de 32 bits 1 versión de 64 bits 1 1 1 1 Cuando usa una versión de 64 bits de Windows, el software controlador sólo puede usar aplicaciones de 32 bits. Descarga del software controlador más reciente Vea [Software Download] bajo [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente, y descargue el software controlador exclusivo más reciente para esta unidad. http://pioneerdj.com/support/ Antes de instalar el software controlador ! Pulse el botón [STANDBY/ON] durante al menos 1 segundo, ponga esta unidad en el estado de espera y retire el cable USB que conecta la unidad y el ordenador. ! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. Contrato de Licencia del Software El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”). LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA. 1DEFINICIONES 1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa. 8 Es 1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar): a Para una unica copia del Programa en su ordenador o aparato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines personales cumpliendo con loestablecido en el presente Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”); b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado; y c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos limitados sean reproducidos en la copia. 2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas. 3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cualquier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato. 4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte, mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato. 3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN. 4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON LEYES Y REGLAMENTOS Usted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la jurisdicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limitaciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a ningún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuentre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni tampoco misiles. 5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL 6FINALIZACIÓN Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del presente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun despues de finalizada la vigencia del presente Contrato. 7 TÉRMINOS GENERALES 1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato. 2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio. 3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de incumplimientos futuros. 4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y designados. 5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato. 6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y constituirá por las leyes de Japón. Procedimiento de instalación No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación. ! Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como administrador del ordenador antes de hacer la instalación. ! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. 1 Descargue el instalador del controlador desde el sitio de asistencia de Pioneer DJ. 2 Una vez completada la descarga, haga doble clic en el icono [Pioneer_DDJ_WeGO3_Driver_x.xxx.exe]. Serato DJ Intro Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o continuado del presente Contrato. 3 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla. Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas] y continúe con la instalación. Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de terminación. Después de instalar el software controlador, instale el software Serato DJ Intro. Instalación Serato DJ Intro Acerca de Serato DJ Intro Serato DJ Intro es una aplicación de software DJ de Serato. Las actuaciones de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que está instalado este software. Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles Mac: OS X v 10.9, 10.8, 10.7 y 10.6 Windows: Windows 8.1/8 y Windows 7 (SP1) CPU y memoria necesaria Procesador Intel®, Core™ Duo a 1,6 GHz o mejor Procesador Intel®, Core™ i3, i5, o i7 RAM de 1 GB o más Procesador Intel®, Core™ 2 Duo a 2,0 GHz o mejor Procesador Intel®, Core™ i3, i5, o i7 RAM de 1 GB o más Otros Puerto USB Para conectar el ordenador con esta unidad se requiere un puerto USB 2.0. Resolución de la pantalla Resolución de 1 024 x 768 o más Conexión a Internet Para registrar la cuenta del usuario “Serato.com” y descargar el software se necesita una conexión a Internet. ! ! ! ! ! ! ! ! Para obtener información sobre los requisitos más actuales del sistema, la compatibilidad y los sistemas operativos compatibles, vea “Software Info” de “DDJ-WeGO3” en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ Utilice un ordenador que cumpla los requisitos del sistema descritos anteriormente. Los requisitos de sistema para software DJ pueden diferir. La funcionalidad total no está garantizada en todos los ordenadores, ni en los que cumplen con los requerimientos ambientales descritos anteriormente. Incluso con la memoria requerida para el entorno operativo indicado anteriormente, la falta de memoria debido a programas residentes, el número de servicios, etc., podría impedir que el software proveyera una funcionalidad y un rendimiento óptimos. En tales casos, deje suficiente memoria libre. Dependiendo de los ajustes de ahorro de energía y otras condiciones del ordenador, la capacidad de procesamiento de la CPU o del disco duro puede que no sea suficiente. En particular, cuando use un ordenador portátil, conéctelo a una toma de CA y configure siempre los ajustes para un rendimiento alto. Pueden producirse problemas con el funcionamiento dependiendo del otro software que utilice. Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor. El funcionamiento no está garantizado con una CPU de la marca AMD. Es 9 Procedimiento de instalación (Windows) 8 Haga clic en [Finish] para salir del instalador Serato DJ Intro. 1 Acceda al sitio de asistencia Pioneer DJ y haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-WeGO3]. 2 Haga clic en [Serato DJ Support Information] y luego haga clic en el enlace a la página de descarga Serato DJ Intro. Aparece la página de descarga Serato DJ Intro. 3 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”. ! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya al paso 5. ! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo siguiendo el procedimiento de abajo. — Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña que quiera establecer y luego seleccione la región donde vive. — Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán desde Serato boletines con la información más reciente de los productos Serato. — Una vez completado el registro de la cuenta del usuario, usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del correo electrónico enviado desde “Serato.com”. ! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario. Éstas serán necesarias para actualizar el software. ! La información personal introducida al registrar una cuenta de usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose en la política de privacidad del sitio Web de Serato. 4 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo electrónico enviado desde “Serato.com”. Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ Intro. Vaya al paso 6. 5 Inicie la sesión. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha registrado para entrar en “Serato.com”. 6 Descargue el software Serato DJ Intro desde la página de descarga. Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el archivo descomprimido para iniciar el instalador. 7 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia y, si está de acuerdo, seleccione [I accept the agreement] y luego haga clic en [Next]. La instalación se ha completado ahora. Procedimiento de instalación (Mac OS X) No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación. ! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. 1 Acceda al sitio de asistencia Pioneer DJ y haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-WeGO3]. 2 Haga clic en [Serato DJ Support Information] y luego haga clic en el enlace a la página de descarga Serato DJ Intro. Aparece la página de descarga Serato DJ Intro. 3 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”. ! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya al paso 5. ! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo siguiendo el procedimiento de abajo. — Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña que quiera establecer y luego seleccione la región donde vive. — Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán desde Serato boletines con la información más reciente de los productos Serato. — Una vez completado el registro de la cuenta del usuario, usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del correo electrónico enviado desde “Serato.com”. ! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario. Éstas serán necesarias para actualizar el software. ! La información personal introducida al registrar una cuenta de usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose en la política de privacidad del sitio Web de Serato. 4 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo electrónico enviado desde “Serato.com”. Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ Intro. Vaya al paso 6. 5 Inicie la sesión. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha registrado para entrar en “Serato.com”. ! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [Cancel] para cancelar la instalación. La instalación empieza. El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada la instalación. 10 Es 6 Descargue el software Serato DJ Intro desde la página de descarga. Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el archivo descomprimido para iniciar el instalador. 7 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia y, si está de acuerdo, haga clic en [Agree]. Si ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado 1 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_ WeGO3] y cambie [Kernel Buffers] a [4]. Si no ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado ! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [Disagree] para cancelar la instalación. 8 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el icono [Serato DJ Intro] en el icono de carpeta [Applications]. Serato DJ Intro 2 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ Intro al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido. 1 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ Intro al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido. 2 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_ WeGO3], cambie [Kernel Buffers] a [2] y verifique que no ocurran interrupciones en el sonido. 3 Si no ocurren interrupciones en el sonido, ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ Intro al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido. Si ocurren interrupciones en el sonido, cambie [Kernel Buffers] en [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3] a [3]. Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas ASIO. Uso del software de utilidad de ajustes Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema operativo Windows. Verificación de la versión del software controlador Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilidad de visualización de la versión del DDJ_WeGO3]. ! Para Windows 8, haga clic en [Utilidad de visualización de la versión del DDJ_WeGO3] desde la pantalla [Iniciar]. ! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla. ! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se comunican bien. Inicio del software de utilidad de ajustes Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3]. ! Para Windows 8, haga clic en [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3] desde la pantalla [Iniciar]. Ajuste del tamaño de la memoria intermedia De igual forma que con el ajuste del tamaño de la memoria intermedia en el software Serato DJ Intro, reduciendo el valor del ajuste [Kernel Buffers] se reduce el retraso (latencia) de transferencia de los datos de audio, y aumentando el valor se reduce la tendencia a las pérdidas de datos de audio (interrupciones en el sonido). El ajuste de [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el menú [SETUP] del software Serato DJ Intro tiene prioridad para el tamaño de la memoria intermedia. (El ajuste predeterminado es de 512 muestras/10 ms.) ! Para detalles sobre cómo hacer los ajustes en el software DJ, vea el manual del software Serato DJ Intro. ! Si el número [Tamaño del búfer] o [Kernel Buffers] aumenta, las pérdidas en los datos (interrupciones en el sonido), etc. ocurren con menos facilidad, pero el retardo debido al retardo en la transmisión de los datos de audio (latencia) aumenta. Es 11 Operación Conexiones Para el procedimiento de conexión, vea “Conexiones” en el Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ). 1 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable USB. 2 Conecte la alimentación del ordenador. Precauciones para usuarios de Windows Cuando conecte esta unidad a un ordenador la primera vez o la conecte a un terminal USB diferente, puede aparecer la alerta [Instalando software de controlador de dispositivo]. Si aparece esta alerta, espere hasta que finalice la instalación. En este momento aparecerá la alerta [No se pudo instalar el software de controlador de dispositivo], pero ello no influirá en el funcionamiento de esta unidad, de modo que puede seguir con el próximo paso. ! Si hace clic en la alerta, puede confirmar los detalles de la alerta. La instalación se realiza con éxito si se ha instalado correctamente otro software controlador del dispositivo diferente a [iAP Interface]. 3 Pulse el botón [STANDBY/ON] en la unidad para conectar la alimentación. Una vez concluida la iluminación de inicio, la unidad está lista para el uso. Inicio del sistema Inicio de Serato DJ Intro Para instrucciones detalladas de la operación del software Serato DJ Intro, vea el manual del usuario del software Serato DJ Intro. Para Windows 7 Desde el menú Windows [Iniciar], haga clic en el icono [Serato DJ Intro] bajo [Todos los programas] > [Serato] > [DJ Intro]. Para Windows 8 Desde [vista Aplicaciones], haga clic en el icono [Serato DJ Intro]. Para Mac OS X En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga clic en el icono [Serato DJ Intro]. Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ Intro A C Pantalla del ordenador cuando se carga una pista en el software Serato DJ Intro A C 12 Es B A A Sección de deck La información de la pista (el nombre de la pista cargada, nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda global y otra información se visualiza aquí. B Display de forma de onda La forma de onda de la pista cargada se visualiza aquí. Serato DJ Intro C Sección del navegador Las cajas en las que se guardan pistas de la librería o juegos de múltiples pistas se visualizan aquí. Importación de pistas A continuación se describe el procedimiento típico para importar pistas. ! Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ Intro. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ Intro. ! Si ya está usando el software DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ) y ya ha creado librerías de pistas, las librerías de pistas que ha creado previamente podrán usarse como tal. 1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla de software Serato DJ Intro para abrir la ventana [Files]. El contenido de su ordenador o del periférico conectado al ordenador se visualiza en el panel [Files]. 2 Haga clic en la carpeta de la ventana [Files] que contiene las pistas que quiere añadir a la librería para seleccionarla. 3 En la pantalla de software Serato DJ Intro, arrastre y coloque la carpeta seleccionada en el panel de cajas. Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería. a b a Panel [Files] b Panel de cajas Carga y reproducción de pistas A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el deck izquierdo. A LOAD 1 BROWSE BACK 2 HI TEMPO TEMPO STANDBY ON MIC VOL a MASTER VOL LOAD A BROWSE BACK FX1 FX2 LOAD JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO SEL ECT DJ CONTROLLER FX 3 CH AR SE SYNC MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X 1/ 2X FX1 FX2 SEL ECT FX 3 SE AR CH 2X 2X 1/ B HI HI JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 1 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector giratorio y seleccione la pista. SYNC b MASTER A O T H S DE T LE AM PL ER O T AM PL ER H CU E SHIFT CU E SHIFT a Librería b Panel de cajas B S E DE T LE E 2 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista seleccionada en el deck. 1Botón LOAD 2Selector giratorio Es 13 4 Gire el control [MASTER VOL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces. Reproducción de pistas y salida del sonido Ajuste la salida de nivel de audio de los terminales [MASTER OUT] a un nivel apropiado. A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para dar salida al sonido en el deck izquierdo. ! Ajuste a un nivel apropiado el volumen del aparato conectado a los terminales [MASTER OUT] (amplificador de potencia, altavoces activos, etc.). Note que el sonido de salida puede ser alto si el volumen se ajusta demasiado alto. Monitoreo de sonido con auriculares 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Sección de mezclador Nombres de los controles, etc. Posición Control HEADPHONES VOL Girado completamente a la izquierda STANDBY O MIC VOL MASTER VOL A LOAD B BACK OP LO 2X FX1 DJ CONTROLLER FX2 FX 3 VOL MID MID 4 5 CH AR SE LOW SELECT LOW 2 Pulse el botón [HEADPHONES SELECT A]. 9 JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO X 2 1/ SEL ECT FX1 2X SEL ECT FX2 FX SE AR CH JOG FX AL MANU LOAD HI HI 3 P OO OL BROWSE 3 Gire el control [HEADPHONES VOL]. Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel apropiado. MASTER 6 A B Introducción del sonido del micrófono El sonido del micrófono conectado al terminal [MIC] se puede mezclar. O T H 1 Conecte el micrófono al terminal [MIC]. 7 AM PL ER CU E SHIFT 2 Ajuste la entrada de nivel de audio al terminal [MIC]. S DE LE TE ! Gire el control [MIC VOL]: El nivel de audio de entrada del terminal [MIC] se ajusta. ! Solo se puede ajustar el volumen del sonido del micrófono. ! El sonido del micrófono no sale por los auriculares. 8 3Control MIC VOL 4Controles EQ (HI, MID, LOW) 5Control HEADPHONES VOL Salida del sistema 6Botón HEADPHONES SELECT A 1 Salga de Serato DJ Intro. 7Fader de canal Cuando se cierra el software aparece en la pantalla del ordenador un mensaje para confirmar que usted desea cerrarlo. Haga clic en [Yes] para cerrar. 8Crossfader 9Control MASTER VOL 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Nombres de los controles, etc. Posición Controles EQ (HI, MID, LOW) Centro Fader de canal Movido hacia adelante Crossfader Extremo izquierdo Control MASTER VOL Girado completamente a la izquierda TEMPO STANDBY ON MIC VOL MASTER VOL LOAD A BROWSE BACK 2X FX1 FX2 LOAD JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ SEL ECT DJ CONTROLLER FX 3 CH AR SE SYNC MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X FX1 FX2 SEL ECT FX 3 SE AR CH JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ B HI HI SYNC MASTER A B O T H S DE T LE AM PL ER O T AM PL ER H CU E SHIFT CU E SHIFT S E DE T LE E 3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted. 14 Es 3 Desconecte el cable USB de su ordenador. Nota 2 Pulse el botón de reproducción/pausa para reproducir la pista. TEMPO 2 Pulse el botón [STANDBY/ON] hasta que la unidad entre en el estado de espera. Los manuales de software de Serato DJ Intro pueden descargarse en el sitio web Serato. Para detalles, vea [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ Actualización Esta unidad también es compatible con la versión de actualización Serato DJ Intro de Serato DJ. Para detalles de la actualización, vea [Serato DJ Support Information] en [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ VirtualDJ LE 8 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. Antes de realizar la instalación VirtualDJ LE 8 Instalación del software controlador exclusivo para esta unidad en su ordenador Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde el ordenador. ! Cuando se usa Mac no es necesario instalar el software controlador. Siga con Procedimiento de instalación (Mac OS X) de Instalación VirtualDJ LE 8. Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles ® ® Windows 8.1/8, Windows 8.1/8 Pro Windows® 7 Home Premium/Professional/Ultimate versión de 32 bits 1 versión de 64 bits 1 versión de 32 bits 1 versión de 64 bits 1 1 1 1 Cuando usa una versión de 64 bits de Windows, el software controlador sólo puede usar aplicaciones de 32 bits. Descarga del software controlador más reciente Vea [Software Download] bajo [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente, y descargue el software controlador exclusivo más reciente para esta unidad. http://pioneerdj.com/support/ Antes de instalar el software controlador ! Pulse el botón [STANDBY/ON] durante al menos 1 segundo, ponga esta unidad en el estado de espera y retire el cable USB que conecta la unidad y el ordenador. ! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. Contrato de Licencia del Software El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”). LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA. 1DEFINICIONES 1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa. 1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar): a Para una unica copia del Programa en su ordenador o aparato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines personales cumpliendo con loestablecido en el presente Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”); b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado; y c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos limitados sean reproducidos en la copia. 2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas. 3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cualquier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato. 4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte, mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato. VirtualDJ LE 8 2 LICENCIA DE PROGRAMA 3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN. 4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON LEYES Y REGLAMENTOS Usted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la jurisdicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limitaciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a ningún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuentre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni tampoco misiles. Es 15 5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o continuado del presente Contrato. 6FINALIZACIÓN Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del presente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun despues de finalizada la vigencia del presente Contrato. 7 TÉRMINOS GENERALES 1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato. 2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio. 3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de incumplimientos futuros. 4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y designados. 5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato. 6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y constituirá por las leyes de Japón. 16 Es Procedimiento de instalación No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación. ! Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como administrador del ordenador antes de hacer la instalación. ! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador, abandónelo. 1 Descargue el instalador del controlador desde el sitio de asistencia de Pioneer DJ. 2 Una vez completada la descarga, haga doble clic en el icono [Pioneer_DDJ_WeGO3_Driver_x.xxx.exe]. 3 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla. Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas] y continúe con la instalación. Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de terminación. Después de instalar el software controlador, instale el software VirtualDJ LE 8. Instalación VirtualDJ LE 8 Acerca de VirtualDJ LE 8 VirtualDJ LE 8 es una aplicación de software DJ de Atomix productions. Las actuaciones de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que está instalado este software. Si VIRTUAL DJ ya está instalado en su ordenador, VIRTUAL DJ LE no funcionará correctamente. Desinstale todas las versiones de VIRTUAL DJ que ya están instaladas en el ordenador antes de instalar VirtualDJ LE 8 para esta unidad. Para instrucciones de desinstalación de VIRTUAL DJ, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ de abajo. http://pioneerdj.com/support/ Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles Mac: OS X v 10.9, 10.8 y 10.7 Windows: Windows 8.1/8 y Windows 7 CPU y memoria necesaria Procesador Intel® RAM de 1 024 MB o más Intel® Pentium® 4 o AMD Athlon™ XP RAM de 512 MB o más Otros Disco duro Espacio libre de 20 MB o más (Windows) Espacio libre de 30 MB o más (Mac) Puerto USB Para conectar el ordenador con esta unidad se requiere un puerto USB 2.0. Conexión a Internet Para registrar la cuenta y descargar VirtualDJ LE 8 se necesita una conexión a Internet. Las condiciones de abajo deberán satisfacerse para realizar la mezcla de vídeo. !Mac — Circuito integrado auxiliar de vídeo ATI™ o NVIDIA® con RAM DDR3 dedicada de 256 MB — La videotarjeta deberá ser compatible con la salida de dos pantallas. !Windows — Videotarjeta ATI™ o NVIDIA® con RAM DDR3 dedicada de 256 MB — La videotarjeta deberá ser compatible con la salida de dos pantallas. ! Para obtener información sobre los requisitos más actuales del sistema, la compatibilidad y los sistemas operativos compatibles, vea “Software Info” de “DDJ-WeGO3” en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ ! Utilice un ordenador que cumpla los requisitos del sistema descritos anteriormente. Los requisitos de sistema para software DJ pueden diferir. ! ! ! ! 3 Elija el tipo de instalación para VirtualDJ LE 8 y luego haga clic en. Seleccione normalmente [Typical]. Cuando se selecciona [Typical], los plug-ins y otros componentes se instalan simultáneamente. VirtualDJ LE 8 ! La funcionalidad total no está garantizada en todos los ordenadores, ni en los que cumplen con los requerimientos ambientales descritos anteriormente. Incluso con la memoria requerida para el entorno operativo indicado anteriormente, la falta de memoria debido a programas residentes, el número de servicios, etc., podría impedir que el software proveyera una funcionalidad y un rendimiento óptimos. En tales casos, deje suficiente memoria libre. Dependiendo de los ajustes de ahorro de energía y otras condiciones del ordenador, la capacidad de procesamiento de la CPU o del disco duro puede que no sea suficiente. En particular, cuando use un ordenador portátil, conéctelo a una toma de CA y configure siempre los ajustes para un rendimiento alto. Pueden producirse problemas con el funcionamiento dependiendo del otro software que utilice. Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor. Procedimiento de instalación (Windows) 1 Acceda al sitio de asistencia Pioneer DJ y haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-WeGO3]. 2 Haga clic en [VirtualDJ Support Information] y luego haga clic en el enlace a la página de descarga VirtualDJ LE 8. 4 Haga clic en [Install] para iniciar la instalación. Aparece la página de descarga VirtualDJ LE 8. 3 En la página mostrada, introduzca la clave de serie impresa en el panel de la parte inferior de la unidad y luego haga clic en [OK]. 4 Se muestra el enlace de descarga del instalador; haga clic en el instalador para Windows para realizar la descarga. 5 Haga doble clic en el archive descargado. El instalador se inicia. 6 Siga las instrucciones en las pantallas mostradas e instale el software. 5 Haga clic en [Finish]. 1 Haga clic en [Next]. — Para cancelar la instalación, haga clic en [Cancel]. La instalación se ha completado ahora. Procedimiento de instalación (Mac OS X) 2 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia y, si está de acuerdo, seleccione [I accept the terms in the License Agreement] y luego haga clic en [Next]. — Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [Cancel] para cancelar la instalación. 1 Acceda al sitio de asistencia Pioneer DJ y haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-WeGO3]. 2 Haga clic en [VirtualDJ Support Information] y luego haga clic en el enlace a la página de descarga VirtualDJ LE 8. Aparece la página de descarga VirtualDJ LE 8. 3 En la página mostrada, introduzca la clave de serie impresa en el panel de la parte inferior de la unidad y luego haga clic en [OK]. 4 Se muestra el enlace de descarga del instalador; haga clic en el instalador para Mac para realizar la descarga. 5 Haga doble clic en el archive descargado. El instalador se inicia. 6 Siga las instrucciones en las pantallas mostradas e instale el software. La instalación se ha completado ahora. Es 17 Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes Operación Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas ASIO. Conexiones Uso del software de utilidad de ajustes Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema operativo Windows. Inicio del software de utilidad de ajustes Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3]. ! Para Windows 8, haga clic en [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3] desde la pantalla [Iniciar]. Ajuste del tamaño de la memoria intermedia De igual forma que con el ajuste del tamaño de la memoria intermedia en el software VirtualDJ LE 8, reduciendo el valor del ajuste [Kernel Buffers] se reduce el retraso (latencia) de transferencia de los datos de audio y, aumentando el valor, se reduce la tendencia a las pérdidas de datos de audio (interrupciones en el sonido). ! Si el número [Tamaño del búfer] o [Kernel Buffers] aumenta, las pérdidas en los datos (interrupciones en el sonido), etc. ocurren con menos facilidad, pero el retardo debido al retardo en la transmisión de los datos de audio (latencia) aumenta. Si ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3] y cambie [Kernel Buffers] a [4]. Si no ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3], cambie [Kernel Buffers] a [2] y verifique que no ocurran interrupciones en el sonido. ! Si se producen interrupciones en el sonido, cambie [Kernel Buffers] en [Utilidad de configuración ASIO del DDJ_WeGO3] a [3]. Verificación de la versión del software controlador Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilidad de visualización de la versión del DDJ_WeGO3]. ! Para Windows 8, haga clic en [Utilidad de visualización de la versión del DDJ_WeGO3] desde la pantalla [Iniciar]. ! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla. ! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se comunican bien. 18 Es Para el procedimiento de conexión, vea “Conexiones” en el Manual de instrucciones (configuración de la unidad DJ). 1 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable USB. 2 Conecte la alimentación del ordenador. Precauciones para usuarios de Windows Cuando conecte esta unidad a un ordenador la primera vez o la conecte a un terminal USB diferente, puede aparecer la alerta [Instalando software de controlador de dispositivo]. Si aparece esta alerta, espere hasta que finalice la instalación. En este momento aparecerá la alerta [No se pudo instalar el software de controlador de dispositivo], pero ello no influirá en el funcionamiento de esta unidad, de modo que puede seguir con el próximo paso. ! Si hace clic en la alerta, puede confirmar los detalles de la alerta. La instalación se realiza con éxito si se ha instalado correctamente otro software controlador del dispositivo diferente a [iAP Interface]. 3 Pulse el botón [STANDBY/ON] en la unidad para conectar la alimentación. Una vez concluida la iluminación de inicio, la unidad está lista para el uso. Inicio del sistema 1 Inicie VirtualDJ LE 8. Para Windows 7 Desde el menú [Iniciar] de Windows, haga clic en los iconos [Todos los programas] > [VirtualDJ] > [VirtualDJ 8]. Para Windows 8 Desde [vista Aplicaciones], haga clic en el icono [VirtualDJ 8]. Para Mac OS X En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga doble clic en el icono [VirtualDJ 8]. 2 Inicie la sesión. ! Puede utilizar VirtualDJ LE 8 sin iniciar sesión. Si no desea iniciar la sesión, cierre la ventana de inicio de sesión y siga con el próximo paso. ! Cuando se inicia VirtualDJ LE 8, aparece la ventana de inicio de sesión. — Para aquellos que tengan una cuenta Virtual DJ Introduzca la información necesaria en la ventana de inicio de sesión para iniciar la sesión. — Para aquellos que no tengan una cuenta Virtual DJ En la ventana de inicio de sesión, cree una nueva cuenta e inicie la sesión. 3 Introduzca la clave de serie. Introduzca el número de serie (XXXX-XXXX-XXXXX/WEGO3) impreso en el panel de la parte inferior de esta unidad tal como se describe en las instrucciones en pantalla y haga clic en [OK]. ! Si se introduce la clave de serie sin iniciar la sesión, se muestra de nuevo la ventana de inicio de sesión. Sin embargo, puede utilizar VirtualDJ LE 8 sin iniciar la sesión. Si no desea iniciar la sesión, cierre la ventana de inicio de sesión. 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Carga y reproducción de pistas A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para cargar pistas en el deck izquierdo. A LOAD 1 BROWSE BACK 2 HI TEMPO Centro Fader de canal Movido hacia adelante Crossfader Extremo izquierdo Control MASTER VOL Girado completamente a la izquierda MASTER VOL A B BROWSE BACK DJ CONTROLLER VOL MID FX 3 2X 1/ JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO CH AR SE SYNC LOW MID LOW SELECT 2X FX1 FX2 2 Pulse el botón de reproducción/pausa para reproducir la pista. SEL ECT FX 3 2X 1/ TEMPO SE AR CH FX1 FX2 2X LOAD HI HI SEL ECT TEMPO STANDBY ON SYNC MASTER A MIC VOL B MASTER VOL LOAD A BROWSE BACK OP LO TO AU OP LO 2X 1/ FX1 FX2 FX 3 CH AR SE S SYNC MID VOL MID LOW SELECT LOW 2X FX1 FX2 SEL ECT FX 3 E DE T LE E SYNC MASTER A 1Botón LOAD SHIFT CU E O T H H AM PL ER O T CU E SHIFT B S 2Selector giratorio DE T LE AM PL ER T LE JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO 2X 1/ DJ CONTROLLER SE AR CH O T H S DE LOAD SEL ECT CU E 2X AM PL ER H AM PL ER O T CU E SHIFT B HI HI JOG FX AL MANU SHIFT VirtualDJ LE 8 LOAD JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO Posición Controles EQ (HI, MID, LOW) TEMPO STANDBY ON MIC VOL Nombres de los controles, etc. S E DE T LE E 1 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector giratorio y seleccione la pista. 2 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista seleccionada en el deck. 3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted. 4 Gire el control [MASTER VOL] para ajustar el nivel de audio de los altavoces. Reproducción de pistas y salida del sonido Ajuste la salida de nivel de audio de los terminales [MASTER OUT] a un nivel apropiado. A continuación, se describe como ejemplo el procedimiento para dar salida al sonido en el deck izquierdo. ! Ajuste a un nivel apropiado el volumen del aparato conectado a los terminales [MASTER OUT] (amplificador de potencia, altavoces activos, etc.). Note que el sonido de salida puede ser alto si el volumen se ajusta demasiado alto. Monitoreo de sonido con auriculares 1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo. Sección de mezclador Nombres de los controles, etc. Posición Control HEADPHONES VOL Girado completamente a la izquierda STANDBY O MIC VOL MASTER VOL LOAD OP LO BROWSE B BACK 2X FX1 LOAD HI DJ CONTROLLER FX 3 VOL MID MID 4 2X 1/ 5 CH AR SE LOW SELECT LOW 2 Pulse el botón [HEADPHONES SELECT A]. 9 JOG FX AL MANU OP LO TO AU OP LO SEL ECT FX2 SE AR CH JOG FX AL MANU 2X FX1 SEL ECT FX2 FX 3 Gire el control [HEADPHONES VOL]. Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel apropiado. MASTER A 6 B Introducción del sonido del micrófono El sonido del micrófono conectado al terminal [MIC] se puede mezclar. O T CU E SHIFT H 7 AM PL ER O OP LO A HI 3 S DE LE TE 8 3Control MIC VOL 1 Conecte el micrófono al terminal [MIC]. 2 Ajuste la entrada de nivel de audio al terminal [MIC]. ! Gire el control [MIC VOL]: El nivel de audio de entrada del terminal [MIC] se ajusta. ! Solo se puede ajustar el volumen del sonido del micrófono. ! El sonido del micrófono no sale por los auriculares. 4Controles EQ (HI, MID, LOW) 5Control HEADPHONES VOL 6Botón HEADPHONES SELECT A 7Fader de canal 8Crossfader 9Control MASTER VOL Es 19 Salida del sistema 1 Salga de VirtualDJ LE 8. 2 Pulse el botón [STANDBY/ON] hasta que la unidad entre en el estado de espera. 3 Desconecte el cable USB de su ordenador. Nota Los manuales de software de VirtualDJ LE 8 pueden descargarse en el sitio web Atomix productions. Para detalles, vea [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ Actualización Algunas de las funciones de VirtualDJ LE 8 está limitadas. Para poder utilizar todas las funciones, deberá actualizarse a la versión Virtual DJ Pro. Para detalles de la actualización, vea [VirtualDJ Support Information] en [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ 20 Es Información adicional Uso como controlador para otro software DJ Acerca de los mensajes MIDI Para detalles de los mensajes MIDI de esta unidad, vea “List of MIDI Messages”. ! “List of MIDI Messages” puede obtenerse en [MIDI-compatible software] en [Software Info] en [DDJ-WeGO3] en el sitio de asistencia de Pioneer DJ siguiente. http://pioneerdj.com/support/ Cuidados para los derechos de autor Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos. ! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los derechos de autor de países individuales, y también por tratados internacionales. La persona que ha grabado la música es la responsable de asegurar que ésta se use legalmente. ! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use según el contrato concluido con el sitio de la descarga. — Las especificaciones y el diseño de esta unidad y de cada software están sujetos a cambios para mejoras sin previo aviso. © 2014 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. <DRI1253-B> Información adicional Esta unidad envía también los datos de operación para los botones y controles en el formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ compatible con MIDI incorporado por medio de un cable USB, usted podrá utilizar el software DJ en esta unidad. El sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir del DDJ-WeGO3. Para usar como un controlador para otro software DJ, haga primero los ajustes relacionados con el audio y MIDI del software DJ. Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones del software DJ. Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro. Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales (con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet, Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir información electrónica (servicio de distribución de música digital en línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondientes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com. Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION. ! Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ! iPhone, iPad, iPod, iPod touch, iTunes, Finder, Mac, Macintosh e Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. ! iPad mini y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. ! App Store es una marca de servicio de Apple Inc. ! “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operación inalámbrica. ! iOS es una marca de fábrica de la que Cisco tiene el derecho de marca en los EE.UU. y en otros países. ! Intel e Intel Core son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ! AMD Athlon es una marca registrada de Advanced Micro Devices, Inc. ! ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH. ! djay y vjay son marcas comerciales de Algoriddim GmbH. ! VirtualDJ es una marca registrada de Atomix Productions. ! Serato DJ Intro, Scratch Live, ITCH y Serato DJ son marcas comerciales registradas de Serato Audio Research Ltd., registradas en os EE.UU. y en otros países. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios. Es 21 ">
Anuncio