Telemando Xtra.Mini

Telemando Xtra.Mini
MANUAL DEL USUARIO
Telemando Xtra.Mini
Nuestro telemando Xtra.Mini permite ampliar aún más la
seguridad en la pista de una manera rentable. Este
minitelemando dispone de 6 botones que tienen una
función específica.
El telemando Xtra.Mini se suministra con una cinta de
cuello, por lo que es muy fácil de llevar por toda la pista.
Uso
El telemando Xtra.Mini se puede utilizar en el modo de gasolina o EV. Consulte la
configuración para obtener más información.
Por defecto, el telemando Xtra.Mini está configurado para karts de gasolina.
Los botones de velocidad disponen de valores de RPM fijos para karts de gasolina:
Botón Función en el modo de gasolina
SPD1 Todos los karts de gasolina: 2.100 RPM (velocidad 1)
SPD2 Todos los karts de gasolina: 3.000 RPM (velocidad 2)
SPD3 Todos los karts de gasolina: 4.000 RPM (velocidad 3)
SPD4 Todos los karts de gasolina: RPM ilimitadas
STOP Todos los karts se paran
En el caso de karts EV, el telemando Xtra.Mini puede establecer velocidades de 1 a 4. La
velocidad real depende de la configuración de la tabla de conmutadores y la configuración
del controlador del motor. Estos ajustes están fuera del alcance de este manual y el
telemando Xtra.Mini no los puede configurar.
Los botones de velocidad disponen de un valor fijo en el caso de los karts EV:
Botón Función en el modo EV
SPD1 Todos los karts EV: Velocidad 1
SPD2 Todos los karts EV: Velocidad 2
SPD3 Todos los karts EV: Velocidad 3
SPD4 Todos los karts EV: Velocidad 4
STOP Todos los karts se paran
Después de enviar correctamente la orden de velocidad o de parada, el indicador LED del
telemando Xtra.Mini parpadeará brevemente.
Cuando la pila del telemando Xtra.Mini esté agotándose, el LED indicador parpadeará 4
veces al intentar enviar la orden de velocidad o parada. No se garantiza la transmisión
correcta de la orden cuando la pila esté baja.
-1-
Manual del usuario del telemando Xtra.Mini V2.0
MANUAL DEL USUARIO
Configuración
El telemando Xtra.Mini está configurado por defecto para karts de gasolina, con las pistas de
A, B, C y D activadas. Para cambiar la configuración del telemando Xtra.Mini mantenga
presionada la tecla SHIFT hasta que el indicador LED se ilumine continuamente.
Pulsando las teclas SPD, se pueden alternar las pistas activas; la tecla STOP se puede utilizar
para alternar entre karts de gasolina o EV.
Cuando haya introducido las configuraciones requeridas, pulse la tecla SHIFT de nuevo para
validar sus opciones.
Si la tecla SHIFT no se vuelve a pulsar en 10 segundos, el telemando Xtra.Mini volverá al
modo normal y no se guardarán los cambios.
Botón Configuración
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
STOP
Alternar pista A
Alternar pista B
Alternar pista C
Alternar pista D
Alternar entre karts
de gasolina y EV.
LED parpadea dos
veces
Pista A activada
Pista B activada
Pista C activada
Pista D activada
Karts de gasolina
seleccionados
LED parpadea una vez
Pista A desactivada
Pista B desactivada
Pista C desactivada
Pista D desactivada
Karts EV seleccionados
Alcance operativo
El alcance del telemando Xtra.Mini es menor que el del Xtra.Remote Control debido a las
limitaciones de la pila. El alcance del telemando Xtra.Mini se puede ampliar mediante el uso
de un Xtra.Range Extender o punto de acceso.
Sustitución de la pila
Para cambiar la pila se necesita un destornillador de tamaño estándar o de tipo PH0.
Desenrosque la parte trasera del telemando Xtra.Mini. Tenga cuidado de no perder el
tornillo ni el material de espuma. Retire la pila usada con cuidado. Coloque la nueva pila
deslizándola en el soporte de la pila.
Atención: Utilice solo una pila de botón de litio CR2430 como pila de repuesto.
-2-
Manual del usuario del telemando Xtra.Mini V2.0
MANUAL DEL USUARIO
Especificaciones
Botones
Pistas
Asignación de función
Control de límite de velocidad de karts (GASOLINA) (solo
todos los karts)
Control de límite de velocidad de karts (EV) (solo todos los
karts)
Órdenes adicionales
Indicador
Alcance de funcionamiento
Pilas
Dimensiones (L x An x Al)
Peso
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Clasificación IP
6, 4 velocidades, 1 de parada y 1 de
configuración
Cualquier combinación de 4 pistas
Fijo
Stop, 2100, 3000, 4000 RPM, sin límite
Parada, velocidad 1, 2, 3, sin límite
A petición
LED de bajo nivel
50 m*
1 x pila de botón de litio CR2430
76,5 x 43,5 x 18,5 mm
20 g incluyendo la pila
0 … +55 grados centígrados
85% relativa máx.
41
* El alcance de funcionamiento del telemando Xtra.Mini difiere en función del usuario, la manera de sujetar el transmisor, el lugar y otras
condiciones.
Garantía
1. De Haardt Electronic Engineering BV garantiza durante 12 meses que los productos vendidos o suministrados
puedan realizar las tareas indicadas en los manuales, descripciones y documentación;
2.
El alcance de la garantía indicada en este artículo se limita, a discreción de De Haardt Electronic Engineering BV, a
remediar defectos de material y de fabricación de forma gratuita en el propio taller de De Haardt Electronic
Engineering BV, el suministro de piezas nuevas de forma gratuita, y la recogida y adquisición de la propiedad de
las piezas que no funcionan, o la aplicación de una reducción del precio mediante un acuerdo con la otra parte
sobre los productos suministrados o facilitados para su uso. De Haardt Electronic Engineering BV no estará
obligada en ningún caso a asistir al emplazamiento de los productos entregados para verificar los defectos
reclamados por la otra parte. Igualmente, De Haardt Electronic Engineering BV tampoco estará obligada a realizar
trabajos de reparación fuera de su propio taller.
3.
La garantía contemplada en el párrafo tercero no cubre los gastos de desmontaje, mano de obra, transporte y
visita, en su sentido más amplio. Estos gastos se cobrarán en todos los casos.
4.
No se aplicará ninguna garantía si:
se han realizado cambios a los productos suministrados o facilitados para su uso por De Haardt Electronic
Engineering BV por alguien que no sea la propia De Haardt Electronic Engineering BV o personas autorizadas
expresamente por De Haardt Electronic Engineering BV, a menos que De Haardt Electronic Engineering BV haya
acordado previamente por escrito tales cambios;
los defectos en los productos suministrados o facilitados para su uso por De Haardt Electronic Engineering BV que
son el resultado de:
descuido del mantenimiento de los productos suministrados o facilitados para su uso por la otra parte u otros
usuarios;
uso indebido o uso no conforme a las indicaciones de De Haardt Electronic Engineering BV para la instalación de
los productos;
uso incompetente o mal uso por la otra parte u otros usuarios de los productos suministrados o facilitados para su
uso;
desgaste;
reparaciones o sustituciones realizadas por personas distintas de las autorizadas expresamente para ello por De
Haardt Electronic Engineering BV, a menos que De Haardt Electronic Engineering BV haya acordado previamente
por escrito tales reparaciones o sustituciones.
-3-
Manual del usuario del telemando Xtra.Mini V2.0
MANUAL DEL USUARIO
5.
El trabajo no cubierto por la garantía contemplada en este artículo correrá a cargo de la otra parte, de acuerdo
con las tarifas actuales pertinentes de De Haardt Electronic Engineering BV.
6.
No obstante lo dispuesto en los párrafos anteriores, la garantía aportada por De Haardt Electronic Engineering BV
no va más allá de cualquier garantía otorgada a De Haardt Electronic Engineering BV por el fabricante o
proveedor correspondiente del hardware y / o software que se cumpla con respecto a De Haardt Electronic
Engineering BV. De Haardt Electronic Engineering BV, previa petición de la otra parte, informará a esta última del
contenido de los contratos celebrados entre De Haardt y sus proveedores.
-4-
Manual del usuario del telemando Xtra.Mini V2.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising