Descargue Manual del Usuario GV version 6.1

Descargue Manual del Usuario GV version 6.1
GV-XXX/
Software version 6.1
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
MANUAL DE
USUARIO
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Aviso importante
Siga estas recomendaciones para que el sistema funcione a pleno rendimiento.
1.
Divida el disco duro en dos particiones. En una partición instale el sistema operativo Windows y el
software del sistema y en la otra los archivos de audio y vídeo, y los datos de registro del sistema.
2.
Cuando formatee el disco duro, seleccione NTFS como sistema de archivos en ambas unidades
Changed with thelógicas.
DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3.
GV es un sistema de grabación de vídeo multicanal. Si utiliza el sistema normalmente, la unidad
lógica que contiene archivos de vídeo se fragmentará. El motivo de este comportamiento es que
el sistema GV almacena constantemente varios canales de archivos de vídeo simultáneamente
de forma que los archivos de vídeo se dispersarán por toda la unidad. No es necesario
desfragmentar el disco con frecuencia. Dado que el software del sistema y los archivos de vídeo
se almacenan en dos unidades lógicas independientes, el rendimiento del sistema no se verá
afectado.
Nuevas funciones de la versión 6.1
Desactivar la configuración de alarmas y alertas
36
Compatibilidad con pantalla táctil
55
imágenes mediante el índice de objetos
Changed withRecuperar
the DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
56
Detectar objetos desatendidos y desaparecidos
60
Controlar y aplicar zoom a objetos
63
Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
73
Posibilidad de reciclar archivos de vídeo
93
Aplicación E-Map
145
Solicitudes de supervisión distribuida a través del servidor de despacho
185
Supervisión central mediante Vital Sign Monitor
195
Servicio de mensajes cortos
207
Proteger Windows
226
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Especificaciones del producto
Canales de vídeo
Tasa de
grabación
(NTSC/PAL)
Canales de Compati Compatib
audio
bilidad ilidad con
con
GV-A16
GV-DSP
Compatibilidad
con tarjetas
GV-NET/IO
GV-250
1, 2, 4, 6, 8, 12, 16
20/15
1
Sí
N/D
N/D
GV-600
4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
30/25
1
Sí
Sí
Sí
GV-650
4, 8, 12, 16
60/50
2
Sí
Sí
Sí
GV-800
4, 8, 12, 16
120/100
4
Sí
Sí
Sí
GV-900
8, 16
240/200
4
Sí
Sí
Sí
480/400
N/D
Sí
Sí
Sí
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
GV-1000 16
Sólo para la tarjeta
GV-Net/IO v2.3
Requisitos mínimos del sistema
GV-250
Sistema
operativo
CPU
Memoria
RAM
Disco duro
VGA
GV-600
GV-650
GV-800
GV-900
GV-1000
Windows 2000 / Windows XP / Windows Server 2003
PIII - 500 MHz
PIII -800 MHz
SDRAM de 256 MB
P4 - 2,6 C GHz
P4 - 2,8 C GHz
2 x 256 MB
2 x 256 MB
SDRAM DDR400 SDRAM DDR400
dual
dual
80 GB
NVIDIA GeForce MX200 32 MB
120 GB
250 GB
NVIDIA GeForce MX440 64 MB
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Tabla de contenido
Capítulo 1
Instalar el hardware y el software
Instalación del hardware
Instalar la tarjeta de captura de vídeo (tarjeta GV) en un equipo
1
Conectar la tarjeta de extensión BNC
3
Conectar el cable alargador de vídeo tipo D
4
Conectar el control de vigilancia
4
Changed with the DEMO VERSIONConectar
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
la tarjeta
de visualización
en tiempo real
5
Conectar la tarjeta de extensión de audio
6
Conectar la tarjeta de grabación de audio de 16 canales (GV-A16)
6
Conexión de la tarjeta GV-NET y la tarjeta GV-NET/IO
7
Conectar los módulos GV-NET, GV-IO y GV-RELAY
9
Conectar el equipo de captura de datos GV
10
Conectar el mando a distancia de infrarrojos
11
Instalación del software
Capítulo 2
1
12
Configurar el sistema principal (Main System)
Configurar el sistema principal (Main System)
13
Configurar los parámetros de grabación globales
16
Ajustar cámaras una a una
22
Modo de grabación Día-Noche
25
Configurar dispositivos de E/S
25
Configurar notificaciones por línea telefónica o por red
28
Seleccionar la presentación de la pantalla
30
Iniciar el sistema principal desde la bandeja del sistema
31
Changed with the DEMO VERSIONInstalar
of CAD-KAS
la cámaraPDF-Editor
y el audio (http://www.cadkas.com).
32
Configurar el reinicio automático
32
Anotación de las actividades del sistema en el registro del sistema
33
Movimiento de la cámara PTZ a la ubicación predefinida al
detectarse un evento de alarma
35
Desactivar la configuración de alarmas y alertas
36
Aparición de una ventana de cámara al detectarse un evento de
movimiento
36
Configurar el recuento de objetos
37
Asignar cámaras PTZ
39
Configurar la clave
40
Enviar alertas mediante cuentas de correo electrónico
41
Optimizar el rendimiento del sistema
43
Optimizar el rendimiento del sistema
43
Ajustar los atributos de vídeo
44
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cambiar a Vista a pantalla completa
45
Escuchar audio en directo
45
Desactivar el pitido de pérdida de vídeo
46
Iniciar y detener la monitorización
46
Reproducir archivos de vídeo
46
Registro del sistema
47
Ejecutar el sistema a una hora programada
50
Configurar la programación de E/S
52
Changed with the DEMO VERSION
of CAD-KAS
Panel de
control PTZ PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cambio automático de panel de control PTZ
Panel de control de E/S
54
54
Panel de control de salida de E/S
54
Compatibilidad con pantalla táctil
55
Panel de control PTZ y de E/S
55
Panel de pantalla táctil
55
56
Configurar el índice de objetos
56
Índice de objetos en directo
57
Buscar en el índice de objetos
58
Detectar objetos desatendidos y desaparecidos
60
Detectar objetos desatendidos
60
Detectar objetos desaparecidos
62
Controlar y aplicar zoom a objetos
63
Controlar objetos
63
Iniciar el control de objetos
67
Changed with the DEMO VERSIONAmpliar
of CAD-KAS
objetos PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
67
Aplicar zoom a objetos
69
Iniciar el zoom de objetos
70
Mostrar la ventana de teclas de acceso rápido
Referencia rápida de teclas
Capítulo 4
53
Panel de control de entrada de E/S
Recuperar imágenes mediante el índice de objetos
Capítulo 3
52
71
72
Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
Conexión del sistema POS
73
Establecer un sistema POS
74
Superponer datos POS sobre la pantalla de la cámara
76
Filtro de campos POS
77
Alertas de transacciones anormales
79
Reproducir archivos de vídeo
Reproducir en la aplicación ViewLog
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
81
Presentación de la pantalla de reproducción
84
Buscar un evento de vídeo
85
Botones de control de reproducción
86
Ajustar las características de vídeo
86
Exportar vídeo para reproducirlo con aplicaciones de otros
fabricantes
86
Búsqueda de objetos
87
Buscar y reproducir eventos de movimiento, alarma y POS
89
Changed with the DEMO VERSIONConfiguración
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
avanzada
Posibilidad de reciclar archivos de vídeo
93
Eliminar todas las marcas No reciclar nunca
93
Conservar las marcas No reciclar nunca
94
Reproducir archivos a través de una red de área local (LAN)
94
Mostrar la ventana de teclas de acceso rápido
96
Referencia rápida de teclas
Reproducir archivos a través de Internet
Capítulo 5
91
96
97
Trabajar con Remote Playback Server en el equipo servidor
97
Trabajar con Remote Playback Client en el equipo cliente
99
Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Hacer copias de seguridad de archivos de audio y vídeo con el
sistema de copias de seguridad
105
Hacer copias de seguridad de archivos de audio y vídeo con ViewLog 108
Copia de seguridad rápida
108
Registro de copias de seguridad
109
Hacer copias de seguridad en el equipo cliente
Changed with the DEMO VERSION
of archivos
CAD-KAS
Eliminar
de PDF-Editor
audio y vídeo(http://www.cadkas.com).
Reparar las rutas de acceso a los archivos dañadas
Capítulo 6
109
110
111
Ver vídeo en directo con WebCam
Configurar el servidor WebCam
113
Configurar la lista blanca de direcciones IP
115
Configurar el vídeo
116
Configurar el ancho de banda
116
Conectar dispositivos de audio
117
Configurar el audio
117
Configurar el servidor FTP
118
Iniciar WebCam en el equipo cliente
118
Visor del codificador MPEG 4 de una sola vista
121
Administrar el servidor host
122
Tomar una instantánea de un vídeo en directo
122
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configuración emergente
123
Guardar archivos para reproducirlos con aplicaciones de otros
fabricantes
123
Control PTZ
124
Control de salida
124
Audio bidireccional
125
Configurar la tasa de datos
125
Visor del codificador MPEG 4 multicanal
Changed with the DEMO VERSIONTrabajar
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
con la ventana
de servidores
host
126
127
Guardar archivos para reproducirlos con aplicaciones de otros
fabricantes
128
Tomar una instantánea de un vídeo en directo
128
Control PTZ
128
Control de salida
129
Información del estado del canal
129
Función del conjunto de cámaras
129
Audio bidireccional
130
Configurar Multi View
130
Crear una conexión rápida con un servidor host
130
Crear un host múltiple
131
Estado de la cámara
133
Información del host
133
Visualización de imagen en JPEG
134
Reproducción remota para WebCam
135
Searching and Playing Back Recorded Files
136
Advanced Search
136
Changed with the DEMO VERSION
ofremoto
CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Control
Capítulo 7
139
Visualización remota mediante dispositivos PDA
140
Visualización remota mediante i-Mode
142
Aplicación E-Map
La ventana del E-Map Editor
145
Crear un archivo de E-Map
147
Crear un archivo de E-Map para un host remoto
Iniciar E-Map
147
148
Establecer la función de plano emergente
149
Iniciar la aplicación E-Map desde un sitio remoto
150
La ventana de la aplicación E-Map remota
150
Iniciar sesión en servidores host diferentes
152
Configurar la ventana de la aplicación E-Map remota
152
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 8
Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
Remote View
Configurar Remote View
153
Trabajar con Mis favoritos
155
Función de zoom de la cámara
156
Reproducir archivos de vídeo en Q-View
157
Configuración preferida
158
Función PTZ y de E/S remotas
159
Changed with the DEMO VERSIONVista
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
a pantalla completa
IP Multicast
Capítulo 9
153
160
161
Configurar IP Multicast
161
Iniciar y detener IP Multicast
161
Supervisión centralizada por Center V2
Instalar Center V2
163
Iniciar Center V2
164
Configurar una cuenta de abonado
167
Configurar Center V2
170
Configuración general
171
Configuración de red
172
Configuración de grabación
172
Configuración de Dispatch Server
173
Suscribirse a Center V2
173
Modo de configuración Normal
174
Configurar el botón de emergencia
177
Eventos entrantes en Center V2
Changed with the DEMO VERSIONAbrir
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
un registro de
eventos
178
178
Filtrar el registro de eventos
179
Aplicar varios filtros
179
Eliminar filtros
180
Configurar el registro de eventos
180
Supervisar y administrar abonados
180
Control de E/S
180
Control de audio bidireccional
181
Control PTZ
182
Ver información del abonado
182
Controles del estado del abonado
182
Alertas de salida
183
Establecer los dispositivos de salida
183
Forzar los dispositivos de salida
183
Configurar notificaciones
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
183
Alertas SMS
Capítulo 10
Establecer conexión con SMS Server
184
Enviar mensajes SMS
184
Solicitudes de supervisión distribuida a través de Dispatch Server
Instalar Dispatch Server
185
La ventana de Dispatch Server
186
Crear una cuenta de abonado
187
Changed with the DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configuración
avanzada
Capítulo 11
184
188
Iniciar Dispatch Server
190
Conectar Center V2 con Dispatch Server
190
Conectar el sistema GV con Dispatch Server
191
Localizar un evento en Center V2
191
Mostrar eventos de Center V2 en tiempo real
192
Iniciar el explorador del registro
193
Explorador del registro de Dispatch Server
193
Explorador del registro de eventos
194
Supervisión central mediante Vital Sign Monitor
Instalar VSM
195
La ventana de VSM
196
Crear una cuenta de abonado
198
Configurar la aplicación WIM
199
Configurar el sistema
199
Configurar la clave
200
Configurar el registro de eventos
200
Changed with the DEMO VERSIONConfigurar
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
las notificaciones
200
Configurar la salida
201
Iniciar VSM
201
Abonarse a VSM
201
Configuración avanzada para la suscripción
202
Configuración general
202
Configurar el control del monitor
203
Activar los dispositivos de salida
204
Forzar las salidas de VSM
204
Forzar las salidas de los abonados
204
Alertas SMS
205
Establecer conexión con SMS Server
205
Enviar mensajes SMS
205
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 12
Servicio de mensajes cortos
Configurar SMS Server
207
Iniciar SMS Server
207
Seguridad mediante clave
208
Crear una cuenta de cliente
209
Configurar el registro de eventos
209
Conectar el sistema GV con SMS Server
210
Establecer números de teléfono móvil
211
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13
Utilidades interesantes
Usar Dynamic DNS
213
Instalar Dynamic DNS
213
Registrar un nombre de dominio mediante DDNS
214
Sistema TwinDVR
216
Configurar TwinServer
217
Configurar la multidifusión
218
Instalar y configurar TwinDVR
218
Instalar TwinDVR
218
Ejecutar TwinDVR
219
Visor de marcas de agua
222
Usar el sistema GV con visualización doble
224
Proteger Windows
226
La pantalla de escritorio del sistema GV
226
Características del escritorio del sistema GV
227
Solucionar problemas
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
231
1
CAPÍTULO
Instalar el hardware y el
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
software
Instalación del hardware
Dependiendo del modelo adquirido, los componentes de hardware pueden incluir:
Tarjeta de captura de vídeo (tarjeta GV)
Tarjeta de extensión de vídeo BNC (modelos de 4 cámaras a 16 cámaras)
Control de vigilancia (GV-600 o posterior)
Tarjeta de visualización en tiempo real (opcional)
Tarjeta de extensión de audio (opcional)
Tarjeta de grabación de audio de 16 canales (opcional)
Tarjeta GV-NET
Tarjeta GV-NET I/O
GV-NET
GV-IO
GV-RELAY
Changed withElthe
DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
GV-Data
Capture
El Control Remoto IR
Instalar la tarjeta de captura de vídeo (tarjeta GV) en un equipo
Para instalar la tarjeta GV en su PC, siga estos pasos:
1. Inserte la tarjeta GV en una ranura PCI libre.
2. Encienda el equipo e inicie Windows.
3. El asistente de hardware de Windows detecta esta tarjeta recién instalada y aparece en pantalla.
Omita la ventana del asistente y continúe con el paso siguiente.
4. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
5. Busque la subcarpeta DrvInst dentro de la carpeta GV y ejecute el archivo DrvInst. exe. Aparecerá
el cuadro de diálogo Instalador del controlador.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 1
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
6. Haga clic en Instalar para instalar el controlador. Cuando la instalación haya terminado,
aparecerá el siguiente mensaje: La instalación se realizó correctamente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7. Haga clic en Salir para cerrar el cuadro de diálogo.
Nota:
En Windows XP, la ventana del asistente desaparecerá cuando la instalación haya terminado.
En Windows 2000, tendrá que cerrar la ventana manualmente.
Para extraer la tarjeta GV de su PC, siga estos pasos:
1. Busque la subcarpeta DrvInst dentro de la carpeta GV y ejecute el archivo DrvInst. exe.
Aparecerá el cuadro de diálogo Instalador del controlador.
2. Haga clic en Quitar para desinstalar el controlador. Cuando la desinstalación haya terminado,
aparecerá el siguiente mensaje: La desinstalación se realizó correctamente.
3. Haga clic en Salir para cerrar el cuadro de diálogo.
Sugerencia: para comprobar que los controladores están correctamente instalados, abra el
Administrador de dispositivos y compruebe si figuran los siguientes componentes. Dependiendo del
modelo adquirido, pueden ver:
Modelo
Componentes
GV-250
Audio GV250Captura de vídeo GV-250
GV-600-4
Captura de vídeo GV600_4 nº A
Notas
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Audio GV600_4 nº A
GV-600
Audio GV600V2 (o GV600V3) nº A
Captura de vídeo GV600V2 (o GV600V3) nº A
GV-650
Audio GV650 (o GV600V3) nº A - nº B
Captura de vídeo GV650 (o GV600V3) nº A - nº
B
GV-750
Audio GV750 nº A - nº C
Captura de vídeo GV750 nº A - nº C
GV-800-4
Captura de vídeo GV800_4 nº A - nº D
Audio GV800_4 nº A - nº D
GV-800
Audio GV800V3 (o GV600V3) nº A - nº D
Page 2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Captura de vídeo GV800V2 (o GV600V3) nº A nº D
GV-900
Audio GV900 nº A - nº H
Captura de vídeo GV900 nº A - nº H
GV-1000
Tarjeta de captura GV1000 de 16 canales
La función de audio en GV-1000
y 480 fps
es opcional y sólo se suministra
al adquirir la tarjeta GVA16.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Conectar la tarjeta de extensión BNC
Conecte las tarjetas de extensión BNC a la tarjeta GV tal y como se muestra en la figura siguiente:
GeoVision GV-600v2
GV-600 v2
Figura 1-1: Conectar las tarjetas de extensión BNC a la tarjeta GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 3
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Conectar el cable alargador de vídeo tipo D
Conecte los cables alargadores de vídeo tipo D a la tarjeta GV tal y como se muestra en la figura
siguiente. Tenga en cuenta los colores. Enchufe únicamente el cable de color negro a las cámaras 1 a
8 y el de color azul a las cámaras 9 a 16.
del panel frontal
Conector para tarjeta
de disPuente
front
Real-time
play Mainboard
de la placa
visualización en tiempo
real or
panelbase
jumper
card connect
PC reset switch
Interruptor
de reinicio de PC
Cable de entrada BNC a D-Sub
BNC-to-D-Sub input Cable
Canales 1-8 con audio
Ch. 1~8 with Audio
(Negro)
(Black)
Entrada de
vídeo
Video1-8
In 1~8
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cable de entrada
BNC
a D-Sub
BNC-to-D-Sub
input
Cable
Canales
9-16 con audio
Ch. 9~16
(Negro)
(Blue)
GV-900
Tarjeta
deCapture
capturaCard
GC-900
Entrada de
audio 1-4
Audio In 1~4
Entrada de vídeo
9-16
Video In 9~16
Figura 1-2: Enchufe los cables coloreados correctos a la tarjeta de captura.
Dependiendo del modelo adquirido, puede o no suministrarse el cable de color blanco con la entrada
de audio.
Conectar el control de vigilancia
Si utiliza el control de vigilancia en la tarjeta GV para reiniciar el equipo anfitrión, debe realizar una
conexión desde dicha tarjeta a la placa base. Realice los pasos siguientes para conectar el control de
a la placa
base: of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed withvigilancia
the DEMO
VERSION
1. Conecte el hilo de puente, proporcionado con la tarjeta GV, entre el puente de contactos de
reinicio de la placa base que se encuentra en la tarjeta GV y los contactos de reinicio de la placa
base receptora, tal y como se muestra en la Figura 1-3.
Interruptor de reinicio de PC
+ _
REINICIO
PWSW
GeoVision GV-600v2
DISCO DURO
GV-600 v2
LED
Puente del panel frontal de la
placa base
Figura 1-3: Conectar el control de vigilancia a la placa base.
Page 4
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
2.
Si su PC tiene un interruptor de reinicio, el hilo de puente de dicho interruptor ya debe estar
conectado a los contactos de reinicio de la placa base. Retire el hilo del interruptor de los
contactos de la placa base y conéctelos al puente del botón de reinicio de la tarjeta GV.
Conectar la tarjeta de visualización en tiempo real (tarjeta DSP)
Tome las siguientes precauciones cuando instale una tarjeta DSP:
„
La tarjeta DSP no admite placas base de conjunto de chips VIA.
„
La tarjeta DSP requiere una tarjeta VGA GeForce 2 MX200 como mínimo.
Changed withFuncionalidades
the DEMO VERSION
of CAD-KAS
que debe proporcionar
unaPDF-Editor
tarjeta DSP: (http://www.cadkas.com).
„
Mostrar la pantalla de supervisión con un total de 480 fps.
„
Salida a una pantalla de TV a través de la salida de TV, tal y como se muestra en la Figura 1-4.
GeoVision GV-600v2
GV-600 v2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Pantalla de TV
Tarjeta de visualizacin en tiempo real
Figura 1-4: Conectar la tarjeta DSP a la tarjeta de captura de vídeo y a la pantalla de TV.
Para instalar una tarjeta DSP, siga estos pasos:
1.
Conecte el cable plano a la tarjeta DSP y a la tarjeta de captura de vídeo, tal y como se muestra
en la Figura 1-4.
Install the driver, supplied in the installation CD, from the root directory \Driver\GVDSP.
2.
Instale el controlador, proporcionado con el CD, desde la carpeta \Driver\GVDSP del directorio
raíz.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 5
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Conectar la tarjeta de extensión de audio
Dependiendo del modelo adquirido, una tarjeta de extensión de audio puede grabar hasta 4 canales de
audio. Para instalar una tarjeta de extensión de audio, enchufe el cable de salida de la tarjeta de extensión
de audio al conector de entrada de audio de la tarjeta GV, tal y como se muestra en la Figura 1-5.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
GeoVision GV-600v2
Tarjeta
de de extensin
Audio Extension
Card
de audio
Figura 1-5: Conectar un cable de extensión de audio a la tarjeta de captura de vídeo.
GV-600 v2
Conectar la tarjeta de grabación de audio de 16 canales (GV-A16)
La tarjeta GV-A16 es un componente opcional que se adquiere por separado. Funciona con la tarjeta
GV para grabar audio de 16 canales y para proporcionar un sistema de comunicaciones de audio
bidireccional simultáneo, lo que permite comunicaciones de voz entre un usuario local y otro remoto.
GV-250 es el único modelo no compatible con la tarjeta GV-A16. En la Figura 1-6 se muestra el modo
de conectar la tarjeta GV-A16:
Cable de entrada
RCA a D-Sub para los
canales 1 a 8
(Negro)
Entrada de
audio 1-8
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cable de entrada
RCA a D-Sub para los
canales 1 a 8
(Negro)
Tarjeta de grabacin de audio
GV-A16
Entrada de
audio 9-16
Figura 1-6: Conectar la tarjeta GV-A16 para que el sistema grabe audio.
Page 6
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Conexión de la tarjeta GV-NET y la tarjeta GV-NET/IO
Modelos
Funciones
Cables incluidos
Tarjeta GV-NET:
Convertidor de interfaz RS-485 / RS-232
1 cable RJ-11 a DB9
Admite todos los modelos de sistemas GV
1 cable de alimentación
Convertidor de interfaz RS-485 / RS-232
4 entradas digitales
4 salidas de retransmisión
1 cable plano 20P
Tarjeta GV-NET/IO:
1 cable RJ-11 a DB9
1 cable de alimentación
Sólo of
admite
GV-600 PDF-Editor
v3.0, 650 v3.0,(http://www.cadkas.com).
800 v3.0
Changed with the DEMO VERSION
CAD-KAS
900 v1.11 y 1000 v1.21.
Las tarjetas GV-NET y GV-NET/IO se pueden adquirir por separado para proporcionar compatibilidad
con alarmas y sensores externos. La Figura 1-7 muestra el modo de conectar la tarjeta GV-NET a su
PC.
Para conectar a
la fuente de
alimentacin de
su PC
Dispositivo RS-485
Para conectar
al puerto COM
de su PC
Cable RJ-11 a DB9
Tarjeta GV-NET
Figura 1-7: Conectar la tarjeta GV-NET.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 7
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Antes de colocar la tarjeta GV-NET/IO en la ranura PCI, asegúrese de conectar el cable plano 20P a
la tarjeta de captura de vídeo mostrada en la Figura 1-8. Conecte uno de los cables de alimentación
de su PC al conector de entrada de alimentación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Salidas de retransmisin
Salidas de retransmisin
Salidas de retransmisin
Salidas de retransmisin
Com
1
2
3
4
Tarjeta de captura de vdeo GV-800
ON
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
Com
1 2
RS-485 +
RS-485 Para conectar al
puerto COM de
su PC
Tarjeta GV-NET/IO
Cable RJ-11 a DB9
Para conectar a la
Cable de
fuente
de alimentación
alimentacin de
tamaño
dereducido
su PC de 4
contactos
Figura 1-8: Conectar la tarjeta GV-NET/IO a la tarjeta GV.
Notas: la tarjeta GV-NET sólo proporciona conversión de datos RS-485/RS-232; no es necesario
realizar la conexión a la tarjeta de captura GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 8
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Conectar los módulos GV-NET, GV-IO y GV-RELAY
GV-NET
Puente entre el módulo GV-I/O y el equipo, que se conecta a aquél a través de RS-485 y al equipo a
través de RS-232. Cada módulo GV-NET puede conectar hasta 9 módulos GV-I/O y 18 módulos
GV-RELAY.
GV-I/O
entrada/salida
8 puntosPDF-Editor
de entrada y 16
de salida. Cada módulo GV-I/O puede
Changed withControlador
the DEMOdeVERSION
of con
CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
conectar hasta 2 módulos GV-RELAY. Se pueden conectar hasta 8 dispositivos de entrada a un
módulo GV-I/O.
GV-RELAY
Unidad de salida de retransmisión con salidas de retransmisión de 8 puntos que se utiliza como
conmutador de circuitos para enviar señales de activación y desactivación a los controles, puertas,
indicadores luminosos y/o alarmas. Se pueden conectar hasta 8 dispositivos de salida a un módulo
GV-RELAY. Se pueden conectar hasta 2 módulos GV-RELAY a un módulo GV-I/O.
RS-232 to PC
PC
RS-232
R
X
D
T P
X W
D R
RS-485 DC IN
+ -
GV-NET
RS-485+
RS-485-
Dispositivos
de
Input
Devices 1-8
entrada 1-8
GV-RELAY
DI 8
GND
DI 7
GND
DI 6
GND
DI 5
GND
GeoVision GV-RELAY
DO 7
DO 8
DO 5
DO 6
+5V
DO 3
DO 4
DI 4
GND
DI 3
GND
DI 1
DI 2
GND
GND
GeoVision GV-RELAY
GND
GND
DI 8
DI 6
GND
DI 7
DI 5
GND
DI 4
GND
DI 3
GND
DI 2
GND
DI 1
GND
GV-IO
DO 1
DO 2
DO 8
DO 6
DO 7
DO 4
DO 5
DO 2
DO 3
+5V
DO 1
DO 8-2
DO 6-2
DO 7-2
GND
GND
DI 8
GND
DI 7
GND
DI 6
DI 5
GND
GND
DI 4
GND
DI 3
DI 1
GND
DI 2
GeoVision GV-IO
DO 4-2
DO 5-2
+5V-2
DO 1-2
DO 2-2
DO 3-2
DO 7-1
DO 8-1
DO 5-1
DO 6-1
DO 3-1
DO 4-1
DO 2-1
+5V-1
DO 1-1
RS-485-
RS-485+
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
GV-RELAY
Output Devices
1~16
Dispositivos
de salida
1-8
Figura 1-9: Conexiones entre los módulos GV-System, GV-NET, GV-IO y GV-RELAY.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 9
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Conectar el GV-Data Capture
El objetivo del GV-Data Capture es interceptar la señal de la caja registradora o del sistema POS y
enviarla a la impresora, duplicar la señal y transmitirla al sistema GV. El GV-Data Capture está
diseñado para trabajar con sistemas POS diferentes mediante sistemas GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1
2
3
4
5
6
7
Conector paralelo de 25 contactos
Para conectar una impresora paralelo
Conector macho D-Sub de 9 contactos
Para conectar una impresora serie
Conector RS-485 de 2 contactos
Para conectar el equipo GV-NET o la tarjeta GV-NET
Conector macho RS-232 D-Sub de 9 contactos Para conectar un puerto COM del sistema GV
Conector paralelo de 25 contactos
Para conectar un sistema POS paralelo
Conector hembra D-Sub de 9 contactos
Para conectar un sistema POS serie
El conmutador de 4 posiciones para configurar la
tasa de baudios sólo se utiliza para definir la
conexión paralelo. No es necesario configurar la
tase
de baudios
en el GV-Data
Capture PDF-Editor
cuando
Changed with the
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
se utiliza un sistema POS serie.
8 El conmutador DIP de 8 posiciones es un
conmutador integrado que permite seleccionar la
conexión serie o paralelo.
Puerto paralelo
Puerto serie
9 ENTRADA DE 5 V CC
Nota: La tasa de baudios predeterminada se establece en 9600 bps y se define conmutador DIP para
el puerto serie.
Page 10
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Conectar el Control Remoto IR
Conecte el receptor a un puerto USB. Podrá utilizar el control remoto IR inmediatamente. Si desea
obtener detalles sobre el uso del control remoto IR, consulte el Manual del usuario del control remoto
IR incluido con los productos.
Nota: Existen tres tipos de control remoto: A, B y C. El control remoto de tipo A sólo se puede utilizar
con un receptor de tipo A. No se puede utilizar con receptores de tipo B ni C.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Interfaz
USB
USB
Interface
Receiver
Receptor
Connects to PC
Establece
conexión
PC PC
equipped
with GV-syste
con sistema
GV m
con su PC
Remote
Control IR
ElIR
Control
Remoto
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 11
Capítulo 1: Instalar el hardware y el software
Instalación del software
El CD incluye las siguientes aplicaciones:
Aplicaciones
Main System
Remote View
IP Multicast
Center:
Aplicaciones secundarias
Center V2
Dispatch Server
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Vital Sign Monitor
Dynamic DNS Service
Remote Playback Client Site
PDA Viewer for WinCE
TwinDVR System o Servidor SMS
Para instalar cualquiera de las aplicaciones anteriores, siga estos pasos:
1.
Inserte el CD del sistema.
2.
Ejecute el archivo Setup.exe que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.
3.
En el menú Choose Setup Program (Elegir programa para instalar), seleccione la aplicación que
desee instalar.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación.
Para desinstalar el sistema GV, siga los pasos siguientes:
1.
Cierre Main System y las aplicaciones remotas.
2.
Cierre todos los programas abiertos ya que el equipo se reiniciará durante el proceso de
desinstalación.
1.
Haga clic en Inicio, seleccione Programas, elija la carpeta GV y, a continuación, haga clic en
Desinstalar el sistema GV.
Sugerencia: la desinstalación del sistema no elimina los archivos de vídeo ni de registro previamente
guardados en el equipo.
Page 12
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2
CAPÍTULO
Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
El sistema solicita un identificador de supervisor y una contraseña cuando inicia el sistema por primera
vez, tal y como se muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Especifique el nombre que desee para el identificador de supervisor en el campo ID. Finalice la
configuración especificando los campos Contraseña, Confirmación de contraseña y Comentario
(opcional). Este último le ayudará a recordar la contraseña. Los mensajes especificados en el campo
Comentario sólo se mostrarán cuando las contraseñas insertadas sean incorrectas.
„
Login automático: active esta casilla de verificación para permitir al sistema iniciar sesión
automáticamente como usuario actual. Por motivos de seguridad, esta función sólo es
recomendable en aquellos sistemas que sólo utilice un usuario.
„
Permitir eliminar contraseña del sistema: para obtener información sobre esta opción,
consulte la sección Configurar la contraseña en la página 40.
Una vez especificados el identificador del supervisor y su contraseña, abra el programa para entrar en
el sistema principal.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 13
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
1
2
3
4
5
6
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7
8
9
18
16
17
15
14
13
12
11
10
Interfaz de la pantalla principal:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nombre
Número de
cámara
Nombre de
cámara
El ojo
Fecha y hora
Espacio de
almacenamiento
Conexión
Control PTZ
Control de E/S
Nombre de
ubicación
Red
Descripción
Identificador de la cámara que corresponde al número de puerto de la
tarjeta GV.
Nombre asignado a la cámara.
Un ojo que parpadea indica que el sistema está activo.
Muestra la fecha y hora actuales.
Indica la cantidad de espacio disponible en disco.
Muestra la aplicación remota que tiene permiso para conectarse al servidor.
Controla el movimiento de la cámara PTZ.
Controla la entrada y salida de las alarmas y sensores externos.
Muestra el nombre del servidor, que suele coincidir con la ubicación gráfica
de éste.
Permite que las aplicaciones remotas se conecten al servidor GV. Haga clic
en el botón si desea habilitar la conexión para dichas aplicaciones.
Page 14
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
11
Exploración de
cámaras
Registro de vídeo
y audio / Registro
del sistema /
Índice de objetos/
E-Map
Configurar
Haga clic en el botón para iniciar la rotación a través de la división de la
pantalla. Consulte la página 21 para obtener los detalles de configuración.
12
Para reproducir archivos de vídeo, consulte el Capítulo 4. Para obtener
información sobre el registro del sistema, consulte la sección anterior en la
página 47. Para obtener información sobre el índice de objetos, consulte la
sección anterior en la página 56. Para obtener información sobre la
aplicación E-Map, consulte el Capítulo 7.
13
Acceso rápido a la configuración del sistema. Los botones 13 a 15 se
describirán con detalle a lo largo de este capítulo.
14
Programar
Configura la programación del vídeo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
15
Supervisar
Activa la supervisión de vigilancia.
16
Seleccionar
Selecciona la cámara por su número para mostrar su vista a pantalla
cámara
completa.
17
División de
Selecciona el modo de división de pantalla.
pantalla
18
Botón Salir
El botón Salir muestra varias opciones: inicio de sesión, intercambio de
usuario, cierre de sesión del usuario, minimizar, salir.
Presione la tecla de función [F7] o haga clic en el botón Supervisar para iniciar la grabación. Cada
cámara graba en el modo Detección de movimiento de forma predeterminada a resoluciones de 320 x
240 utilizando un códec de tren de ondas.
Cuando trabaje con los sistemas, indudablemente querrá cambiar la configuración en función de las
circunstancias. Los botones proporcionan acceso rápido a las configuraciones del sistema principal
más utilizadas. Haga clic en cualquier botón para ver los menús correspondientes a dichas
configuraciones. Comencemos con el botón Configurar.
Configuración del sistema
Elija el botón Configurar, Configuración del sistema, ficha Datos generales. Puede configurar las
Changed withcámaras
the DEMO
ofgrabación
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
y los VERSION
parámetros de
globales
en este cuadro
de diálogo. Los cambios realizados
en la ficha Datos generales se aplicarán a todas las cámaras disponibles conectadas al sistema,
mientras que los cambios realizados en la ficha de cada cámara sólo se aplicarán a la cámara en
cuestión. En la ficha Dispositivo de E/S, puede añadir y configurar dispositivos de E/S. La ficha
Línea/Red se utiliza para configurar el sistema para conexión móvil o a través de una red.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 15
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar los parámetros de grabación globales
Comencemos con las opciones de la ficha Datos generales:
[Inicio] Las opciones de inicio indican al sistema que habilite las funciones seleccionadas al iniciarse
el sistema principal.
„
Iniciar grabación: seleccione uno de los siguientes controles de monitorización al inicio:
Monitor All (Monitorizar todo): permite monitorizar todas las cámaras y la E/S (si estuviera
disponible) al inicio. Es lo mismo que hacer clic con el ratón en el botón Monitorizar (Monitor) y
seleccionar Iniciar toda la monitorización (Start All Monitoring). (Para obtener información
detallada, consulte la sección “Iniciar y detener la monitorización” posteriormente en este
capítulo).
Schedule Monitor (Programar monitor): permite monitorizar todas las cámaras una vez
programadas. Alternativamente, puede hacer clic en el botón Schedule (Programar), Programar
inicio (Schedule Start). (Para obtener las configuraciones de programación, consulte la sección
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
“Configurar programaciones” posteriormente en este capítulo).
Control de E/S (Monitorización de E/S): permite monitorizar todos los dispositivos de E/S.
Alternativamente puede hacer clic en el botón Monitorizar (Monitor) y, a continuación,
seleccionar Monitorización de E/S (I/O Monitoring).
Nota: el ajuste del control de monitorización permite grabar o invocar métodos de alerta de cada
cámara con configuraciones individuales. Consulte la sección “Ajustar cámaras una a una” en la
página 22 para configurar el control del monitor.
„
Servidor Multicast: active esta casilla de verificación si desea permitir la conexión para IP
Multicast (una de las aplicaciones remotas) al inicio; es lo mismo que hacer clic con el ratón en el
botón Red y seleccionar Servidor Multicast.
„
Servidor TCP: active esta casilla de verificación si desea permitir la conexión para Remote View
(otra aplicación remota) mediante TCP; es lo mismo que hacer clic con el ratón en el botón Red y
seleccionar Servidor TCP.
„
Servidor WebCam: active esta casilla de verificación si desea permitir la conexión para
WebCam al inicio (alternativamente puede hacer clic en el botón Red y seleccionar Servidor
WebCam).
Page 16
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
„
Servidor módem: active esta casilla de verificación para permitir que la aplicación Remote View
pueda establecer conexión por módem (o haga clic con el botón del ratón en Red y seleccione
Servidor módem).
„
Conectar con VSM: permite establecer conexión con el servidor VSM (o haga clic en el botón
Red y seleccione Conectar con VSM(G).)
„
Servidor Twin: active esta casilla de verificación si desea permitir la conexión para Twin Server
al inicio (alternativamente puede hacer clic en el botón Red y seleccionar Servidor Twin). La
aplicación Twin Server se describe en el Capítulo 8.
„
Conectar con CenterV2: active esta casilla de verificación para permitir que la aplicación
Changed with the CenterV2
DEMO VERSION
of haga
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
se conecte (o
clic en Red
y seleccione
Conectar con CenterV2).
„
Soportar Directdraw Overlay: active esta casilla de verificación para activar la pantalla
completa al inicio (Para obtener información sobre las aplicaciones relacionadas, consulte la
sección Cambiar a la vista de pantalla completa en la página 45).
„
Soportar De-interlace Render: active esta casilla de verificación para evitar el entrelazado de
líneas de vídeo pares e impares. Esta función sólo afecta al modo de vista de un canal con una
resolución de 640 x 480. Para aplicar esta función la primera vez:
1. Presione el botón Configurar del panel de funciones y seleccione Configuración del sistema en el
menú.
2. En el cuadro de diálogo Configuración del sistema, seleccione Soportar De-Interlace Render en la
sección Inicio.
3. Presione Aceptar para aplicar la configuración.
4. Salga y reinicie la aplicación Sistema Principal. Si no reinicia el sistema, la función no tendrá
ningún efecto.
Nota: la mayoría de las tarjetas son compatibles con DirectX 9. Active las casillas de verificación
Soportar Directdraw Overlay y Soportar De-interlace Render si su tarjeta VGA es compatible con
DirectX 9. La configuración mejorará considerablemente la calidad de la imagen.
„
Iniciar auto login: active esta casilla de verificación y presione el botón de flecha para asignar
ID cuando
el sistema
inicie automáticamente.
Una vez realizada la configuración, el
Changed with the un
DEMO
VERSION
of se
CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
sistema iniciará sesión automáticamente utilizando este identificador la próxima vez que se inicie,
sin solicitar ningún identificador ni contraseña. Para obtener información sobre las puesta
relacionadas, consulte la sección Iniciar el sistema principal desde la bandeja del sistema en la
página 31.
„
Panel Resolución: en una lista, seleccione la resolución (entre 800 x 600 y 1024 x 768) que
mejor se adapte a la pantalla del monitor del equipo.
„
Vista reducida para Escritorio remoto: comprime todos los canales de vídeo en una sola vista
de 320x240. Dado que puede utilizar Escritorio remoto de Microsoft (una función proporcionada
con Windows XP Professional Edition) para configurar un sistema principal a través de Internet,
es importante que los datos tengan el menor tamaño posible para transferirlos por la red. Para
aplicar esta función por primera vez:
1. Presione el botón Configurar del panel de funciones y seleccione Configuración del sistema en el
menú.
2. En el cuadro de diálogo Configuración del sistema, seleccione Mini-View for Remote Desktop en
la sección Inicio.
3. Presione Aceptar para aplicar la configuración.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 17
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
4. Salga y reinicie la aplicación Sistema Principal. Si no reinicia el sistema, la función no tendrá
ningún efecto.
5. Después de reiniciar el sistema, seleccione de nuevo el botón Configurar y habilite Cambiar a mini
vista (Mini-View Switch) en el menú. Si desea volver a la vista normal, abra el menú nuevamente y
deshabilite la función.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: puede ver el mensaje de advertencia “DirectDraw no pudo crear el solapamiento” (Directdraw
Create Overlay Failed) al intentar utilizar WebCam Remote Control para conectarse a un servidor. El
mensaje indica que el servidor ha seleccionado la función “Soportar DirectDraw Overlay”. Esto sólo
indica que en el lado remoto no se aplicará DirectDraw para ver las imágenes. Pulse con toda
tranquilidad SÍ para continuar con la conexión.
Sugerencia: para comprobar la versión de DirectX, busque el archivo denominado dxdiag. Abra el
archivo y busque la versión de su aplicación DirectX en este cuadro de diálogo. DirectX 9 también se
en el CD-ROM
del sistema.
BusquePDF-Editor
la carpeta DirectX9
y ejecute dxsetup para actualizar a
Changed withincluye
the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
DirectX 9.
[Nombre de la ubicación] El nombre proporcionado (14 caracteres como máximo) aparecerá en la
pantalla principal como el nombre del servidor.
[Almacenamiento] Permite seleccionar el tipo de almacenamiento (reciclar o no reciclar) y la
ubicación.
„
Disponible: muestra el espacio en disco restante.
„
Reciclar Log: indica la fecha de grabación del siguiente archivo de vídeo que se va a borrar.
„
Fijar ubicación…: presione el botón Fijar ubicación para seleccionar la ubicación en la que
desea guardar los archivos de vídeo.
„
Reciclar: si esta casilla de verificación está activada, los archivos más antiguos se eliminarán
cuando el sistema requiera espacio de almacenamiento para nuevos vídeos de vigilancia. Si
esta copión no se selecciona, el sistema dejará de grabar cuando el disco esté lleno.
„
Conservar Días: active esta casilla de verificación para conservar los archivos durante un
número de días. Los usuarios pueden especificar un número comprendido entre 1 y 999. Si el
Page 18
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
espacio de almacenamiento designado no es lo suficientemente grande como para conservar
todos los archivos de vídeo durante el número de días definido, la opción Reciclar prevalece
sobre la opción Conservar Días.
Nota: para el dispositivo GV-250 o superior, el tamaño mínimo es de 800 MB. Los dispositivos GV-900
y GV-1000 requieren 1 GB y 1,2 GB, respectivamente. Si el tamaño de una partición cae por debajo
del mínimo, los archivos de vídeo se guardarán automáticamente en el siguiente disco disponible;
cuando el espacio total de almacenamiento sea inferior al mínimo, el sistema dejará de grabar y
mostrará un mensaje indicando ¡Poco espacio en disco!
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Para resolver el problema de escasez de espacio puede añadir más espacio de disco al sistema,
eliminar los archivos de vídeo o hacer copias de seguridad de los mismos para conseguir más espacio
de almacenamiento. Si desea obtener más información sobre el modo de eliminar correctamente los
archivos de vídeo o realizar perfectamente la copia de seguridad de los mismo, consulte el Capítulo 5.
[Título] Inserta el encabezado para que aparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla de la
cámara. Las opciones disponibles son No (para no mostrar ningún encabezado), ID (para mostrar sólo
el identificador de la cámara) o ID+Nombre para mostrar tanto el identificador como el nombre.
aproximación]
Haga
en el botónPDF-Editor
de flecha para
elegir si desea o no recibir una notificación
Changed withNotificar
the DEMO
VERSION
ofclic
CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
por correo electrónico, teléfono o SMS cuando se produce una condición de alerta en el área de
vigilancia. Para obtener información sobre la configuración del teléfono, consulte la sección
Configurar notificaciones por línea telefónica o por red en la página 28. Para obtener información
sobre la configuración del correo electrónico, consulte la sección Enviar alertas mediante cuentas de
correo electrónico en la página 41. Para configurar los mensajes SMS, consulte la sección Servicio de
mensajes cortos en el Capítulo 12.
[Opción de salida] Active esta casilla de verificación para habilitar la función. Presione el botón de
flecha azul para cambiar entre las opciones Auto cierre y Ventana de auto inicio. Auto cierre cierra el
sistema operativo Windows después de salir del sistema GV. Ventana de auto inicio reinicia el sistema
operativo Windows después de salir del sistema GV.
[Control PTZ] Permite añadir cámaras PTZ al sistema. Consulte la sección “Panel de control PTZ”
posteriormente en este capítulo para obtener los detalles de funcionamiento.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 19
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
[Opción de monitorización]
„
Retardo inicial: inicia la monitorización cuando el sistema lleva encendido x segundos.
„
Movimiento post grabación: graba vídeo después de que el movimiento ha desaparecido
durante un período especificado de tiempo (1 a 10 segundos).
Enviar alertas de evento: permite enviar la notificación asignada por correo electrónico, línea
telefónica o mensaje SMS cuando tienen lugar las condiciones de la alerta seleccionada. Para
habilitar la función, siga estos pasos:
Active la casilla de verificación Enviar alertas de evento y haga clic en el botón de flecha situado
junto a ella para mostrar la siguiente ventana.
„
1.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
Seleccione los eventos de alerta que desee para enviar la notificación asignada y, a continuación,
haga clic en Aceptar .
Los eventos de alerta Evento de intruso, Evento de objeto desaparecido, Evento de objeto
desatendido y Evento de prevención de pérdida de POS sólo están disponibles cuando la
configuración de la alarma está activada en la aplicación de contador, el monitor de objetos y la
aplicación POS por separado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: para seleccionar el tipo de notificación, consulte el párrafo Notificar aproximación en la página
19.
„
Movimiento de Pre-grabación: graba vídeo antes de producirse un evento de actividad durante
un período especificado de tiempo. Siga estos pasos si desea utilizar esta función:
1.
2.
Active la casilla de verificación Movimiento de Pre-grabación para habilitar la función.
Haga clic en el botón de flecha azul que se encuentra junto a la citada casilla para abrir el cuadro
de diálogo Configuración de Pre-grabación.
Page 20
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Prestaciones de Pre-grabación] La cantidad de memoria física del equipo que está utilizando el
sistema determina las prestaciones de pre-grabación. Si una opción aparece atenuada, indica que el
sistema no tiene memoria suficiente para dicha opción.
La siguiente tabla muestra la tasa máxima de fotogramas de pre-grabación de cada opción predefinida
y los requisitos de memoria física:hows the maximum pre-recording frame rate of each preset, and the
physical memory requirements:
Bueno
Mejor
La mejor Extra
Nº máximo de fotogramas de pre-grabación por cámara (fps) 15 fps
30 fps
60 fps
90 fps
Memoria RAM necesaria
256 MB
512 MB
768 MB
128 MB
Nota: la tasa de fotogramas de grabación se calcula en base a un tamaño de grabación de 320x240.
[Opción de Pre-grabación (por cámara)] Determina el número de fotogramas de pre-grabación.
„
Imágenes totales: determina el número máximo de fotogramas de pre-grabación de un sistema.
„
Limitación de imágenes/segundo: determina la tasa máxima de fotogramas (fps) de
pre-grabación de una cámara.
Si divide el valor de Imágenes totales entre el valor de Limitación de imágenes/segundo obtendrá la
de pregrabación
cámara (en
el caso anterior,
cada cámara grabará una
Changed withduración
the DEMO
VERSIONdeofcada
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
pre-actividad de 5 segundos).
Duración de pre-grabación = Imágenes totales
Limitación de
imágenes/segundo
=
30
= 5 segundos
6
[Tamaño de registro de eventos] Determina la cantidad de tiempo (de 1 a 5 minutos) de cada
archivo de evento. Si selecciona 5 minutos, un clip de vídeo se recortará en seis archivos de evento de
5 minutos; si selecciona 1 minuto, el mismo evento de 30 minutos se recortará en treinta (30) archivos
de evento de 1 minuto. Para decidir la opción más adecuada, tenga en cuenta con qué frecuencia
desea hacer copias de seguridad de los archivos de vídeo y la actividad que presenta el área de
vigilancia. Cuanto más pequeños sean los archivos de vídeo, más rápido será el proceso de copia de
seguridad.
[Conmutación de cámaras] Permite alternar las distintas divisiones de pantalla. Haga clic en la lista
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 21
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
desplegable y especifique la cantidad de tiempo que desea que transcurra antes de pasar al siguiente
grupo de división de pantalla. Presione el botón de flecha azul para seleccionar el modo de división de
pantalla.
[Grabación de vídeo] Active la casilla de verificación para añadir una marca de agua a todos los
vídeos grabados. La marca de agua es una forma de verificar la autenticidad de las secuencias de
vídeo y de garantizar que no han sido manipuladas ni modificadas de ninguna forma.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ajustar cámaras una a una
Seleccione cualquier ficha correspondiente a una cámara para realizar cambios únicamente en esa
cámara. Elija el botón Configurar, Configuración de sistema, Cámara XX (donde XX representa el
número de cámara). El cuadro de diálogo tendrá el siguiente aspecto:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
En este cuadro de diálogo puede definir distintas configuraciones:
[Nombre de la cámara] El nombre que especifique aquí aparecerá en la esquina superior izquierda
de la pantalla de la cámara.
[Control de grabación] Esta área permite establecer la calidad de grabación de cada cámara. Dicha
calidad se basa en la resolución e índice de compresión de la cámara. Cuanto mayor sea la calidad de
la imagen, más espacio de almacenamiento será necesario.
Page 22
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Apply
to all las
cameras
Aplicar
a todas
cámaras
Rec quality
adjustde grabación
Ajuste
de calidad
Resolution
button
Botón
de resolución
Frame
rate
Conf.
tasa
desetup
fotogramas
OpciónSmart
de grabación
Recording
Option
Inteligente
Seleccionar
tasaframe
de fotogramas
(elevada o baja)
Select high/low
rate
Changed with„the Calidad
DEMO de
VERSION
ofpermite
CAD-KAS
PDF-Editor
grabación:
ajustar
la calidad de(http://www.cadkas.com).
la imagen de vídeo en 5 niveles. Un valor
alto equivale a un índice de compresión inferior.
„
„
Botón de resolución: haga clic en el botón de flecha que se encuentra junto al control
deslizante Calidad de grabación para seleccionar distintas resoluciones de grabación.
Imágenes/seg.: permite ajustar la tasa de fotogramas de grabación de la cámara. Hay tres
opciones disponibles: Inteligente, Elevada, Baja.
Inteligente: si selecciona la opción de grabación inteligente, el sistema distribuirá tantas tasas
de fotogramas como sea posible a la cámara donde se detecte movimiento.
Elevada: el sistema distribuirá un porcentaje elevado de fotogramas (no un número de
fotogramas definido) a la cámara seleccionada mientras que otras cámaras compartirán el resto
índices de fotogramas. Suponiendo que todas las cámaras estén activas, la opción Elevada
garantiza que esta cámara siempre recibirá una tasa de fotogramas superior al resto de cámaras.
El efecto se puede comprobar tanto en el modo de vista previa como en el modo de grabación.
Baja: el sistema distribuirá un porcentaje reducido de tasas de fotogramas a la cámara
seleccionada. Suponiendo que todas las cámaras estén activas, algunas de ellas se
considerarán de menor importancia. El sistema puede establecer la opción Baja para permitir
que la tasa de fotogramas se dirija a cámaras más importantes.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar la tasa de fotogramas: haga clic en el botón de flecha para abrir el cuadro de
diálogo que establece la tasa máxima de grabación de esta cámara. Por ejemplo, si selecciona
10 fotogramas por segundo, el número máximo de fotogramas que grabará esta cámara en un
segundo será 10. Esta configuración no significa que esta cámara siempre vaya a grabar 10
fotogramas por segundo ya que la tasa de grabación de fotogramas real también depende de
otras configuraciones del sistema. La función tiene efecto sólo en el modo de grabación
Inteligente, Elevada y Baja.
[Detección de movimiento]
„
Sensibilidad: hay 10 niveles de sensibilidad para detección de movimiento. Cuanto más alto
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 23
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
sea el valor, más sensible será el sistema al movimiento.
„
Filtro de máscara: la máscara indica al sistema que pase por alto el movimiento que se detecte
en el área enmascarada. La máscara podría aplicarse a un movimiento repetitivo que se pasaría
por alto dentro del área de vigilancia, como por ejemplo los árboles de la calle. Los botones
utilizados para modificar el área enmascarada son los siguientes:
Ajuste de sensibilidad
Aplicar a todas las cámaras
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Borrar máscara
Establecer el color
de la máscara
Cortar máscara
Aadir máscara
[Visualizar controles]
Aplicar a todas las cámaras
Cdec de grabación
Configurar modo de grabación
dia/noche
Seleccionar tipo de alarma
Nivel de notificación
Especificar pin. de salida
Figura 2-1 Configurar control de monitor
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Grab. vídeo: active la casilla de verificación para habilitar la grabación de vídeo. Utilice las
opciones de la lista desplegable para elegir el modo de grabación que desee. Dichas opciones
son: Detección de movimiento, Cíclico (24 horas) y Día-Noche. Haga clic en el botón Códec de
grabación para seleccionar el método de compresión de grabación para el vídeo. Al hacer clic en
el botón de flecha aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de Modo de Grabación
Día-Noche tal y como se muestra en la sección Modo de grabación Día-Noche en la página 25.
„
Activar alarma: envía una advertencia audible (clip de sonido .wav), que puede seleccionar en
la lista desplegable, cuando se detecta movimiento.
„
Invocar envío de alertas: envía una alerta asignada (por correo electrónico, línea telefónica o
mensaje SMS) cuando se produce movimiento. Utilice la barra deslizante para especificar la
duración del movimiento para invocar la alerta. Las opciones son Breve (0,5 segundos), Normal
(1 segundo) y Larga (1,5 segundos). Por ejemplo, supongamos que elige Breve. Si el
movimiento dura 0,5 segundos la alerta se enviará.
„
Módulo de salida: si esta opción está habilitada, cuando la detección de movimiento de la
cámara está activa, el sistema enviará una señal para activar el pin. de salida especificado.
Utilice las listas desplegables Mod. (x) y Pin (x) para seleccionar un pin. de salida para realizar
esta función.
Page 24
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
„
Registrar evento de movimiento: active esta casilla de verificación para registrar eventos de
movimiento en el registro del sistema.
[Fuente de vídeo] Permite ajustar las características de vídeo como brillo, contrastes, saturación y
tinte.
Modo de grabación Día-Noche
Haga clic en el botón Modo de grabación Día-Noche de la Figura 2-1 para abrir el siguiente cuadro de
diálogo. El modo de grabación Día-Noche permite configurar distintos modo de grabación para
intervalos
de tiempo
del día. Cada
día se divide(http://www.cadkas.com).
en cuatro períodos, cada uno de los cuales
Changed withdiferentes
the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
representado por un intervalo de tiempo de 1 a 4, tal y como se muestra a continuación.
1. Active la casilla de verificación Período1 y especifique la hora de inicio en el primer campo; active
la casilla de verificación del segundo campo de tiempo y especifique la hora de finalización.
2. Utilice la lista desplegable para seleccionar el modo de grabación para el período asociado.
3. Repita los pasos 1 y 2 para configurar varios períodos si así lo desea.
4. Si no desea aplicar la configuración a los fines de semana, sólo tiene que activar la casilla de
verificación Aplicar Fin de Semana y seleccionar el modo de grabación que desea utilizar durante
el fin de semana. Utilice los botones de opción ubicados en la parte inferior para definir si el fin de
semana incluye el domingo y el sábado, o sólo el domingo.
5.
para aplicar
la configuración.
Changed with thePresione
DEMOAceptar
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: si el campo de hora de finalización está deshabilitado, el período de tiempo abarcará desde la
hora de inicio hasta el siguiente período.
Configurar dispositivos de E/S
También es posible conectar módulos de alarma al sistema GV. Los dispositivos necesarios para esta
operación son los siguientes:Tarjeta GV-Net, tarjeta GV-NET/IO, GV-IO y GV-Relay. Consulte el
Capítulo 1 de este manual para obtener información sobre la instalación de estos dispositivos.
En las siguientes secciones se explica el modo de controlar estos dispositivos una vez instalados en el
sistema GV. En primer lugar, vamos a añadir un dispositivo al sistema. Haga clic en el botón
Configurar, Configuración del sistema y, a continuación, seleccione la ficha Dispositivo de E/S.
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo de configuración:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 25
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Seleccionar dispositivo de E/S] Para añadir un dispositivo de E/S al sistema:
1. Seleccione el dispositivo en la lista desplegable Dispositivo. En este caso, se ha seleccionado
GVIO.
2. Presione el botón Formato dir. para asignar una dirección al dispositivo. Aparecerá el cuadro de
diálogo de formato de dirección.
3. Inicie el primer dispositivo con la nueva dirección establecida en 1 y presione el botón Escribir
para grabar la dirección en el dispositivo. Presione Aceptar para aplicar la configuración.
4. Presione el botón Añadir para agregar el dispositivo al sistema. El dispositivo debe aparecer en la
ventana de presentación.
Changed withNota:
the DEMO
VERSION
of pueden
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
los dispositivos
sólo se
añadir
uno a uno. Para
añadir otro dispositivo simplemente
repita los pasos 1 a 4 descritos anteriormente. Cada dispositivo debe tener su propia dirección, por lo
que en el paso 3 debe asignar una dirección diferente para cada dispositivo.
[entrada X] Presione el botón Seleccionar entrada para seleccionar una entrada que desee configurar.
Puede conectar hasta 8 entradas (disponibles en un módulo GV-IO) al sistema.
Page 26
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
Nombre: especifica un nombre para cada dispositivo de entrada en el área de texto Nombre.
(Presione el botón de flecha para configurar la entrada siguiente).
Tipo de señal: permite seleccionar el tipo de señal para el dispositivo de entrada. Puede utilizar
el botón Aplicar todo para aplicar la configuración seleccionada a todos los dispositivos de
entrada.
[Control de entradas]
„
Grabación de vídeo: active esta casilla de verificación si desea utilizar este dispositivo para
activar la grabación (sensores o detectores). Puede seleccionar la cámara que desea grabar en
la lista desplegable Seleccionar cámara y especificar la duración de grabación.
„
Invocar alarma: active esta casilla de verificación si desea enviar una alarma al sistema GV
cuando se active el dispositivo de entrada. Puede seleccionar el tipo de alarma en la lista
desplegable.
„
Invocar envío de alertas: active esta casilla de verificación para enviar una alerta asignada (por
correo electrónico, línea telefónica o mensaje SMS) cuando la entrada se activa. Si la alerta
asignada es Correo electrónico, aparecerá un botón de flecha la derecha junto a la opción. Haga
clic en el botón para elegir las cámaras que desea que tomen una instantánea cuando se active
la entrada. La instantánea se enviará por correo electrónico.
„
Módulo de salida: si el dispositivo de entrada se activa, el sistema envía automáticamente una
señal al pin. de salida.
„
Configurar salida: utilice los botones Seleccionar salida si desea seleccionar la salida para
modificarla.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Registrar evento de Entrada: esta opción registra los eventos de alarma en el servidor local en
el registro del sistema. A cada evento se le asigna un identificador (ID), una hora y un nombre de
dispositivo (cámara o dispositivo de E/S) correspondiente al módulo del dispositivo para que el
evento se pueda consultar rápidamente. Consulte la sección “Registro del sistema”, en la página
47 de este capítulo para obtener más detalles.
[Salida X] Utilice los botones Seleccionar salida para elegir una salida; el módulo GV-IO admite hasta
16 salidas.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 27
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
„
Para PTZ: esta opción abre el panel de control PTZ, mediante el que puede controlar los
movimientos de la cámara PTZ.
„
Nombre: especifica un nombre para cada dispositivo de salida en el área de texto Nombre.
„
Forzar salida: presione este botón para probar la señal en el dispositivo seleccionado.
„
Tipo de señal: hay seis tipos de señal disponibles: N/A (Normal Open, es decir, apertura normal),
Conmutador N/O, Pulso N/O, N/C (Normal Close, es decir, cierre normal), Conmutador N/C y
Pulso N/C. Elija aquel tipo de señal que mejor se adapte al dispositivo que esté utilizando. El tipo
de señal Conmutador N/O o Conmutador N/C es un modo de salida alto hasta que se presiona
de nuevo para salida baja. También puede especificar la duración del pulso para las señales de
Changed with the tipo
DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Pulso.
Nota: la cámara PTZ y los dispositivos de E/S no se pueden asignar al mismo puerto
simultáneamente.
Configurar notificaciones por línea telefónica o por red
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Configuración del módem] Si ha instalado un módem en su PC, seleccione el dispositivo y puerto
correspondientes y, a continuación, presione el botón Detectar para probar el módem.
Nota: no es recomendable utilizar módems internos (PCI o ISA).
[Informe de línea x] El evento se puede establecer para que envíe llamadas telefónicas o mensajes a
buscas (hasta a 3 unidades). Puede enviar un mensaje de texto al busca.
Page 28
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Nº de teléfono de entrada
Icono de teléfono
Mensaje de texto
de DEMO
entrada VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the
1.
2.
3.
4.
Haga clic en un botón de teléfono.
Active la casilla de verificación Añadir a la lista de avisos del busca/teléfono.
Anote el número de teléfono o busca en el campo.
Seleccione la opción Incluir mensaje de texto y escriba el mensaje de texto que desee enviar a un busca.
El sistema permite enviar un archivo de sonido personalizado al teléfono. Su PC debe tener
micrófonos conectados a la entrada MIC del sistema GV para poder realizar esta operación. Para
grabar un archivo de sonido siga estos pasos:
1. Presione el botón Grabar para abrir el cuadro de diálogo siguiente:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. Hable claramente en el micrófono para grabar
el mensaje. Presione el botón Detener cuando haya finalizado.
3. Presione el botón Reproducir para escuchar la grabación. Para guardar el archivo de sonido, elija
Archivo, Guardar como, Cambiar. Aparecerá el cuadro de diálogo Selección de sonido que se
muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 29
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
4. Seleccione PCM 8,000 Hz, 8-bit Mono, el único formato compatible con esta función, y haga clic
en Aceptar.
Para buscar un archivo de sonido, haga clic en el botón Buscar para localizar el archivo. Añada la ruta
de acceso del archivo al campo y dicho archivo se enviará con las llamadas telefónicas.
[Servidor TCP] Permite configurar un servidor TCP. Active la casilla de verificación Asignar IP para
habilitar la lista desplegable. Seleccione la tarjeta de red en dicha lista y la dirección IP se mostrará en
Servidor IP. El número de puerto predeterminado para el servidor TCP es 3550, pero puede asignar un
Changed withpuerto
the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
diferente
seleccionando
su número en
el campo Puerto.
[Servidor Multicast] Permite configurar el servidor Multicast; esta operación es similar a la operación
de configuración de un servidor TCP descrita anteriormente. El número de puerto predeterminado
para el servidor Multicast es 3650.
Nota: el sistema GV comprueba automáticamente la dirección IP dinámica de su PC cada minuto. De
esta forma se garantiza la conexión de aplicaciones remotas, incluidas Remote View, IP Multicast,
WebCam y Remote Playback.
[Aviso por Hotline] Si el movimiento continúa, esta opción permite establecer la frecuencia (en
minutos) con la que el sistema debe enviarle una notificación antes de que se deje de detectar
movimiento.
[Inclusión de mensaje de audio de Hotline] Especifica el número de veces que se va a repetir el
mensaje de audio cuando reciba una llamada telefónica.
Seleccionar la presentación de la pantalla
Esta función le permite configurar la presentación de la pantalla para mostrar 8, 12 y 16 divisiones de
Changed withlathe
DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
misma.
1.
2.
Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configuración del sistema para mostrar la ventana
Configuración del sistema.
En la sección Inicio, haga clic en el botón de flecha derecha situado junto a la opción Resolución
del panel para hacer aparecer la siguiente ventana. El modo que aparece a la izquierda es la
presentación predeterminada; a la derecha aparece la presentación mejorada.
3.
Para la presentación mejorada, haga clic en la casilla de verificación Activar Quad Mejorado y
Page 30
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
4.
haga clic en Aceptar para confirmar el cambio.
Reinicie el sistema GV para que los cambios tengan efecto.
Nota:
1. Cuando se aplica la presentación de pantalla mejorada, la vista de la cámara 1 aparecerá en la
pantalla central; si la función emergente está habilitada, la vista emergente aparecerá en el centro;
cuando la función de exploración de la cámara está habilitada, la vista explorada se mostrará en el
centro.
2. Si utiliza la tarjeta DSP, el sistema GV no admitirá la presentación de pantalla mejorada.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Iniciar el sistema principal desde la bandeja del sistema
Esta función permite al sistema principal aparecer en la bandeja del sistema al iniciar Windows, en
lugar de mostrar la ventana de inicio de sesión del sistema. Para habilitar la función, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Configurar de la barra de menús y seleccione Configuración del sistema
para mostrar la ventana Configuración del sistema.
2.
En la sección Inicio, haga clic en el botón de flecha situado junto a la opción Inicio de sesión
automático para hacer aparecer la siguiente ventana.
Changed with3.the Active
DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
la VERSION
casilla de verificación
Inicio silencioso
en la(http://www.cadkas.com).
barra de estado del sistema y, a
4.
continuación, haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
Reinicie el sistema principal. El siguiente icono aparecerá en la bandeja del sistema.
The main system icon
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 31
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Instalar la cámara y el audio
Haga clic en el botón Configurar y seleccione Instalación de cámara/audio para hacer aparecer el
siguiente cuadro de diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Cámara] Haga clic en el botón Activar y especifique las cámaras que desee ver de forma
predeterminada. Puede optar por ver todas las cámaras o sólo algunas. Las cámaras que no estén
seleccionadas para su visualización no afectan a las cámaras de grabación.
[Inicio] Configure las pantallas de la cámara de inicio y las divisiones de la pantalla.
„
División de pantalla predeterminada: para seleccionar las divisiones de pantalla deseadas en
el inicio, active la opción y haga clic en el botón de flecha derecha.
„
Limitar puerto: para restringir las pantallas de cámara en el inicio, active esta opción y
seleccione los números de puerto que desee.La función se ejecutará la próxima vez que se
reinicie el sistema.
[Dispositivo de entrada de ondas] Ajuste los dispositivos de audio para grabar y escuchar sonidos
en directo.
„
Audio: permite configurar un canal de audio en la lista desplegable.
permiteof
ajustar
la sensibilidad
del audio
que se detecte. Cuanto más alto sea este
Changed with„the Sensibilidad:
DEMO VERSION
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
valor, más sensible será al sonido del entorno.
„
Control de ganancia de audio: aumenta o reduce la ganancia del micrófono.
„
Onda Apagada: active esta casilla de verificación si desea escuchar audio en directo en el
equipo servidor.
„
Incluir audio: esta opción permite activar la función de grabación de audio.
Configurar el reinicio automático
Mediante esta funcionalidad, Windows puede reiniciarse a una hora programada. Siga estos pasos
para realizar la configuración:
Haga clic en el botón Configurar y, a continuación, seleccione Configuración del reinicio automático en
el menú para hacer aparecer el cuadro de diálogo de configuración siguiente:
Page 32
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Sistema de reinicio automático]
Permite configurar el tiempo de reinicio. Especifique la frecuencia (de 1 a 14 días) en el campo
Período de día y cuándo se debe reiniciar Windows en el campo Hora.
„
Restaurar último estado: el sistema reanudará la última operación después de reiniciarse, por
ejemplo la grabación de la cámara.
„
Aplicar configuración de inicio: el sistema aplicará la configuración de inicio de la ventana
Configuración del sistema después de reiniciarse.
[Retraso para cancelar reinicio] Cuando esta opción está activada, aparece un mensaje de
advertencia y se inicia una cuenta atrás a partir del tiempo especificado antes de que tenga lugar el
reinicio. Si hace clic en el botón Cancelar en el mensaje el reinicio se anulará.
[Reset del watchDog si hay reinicio del sistema y fallos]
Antes de la hora de reinicio, el sistema GV ordenará un reinicio por hardware de Windows si detecta
cualquier funcionamiento anormal del sistema operativo que puede dificultar el reinicio automático. La
sólo está
disponibleof
enCAD-KAS
los módulosPDF-Editor
GV-600, GV-650,
GV-800, GV-900 y GV-1000).
Changed withfunción
the DEMO
VERSION
(http://www.cadkas.com).
Precaución: el sistema GV ya debe figurar en el menú Inicio de Windows; sólo en este caso Windows
reiniciará automáticamente un sistema GV. Asimismo, asegúrese de que ha conectado correctamente
una tarjeta GV a la placa base para la función watchdog (vigilancia) de hardware. Consulte la sección
“Conectar el control de vigilancia” en el Capítulo 1 para obtener los detalles de conexión.
Anotación de las actividades del sistema en el registro del sistema
El sistema GV ofrece la posibilidad de supervisar los eventos de seguridad grabando el inicio y cierre
de sesión de los recursos del sistema. No se anotará ningún evento en el registro del sistema hasta
que active aquí el tipo de registro deseado. Para ello, siga estos pasos:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 33
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
1. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configuración del registro del sistema. Aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2. Haga clic para registrar los eventos seleccionados en el registro del sistema. El registro del
sistema reconoce cinco tipos de eventos:
„ Evento General: guarda un registro para el inicio y cierre del sistema, el inicio y detención del
servidor de red y el inicio y detención de la grabación.
„ EventoLogin/Logout: muestra información perteneciente al inicio y cierre de sesión del usuario
correspondiente al servidor principal y a la aplicación WebCam.
„ Evento Monitor: guarda un registro de eventos activados por movimiento y por E/S.
Changed with„theEvento
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
POS:
anota datos
de transacción
POS en el registro
del sistema, que se puede utilizar
para consultarlos rápidamente.
„ Evento Contador: guarda un registro de los recuentos.
„ Intervalo de Evento de Movimiento: especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de
registrar el siguiente evento activado por movimiento. Este valor puede impedir que el registro del
sistema crezca demasiado si intenta registrar todos los eventos que se producen en un área de
vigilancia con mucho movimiento.
„ Intervalo de Evento de Entrada: especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de
registrar el siguiente evento activado por E/S.
[Reproductor de Vídeo Predeterminado]
„
Tabla Monitor: especifica el software que se utiliza para reproducir eventos de monitorización.
Cada aplicación de reproducción se describe en detalle en el Capítulo 4.
„
Tabla POS: especifica el software que se utiliza para reproducir eventos POS.
Page 34
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
[Importar Días Anteriores del Navegador de Registros en Directo] especifica el número de días
que los datos van a permanecer en el registro del sistema.
„
Fijar Ubicación: haga clic en el botón Fijar Ubicación para especificar una carpeta en la que
guardar el archivo de registro. El espacio disponible se mostrará en el lado izquierdo.
„
Conservar Días: active esta casilla de verificación para conservar los archivos de registro
durante un número de días.
„
Reciclar: active esta casilla de verificación para indicar al sistema que elimine los archivos
antiguos para liberar espacio para los nuevos archivos cuando el espacio disponible en el disco
duro sea inferior a 500 MB.
Changed withSugerencia:
the DEMOpara
VERSION
of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
ver el registro
del sistemaPDF-Editor
y obtener más
información acerca del mismo, consulte la
página 47.
Movimiento de la cámara PTZ a la ubicación predefinida al
detectarse un evento de alarma
Es posible dirigir una cámara PTZ hacia una posición predefinida al producirse un evento de alarma.
La configuración determina el movimiento de la cámara PTZ en respuesta a un evento activado por
E/S. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configuración de aplicación de E/S en el menú para
abrir el cuadro de diálogo correspondiente mostrado a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-2 Aplicación de E/S
Estas opciones permiten especificar la respuesta de la cámara PTZ y del sistema GV a un evento
activado por E/S. Haga clic en los botones de flecha izquierda y derecha y seleccione un módulo y su
entrada para configurarlos.
„
„
„
„
„
Programar Go por E/S: active esta casilla de verificación y seleccione la cámara PTZ en la lista
desplegable.
Dir: permite especificar la dirección de la cámara PTZ.
Alarma Encendida: permite seleccionar de la lista hacia dónde desea que se mueva la cámara
PTZ cuando la E/S se activa.
Alarma Apagada: Permite que la cámara PTZ regrese a su posición predefinida cuando el
evento desencadenante desaparece.
Alarma por tiempo: permite especificar la cantidad de tiempo que la cámara PTZ permanece en
la posición predefinida indicada por la opción “Alarma Encendida” antes de volver al punto
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 35
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
predefinido que indica la opción “Alarma Apagada”.
[Iniciar/Detener Monitor por E/S] Una vez activada la E/S seleccionada, indicará al sistema GV que
invierta su proceso de monitorización. Esta función resulta de gran utilidad para administrar el control
de acceso. Por ejemplo, el proceso de monitorización o de grabación de vídeo se puede establecer
para que se active o desactive temporalmente al abrir una puerta.
[Disparador E/S cuando Vídeo Desaparecido] Puede indicar al sistema que envíe una alarma al
dispositivo seleccionado si alguna cámara pierde su señal de vídeo.
Changed with[Nunca
the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
reciclar
eventos activados
por entrada]
Si esta(http://www.cadkas.com).
opción está activada, el sistema no reciclará
los archivos de eventos activados por entrada cuando el disco esté lleno.
Desactivar la configuración de alarmas y alertas
La opción permite desactivar inmediatamente toda la configuración principal de alarmas y alertas
(Salida, Alarma WAV, Alertas de envío) cuando se dispara un módulo de entrada asignado, como por
ejemplo un sistema de control de acceso. Abra la ventana Aplicación de E/S (consulte la figura 2-2) y
busque la siguiente sección.
[Desactivar notificación cuando el nip seleccionado está activado] Cuando un módulo de entrada
asignado se activa, se deshabilitan todas las alarmas y alertas designadas. Asigne un módulo de
entrada instalado y un número nip para la aplicación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Desactivar notificación]
„
Activada por: seleccione una condición de alerta en la lista desplegable para la aplicación. Por
ejemplo, si elige Movimiento, todas las alarmas y alertas designadas en la detección de
movimiento se desactivarán cuando se active un módulo de entrada asignado.
„
Desactivar notificación de selección: seleccione las alarmas y alertas que desea desactivar,
como por ejemplo Salida, Alarma WAV y/o Alerta de envío, cuando se active el módulo de
entrada asignado.
Aparición de una ventana de cámara al detectarse un evento de
movimiento
Mediante esta función puede ver la cámara en el momento en el que se produzca el evento. Para
realizar la configuración, haga clic en el botón Configurar y, a continuación, seleccione Configurar
cámara emergente en el menú. Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de cámara emergente
(Camera Popup Setting) que se muestra a continuación:
Page 36
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
„
„
Tiempo de Dwell ( Tiempo de Presencia): permite especificar la cantidad de tiempo la ventana
de una ventana cámara emergente permanecerá en primer plano.
Intervalo de interrupción: esta función resulta de gran utilidad cuando se establecen varias
cámaras para la notificación emergente. Si todas las cámaras se activan al mismo tiempo,
especifique aquí el intervalo de interrupción que establece la cantidad de tiempo entre las
apariciones de cada cámara.
Invocar movimiento de cámara: permite elegir la cámara que desea que se muestre
automáticamente cuando tenga lugar el movimiento desencadenado por el movimiento. (Utilice
la funcionalidad de enmascaramiento en la configuración del sistema para ajustar el área de
activación).
Invocar entrada: utilice esta función para que un dispositivo de E/S active la aparición
automática.
Configurar la cuenta de objetos
La cuenta de objetos del sistema GV proporciona un recuento bidireccional de objetos en el área de
vigilancia. Si se define, puede contar cualquier objeto, como por ejemplo personas, vehículos,
animales, etc.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1. Para realizar la configuración, haga clic en el botón Configurar y, a continuación, seleccione
Cámara Aplicada como Contador. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
2. En la sección Escoja Cámara (Máx. 4), active las casillas de verificación que desee para elegir las
cámaras que quiere que cuenten con la función de recuento.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 37
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
3. La opción Mostrar Objeto coloca un rectángulo alrededor del objeto que se está siguiendo.
4. Haga clic en el icono Configurar para abrir el cuadro de diálogo Ajuste de aplicación de contador,
que se muestra a continuación. Este cuadro le permite definir el contador para contar objetos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5. En la sección Elegir cámara, seleccione la cámara que desea configurar en la lista desplegable.
6. En la sección Definición, hay dos opciones:
„
Establecer zonas de detección: utilice el ratón para delimitar las regiones de detección en la
imagen de vídeo. El número 1 es para la región 1; el número 2 para la región 2. Puede definir las
regiones 1 y 2. Si hace clic en el botón Eliminar (icono X de color azul) se borrarán todas las
regiones definidas.
„ Definir tamaños de objeto: utilice el ratón para delimitar una región que coincida con el tamaño
normal del objeto en cuestión. Si se está reproduciendo vídeo, primero haga clic en el botón de
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
instantánea para congelar la imagen antes de llevar a cabo la delimitación.
7. En la sección Configuración, las tres opciones existentes representan lo siguiente:
„
„
„
Habilitar recuento:
1 Way Counting (Recuento unidireccional): cuando un objeto aparece en la región 1 y luego
entra en la región 2, se contará como 1 entrada.
2 Way Counting (Recuento bidireccional): cuando un objeto aparece en la región 1 y luego
entra en la región 2, se contará como una entrada y cuando un objeto aparece en la región 2 y, a
continuación, en la región 1, se contará como una salida.
Alarma 1→2: cuando un objeto pasa de la región 1 a la región 2, el evento se graba como
“Intruso” en el Registro del sistema, de donde lo podrá recuperar en otro momento.
Alarma 2→1: cuando un objeto pasa de la región 2 definida a la región 1, el evento se graba
como “Intruso” en el Registro del sistema, de donde lo podrá recuperar en otro momento.
8. En la sección Tamaño del Objeto, active la casilla de verificación Definir tamaño del Objeto; utilice
el ratón para dibujar un rectángulo en la imagen de vídeo que coincida con el tamaño normal del
objeto en cuestión.
Page 38
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
9. Si la configuración de la alarma en el paso 7 está seleccionada, se habilitarán las siguientes
opciones:
„ Invocar alarma: activa la alarma de sonido del equipo cuando un objeto entra en una región
definida. Haga clic en el botón situado junto a la opción para asignar un archivo de sonido WAV.
„ Módulo de salida: activa un dispositivo de salida instalado cuando un objeto entra en una región
definida.
Asigne el módulo de salida y el número nip.
„ Nunca reciclar: cuando esta opción está seleccionada, los eventos activados por alarma no se
reciclan aunque haya espacio en disco disponible.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
10. Para comprobar que la configuración definida cuenta correctamente, seleccione la opción en
directo en la lista desplegable y, a continuación, presione el botón Prueba. Observe cómo se
incrementa la cuenta en la sección Resultado del conteo cuando los objetos cruzan las distintas
zonas de detección. Puede elegir tres opciones en la lista desplegable. En directo prueba la
configuración actual; Demo de puerta (DoorDemo) y Traffic Demo (Demo de tráfico) son eventos
pregrabados que muestran cómo la aplicación cuenta objetos en dos ejemplos reales.
Asignar cámaras PTZ
Esta opción asigna una cámara PTZ a su canal de cámara correspondiente para aplicaciones locales
o remotas. Para aplicaciones locales, consulte la sección Cambio automático de panel de control PTZ
en la página 53. Para aplicaciones remotas, esta opción permitirá controlar cámaras PTZ mediante
WebCam o el servidor Center V2. Para realizar la configuración, añada al menos una cámara PTZ al
sistema. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Dispositivo de vigilancia convexo PTZ para
asignación de cámaras en el menú para abrir el siguiente cuadro de diálogo: Seleccione un canal de
cámara mediante las fichas de cámara situadas en la parte superior. Seleccione la cámara PTZ
conectada al canal seleccionado en la lista desplegable Dispositivo. Si tiene dos cámaras PTZ
idénticas establecidas en el sistema, puede utilizar la lista desplegable dirección para elegir aquélla
que tenga la dirección correcta. Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figure 2-3 Configuración de asignación de cámaras
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 39
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Configurar la contraseña
La configuración de contraseña permite asignar permisos y derechos a los usuarios. Puede crear
hasta 1.000 contraseñas. El cuadro de diálogo Configurar contraseña permite asignar permisos y
derechos a los usuarios. De este modo, el sistema controla y restringe el acceso a sus propios
recursos basándose en los permisos y derechos asociados a cada cuenta de usuario. La única cuenta
con acceso predefinido a las funciones de configuración de contraseña es la de Supervisor. Haga clic
en el botón Configurar y seleccione Configurar contraseña para mostrar la siguiente ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Para añadir un usuario:
1.
Haga clic en el botón Nuevo que se encuentra en la esquina inferior izquierda para abrir el
cuadro de diálogo Nueva cuenta.
2.
3.
Asigne un identificador y una contraseña al nuevo usuario. Confirme la contraseña en el campo
Confirmación de contraseña.
Inserte una descripción (opcional) que le permita recordar la contraseña.
Page 40
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
4.
5.
Seleccione el nivel de autorización del usuario: Supervisor, Usuario con privilegios, Usuario o
Invitado. De forma predeterminada, los usuarios que pertenecen al nivel Supervisor tienen
derechos totales en todas las configuraciones del sistema GV. El nivel Usuario con privilegios
tiene los mismos permisos y derechos que el nivel Supervisor, pero no puede editar la
información del usuario ni eliminar la contraseña del sistema (se describirá posteriormente). Los
usuarios que pertenezcan al nivel Usuario tienen un acceso restringido a todas las
configuraciones del sistema y acceso limitado a algunas funciones. Los usuarios pertenecientes
al nivel Invitado (Guest) sólo pueden ver información.
Haga clic en Aceptar para guardar todos los cambios en el perfil de usuario.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Para editar un usuario existente: (sólo los usuarios pertenecientes al nivel Supervisor pueden editar
perfiles de usuario)
1. Seleccione un usuario de la lista de usuarios para mostrar sus propiedades. O haga clic con el
botón derecho en cualquier nivel de usuario (Usuario, Usuario con privilegios, Supervisor) y, a
continuación, seleccione Buscar cuenta específica para realizar una búsqueda rápida. Para editar
un supervisor es necesaria una contraseña válida.
2. Edite las propiedades según estime oportuno. Active la casilla de verificación Cuenta
deshabilitada si desea deshabilitar esta cuenta de usuario.
En este cuadro de diálogo puede encontrar otras tres opciones:
„
Iniciar sesión con este ID automáticamente: habilite esta opción para permitir iniciar sesión
automáticamente utilizando el identificador.
„
Exportar este Id. para control remoto: esta opción permite exportar los identificadores de los
usuarios para el control remoto. Cuando está activada, puede ver el identificador designado en el
menú desplegable del inicio de sesión. (Nota: para que el control remoto funcione, la contraseña
debe tener un número de dígitos restringido.)
„
Permitir eliminar la contraseña del sistema: esta opción permite a los usuarios eliminar la base
de datos de identificadores y contraseñas del sistema GV.database from GV system. Para ello,
seleccione esta opción (sólo los usuarios con el nivel Supervisor) y, a continuación, busque
Changed with the PassUnInStall
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
en la carpeta
del sistema.
Haga clic en
el aplicación y un mensaje le solicitará
confirmación para llevar a cabo la operación. Haga clic en Sí para eliminar el identificador y la
contraseña del sistema GV.
Nota: si la opción Permitir eliminar la contraseña del sistema no está activada y se pierden las
contraseñas, será necesario reinstalar Windows y restablecer dichas contraseñas.
Enviar alertas mediante cuentas de correo electrónico
Es posible enviar alertas mediante cuentas de correo electrónico cuando se produzcan eventos
activados por movimiento o por E/S. Primero puede configurar el servidor para que administre el envío
de las alertas. Siga estos pasos para configurar una cuenta de correo electrónico:
1. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configuración de correo electrónico. Aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 41
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2. En la sección Configuración de correo, configure los siguientes campos:
„
Servidor SMTP: especifique un nombre de servidor de correo.
„
E-mail desde: especifique la dirección de correo electrónico de respuesta (opcional).
„
E-Mail a: especifique la dirección de correo electrónico a la que desea enviar las alertas.
„
Juego de caracteres: seleccione el juego de caracteres que desea utilizar cuando envíe un
correo a través del sistema.
„
Asunto: especifique un asunto para que se transmita con el mensaje de la alerta.
3. Puede adjuntar una imagen con la alerta cuando envíe el correo. Haga clic para activar la opción.
el formato de
en la lista
desplegable
y el tamaño de la imagen.
Changed with theSeleccione
DEMO VERSION
ofimagen
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
4. En el campo Imagen, especifique el número de instantáneas (6 como máximo) que desea recibir
en un evento.
5. Presione la flecha azul si desea incluir en la instantánea una etiqueta con la fecha y hora, el
número de cámara y el nombre del emplazamiento. Active la casilla de verificación Transparente
para que el fondo de la etiqueta sea transparente y seleccione un cuadro de color para colorear el
texto.
6. Haga clic en el botón Prueba de la cuenta de correo para probar si la cuenta de correo electrónico
funciona perfectamente. Puede hacer clic en el botón Aceptar de este cuadro de diálogo o seguir
configurando las siguientes opciones:
[Configuración de e-mail para noticias] Si la cámara sigue detectando movimiento, el sistema GV le
enviará continuamente correos electrónicos. Puede especificar el intervalo de tiempo entre un correo
electrónico y el siguiente. El intervalo de tiempo predeterminado (se puede configurar entre 0 y 60
minutos) es de 5 minutos; por tanto, si los movimientos no cesan durante más de 15 minutos, recibirá
3 correos electrónicos. Si los movimientos se producen en menos de menos de 5 minutos, sólo
recibirá un correo electrónico.
Page 42
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
[Opción] Active la casilla de verificación Llamada automática por módem cuando no haya conexión a
Internet para marca automáticamente cuando se ordene al sistema enviar alertas por correo
electrónico. La opción Retraso de desconexión desconecta el sistema de Internet una vez transcurrido
el número de minutos establecido (de 0 a 30 minutos).
[Mi servidor requiere autenticación] Si la cuenta de correo electrónico necesita autenticación, active
esta opción y especifique el nombre de cuenta y la contraseña.
Changed withElegir
the DEMO
VERSION
CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
la fuente
de ofvídeo
Haga clic en el botón Configurar y seleccione Fuente de vídeo en el menú. Fuente de vídeo establece
el formato de vídeo del sistema (NTSC o PAL).
[Configuración de vídeo] Determina el formato de vídeo para el sistema.
„
Formato de vídeo: seleccione el formato de vídeo utilizado en su país.
„
Tamaño de vídeo: debe decidir entre la calidad de imagen y el uso de los recursos del
procesador antes de realizar la selección. La clasificación es de mayor a menor calidad de
imagen: 640x480, 640x480 S/W, 640x240 y 320x240. La clasificación es de más uso a menos
uso de los recursos del procesador: 640x480 S/W, 640x480, 640x240 y 320x240. Seleccione la
combinación que mejor le vaya a la aplicación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Optimizar el rendimiento del sistema
Haga clic en el botón Configurar y seleccione Rendimiento. Esta función sólo está disponible en los
dispositivos GV-650, GV-750, GV-800, GV-900, GV-1000.
„
Previsualizar principal: la velocidad de la visualización aumenta porque los recursos del
sistema se dedican a la monitorización después de seleccionar esta opción.
„
Ambos principales: la visualización y la grabación están parejas porque los recursos del
sistema se asignan equitativamente.
„
Grabar principal: la velocidad de la grabación aumenta porque los recursos del sistema se
dedican a la grabación después de seleccionar esta opción.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 43
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Ajustar los atributos de vídeo
Esta función permite ajustar los atributos de vídeo para conseguir una imagen de mayor calidad. Haga
clic en el botón configurar y seleccione Atributos de vídeo para poder elegir entre dos selecciones:
Estándar y Avanzados.
Atributos de vídeo estándar
Ajuste la calidad de la imagen desplazando las barras deslizantes a los valores que desee. Haga clic en
Valores predeterminados para aplicar los valores predeterminados. Haga clic en los botones de flecha
y derecha
para seleccionar
la cámara
que desee(http://www.cadkas.com).
configurar. O bien, haga clic en el botón del
Changed withizquierda
the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
dedo para aplicar la configuración mostrada a todas las cámaras.
AGC (Control automático de ganancia, en inglés, Auto Gain Control): el ajuste de AGC ayuda a
reforzar las señales débiles de vídeo o a reducir las señales de vídeo intensas, proporcionando una
calidad de imagen optimizada. El ajuste se puede realizar manual o automáticamente. Si una señal de
vídeo es débil, por ejemplo, debido a la distancia, el ajuste del brillo o del contraste de la fuente de
vídeo NO mejorará la situación. Ajuste el valor de AGC y observe la diferencia. (Dependiendo del
modelo adquirido, esta función puede o no estar disponible.)
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
En la ventana Control de ganancia automática, haga clic en automático para realizar un ajuste
automático, en Valores predeterminados para aplicar los valores predeterminados o en Aplicar para
aplicar la configuración mostrada. El valor predeterminado se establece en 1,15 V (115), pero puede
mover el control deslizante entre 0,3 V (30) o 2,5 V (250)
Atributos de vídeo avanzados
Esta característica le permite saber el tamaño del archivo después de ajustar la calidad y la imagen.
Page 44
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
„
„
„
Lista desplegable de cámaras: permite seleccionar un canal de cámara para la aplicación.
Selección de códec: permite seleccionar el tipo de compresión deseado.
Ajuste de imagen (brillo, contraste, saturación y matiz): mueva las barras deslizantes para
ajustar los atributos de la imagen. Haga clic en el botón del dedo para aplicar los valores
mostrados a todas las cámaras.
Calidad de grabación: mueva la barra deslizante para aumentar o reducir la calidad de la
imagen. Haga clic en el botón del dedo para aplicar la calidad seleccionada a todas las cámaras.
Tamaño de imágenes: la opción Cuadro contraseña indica el tamaño del archivo comprimido
mientras que la opción Cuadro muestra el tamaño del archivo parcialmente comprimido después
de ajustar la calidad y la imagen.
Nota: cuanto menor sea el tamaño de la imagen mayor será la compresión del vídeo y menor el tamaño
porVERSION
lo que aumentará
la capacidad
de grabación.
Changed withdel
thearchivo,
DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Cambiar a Vista a pantalla completa
Para lograr una visualización a pantalla completa, seleccione primero la opción Habilitar DirectDraw
Overlay (consulte la página 17). Haga clic en el botón Configurar y seleccione Pantalla completa(F)
para cambiar al modo de pantalla completa. Haga clic con el botón secundario en la pantalla competa y
seleccione Cambiar modo de pantalla completa para volver a la pantalla de vista normal.
Alternativamente, presione la tecla [F] del teclado para cambiar entre la vista a pantalla completa y la
vista en pantalla normal.
Escuchar audio en directo
Seleccione el botón Configurar, Salida de ondas y, a continuación, el canal de audio que desea
escuchar.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 45
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Desactivar el pitido de pérdida de vídeo
Para deshabilitar la emisión de un pitido cuando se produce la pérdida de vídeo, haga clic en el botón
Configurar y seleccione Deshabilitar pitido de pérdida de vídeo.
Iniciar y detener la monitorización
Seleccione el botón Monitorizar y a continuación elija iniciar o detener la monitorización de todas las
Changed withcámaras
the DEMO
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
o sóloVERSION
de algunas of
de CAD-KAS
ellas. El nombre
de la cámara
que aparece en la esquina superior
izquierda de la pantalla de visualización pasará de amarillo a rojo cuando detecte movimiento. (El
parpadeo significa que la cámara está detectando movimiento). La tecla de función [F7] es el método
abreviado de esta operación.
Sugerencia: para tomar una instantánea del fotograma actual, coloque el cursor son el nombre de la
cámara. Cuando aparezca el botón de mano, haga clic para abrir el cuadro de diálogo Guardar como,
tal y como se muestra a continuación:
Especificar nombre de archivo
Seleccionar tipode archivo
Changed with the
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Activar
para etiqueta
de fecha
y hora
Activar para etiqueta con número de cámara
Activar para etiqueta con nombre de emplazamiento
Fondo de texto transparente Background
Cuadro de color
Guarde el fotograma y asígnele una etiqueta con la fecha y hora, el número de cámara y el nombre de
emplazamiento. Active la casilla de verificación Transparente para que el fondo de la etiqueta sea
transparente y seleccione un cuadro de color para colorear el texto.
Reproducir archivos de vídeo
El botón Ver registro se utiliza para reproducir archivos de vídeo y audio. Esta función se describe en
detalle en el Capítulo 4.
Page 46
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Registro del sistema
El registro del sistema muestra información detallada sobre el sistema GV y el funcionamiento remoto.
Esta información se guarda en una base de datos con formato de Access de forma que resulte una
herramienta útil para el supervisor. Para ver el registro del sistema, haga clic en el botón Ver registro y
seleccione Registro del sistema en el menú. Aparecerá el visor Explorador del registro en directo (Live
Log Brower ) tal y como se muestra a continuación. El visor Explorador del registro muestra cinco tipos
de información de eventos. Utilice las fichas de control para cambiar entre ellos. Haga clic en el icono
[…] ubicado en la esquina superior derecha para abrir la pantalla Explorador del registro avanzado
(Advanced Log Browser).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Monitor (Monitorizar)] Muestra información relacionada con los eventos de movimiento y de E/S.
Haga doble clic en la lista de registro para ver el vídeo relacionado en ViewLogo o Quick Search
(dependiendo del reproductor de vídeo seleccionado en el cuadro de diálogo Activar Registro de
Sistema de la página 34).
ID: esta columna muestra el número de identificador generado por el sistema.
Tiempo: esta columna muestra la hora en la que se produce un evento de monitorización de E/S.
Dispositivo: esta columna muestra el identificador de la cámara o el dispositivo de E/S asociado al
evento.
Changed withInformación
the DEMOesta
VERSION
of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
columna muestra el número del módulo de E/S
Eventos los mensajes de evento pueden ser los siguientes:
„
Movimiento: aparece si se detecta movimiento en la cámara asociada.
„
Pérdida de Vídeo: aparece si se detecta pérdida de vídeo en la cámara asociada.
„
Continuar Vídeo: aparece si se reanuda el vídeo en la cámara asociada.
„
Señal Activada: aparece si uno de los dispositivos de entrada conectados al módulo de E/S
asociado está activado.
„
Señal Desactivada: aparece si uno de los dispositivos de entrada conectados al módulo de E/S
asociado está desactivado.
„
Error de E/S: aparece si el módulo de E/S deja de funcionar correctamente.
„
Continuar E/S: aparece si el módulo de E/S reanuda su operación.
„
Objeto desaparecido: aparece cuando los objetos desaparecen de una vista de cámara
definida.
„
Objeto desatendido: aparece si se muestra un objeto desatendido dentro de una vista de
cámara definida.
„ Intruso: aparece cuando hay objetos que entran en una región definida.
„ Disco lleno: aparece si el espacio de almacenamiento está lleno.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 47
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
[Sistema] En esta ficha se muestran las funciones habilitadas y deshabilitadas en el sistema GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
ID: muestra el número de ID del evento
Tiempo: esta columna muestra la hora en la que se produjo el evento del sistema.
Eventos esta columna muestra los siguientes mensajes cuando se toman las acciones asociadas.
„
Inicio/Detención de Programación: aparece cuando el usuario inicia o detiene la
programación de monitorización.
„
Reinicio Automático: aparece cuando el sistema lleva a cabo una función de reinicio
automático.
„
Inicialización/Salida del Sistema: aparece cuando el usuario inicia o detiene el sistema
GV.
„
Iniciar/Detener Todos los Monitores: aparece cuando el usuario inicia o detiene la
función de monitorización de todas las cámaras.
„
Iniciar/Detener Monitor: aparece cuando el usuario inicia o detiene la función de
monitorización de una cámara determinada. El número de cámara aparecerá en la
columna Dispositivo.
„
Inicio/Detención de Monitor de E/S: aparece cuando el usuario inicia o detiene la función
de monitorización de un módulo de E/S. El número de módulo de E/S aparecerá en la
columna Dispositivo.
„
Inicio/Detención de Svr de Módem: aparece cuando el usuario inicia o detiene el servidor
de módem
del sistema
GV.
Changed with the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Inicio/Detención de Svr TCP: aparece cuando el usuario inicia o detiene el servidor TCP
del sistema GV.
„
Inicio/Detención de Svr Multicast: aparece cuando el usuario inicia o detiene el servidor
Multicast.
„
Inicio/Detención de Svr WebCam: aparece cuando el usuario inicia o detiene el servidor
WebCam.
„
Inicio/Detención de Conexión con Center: aparece cuando el sistema GV se conecta o
desconecta del centro de seguridad.
„
Inicio/Detención de Svr Gemelo: aparece cuando el usuario inicia o detiene el servidor
Twin.
„
Inicio/Detención de Conexión con Center V2: aparece cuando el sistema GV inicia o
cierra la sesión con Center V2.
„
Inicio/Detención/Red fuera de servicio/Red restablecida de conexión con VSM:
aparece cuando el sistema GV inicia o cierra sesión con VSM o cuando la conexión de
ambos se interrumpe o se reanuda.
„
Inicio/Detención/Red fuera de servicio/Red restablecida de conexión con SMS:
aparece cuando el sistema GV inicia o cierra sesión con Servidor SMS o cuando la conexión
Page 48
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
de ambos se interrumpe o se reanuda.
Dispositivo esta columna muestra el número de cámara individual.
Modo: esta columna muestra si las acciones se llevan a cabo en el lado local o en el remoto.
[Login] Esta función muestra quién y cuándo ha iniciado o cerrado sesión en el sistema GV y en el
servidor WebCam.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
ID: muestra el número de ID del evento
Tiempo: esta columna muestra la hora en la que se produjo el evento de inicio de sesión.
Entrada de usuario: esta columna muestra el identificador del usuario que ha iniciado sesión.
Salida de usuario: esta columna muestra el identificador del usuario que ha cerrado sesión.
Status (Estado): esta columna muestra si los intentos de inicio y cierre de sesión fueron satisfactorios
o fallaron.
Modo: esta columna muestra los dos mensajes siguientes:
„
Local: aparece cuando un usuario inicia o cierra sesión en el sistema principal.
„
WebCam: aparece si un cliente remoto inicia o cierra sesión en el servidor WebCam.
Nota: esta columna muestra las direcciones IP del servidor de clientes.
[Contador] Esta función muestra la información y el resultado del contador del sistema GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
ID: esta columna muestra el número de identificador del evento.
Timepo de inicio: esta columna muestra la hora en la que se activó la función de contador del
sistema GV.
Tiempo de terminar: esta columna muestra la hora en la que terminó la función de contador del
sistema GV.
Dispositivo: esta columna muestra la cámara que realiza la función de contador.
Entrar: esta columna muestra el número de entradas de la función de contador del sistema GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 49
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Salir: esta columna muestra el número de salidas de la función de contador del sistema GV.
[POS] Esta función muestra la información de eventos POS. Haga doble clic en la lista de registro
para ver el vídeo relacionado en ViewLogo o Quick Search (dependiendo del reproductor de vídeo
seleccionado en el cuadro de diálogo Activar Registro de Sistema de la página 34).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
ID: esta columna muestra el número de identificador del evento.
Tiempo: esta columna muestra la hora en la que se produjo el evento POS.
Contexto: esta columna muestra la acción llevada a cabo en el dispositivo POS.
Eventos: esta columna muestra los mensajes siguientes:
„
Start Transaction (Inicio de transacción): aparece cuando se inicia la transacción de ventas.
„
Stop Transaction (Detención de transacción): aparece cuando termina la transacción de
ventas.
„
Void Transaction (Transacción nula): aparece si la transacción de ventas de un elemento se
anula.
„
Cash Drawer Open: Appear if the cash drawer is opened.
„
Filter 1-15: Appear if the sales transaction matches the defined condition 1 to 15.
Nota: esta columna no se utiliza actualmente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ejecutar el sistema a una hora programada
Puede utilizar una programación en cámaras seleccionadas y a horas diferentes, y habilitar las
alarmas o la actividad si así lo desea. La programación tiene dos opciones:
„
Agenda para vídeo: una programación inicia el sistema de vigilancia en la fecha y horas
definidas por el usuario.
„
Agenda para E/S: una programación inicia la vigilancia de E/S en la fecha y hora definidas por el
usuario.
Page 50
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Programaciones de E/S
Programaciones
de vdeol
Programaciones
semanales
Programaciones
para vacaciones
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ventana de lista de
programaciones
Establezca sus preferencias de vigilancia:
[Hora] Especifique una hora de inicio y fin de la programación.
[Invocar control] Permite establece métodos de alerta en caso de movimiento.
„
Grabación. Active esta casilla de verificación para grabar mientras se monitoriza. En la lista
desplegable, seleccione grabar los vídeos por detección de movimiento o las 24 horas del
día (Cíclico).
„
Teléfono/E-mail. Envío de alertas al busca o por correo electrónico en caso de activación de
eventos.
„ DEMO
Salida.
Seleccioneofesta
opción para
activar los dispositivos
de E/S correspondientes en
Changed with the
VERSION
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
caso de detectarse movimiento. Para obtener detalles sobre el modo de establecer el
dispositivo de E/S correspondiente, consulte Ajustar cámaras una a una en la página 22 de
este capítulo.
[Remoto] Haga clic para enviar las imágenes a estas aplicaciones.
„
View. Envía vídeos a la aplicación Remote View, que debe estar ejecutándose para
recibirlos.
„
Center. Envía vídeos en directo a la aplicación Center. En la lista desplegable, seleccione si
desea enviar los vídeos cuando se detecte movimiento o las 24 horas del día (Cíclico).
(Center debe estar ejecutándose para recibir los vídeos).
[Habilitación de días de la semana en la agenda] Presione cada área para seleccionar los días
para la programación.
[Inicio] Opción deshabilitada. Sólo está disponible en la programación de E/S.
[Cámara] Seleccione las casillas de verificación correspondientes a las cámaras a las que desee
aplicar todas las configuraciones. Las cámaras que no están conectadas aparecen deshabilitadas.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 51
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
1.
Presione el botón Añadir entrada a la agenda para confirmar las configuraciones. Si la
configuración es correcta, la nueva programación se mostrará en diferentes colores de barra en
la ventana de lista de programaciones. El color indica que las siguientes acciones se iniciarían
en la hora definida:
„
Rojo: grabación habilitada
„
Verde: notificación por busca o por correo electrónico habilitada
„
Azul: el sistema enviará vídeos a la aplicación Remote View
„
Jade: control de E/S habilitado
„
Púrpura: el sistema enviará vídeos a la aplicación Center
Changed with2.the Repita
DEMOel VERSION
CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
proceso paraofconfigurar
másPDF-Editor
programaciones.
3.
Para modificar una programación, selecciónela y presione el botón Modificar programación
(Modify Schedule).
4.
Para eliminar una programación, selecciónela y pulse la tecla Supr del teclado. Haga clic en
Aceptar para aplicar la programación.
Para configurar una programación para vacaciones, siga estos pasos:
1. Seleccione Programación para vacaciones en el cuadro de diálogo Configurar agenda - Añadir
entrada periódica a la agenda.
2. Las configuraciones son las mismas que en la programación semanal, excepto la sección que se
indica a continuación. Haga clic en la flecha desplegable y seleccione una fecha en el calendario
emergente. Haga clic en Aplicar para añadir fechas a la programación de vacaciones.
Configurar programaciones de E/S
Las configuraciones son las mismas que en la programación de vídeo, excepto la sección que se
indica a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Esta selección es muy importante! Una vez configuradas todas las fechas de la programación y las
preferencias de vigilancia para E/S, seleccione Control de E/S (I/O Monitor) para activar dicha
programación.
Panel de control PTZ
El panel de control PTZ se utiliza para controlar las operaciones de las cámaras PTZ, los valores
predefinidos de éstas y las funciones de ampliación. Este panel de control no aparecerá, a no ser que
al menos una cámara PTZ esté conectada al sistema. Siga estos pasos para añadir cámaras PTZ al
sistema:
1. Haga clic en el botón Configurar, Configuración del sistema, ficha Datos generales.
2. Seleccione Instalación de dispositivo PTZ en la sección de control PTZ para habilitar la lista
desplegable de cámaras.
Page 52
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
3. Seleccione la marca y modelo en la lista y presione el botón Control PTZ para abrir el cuadro de
diálogo de configuración de la cámara (ligeramente diferente al de otros modelos de cámaras).
4. En el cuadro de diálogo, seleccione Activar (Activate). ¡Esta selección es muy importante! Si no
aplica este paso, la cámara PTZ no se añadirá al sistema.
5. Haga clic en Aceptar y regrese a la pantalla principal. Ahora verá el botón Control PTZ en la
pantalla principal. Presione el botón para abrir la interfaz de control que se muestra a
continuación:
Control panorámico/
Changed with the DEMO VERSION
of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
inclinación
Control de zoom
Control de enfoque
Enfoque automático
Panorámica automática
Selección de dirección
Auto: permite a la cámara obtener panorámicas entre los puntos predefinidos.
Preselección: mueve al cámara a la posición predefinida.
Seleccionar: permite establecer las posiciones predefinidas para la cámara.
Dirección: especifica la dirección de la cámara.
Nota: a cada dispositivo de vigilancia se le debe dar una dirección correcta. Consulte la
documentación del fabricante de dicho dispositivo para obtener más detalles.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cambio automático de panel de control PTZ
La función permite llamar automáticamente a los paneles de control PTZ correspondientes cuando se
cambia a pantallas de cámara PTZ diferentes. Para habilitar la función, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Configurar de la barra de menús y seleccione Configuración del sistema
para mostrar la ventana Configuración del sistema.
2.
En la sección Control PTZ, haga clic en el botón de flecha, seleccione Cambio de panel PTZ y
haga clic en Automático.
3.
Cuando aparezca la ventana Configuración del mapeado de cámaras (consulte la figura 2-3),
especifique un nombre de marca y una dirección de hardware de cada cámara PTZ. A
continuación, haga clic en Aceptar para aplicar la selección.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 53
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Panel de control de E/S
El panel de control de ES/ se utiliza para añadir y controlar dispositivos añadidos al sistema. Este
panel de control no aparecerá a no ser que al menos se conecte un dispositivo de E/S al sistema. Para
añadir y configurar un dispositivo, consulte la sección anterior “Configurar dispositivos de E/S” para
obtener más detalles.
Panel de control de entrada de E/S
Cuando haya añadido un dispositivo al sistema, haga clic en el botón para abrir la interfaz de control
en pantalla para entradas de E/S, tal y como se muestra en la Figura 2-4. Si sólo se conecta un
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
dispositivo de E/S al sistema, al presionar el botón se abrirá inmediatamente la interfaz de control; si
son varios los dispositivos de E/S conectados al sistema, al presionar el botón aparecerá una lista con
todos ellos. Seleccione uno para abrir la interfaz de control.
Número de módulo
Dispositivo de
entrada
Figura 2-4
Panel de control de entrada
El panel de entrada de E/S muestra el estado de los sensores de entrada actuales (hasta 9 módulos).
La figura del “hombre caminando” indica que el sensor está activado.
Panel de control de salida de E/S
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Presione el botón Salida para cambiar al panel de salida siguiente. Al presionar el botón de la mano se
enviará una señal de salida al retransmisor correspondiente.
Número de
módulo
Dispositivo de
salida
Figure 2-5 Panel de control de salida
Page 54
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Compatibilidad con pantalla táctil
El sistema GV ofrece tres tipos de paneles de control con compatibilidad para pantalla táctil: Panel de
control PTZ, Panel de control de E/S y Panel de pantalla táctil.
Panel de control PTZ y de E/S
Esta función le ofrece la posibilidad de disponer de un panel de control PTZ y de E/S grande con
compatibilidad para pantalla táctil. Para abrir el panel, siga estos pasos:
clicVERSION
en el botón Configurar
y seleccione
Configuración
del sistema para mostrar la ventana
Changed with1.the Haga
DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Configuración del sistema.
2.
En la sección Control PTZ, haga clic en el botón de flecha, seleccione Panel PTZ o de E/S y
haga clic en Grande.
Panel de pantalla táctil
El panel de pantalla táctil permite cambiar a ViewLog y al modo de pantalla completa tocando con un
dedo. Para abrir el panel, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Configurar, seleccione Juego de herramientas, elija Panel de pantalla táctil
y, a continuación, seleccione Configuración del panel para mostrar la siguiente pantalla.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Inicio automático] Inicia automáticamente el panel cuando la vista de pantalla completa está activa.
[Presentación] Elija un panel vertical u horizontal.
2.
3.
4.
Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración anterior.
Haga clic en el botón Configurar, seleccione Juego de herramientas, elija Panel de pantalla táctil
y, a continuación, seleccione Activar panel para abrir el panel.
Aparecerá una ventana de información que indicará la fecha, hora y espacio de almacenamiento
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Haga clic con el botón secundario en esta
ventana para abrir el panel táctil que se muestra a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 55
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Cambiar a ViewLog
Ventana de
Ventana
de
información
información
Cerrar el panel
Cambiar a pantalla completa
Nota: puede mover el panel de pantalla táctil a cualquier lugar de la pantalla arrastrándolo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Recuperar imágenes mediante el índice de objetos
Esta función permite ver el primer fotograma de un movimiento continuo de una secuencia de vídeo.
Con la función Índice de objetos en directo, puede ver los 50 fotogramas más recientes capturados.
Con la función Buscar en el índice de objetos, puede localizar fácilmente un evento deseado y
reproducirlo instantáneamente haciendo doble clic en el fotograma de la imagen.
Configurar el índice de objetos
Puede seleccionar hasta 4 cámaras para ver fotogramas de vídeo en directo.
1. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configurar el índice y monitor de objetos para ver la
siguiente ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-6 Índice/Monitor de objetos aplicado a la cámara
2.
3.
Seleccione las cámaras que desee para la aplicación.
Haga clic en el botón Configurar para mostrar la ventana Configuración de objetos de vídeo.
Page 56
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-7 Configurar el índice de objetos para el índice de objetos
„
„
Cámara: seleccione la cámara que desea configurar en el menú desplegable.
Habilitar cámara: active esta casilla de verificación para habilitar la cámara seleccionada para
su configuración.
„
Filtro de máscara: utilice el ratón para delimitar un área de máscara en la que no se tendrá en
cuenta el movimiento.
„
Fijar ubicación: haga clic para asignar una ruta de acceso para guardar el archivo.
„
Mantener durante estos días: active esta opción y especifique los días (entre 1 y 999 días) que
los archivos permanecerán almacenados.
Changed with„the Reciclar:
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
cuando las casillas
de verificación
Mantener
durante estos días y Reciclar están
activadas, el sistema aplica la condición que tenga lugar primero. Por ejemplo, si el espacio de
almacenamiento es menor que el necesario para mantener los datos los días especificados en la
opción Mantener durante estos días, el reciclado tiene lugar antes.
„
Reproductor de vídeo: permite seleccionar el visor ViewLog o Quick Search para reproducir
archivos de vídeo.
Nota: el espacio de almacenamiento mínimo requerido para el índice objetos es de 500 MB.
Índice de objetos en directo
Después de configurar el índice de objetos, puede comenzar a ver los fotogramas más recientes
capturados, hasta un máximo de 50.
1.
2.
Inicie la supervisión de la cámara.
Haga clic en el botón ViewLog de la barra de menús y seleccione Índice de objetos en directo (L)
para mostrar la ventana Visor en directo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 57
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Bloquear
Finalizacin de tiempo
sin " ... "
Finalizacin de tiempo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
con " ... "
Controles de la ventana Visor en directo:
„
Botón Bloquear: haga clic para pausar el proceso de actualización.
„
Finalización de tiempo sin “…”: esto significa que el archivo está completo y que se puede
reproducir con el reproductor ViewLog o QuickSearch. Haga doble clic en el archivo para
reproducirlo.
„
Finalización de tiempo con “…”: esto significa que el archivo no se puede reproducir porque la
grabación aún está en curso.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Buscar en el índice de objetos
Puede localizar fotogramas dentro de las cámaras seleccionadas y un intervalo de tiempo específico.
1. Haga clic en el botón ViewLog de la barra de menús y seleccione Buscar en el índice de objetos
para mostrar la siguiente ventana de búsqueda.
Page 58
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-8 Ventana de búsqueda
2. Especifique un intervalo de tiempo así como las cámaras y haga clic en Aceptar. Aparecerá la
siguiente ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-9 Ventana Lista de objetos en movimiento (izquierda) Lista de grabación
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 59
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
[La lista de grabación] La lista contiene los resultados de la búsqueda. Haga doble clic en una carpeta
de cámaras para mostrar todos los archivos encontrados. Haga clic en un archivo de intervalo de
tiempo (por ejemplo 10:00) para abrir los fotogramas que contiene y mostrarlos en la ventana Lista de
objetos en movimiento.
[La ventana Lista de objetos en movimiento]
„
Fotogramas: haga doble clic en cualquier fotograma de la ventana para reproducir su archivo de
vídeo con el reproductor Viewlog o QuickSearch.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
: haga clic en el botón Página siguiente para pasar a la siguiente página.
„
Buscar: haga clic en el botón para abrir la ventana de búsqueda.
„
Salir: haga clic en el botón para cerrar la ventana.
Nota: cada segmento de tiempo corresponde a un intervalo de 30 minutos, tal y como se muestra en la
lista de grabación de la figura 2-9.
Detectar objetos desatendidos y desaparecidos
El programa Monitor de objetos puede detectar objetos desatendidos y desaparecidos dentro de la
vista de la cámara y resaltar su ubicación.
Detectar objetos desatendidos
Para detectar cualquier objeto desatendido dentro de la vista de la cámara, siga los pasos que se
indican a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1. Haga clic en el botón Configurar y seleccione Configurar el índice y monitor de objetos para
mostrar la ventana Índice/Monitor de objetos aplicado a la cámara. (consulte Índice de objetos,
figura 2-6.)
2. Seleccione las cámaras que desee para la aplicación. (Las cámaras seleccionadas también se
aplicarán a la configuración de Índice de objetos)
3. Haga clic en el botón Configurar para mostrar la ventana Configuración de objetos de vídeo.
(Consulte Índice de objetos, figura 2-7.)
4. Haga clic en la ficha Monitor de objetos que se encuentra en la parte superior de la siguiente
ventana.
Page 60
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-10 Monitor de objetos
5.
6.
7.
8.
En el campo Cámara, seleccione la cámara que desee configurar.
Seleccione Objeto desatendido en la lista desplegable.
Haga clic en la casilla de verificación Aceptar para ver más opciones.
Utilice la función Filtro de máscara para pasar por alto cualquier detección de movimiento que se
produzca dentro de un área determinada si fuera necesario.
9. Haga clic en el botón Definir objeto.
10. Utilice el ratón para delimitar las regiones de detección máxima y mínima por separado en la
pantalla. Cada vez que finalice una delimitación, el sistema le pedirá que inserte los tamaños
máximo y mínimo. Consulte la ilustración siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-11 Definir el tamaño de detección mínimo y máximo
11. Haga clic en las opciones Mostrar máximo y Mostrar mínimo que se encuentran en la parte inferior
de la ventana una por una para seleccionar los tamaños definidos.
12. Haga clic en el botón Fin para terminar la definición..
13. Haga clic en el botón Guardar imagen de referencia para guardar la imagen como vista de
referencia.
14. Para configurar otras opciones, consulte la sección Otros controles de la ventana Configuración
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 61
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
de objetos de vídeo en la página 63.
15. Haga clic en el botón Aceptar para aplicar la configuración y cerrar la ventana.
16. Inicie la supervisión de la cámara para la aplicación.
Cuando un objeto desatendido aparezca y permanezca fijo durante 9 segundos, su ubicación se
resaltará y el evento se grabará en el Registro del sistema para que pueda recuperarlo en otro
momento.
Detectar objetos desaparecidos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Para detectar cualquier objeto desaparecido en la vista de la cámara, siga los pasos que se indican a
continuación.
1. Siga los pasos 1 a 4 de la sección anterior Detectar objetos desatendidos para mostrar la ventana
Configuración de objetos de vídeo. Consulte la figura 2-10.
2. En el campo Cámara, seleccione la cámara que desee configurar.
3. Seleccione Objeto desaparecido en la lista desplegable.
4. Haga clic en la casilla de verificación Aceptar para ver más opciones.
5. Haga clic en el botón Definir objeto.
6. Utilice el ratón para delimitar regiones en los objetos que desee detectar. Se recomienda delimitar
varias regiones dentro de los objetos para aumentar la sensibilidad de detección. Tenga en cuenta
que las regiones delimitadas no deben ser más grandes que los objetos. Cada vez que finalice
una delimitación, el sistema le pedirá que especifique la región de adición. Consulte la ilustración
siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-12 Regiones en los Objetos
7. Haga clic en el botón Fin para terminar la definición.
8. Haga clic en el botón Guardar imagen de referencia para guardar la imagen como vista de
referencia.
9. Para configurar otras opciones, consulte la sección Otros controles de la ventana Configuración
de objetos de vídeo que se presenta a continuación.
10. Haga clic en el botón Aceptar para aplicar la configuración y cerrar la ventana.
11. Inicie la supervisión de la cámara para la aplicación.
Cuando algún objeto para el que ha delimitado las regiones desaparece de la vista de la cámara
Page 62
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
durante 3 segundos, su ubicación se resalta y el evento se graba en el Registro del sistema para que
pueda recuperarlo en otro momento.
Otros controles de la ventana Configuración de objetos de vídeo:
„
Mostrar imagen de referencia: haga clic para ver la imagen de referencia guardada.
„
Invocar alarma: habilita la alarma sonora del equipo cuando se detecta un objeto desatendido o
desaparecido. Haga clic en el botón situado junto a la opción para asignar un archivo de
sonido .WAV.
„
Módulo de salida: activa el dispositivo de salida cuando se detecta un objeto desatendido o
Changed with the desaparecido.
DEMO VERSION
of en
CAD-KAS
PDF-Editor
Haga clic
el botón situado
junto a(http://www.cadkas.com).
la opción para asignar un módulo de salida
instalado y un número nip.
„
Nunca reciclar: cuando esta opción está activada, el sistema no reciclará los eventos de objetos
desatendidos y desaparecidos.
„
Sensibilidad: utilice la barra deslizante para aumentar o reducir la sensibilidad de detección si
es necesario.
„
Tiempo de retraso: esta opción permite especificar la duración de un objeto desatendido o
desaparecido antes de invocar la detección.
Objeto desatendido: puede elegir entre 3, 6, 9 y 12 segundos, siendo 9 segundos el valor
predeterminado. Por ejemplo, supongamos que elige 12 segundos. Cuando un objeto
desatendido aparece en la vista de la cámara durante 12 segundos, su ubicación se resaltará.
Objeto desaparecido: puede elegir entre 3, 6, 9 y 12 segundos, siendo 3 segundos el valor
predeterminado. Por ejemplo, supongamos que elige 9 segundos. Cuando un objeto definido
desaparece en la vista de la cámara durante 9 segundos, su ubicación se resaltará.
„
Demostración: haga clic para ver la demostración de las aplicaciones DVR reales.
Controlar y aplicar zoom a objetos
La función Controlar objetos proporciona control y ampliación automática en tiempo real de un solo
objeto en movimiento mediante la combinación de una cámara PTZ y una cámara fija. Si sólo hay
disponible una cámara PTZ, se puede aplicar a la función de zoom de objetos, lo que permite
configurar cuatro vistas cruciales para el zoom en tiempo real. Las funciones Controlar objetos y
Aplicar zoom a objetos se pueden combinar completando ambas configuraciones.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Controlar objetos
Para la función de control, necesita una cámara PTZ para dicho control y una cámara estacionaria para
una conseguir una vista fija. Actualmente, el sistema GV sólo admite Sensormatic PTZ. Instale las
cámaras PTZ y fija los más cerca posible una de la otra, de forma que el enfoque sea similar para las
dos.
Configurar cámara PTZ
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 63
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Antes de configurar la función Controlar objetos, debe configurar el dispositivo PTZ.
1. Haga clic en el botón Configurar de la barra de menús y seleccione Configuración del sistema
para mostrar la ventana Configuración del sistema.
2. En la sección Control PTZ, haga clic en Configurar dispositivo PTZ y seleccione Sensormatic(Ultra
IV).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3. Haga clic en
para mostrar la ventana Configurar Sensormatic.
4. Inserte la información correspondiente al puerto COM, la tasa de baudios y la velocidad de la
cámara PTZ.
5. Active la casilla de verificación Activar y seleccione la opción Sólo controlar objetos.
Changed with6.theHaga
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
clic en
Aceptar para
aplicar la configuración.
Configurar el control de objetos
Una vez realizada la configuración PTZ, vuelva a la barra de menús. Haga clic en el botón Configurar,
seleccione Aplicación de control de objetos y elija Configurar control de objetos para mostrar la
siguiente ventana. La pantalla de la izquierda corresponde a la vista de la cámara PTZ y la de la
derecha a la cámara fija.
Page 64
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Selección de cámara PTZ]
„
: haga clic en el botón para realizar la configuración PTZ.
„
Cámara: haga clic en el menú desplegable para elegir la pantalla de la cámara correspondiente
de la cámara PTZ.
[Selección de cámara fija] Haga clic en el menú desplegable para elegir la pantalla de la cámara
correspondiente de la cámara fija.
[Configuración]
„
Panorámica, Inclinación y Zoom: utilice las barras deslizantes para ajustar la vista de la
cámara PTZ.
„
Sensibilidad: utilice la barra deslizante para ajustar la sensibilidad de detección.
menú VERSION
desplegable:
clic en elPDF-Editor
menú desplegable
para definir la región de detección y el
Changed with„the El
DEMO
ofhaga
CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
tamaño del objeto.
[Selección]
„
Controlar objetos: haga clic en la opción para especificar el tiempo de control.
„
Ampliar objeto: haga clic en la opción para especificar el tiempo de inactividad.
[Sintonizar el directo] Ajuste las direcciones y el nivel de zoom deseado.
[Habilitar máscara] Haga clic en esta opción para mostrar la cámara en la región de detección
definida.
1.
Haga clic en
para mostrar la siguiente ventana, seleccione la marca PTZ y la dirección de
hardware y haga clic en Aceptar para aplicar la configuración.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 65
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
2.
Elija las pantallas de cámara correspondientes de las cámaras PTZ y fija. Para este ejemplo, las
imágenes de la cámara PTZ se muestran en la pantalla de la cámara 2 mientras que las
imágenes de la cámara fija se muestran en la pantalla de la cámara 1.
Ajuste la vista de la pantalla de la cámara PTZ con las barras deslizantes Panorámica,
Inclinación y Zoom. Haga que la vista de la cámara PTZ sea similar a la de la cámara fija.
Haga clic en el botón Guardar
para guardar ambas vistas como referencias de imagen.
Ajuste la sensibilidad o mantenga el valor predeterminado de la misma.
Seleccione la opción Definir región de detección en el menú desplegable. Utilice el ratón para
delimitar una región de detección en la pantalla de la derecha; el sistema le pedirá que
especifique la región de detección. Consulte la ilustración siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3.
4.
5.
6.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7. Seleccione la opción Definir tamaño de objeto en el menú desplegable. Utilice el ratón para
delimitar los tamaños máximo y mínimo del objeto para la función de control por separado. Cada
vez que finalice una delimitación, el sistema le pedirá que inserte el tamaño de objeto máximo o el
tamaño de objeto mínimo. Consulte la ilustración siguiente.
Page 66
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
8.
Haga clic en la opción Control de objetos y especifique el tiempo de control en segundos. La
opción Tiempo de control (s) indica la duración del control en segundos.
9. Aunque la cámara PTZ esté realizando el control, podrá ordenarla que amplíe un área concreta.
Haga clic en la opción Ampliar objeto y especifique el tiempo de inactividad en segundos. La opción
Tiempo de inactividad (s) indica la duración del zoom en segundos. Si aparece un objetivo después
del tiempo de inactividad especificado, la cámara PTZ iniciará el control. En caso contrario, la
cámara PTZ permanecerá en el lugar al que se aplica el zoom.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
10. Haga clic en el botón Probar para comprobar la configuración. Debe prestar especial atención a
dos parámetros principales cuando realice la prueba. 1) Control: observe si el objetivo que se
muestra en la región de detección definida que se está controlando con una máscara resaltada y
se amplía automáticamente en la pantalla de la izquierda. Si no es así, aumente el nivel de
sensibilidad. 2) Zoom: utilice el ratón para delimitar un objeto en la pantalla de la derecha y
observe si se amplía claramente en la pantalla de la izquierda. Si el resultado no es el esperado,
utilice los botones Sintonizar el directo para ajustar las direcciones y el nivel de zoom deseado.
11. Haga clic en el botón Aceptar que se encuentra en la parte inferior de la ventana para guardar la
configuración del tiempo de control y el tiempo de inactividad de los objetos, así como los
resultados de la prueba.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 67
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Iniciar el control de objetos
Una vez realizada la configuración anterior, puede iniciar la aplicación de control de objetos. Haga clic
en el botón Configurar, seleccione Aplicación de control de objetos y elija Iniciar control de objetos para
ejecutar la función.
Ampliar objetos
Aunque la cámara PTZ se emplee en funciones de control, puede seguir ampliando el área que desee
mediante la ventana Ampliar.
clic en
el botón Configurar,
seleccione
Aplicación
de control de objetos y elija Vista de
Changed with1.theHaga
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
control de objetos para abrir la ventana Ampliar, que aparecerá sobre la pantalla principal, tal y
como se muestra a continuación.
Nota: la ventana Ampliar corresponde a la vista de la cámara fija y la pantalla principal a la vista de la
cámara PTZ.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 2-13 Ventana Ampliar
2. En el campo Tipo de ampliación, seleccione Cámara fija.
3. En el campo Cámara, seleccione la pantalla de la cámara asignada correspondiente a la cámara
fija.
4. Utilice el ratón para delimitar el área que desee en la ventana Ampliar. Se ampliará en la pantalla
principal.
Cuando el tiempo de inactividad de ampliación especificado haya transcurrido, la cámara PTZ volverá
a realizar tareas de control. Si desea detener la función de ampliación antes de que transcurra el
tiempo de inactividad especificado, haga clic en el botón Volver a controlar situado en la parte inferior
de la ventana Ampliar. La cámara PTZ volverá a realizar tareas de control inmediatamente.
Page 68
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Aplicar zoom a objetos
Si sólo hay una cámara PTZ disponible y no hay cámara fija, puede emplearla únicamente para la
función de zoom de objetos. La función permite configurar hasta 4 vistas críticas para tareas de control
y zoom instantáneas.
Configurar cámara PTZ
Antes de configurar la función Controlar objetos, debe configurar el dispositivo PTZ. Consulte la
sección Configurar cámara PTZ de Controlar objetos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar el zoom de objetos
Una vez realizada la configuración de la cámara PTZ, vuelva a la barra de menús.
1.
Haga clic en el botón Configurar, seleccione Aplicación de control de objetos, elija Configurar el
control de objetos para abrir la ventana Configurar el control de objetos y, por último, haga clic en
la ficha Ampliar objeto situada en la parte superior para abrir la siguiente ventana.
Nota: no se mostrará ninguna imagen en la parte derecha hasta que complete la configuración
siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
3.
4.
Haga clic en
para configurar la cámara PTZ. Consulte el paso 1 de la sección Configurar el
control de objetos.
Elija la pantalla de cámara correspondiente a la cámara PTZ. En este ejemplo, las imágenes de
la cámara PTZ se muestran en la pantalla de la cámara 2.
Utilice las barras deslizantes Panorámica, Inclinación y Zoom para configurar la Vista 1 tal y
como se indica a continuación. A continuación, haga clic en el botón Agregar para aplicar la
configuración. La Vista 1 aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla de la derecha.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 69
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5.
6.
Haga clic en el menú desplegable para configurar las vistas 2, 3 y 4 una por una. Consulte el
paso 4 correspondiente a la Vista 1.
Especifique un valor en la opción Tiempo de inactividad (s) para indicar la duración del zoom en
segundos.
7.
Haga clic en el menú desplegable de la opción Modo de inactividad. Las siete opciones
disponibles en esta lista desplegable son: Ninguno, Vista 1, Vista 2, Vista 3, Vista 4, Seguimiento
y Actualizar vista.
„
Ninguno: después de aplicar zoom, la cámara PTZ permanecerá en la misma vista hasta el
próximo comando de zoom.
„
Seguimiento: una vez transcurrido el tiempo de inactividad, la cámara PTZ comenzará a
realizar el control en caso de que tenga asignada esta función.
„
Vista 1, 2, 3 y 4: una vez transcurrido el tiempo de inactividad, la cámara PTZ volverá a la vista 1,
2, 3 o 4 predefinida.
„ Actualizar vista: una vez transcurrido el tiempo de inactividad, las 4 vistas se actualizarán.
8.
Haga clic en Probar para comprobar la configuración. Utilice el ratón para delimitar el área que
enVERSION
una de las cuatro
vistas. El área
se ampliará
en la pantalla de la izquierda.
Changed with the desee
DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
9.
Haga clic en Aceptar para aplicar las selecciones mostradas y cerrar la ventana.
Iniciar el zoom de objetos
Una vez realizada la configuración anterior, puede comenzar a aplicar zoom a los objetos.
1.
Haga clic en el botón Configurar, seleccione Aplicación de control de objetos y elija Vista de
control de objetos para abrir la ventana Ampliar, que aparecerá sobre la pantalla principal.
Consulte la figura 2-13.
2.
En el campo Tipo de ampliación, seleccione Cámara cuádruple.
3.
En el campo Cámara, seleccione la pantalla de la cámara PTZ asignada. A continuación, las
cuatro vistas configuradas anteriormente aparecerán en la ventana Ampliar como se muestra a
continuación.
Page 70
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4.
5.
Utilice el ratón para delimitar el área que desee en una de las cuatro vistas. El área se ampliará en
la pantalla principal.
Al hacer clic en el botón Ir al modo de inactividad situado en la parte inferior, se aplicará la
configuración del paso 7 de la sección Configurar el zoom de objetos. Por ejemplo, supongamos
que eligió la vista 3. Al hacer clic en el botón, la cámara PTZ pasará a la vista 3 predefinida.
Mostrar la ventana de teclas de acceso rápido
Esta opción permite ver las ventanas de teclas de acceso rápido de la aplicación Sistema Principal y de
Control PTZ, lo que proporciona una referencia inmediata. Haga clic en el botón Configurar, seleccione
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Juego de herramientas y, a continuación, elija Tecla rápida (K) para mostrar la tabla de teclas de acceso
rápido de la aplicación Sistema Principal. Haga clic en Cerrar para mostrar la tabla de Control PTZ.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 71
Capítulo 2: Configurar el sistema principal
Referencia rápida de teclas
Sistema principal
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Tecla
Función
Esc
Abre la pantalla predeterminada
Num (Números) 1~ 9,0 y F1~ F6
Alt + ‘1’ ~ Alt + ‘1’, ‘6’
Zoom en la ventana de la cámara
F7
Inicia/Detiene el control
F8
Inicia/Detiene el control de programación
F9
Abre el cuadro de diálogo Configuración del sistema
F10
Abre el registro de vistas
F11
Inicia/Detiene la función de exploración de la cámara
F12
Habilita/Deshabilita todas las conexiones de red
M, m
Inicia/Detiene la conexión del módem
T, t
Inicia/Detiene la conexión TCP/IP
W, w
Inicia/Detiene la conexión de la aplicación WebCam
I, i
Inicia/Detiene la conexión de la aplicación IP Multicast
C, c
Inicia/Detiene la conexión con la aplicación Center
V, v
Inicia/Detiene la conexión con la aplicación Center V2
S, s
Inicia/Detiene la aplicación TwinServer
Changed with the
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
G, gDEMO VERSION of CAD-KAS
Inicia/Detiene
la conexión
con la aplicación VSM
F, f
Inicia/Detiene el modo de visualización a pantalla
completa
L, l
Inicia sesión/Cambia de usuario
O, o
Cierra la sesión del usuario actual
Q, q
Cambiar de división de pantalla
Ctrl + Q, W, E, A, S, D, Z, X
Para función cuádruple específica
Z, z
Minimizar
X, x
Salir
K, k
Referencia de teclas rápidas
Page Up (Av Pág)
Zoom en la cámara anterior
Page Down (Re Pág)
Zoom en la cámara siguiente
Ctrl+ Num (Número) 1 ~ 9,0
y F1 ~ F6
Instantánea
+, -
Acerca/Aleja las ventanas de las cámaras
Page 72
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3
CAPÍTULO
Aplicación de puntos de venta
Changed with(POS,
the DEMOPoint-of-Sale)
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Un sistema POS se puede integrar en un sistema GV mediante el GV-Data Capture. Gracias a esta
integración, puede analizar una transacción con datos de transacción superponiéndolos en una
secuencia de vídeo, ya sea en directo o en reproducción.
Conexión del sistema POS
Los sistemas POS presentan diferentes formas, con una impresora de recibos conectada interna o
externamente (también denominada caja registradora), el puerto serie o paralelo y el modo de texto o
gráfico.
Para obtener información sobre cómo conectar el sistema POS de modo texto a un sistema GV, visite
los siguientes vínculos relacionados.
Para acceder a
Visite el vínculo
Sistema POS serie
http://www.geovision.com.tw/002/en/faq/pos/pdf/Serial_POS.pdf
Sistema POS paralelo
http://www.geovision.com.tw/002/en/faq/pos/pdf/Parallel_POS.pdf
Caja registradora serie
http://www.geovision.com.tw/002/en/faq/pos/pdf/Serial_Cash.pdf
paralelo of CAD-KAS
http://www.geovision.com.tw/002/en/faq/pos/pdf/Parallel_Cash.pdf
Changed withCaja
the registradora
DEMO VERSION
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Para conectar el sistema POS de modo gráfico al sistema GV, compruebe antes que aquél cumple las
dos características siguientes:
-
Está basado en Windows
-
Tiene un puerto serie (puerto COM)
Para acoplar el sistema POS de modo gráfico, se requiere un teclado avanzado adicional y el programa
POS Data Sender. Este programa se incluye en el CD de instalación y se explica posteriormente en
esta sección.
Si no está seguro del modo de impresión que utiliza su sistema POS, consulte la documentación
relacionada con sección El modo de impresión del sistema POS y las cajas registradoras en este
vínculo:
http://www.geovision.com.tw/002/en/faq/pos/pdf/The_printing_mode_of_POS_system_cash_register.pdf
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 73
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
Remitente de datos POS
Para conectar el sistema POS de modo gráfico basado en Windows y con puerto serie a un sistema
GV, siga los pasos que se indican a continuación:
1.
Conecte el sistema POS como se indica en la siguiente ilustración.
Sistema POS de puerto serie
Windows-based and serial-port
basado POS
en Windows
System
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
RS232 de
conexión
Cross-over
RS232
RS232 or Parallel
RS232 o paralelo
GV-System
Sistema
GV++Keypro
Teclado avanzado
Printer
Impresora
2.
Inserte el CD de instalación en el sistema POS y localice la carpeta GV.
3.
Busque la subcarpeta DVRPOS, ejecute el programa de instalación (Setup) incluido en la misma
y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar la instalación.
4.
En Windows, seleccione Inicio, elija Programas y haga clic en DVR-POS para abrir la siguiente
ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5.
Haga clic en Iniciar servicio y, a continuación, seleccione el puerto COM para enviar datos
gráficos al sistema GV.
Nota: el sistema GV se debe configurar y preparar para esta aplicación. Para configurar el sistema GV,
consulte la sección Establecer un sistema POS siguiente.
Page 74
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
Establecer un sistema POS
Para conectar un sistema POS a un sistema GV, siga los pasos descritos a continuación.
1. Haga clic en el botón Configurar, elija Configuración de aplicación POS y, a continuación, elija
Configurar dispositivo POS para abrir la ventana del mismo nombre.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 3-1 Configuración de servidor POS
2.
Haga clic en la ficha Nuevo situada en la parte superior de la ventana para mostrar el siguiente
cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Tipo de impresora: seleccione Puerto serie o Puerto paralelo en función del sistema POS.
„
Dispositivo: asigne una pantalla de cámara al sistema POS. POS 1 muestra las imágenes y los
datos de la pantalla de la Cámara 1; POS 2 los de la pantalla de la Cámara 2 y así sucesivamente.
Haga clic en el botón […] situado junto a la opción para cambiar el nombre del dispositivo.
„
Módulo POS: seleccione la impresora acoplada al sistema POS. Si no es Epson, seleccione
General para cualquier otra marca. Si la impresión se realiza en modo de gráficos, elija Modo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 75
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
gráfico. Para esta aplicación, se requiere un teclado avanzado adicional y el programa POS Data
Sender. Consulte la sección Conexión del sistema POS para obtener más detalles.
„
Puerto COM: seleccione el puerto COM al que está conectado el sistema POS.
„
El botón de parámetros: haga clic en este botón para configurar la tasa de baudios, los bits de
datos, la paridad y los bits de parada de forma que coincidan con los del sistema POS o deje los
valores predeterminados.
„
Señal de apertura de la caja: esta opción sólo está disponible cuando hay un módulo de
entrada configurado en el sistema principal. Asigne el módulo de entrada conectado a la caja.
Cada vez que se abra la caja, se enviará una señal al sistema principal y se grabará en el
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Registro del sistema para que pueda recuperarlo en otro momento.
„
Modo de rastreo: active esta casilla de verificación una vez haya obtenido la recomendación del
personal técnico especializado.
3.
Una vez realizada la configuración anterior, haga clic en Agregar para añadir el sistema POS al
sistema principal.
Superponer datos POS sobre la pantalla de la cámara
Siga estos pasos para establecer las pantallas de las cámaras con datos de texto POS:
1. Abra la ventana Configurar dispositivo POS. Consulte la figura 3-1.
2. Haga clic en la ficha Configurar texto para establecer la fuente y la posición del texto de los datos:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 76
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
[Texto POS]
„
Imprimir en archivo de vídeo: si esta casilla de verificación está activada, los datos POS se
guardarán en el archivo de vídeo grabado.
„
Imprimir en pantalla: si esta casilla de verificación está activada, los datos POS se enviarán a la
escena de transacción.
„
Alineación de texto: seleccione cómo desea alinear el los datos de texto POS en una pantalla
de vista.
„ Habilitar tiempo de borrado: si esta opción está activada, cuando transcurra el tiempo
especificado en segundos sin que el sistema GV haya recibido datos de transacción del sistema
Changed with the POS,
DEMO
ofya
CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
los VERSION
datos de texto
mostrados PDF-Editor
en pantalla desaparecerán
de la pantalla de la cámara, por
ejemplo, en el caso de que el cajero deje de insertar datos de transacción.
„
Tiempo de Dwell: especifique la cantidad de tiempo en segundos que desea que el texto
permanezca en una pantalla antes de que tenga lugar la siguiente transacción.
[Texto Cámara/Tiempo]
„
Imprimir en archivo de vídeo: si esta casilla de verificación está activada, el identificador de la
cámara y el nombre del emplazamiento se guardarán en el archivo de vídeo grabado.
„
Alineación de texto: seleccione cómo desea alinear la información de la cámara en una
pantalla.
[Fijar fuente] Haga clic en este botón si desea configurar la fuente para el texto POS y de la
cámara/tiempo. La opción Aplicar Fuente Estéreo hace que el estado destaque en el fondo
proporcionándole un borde de color blanco.
Filtro de campos POS
Este filtro permite crear una columna de un elemento de transacción en el Registro del sistema. Filtra
las condiciones de transacción en función de unos criterios y muestra los resultados en la columna
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
creada. Para configurar la función, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Configurar, elija Configuración de aplicación POS y, a continuación, elija
Filtro de campos POS para abrir la ventana siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 77
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 3-2 Configurar datos de captura POS
2.
Haga clic en el botón Nuevo para abrir el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Palabra clave] Especifique una contraseña significativa que coincida exactamente con uno de los
elementos o texto de transacción del recibo. El campo distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Supongamos que especifica Refresco. Todos los elementos o texto que coincidan con Refresco se
mostrarán en la pantalla.
[Tipo de datos de captura] Seleccione el tipo de datos seguido por el elemento o texto de transacción
especificado: Numérico, Moneda o Alfabético. Si el elemento o texto de transacción especificado va
seguido del importe de un precio, elija Numérico o Moneda. Si va seguido de caracteres, elija
Alfabético.
„
Con coma: si hay comas en el precio, active esta opción.
„
Con signo decimal: si hay signos decimales en el precio, active esta opción.
„
Con espacio: esta opción sólo está disponible si selecciona Alfabético. Si hay espacio entre los
caracteres, active esta opción.
Page 78
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
[Nombre de entrada del archivo MDB] Especifique un nombre de archivo para almacenar los datos.
3.
4.
Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración anterior.
Abra el Registro del sistema.
En el Registro del sistema, para este ejemplo, podrá ver la última columna creada para el elemento de
transacción Refresco. Las transacciones que coincidan con los criterios de búsqueda se mostrarán en
la columna creada.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Alertas de transacciones anormales
Cuando se produce una transacción anormal del elemento de transacción especificado, esta función
puede activar automáticamente el dispositivo de salida y enviar alertas asignadas por correo
electrónico o busca. Para configurar esta función, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Configurar, elija Configuración de aplicación POS y, a continuación, elija
Filtro de campos POS para mostrar la ventana Configurar datos de captura POS. Consulte la
figura 3-2.
2.
Haga clic en el botón Configurar prevención de pérdidas para abrir el siguiente cuadro de
diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 79
Capítulo 3: Aplicación de puntos de venta (POS, Point-of-Sale)
[Condiciones de alarma] Haga clic en esta opción y defina el intervalo de precios para una condición
de alarma. Para este ejemplo, cuando el precio sea mayor o igual que (>=) 10000 y menor o igual que
(<=) 100000, se activará la alarma asignada.
[Salida de alarma] Asigne un módulo de salida instalado para la aplicación.
[Mensaje de alerta] Especifique el mensaje de alerta que desee. Para configurar un tipo de
configuración (correo electrónico, teléfono, SMS), consulte la sección Notificar aproximación en el
Capítulo 2 de la página 19.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 80
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4
CAPÍTULO
Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Los archivos grabados se pueden reproducir mediante cinco aplicaciones de software proporcionadas
por el sistema: View Log, Quick Search, Remote Playback System, Remote Playback System
WebCam y Q-View. A continuación se muestra una tabla comparativa de estas aplicaciones. No se
trata de una tabla completa, ya que muchas de las funciones se describen detalladamente a lo largo
de este manual. No obstante, esta tabla le pueda ayudar a decidir qué aplicación utilizar en una
situación determinada.
Aplicación
Descripción
View Log
Reproduce archivos de vídeo grabados en el sistema. Es la única
aplicación de reproducción que reproduce vídeo con audio
sincronizado. Su uso se restringe a los equipos servidores y a aquellos
que pertenezcan a la red LAN.
Quick Search
Herramienta más eficaz que permite buscar archivos de vídeo
grabados por eventos de movimiento, alarma o POS.
Remote Playback System
Reproduce archivos guardados en el servidor a través de la conexión
de red. Ofrece las funciones de reproducción más completas de las
cinco aplicaciones. Esta aplicación es por sí misma un sistema de
administración. Puede descargar y reproducir archivos de vídeo
antiguos que se encuentren en varios servidores a través de Internet.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Remote Playback System
WebCam
No necesita instalación de software adicional. La reproducción la lleva
a cabo el explorador Web. Esta función se describe en el Capítulo 6.
Q-View
Reproduce archivos guardados en el extremo remoto. Va integrada en
la instalación de cualquier aplicación remota GV (Remote View, IP
Multicast y Center V2) para reproducir archivos al instante. Esta
función se describe en el Capítulo 8.
En este capítulo se describirán detalladamente las aplicaciones View Log, Quick Search y Remote.
Reproducir en la aplicación ViewLog
La aplicación View Log reproducirá archivos de vídeo grabados sin que ello afecte a la grabación.
Utilice la barra de tareas de Windows para alternar entre la pantalla principal y la de reproducción.
Presione [F10] y seleccione Registro de vídeo y audio (Video/Audio Log) para abrir la aplicación
(mostrada a continuación):
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 81
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
1
2
3
4
6
5
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7
8
15
14
13
12 11
10
9
Figura 4-1 La ventana ViewLog
Alternativamente, puede hacer clic en el botón View Log del sistema principal y, a continuación,
seleccionar Registro de vídeo y audio. Al abrir View Log, de forma predeterminada se mostrará el
último evento de la cámara número 1. Sin más configuraciones ya podría reproducir el evento
presionando el botón Reproducir del panel de control de reproducción (identificador con el número 10
Changed withen
the
DEMO4-1).
VERSION
of CAD-KAS
la Figura
Al hacer clic
en la vista dePDF-Editor
la cámara se (http://www.cadkas.com).
cambiará el modo de la vista actual al modo
de vista multicanal. Utilice los botones del panel de control de reproducción para ver el evento en la
forma que desee. Desplace el control deslizante del contador de reproducción hacia adelante y hacia
atrás para recorrer los fotogramas de vídeo.
Botones de la interfaz de View Log:
1
2
3
4
5
6
Nombre
Vista de cámara
Nombre de cámara
Modo de
visualización
Seleccionar
cámara
Búsqueda
avanzada
Búsqueda normal
Descripción
Muestra la reproducción del vídeo.
Identificador de la cámara.
Seleccione las diferentes presentaciones de pantalla; consulte la sección
Selección de presentaciones de reproducción para obtener más
información.
Permite seleccionar la cámara que desea para vista sencilla, de
miniaturas, cuádruple y múltiple.
Permite seleccionar la búsqueda básica o avanzada, que se describen
posteriormente en la sección Buscar un evento.
Llama al árbol de archivos y a la lista de eventos de vídeo.
Page 82
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
7
8
9
10
11
Changed with the
12
13
14
15
Panel de funciones Permite realizar varias configuraciones para View Log. Las funciones de
cada botón se describen en la Tabla 3-2.
Barra de
Se utiliza para hacer avanzar y retroceder la reproducción del vídeo
desplazamiento
Reproducción de Permite reproducir audio.
audio
Panel de
Contiene los botones típicos de control de reproducción.
reproducción
Iconos de función Un icono resaltado indica que la función está habilitada. El primer icono
indica la reproducción automática de los eventos siguientes; el segundo
DEMO VERSION of
CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
representa las funciones de brillo y contraste; el tercero está relacionado
con las funciones de mejora de luminosidad y ecualización; el cuarto hace
referencia a las funciones de nitidez y suavidad; el quinto proporciona
acceso a la función de escala de grises.
Velocidad de
Indica la velocidad de reproducción. X1 es la velocidad de reproducción
reproducción
normal.
Mostrar tiempo
Indica el tiempo de reproducción de vídeo.
Mostrar fecha
Indica la fecha de reproducción de vídeo.
Salir
Haga clic en este botón para salir o minimizar View Log.
Para seleccionar varios eventos, mantenga presionada la tecla Ctrl del teclado y seleccione sólo los
eventos que desee en el panel de eventos de vídeo. Para seleccionar un segmento contiguo de
eventos, seleccione el primero de ellos que desee visualizar y, manteniendo presionada la tecla
Mayús del teclado, seleccione el último evento. Presione el botón Reproducir para reproducir los
eventos. Si desea seleccionar eventos de diferentes fechas, haga clic en la fecha en el panel de
fechas. Los eventos con esa fecha se mostrarán en el panel de eventos de vídeo.
View Log proporciona una gran cantidad de opciones para los modos de búsqueda y visualización, así
como parámetros de configuración para imprimir las imágenes. Estas opciones se encuentran en la
interfaz y se describen a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 83
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Panel de funciones de View Log:
1
2
3
4
Changed with the
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nombre
Muestra
Descripción
Proporciona ejemplos de los efectos “Antes” y “Después” de realizar
un cambio de contraste, brillo, mejora de luminosidad, ecualización,
nitidez, suavidad y grises.
Contraste/Brillo
Permite modificar el contraste de color y el brillo de la imagen de
vídeo.
Mejora de
Modifica la mejora de luminosidad y la ecualización de la imagen de
luminosidad/Ecualización vídeo. Para quitar el efecto aplicado, haga clic en el botón Deshacer.
Nitidez/Suavidad
Permite modificar
la suavidad
y la nitidez de la imagen de vídeo.
DEMO VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Para quitar el efecto aplicado, haga clic en el botón Deshacer.
Color/Monocromo
Cambia entre imagen en color y en blanco y negro.
Copiar
Permite copiar la imagen.
Deshacer
Deshace las acciones de los efectos de suavidad y nitidez aplicados.
Guardar archivo AVI
Guarda un vídeo con el formato de archivo AVI (consulte la sección
"Guardar archivos para reproducirlos con aplicaciones de otros
fabricantes"
Guardar como imagen
Permite exportar el archivo de imagen a formato bmp, jpeg, gif, dcx,
pcx, png o tif.
Imprimir
Imprime la imagen.
Configurar impresora
Establece los parámetros de la impresora.
Configurar página
Ajustar el diseño de la página.
Configuración
Configurar ciertas funciones avanzadas para View Log ; consulte la
sección Configuración avanzada que se describe posteriormente.
Herramientas
Las opciones disponibles en esta lista desplegable son: Búsqueda
de objetos, Navegador de registros avanzados, Registro de copia de
seguridad y Teclas de acceso rápido. Todas ellas se explican
posteriormente en este capítulo.
Presentación de la pantalla de reproducción
clic en elVERSION
botón Modoof
deCAD-KAS
visualización
para seleccionar
uno de los siguientes formatos de
Changed withHaga
the DEMO
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
visualización:
„
Visualización simple: muestra un solo canal de reproducción.
„
Visualización de miniatura: muestra las imágenes fotograma a fotograma en miniaturas. Sólo
se puede seleccionar una cámara en cada momento para esta función.
„
Visualización Quad: muestra la reproducción en una visualización cuádruple.
„
Visualización múltiple: reproduce todas las cámaras disponibles.
Haga clic en el botón Modo de visualización cuando desee cambiar el modo de visualización actual. La
opción de Vista en miniatura se deshabilita cuando un vídeo se está reproduciendo. Espere a que la
reproducción del vídeo termine o haga clic en el botón Pausa para que la opción vuelva a estar
disponible.
En la visualización de miniaturas, un archivo de vídeo se divide en una serie de fotogramas. Los
fotogramas se muestran en 25 ventanas de reproducción tal y como se muestra a continuación.
Page 84
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
El fotograma principal se sitúa en el centro, de forma que 12 fotogramas son anteriores y 12
posteriores al evento del fotograma principal. De esta forma se facilita la búsqueda de fotogramas
necesarios que puede pasar por alto si utiliza otros métodos de visualización.
Buscar un evento de vídeo
ViewLog ofrece dos métodos de búsqueda: Básico y Avanzado. Mediante estos métodos puede
localizar un evento de vídeo correspondiente a una fecha, hora y cámara determinadas.
Búsqueda básica
1.
Haga clic en el botón Avanzado y seleccione Búsqueda básica para abrir el siguiente cuadro de
diálogo. Alternativamente, presione CTRL + F8 para abrirlo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
3.
Especifique la fecha y hora que desee.
Haga clic en el botón Buscar para realizar la búsqueda. Si el tiempo especificado no se puede
encontrar, aparecerá un mensaje invitándole a seleccionar el evento de vídeo anterior o
siguiente disponible.
Búsqueda avanzada
1. Haga clic en el botón Avanzado y seleccione Búsqueda avanzada para abrir el siguiente cuadro de
diálogo. Alternativamente, presione F8 para abrirlo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 85
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2. Especifique la fecha, período de tiempo y cámaras que desee para la búsqueda.
3. Haga clic en Aceptar para iniciar la búsqueda.
4. En la ventana de eventos de vídeo, los eventos pertenecientes a un intervalo definido se
resaltarán en color gris. Haga clic en el botón Reproducir para reproducir sólo los eventos
resaltados.
Botones de control de reproducción
Los archivos de vídeo se pueden reproducir con o sin audio. Para activar el audio en la reproducción,
haga clic en la casilla de verificación Activar/Desactivar canal de audio que se muestra a continuación.
Esta función sólo está disponible con ciertos modelos; compruebe los modelos compatibles y la
disponibilidad en su región.
Progreso de la reproduccion
Activar/
Desactivar
canal de
audio
Rebobinar
Detener
Anterior
Fin
Zoom
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Reproducir Inicio
Siguiente
Velocidad
Ajustar las características de vídeo
El panel de funciones de View Log permite ajustar las características de vídeo del archivo de vídeo
seleccionado.
Exportar vídeo para reproducirlo con aplicaciones de otros
fabricantes
Puede exportar una cierta cantidad de tiempo de un evento de vídeo y reproducirlo donde ViewLog no
esté disponible. La duración máxima del archivo exportado es 1 hora.
1.
Busque el archivo que desee en el árbol de carpetas y en la lista de eventos de vídeo.
2.
Haga clic en el botón Guardar archivo AVI para mostrar la siguiente ventana. Alternativamente,
presione la tecla [S] del teclado para abrirla.
Page 86
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3.
4.
5.
6.
7.
Seleccione si desea mostrar la fecha y hora en el archivo exportado y los colores de texto que
prefiere.
Arrastre las líneas de tiempo para definir la hora inicial y final del archivo.
Haga clic en el botón [……] de la sección Carpeta de almacenamiento para asignar una ruta de
acceso válida.
Active la casilla de verificación Audio para exportar contenido de audio.
Haga clic en Guardar y exporte el archivo en formato AVI.
Nota: puede ver un archivo exportado en cualquier equipo personal con el códec GeoMpeg4. Para
descargar el códec, utilice el vínculo http://geo-support.dipmap.com:100/install/GeoCodec.zip. Haga
clic con el botón secundario en el archivo GEOX.inf y seleccione Instalar en el menú contextual para
realizar la instalación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Búsqueda de objetos
Esta función permite realizar dos funciones a los usuarios: 1. Detectar movimiento, objetos
desaparecidos u objetos desatendidos dentro de una cierta región de un archivo grabado. 2. Realizar
la función de recuento dentro de determinadas regiones en un archivo grabado. A continuación se
muestra un ejemplo de la detección de movimiento. Para las aplicaciones de objetos desaparecidos,
objetos desatendidos y recuento, consulte las secciones Configurar el recuento de objetos y Detectar
objetos desatendidos y desaparecidos en el Capítulo 2.
1.
2.
Seleccione el archivo de vídeo que desee en la lista Evento de vídeo para realizar la búsqueda.
O bien, seleccione varios archivos haciendo clic en cada uno de ellos mientras mantiene
presionada la tecla CTRL.
Haga clic en el botón Herramientas del panel de funciones y seleccione Búsqueda de objetos
para mostrar la siguiente ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 87
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Save
Imageimagen
Guardar
Setup
Configuración
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Show
Mostrar
Search
Buscar
Open View Log
Abrir ViewLog
Figura 4-2 Búsqueda de objetos
3.
4.
En la lista desplegable Proceso de vídeo, seleccione Alarma.
Haga clic en el botón Configurar para realizar más configuraciones. Aparecerá la siguiente
ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5. Utilice el ratón para delimitar una región para detección de movimiento. El sistema le pedirá que
especifique la región de detección.
6. Mantenga los valores predeterminados de los parámetros Sensibilidad y Velocidad de búsqueda o
ajústelos si fuera necesario.
7. Haga clic en Aceptar para finalizar la configuración y cerrar la ventana.
8. La sección Opción dispone de varias posibilidades:
„
Reproducir todos los eventos: permite reproducir segmentos de vídeo encontrados como una
serie continua de imágenes.
„
Mostrar máscara: muestra máscaras en las regiones de detección.
Page 88
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
„
9.
10.
Buscar y detener (recomendado): permite pausar el proceso de búsqueda cuando se detecta un
objeto desaparecido.
En el panel de control, haga clic en el botón Buscar para realizar la búsqueda.
Cuando algún segmento de vídeo coincida con los criterios de detección de movimiento, el botón
Mostrar estará disponible. Haga clic en Mostrar para abrir la ventana Lista de eventos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
11.
12.
Expanda la carpeta de eventos para ver los segmentos de vídeo que contiene. Si activa la casilla
de verificación Mostrar todas las imágenes, se mostrarán estos segmentos de vídeo en
fotogramas de imagen.
Seleccione un segmento de vídeo y, a continuación, haga clic en el botón Reproducir de la
ventana Búsqueda de objetos para reproducirlo. O bien, haga clic en el botón Abrir ViewLog para
reproducirlo con ViewLog.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Buscar y reproducir eventos de movimiento, alarma y POS
Haga clic en el botón Herramientas y seleccione “Navegador de Registros Avanzado” en el menú para
abrir el siguiente cuadro de diálogo. Especifique un intervalo de tiempo, haga clic en Aceptar y la lista
de eventos que cumpla las condiciones del intervalo especificado se mostrará en la ventana
Navegador de Registros Avanzado (Figura 4-3).
En la ventana Navegador de Registros Avanzados, haga doble clic en la lista de registro de control o
POS para ver los vídeos relacionados en la pantalla de Quick Search tal y como se muestra en la
Figura 4-4.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 89
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 4-3 Navegador de registros avanzados
Quick Search es una herramienta muy útil para buscar y reproducir archivos de vídeo que se basa en
eventos de detección de movimiento, alarma o POS. La figura y tabla siguientes le ofrecen una
presentación general de características y botones de función de Quick Search.
1
2
3
4
5
6
7
8
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
14
13
12
11
10
9
Figura 4-4 Pantalla de Quick Search
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Nombre
Ventana de
monitorización
Seleccionar cámara
Seleccionar fecha
Seleccionar hora
Botón IR
Descripción
Muestra el vídeo asociado al evento
Utilice la lista desplegable para seleccionar una cámara
Utilice la lista desplegable para seleccionar una fecha
Utilice la lista desplegable para seleccionar una hora
Presione este botón para buscar archivos que cumplan las condiciones
establecidas anteriormente.
Consulta de eventos Haga clic en este botón para especificar la consulta de eventos
Transacción
Utilice estos botones de flecha para seleccionar el evento de transacción
anterior o siguiente.
No válido
Utilice estos botones de flecha para seleccionar el evento no válido
anterior o siguiente.
Page 90
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
9
10
11
12
13
Changed with the
14
Ventana de
transacciones
Conmutador de
modo
Muestra las transacciones POS
Haga clic en este botón para habilitar o deshabilitar la ventana de
transacciones y cambiar entre los modos de visualización de 640x480 y
320x240.
ViewLog
Abre la aplicación ViewLog.
Intervalo de tiempo Utilice estos botones para buscar un evento dentro de un intervalo de
tiempo determinado.
Panel de
Incluye los botones Reproducir, Pausa, 10 fotogramas anteriores, Inicio,
reproducción
fotogramas siguientes y Fin.
DEMO VERSION of10CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Salir
Haga clic en este botón para cerrar la pantalla de Quick Search
Haga clic en el botón Consulta de eventos del panel de Quick Search para abrir el cuadro de diálogo
siguiente. Utilice esta función para buscar eventos POS por elemento, transacción o fecha
determinados.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Encontrar texto] Active esta casilla de verificación para buscar eventos de vídeo que coincidan con
la palabra clave.
[Evento POS] Active esta casilla de verificación para buscar eventos de vídeo que coincidan con el
tipo de transacción especificada.
[Tiempo de inicio] Active esta casilla de verificación y utilice la lista desplegable para especificar una
fecha y hora.
[Regla] Permite realizar la búsqueda en fechas posteriores o anteriores a la fecha especificada en
Tiempo de inicio.
Configuración avanzada
El botón Configuración, que se encuentra en el panel de funciones de View Log, permite configurar las
opciones Vista cuádruple, Interfaz y DirectX. Presione el botón Configuración para abrir el cuadro de
diálogo Configuración del Sistema.
[Vista cuádruple] Seleccione cuatro cámaras que desee para mostrar en el modo de Vista cuádruple.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 91
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Interfaz] Haga clic en la ficha Interfaz de la ventana Configuración del sistema para mostrar las
siguientes opciones.
„
Configurar lista de eventos: haga clic en la lista desplegable para seleccionar la presentación
de visualización de la lista de eventos de vídeo. Puede mostrar sólo el tiempo del evento, el
tiempo del evento junto con el fotograma total, el tiempo del evento junto con el tiempo total o el
tiempo del evento junto con el tamaño del archivo.
Changed with„the Reproducir
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
automáticamente
el evento
siguiente:(http://www.cadkas.com).
puede colocar los archivos de vídeo
siguientes en la secuencia para que se reproduzcan automáticamente.
[DirectX] Haga clic en la ficha DirectX de la ventana Configuración del sistema para mostrar las
siguientes opciones.
Page 92
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
[Diapositiva] Utilice esta función para especificar el número de fotogramas entre cada miniatura de
vídeo.
[Reinicialización]
„
Aplicar De-interlace Render: Seleccione la función y, a continuación, reinicie View Log para
aplicar el desentrelazado.
Nota: el desentrelazado sólo se activa en el modo de visualización sencilla a 640x480. Esta función
requiere DirectX 9 y una tarjeta VGA que admita la funcionalidad de desentrelazado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Aplicar Scaling Render: seleccione esta opción para aplicar un mosaico cuando amplíe una
reproducción de vídeo. Reinicie View Log para aplicar la función por primera vez.
Nota: la función de escala sólo se puede aplicar a una sola vista. Esta función requiere DirectX 9 y
una tarjeta VGA que admita la funcionalidad de cambio de escala de vídeo.
[Configuración de cámara] Mostrar el número de cámara o el identificador en la pantalla.
Posibilidad de reciclar archivos de vídeo
Puede elegir si desea reciclar los archivos de vídeo. Para aplicar esta función, siga estos pasos:
1. Seleccione el evento de vídeo que desee en Lista de eventos de vídeo y, a continuación, haga clic
con el botón secundario en él para abrir el siguiente menú contextual.
The never-recycling
flag
The never-recycling
option
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2. Seleccione la opción Marcar como No reciclar nunca. Una marca No reciclar nunca aparecerá junto
al evento de vídeo.
3. Para deshabilitar la función No reciclar nunca, vuelva a hacer clic con el botón secundario en el
evento de vídeo y seleccione No marcar como No reciclar nunca.
Eliminar todas las marcas No reciclar nunca
Los tres pasos anteriores muestran como eliminar marcas No reciclar nunca una por una. Si desea
eliminar todas estas marcas en determinadas cámaras, siga estos pasos.
1.
Cierre las aplicaciones ViewLog y Main System si se están ejecutando.
2.
En Windows, seleccione Inicio, elija Programas, haga clic en la carpeta GV y, por último,
seleccione Utilidad de reparación de base de datos. Necesitará un identificador y una contrasena
válidos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 93
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
3.
4.
5.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Seleccionar cámara para reparar base de datos,
seleccione las cámaras de los archivos de vídeo cuyas marcas No reciclar nunca desea eliminar.
Haga clic en Aceptar para abrir la ventana Reparar base de datos. Consulte la figura 5-3, en la
página 112.
Haga clic en el botón Usar ruta predeterminada para eliminar todas las marcas No reciclar
nunca.
Conservar las marcas No reciclar nunca
Si desea conservar todas las marcas No reciclar nunca de los eventos de vídeo después de reparar la
base de datos, haga clic en la casilla de verificación Conservar marca No reciclar nunca de la ventana
Reparar base de datos antes de que dichas marcas desaparezcan. Consulte la figura 5-3, en la página
112.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Reproducir archivos a través de una red de área local (LAN)
Mediante LAN ViewLog, es posible reproducir archivos de vídeo a través de la red (LAN). Esta
aplicación proporciona acceso rápido a la ubicación del archivo y permite reproducirlo utilizando View
Log en cualquier PC local. Puede realizar esta tarea utilizando la función Mis sitios de red de Windows,
pero el proceso es mucho más complicado.
Mediante la opción Compartir y seguridad de Windows, asegúrese antes de empezar de que la
carpeta del sistema (carpeta GV800, por ejemplo) Y los archivos de vídeo que desea reproducir están
disponibles para los usuarios. Sabiendo que las carpetas y los archivos están disponibles, siga estos
pasos para descargar LAN ViewLog en su PC local:
1.
En cualquier PC, vaya a Mis sitios de red de Windows. Busque el equipo servidor donde se
encuentra el sistema y, a continuación, busque LANViewLogCtrl en la carpeta del sistema. En los
ejemplos seofsupone
que el PDF-Editor
sistema está ejecutando
GV-800 en la unidad C:)
Changed with the siguientes
DEMO VERSION
CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
2.
Copie esta aplicación (Copiar, Pegar) en su PC local. Ahora la aplicación estará cargada en el
equipo local.
Para elegir los archivos de vídeo que desea ver:
1.
Abra LAN ViewLogCtrl en el equipo local para hacer aparecer el controlador de LAN ViewLog, tal
y como se muestra a continuación:
Page 94
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Add
Play
Delete
2.
Haga clic en el botón Añadir para abrir el cuadro de diálogo Añadir registro de visualización:
3.
4.
Haga clic en el botón Examinar y seleccione ViewLog500.exe en la carpeta del sistema.
Haga clic en el botón Detectar para cargar los archivos de vídeo grabados desde el equipo
servidor. Si aparece una cruz de color rojo en lugar de marcas de verificación de color verde
seVERSION
muestra en el
ejecute
la función (http://www.cadkas.com).
Compartir y seguridad de Windows en el
Changed with the (como
DEMO
ofejemplo),
CAD-KAS
PDF-Editor
equipo servidor y compruebe si las carpetas están compartidas para los distintos equipos que
quieran tener acceso a ellas.
System B
5.
\\SystemB\gv650\ViewLog500.exe
Stand By
Se establecerá una ruta de acceso al servidor. Haga clic en la ruta de acceso para abrir la
aplicación View Log que se encuentra cargada con archivos de vídeo. Puede añadir más rutas
de acceso para conseguir un acceso rápido a través de la aplicación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 95
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Mostrar la ventana de teclas de acceso rápido
Esta opción permite ver la ventana de teclas de acceso rápido de la aplicación ViewLog, lo que
proporciona una referencia inmediata. Haga clic en el botón Herramientas de la pantalla principal y
seleccione Tecla de acceso rápido para mostrar la ventana.
Referencia rápida de teclas de la aplicación
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Tecla
Exit (Esc)
Enter (Aceptar)
Baxk (Retroceso)
Space (Espacio)
Num (Número) 1 ~ 9, 0
y F1 ~ F6
Ctrl+ Número 1 ~ 9 0
y F1 ~ F6
Ctrl + F8
F7
F8
Función
Exit
Reproducir/Pausa
Rebobinar/Pausa
Detener
Zoom en la ventana de la cámara
Zoom en la ventana de audio
Muestra u oculta la búsqueda básica
Conmutar entre uno o varios canales
Mostrar/Ocultar el intervalo de tiempo de
eventos
F9
Mostrar/Ocultar el panel de eventos
Alt + ‘M’
Activa o desactiva el sonido
Alt + ‘N’
Evento siguiente
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Alt + ‘P’
Evento anterior
B, b
Muestra u oculta el registro de copias de
seguridad
F, f
Muestra u oculta la referencia de teclas
rápidas
P, p
Imprime la imagen
Q, q
Cambia de división de pantalla
S, s
Muestra u oculta un archivo AVI guardado
Page Up (Re Pág)
Fotograma anterior
Page Down (Av Pág)
Fotograma siguiente
Home (Inicio)
Primer fotograma
End (Fin)
Último fotograma
+
Acercar
Alejar
*
Aumentar la velocidad de reproducción
/
Reducir la velocidad de reproducción
Supr
Elimina un evento
Page 96
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Reproducir archivos a través de Internet
Remote Playback Client (RPB Client) permite a los equipos cliente descargar archivos de vídeo
antiguos desde los equipos servidores. Antes de empezar asegúrese de que el equipo cumple los
siguientes requisitos:
Sistema operativo
Windows 2000, XP, Server 2003
Procesador
Pentium 500 (mínimo)
RAM con 128
MB
Changed withMemoria
the DEMO VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Disco duro
20 GB (mínimo)
VGA
NVIDIA GeForce II 32 MB y resolución de pantalla de 800x600
(mínimo)
Red
TCP/IP
Trabajar con Remote Playback Server en el equipo servidor
Para establecer una conexión, debe activar antes la aplicación RPB Server en el equipo servidor. RPB
Server se proporciona con la instalación del sistema principal. Siga estos pasos para activarla:
1.
En Windows, seleccione Inicio, elija Programas, haga clic en la carpeta GV y, por último,
seleccione Servidor de reproducción remoto.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
Haga clic en el botón Conexión RPB para mostrar la siguiente ventana. Necesitará un
identificador y una contrasena válidos. Para configurar un identificador y una contrasena,
consulte la sección Configurar la contrasena en la página 40.
Para detener una conexión, haga clic en el botón Terminar conexión. Necesitará un identificador y
una contrasena válidos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 97
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Configurar RPB Server
Para configurar RPB Server, seleccione Opción en la barra de menús y, a continuación, seleccione
Configuración.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Auto Run when Start Windows (Ejecución automática al iniciar Windows) ] Habilite la opción
para iniciar RPB Server automáticamente cuando se inicie Windows. Proporcione un identificador y
una contrasena que tengan permiso para utilizar el sistema.
[Port (Puerto) ] Puede utilizar el valor predeterminado para el puerto o elegir uno.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[End connection when idle more than x minute(s) (Terminar conexión cuando hay inactividad
durante más de X minutos)] La conexión terminará si hay inactividad durante el número de minutos
indicado.
[Maximum Users (Número máximo de usuarios) ] La aplicación RPB Server permite hasta 16
conexiones. Puede determinar el número máximo de equipos cliente permitidos para iniciar sesión en
RPB Server.
[Enable IP White List(Habilitar lista blanca de direcciones IP)] Si activa esta casilla de verificación,
el sistema le pedirá que cree una lista de direcciones IP y sólo a estas direcciones se permitirá la
conexión con el servidor de reproducción remota. Para obtener más detalles, consulte la sección
Configurar la lista blanca de direcciones IP en el Capítulo 6 en la página 115.
[Bandwidth Control (Control de ancho de banda) ] Active esta casilla de verificación para evitar
sobrecargas en una red lenta. Puede establecer un valor de transferencia de datos comprendido entre
0 y 100.000 Kbytes por segundo.
Page 98
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
[Save the Connective Record (Guardar el registro de conexión) ] Active esta casilla de verificación
para crear un registro que guarde el estado del inicio y/o del cierre de sesión de los sistemas. Escriba
una ruta de acceso en la que desee guardar el registro en el campo Ruta de acceso (Path).
Nota: Seleccione Opción en la barra de menús de RPB Server y, a continuación, Esconderse cuando
minimizado para minimizar RPB Server en la barra de tareas de Windows.
Trabajar con Remote Playback Client en el equipo cliente
software
RPB
Client, queof
seCAD-KAS
debe instalarPDF-Editor
en el equipo (http://www.cadkas.com).
cliente se incluye en el CD-ROM del sistema.
Changed withElthe
DEMO
VERSION
Si desea obtener más detalles sobre la instalación del software, consulte la sección “Instalación del
software” en la página 10. Seleccione el sitio Remote Playback Client en el cuadro de diálogo Elegir
programa para instalar (Choose Setup Program). Las capturas de las cámaras de diferentes
servidores se pueden mostrar en una sola pantalla de 16 canales. Haga clic en el botón Seleccionar
página para pasar la visualización de pantalla a la página siguiente. Se pueden mostrar dos páginas
(hasta 32 canales) como máximo en la aplicación RPB Client.
1
2
3
4
5
6
7
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
8
9
10
11
12
13
17
16
15
14
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 99
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Botón Nombre
1 Ventana de monitorización
2 Nombre de cámara
3 Conexión
4 Desconectar
5
6
7
Changed with the
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Descripción
Muestra la reproducción de vídeo
Nombre asignado a la cámara.
Establece la conexión con RPB Server
Desconecta todas las conexiones (o sólo aquellas
seleccionadas) de RPB Server
Buscar
Busca archivos de vídeo para cargar
Reproducir vídeo local
Reproduce el archivo de vídeo en el equipo cliente a través
de RPB Client
Vista deVERSION
lista
un registro
de la actividad de conexión
DEMO
of CAD-KASMantiene
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Registro de conexión
Hace un seguimiento de las conexiones
Libreta de direcciones
Crea conexiones rápidas con RPB Server
Configuración preferida
Se utiliza para personalizar RPB Client
Guardar como AVI
Tiene la misma función que View Log. Consulte la sección
Guardar archivos para reproducirlos con aplicaciones de
otros fabricantes en la página 56 de este capítulo
Guardar como instantánea
Guarda el fotograma actual
Salir
Haga clic en este botón para cerrar la aplicación RPB Client
Barra de desplazamiento
Se utiliza para hacer avanzar y retroceder la reproducción
del vídeo
Panel de reproducción
Contiene los botones típicos de reproducción
Seleccionar página
Permite seleccionar los canales 1~16 y 17~32
División de pantalla
Selecciona el modo de división de pantalla.
Conectar con RPB Server
Haga clic en el botón Conexión del panel de funciones RPB para abrir el cuadro de diálogo Conectar a
(que se muestra a continuación):
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Especifique la información apropiada en los campos. Puede especificar la dirección IP real o
simplemente el nombre de dominio correspondiente a la dirección IP. Alternativamente, puede hacer
clic en el campo de selección desplegable para buscar los servidores visitados recientemente o hacer
clic en el botón Examinar para seleccionar un servidor RPB Server de la carpeta.
Desconectar de RPB Server
Haga clic ene l botón Desconectar y elija cerrar todas las conexiones mediante la opción Todas las
conexiones o cierre sólo las conexiones seleccionadas eligiendo la opción Seleccionar desconexión.
La operación se explica por sí misma.
Buscar archivos para cargar
Existen dos formas de buscar archivos de vídeo en el equipo servidor:
[Búsqueda normal] Seleccione la opción Búsqueda normal para abrir el panel Buscar y descargar
que se muestra a continuación:
Page 100
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Seleccionar RPB Server
Actualizar
Cerrar panel
Botón Descargar
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Channel Select
Siga estos pasos para buscar los archivos que desee:
1.
Seleccione el servidor RPB Server en el campo de selección desplegable.
2.
Elija la fecha requerida en la estructura de árbol.
3.
Seleccione la cámara que desee en la ficha de selección de canal y elija los archivos de vídeo en
la ventana de lista de eventos.
4.
Haga clic en el botón Descargar para elegir una de las cuatro opciones de descarga disponibles:
„
Descargar y reproducir: los archivos seleccionados se reproducen mientras se descargan
en RPB Client.
„
Sólo descargar: sólo se descargan los archivos.
„
Sólo reproducir: reproducir los archivos sin cargarlos en RPB Server.
„
Descargar y reproducir (período): descargar archivos por fotograma. Seleccione sólo un
archivo cada vez para aplicar esta función.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Búsqueda avanzada] Se pueden buscar archivos por hora y fecha, y por cámara. Siga estos pasos
para seleccionar las cámaras que desee cargar a una hora determinada:
1. Seleccione el servidor RPB Server en el campo de selección desplegable.
2. Seleccione la cámara requerida en la ventana Selección de cámaras o haga clic en el botón
Seleccionar todas las cámaras para seleccionar todas las cámaras.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 101
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
3. Especifique el intervalo de búsqueda: en Intervalo de tiempo, especifique el intervalo de fecha y
hora en el que desea buscar los eventos. Haga clic en Aceptar para iniciar la búsqueda.
Nota: puede aparecer un mensaje de advertencia si el tamaño del archivo descargado es mayor que
el especio de almacenamiento designado.
Reproducir vídeo local
Después de descargar los archivos de vídeo desde el equipo servidor al equipo cliente, haga clic en el
botón Reproducir vídeo local para reproducir los archivos en el equipo cliente con RPB Client.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Vista de lista
La lista mantiene un registro de la actividad de conexión. Tiene cuatro opciones disponibles:
[Lista de canales] Enumera todos los servidores RPB Server y sus respectivas cámaras. Utilice el
botón Arriba y abajo para mover la secuencia de la cámara mostrada en la vista de pantalla completa.
El botón Cerrar termina la conexión de la cámara seleccionada. El botón Salir cierra la lista, lo que no
afecta a la conexión.
[Lista de conexiones] Indica el número de archivos que participan actualmente en la actividad de la
conexión. Los números mostrados en el campo Total en curso (Total Works) se reduce a medida que
la conexión se completa. Haga clic en la lista de trabajo para mostrar los tipos de actividad de
conexión (que se muestran en el campo Tipo). Haga clic en el botón Atrás para ir a la lista de
conexiones. Haga clic en el botón Cerrar para terminar la conexión y en el botón Salir para cerrar la
lista.
[Lista de descarga] Muestra una lista de los archivos que se están descargando en ese momento en
RPB Client. El campo Relación (Ratio) muestra el progreso de descarga de cada archivo y el campo
Ruta de acceso para guardar (Save Path) indica el lugar en el que se descargan los archivos.
[Historial de descarga] Muestra una lista histórica de los archivos descargados en RPB Client. Haga
clic en laVERSION
lista para reproducir
los archivos
relacionados
en la ventana de monitorización RPB.
Changed withdoble
the DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Registro de conexión
El registro de conexión hace un seguimiento de las conexiones, lo que facilita la siguiente conexión.
[Guardar estado de conexiones] Guarda las conexiones actuales en una ruta de acceso. La próxima
vez que abra RPB Client, haga clic en Registro de conexión y, a continuación, seleccione Cargar
estado de conexiones (consulte la descripción a continuación) para buscar esta ruta de acceso y
obtener acceso más rápidamente a las conexiones actuales.
[Cargar estado de conexiones] Carga en RPB Client el estado de las conexiones previamente
guardado en un archivo mediante la opción Guardar estado de conexiones (descrita anteriormente).
[Reanudar carga de archivo] Si las conexiones se terminaron con el botón Desconectar, seleccione
esta opción para continuar con el proceso de carga.
Page 102
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Libreta de direcciones
La Libreta de direcciones no sólo mantiene información de conexión sobre RPB Sever, sino que
también permite una conexión rápida y el inicio automático de sesión con RPB Server. Siga estos
pasos para crear una entrada en la Libreta de direcciones:
Haga clic en el botón Libreta de direcciones para abrir el cuadro de diálogo que se muestra a
continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Haga clic en el botón Nuevo servidor y proporcione información en los campos siguientes:
„
Nombre de servidor: especifique un nombre para el servidor.
„
Dirección de servidor: especifique una dirección IP o un nombre de dominio.
„
ID: especifique un identificador que ya se haya creado en la aplicación RPB Server
seleccionada.
„
Contrasena: especifique la contrasena asociada al identificador.
„
Puerto: si no se especifica lo contrario, especifique el puerto 5066.
Puede crear un grupo (haga clic en el botón Nuevo grupo) antes de añadir cualquier usuario. Haga clic
en cualquier grupo y, a continuación, en el botón Nuevo servidor para añadir un usuario al grupo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Haga clic en el botón Cerrar para finalizar la configuración. El botón Borrar sirve para eliminar la
entrada de la Libreta de direcciones. El botón Conectar conecta RPB Client con RPB Server al
instante.
Configuración preferida
Puede elegir dos configuraciones:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 103
Capítulo 4: Reproducir archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Descargar] Las opciones de esta función permiten especificar la forma de guardar los archivos
cuando se ha agotado el espacio de almacenamiento disponible. Las dos opciones se explican por sí
mismas.
[Canal de texto] Las selecciones de esta función determinan el efecto que desea que muestre la
cámara.
Botones de control de reproducción de RPB Client
Indicador de archivo
Panel de estado de la
reproducción
Contador de
reproduccinó
Reproducir/
Avanzar Siguiente VelocidadChanged with the DEMO
Pausa VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Retroceder Anterior
Velocidad+ Detener
Los botones, de izquierda a derecha, representan lo siguiente: Reproducir, Detener, Pausa, Primer
fotograma, Fotograma anterior, Fotograma siguiente y Último fotograma. Los dos botones de flecha se
utilizan para aumentar o reducir la velocidad de reproducción. Desplace el control deslizante del
contador de reproducción hacia adelante y hacia atrás para recorrer los fotogramas de vídeo.
Page 104
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5
CAPÍTULO
Hacer copias de seguridad de
Changed witharchivos
the DEMO VERSION
CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
deofvídeo
Los archivos de vídeo se pueden copiar desde el disco duro a un medio de almacenamiento externo,
como por ejemplo un CD-R, DVD, o una unidad MO o ZIP. En este capítulo se explica cómo hacer
copias de seguridad de archivos con el sistema Backup y ViewLog.
Hacer copias de seguridad de archivos de audio y vídeo
Puede hacer copias de seguridad de los archivos en un CD-R utilizando aplicaciones de otros
fabricantes, como por ejemplo Nero o EasyCD, con tal de que cuenten con la función Pegar. En esta
demostración utilizaremos la aplicación Nero.
1. En Windows, elija Inicio y, a continuación, seleccione Sistema Backup en la carpeta del sistema.
Se abrirá el cuadro de diálogo DMBackUp que se muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 5-1 Cuadro de diálogo para hacer copias de seguridad de archivos
2. Presione el botón Backup. Alternativamente, puede seleccionar Eventos - Backup en la barra de
menús. Aparecerá el cuadro de diálogo Backup:
Page 105
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 5-2 Registro de Backup
[Soporte]: seleccione el soporte donde desee guardar los archivos de copia de seguridad.
[Período de tiempo de Backup]: especifique un período de tiempo para Backup. El tiempo mínimo es
de 1 minuto.
[Seleccionar de cámaras para Backup]: seleccione las cámaras que desee para las copias de
seguridad.
[La lista desplegable ]: seleccione el tipo de eventos de vídeo para las copias de seguridad.
Puede realizar copias de seguridad de vídeo y audio conjuntamente, sólo de eventos de vídeo o sólo
de eventos de audio.
[Archivos de base de datos]: active esta casilla de verificación para realizar copias de seguridad de
archivos de base de datos (los datos grabados en el Registro del sistema).
Changed with[Sólo
the DEMO
CAD-KAS
PDF-Editor
eventosVERSION
No reciclar of
nunca]:
active esta
casilla de(http://www.cadkas.com).
verificación para realizar copias de
seguridad sólo de eventos marcados como No reciclar nunca.
3. Presione Aceptar para abrir el cuadro de diálogo siguiente en el que se muestra información sobre
los archivos que se van a copiar.
Page 106
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
4. Haga clic en Aceptar si la información que aparece es correcta. Se copiarán todos los archivos en
la aplicación de grabación de CD (en este caso, Nero).
5. Cuando aparezca la ventana siguiente, haga clic en Aceptar.
Changed with6.the
DEMO
CAD-KAS
Ahora,
abraVERSION
el programaof
para
grabar CDPDF-Editor
(por ejemplo (http://www.cadkas.com).
Nero). Haga clic con el botón derecho en
cualquier lugar de la interfaz del programa y, a continuación, seleccione Pegar en el menú, tal y
como se muestra a continuación con un círculo de color rojo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7. Después de elegir Pegar, verá que los archivos de los que se va a hacer una copia de seguridad
(rodeados con un círculo de color rojo) se pegan en el programa de grabación de CD:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 107
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
8. Ahora puede iniciar la copia de los archivos en el CD-R.
Hacer copias de seguridad de archivos de audio y vídeo
con ViewLog
Las aplicaciones ViewLog ofrecen dos opciones de Backup: Backup rápido y Registro de Backup.
Backup rápido permite hacer una copia de seguridad de los archivos de vídeo de un día, mientras que
Registro de Backup permite hacer una copia de seguridad de los archivos de varios días.
Backup rápido
Seleccione el evento que desee en la lista de eventos de vídeo o elija varios eventos correspondientes
un día
haciendo
clic en cada
uno de ellosPDF-Editor
mientras mantiene
presionada la tecla CTRL. Haga clic
Changed withathe
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
con el botón secundario en los eventos seleccionados para mostrar un menú contextual y seleccione
Backup rápido para abrir la siguiente ventana.
Page 108
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Soporte] Seleccione la unidad donde desee hacer la copia de seguridad de los eventos y especifique
el nombre de una carpeta para guardar dicha copia.
[Seleccionar cámaras] Seleccione las cámaras de los eventos de copia de seguridad elegidos.
[Espacio disponible] El campo muestra la cantidad de espacio disponible para la copia de seguridad.
Registro de Backup
La ventana Registro de Backup es similar a la descrita en la figura 5-2. Haga clic en el botón
Herramientas de la barra de herramientas y seleccione Registro de Backup para abrir la ventana.
Hacer copias de seguridad en el equipo cliente
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Mediante la aplicación DMBackUp500.exe, ubicada en la carpeta del sistema, puede hacer copias de
seguridad de los archivos de vídeo en un equipo cliente. Mediante la opción Compartir y seguridad de
Windows, asegúrese antes de empezar de que la carpeta del sistema (carpeta GV800, por ejemplo) y
los archivos de vídeo que desea guardar están disponibles para los usuarios. Sabiendo que las
carpetas y los archivos están disponibles, siga estos pasos para utilizar la aplicación
DMBackUp500.exe:
1.
2.
En cualquier PC, vaya a Mis sitios de red de Windows.
Busque el equipo servidor donde se encuentra el sistema y, a continuación, busque
DMBackUp500.exe en la carpeta del sistema, tal y como se muestra a continuación (suponiendo
que el sistema está ejecutando GV-800 en la unidad C:)
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 109
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3. Haga doble clic para ejecutar el programa.
4. Debe aparecer el cuadro de diálogo DMBackUp Figura 5-1. Siga los mismos pasos para hacer
una copia de seguridad que aparecen en la sección Hacer copias de seguridad de archivos de
audio y vídeo con el sistema Backup. Se realizará una copia de seguridad de los archivos en un
equipo remoto.
Eliminar archivos de audio y vídeo
1.
En el cuadro de diálogo DMBackUp, presione el botón Eliminar. Alternativamente, puede hacer
clic en Registro en la barra de menús y seleccionar Eliminar para abrir el cuadro de diálogo
Eliminar registro que se muestra a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
3.
4.
5.
Defina un período de tiempo para la eliminación de archivos. El tiempo mínimo para la
eliminación es de 1 minuto.
Seleccione los canales de cámara que desee para la eliminación de archivos.
Si desea reservar los eventos marcados como No reciclar nunca después de la eliminación,
active la casilla de verificación Sólo reservar eventos No reciclar nunca.
Presione Aceptar para confirmar la selección. Se abrirá el cuadro de diálogo Información sobre el
borrado en el que se informará de la cantidad de espacio de almacenamiento que quedará
disponible una vez eliminados los archivos, así como el número de archivos que se eliminarán
con esta operación.
Page 110
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
6.
Presione Aceptar para iniciar el borrado.
Reparar las rutas de acceso a los archivos dañadas
La única forma de eliminar archivos de vídeo y audio correctamente es mediante la operación que
acaba de realizar en la sección anterior. Si mueve o elimina un archivo de vídeo mediante el
Explorador o el Administrador de archivos de Windows, el sistema GV desconocerá la operación
realizada, a menos que haya ejecutado la utilidad de reparación de base de datos. La utilidad se
proporciona con la instalación del sistema GV. Siga estos pasos para abrir dicha utilidad y reparar las
rutas de acceso:
1.
En el menú Inicio de Windows, seleccione la carpeta del sistema GV y, a continuación, elija
Utilidad para reparar la base de datos (Repair Database Utility). Es posible que el programa
solicite un identificador y una contrasena para realizar esta operación.
el cuadro
de diálogoPDF-Editor
Seleccionar cámara
para reparar base de datos,
Changed with2.the Cuando
DEMO aparezca
VERSION
of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
seleccione las cámaras cuya ruta de acceso desea reparar.
3.
Haga clic en Aceptar para abrir la ventana Reparar base de datos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 111
Capítulo 5: Hacer copias de seguridad de archivos de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 5-3 Ventana Reparar base de datos
4.
5.
Haga clic en el botón Usar ruta predeterminada para iniciar la reconstrucción de las rutas de las
ubicaciones especificadas para guardar los archivos en el sistema principal. Consulte Fijar
ubicación, [Almacenamiento], en la página 18.
Haga clic en el botón Búsqueda en disco duro para buscar en todo el equipo y reconstruir las
rutas de acceso correspondientes a los archivos grabados por el sistema GV.
Nota: la función de reparación y búsqueda no se aplicará a los archivos cuyo nombre se haya
cambiado manualmente.
También es recomendable ejecutar la utilidad si se detecta cualquiera de las situaciones siguientes en
registro
de ViewLog
(consulte
el CapítuloPDF-Editor
3 para obtener
una descripción detallada del registro de
Changed withelthe
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
ViewLog):
1.
Aparecerá un signo de interrogación justo antes de un archivo de vídeo en la lista Eventos de
vídeo.
2.
Al presionar el botón Reproducir, no se muestra ningún vídeo aunque el archivo esté
seleccionado.
Page 112
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
6
CAPÍTULO
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ver vídeo en directo con WebCam
Puede utilizar Microsoft Internet Explorer en el equipo cliente, sin tener que instalar software adicional,
para ver vídeos en directo, descargar y reproducir archivos de vídeo, administrar sistemas
pertenecientes a la red de seguridad y controlar cámaras PTZ y dispositivos de E/S en el equipo
remoto.
Antes de utilizar WebCam, asegúrese de que el sistema cumple los siguientes requisitos:
Sistema operativo
Windows 2000, Windows XP o Server 2003
Explorador Web
IE 6.0, Netscape Navigator (con funcionalidad limitada)
Procesador
Pentium 4 a 2,0 G (mínimo)
Memoria
256 MB de memoria RAM (mínimo)
Disco duro
40 GB (mínimo)
VGA
NVIDIA GeForce II 32 MB y resolución de pantalla de 1024x768 (mínimo)
Red
TCP/IP
DirectX
Versión 9.0 o posterior
Changed withC
the
onDEMO
figurVERSION
ar el seof
rvCAD-KAS
idor WePDF-Editor
bCam (http://www.cadkas.com).
El sistema GV incorpora un servidor Web. Siga estos pasos para activar y configurar el servidor
WebCam para establecer una conexión remota.
1. Haga clic en el botón Red del panel del sistema principal y seleccione Servidor WebCam
(WebCam Sever) en el menú. Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de WebCam para
Internet/Intranet:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 113
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 6-1 Configurar WebCam
2. Puede publicar las secuencias de vídeo de dos formas diferentes. Una es mediante un servidor
de vídeo local y la otra mediante un archivo JPEG de transferencia FTP. La opción Servidor de
vídeo local permite al usuario ver cámaras utilizando un explorador Web, mientas que la opción
Archivo de transferencia FTP permite ver las cámaras en una estructura de árbol de carpetas.
Para esta demostración, se ha seleccionado Servidor de vídeo local.
3. Active la casilla de verificación Crear archivos JPEG/GIF si desea permitir la conexión para
G-View (aplicación que se ejecuta en Windows CE), i-Mode o JPEG Viewer (utilizada por Apple
Mac y Netscape Navigator, esta aplicación se describirá posteriormente en este capítulo). Si esta
opción está activada, desplace el control deslizante Calidad JPG para ajustar la calidad de la
imagen. Cuanto mayor sea el número (desplazando el control hacia la derecha), mayor será la
calidad de la imagen (obteniéndose, por tanto, un tamaño de archivo de imagen más grande).
4. Haga clic en el botón Conf. servidor para abrir el cuadro de diálogo Configurar servidor que se
muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 6-2
Disposición De Serever
5. En la ficha Servidor, active la casilla de verificación Ejecutar Servidor GeoHTTP si desea abrir los
puertos necesarios para ver imágenes de un equipo remoto. El puerto de comandos es el puerto
utilizado para establecer conexión con la aplicación WebCam y el puerto de datos es el puerto
Page 114
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
utilizado para transferir datos a través de Internet. Si lo desea, puede utilizar el número de puerto
predeterminado. Las fichas Vídeo y Audio se describen posteriormente en este capítulo.
6. En la sección Opciones de WebCam, hay dos opciones:
„
Seguridad mejorada: agregue una prueba de seguridad para evitar registros automáticos.
„
Habilitar lista blanca de direcciones IP: cree una lista de direcciones IP a las que a ellas y sólo
a ellas se permita la conexión con WebCam. Consulte la sección siguiente para obtener más
detalles.
7. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Configuración de WebCam para
Internet/Intranet.
Changed with8.theSeleccione
DEMO VERSION
of CAD-KAS
el color del texto
que deseePDF-Editor
que aparezca(http://www.cadkas.com).
en la imagen de la cámara en la sección
Color del marco del título.
9. Haga clic en el botón Ejecutar para finalizar la configuración del servidor Web.
Configurar la lista blanca de direcciones IP
Esta función permite crear una lista de direcciones IP de forma que a ellas y sólo a éstas se permite
conectar al servidor WebCam. Para habilitar la función, siga estos pasos:
1.
Abra la ventana Configurar servidor. Consulte la figura 6-2.
2.
Haga clic en la casilla de verificación Habilitar lista de direcciones IP blanca y, a continuación,
seleccione Editar para abrir la ventana Lista blanca de direcciones IP siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3.
4.
Haga clic en Agregar para insertar una dirección IP o un intervalo de direcciones IP. Por ejemplo,
sólo al intervalo de direcciones IP comprendido entre 123.12.0.0 y 123.12.0.10 se permitirá
conectarse con WebCam.
Haga clic en Modificar para cambiar una dirección IP creada. Haga clic en Eliminar para borrar
una dirección IP creada. Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 115
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Configurar el vídeo
Haga clic en la ficha Vídeo situada en la parte superior del cuadro de diálogo Configurar servidor
(consulte la figura 6-2) para acceder a la configuración del vídeo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
„
„
Canales máximos: especifique el número de canales a los que se permite conectarse a
WebCam.
Tiempo máximo en línea para usuarios invitados: especifique el tiempo permitido para un
usuario invitado para conectarse a WebCam.
Tamaño máximo de imagen: seleccione la resolución que desee. La resolución predeterminada
en WebCam es de 320 x 240. Si desea aplicar la resolución alta de 640 x 480 (S/W), también
deberá configurar la fuente de vídeo. Haga clic en el botón Configurar de la barra de menús y
seleccione Fuente de vídeo. En el campo Resolución de vídeo, seleccione la resolución 640 x
240 u otra más alta y haga clic en Aceptar para aplicarla.
Cámara PTZ permitida: esta opción permite controlar cámaras PTZ seleccionadas en un
equipo remoto. Haga clic en el botón y seleccione las cámaras PTZ que desee que funcionen en
WebCam.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar el ancho de banda
La función de control de ancho de banda se puede utilizar para evitar sobrecargas en redes más
lentas. Para configurarla, haga clic en la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Configurar servidor
mostrado en la Figura 6-2. Se abrirá el siguiente cuadro de diálogo:
Page 116
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
„
„
Canales máximos: especifique el número de canales a los que se permite realizar descargas en
un equipo cliente.
Control de ancho de banda: active esta casilla de verificación y especifique la tasa de datos que
se van a transferir a través de la red. La opción controla eficazmente el ancho de banda que
utiliza la aplicación WebCam.
Conectar dispositivos de audio
Puede utilizar WebCam para escuchar audio en directo en el equipo remoto y responder al servidor.
Esta función resulta de gran utilidad cuando el emplazamiento remoto requiere hablar con el personal
situado en el emplazamiento del servidor en caso de emergencia. Antes de utilizar esta aplicación,
Changed withasegúrese
the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
de que
todo el hardware
necesario
está preparado:
1. Si ha adquirido un sistema GV con conector BNC, no olvide conectar la tarjeta de extensión de
audio al sistema. Consulte el Capítulo 1 para obtener información sobre esta instalación. Si ha
adquirido un sistema GV con conector tipo D, líneas de los alargadores de audio deben estar
disponibles con los alargadores de tipo D. Para el sistema GV-1000, la tarjeta de audio se debe
adquirir por separado (consulte también el Capítulo 1 para obtener información sobre cómo
conectar la tarjeta de audio de 16 canales al sistema).
2. Asegúrese de que el equipo tiene instalada una tarjeta de sonido. Conecte un altavoz multimedia
a la entrada de audio de la tarjeta de sonido de PC.
3. Conecte un micrófono de sobremesa a la entrada de la tarjeta de extensión de audio (o a la línea
de cable).
Configurar el audio de la aplicación
Haga clic en la ficha Audio del cuadro de diálogo “Configurar servidor” para obtener acceso a la
configuración de audio de la aplicación; consulte la figura 6-2. Active la casilla de verificación Servidor
a cliente para permitir que el equipo cliente escuche el audio del emplazamiento del servidor. Active la
casilla de verificación Cliente a servidor para permitir que el equipo cliente pueda hablar al
emplazamiento del servidor. La opción Canales máximos permite limitar el número de equipos cliente
que pueden utilizar la función de audio. La lista desplegable Selección de codificador permite elegir el
códec de audio que se va a utilizar. ADPCM requiere un ancho de banda de 4 KB y ofrece mejor
calidad de audio, mientras que G.723 sólo requiere un ancho de banda de 0,66 KB, pero la calidad de
audio es menor comparada con ADPCM.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: si se ha instalado un servidor de seguridad en el sitio del servidor, defina la configuración del
puerto como 4550, 5550, 6550 y 80.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 117
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Configurar el servidor FTP
La opción Archivo de transferencia FTP permite obtener acceso a una estructura de árbol de carpetas
en las que se encuentran los archivos de grabación del sistema GV. En la Figura 6-1 seleccione la
opción Archivo de transferencia FTP y haga clic en el botón Conf. FTP para abrir el siguiente cuadro
de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1.
Especifique la dirección IP o el nombre de dominio del servidor GV designado en el cuadro
Nombre del servidor host. Deje el valor predeterminado 21 en el campo Puerto a menos que se
indique lo contrario.
2.
Especifique un nombre de usuario y una contrasena válidos que tengan privilegios para utilizar
esta función.
3.
El campo Cuenta es opcional y puede dejarlo en blanco.
4.
Especifique la ruta de acceso donde se encuentran los archivos de vídeo del servidor GV
designado.
5.
En el campo Retardo para enviar archivos, especifique el tiempo de envío de archivos JPEG
desde el servidor GV al servidor FTP.
el númeroof
deCAD-KAS
reintentos de
conexión en(http://www.cadkas.com).
caso de que la conexión FTP se interrumpa
Changed with6.the Especifique
DEMO VERSION
PDF-Editor
(999 es el máximo). En el cuadro Retardo en el reintento especifique el intervalo de tiempo entre
reintentos (9999 segundos es el máximo).
Iniciar WebCam en el equipo cliente
Una vez habilitado el servidor WebCam en el sistema GV, será posible ver imágenes utilizando un
explorador Web en un equipo cliente o desde un sitio remoto. Microsoft Internet Explorer será el
explorador utilizado en todo este capítulo.
1.
2.
Para iniciar la conexión, abra Internet Explorer.
Escriba la dirección IP o el nombre de dominio del sistema GV para abrir la siguiente ventana.
Page 118
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 6-3 Seleccionar funciones de WebCam
„
„
„
„
„
3.
MPEG4 Encoder Viewer (Visor del codificador MPEG4): proporciona la más completa
funcionalidad de las aplicaciones WebCam, permitiéndole ver hasta dieciséis cámaras de
diferentes sistemas GV.
JPEG Image Viewer (Visor de imágenes JPEG): proporciona menos funciones, pero es más
adecuado para usuarios con ancho de banda limitado, como por ejemplo usuarios que utilizan
Apple Mac y sistemas operativos con Netscape Navigator.
Remote Play Back (Reproducción remota): permite descargar archivos de historial del
sistema GV en el equipo cliente.
Emap: permite acceder a archivos de Emap.
Remote Control (Control remoto) : permite acceder a la configuración del sistema GV.
En esta demostración, tras seleccionar Visualización de codificación MPEG 4 y hacer clic en el
botón Aplicar, aparece el siguiente cuadro de diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 6-4 Seleccionar conexión a Internet
4.
5.
Seleccione el tipo de conexión a Internet que esté utilizando. Si utiliza un módem sólo podrá
elegir una ventana pero si utiliza banda ancha tendrá la opción de elegir dos ventanas o la
opción de múltiples ventanas. En esta demostración, se ha seleccionado 2 ventana, tras lo cual
se ha hecho clic en el botón Aplicar.
Internet Explorer comenzará a cargar la interfaz del codificador MPEG4. Cuando la carga se
haya completado, haga clic en el botón Conectar y especifique un identificador de usuario y una
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 119
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
contrasena para utilizar esta función. Asegúrese de que el identificador que proporciona tiene
privilegios para utilizar la función. Para configurar un identificador y una contrasena, consulte la
sección Configurar la contrasena en la página 40 para obtener más detalles.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
6. Si la opción Seguridad Mejorada se seleccionó en las opciones de la aplicación WebCam
(consulte la Figura 6-2), el sistema le pedirá que inserte un código de seguridad. En este ejemplo,
inserte 6vey1f y haga clic en Aceptar. Si la conexión se establece correctamente, verá que se
transmiten secuencias de vídeo al visor del codificador MPEG4.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 120
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Visor del codificador MPEG 4 de una sola vista
13
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
12
11
1
2
10
3
9
8
7
6
5
4
Figura 6-5 Visor del codificador MPEG 4 de una sola vista
Botones del Visor de una sola vista:
Nombre
Descripción
1
Botón Desconectar
Haga clic en este botón para terminar la conexión del servidor GV
2
Botón PTZ
Haga clic en este botón para abrir el panel de control PTZ
3 Botón de control de E/S Haga clic en este botón para abrir el panel de control de E/S
Changed with the
DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4
Botón de altavoz
Haga clic en este botón para escuchar audio en directo procedente del
emplazamiento del servidor
5
Pantalla completa
Haga clic en este botón para cambiar a la vista de pantalla completa.
Haga clic en [Esc] para volver al modo anterior
6
Guardar archivo
Haga clic en este botón para guardar vídeo en directo en el disco duro
del equipo cliente
7
Cambiar calidad
Haga clic para ajustar la calidad de vídeo en 4 niveles
8
Instantánea
Haga clic para tomar una instantánea del vídeo en directo mostrado
9
Botón de micrófono
Haga clic en este botón para hablar con el emplazamiento del servidor
10 Seleccionar cámara
Haga clic en este botón si desea ver otra cámara en la ventana de
monitorización.
11 Cambiar servidor
Haga clic para acceder a las opciones Cambiar servidor, Notificar
alarma y Configurar tasa de datos.
12 Conexión
Haga clic en este botón para establecer conexión con el servidor GV.
13 Tiempo restante
Temporizador de cuenta atrás que muestra el tiempo restante de uso
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 121
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Administrar el servidor host
En esta sección aprenderá a añadir, editar y eliminar un servidor GV de una lista de servidores host.
También puede utilizar esta sección para cambiar la conexión a otro servidor GV diferente ya creado
que figure en la lista. Haga clic en el botón Cambiar servidor para abrir el cuadro de diálogo Cambiar el
Servidor que se muestra a continuación:
Lista
desplegable
de hosts
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Añadir servidor host] Para agregar un servidor host a la lista desplegable, haga clic en el botón
Nuevo. En el campo Nombre de Host, especifique un nombre para identificar el servidor GV designado.
Especifique una dirección IP o nombre de dominio del servidor GV designado. Especifique un nombre
de usuario y una contrasena válidos que tengan privilegios para utilizar esta función. Deje la
configuración predeterminada de todos los puertos en 4550, 5550 y 6550 respectivamente, a menos
que se indique lo contrario. Al hacer clic en el botón Aceptar, el servidor GV aparecerá en la lista
desplegable Host con el identificador especificado.
[Editar el servidor host] Seleccione el servidor GV que desee editar en la lista desplegable Host.
Toda la información de dicho servidor se mostrará en cada uno de los campos. Cambie la información
de los campos según estime oportuno y haga clic en el botón Aceptar. La información se actualizará y
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
la conexión conmutará al servidor GV editado.
[Eliminar el servidor host] Seleccione el servidor GV que desee eliminar en la lista desplegable Host
y, a continuación, haga clic en el botón Borrar.
Tomar una instantánea del vídeo en directo
Haga clic en el botón Instantánea para abrir la ventana Foto Instantánea. Haga clic en el botón Imprimir
para imprimir la imagen mostrada. O bien, haga clic en el botón Guardar para guardar esta imagen en
un equipo cliente.
Page 122
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configuración emergente
El visor del codificador MPEG4 de una sola vista se puede establecer para que emerja tan pronto como
se detecte movimiento o cuando se activen los dispositivos de E/S. Para habilitar la función, siga estos
pasos:
1.
Haga clic en el botón Cambiar servidor y seleccione Notificar alarma para mostrar el siguiente
cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
„
„
Notificar movimiento: el visor emergerá tan pronto como se detecte movimiento.
Notificar alarma de E/S: el visor emergerá tan pronto como se activen los dispositivos de E/S.
Sonido de alerta: habilita la alarma de sonido de su PC cuando se produce movimiento y se
activa una alarma.
Instantánea automática: el programa tomará una instantánea cada 5 segundos cuando se
produzca movimiento y se active una alarma.
Ruta de acceso de archivo: permite asignar una ruta de acceso para guardar las instantáneas.
2.
3.
Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración anterior.
Minimice el explorador IE para probar la función emergente.
„
Guardar archivos para reproducirlos con aplicaciones de otros
fabricantes
Haga clic en el botón Guardar archivo para guardar el archivo de vídeo en el disco duro local del equipo
cliente. Los archivos se guardarán en formato *.avi y se podrán reproducir en aplicaciones de otros
fabricantes.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 123
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Control PTZ
Haga clic en el botón Seleccionar cámara para seleccionar una cámara PTZ y, a continuación, haga
clic en el botón Control PTZ para abrir el panel de control de cámaras PTZ.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Las cámaras PTZ sólo permiten el control de un usuario al mismo tiempo. Si varios usuarios intentan
controlar la misma cámara PTZ simultáneamente, el visor de una sola vista dará prioridad al usuario
que primero hubiera iniciado sesión y, a continuación, al siguiente que se encuentre en la cola. Cada
usuario dispondrá de 60 segundos para controlar la cámara. El temporizador situado en la esquina
superior derecha tiene dos significados: el tiempo restante de control y el tiempo total de espera.
Se concederá la prioridad más alta al supervisor para controlar la cámara PTZ y no se verá afectado
por el límite de tiempo de 60 segundos. Cuando el supervisor inicie sesión en WebCam, el cronómetro
mostrará 999.
El botón Velocidad de PTZ situado en la parte inferior permite configurar la velocidad de una cámara
PTZ. Dispone de cinco niveles de configuración.
Control de la Salida
Haga clic en el botón Control de E/S para abrir el panel de control de E/S. Este panel le permite
el estado de las alarmas del sistema GV conectado e iniciar su dispositivo de salida de
Changed withrevisar
the DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
retransmisión. El estado de la alarma se muestra en un árbol de archivo de 3 niveles. El primer nivel
indica la fecha, el segundo la hora y el tercero el identificador de la alarma. Haga clic en el botón
Reinstalar para borrar la lista de alarmas.
Page 124
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Si desea iniciar el dispositivo de salida, utilice la lista desplegable Módulo para seleccionar el módulo
y la lista desplegable Nombre de Pin para seleccionar el pin de salida. Haga clic en el botón salida
para iniciar el dispositivo conectado al pin de salida seleccionado. El campo Temporizador tiene el
mismo significado que en el panel de control PTZ. Cada usuario dispondrá de 60 segundos de control.
Haga clic en el botón Detener para interrumpir el funcionamiento y pasar el control al siguiente usuario
en línea que esté a la espera.
Audio bidireccional
Para facilitar audio bidireccional, tanto el hardware como el software deben estar correctamente
instalados y configurados. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación y configuración,
consulte la sección Configurar el audio de la aplicación WebCam en la página 117. Haga clic en el
botón del altavoz o en el de micrófono para escuchar el audio procedente del emplazamiento del
servidor o para hablar a dicho emplazamiento, respectivamente. Consulte la figura 6-3 para obtener
información sobre el botón 4 y 9. Cuando ambos botones estén habilitados, podrá establecer una
comunicación bidireccional entre el equipo cliente y el servidor.
Configurar la tasa de datos
Cuando los sonidos parezcan pausarse o interrumpirse, puede configurar la tasa de datos para mejorar
situación.
clic en el botón
Cambiar servidor
y seleccione
Configurar tasa de datos para mostrar
Changed withlathe
DEMOHaga
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
la siguiente ventana. Si mueve la barra deslizante hacia la dirección Baja, la tasa de fotogramas se
reducirá pero el rendimiento del audio aumentará; si mueve la barra deslizante hacia la dirección Alta,
la tasa de fotogramas aumentará pero el rendimiento del audio bajará.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 125
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Visor del codificador MPEG 4 multicanal
Multi View es un visor de codificador MPEG4 multicanal que permite a los usuarios ver 4, 8 y 16
cámaras en directo simultáneamente. Para obtener varios canales de secuencias de vídeo a través
de Internet es necesario transmitir gran cantidad de datos, por lo que esta función sólo está disponible
para los usuarios que disponen de banda ancha.
Para iniciar Multi View, siga estos pasos:
las instrucciones
deCAD-KAS
la sección Iniciar
WebCam(http://www.cadkas.com).
en el equipo cliente en la página 118 hasta
Changed with1.the Siga
DEMO
VERSION of
PDF-Editor
que aparezca la ventana Seleccionar conexión a Internet.
2.
Seleccione DSL/CABLE/T-1, elija Multi View y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. La
primera vez, el sistema solicitará a los usuarios que instalen las aplicaciones Multi View.
Seleccione Sí y siga las instrucciones para completar la instalación.
3.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de inicio de sesión, especifique un identificador y una
contrasena válidos y, a continuación, haga clic en Aceptar para mostrar la ventana Multi View
que se muestra a continuación.
1
22
2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3
21 20 19 18 17
4
16
15
14 13
12
11 9
10
8
7
6
5
Page 126
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Controles del visor Multi View:
Nombre
1 Ventana de monitorización
2 Ventana de servidores host
3 Panel de control PTZ y de
E/S
4 Estado del canal
5 Configurar
6 Editar host
Changed with the DEMO VERSION of
7 Estado de la cámara
8 Información del host
9 Botón de altavoz
10 Botón de micrófono
11 Ampliar y Reducir
12 Agregar o quitar canal
13 Pantalla completa
14 Exploración del conjunto
de cámaras
15 División de pantalla
16 Salir/Minimizar
17 Desconectar
18 Conectar
19 Guardar
20 Calidad
Changed with 21
theInstantánea
DEMO VERSION of
22 Guardar cámara en host
múltiple
Descripción
Muestra vídeo en directo de una cámara
Muestra todos los servidores disponibles y sus canales de cámara
Controla las cámaras PTZ y los dispositivos de salida de
retransmisión
Muestra el estado actual del canal seleccionado
Acceso rápido a la configuración de Multi View.
Haga clic en este botón para crear una conexión rápida a un servidor
adicional
CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Haga clic en este botón para ver información general de la cámara
conectada
Haga clic en este botón para ver información general del servidor
conectado
Haga clic en este botón para hablar con el emplazamiento del
servidor
Haga clic en este botón para escuchar audio en directo procedente
del emplazamiento del servidor
Haga clic en este botón para ampliar o reducir la imagen de la
cámara seleccionada
Haga clic en este botón para añadir o eliminar canales de cámara al
conjunto de cámaras.
Haga clic en este botón para cambiar a la vista de pantalla completa
Haga clic en este botón para explorar aleatoriamente las cámaras
seleccionadas
Permite seleccionar el modo de división de 4, 8 o 16 pantallas
Haga clic para minimizar el sistema Multi View
Haga clic para terminar la conexión con un servidor GV
Haga clic para establecer la conexión con un servidor GV
Haga clic para guardar el vídeo en directo de una cámara
Haga clic para cambiar la resolución del vídeo
CAD-KAS
PDF-Editor
Haga clic para
tomar una(http://www.cadkas.com).
instantánea de la vista de la cámara
Haga para guardar los canales de cámara seleccionados para crear
un host múltiple.
Trabajar con la ventana de servidores host
La ventana de servidores host muestra una lista de servidores GV disponibles. Los iconos del servidor
y de la cámara se utilizan para identificar cada servidor disponible y todas las cámaras pertenecientes
al servidor seleccionado, respectivamente. Si desea establecer conexión con un emplazamiento de
servidor, utilice el botón izquierdo del ratón para seleccionar la ventana de monitorización, resaltada
en un cuadro de color rojo. Haga clic en un icono de cámara para cargar el vídeo correspondiente en
la ventana de monitorización seleccionada.
La primera vez el usuario sólo verá un icono de servidor ya que aún no se habrá creado ningún
servidor adicional. Para obtener una descripción detallada sobre cómo añadir nuevos servidores a la
ventana de servidores host, consulte la sección Crear conexiones rápidas con el servidor host en la
página 130.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 127
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Guardar archivos para reproducirlos con aplicaciones de otros
fabricantes
La función permite guardar vídeos en directo en un equipo cliente. El archivo de formato .avi se puede
reproducir por visores de otros fabricantes. Haga clic en la pantalla de cámara que desee y, a
continuación, en el botón Guardar para iniciar la grabación. Cuando la grabación esté en curso, el
cuadro de la pantalla de la cámara parpadeará en color rojo y amarillo. Si vuelve a hacer clic en el
botón Guardar se detendrá la grabación.
Tomar una instantánea de un vídeo en direct
Haga clic en la pantalla de cámara que desee y, a continuación, en el botón Instantánea para tomar
una instantánea del vídeo en directo
Controlar PTZ
Elija una cámara con funcionalidad PTZ en la ventana de monitorización o en la ventana de servidores
host. Sitúe el conmutador de color azul en la posición ACTIVADO (ON) y utilice los botones de
dirección, Acercar, Alejar, Enfocar +, Enfocar -. El menú desplegable permite a los usuarios dirigir la
cámara PTZ hacia una posición predefinida. El temporizador situado en la esquina superior derecha
funciona de la misma manera que el que se encuentran en el visor del codificador MPEG4.
la prioridad más
alta al supervisor
para controlar
la cámara PTZ en Multi View y no se
Changed withSe
theconcederá
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
verá afectado por el límite de tiempo de 60 segundos. Cuando el supervisor inicie sesión en Multi View,
el cronómetro mostrará 999.
El botón Opción permite dirigir la cámara PTZ a una posición predefinida y configurar su velocidad en
uno de los cinco niveles disponibles.
ElEl
botón
Opción
botón
Opción
Page 128
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Control de salida
Haga clic en la ficha E/S (I/O), sitúe el conmutador de color azul en la posición ACTIVADO (ON) y elija
un módulo en el menú desplegable. Cada módulo proporciona entre 4 y 16 dispositivos de salida de
retransmisión conectados. Haga clic en los botones Salida (x) (Output (x)) para iniciar el dispositivo de
salida.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Información del estado del canal
Al elegir una cámara en la ventana de servidores host o en la ventana de monitorización, se mostrará
información general de dicha cámara en la ventana de estado del canal, tal y como se ilustra a
continuación.
Taipei
Nombre
dehost
host
Nombre de
Nombre de
cNombre
ámara de cámara
Dirección IP del
servidor GV
Ancho de banda para
transmitir este vídeo
Tasa de fotogramas
mostrados delPDF-Editor
vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS
(http://www.cadkas.com).
Estado
la cámara del conjunto de cámaras
Para agregar un canal de cámara al grupo del conjunto de cámaras, haga clic en el botón Agregar
canal y, a continuación, vuelva a hacer clic en su ventana de monitorización. El canal seleccionado se
rodeará de un marco de color rojo. Cuando haga clic en el botón Exploración del conjunto de cámaras,
las aplicaciones rotarán cada cámara seleccionada en el tiempo especificado. (Para configurar el
tiempo de ciclo, consulte la sección Configurar Mulit View en la página 130.) Para quitar un canal de
cámara del grupo del conjunto de cámaras, haga clic en el botón Quitar canal y, a continuación, vuelva
a hacer clic en su ventana de monitorización.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 129
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Audio bidireccional
El audio bidireccional en Multi View funciona de forma similar al del visor del codificador MPEG4
(consulte la página page 83 para obtener más detalles).
Configurar Multi View
Al hacer clic en el botón Configurar aparece la siguiente pantalla. Mediante esta pantalla puede
configurar las cuatro funciones siguientes.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Pantalla inicial: utilice esta opción para seleccionar la división de la pantalla inicial.
„
Duración de ciclo: utilice esta opción para especificar el tiempo de ciclo de las cámaras: entre 1
y 60 segundos.
„
El período de refrescura de host: utilice esta opción para especificar el tiempo de actualización
la información
del servidor
host. PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the de
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
„
El período de refrescura de cámara: utilice esta opción para especificar el tiempo de
actualización de la información de la cámara.
„
Ruta de acceso de archivo: especifique una ruta de acceso para guardar el archivo de
grabación.
Crear conexiones rápidas con el servidor host
Utilice esta función para crear una conexión rápida con el nuevo servidor host. Al hacer clic en el
botón Editar host aparece la ventana siguiente.
Page 130
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Lista de host] Cuando se crea un servidor host, aparece en la sección Lista de host situada en la
parte izquierda. Cada servidor se puede identificar por su nombre de host dado. Haga clic en el
nombre de host para mostrar su información en la sección Información del host.
[Añadir servidor host] Si hace clic en el botón Nuevo todos los campos del cuadro de diálogo se
borrarán. En el campo Nombre de Host, especifique un nombre para identificar el servidor GV
designado. Especifique una dirección IP o un nombre de dominio del servidor GV designado.
Especifique un nombre de usuario y una contrasena válidos que tengan privilegios para utilizar esta
función. Deje la configuración predeterminada de todos los puertos en 4550, 5550, 6550 y 80
respectivamente a menos que se indique lo contrario. Al hacer clic en el botón Guardar, el servidor GV
aparecerá en la sección Lista de host con el identificador especificado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Editar el servidor host] Seleccione el servidor GV que desee editar en la sección Lista de host.
Toda la información de dicho servidor se mostrará en la sección Información del host. Cambie la
información según estime oportuno y haga clic en el botón Guardar.
[Eliminar el servidor host] Seleccione el servidor GV que desea eliminar en la sección Lista de
host y, a continuación, haga clic en el botón Borrar.
Crear un host múltiple
Esta función permite crear un host múltiple que incluya los canales de cámara de todas y cada una de
las direcciones IP. Puede crear un host múltiple de dos formas diferentes: manual o rápidamente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 131
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Creación manual de un host múltiple
1.
Haga clic en el botón Editar host para mostrar la ventana Información del host y, a continuación,
haga clic en Nuevo para crear el host.
2.
Haga clic en la casilla de verificación Hosts múltiples para mostrar la siguiente ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3.
En el campo Nombre del host, especifique un nombre para identificar el host múltiple.
4.
Para configurar cada canal de cámara del host múltiple, haga clic en cada uno de los botones
Editar. Al hacer clic en Editar, aparecerá la siguiente ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5.
Especifique una dirección IP, el nombre de usuario y la contrasena de un host remoto.
6.
En la lista desplegable Nº de cámara, seleccione el canal de cámara que desee del host remoto.
7.
Haga que la configuración del puerto coincida con la del host remoto o mantenga los valores
predeterminados.
8.
Haga clic en Aceptar para aplicar el canal de cámara.
El icono del host múltiple creado en la ventana Servidor host es amarillo, mientras que los otros son
azules.
Page 132
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Creación rápida de un host múltiple
1.
Haga clic en la ventana de supervisión que desee y se resaltará en el cuadro de color rojo.
2.
Haga doble clic en el canal de cámara que desee en la ventana Servidor host. El canal
seleccionado se mostrará en la ventana de supervisión resaltada.
3.
Repita el paso 1 y 2 para configurar otras ventanas de supervisión para canales de cámara
diferentes.
4.
Haga clic en el botón Guardar cámara en host múltiple de la ventana Servidor host para crear el
host múltiple.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Estado de la cámara
Para mostrar el estado de la cámara del servidor GV seleccionado, haga clic en el botón Estado de la
cámara para mostrar la ventana siguiente. “Cámara prendida” indica que la cámara está activa. “Sin
privilegios” significa que no está autorizado para ver esta cámara. Presione el botón Visión para abrir
una pequeña ventana donde se muestra el vídeo de la cámara seleccionada. El botón Actualizar,
renovará la información de esta pantalla.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Información del host
Al hacer clic en el botón Información del host aparecerá la pantalla que se muestra seguidamente. La
pantalla Información del host contiene las tres categorías que se muestran seguidamente. Utilice la
ficha de control para pasar de una a otra.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 133
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Lista de alarma] Muestra una lista de eventos de alarma ocurridos en el servidor GV seleccionado.
El botón de restablecimiento borrará los eventos enumerados. Se generarán nuevos eventos mientras
se invoque la alarma de los emplazamientos locales.
[Información de host] La sección superior muestra información general del servidor GV conectado.
La sección inferior presenta el número de canales MPEG4, RPB y de audio que se transmiten
actualmente por Internet.
[Lista de registro] Muestra un historial de información de inicio y cierre de sesión.
Visualización de imagen en JPEG
visor
de imágenes
JPEGof
esCAD-KAS
un visor multiplataforma,
se puede utilizar en los exploradores de
Changed withElthe
DEMO
VERSION
PDF-Editorque
(http://www.cadkas.com).
Mac OS, Netscape y Microsoft IE. El visor, que recibe continuamente imágenes JPEG del sistema GV
y está limitado a la vista de una sola cámara, es la herramienta ideal para los usuarios que tienen un
ancho de banda de Internet limitado. Para esta aplicación, la opción Crear archivos JPEG/GIF en el
sistema GV debe estar habilitada(consulte la figura 6-1 en la página 114), mientras que la opción
Seguridad mejorada debe estar deshabilitada (consulte la figura 6-2 en la página 119).
Para iniciar el visor de imágenes JPEG, siga estos pasos:
1.
Abra un explorador de Internet desde un equipo cliente.
2.
Especifique la dirección IP o el nombre de dominio del sistema GV para mostrar la ventana
Selección de compresión de WebCam. Consulte la figura 6-3, en la página 119.
3.
Seleccione “Visualización de imagen en JPEG” y haga clic en Aplicar. Necesitará un
identificador y una contrasena válidos.
4.
Aparecerá la ventana Visor de imágenes JPEG siguiente.
Page 134
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Botón Seleccionar vista
Botón Desplazar
Instantánea
Botón Seleccionar cámara
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ventana de monitorización
Reproducción remota para WebCam
Remote PlayBack (RPB) i es una aplicación con tecnología Web que permite reproducir archivos de
vídeo o audio grabados del sistema GV conectado. Para iniciar WebCam RPB, repita el procedimiento
de la página 118 hasta que la función WebCam aparezca en pantalla (consulte la Figura 6-3).
Seleccione Reproducción remota y haga clic en el botón Aplicar para mostrar la ventana RPB
siguiente. Haga clic en el botón Actuar para iniciar sesión en la aplicación. Necesitará un identificador
y una contrasena válidos.
Árbol de archivos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ventana Lista
de eventos
Ficha
Seleccionar
canal
CarCargar
gar/ Obt/ener lista
Get
Datalist/
de datos/
Búsqueda
Search
avaAdvance
nzada
Instantánea
Detener
Reproducir
Pausa
Descargar
Zoom
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 135
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Buscar y reproducir archivos grabados
El sistema WebCam RPB permite reproducir archivos de vídeo y audio. Los archivos de audio sólo
están disponibles cuando el sistema cuenta con la función de grabación de audio opcional.
1.
2.
3.
Haga clic en el botón Obtener lista de datos para cargar datos grabados desde el sistema GV.
Seleccione la fecha en el árbol de archivos.
Todos los vídeos grabados en la fecha seleccionada aparecerán en la ventana Lista de eventos,
tal y como se muestra a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4.
5.
Seleccione un canal de cámara o audio en las fichas Seleccionar canal en la parte inferior de la
ventana.
Seleccione un archivo de vídeo en la lista y haga clic en el botón Reproducir para reproducirlo.
Tenga en cuenta que el archivo de audio seleccionado sólo se puede descargar en un equipo cliente
pero no se puede reproducir en la ventana RBP.
Búsqueda avanzada
La función de búsqueda avanzada, de la reproducción remota de las aplicaciones WebCam, permite
localizar fácilmente un evento por criterio de búsqueda. Los resultados de la búsqueda se pueden
en forma de texto o en un gráfico estadístico. Haga clic en el botón Obtener lista de datos y
Changed withmostrar
the DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
seleccione Búsqueda avanzada para abrir la ventana Búsqueda avanzada siguiente.
Page 136
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Consulta de datos] Para localizar un evento, haga clic en Consulta de datos en la barra de menús.
Las opciones de selección disponibles en este menú son: Monitor, Sistema, Iniciar sesión, Contador y
POS. Las cinco categorías se basan en las del Registro del sistema principal (consulte la página 47),
de forma que puede localizar cualquier tipo de evento grabado en el Registro del sistema.
„
Monitor, Sistema, Iniciar sesión y Contador: Las cuatro opciones le permiten localizar un
evento relacionado con el estado de la supervisión, el sistema, el inicio de sesión y el contador.
Los cuadros de diálogo de las cuatro opciones de selección son similares, por lo que se ha
elegido Monitor como ejemplo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Haga clic en Consulta de datos en la barra de menús y seleccione Monitor para abrir la siguiente
ventana. Defina la condición de búsqueda en cada campo y haga clic en aceptar para iniciar
dicha búsqueda.
„
POS: la selección permite localizar un evento de transacción POS en el que esté interesado.
Haga clic en Consulta de datos en la barra de menús y seleccione POS para abrir la siguiente
ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 137
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Restrinja la búsqueda a una fecha, hora, tipo de evento, sistema POS, elemento de transacción
(contenido) y precio (valor) concretos. A continuación, haga clic en Aceptar para iniciar la búsqueda.
Para este ejemplo, nos gustaría buscar todos los tipos de transacciones relacionados con Refresco,
registrados en el dispositivo POS 4, desde las 00:00:00 hasta las 13:43:19 del día 2004/07/13. Su
precio puede ser mayor o igual que (>=) 1 y menor o igual que (<=) 99.
Si activa la casilla de verificación Estadística y hace clic en Aceptar, obtendrá la suma o el promedio
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
del precio de todos los eventos de transacción encontrados, no una lista de dichos eventos.
[Mostrar] Esta opción de la barra de menús permite elegir la forma de presentar los resultados de la
búsqueda: formato de texto o gráfico estadístico.
Page 138
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Control remoto mediante Remote Desktop
La función Control remoto de WebCam se basa en la plataforma Escritorio remoto de Microsoft. Para
comenzar a utilizar la función de control remoto de WebCam, el sistema GV se debe ejecutar en
Windows XP Professional con la aplicación Escritorio remoto de Microsoft perfectamente configurada.
El sistema operativo del equipo cliente puede ser Windows XP, Windows 2000 o Windows Server
2003.
Changed withPara
the utilizar
DEMOControl
VERSION
CAD-KAS
PDF-Editor
remoto,ofrepita
el procedimiento
de la (http://www.cadkas.com).
página 118 hasta que la función WebCam
aparezca en pantalla (consulte la Figura 6-3). Seleccione Control remoto y haga clic en el botón
Aplicar para abrir la siguiente pantalla. Especifique la dirección IP o el nombre de dominio del sistema
GV que desee controlar y, a continuación, presione el botón Conectar (Connect)
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cuando Windows solicite un nombre de usuario y una contrasena, especifique un nombre de usuario y
una contrasena de Escritorio remoto válidos y, a continuación, presione Aceptar. Si el inicio de sesión
se realiza correctamente, verá el escritorio del sistema GV que está controlando.
Nota:
1.
Para esta función, la opción Soportar Directdraw del sistema principal debe estar deshabilitada.
2.
Si utiliza la tarjeta DSP, no admitirá esta función.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 139
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Visualización remota mediante dispositivos PDA
G-View es una aplicación de visualización remota para dispositivos Pocket PC. Se puede ejecutar en
un dispositivo PDA que utilice el sistema operativo Windows CE o Microsoft Pocket PC.
Instalar G-View
G-View se incluye en el CD-ROM del sistema GV. Esta aplicación se debe instalar en un dispositivo
PDA con el sistema operativo Microsoft Pocket PC
1. Conecte el dispositivo PDA mediante el puerto USB o COM al equipo en el que está instalado
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Microsoft ActiveSync.
2. Ejecute Microsoft ActiveSync en el equipo conectado y asegúrese de que tanto éste como el
dispositivo PDA está sincronizados.
3. Inserte el CD del sistema GV en la unidad de CD-ROM de su PC y ejecute el archivo Setup.exe
que se encuentra en el directorio raíz del CD-ROM.
4. En el cuadro de diálogo de configuración, seleccione “ Visor PDA para WinCE ” (PDA Viewer for
WinCE) y haga clic en Siguiente (Next).
5. Haga clic en Examinar (Browse) si desea especificar otro directorio de destino, o en Siguiente
(Next) si desea continuar para completar la instalación.
Conectar G-View con el servidor GV
Una vez instalada la aplicación G-View en el dispositivo PDA, podrá utilizarla para controlar el vídeo del
sistema GV. Asegúrese de que el dispositivo PDA tiene un adaptador LAN inalámbrico correctamente
instalado con acceso a Internet.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1. Haga clic en el icono G-View del dispositivo PDA para iniciar la aplicación G-View.
2. Haga clic en el botón Conectar situado en la esquina inferior izquierda para abrir la pantalla de
inicio de sesión.
3. Especifique la dirección IP del sistema GV con la que desea establecer conexión en el cuadro
“Dirección IP”; inserte un identificador y una contrasena válidos y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Page 140
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
4. Si el inicio de sesión se realiza correctamente, verá secuencias de vídeo en el dispositivo PDA.
5. Mediante el botón Detener podrá salir de la aplicación G-View.
Funciones de la aplicación G-View
Las principales funciones de la aplicación G-View son la monitorización de vídeo en directo, el control
de cámaras PTZ, el control de zoom y la toma de instantáneas.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 6-6
Pantalla de visualización
Botones
Figura 6-7
Pantalla PTZ
Descripción
Haga clic en este botón para tomar una instantánea del clip de vídeo.
Utilice esta lista desplegable para pasar de una cámara a otra.
Utilice estos botones para controlar el enfoque
Utilice los botones [+] y [-] para acercar y alejar.
Utilice estos botones para mover la cámara PTZ hacia la izquierda,
Changed with the DEMO VERSION
of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
derecha, arriba y abajo.
Haga clic para cambiar a la vista de pantalla completa
Usar G-View para ver información del servidor GV
Haga clic en el botón Información del servidor para abrir la pantalla correspondiente que contiene las
cuatro categorías de información que se describen a continuación. Puede utilizar la ficha de control
para pasar de una a otra.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 141
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Información del servidor] Muestra información general del servidor conectado. Esta información
incluye: hora de actualización del servidor, fecha y hora del último reciclaje de datos, cámaras que
están conectadas, cámaras que están desconectadas, cámaras que han perdido la señal de vídeo,
estado de los dispositivos de E/S conectados y estado de las alarmas del módulo de E/S.
[Información de Web] Muestra información del servidor WebCam conectado. Esta información
incluye: hora de actualización y de inicio del servidor WebCam, número de canales MPEG4, RPB y de
secuencias de audio transmitidas actualmente a través de Internet, y versión de software de WebCam.
[Eventos de E/S] Muestra una lista de eventos de alarma ocurridos en el servidor GV seleccionado.
El estado de las alarmas se muestra en un árbol de archivos de 3 niveles en la sección superior de la
pantalla. Haga clic en el botón Restablecer (Reset) para borrar la lista.
[Información de conexión] Muestra un historial de información de inicio y cierre de sesión.
Visualización remota mediante i-Mode
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Los servicios de i-Mode sólo están disponibles actualmente en Japón y Taiwán. En los servicios
i-Mode no se cobra el tiempo de conexión, sino el volumen de los datos transmitidos o recibidos. Por
tanto, i-Mode no recibirá secuencias de vídeo en directo, sino sólo imágenes de una a una; de esta
forma, no recibirá la imagen siguiente a menos que así se le indique al sistema. Para solicitar otra
imagen, simplemente presione la tecla Entrar del teléfono i-Mode. El formato de las imágenes es GIF o
JPEG y su resolución de 96x72 píxeles.
Activar la función i-Mode
En la pantalla principal del sistema GV, haga clic en el botón Red, seleccione Servidor WebCam y
active la opción Crear archivos JPEG/GIF, tal y como muestra la Figura 6-1. El sistema GV debe
utilizar una dirección IP global a la que debe tener acceso a través de Internet.
Page 142
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Conectar con el sistema GV
Una vez habilitada la función i-Mode podrá recibir imágenes en directo procedentes del sistema GV a
través de un teléfono móvil i-Mode. En función de los modelos, la interfaz y funcionamiento de este
teléfono puede no coincidir con los siguientes ejemplos.
1. Entre en la página de servicios i-Mode del teléfono i-Mode.
2. Seleccione “Especificar dirección Web” (Input web address), inserte la dirección del sistema en el
cuadro Dirección (Address) y presione Aceptar (OK).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1 Input Web Address
2 Login History
Address:
http://65.59.37.172
3 Return
OK
Cancel
3. Especifique un nombre y una contrasena de usuario válidos y haga clic en Aplicar (Submit).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
User Name:
Live View
Passwords:
Submit
Cancel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Camera 1
Camera 2
Camera 3
Camera 4
Camera 5
Camera 6
Camera 7
4. Seleccione la cámara que desea ver y haga clic en Entrar.
5. Si el inicio de sesión se realiza correctamente, el teléfono i-Mode podrá recibir imágenes del
sistema GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 143
Capítulo 6: Ver vídeo en directo con WebCam
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 144
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7
CAPÍTULO
Aplicación E-Map
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
E-Map muestra el área de supervisión en un plano electrónico, mediante el que el operador puede
localizar fácilmente las cámaras, sensores y alarmas activadas por movimiento o por dispositivos de
E/S. Los temas descritos en este capítulo son los siguientes: crear un archivo de E-Map con E-Map
Editor, trabajar con E-Map en el sistema principal y trabajar con E-Map en el servidor WebCam.
E-Map Editor
El programa E-Map Editor permite importar un plano de una planta en los formatos BMP, GIF y JPG,
así como utilizar los iconos de las cámaras y de los dispositivos de E/S para editar un plano según
requisitos del usuario.
El programa E-Map Editor se proporciona con la instalación del sistema GV. Vaya a la carpeta del
sistema y ejecute el archivo eMap.exe.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Aparecerá la siguiente ventana E-Map Editor.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 145
Capítulo 7: Aplicación E-Map
2
1
6
4
3
5
7
10
8
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
9
Figura 7-1 Ventana E-Map Editor
Controles de la ventana E-Map Editor:
Nº
Nombre
Descripción
1
Guardar
Haga clic para guardar un archivo.
2
Subir
Haga clic para pasar al archivo de E-Map anterior.
3
Agregar plano
Haga clic para agregar un archivo de E-Map.
4
Agregar host
Haga clic para agregar una carpeta de host.
5
Cargar plano
Haga clic para importar el plano de una planta.
6
Cambiar nombre
Haga clic cambiar el nombre de un archivo o carpeta de E-Map.
7
Eliminar
Haga clic para eliminar un archivo o carpeta de E-Map.
8
Vista del plano
Vista de árbol de los archivos y carpetas de E-Map.
9
Vista de contenido
Vista de árbol de todas las carpetas de contenido.
10
Plano de planta
La ventana muestra el archivo gráfico importado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 146
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 7: Aplicación E-Map
Crear un archivo de E-Map
Para crear y editar un archivo de E-Map, siga estos pasos.
1.
Haga clic en el botón Agregar de la barra de herramientas. Se creará un nuevo archivo en la Vista
del plano y en la ventana Plano de planta por separado, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
3.
4.
5.
6.
Haga clic en el archivo Nuevo plano de la Vista del plano y, a continuación, haga clic en el plano
Cargar plano para importar el archivo gráfico. El archivo se abrirá en la ventana Plano de planta.
Consulte la figura 7-1.
Haga doble clic en la carpeta del servidor local de la Vista de contenido. El programa detectará
automáticamente el número de cámaras y dispositivos de E/S ya instalados en el servidor y
mostrará sus iconos por separado.
Arrastre y coloque estos iconos en el plano de la ventana Plano de planta.
El editor le permitirá establecer la orientación de los iconos de cámara y cambiarlos. Haga clic
con el botón secundario en cualquier icono de cámara para mostrar el menú contextual y
seleccione la dirección hacia la que desee que apunte la cámara. O bien, cambie el icono de la
cámara en el icono del dispositivo de vigilancia.
Haga clic en Guardar para guardar el archivo de E-Map creado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Crear un archivo de E-Map para un host remoto
Con E-Map Editor, puede crear planos electrónicos para su host local y para otros lugares remotos.
Los planos electrónicos creados para host remotos sólo se guardan y pueden verse en el servidor
donde se crean. Y sólo funcionan cuando se conectan al servidor WebCam.
1.
2.
Haga clic en el botón Agregar host de la barra de herramientas. Una nueva carpeta se agregará
a la Vista de host.
Haga clic en Host en el menú de la ventana y seleccione Configuración del host para mostrar el
siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 147
Capítulo 7: Aplicación E-Map
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3.
4.
Inserte el nombre, la dirección IP, el número de cámaras, los módulos de E/S del host remoto y
las entradas y salidas instaladas en el mismo, así como la información de los puertos. A
continuación haga clic en Aceptar.
Siga los pasos de la sección Crear un archivo de E-Map para crear un archivo para el host
remoto.
Iniciar E-Map
Después de crear un archivo de E-Map, vaya al sistema principal. Haga clic en el botón ViewLog y
seleccione E-Map(M) para mostrar el siguiente visor de E-Map. Haga doble clic en cualquier archivo
de E-Map del host local para abrirlo.
Nota: si ha creado los archivos de E-Map para hosts remotos, dichos archivos también se mostrarán en
el visor de E-Map pero no funcionarán en él. Estos archivos sólo funcionarán en el servidor WebCam
indica más
adelante.of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed withque
theseDEMO
VERSION
Page 148
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 7: Aplicación E-Map
3
4
5
6
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2
1
Figura 7-2 Ventana Visor de E-Map
Controles de la ventana Visor de E-Map:
Nº Nombre
Descripción
1 Configuración emergente
Haga clic para seleccionar las cámaras y los dispositivos de E/S que
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
desee para la función de plano emergente.
2 Cambiar función emergente Haga clic para cambiar entre la función emergente y no emergente.
3 Vista de árbol
La vista de árbol de los archivos y carpetas de E-Map.
4 Icono intermitente
El icono intermitente representa una cámara o un dispositivo de E/S
activado.
5 Icono de salida
Haga clic para forzar manualmente un dispositivo de salida.
6 Icono de cámara/dispositivo Haga clic para ver el vídeo en directo asociado con la cámara o
de vigilancia
dispositivo de vigilancia en cuestión.
Establecer la función de plano emergente
La ventana Visor de E-Map se puede establecer para que emerja con el icono intermitente indicando
que una cámara o un dispositivo de E/S se ha activado. Para configurar la función, siga estos pasos:
1.
Haga clic en el botón Configuración emergente. Seleccione las cámaras y dispositivos de
entrada que desee para la aplicación y especifique el tiempo de presencia para establecer la
cantidad de tiempo que el plano emergente permanecerá en la pantalla.
2.
Haga clic en el botón Cambiar función emergente para habilitar la función.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 149
Capítulo 7: Aplicación E-Map
3.
Minimice la ventana Visor de E-Map. Cuando cualquier cámara o dispositivo de entrada se active,
el plano emergerá inmediatamente en la pantalla.
Iniciar la aplicación E-Map desde un sitio remoto
Puede activar y configurar E-Map a través de un explorador Web mediante el servidor WebCam
desarrollado por GV. Para ello, siga estos pasos:
el servidor
local equipado
con el sistema
GV, haga
clic en el botón Red y seleccione
Changed with1.the En
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
WebCam Server(W) para mostrar la ventana Configuración de WebCam para Internet/Intranet.
Haga clic en Ejecutar para iniciar el servidor WebCam.
2.
En el equipo cliente, abra el explorador Web y escriba la dirección del servidor local. Una vez
establecida la conexión, aparecerá la ventana Selección de compresión de WebCam. Consulte
la figura 6-3, en la página 119.
3.
Seleccione E-Map y haga clic en Aplicar para abrir la ventana de E-Map en el equipo cliente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 150
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 7: Aplicación E-Map
La ventana de la aplicación E-Map remota
7
7
8
9
10
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1
2
3
4
5
6
Figura 7-3 Ventana E-Map Remota
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Controles de la ventana E-Map remota:
Nº Nombre
Descripción
1 Iniciar sesión
Haga clic para iniciar sesión en hasta 10 servidores host.
2 Estado del host
Haga clic para ver la información de los eventos entrantes resultantes
de la detección movimiento y de la activación de dispositivos de E/S.
3 Anterior
Haga clic para pasar al archivo de E-Map anterior.
4 Inicio
Haga clic para volver a la parte superior de la vista de árbol.
5 Siguiente
Haga clic para pasar al archivo de E-Map siguiente.
6 Configuración
Haga clic para configurar la ventana de E-Map remota.
7 Vista de árbol
Esta vista muestra todos los archivos y carpetas de E-Map creados.
8 Icono intermitente
El icono intermitente representa una cámara o un dispositivo de E/S
activado.
9 Icono de salida
Haga clic para forzar manualmente el dispositivo de salida.
10 Icono de cámara/dispositivo Haga clic para ver el vídeo en directo asociado con la cámara o
de vigilancia
dispositivo de vigilancia en cuestión.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 151
Capítulo 7: Aplicación E-Map
Iniciar sesión en servidores host diferentes
Cuando el equipo cliente se conecta a WebCam, todos los planos electrónicos guardados en el
servidor local se descargan en dicho equipo, con los archivos de E-Map de hasta 64 host. Los planos
electrónicos creados para hosts remotos sólo funcionan en WebCam después de iniciar sesión en
éstos. Puede iniciar sesión en 10 host simultáneamente. Haga clic en el botón Iniciar sección para abrir
la ventana Iniciar sesión siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar la ventana de la aplicación E-Map remota
Haga clic en el botón Configuración de la barra de herramientas para mostrar el siguiente cuadro de
diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
„
„
„
Función emergente automática de E-map: cuando las cámaras o los dispositivos de E/S se
activan, el plano relacionado aparecerá inmediatamente en la pantalla. Active esta casilla de
verificación y minimice la ventana E-Map remota para la aplicación.
Sonido de alerta: active esta casilla de verificación y asigne un archivo .wav para alertar al
operador cuando se detecte movimiento o se active un dispositivo de E/S.
Ocultar vista de árbol: active esta casilla de verificación para ocultar la vista de árbol.
Activado por entrada: active esta casilla de verificación para enumerar todos los eventos
detectados por entrada en la ventana Estado del host.
Activado por movimiento: active esta casilla de verificación para enumerar todos los eventos
detectados por movimiento en la ventana Estado del host.
Page 152
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
8
CAPÍTULO
Visualización en directo mediante
Changed withaplicaciones
the DEMO VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
remotas
El sistema se proporciona con tres aplicaciones remotas.
Sistema Remote View
Sistema IP Multicast
Remote View
Remote View se utiliza para monitorizar remotamente vídeo en directo desde el sistema principal a
través de una conexión TCP/IP o de acceso telefónico por módem. Sólo puede haber un inicio de
sesión en cada aplicación Remote View al mismo tiempo. No obstante, puede abrir varias aplicaciones
Remote View en una estación de trabajo y realizar cada inicio de sesión en un sistema principal
diferente.
Configurar Remote View
El software de Remote View se incluye en el CD-ROM del sistema. La aplicación se ha de instalar en
el equipo cliente con acceso a la red TCP/IP o acceso telefónico y módem. Para configurar la
aplicación, consulte Instalación del software en la página 12. A continuación se muestran las
mínimas del
para esta
aplicación:(http://www.cadkas.com).
Changed withespecificaciones
the DEMO VERSION
of equipo
CAD-KAS
PDF-Editor
Sistema operativo
Windows 2000, XP, 2003 Server
Procesador
Pentium 500 (mínimo)
Memoria
RAM con 128 MB
Disco duro
20 GB (mínimo)
VGA
NVIDIA GeForce II 32 MB y resolución de pantalla de 800x600
(mínimo)
Red
TCP/IP, acceso telefónico por módem
Configurar la conexión
Remote View permite dos métodos de conexión, cada uno de los cuales se configura de la siguiente
manera:
Para configurar la conexión por módem:
1. Asegúrese de que los módems del equipo cliente y del equipo servidor están instalados.
Actualmente el sistema sólo admite módems externos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 153
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
2. Haga clic en el botón Red de la pantalla principal y habilite la opción Servidor por módem (Modem
Server) en el menú.
3. Haga clic en Preferencias (Preference) y, a continuación, seleccione Configurar módem
(Configure Modem). Seleccione la red que desea utilizar en la lista desplegable.
4. Haga clic en el botón Conexión de la barra de menús de Remote View y seleccione Marcación por
módem (Dial-Modem) en el menú para abrir el cuadro de diálogo Conexión que se muestra a
continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 8-1: Establecer conexión con el sistema GV mediante una conexión de acceso telefónico.
5. En el campo Nº de teléfono, escriba el número de teléfono que desea utilizar (esta columna
memoriza los 10 números de teléfono más recientemente utilizados).
6. Inserte un identificador y una contraseña de usuario válidos y, a continuación, haga clic en el
botón Llamar. En la ventana Estado de la conexión deben aparecer determinados mensajes
cuando la conexión se realice correctamente, tal y como se muestra en la Figura 8-1.
Para configurar la conexión TCP/IP:
1. Asegúrese de que tanto el equipo cliente como el equipo servidor tienen acceso a la red TCP/IP.
2. Haga clic en el botón Red de la pantalla principal y habilite la opción Servidor TCP/IP (TCP/IP) en
el menú.
3. Haga clic en el botón Conexión de la barra de menús de Remote View y seleccione TCP/IP
Internet/Intranet (Internet/Intranet TCP/IP) para abrir el cuadro de diálogo siguiente:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 154
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
4. En el campo Dirección IP, escriba la dirección IP o el nombre de dominio del sistema al que desea
conectarse. El campo memoriza las 10 direcciones más recientemente utilizadas.
5. Escriba el número de puerto en el campo Puerto. Utilice el valor predeterminado si no está seguro
de lo que debe insertar en este campo.
6. Inserte un identificador y una contraseña de usuario válidos y, a continuación, haga clic en el
botón Conexión. Deben aparecer secuencias de vídeo cuando la conexión se realice
correctamente, tal y como muestra esta figura:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
En la tabla siguiente se muestran las funciones de los botones de la barra de herramientas:
Botón
Descripción
Conexión
Haga clic en este botón para seleccionar una conexión por módem o TCP/IP
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Mis favoritos
Haga clic en este botón para añadir una conexión a Mis favoritos
Parar
Haga clic en este botón para terminar la conexión de red
Ampliar
Haga clic en este botón para ampliar el vídeo
Reducir
Haga clic en este botón para Reducir el vídeo
Fijar
Haga clic en este botón para fijar una cámara determinada
Preferencias
Haga clic en este botón para abrir la ventana de establecimiento de preferencias
Trabajar con Mis favoritos
Mis favoritos proporciona acceso rápido a la conexión predefinida con el sistema principal. Esta
función dispone de varias configuraciones.
Para añadir una conexión a Mis favoritos:
1. Haga clic en el botón Mis favoritos de la barra de menús.
2. Seleccione Añadir a Mis Favoritos en el menú para abrir el cuadro de diálogo que se muestra a
continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 155
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
Changed with3.theEspecifique
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
la información
adecuada, asigne
un nombre
a la nueva conexión y haga clic en
Aceptar.
Para editar Mis favoritos:
1. Para cambiar la información de Mis favoritos, haga clic en el botón Mis favoritos de la barra de
menús.
2. En el menú que aparece, seleccione Editar Mis favoritos.
3. Elija la conexión que desee editar.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Vaya a Mis favoritos:
Una vez añadida la conexión, aparecerá en el menú. Haga clic en la conexión en el menú para iniciar
sesión en un sistema.
Función de zoom de la cámara
Haga clic en los botones Ampliar y Reducir de la barra de herramientas para aumentar y disminuir la
visualización de una cámara determinada. Siga estos pasos:
1. Haga clic en la pantalla de visualización a la que desee aplicar el zoom.
2. Haga clic en el botón Fijar de la barra de herramientas para fijar la cámara.
3. Haga clic en los botones Ampliar y Reducir y, a continuación, en la cámara fija.
Page 156
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
Reproducir con las funciones de ventana de
visualización de pantalla
Todos los vídeos en directo se muestran en la ventana de visualización de pantalla, tal y como se
indica a continuación:
Camera Description
Descripción
de
Rec Button
Botón
Grabar
Play/Save / Guardar
Reproducir
Camera fija
Lock
Cámara
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Los iconos que aparecen en la pantalla de visualización representan lo siguiente:
Nombre
Descripción
Indicador de tiempo
Muestra la fecha y hora actuales. El color del texto y del fondo se pueden
cambiar en las preferencias.
Grabación
Haga clic en este botón para iniciar, detener, pausar y reanudar la grabación
Reproducir/Guardar
Reproduce y guarda los archivos de vídeo grabados
Fijar cámara
Fija la imagen para ampliarla o reducirla
Nota: el botón Grabación guarda los archivos de vídeo sólo temporalmente, por lo que sólo guarda los
clips de vídeo de uno en uno. Si desea guardar los archivos de forma definitiva, utilice el botón
Reproducir/Guardar para guardar el clip de vídeo en formato AVI.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Reproducir archivos de vídeo en Q-View
Haga clic en el botón Reproducir/Guardar que se encuentra en la pantalla de la cámara. Se abrirá el
programa Q-View, utilizado para reproducir al instante archivos de vídeo guardados temporalmente en
una carpeta de almacenamiento temporal y creados al presionar el botón Grabación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 157
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configuración preferida
Haga clic en el botón Preferencias de la barra de herramientas para abrir el cuadro de diálogo que se
muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
La ficha Conexión contiene las siguientes opciones:
[Configuración de entrada] Especifique el nombre de usuario y la contraseña para Remote View.
[Calidad de imagen] Especifique el índice de compresión del vídeo. Cuando menor sea el número,
mayor será la compresión y más pequeño el tamaño del archivo, pero la calidad de la imagen se
reducirá notablemente.
La ficha General también contiene varias opciones:
Page 158
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Mostrar texto] Establece el color del texto y del fondo para la descripción de la cámara. Puede elegir
entre 3 opciones para presentar la descripción de la cámara: Transparente (sólo texto, sin fondo),
Opaco (texto y fondo) e Invisible (sin texto ni fondo).
[Almacenamiento temporal] Permite determinar una carpeta en la que se guardarán los archivos de
vídeo.
Función PTZ y de E/S remotas
Si ha instalado dispositivos PTZ o de E/S en el sistema principal conectado, podrá controlar estos
dispositivos a través de una conexión de red TCP/IP o de acceso telefónico.
Para utilizar el control PTZ remoto:
Seleccione Ver (View), Dispositivo de E/S (PTZ Device) en la barra de menús para abrir el panel de
control PTZ. Utilice los botones de selección PTZ para elegir el tipo de cámara que desea controlar. El
aspecto del panel de control puede ser ligeramente diferente en función del modelo de la cámara.
Botón
de selección
PTZ
Changed with the DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Botón de control
de dirección
Zoom
Enfoque
Enfoque automático
Panorámica
automática
Selección de
velocidad PTZ
Selección de
dirección IP
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 159
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
Para utilizar el control de E/S remoto:
Seleccione Ver (View), Módulo de E/S (I/O Module) en la barra de menús para abrir el panel de control
PTZ. Remote View le permite controlar sólo los dispositivos de salida. Haga clic en los botones de
señal de salida para enviar la señal al dispositivo de salida.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Output
buttons
Botonessignal
de señal
de salida
Vista a pantalla completa
Haga clic en el botón Conexión y seleccione Modo de pantalla completa (Full Screen Mode) en el
menú. El modo de pantalla completa proporciona un área de visualización más amplia para las
cámaras. Existen cuatro botones funcionales ubicados a la derecha que permiten obtener acceso a
algunas de las funciones básicas.
Iniciar
monitorización
Detener
monitorización
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Preferencias
Ver registro
Fecha
Hora
Espacio en el
disco duro
Page 160
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
IP Multicast
Es posible monitorizar varios sistemas GV con una red LAN mediante la aplicación IP Multicast. Una
aplicación IP Multicast permite un máximo de 10 conexiones simultáneas. Después de presionar el
botón Live X (Directo X), IP Multicast establecerá conexión automáticamente con el sistema principal a
través de la red LAN.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar IP Multicast
El software de IP Multicast se incluye en el CD-ROM del sistema. Para configurar la aplicación,
Changed withconsulte
the DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Instalación del software en la página 12. La aplicación se ha de instalar en el equipo cliente
con acceso a la red LAN. Los requisitos del equipo son los mismos que para la aplicación Remote
View descrita en la sección anterior.
Iniciar y detener IP Multicast
1. Asegúrese de que tanto los equipos cliente como el equipo servidor están correctamente
instalados en la red de área local (LAN).
2. Haga clic en el botón Red de la pantalla principal y seleccione la opción Servidor Multicast
(Multicast Server) en el menú. Siga este mismo paso para configurar todos los sistemas
principales que desee conectar a IP Multicast.
3. En Windows, seleccione Inicio, Programas, Carpeta del sistema y Sistema IP MultiCast (IP
MultiCast System). Ejecute el sistema en el equipo cliente.
4. Haga clic en el botón Buscar de la barra de herramientas para que IP Multicast busque todos los
sistemas principales que estén disponibles para conectarse a la red. Los sistemas conectados a
IP Multicast aparecen enumerados en el panel izquierdo con sus direcciones IP de servidor.
5. Haga clic en la barra Live (Directo) para ver el sistema que desee. Es posible que el programa
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 161
Capítulo 8: Visualización en directo mediante aplicaciones remotas
solicite un identificador y una contraseña para iniciar sesión. Asegúrese de que el identificador
tiene privilegios para ver. Se mostrarán todas las cámaras abiertas con su ID.
6. Para terminar la conexión, haga clic en el botón Parar de la barra de herramientas.
En la tabla siguiente se muestran las funciones de los botones de la barra de herramientas:
Botón
Descripción
Buscar
Haga clic en este botón para buscar todos los sistemas principales disponibles
para conectarse dentro de la reds
Volver
Retrocede a la pantalla de vigilancia anterior
Adelante
Va a la pantalla de vigilancia siguiente
Ir a
Haga clic en este botón para seleccionar un sistema específico
Parar
Haga clic en este botón para terminar la conexión
Fijar cámara
Haga clic en este botón para fijar una vista de pantalla determinada
Canal en vivo
Haga clic en este botón para ver u ocultar una conexión
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Los iconos encontrados en el panel izquierdo representan lo siguiente:
Botón
Descripción
Live x (Directo x) Haga clic en este botón para ver las cámaras disponibles del sistema seleccionado
Bandera
La bandera de color verde indica que el sistema está conectado y la de color rojo
que está desconectado
El resto de las funciones de IP Multicast son prácticamente idénticas a las de la aplicación Remote
View. Para obtener detalles del uso de las funciones en las visualizaciones de pantalla, consulte la
sección anterior Reproducir con las funciones de ventana de visualización de pantalla; consulte la
sección Configuración preferida para establecer las opciones en el cuadro de diálogo Preferencias;
para conocer las funciones disponibles en el modo de pantalla completa, consulte la sección Vista a
pantalla completa. Q-View también puede reproducir archivos de vídeo. Consulte también la sección
anterior Reproducir archivos de vídeo en Q-View.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: dado que Q-View sólo guarda el archivo de vídeo más recientemente utilizado en una carpeta
de almacenamiento temporal, puede aparecer el mensaje siguiente cuando intente grabar un segundo
archivo:
Este mensaje le recuerda que el archivo de vídeo previamente reproducido no se ha guardado. Haga
clic en Continuar para sobrescribir el archivo anterior. Para guardar siempre los archivos de vídeo
visualizados en una ubicación permanente, utilice el botón Reproducir/Guardar de la vista de pantalla,
y no el botón Grabación.
Page 162
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
9
CAPÍTULO
Supervisión centralizada con
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Center V2
Con Center V2, la estación central de supervisión (CMS, Central Monitoring Station) se puede
implementar inmediatamente porque reúne a varios sistemas GV en una interfaz integrada, lo que
permite al operador administrar varios sistemas desde un solo punto de control. La función básica de
Center V2 es ver y recibir vídeo en directo (en datos adjuntos) y que todas las alertas se envíen a
Center V2. De esta forma el operador ubicado en el extremo remoto puede determinar fácilmente la
naturaleza de la alarma. Se debe proporcionar un identificador de abonado debe al sistema GV para
poder utilizar las funciones que proporciona Center V2.
Instalar Center V2
Existen dos versiones de Center V2. La versión estándar puede dar servicio hasta a 5 abonados y 80
canales simultáneamente, mientras que estos números pasan a ser 50 y 800, respectivamente, para la
versión profesional. Antes de empezar, asegúrese de que dicho equipo cumple los requisitos mínimos
de sistema siguientes
La versión estándar:
operativo
Windows 2000,
Windows XP
o Server 2003
Changed withSistema
the DEMO
VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Procesador
Pentium 4 a 1,5 G (mínimo)
Memoria
RAM de 256 MB
Disco duro
60 GB (mínimo)
VGA
NVIDIA GeForce II de 32 MB y con una resolución de 1024 x 768
Red
TCP/IP
La versión profesional:
Sistema operativo
Windows 2000, Windows XP o Server 2003
CPU
Pentium 4, 2,6 GHz, 800 MHz FSB
Memoria
2 x 256 MB SDRAM DDR400 dual
Disco duro
250 GB
VGA
NVIDIA GeForce4 MX440 con 64 MB y una resolución de 1024 x 768
Red
TCP/IP
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 163
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Nota: El hecho de que Center V2 se proporcione o no con un teclado avanzado, depende de la versión
de la aplicación adquirida. Si la aplicación Center V2 se proporciona con un teclado avanzado USB,
asegúrese de que dicho teclado está perfectamente conectado al puerto USB de su PC.
La aplicación Center V2 se incluye en el software del sistema. Inserte el CD de software en el equipo
CMS (Central Monitoring Station, es decir, Estación Central de Supervisión) y ejecute el programa de
instalación, ejecute el programa de instalación, seleccione Center, elija Center V2 y siga las
instrucciones que aparezcan en pantalla para completar la instalación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
La ventana de Center V2
Después de la instalación, busque la aplicación en el menú Inicio de Windows. Inicie la aplicación para
abrir la ventana de supervisión que se muestra a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 164
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
1
2
3
4
5
6
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
17
Nota: para mostrar imágenes es necesario añadir al menos un abonado a Center V2 y que, como
mínimo, un abonado inicie sesión en el servicio.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Controles de la ventana Center V2:
Botón
Nombre
Descripción
1
Ventana de
monitorización
Muestra eventos de vídeo en directo
2
Panel de estado
Muestra la fecha, hora, espacio en disco duro disponible y el número
total de canales conectados en relación al número de canales
disponibles.
3
Recorrer abonados Permite recorrer los diferentes estados de conexión cuando hay más
de 12 abonados conectados.
4
Estado del abonado Muestra el nombre y el estado de conexión del abonado.
Icono de color azul: indica que el abonado está conectado.
Icono de color rojo: indica que el abonado está desconectado.
Icono de alarma: Indica si se ha detectado movimiento o si la E/S se
ha activado en el sitio del abonado.
5
Lista de eventos
Ofrece opciones para ver los eventos.
6
SMS
Proporciona el servicio SMS.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 165
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
7
Dispositivo de E/S
8
División de pantalla Con la lista de eventos en la pantalla principal, permite elegir entre
una división de 15 o de 24 pantallas. Cuando la lista de eventos se
cierra y se muestra en un monitor independiente, permite elegir entre
25 y 36 divisiones de pantalla.
Configura y fuerza los dispositivos de salida de Center V2.
9
Información del host Muestra el estado de conexión de los abonados.
10
Configuración
preferida
Define la forma en que Center V2 trabajará.
11
Botón Salir
Permite salir de Center V2.
Changed with12
the DEMO
VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Cuentas
Agrega, elimina
o modifica
cuentas de abonados.
13
Actualizar
Actualiza el estado de la conexión.
14
Avanzar página
Haga clic para ver la siguiente página de vistas de cámara.
15
Retroceder página
Haga clic para ver la página anterior de vistas de cámara.
16
Bandera
Haga clic en esta columna para marcar un evento para futura
referencia.
17
Prendedor
Indica que un evento contiene datos adjuntos. Haga doble clic en el
evento para abrir el archivo de vídeo adjunto.
18
ID de abonado
Muestra el identificador de un abonado
19
Tipo de evento
Muestra el tipo de evento, entre los que se incluye Alarma, Datos
adjuntos, Conexión, Inicio y cierre de sesión, Movimiento, Sistema y
Activación.
20
Mensaje
Muestra información asociada con cada tipo de evento.
21
Hora del mensaje
Indica el momento en el que Center V2 recibe un evento.
22
Hora de inicio de
evento
Indica el momento en el que se produce un evento en el sitio del
abonado.
Se mostrará una lista de tipos y mensajes en Center V2:
Tipo
Mensaje
LaVERSION
cámara XX detectó
movimiento.
Changed withMovimiento
the DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Disparador El módulo xx se ha activado.
Conexión
Se perdió el vídeo de la cámara xx; Se perdió la E/S del módulo xx; Red anómala; No se
pudo iniciar sesión en Dispatch Server; Dispatch Server fuera de servicio; Señal de vídeo
de xx reanudada; El módulo xx vuelve a funcionar correctamente; No se pudo iniciar
sesión en Servidor SMS; No se pudo enviar el mensaje corto; Servidor SMS fuera de
servicio.
Alarma
Disco lleno; No se pudo reiniciar; Multicámaras cerradas; Espacio insuficiente para
grabar; El sistema de vigilancia multicámara se ha cerrado; Error inesperado en el
sistema de vigilancia multicámara. (Código de error: 1 o 2); Hay un intruso; Objeto
perdido; Objeto desatendido; Mensaje de alerta de POS.
Anexo
Archivo de grabación de la cámara XX”.
Sistema
Iniciar/Finalizar servicio; Cambio de dirección IP; No se pudo grabar; Cambio de estado
de la cámara de supervisión. Activado: xx Desactivado: xx /(por planificación);
Detener/Iniciar la supervisión de todas las cámaras; Detener/Iniciar la supervisión de E/S.
/(por programación); Inicio de la programación; Detención de la programación. Todos los
dispositivos de supervisión también se detienen.
Page 166
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Nota: Código de error 1 indica un error en el códec; Código de error 2 indica que los usuarios no
pueden escribir o grabar datos debido a un error en el disco duro o porque los privilegios del usuario
son insuficientes.
Configurar una cuenta de abonado
Changed withAntes
the DEMO
VERSION
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
de que Center
V2 se of
inicie,
agregue al
menos un abonado.
La versión gratuita de Center V2,
incluida en el CD de instalación, sólo permite 5 cuentas de abonado. Para crear una cuenta, haga clic
en el abonado botón Cuenta. Aparecerá la siguiente ventana Información del abonado.
1
2
3
4
5
6
7
Figura 9-1 Información del abonado
Botones de la barra de herramientas:
Nº Nombre
Descripción
1 Agregar un abonado
Haga clic para agregar un abonado.
2 Ver/Editar libreta de
Seleccione un abonado y haga clic en el botón para abrir la libreta de
Changed with the
DEMO VERSION
PDF-Editor
direcciones
de abonado of CAD-KAS
direcciones
de abonado (http://www.cadkas.com).
para consultarla y editarla.
3 Eliminar un abonado
Seleccione un abonado y haga clic en el botón para eliminar un
abonado creado.
4 Buscar un abonado
Haga clic para buscar una cuenta de abonado.
5 Configuración de abonado
Seleccione un abonado y haga clic en el botón para definir la
configuración de los formatos de vídeo y de alerta.
6 Estado de E/S
Seleccione un abonado y haga clic en el botón para ver el estado de
los dispositivos de E/S.
7 Control de cámaras y audio
Seleccione un abonado y haga clic en el botón para controlar las
cámaras y el audio.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 167
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
1. Haga clic en el botón Cuenta. Se abrirá el cuadro de diálogo Información del Suscriptor mostrado
en la Figura 9-1.
2. Haga clic en el botón Añadir abonado para abrir el cuadro de diálogo Libreta de direcciones de
suscriptor.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-2 Librito de direcciones de suscriptor
3. Asigne un identificador y una contraseña al abonado (obligatorio). Serán el identificador y la
contraseña que utilice el abonado cuando inicie sesión en Center V2.
4. Rellene la información de contacto del abonado en el resto de los campos (opcional). Si desea
utilizar la función SMS en otro momento, especifique el código de país y el número de teléfono
móvil.
Changed with5.theHaga
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
clic en
el botón Guardar
para guardar
la configuración
anterior.
6. Se abrirá el cuadro de diálogo que se muestra a continuación:
Page 168
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Figura 9-3 Configuración de abonado
7.
Las opciones del cuadro de diálogo se describen a continuación. Puede aceptar la configuración
predeterminada y editarla en otro momento haciendo clic en el botón Configuración del abonado
de la barra de herramientas. Al hacer clic en el botón Aceptar, se creará la cuenta del abonado.
[Opción de monitor]
„
Tamaño de imágenes: elija una opción en la lista desplegable en función del tamaño de vídeo
que desea recibir del equipo del abonado: 320x240, 640x240 o 640x480. Tenga en cuenta que
para recibir un tamaño de 640x480, el sistema GV ubicado en el emplazamiento del abonado
Changed with the también
DEMO debe
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
estar configurado
para grabar
con un (http://www.cadkas.com).
tamaño de 640x480.
„
Grabación: Center V2 graba automáticamente eventos en función de la configuración de la
sección Modo de Grabación (consulte los párrafos siguientes).
[Modo de Grabación]
„
Modo de en vivo: en este modo se transmite vídeo en directo a Center V2. Asegúrese de que
tiene ancho de banda suficiente para recibir vídeo en directo. Haga clic en el botón Configuración
ubicado a la derecha; se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de grabación - Modo de en
vivo. Seleccione el tiempo en la lista desplegable. Esta opción establece el tiempo máximo
durante el que un clip de vídeo se transmitirá a Center V2. Cuanto mayor sea el tiempo, mayor
será el tamaño del archivo y, por tanto, más tiempo será necesario para enviar el archivo por
Internet.
„
Modo de anexo: el evento se grabará durante un tiempo definido antes de enviarse a Center V2.
El archivo adjunto se enviará inmediatamente después de que el abonado se conecte a Center
V2. El Modo de anexo también proporciona varias opciones asociadas con el archivo adjunto.
Haga clic en el botón Configuración ubicado a la derecha. Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de grabación - Modo de anexo que se muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 169
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
[Opción de grabación (por cámara)] Determina cuándo un evento inicia un archivo adjunto.
„
Todos los cuadrados de Pre-grabación: determina el número total de fotogramas
pregrabados en un archivo de vídeo adjunto.
„
Limitación de cuadrados/seg. de Pre-grabación: determina la tasa de fotogramas en el
período de grabación.
Nota: si divide Todos los cuadrados de Pre-grabación entre Limitación de cuadrados/seg. de
Pre-grabación, obtendrá el tiempo total del archivo de vídeo adjunto.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
„
Limitación de cuadrados/seg. de movimiento: determina la tasa de fotogramas del vídeo que
se va a enviar como archivo adjunto.
Calidad de grabación: utilice el control deslizante para ajustar la calidad de vídeo en 3 niveles.
[Opción de anexo (Grabación por movimiento)] Esta sección permite definir la duración de cada
archivo de vídeo adjunto creado por movimiento.
„ Máximo vídeo-clip: determina la duración de cada archivo de vídeo adjunto.
„ Post-movimiento de grabación: determina los segundos durante los cuales el vídeo seguirá
enviándose cuando se detenga el movimiento.
„ Intervalos de alerta: determina el intervalo de tiempo entre cada evento de movimiento.
[Opción de anexo (Grabación por el activador E/S)] Esta sección permite definir la cantidad de
tiempo de un archivo de vídeo adjunto creado por la activación de E/S.
„
Ambos (en vivo y en anexo): envía tanto vídeo en directo como en un archivo adjunto.
Configurar Center V2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Haga clic en el botón Configuración preferida en la pantalla principal de Center V2 y seleccione
Configuración del sistema para abrir la siguiente ventana de preferencias.Esta ventana contiene las
fichas siguientes: General, Red, Grabación y Dispatch Sever.
Page 170
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Configuración general
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-4 Configuración general
[Contraseña de administrador] Haga clic en Cambiar la contraseña y defina un identificador y una
contraseña para el administrador de Center V2.
[Opción de monitor]
„
Cierre manual del canal (Manual close channel): una vez abierta, la vista de la cámara sólo se
cierra manualmente.
„
Cerrar la vista de la cámara al detenerse el movimiento: la vista de la cámara se cierra
cuando cesa el movimiento.
„
Post-movimiento: determina la cantidad de tiempo (en segundos) que el vídeo permanece en la
pantalla después de que cese el movimiento.
Changed with„the Cámara
DEMO inicia
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
monitorear
cuando reciba
señales (http://www.cadkas.com).
del activador de E/S: determina la cantidad
de tiempo (en segundos) que el vídeo permanece en pantalla cuando se activa un dispositivo de
E/S.
„
Calidad de imágenes: ajusta la calidad de vídeo. Cuanto más desplace el control deslizante
hacia la derecha, mayor será la calidad y, por tanto, más grande será el tamaño del archivo.
„
Habilitar Direcdraw: permite un rendimiento de imagen mejorado para el vídeo en directo.
[Configuración de la posición de las ventanas] Esta función permite situar la ventana de lista de
eventos, de forma que se muestre simultáneamente con la ventana de supervisión en una pantalla
independiente. Haga clic en el botón Configuración de posición para abrir el cuadro de diálogo
mostrado en la Figura 9-5. Para utilizar esta función, la tarjeta VGA debe ser compatible con Twin
View (descrita en el Capítulo 13) y el escritorio de Windows debe estar correctamente configurado
para trabajar con dos monitores. Haga clic en el botón Configuración de la posición de las ventanas
para abrir el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 171
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Figura 9-5 Configurar dos pantallas
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Active la casilla de verificación Ampliar el panel principal a 1024x768 (Enlarge Main Panel to
1024x768) para mostrar la ventana de supervisión a pantalla completa. La ventana de registro de
eventos se ajusta a la pantalla desde la esquina superior derecha.
[Servicio de mensajes cortos] Permite iniciar sesión automáticamente en Servidor SMScuando se
inicia el servicio Center V2. Cuando esta casilla de verificación está activada, el sistema le pedirá que
especifique una dirección IP, un identificador de puerto y una contraseña de SMS Server.
Configuración de red
El campo Puerto de Center indica el puerto de red utilizado por Center V2. Enlazar IP muestra la
dirección IP actual de Center V2. Si el equipo de Center V2 tiene instaladas varias tarjetas de red, la
opción Asignar IP estará disponible. La dirección IP de la tarjeta de red seleccionada se insertará
automáticamente en el campo Enlazar IP.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-6 Configuración de red
Page 172
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Configuración de grabación
Utilice esta configuración para especificar las ubicaciones en las que desea almacenar los archivos de
vídeo. Haga clic en el botón Agregar nueva ruta de acceso para asignar una ruta de acceso; haga clic
en el botón [X] para eliminar una ruta de acceso. Active la casilla de verificación Reciclaje para que el
sistema elimine archivos antiguos cuando el espacio de almacenamiento sea inferior a 800 MB; si
dicha casilla no se activa, Center V2 detendrá la grabación cuando el espacio de almacenamiento sea
inferior a 800 MB.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: Cada vez que se active la función Reciclar, los archivos de 400 MB se eliminarán.
Configuración de Dispatch Server
Esta función no está disponible en la versión de Center V2 incluida en el CD de software. Ha de adquirir
esta función por separado. Consulte Información general de Dispatch Server en el Capítulo 10.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Suscribirse a Center V2
Después de crear una cuenta de abonado en Center V2, el abonado puede iniciar sesión en Center
V2 para utilizar los servicios que proporciona esta aplicación. Para establecer una conexión, siga
estos pasos:
En el equipo del abonado donde está instalado el sistema GV:
1. Haga clic en el botón Red del panel principal del sistema GV.
2. Seleccione Conectar con Center V2 (V) en el menú. Aparecerá el cuadro de diálogo Conectar con
CenterV2 que se muestra a continuación. Escriba la dirección IP de Center V2 en el campo
CenterV2 IP e indique también el identificador y la contraseña asignados previamente por Center
V2. Asegúrese de que Center V2 está en línea y preparado para la conexión.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 173
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-7 Conectar con Center V2
3.
Haga clic en el botón Conectar. Center V2 estará preparado para recibir vídeo o archivos adjuntos
de un sistema de abonado una vez establecida la conexión correctamente.
Modo de configuración Normal
Para configurar el estado del abonado, seleccione Modo normal en el cuadro de diálogo Conectar con
Center V2 (consulte la figura 9-7) y, a continuación, haga clic en el botón Avanzado para acceder a la
configuración. La ventana de configuración incluye dos fichas en su parte superior: Configuración
general y Control del monitor.
Configuración general
La ficha General permite configurar el modo de comunicación general entre el abonado y Center V2.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 174
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-8 Adelantar teatro
[Connection Broken]
„
Reintentar hasta que se conecte: Hace que el sistema GV siga realizando intentos de conexión
hasta que se conecte a Center V2.
„
Reintentar intervalo: determina el intervalo de tiempo entre cada reintento.
„
Máximo de reintentos: establece el número de reintentos en caso de que la conexión no esté
inmediatamente disponible debido.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
„
Reintentar en segundo plano: oculta los reintentos en un segundo plano.
[Puerto Conectivo] Muestra los puertos utilizados para la comunicación. Es recomendable dejar los
predeterminados, a menos que se indique lo contrario. El número de puerto de Center debe coincidir
con el puerto de Center asignado en Center V2, que se muestra en la Figura 9-6.
[Accionamiento E/S] El abonado puede iniciar sesión en Center V2 cuando se detecte una
activación de E/S. Por ejemplo, el sistema GV puede iniciar sesión en Center V2 cuando se activa un
lector de tarjetas de una puerta.
„
Login por Accionamiento de E/S: se inicia sesión automáticamente en Center V2 cuando se
activa la salida de retransmisión seleccionada.
„
Logout por Accionamiento de E/S: se cierra la sesión con Center V2 cuando se activa la salida
de retransmisión seleccionada.
[Carpeta Temp] Los archivos adjuntos se almacenan temporalmente en esta carpeta hasta que se
envían a Center V2. Si la conexión se interrumpe, aquí se encontrarán los archivos adjuntos que se
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 175
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
iban a transferir a Center V2. Cuando la conexión se reanuda, los eventos guardados en la carpeta
temporal se envían inmediatamente.
Control de monitor
Esta opción define condiciones para enviar vídeos en directo y señales de alarma a Center V2. Haga
clic en la ficha Control de monitor para abrir el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Cámara]
„
Enviar a Center V2 cuando se detecte Movimiento…: envia vídeo a Center V2 cuando se
detecte movimiento. Haga clic en el botón Establecer cámaras si desea asignar cámaras para la
aplicación.
„
Permitir a Center V2 Visualizar en directo…: si esta casilla de verificación está activada,
Center V2 podrá ver las cámaras en todo momento. Haga clic en el botón Definir Cámara(s) y
determine las cámaras que Center V2 puede ver.
„
Permitir a Center V2 usar Control de PTZ: si esta casilla de verificación está activada, Center
V2 podrá controlar las cámaras PTZ. Antes debe configurar correctamente la opción Asignar
cámara PTZ en la página 39.
„
Enviar notificación a Center V2 cuando se produzcan los eventos siguientes: active esta
casilla de verificación para enviar una notificación a Center V2 cuando se produzca cualquiera de
las siguientes alertas: Intruso, Objeto perdido y Objeto desatendido.
Page 176
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
[Dispositivo de la E/S] Utilice esta función para configurar un dispositivo de alarma que enviará
vídeo a Center V2 cuando se active. Utilice la lista desplegable Módulo para seleccionar un módulo y
los botones de flecha para seleccionar un dispositivo.
„
Enviar a Center V2: enviar una notificación a Center V2 cuando se produzca una activación de
E/S.
„
Con cámaras(s): se envia vídeo a Center V2 cuando se activa el dispositivo de E/S seleccionado.
Haga clic en el botón Definir Cámara(s) para determinar la escena de cámara que desea enviar
con la activación de la E/S.
„
Módulo de salida: habilita un módulo de salida asignado y un número pin cuando se activa un
Changed with the dispositivo
DEMO VERSION
of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
de E/S.
[Audio] Al aplicar cualquiera de estas opciones puede provocar problemas de privacidad. ¡Téngalo
en cuenta antes de realizar cualquier selección!
„
Permitir Salida-Audio a CenterV2: permite a Center V2 escuchar audio del lugar de vigilancia.
„
Aceptar Entrada-Audio desde CenterV2: si esta casilla de verificación está activada, CenterV2
puede responder en caso de emergencia.
[Otros]
„
Permitir a Center V2 obtener Información del Sistema: permite a Center V2 obtener
información del sistema de GV.
„
Enviar mensaje de alerta de prevención de pérdida de POS a Center V2: envia una
notificación a Center V2 sobre los eventos de prevención de pérdida de POS.
Configurar el botón de emergencia
Puede configurar un botón de alarma de emergencia en el sistema GV. En caso de emergencia, al
presionar el botón se enviará inmediatamente el vídeo asociado a Center V2.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Panic Button… (Botón de emergencia…)] Asigna un dispositivo de entrada instalado para que sea
el botón de alarma de pánico.
„
Trigger by I/O (Activar por E/S): Asigna un módulo de entrada y un número pin.
„
Módulo de salida: habilita un módulo de salida asignado y un número pin tan pronto como se
presiona el botón de pánico.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 177
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
[ Enviar cual(es) vídeo(s) de cámaras al Center V2] Seleccione el vídeo de cámara que desea
enviar cuando se presione o active el botón de alarma de emergencia. Haga clic en los botones
Seleccionar todo (Select All) o Cancelar todas las selecciones (Clear All) para seleccionar o anular la
selección, respectivamente, de todas las cámaras.
[Puerto Conectivo] Puertos de comunicación utilizados por Center V2. Es recomendable guardar
todos los predeterminados, a menos que se indique lo contrario.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Eventos entrantes en Center V2
El Explorador del registro de eventos permite localizar un evento en el que está interesado procedente
de los abonados. Haga clic en el botón Lista de eventos y seleccione Ver registro de eventos para
mostrar la siguiente ventana.
1
2
3
4
5
6
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-9 Explorador del registro de eventos
Botones de la barra de herramientas:
Nº
Nombre
Descripción
1
Abrir
Permite abrir un registro de eventos.
2
Volver a cargar
Actualiza la lista de registros de eventos.
3
Filtro
Haga clic para definir los criterios de búsqueda.
4
Backup
Haga clic en este botón para guardar la lista de eventos y los archivos de
vídeo actuales.
5
Imprimir
Haga clic en este botón para imprimir la lista de eventos actual.
6
Salir
Haga clic para salir del explorador.
Abrir la registro de eventos
Haga clic en el botón Abrir para iniciar el cuadro de diálogo Abrir base de datos que se muestra a
continuación. Restrinja el período de tiempo, seleccione el tipo de registro y haga clic en Aceptar para
realizar la búsqueda. Los eventos que cumplan los criterios de búsqueda se cargarán en la ventana
Page 178
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Explorador del registro de eventos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Filtrar el registro de eventos
Haga clic en el botón Filtro para abrir la ventana Filtro mostrada a continuación. Esta opción permite
realizar una búsqueda basada en criterios.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Filtros del registro de eventos]
„
Leer: utilice esta función para buscar eventos que se hayan leído en Center V2.
„
Bandera: utilice esta función para buscar eventos que se han marcado como importantes.
„
Clip: utilice esta función para buscar eventos que contengan archivos de vídeo adjuntos.
„
ID: utilice esta función para buscar eventos de un abonado determinado.
„
Tipo: utilice esta función para buscar eventos basándose en la naturaleza de éstos.
„
Mensaje: utilice esta función para buscar eventos por palabras contraseña.
„
Tiempo de Mensaje: utilice esta función para buscar eventos por la hora en la que se recibió el
archivo en Center V2.
„
Hora de Inicio de Evento: utilice esta función para buscar eventos por sus horas de inicio.
Aplicar varios filtros
Esta opción permite definir varios comandos de filtro para búsqueda. Haga clic en el botón Agregar
nuevo comando para agregar un nuevo comando de filtro. Al hacer clic en Aceptar, todos los eventos
que cumplan los comandos definidos aparecerán en el Explorador del registro de eventos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 179
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Eliminar filtros
Seleccione el comando de filtro que desee para quitar de la lista de filtros y, a continuación, haga clic en
el botón Eliminar comando seleccionado para eliminarlo.
Configurar el registro de eventos
Haga clic en el botón Lista de eventos y seleccione Configuración de registro de eventos en el menú.
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 9-10 Configurar el registro de eventos
[Lista de Eventos]
„
Importación automática: especifica el número de días que el registro de eventos que se
cargarán cuando se inicie el Explorador del registro de evento.
[Registro de Eventos]
„
Días: especifica el número de días que el registro de eventos se mantendrá en el disco duro.
„
Reciclar: elimina los archivos con fecha más antigua cuando el espacio de almacenamiento sea
inferior a 500 MB.
„
Ruta de registro: permite asignar una ruta de acceso para guardar el registro de eventos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Supervisar y administrar abonados
Esta sección describe cómo supervisar y administrar abonados en cinco partes, que son Control de
E/S, Control de audio bidireccional, Control de PTZ, Ver información del abonado y Controles del
estado del abonado.
Control de E/S
El cuadro de diálogo Estado de la E/S muestra el estado actual de todas las entradas, además de
permitir activar manualmente una salida de retransmisión en el sistema GV del abonado. En la
ventana Información del abonado, figura 9-1, seleccione un abonado y haga clic en el botón Estado de
E/S de la barra de herramientas para mostrar la siguiente ventana de control.
Page 180
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Módulo] Seleccione un módulo en la lista desplegable.
[Entrada] Esta sección muestra el estado de los dispositivos de entrada del módulo seleccionado. El
icono de color azul indica que el estado es normal; el icono de color rojo indica que la salida se ha
activado.
[Estado] Haga clic en el botón Conseguir el estado de la E/S corriente para actualizar el estado de la
entrada.
[Salida] Permite activar una salida de retransmisión. Elija el pin de salida de la lista y haga clic en el
botón Salida forzada.
Control de audio bidireccional
Esta opción permite audio bidireccional entre CenterV2 y el abonado. En la ventana Información del
abonado, figura 9-1, seleccione un abonado y haga clic en el botón Estado de E/S de la barra de
herramientas para mostrar la siguiente ventana de control.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
PTZ control
panel PTZ
Panel
de control
Detener
Exit
Audio
Alto
Cerrar
Reproducir
Micrófono Cambiar Cámara
Obra
Micrófono
Cambiar Cámara
Reproducir
Figura 9-11 Cámara / Control de Audio
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 181
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
1.
2.
3.
4.
Haga clic en el botón Actuar para activar la aplicación.
Haga clic en el botón Cambiar cámara para seleccionar el canal de cámara que desee.
Haga clic en el botón Audio para escuchar el audio asociado al canal. (El abonado debe tener
los privilegios adecuados. Consulte Control de monitor en la página 176.)
Haga clic en el botón Micrófono para hablar con el emplazamiento del abonado.
Control PTZ
Esta opción permite a CenterV2 controlar el cámara PTZ del abonado.
1.
Abra la ventana Control de cámaras y audio. Consulte la figura 9-11.
2.
Haga clic en el botón Actuar para activar la aplicación.
3.
Haga clic en el botón Cambiar cámara para seleccionar una cámara PTZ. (El abonado debe
tener los privilegios adecuados. Consulte Control de monitor en la página 176.)
4.
Utilice el panel de control PTZ para controlar la cámara PTZ. O bien, haga clic en el botón
Opción para dirigir la cámara PTZ a una ubicación predefinida o cambiar su velocidad y definir
uno de los cinco niveles disponibles para ésta.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ver información del abonado
Para ver información general relacionada con los abonados, haga clic en el botón Información del host
en la pantalla principal de Center V2.Elija un abonado en la lista y presione el botón Información del
abonado para ver la información.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Controles del estado del abonado
Las opciones de Estado del abonado de la pantalla principal muestran diferentes controles de forma
inmediata. Haga clic con el botón secundario en un abonado en línea en Estado del abonado para
mostrar un menú contextual. Las opciones incluidas en este menú son: Mostrar información del
abonado (consulte la figura 9-2 en la página 167), Mostrar estado de E/S (consulte Control de E/S en la
página 180), Control de cámaras y audio (consulte Control de audio bidireccional en la página 181) y
Enviar mensaje corto (esta opción sólo está disponible cuando la conexión de Center V2 y de Servidor
SMS está establecida; consulte la página 184). Alternativamente, puede hacer clic con el botón
secundario en una ventana de supervisión mostrada para abrir el mismo menú contextual.
Page 182
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
Para mostrar un canal de cámara en la ventana de supervisión, haga clic en un abonado en línea en
Estado del abonado para elegir el canal de cámara.
Alertas de salida
La función permite configurar dispositivos de salida en el sitio de Center V2 y forzarlas manualmente
cuando se produce cualquiera de estas condiciones de alerta: Pérdida de vídeo, Pérdida del módulo de
E/S, E/S activada, Pérdida de conexión, Inicio de sesión del abonado, Cierre de sesión del abonado,
deVERSION
la cámara, Anomalía
en el sistema
de vigilancia,
Intruso, Objeto perdido, Objeto
Changed withMovimiento
the DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
desatendido, Prevención de pérdida de POS y Disco lleno.
Establecer los dispositivos de salida
Para configurar los dispositivos de salida en el sitio de Center V2, haga clic en el botón Dispositivo de
E/S de la pantalla principal y seleccione Dispositivo de E/S en el menú. Actualmente la aplicación sólo
es compatible con dispositivos de E/S de GV. Para obtener más información sobre la configuración,
consulte Configurar dispositivos de E/S en la página 25.
Forzar los dispositivos de salida
Para forzar manualmente los dispositivos de salida instalados en el sitio de Center V2, haga clic en el
botón Dispositivo de E/S de la pantalla principal y seleccione Forzar salida para mostrar la ventana
Forzar la salida del dispositivo de E/S local. Seleccione el módulo que desee y haga clic en el botón del
dedo para activar los dispositivos de salida en el sitio de Center V2.
Configurar notificaciones
Center V2 puede activar automáticamente la alarma de sonido del equipo y la alarma de salida para
enviar una notificación al operador a la vez que se envía un mensaje SMS al abonado cuando se
producen condiciones de alerta. Para la aplicación, haga clic en el botón Configuración preferida de la
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
pantalla principal y seleccione Notificación para abrir la siguiente ventana.
Figura 9-12 Configurar alarmas
[Cuadro de lista] Seleccione una condición de alerta para configurarla. Las condiciones de alerta son:
Pérdida de vídeo, Pérdida del módulo de E/S, E/S activada, Pérdida de conexión, Inicio de sesión del
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 183
Capítulo 9: Supervisión centralizada con Center V2
abonado, Cierre de sesión del abonado, Movimiento de la cámara, Anomalía en el sistema de
vigilancia, Intruso, Objeto perdido, Objeto desatendido, Prevención de pérdida de POS y Disco lleno.
[Alerta de aproximación]
„
Invocar alarma: seleccione una alarma de sonido del equipo en la lista desplegable. O bien,
seleccione Definir por el usuario en la lista antes de importar el sonido .wav que prefiera. Haga
clic en el botón de flecha situado junto al elemento para comprobar la alarma asignada.
„
Módulo de salida: seleccione un módulo de salida instalado y un número pin para alertar al
operador de Center V2.
Changed with„the Enviar
DEMOalertas
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
SMS: habilite
las alertas
SMS para enviar
mensajes SMS a los abonados. Haga
clic en el botón Editar para modificar un mensaje SMS.
Alertas SMS
La función permite enviar mensajes SMS a los abonados cuando se produce alguna de estas
condiciones de alerta: Pérdida de vídeo, Pérdida del módulo de E/S, E/S activada, Pérdida de conexión,
Inicio de sesión del abonado, Cierre de sesión del abonado, Movimiento de la cámara, Anomalía en el
sistema de vigilancia, Intruso, Objeto perdido, Objeto desatendido, Prevención de pérdida de POS y
Disco lleno.
Establecer conexión con Servidor SMS
Haga clic en el botón SMS y, a continuación, seleccione Establecer conexión con Servidor SMS para
mostrar la ventana del mismo nombre. Especifique la dirección IP, el número de puerto, el identificador
y la contraseña de Servidor SMS y, a continuación, haga clic en Conectar para establecer la conexión.
Para obtener más información sobre Servidor SMS, consulte Servicio de mensajes cortos en el
Capítulo 12.
Changed withEnviar
the DEMO
VERSIONSMS
of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
mensajes
Una vez establecida la conexión entre Servidor SMS y Center V2, puede enviar mensajes SMS a los
abonados de cuatro formas diferentes.
1. Haga clic en el botón SMS de la pantalla principal y seleccione Enviar mensaje corto para enviar
un mensaje SMS a un abonado individual manualmente.
2. Haga clic con el botón secundario en un abonado en línea en el campo Estado del abonado.
Seleccione Enviar mensaje corto en el menú contextual para enviar un mensaje SMS a un
abonado individual manualmente.
3. Haga clic en un tipo de evento, excepto en Adjunto, para hacer aparecer una ventana de mensaje.
Haga clic en el icono SMS de la ventana para enviar un mensaje SMS a un
abonado
individual manualmente.
4. Haga clic en el botón Configuración preferida y seleccione Notificación para mostrar la ventana
Configuración de alarmas. Active la opción Enviar alertas SMS para enviar un mensaje SMS a los
abonados manualmente cuando se produzcan las condiciones de alerta. Consulte la sección
Configurar notificaciones en la página 183.
Page 184
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
CAPÍTULO
10
Solicitudes de supervisión
a través
de
Changed withdistribuida
the DEMO VERSION of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
Dispatch Server
La disponibilidad de Center V2 puede verse en peligro por las sobrecargas de la red. La función
principal de Dispatch Sever es distribuir las solicitudes de los abonados a los equipos Center V2 que
estén menos saturados y, por tanto, sean capaces de proporcionar tiempos de respuesta más rápidos.
Con Dispatch Server, una estación CMS puede controlar varios equipos Center V2 y dar servicio a un
mayor número de abonados, sin tener que preocuparse por problemas de disponibilidad. Si alguno de
los servidores requiere mantenimiento, Dispatch Server puede redistribuir automáticamente las
solicitudes de servicio de los abonados a otro equipo Center V2 perteneciente al mismo grupo de
servidores o a servidores que se encuentren en otra ubicación.
Instalar Dispatch Server
La aplicación Dispatch Server se incluye en el software del sistema. Antes de realizar la instalación,
asegúrese de que su PC cumple los siguientes requisitos mínimos:
Sistema
operativo
Windows 2000, Windows XP o Server 2003
Changed withCPU
the DEMO VERSION
CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Pentium 4 of
a 2,4
GHz
Memoria
512 MB de memoria RAM
Disco duro
60 GB
VGA
NVIDIA GeForce II de 32 MB y con una resolución de 1024 x 768
Red
TCP/IP
Inserte el CD de instalación en su PC, ejecute el programa de instalación, seleccione Center, elija
Dispatch Server y siga las instrucciones. Asegúrese de que tiene un teclado avanzado USB para
Dispatch Server perfectamente conectado al puerto USB de su PC.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 185
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
La ventana de Dispatch Server
Después de la instalación, busque la aplicación en el menú Inicio de Windows. Inicie la aplicación para
mostrar la siguiente ventana de Dispatch Server.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page186
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Controles de la ventana de Dispatch Server:
Nº
1
Nombre
Iniciar servidor
Descripción
Haga clic para iniciar Dispatch Server.
2
Detener servidor
Haga clic para detener Dispatch Server.
3
Configuración
Haga clic para configurar Dispatch Server.
4
Cuenta
Haga clic para crear, editar y eliminar las cuentas de servidores y
abonados de Center V2.
5
Detener/Iniciar consulta Haga clic para especificar una consulta de eventos.
de eventos de Center
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
V2
6
Evento de Center V2 en Haga clic para ver eventos en tiempo real que ocurran en servidores de
tiempo real
Center V2.
7
Salir
Haga clic para cerrar la ventana de Dispatch Server.
8
Estado de Center V2
La ventana muestra el estado de los servidores Center V2. Cuando una
marca de verificación aparece en la casilla significa que el servidor
Center V2 tiene permiso para conectarse a Dispatch Server. Al
desactivar dicha casilla la conexión se deshabilitará.
9
Vista de árbol
La lista muestra todas las carpetas de grupo creadas, servidores y
abonados.
Crear una cuenta de abonado
Dispatch Server puede dar servicio hasta un máximo de 500 servidores Center V2 y 25.000 abonados
simultáneamente. Antes de iniciar los servicios, cree al menos un abonado en Dispatch Server. Para
crear una cuenta, haga clic en el botón Cuenta para mostrar la siguiente ventana.
1
2
3
4
5
6
7
8
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 187
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Barra de herramientas de la libreta de direcciones:
Nº
Botón
Descripción
1
Agregar un grupo
Haga clic para agregar una carpeta de grupo.
2
Agregar un servidor
Haga clic para agregar un servidor.
3
Agregar un abonado
Haga clic para agregar un abonado.
4
Ver/Editar libreta de direcciones de Haga clic para abrir la libreta de direcciones de abonado
abonado
para consultarla y editarla.
5
Configuración de abonado
7
Buscar un abonado
Haga clic para buscar una cuenta de abonado
8
Buscar un servidor
Haga clic para buscar una cuenta de servidor
Haga clic para configurar formatos de vídeo y archivo de los
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KASabonados.
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
6
Eliminar un abonado o abonado
Haga clic para eliminar un abonado creado, un servidor o
una carpeta de grupo.
Las cuentas de abonados se crean de forma similar a como se hace en Center V2. Consulte Crear
una cuenta de abonado en el Capítulo 9 en la página 167.
Nota:
1. Puede crear subgrupos dentro de un grupo; cada subgrupo sólo puede contener un servidor y
cada servidor puede incluir hasta 50 abonados.
2. Si un servidor deja de funcionar, sus propios abonados se distribuirán por los servidores
disponibles al mismo nivel o a un nivel superior del sistema de archivos jerárquico.
3. Si no organiza los servidores y abonados en grupos, se distribuirán por los servidores menos
ocupados de forma aleatoria.
Configuración avanzada
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Para configurar Dispatch Server, haga clic en el botón configuración de la barra de herramientas para
abrir el siguiente cuadro de diálogo.
Page188
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 10-1 Configuración Dispatch Server
[Configuración de red]
„
„
Puerto de servidor: el puerto debe coincidir con el valor de Puerto de Center del abonado y con
el puerto de Dispatch Server de Center V2. (Los tres puertos deben ser los mismos.) Si lo desea,
también puede mantener el predeterminado del puerto.
Iniciar automáticamente el servidor al arrancar: inicia automáticamente los servicios Dispatch
cuando se inicia su programa.
[Configuración de Dispatch]
Changed with„the Grupo
DEMOprimero:
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
distribuye
los abonados
por servidores
de Center V2 según los servidores y
„
grupo asignados.
Sólo equilibrar: distribuye los abonados por los servidores de Center V2 disponibles que tengan
menos abonados de forma aleatoria.
[Registro de Dispatch]
„
„
Mantener durante estos días: especifique el número de días (entre 1 y 999) que el registro de
Dispatch permanecerá en el disco duro.
Ruta de registro: haga clic en el botón situado junto a la opción para asignar una ruta de acceso
para guardar el registro.
[Registro de eventos de Center V2]
„
„
Habilitar evento de Center V2 en tiempo real: permite mensajes de eventos en tiempo real
procedentes de servidores de Center V2.
Mantener durante estos días: especifique el número de días (entre 1 y 999) que el registro de
eventos de Center V2 se guardará en el disco duro.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 189
Capítulo 10:
„
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Ruta de registro: haga clic en el botón situado junto a la opción para asignar una ruta de acceso
para guardar los registros.
[Reciclar registro] Habilite el programa para que pueda eliminar los archivos con fecha más antigua
cuando el espacio de almacenamiento sea inferior a 500 MB.
Iniciar Dispatch Server
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Una vez creadas las cuentas de los abonados y después de configurar Dispatch Server, esta
aplicación estará lista para proporcionar servicios. Haga clic en el botón Iniciar servidor de la ventana
principal para iniciar el servidor.
Conectar Center V2 con Dispatch Server
Siga estos pasos para conectar Center V2 y Dispatch Server:
1. Inicie el servicio Dispatch Server.
2. En Center V2, haga clic en el botón Configuración preferida, seleccione Configuración del sistema
para mostrar la ventana Preferencias y haga clic en la ficha Dispatch Server situada en la parte
superior para abrir la ventana siguiente.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Nombre de localización de Center V2] Especifique un nombre para identificar el servidor de Center
V2. El nombre debe coincidir con el creado en Dispatch Server.
[Dispatch Server] Active la casilla de verificación Usar Dispatch Server para habilitar las siguientes
configuraciones. Especifique la dirección IP y el puerto de Dispatch Server. El puerto debe ser el mismo
que el puerto del servidor de Dispatch Server que se muestra en la figura 10-1.
3.
Una vez realizada la configuración anterior, haga clic en Aceptar y reinicie Center V2.
Page190
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Conectar el sistema GV con Dispatch Server
De forma predeterminada, el sistema GV se establece para conectarse con Center V2. Debe reiniciar
el sistema GV para que pueda conectarse con Dispatch Server. Siga estos pasos para conectar el
sistema GV y Dispatch server:
1. En la pantalla principal del sistema GV, haga clic en el botón Red y, a continuación, seleccione
Conectar con Center V2(V) para abrir el cuadro de diálogo Conectar con Center V2. referirse a
figura 9-7.
2. Escriba la dirección IP de Dispatch Server en el campo Dirección.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3. Escriba un identificador y una contraseña válidos para Dispatch Server (previamente creados en
Dispatch Server).
4. Seleccione Modo Normal y presione el botón Avanzar. Aparecerá el cuadro de diálogo
Configuración anticipada. referirse a figura 9-8.
5. Escriba el número de puerto de Dispatch Server (el predeterminado es 21112) en el cuadro
correspondiente y presione Aceptar.
6. Haga clic en el botón Conectar en el cuadro de diálogo Conectar a CenterV2.
Localizar un evento en Center V2
Esta función le permite localizar el evento en el que esté interesado formulando una pregunta a los
servidores de Center V2. Haga clic en el botón Detener/Iniciar consulta de eventos de Center V2 de la
barra de herramientas para mostrar el cuadro de diálogo Consulta que se muestra a continuación.
Active las opciones de consulta que desee (Tipo, Identificador, Fecha y/u Hora), defina la condición de
consulta bajo cada opción y haga clic en Aceptar para mostrar los resultados de la consulta.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 191
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
La función Consulta admite reproducción remota cuando el uso compartido de archivos está habilitado
en el servidor de Center V2. Haga doble clic en cualquier evento encontrado con un archivo adjunto de
vídeo para reproducirlo en Dispatch Server.
Mostrar eventos de Center V2 en tiempo real
La función permite ver eventos en tiempo real ocurridos en servidores de Center V2. Para la aplicación,
de que
la opciónof
Habilitar
eventoPDF-Editor
de Center V2(http://www.cadkas.com).
en tiempo real está habilitada; consulte la
Changed withasegúrese
the DEMO
VERSION
CAD-KAS
sección Configuración avanzada. A continuación, haga clic en el botón Evento en tiempo real de la
barra de herramientas para mostrar la siguiente ventana.
Controles de la ventana Evento en tiempo real de Center V2:
1. La ventana admite reproducción remota cuando el uso compartido de archivos está habilitado en
el servidor de Center V2. Haga doble clic en cualquier evento con un archivo adjunto de vídeo
para reproducirlo en Dispatch Server.
2. Puede marcar un archivo entrante para futura referencia. Haga clic en la columna de la bandera
para marcar un evento. Haga clic en el icono de la bandera para eliminarlo.
Se mostrará una lista de tipos y mensajes de Center V2:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Tipo
Mensaje
Movimiento Movimiento detectado por la cámara
Disparador Accionamiento de E/S; Reanudación del disparador del módulo xx; Vídeo de la cámara xx
(Por: Módulo xx)
Conexión
Pérdida de vídeo; Pérdida de módulo; La conexión de la red se ha perdido; La conexión
de (cliente xx) es anómala; La cámara no se puede controlar; Tiempo de espera de
operación Ping; No se pudo establecer conexión; Señal de vídeo de la cámara xx
reanudada; El módulo xx vuelve a funcionar correctamente; No se pudo iniciar sesión en
Servidor SMS; No se pudo enviar el mensaje corto; Servidor SMS fuera de servicio.
Alarma
Espacio insuficiente para grabar; El espacio de almacenamiento para el registro de
eventos tiene poca capacidad y no registrará más entradas; Error inesperado en el
sistema de vigilancia multicámara (Código de error: 1 o 2); Hay un intruso; Objeto
desaparecido; Objeto desatendido; Mensaje de alerta de POS.
Anexo
Archivo de grabación de la cámara xx [Directo, Adjunto o fuera de línea].
Sistema
Iniciar reciclaje; Reciclar registro de eventos; Cambio de estado de las cámaras de
supervisión. Activada: (nº de cámara) Desactivada: (nº de cámara) /(por planificación);
Page192
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Detener la supervisión de todas las cámaras; Iniciar la supervisión de todas las cámaras;
Iniciar la supervisión de E/S. /(por programación); Detener la supervisión de E/S. /(por
programación); Inicio de la programación; Detención de la programación. Todos los
dispositivos de supervisión también se detienen.
Nota: Código de error 1 indica un error en el códec; Código de error 2 indica que los usuarios no
pueden escribir o grabar datos debido a un error en el disco duro o porque los privilegios del usuario
son insuficientes.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Iniciar el explorador del registro
Los dos exploradores de registro siguientes permiten localizar los eventos de los servidores de
Dispatch Server y Center V2 fácilmente.
Explorador del registro de Dispatch Server
El explorador permite ver y localizar el estado del sistema de Dispatch Server, así como el estado de
inicio y cierre de sesión de los servidores de Center V2. Haga clic en Ver en el menú de la ventana y
seleccione Registro de Dispatch para abrir el siguiente explorador. Para las aplicaciones del
explorador, consulte Eventos entrantes en Center V2 en el Capítulo 9, en la página 178.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 193
Capítulo 10:
Distributed Monitoring Requests thru Dispatch Server
Se mostrará una lista estado y mensajes:
Estado
Mensaje
Sistema
Iniciar Dispatch Server; No se puede iniciar Dispatch Server; Detener Dispatch Server;
No se puede encontrar KeyPro; Iniciar reciclado en Dispatch Server; Iniciar reciclado del
registro de eventos de Center V2.
Iniciar/Cerrar Servidor de Center V2 (IP: IP_SC) conectado a Dispatch Server; Servidor de Center V2
sesión
(IP: IP_SC) desconectado de Dispatch Server; Servidor de Center V2 (IP: IP_SC)
desconectado de Dispatch Server anormalmente; Inicio de sesión en el cliente de
Center V2; Cierre de sesión en el cliente de Center V2
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Conexión
Servidor de Center V2 (IP: CS_IP) desconectado por Dispatch Server; El servidor de
Center V2 ha cambiado la dirección IP de (IP_anterior_de_SC) a (IP_nueva_de_SC); El
servidor de Center V2 (IP: IP_SC) se ha transferido a otro Dispatch Server
(IP_DS:Puerto_DS).
Control
Servidor de Center V2 [Nombre_SC] habilitado; Servidor de Center V2 [Nombre_SC]
deshabilitado.
Dispatch
ID: ID_inicio_sesión se ha distribuido a [Nombre_SC] (IP: ID_SC); ID de inicio de sesión
no válido; Contraseña de inicio de sesión no válida; Ya se ha iniciado sesión en esa
cuenta; No hay un servidor en línea para el cliente de Center V2; Todos los servidores
de Center V2 en línea ofrecen el máximo servicio.
Explorador del registro de eventos
El explorador permite ver y localizar eventos en tiempo real ocurridos en servidores de Center V2.
Haga clic en Ver en el menú de la ventana y seleccione Registro de eventos para abrir el Explorador del
registro de eventos. Para las aplicaciones del explorador, consulte Eventos entrantes en Center V2 en
el Capítulo 9, en la página 178.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page194
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
CAPÍTULO
11
Supervisión central por El
de Signos
Vitales
Changed withMonitor
the DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
El Monitor de Signos Vitales (VSM) se aplica a una estación de supervisión central donde se
supervisan varios sistemas GV. Cuando se produzca un evento de alerta en un sistema GV, VSM
recibirá mensajes de texto de alerta, alarmas de sonido del equipo y/o alarmas de salida. Los eventos
que activan alertas y notificaciones son: Pérdida de vídeo, Pérdida del módulo de E/S, E/S activada,
Pérdida de conexión, Anomalía en el sistema de vigilancia, Intruso, Objeto desaparecido, Objeto
desatendido, Prevención de pérdida de POS y Disco lleno en un sistema GV.
Instalar VSM
La aplicación VSM se incluye en el software del sistema. Instale el software de VSM en un equipo que
tenga los requisitos mínimos siguientes:
Sistema
operativo
Windows 2000, Windows XP o Server 2003
CPU
Pentium 4 a 2,4 GHz
Memoria
512 MB de memoria RAM
Disco duro
60 GB
VGA
NVIDIA GeForce II de 32 MB y con una resolución de 1024 x 768
Red
TCP/IP
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Inserte el CD de instalación en su PC, ejecute el programa de instalación, seleccione El Monitor de
Signos Vitales y siga las instrucciones.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 195
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: la aplicación VSM se proporciona con un teclado avanzado USB; asegúrese de que dicho
teclado está perfectamente conectado al puerto USB de su PC.
La ventana de VSM
Una vez finalizada la instalación del programa, inicie la aplicación desde el menú Inicio. Aparecerá la
siguiente ventana:
Nota: los eventos sólo se mostrarán cuando VSM reciba señales de los abonados.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 196
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 11:
11
1
2
3
4
12
5
13
6
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
14
15
7
8
16
9
17
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
10
Figura 11-1 Ventana de VSM
Controles de la ventana VSM:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nº Nombre
Descripción
1
Iniciar/Detener servicio Haga clic para iniciar o detener el servidor VSM.
2
Cuenta
3
Mostrar/Ocultar lista de Haga clic para mostrar y ocultar la lista de abonados.
abonados
4
Ver registro de eventos Haga clic para iniciar el Explorador del registro de eventos.
5
Forzar salida
Haga clic para activar manualmente los dispositivos de salida para alertar
al operador de VSM.
6
ID
Especifique un identificador para búsqueda avanzada.
7
Ver libreta de
Especifique un identificador y haga clic en el botón para ver la libreta de
direcciones de abonado direcciones del abonado.
8
Ver estado del abonado Especifique un identificador y haga clic en el botón para ver el estado del
abonado.
9
Enviar mensaje corto
10 Lista de eventos
Haga clic para mostrar la ventana Libreta de direcciones.
Haga clic para enviar un mensaje SMS a los abonados.
La ventana muestra una lista de los eventos ocurridos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 197
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
11 Bandera
Haga clic en esta columna para marcar o no marcar un evento.
12 ID
Esta columna muestra el identificador del abonado.
13 Tipo
Esta columna muestra los tipos de evento, entre los que se incluye
Sistema, Conexión, Inicio y cierre de sesión, Movimiento, Activación y
Alarma.
14 Mensaje
Esta columna muestra la información relacionada de los sitios de los
abonados.
15 Hora del mensaje
La hora de VSM en la que se recibe el mensaje de evento.
16 Hora de inicio
La hora del abonado en la que se envía el mensaje de evento.
Changed with17
theLista
DEMO
VERSION ofLaCAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
de carpetas
lista muestra
todos los grupos
creados y los abonados. Haga clic con
el botón secundario en cualquier abonado para mostrar un menú y
seleccione el nº de control 7, 8 y/o 9.
Se mostrará una lista de tipos y mensajes en VSM:
Tipo
Mensaje
Movimiento La cámara XX detectó movimiento.
Disparador
Módulo xx-Entrada xx activados; Reanudación del disparador del módulo xx-entrada xx.
Conexión
Se perdió el vídeo de la cámara xx; Señal de vídeo de la cámara xx reanudada; Pérdida
del módulo xx; El módulo xx vuelve a funcionar correctamente.
Alarma
Espacio insuficiente para grabar; Pérdida de conexión; El sistema de vigilancia
multicámara se ha cerrado; Cambio de estado de las cámaras de supervisión: activada:
cámara xx, desactivada: cámara xx; Mantener durante estos días (xx); La alarma del
registro de vídeo es inferior a xx días; Inicio detención de programación; Error
inesperado en el sistema de vigilancia multicámara (Código de error: 1 o 2); Hay un
intruso; Objeto desaparecido; Objeto desatendido; Mensaje de alerta POS.
Inicio/Cierre Iniciar sesión; cerrar sesión
de sesión
Sistema
Iniciar/Finalizar servicio; No se puede iniciar el servicio; Detener la supervisión de todas
las cámaras; Iniciar la supervisión de todas las cámaras.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Nota: Código de error 1 indica un error en el códec; Código de error 2 indica que los usuarios no
pueden escribir o grabar datos debido a un error en el disco duro o porque los privilegios del usuario
son insuficientes.
Crear una cuenta de abonado
Antes de iniciar el servicio VSM, cree al menos una cuenta de abonado. Un servidor VSM puede dar
servicio a 1.000 abonados simultáneamente. Para crear una cuenta de abonado, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Cuenta de la barra de herramientas para abrir la ventana Libreta de
direcciones.
Page 198
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
Figura 11-2 Ventana Libreta de direcciones
2. Haga clic
en el botón Agregar un grupo para crear una carpeta de grupo.
3. Haga clic
en el botón Agregar un abonado para abrir la ventana Libreta de direcciones de
abonado. La ventana es la misma que en Center V2. Consulte la figura 9-2 en la página 168.
4. Asigne un identificador y una contraseña al abonado (obligatorio). Serán el identificador y la
contraseña que utilice el abonado cuando inicie sesión en Center V2.
5. Rellene la información de contacto del abonado en el resto de los campos (opcional). Si desea
utilizar la función SMS en otro momento, especifique el código de país y el número de teléfono
móvil.
6. Haga clic en Aceptar. El abonado se agregará a la carpeta de grupo creada anteriormente. Al
volver a la ventana VSM, verá el mensaje siguiente: Abonado agregado: xxx. (El abonado xxx se
ha agregado.)
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar la aplicación WIM
En el menú de la ventana, haga clic en Configurar. Aparecerán las cinco opciones siguientes:
Configurar el sistema, Configurar la contraseña, Configurar el registro de eventos, Notificación y
Dispositivo de E/S local. Estas secciones se describen en esta sección.
Configurar el sistema
Changed withHaga
the DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
clic en Configurar en el menú de la ventana y seleccione Configurar el sistema para abrir el
cuadro de diálogo siguiente:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 199
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
[Inicio]
„
Ejecutar automáticamente al iniciarse Windows: inicia VSM automáticamente cuando se
inicia Windows.
„
Iniciar servicio al iniciarse El Monitor de Signos Vitales: inicia automáticamente el servicio
cada vez que se inicia VSM.
„
Iniciar sesión en Servidor SMS al iniciarse el servicio: inicia sesión automáticamente en SMS
Sever cuando VSM está en funcionamiento.
[Puerto de conexión] Establezca el puerto de forma que coincida con el del abonado o deje el
Changed withpretedeterminado.
the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Movimiento de cámara]
„
Post-movimiento: especifique la duración del texto resaltado para el mensaje entrante cuando
se detecta movimiento.
„
Intervalo de alerta: seleccione la opción y especifique el intervalo de tiempo entre los mensajes
entrantes cuando se detecta movimiento.
Configurar la contraseña
Puede establecer una contraseña de administrador para impedir que otras personas cambien la
configuración accidentalmente. Haga clic en Configurar y seleccione Configurar contraseña.
Puede iniciar el control siempre que la contraseña esté habilitada, pero no podrá cambiar la
configuración ni detener el control. Para cambiar la configuración, haga clic en Servicio en el menú de
la ventana y, a continuación seleccione Iniciar sesión como administrador. Para reiniciar la función de
contraseña, haga clic en Servicio y seleccione Cerrar sesión como administrador.
Configurar el registro de eventos
Haga clic en Configurar en el menú de la ventana y seleccione Configurar el registro de eventos para
mostrar la ventana Configurar el registro de eventos. Los parámetros de configuración coinciden con
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
los de la aplicación Center V2. Consulte Configurar el registro de eventos en el Capítulo 9, en la página
180.
Configurar notificaciones
Center V2 puede activar automáticamente la alarma de sonido del equipo y la alarma de salida para
enviar una notificación al operador a la vez que se envía un mensaje SMS al abonado cuando se
producen las siguientes condiciones de alerta: Pérdida de vídeo, Pérdida del módulo de E/S, E/S
activada, Pérdida de conexión, Anomalía en el sistema de vigilancia, Intruso, Objeto desaparecido,
Objeto desatendido, Prevención de pérdida de POS y Disco lleno.
Para la aplicación, haga clic en Configurar en el menú de la ventana y seleccione Notificación para abrir
la ventana Configurar alarmas. Los parámetros de configuración coinciden con los de la aplicación
Center V2. Consulte Configurar notificaciones en el Capítulo 9, en la página 183.
Page 200
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
Configurar la salida
Para alertar a VSM con un dispositivo de salida, haga clic en Configurar en el menú de la ventana y
seleccione Dispositivo de E/S local. Actualmente la aplicación sólo admite dispositivos de E/S de GV
con un máximo de 9 módulos de salida. Para obtener información sobre la configuración, consulte
Configurar dispositivos de E/S en el Capítulo 2,en la página 25.
Iniciar VSM
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Una vez creadas las cuentas de los abonados y después de configurar VSM, esta aplicación estará
lista para proporcionar servicios. Haga clic en el botón Iniciar servicio de la ventana de VSM para recibir
señales de los abonados.
Cuando desee desconectar a un abonado, abra la ventaba Libreta de direcciones, seleccione el
abonado en la lista de carpetas, haga clic con el botón secundario en él para abrir el menú contextual y,
por último, seleccione Deshabilitar para desactivar la conexión. Seleccione Habilitar para reiniciar de
nuevo la conexión.
Abonarse a VSM
Después de crear una cuenta de abonado en VSM, el abonado podrá acceder a los servicios de VSM a
través de Internet. Para realizar la conexión, siga estos pasos: (El equipo del abonado debe tener
instalado el sistema GV.)
1. Haga clic en el botón Red y seleccione Conectar con(G) para abrir el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 11-3 Conectar con El Monitor de Signos Vitales
2. Inserte la dirección IP de VSM así como el identificador y la contraseña del abonado creados en
VSM.
3. Haga clic en el botón Avanzado para realizar más configuraciones. (Consulte a continuación la
sección Configuración avanzada para la suscripción)
4. Haga clic en el botón Conectar para establecer conexión con VSM. Asegúrese de que VSM
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 201
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
también se ha iniciado para realizar la conexión.
Configuración avanzada para la suscripción
La configuración avanzada le permite definir el modo de comunicación general entre el abonado y VSM.
Consulte a continuación la sección Configuración general. También le permite definir las condiciones
para enviar notificaciones a VSM. Consulte a continuación la sección Configurar el control del monitor.
Changed withConfiguración
the DEMO VERSION
of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
general
Haga clic en el botón Avanzado de la ventana Conectar con El Monitor de Signos Vitales (consulte la
figura 11-3) para abrir el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 11-4 Configuración avanzada
[Conexión interrumpida] Especifique el número de reintentos y el intervalo entre éstos cuando la
conexión no esté inmediatamente disponible.
[Puerto de conexión] Establezca el puerto de forma que coincida con el de VSM.
[Disparador de E/S] Permite habilitar la función para iniciar o cerrar sesión en VSM sólo cuando se
activan los módulos de E/S designados
[Sincronización de tiempo] Habilite el aumento o reducción de tiempo en minutos y segundos en el
sitio del abonado de forma que coincida con VSM.
Nota: cuando la opción Sincronización de tiempo está habilitada, la función de sincronización se activa
tan pronto como se inicie VSM y se reactivará cada 24 horas.
Page 202
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
Configurar el control del monitor
Haga clic en la ficha Control de monitor de la ventana Configuración avanzada (consulte la figura 11-4)
para mostrar el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 11-5 Configurar el control del monitor
[Cámara]
Changed with„the Enviar
DEMOnotificación
VERSIONaof
CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
El Monitor de Signos Vitales cuando se detecte movimiento: permite
„
enviar una notificación a VSM cuando cualquiera de las cámaras seleccionadas detecta
movimiento. Haga clic en el botón Establecer cámaras para seleccionar las cámaras que desee
para la aplicación.
Enviar notificación a El Monitor de Signos Vitales cuando se produzcan los eventos
siguientes: permite enviar una notificación a Center V2 cuando se produce cualquiera de los
siguientes eventos de alerta: Intruso, Objeto desaparecido y Objeto desatendido.
[Dispositivo de E/S]
„
Enviar notificación a El Monitor de Signos Vitales cuando se activa un dispositivo de E/S:
permite enviar una notificación a VSM cuando se activa cualquiera de los dispositivos de E/S
seleccionados.
„
Módulo de salida: habilite el módulo de salida asignado tan pronto como se active el módulo de
entrada seleccionado.
[Permitir que El Monitor de Signos Vitales fuerce la salida] Permite que el operador de VSM
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 203
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
fuerce manualmente los dispositivos de salida instalados en el sitio del abonado.
[Información del sistema] permite enviar una notificación a VSM cuando la duración de los registros
de vídeo y audio es inferior a los días especificados.
[Prevención de pérdida de POS] Permite enviar una notificación a VSM cuando se producen
transacciones POS anormales.
Activar los dispositivos de salida
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
VSM le permite activar manualmente los dispositivos de salida instalados en el sitio VSM o en el sitio
del abonado.
Forzar las salidas de VSM
Para forzar manualmente los dispositivos de salida instalados en el sitio de VSM, haga clic en el botón
Forzar salida de la ventana VSM para abrir la siguiente ventana. Seleccione el módulo de salida en la
lista desplegable y haga clic en los botones del dedo para activar los dispositivos de salida.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Forzar las salidas de los abonados
El operador de VSM puede activar manualmente los dispositivos de salida de los abonados si éstos
permiten esta aplicación. La opción Permitir que El Monitor de Signos Vitales fuerce la salida debe
estar habilitada previamente en la ventana Control de monitor. Consulte la figura 11-5.
Haga clic
en el botón Ver estado del abonado de la ventana VSM para abrir la ventana siguiente.
Seleccione un número nip de salida y haga clic en el botón Forzar salida para activar el dispositivo de
salida en el sitio del abonado.
Page 204
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Alertas SMS
Esta función permite enviar mensajes SMS a los abonados cuando se produce alguna de estas
condiciones de alerta: Pérdida de vídeo, Pérdida del módulo de E/S, E/S activada, Pérdida de conexión,
Anomalía en el sistema de vigilancia, Intruso, Objeto desaparecido, Objeto desatendido, Prevención de
pérdida de POS y Disco lleno.
Establecer conexión con Servidor SMS
Haga clic en Servicio en el menú de la ventana y seleccione Establecer conexión con Servidor SMS.
la VERSION
dirección IP, of
el número
de puerto,
el identificador
y la contraseña de Servidor SMS y, a
Changed withEspecifique
the DEMO
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
continuación, haga clic en Conectar para establecer la conexión. Para obtener más información sobre
SMS Sever, consulte Servicio de mensajes cortos en el Capítulo 12.
Enviar mensajes SMS
Una vez establecida la conexión entre Servidor SMS y VSM, puede enviar mensajes SMS a los
abonados de tres formas diferentes.
1.
Haga clic
en el botón SMS de la ventana de VSM para enviar un mensaje SMS a un
abonado individual manualmente.
2.
Haga clic en cualquier tipo de evento para abrir una ventana de mensaje. Haga clic
en el
icono SMS de la ventana para enviar un mensaje SMS a un abonado individual manualmente.
3.
Para la aplicación, haga clic en Configurar en el menú de la ventana y seleccione Notificación
para abrir la ventana Configurar alarmas. Active la casilla de verificación Enviar alertas SMS para
enviar un mensaje SMS a los abonados manualmente cuando se produzcan las condiciones de
alerta. Consulte Configurar notificaciones en la página 200.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 205
Capítulo 11:
Supervisión central por El Monitor de Signos Vitales
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 206
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
CAPÍTULO
12
Servicio de mensajes cortos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Mediante un módem GSM/GPRS, el sistema GV le permite enviar mensajes SMS (Short Message
Service, es decir, Servicio de mensajes cortos) cuando se produce una condición de alerta. El módem
se puede instalar en un servidor independiente o en el mismo equipo o servidor en el que está
instalado el sistema GV. En este capítulo se indica cómo administrar un módem GSM/GPRS con el
programa Servidor SMS desarrollado por GV y cómo configurar el sistema principal para enviar alertas
SMS.
Configurar Servidor SMS
La aplicación Servidor SMS se incluye en el software del sistema. Inserte el CD de software en el
equipo conectado con un módem GSM/GPRS, ejecute el programa de instalación (Setup) y siga las
instrucciones.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Iniciar Servidor SMS
Una vez finalizada la instalación, inicie la aplicación desde el menú Inicio. Aparecerá la siguiente
ventana:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 207
Capítulo 12:
Servicio de mensajes cortos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
En la sección Configuración del dispositivo, seleccione el puerto COM al que esté conectado el
módem GSM/GPRS.
Haga clic en el botón Detectar para detectar el módem.
Si la conexión entre el módem y el equipo es estable, aparecerá el siguiente mensaje en el
campo Información del dispositivo: Nombre: (fabricante), Módulo: xxx, SIM preparado.
Si no se puede realizar la conexión, aparece el siguiente mensaje: No se puede utilizar el
dispositivo del puerto COM xxx.
Si utiliza un módem tribanda, seleccione 1900 o 1800 MHz en la lista desplegable Seleccionar
banda.
En la sección Configuración de la red, asigne el puerto del equipo o deje el valor predeterminado.
Haga clic en el botón Iniciar escucha para iniciar el módem.
Si desea ejecutar automáticamente el servidor SMS al iniciar el programa, haga clic en Escuchar
automáticamente al iniciar.
Changed withOtros
the DEMO
of de
CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
controlesVERSION
de la ventana
Servidor SMS:
En la parte inferior de la ventana, puede ver el mensaje Estado de SMS (por ejemplo): [Envíos:
correctos: 8, Errores: 16] [En cola: 25], que indica que 8 mensajes se han enviado, 16 mensajes no se
pudieron enviar y 25 se encuentran en espera para enviarse.
Seguridad mediante contraseña
Para evitar que usuarios no autorizados cambien la configuración, configure una contraseña de
administrador. A continuación se indican los pasos para aplicar la contraseña de seguridad.
1.
Haga clic en el botón Salir situado la esquina inferior derecha y seleccione Cambiar contraseña
para establecer una contraseña.
2.
Haga clic en el botón Salir y seleccione Cerrar sesión de administrador para bloquear la ventana
de Servidor SMS.
3.
Cuando desee iniciar sesión, haga clic en el botón Salir y seleccione Iniciar sesión como
administrador para insertar una contraseña válida.
Page 208
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 12:
Servicio de mensajes cortos
Crear una cuenta de cliente
Servidor SMS puede dar servicio a 500 clientes como máximo simultáneamente. Para registrar un
identificador y una contraseña de usuario en el servidor para un cliente, siga estos pasos.
1.
Haga clic en la ficha Configurar cliente que se encuentra en la parte superior de la siguiente
ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
3.
de la barra de herramientas para registrar un identificador y una
Haga clic en el icono
contraseña de usuario.
Haga clic en el botón Guardar y el cliente se creará.
Configurar el registro de SMS
Para configurar el registro de eventos de Servidor SMS, siga estos pasos.
1. Haga clic en la ficha Registro de SMS que se encuentra en la parte superior de la siguiente
ventana.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 209
Capítulo 12:
„
„
„
„
Servicio de mensajes cortos
Mantener durante estos días: especifique el número de días (entre 1 y 999) que el registro de
eventos se guardará en el disco duro. Haga clic en el botón Aplicar situado a la derecha de la
opción para aplicar la configuración o en el botón Cancelar para anular dicha configuración.
Reciclar registro: permite que el programa pueda eliminar los archivos con fecha más antigua
cuando el espacio de almacenamiento sea inferior a 500 MB.
Botón Ruta de registro: Haga clic en el botón situado junto al campo Ruta de registro para
asignar una ruta de acceso de almacenamiento.
Botón Ver/Hacer copia de seguridad del registro: haga clic en el registro para ver y localizar
archivos anteriores.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Conectar el sistema GV con Servidor SMS
Para conectar el sistema GV con Servidor SMS, siga estos pasos.
1. Haga clic en el botón Configurar de la barra de menús y seleccione Configuración del sistema
para mostrar la ventana Configuración del sistema.
2. En la sección Notificar aproximación, haga clic en el botón de flecha derecha para abrir la
siguiente ventana.
Changed with theFigura
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
12-1
Sección Notificar
Aproximación
3. Active la casilla de verificación Alerta de aproximación alternativa para habilitar otras opciones.
4. Especifique el intervalo entre dos mensajes enviados. El sistema pasará por alto cualquier
condición durante el intervalo.
5. Haga clic en el botón Configurar cuenta para mostrar la siguiente ventana.
Page 210
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 12:
Servicio de mensajes cortos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 12-2: Cliente SMS
„
„
„
„
„
„
Dirección IP de servidor: especifique la dirección IP del servidor SMS.
Puerto de servidor: especifique el puerto del servidor de Servidor SMS o deje el valor
predeterminado.
ID de inicio de sesión: especifique un identificador válido registrado en Servidor SMS.
Contraseña: especifique una contraseña válida registrada en Servidor SMS.
Local: si el módem GSM/GPRS está instalado en el mismo servidor que el sistema GV,
seleccione esta opción.
Remota: si el módem GSM/GPRS está instalado en un servidor independiente, seleccione esta
opción.
6. Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración anterior.
7. Haga clic en el botón Probar cuenta de la ventana de la figura 12-1. Si la conexión entre ambos
dispositivos se establece, aparece el siguiente mensaje: ¡Inicio de sesión en Servidor SMS
correcto! Si la conexión no se puede realizar aparece el siguiente mensaje: No se puede
Changed with theestablecer
DEMO VERSION
CAD-KAS
conexión conofServidor
SMS.PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Establecer números de teléfono móvil
El sistema principal le permite configurar tres números de teléfono móvil para el servicio SMS. Cuando
se produce una condición de alerta, los mensajes SMS se envían simultáneamente a los tres teléfonos
móviles asignados.
1.
Abra la ventana Configurar notificaciones de aproximación. Consulte la figura 12-1.
2.
Haga clic en el botón Configuración de cuenta para mostrar la ventana Cliente SMS. Consulte la
figura 12-2.
3.
Haga clic en la ficha Configuración móvil situada en la parte superior de la ventana para mostrar
el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 211
Capítulo 12:
Servicio de mensajes cortos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4.
5.
6.
7.
Haga clic en un icono de teléfono móvil y active la casilla de verificación Agregar a la lista SMS
para configurar el teléfono móvil.
Inserte el código de país y el número del teléfono móvil.
Haga clic en los otros iconos de teléfono móvil y sigas los pasos 4 y 5 para configurar los otros
dos números de teléfono móvil por separado.
Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración.
Nota: para configurar una condición de alerta de envío de mensajes SMS, consulte Enviar alerta de
evento en la página 20.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 212
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
CAPÍTULO
13
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
En este capítulo se describen algunas funciones y utilidades de nivel avanzado que pueden ayudar al
administrador a aprovechar al máximo el rendimiento del sistema en una red de seguridad.
Usar Dynamic DNS
Dynamic DNS es una aplicación que permite al usuario registrar un nombre de dominio que siempre
apunte a sus sistemas GV. Esta aplicación sólo es necesaria cuando el sistema GV utiliza una
dirección IP dinámica. Si tal dirección existe, DDNS actualizará la dirección IP del sistema GV al
servidor DNS cada 10 minutos. Por tanto, aunque la dirección IP del sistema GV cambie, podrá
encontrarla utilizando el nombre de dominio registrado.
Dynamic DNS sólo es compatible con Windows XP, Windows 2000 y Windows Server 2003, pero no
con Windows 95/98 ni ME.
Dynamic DNS utiliza el puerto 80 y 81 para cargar la dirección IP a través de Internet. Si el sistema GV
se conecta después de un enrutador o servidor de seguridad, asegúrese de que el puerto 80 está
abierto. Dynamic DNS sólo carga direcciones IP globales. Si el sistema GV utiliza una dirección IP
virtual, debe realizar primero una asignación de puertos NAT.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Instalar Dynamic DNS
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema GV. Ejecute el archivo Setup.exe.
Seleccione Registrar dirección IP dinámica (Register Dynamic IP) y haga clic en Siguiente (Next).
Seleccione Servicio Dynamic DNS (Dynamic DNS Service) y haga clic en Siguiente (Next). Determine
si desea ejecutar automáticamente Dynamic DNS AP al iniciarse Windows y haga clic en Siguiente.
Siga el resto del asistente de instalación para terminar ésta.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 213
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Registrar un nombre de dominio mediante DDNS
1.
En Windows, seleccione "Inicio / Programas / DDNS/” y, a continuación, ejecute el archivo DNS
Client.exe para abrir el cuadro de diálogo Cliente DNS (DNS Client). Haga clic en “Registrar”
(Register) y aparecerá la página de registro de Dynamic DNS.
2.
Especifique un nombre de usuario en el campo Nombre de usuario (Username). Este nombre no
puede tener más de 16 caracteres. Para el nombre de usuario, puede utilizar los caracteres “a ~
z”, “0~9” y “-“, pero el primer carácter no puede ser un espacio ni “-”.
3.
Especifique una contraseña en el campo Contraseña (Password). Las contraseñas distinguen
entre mayúsculas y minúsculas y deben tener al menos 6 caracteres. Para confirmar la
Changed with the contraseña,
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
especifíquela
una vez más
en el campo(http://www.cadkas.com).
Volver a escribir la contraseña (Re-Type
password).
4.
En “Verificación de palabras” (Word verification) especifique el código dentro del cuadro. En este
ejemplo, el código que debe especificar es N4GN. La función de verificación de palabras no
distingue entre mayúsculas ni minúsculas.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
5. Presione el botón [Enviar] (Send) y el sistema mostrará el siguiente mensaje si el registro se
completa correctamente.
Page 214
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Username (Nombre de usuario): el nombre de usuario registrado. En este ejemplo el nombre de
usuario es “dynamicdns”
Hostname (Nombre de host): el nombre de host creado. El nombre de host se crea a partir del
nombre de usuario registrado y “dipmap.com”. En este ejemplo el nombre de host es
“ http://dynamicdns.dipmap.com ”. Este será el nombre de dominio que se utilizará para iniciar sesión
en el sistema GV.
IP Address (Dirección): dirección IP actual del sistema GV. Esta dirección IP se actualizará cada 10
minutos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
En la interfaz de DNS Client, especifique el nombre de usuario registrado y la contraseña y, a
continuación, presione el botón [Guardar] (Save). El sistema mostrará la información de conexión tal y
como aparece a continuación. DNS Client AP se activará. No obstante, no cargará la dirección IP a
menos una de las siguientes aplicaciones se está ejecutando: el sistema principal, Center V2, VSM,
Dispatch Server, Twin DVR y Servidor SMS. Si la dirección IP del sistema GV no se actualiza durante
más de 30 días, el nombre de host se eliminará automáticamente.
Habilite la opción “Ejecutar al inicio” (Run at startup) si desea ejecutar automáticamente Dynamic DNS
AP la próxima vez que se inicie Windows.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 215
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Sistema TwinDVR
TwinServer es una aplicación externa que facilita el uso compartido de la red del sistema GV. Un
concepto de TwinServer completo requerirá al menos dos equipos: un equipo con TwinServer, que se
debe ejecutar en el equipo en el que está instalado el sistema GV, y un equipo con TwinDVR
independiente conectado a la misma LAN que TwinServer. TwinServer envía secuencias de vídeo a
TwinDVR, mientras que TwinDVR se comporta como un servidor WebCam dando servicio a todos los
clientes WebCam a través de Internet. TwinDVR es una buena opción para dar servicio a
aproximadamente 100 clientes WebCam a través de Internet. Se pueden añadir varios equipos
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
TwinDVR a la red a medida que se incrementa el tráfico en línea.
Existen dos formas de conectar TwinServer y TwinDVR: modo TCP/IP y modo Multidifusión. Ambos
modos tienen ventajas e inconvenientes; elija aquel que más se adapte a sus necesidades.
[TCP-IP]
TCP/IP es una solución más sencilla y económica. En modo TCP/IP, TwinServer y TwinDVR se
conectan mediante una conexión punto a punto. Las secuencias de vídeo se envían desde TwinServer
a TwinDVR-A y, a continuación, TwinDVR-A las duplica y las envía a TwinDVR-B. Si la conexión entre
TwinServer y TwinDVR-A está interrumpida, TwinDVR-B tampoco podrá recibir las secuencias de
vídeo.
Sistema GV
Twin DVR-A
Twin DVR-B
Enrutador
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Cliente WebCam
[Modo Multidifusión]
La configuración de la red multidifusión es más complicada y cara. En el modo Multidifusión,
TwinServer transmitirá secuencias de vídeo en paquetes a un espacio de almacenamiento virtual de la
red multidifusión. A continuación, el espacio de almacenamiento virtual difundirá dichas secuencias a
todos los equipos TwinDVR que se encuentren en la red. Cada equipo TwinDVR se debe instalar con
dos tarjetas de red. Una en el equipo central donde está conectado TwinServer y la otra a un módem
DSL o ISDN con servicio ISP dedicado a Internet. Cada equipo TwinDVR dará servicio a su propio
grupo de clientes WebCam.
Page 216
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Sistema GV
Utilidades interesantes
Twin DVR-A
Twin DVR-B
Cliente WebCam
Concentrador
Changed with the DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Twin DVR-C
Configurar TwinServer
Haga clic en el botón Red (Network) de la pantalla principal y seleccione TwinServer en el menú para
abrir el cuadro de diálogo de configuración TwinServer.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 13-1 Configurar TwinServer
TwinServer utiliza el puerto 9650 para la transmisión de vídeo. Se recomienda dejar la configuración
del puerto en sus valores predeterminados a menos que se indique lo contrario. En la siguiente
sección, seleccione el tipo de red que desea utilizar. Elija aquella que más se adapte a las
necesidades de su aplicación. Si selecciona Multidifusión, haga clic en el botón Configurar (Setting)
para abrir el cuadro de diálogo Configuración de multidifusión (Multicast Setting). Utilice el control
deslizante Configuración de la calidad de vídeo (Video Quality Setting) para ajustar la calidad de vídeo
entre Baja, Media y Alta.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 217
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Configurar la multidifusión
El capo IP de grupo (Group IP) muestra la dirección IP del lugar de almacenamiento virtual en el que
se guardan las secuencias de vídeo en la red multidifusión. Puerto de grupo (Group Port) es el número
de puerto utilizado para transferir secuencias de vídeo a través de la red multidifusión. Es
recomendable dejar los valores predeterminados de ambos campos a menos que se indique lo
contrario.
El campo Opción de servidor (Server Option) sólo es necesario si el sistema GV se instala con varias
tarjetas de red. Active la casilla de verificación Asignar dirección IP (Assign IP) y seleccione la tarjeta de
Changed withred
theque
DEMO
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
deseeVERSION
utilizar en la of
lista.
La dirección
IP de la tarjeta
de red seleccionada se mostrará en
Dirección IP de enlace (Bind IP).
Después de configurar correctamente los pasos anteriores puede presionar el botón [Iniciar] (Start) de
la ventana “TwinServer” para activar TwinServer.
Instalar y configurar TwinDVR
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
TwinDVR se incluye en el CD-ROM del sistema GV. Esta aplicación se debe instalar en un equipo
independiente de TwinServer pero dentro de la misma red de área local. Antes de continuar,
asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos del sistema que se indican a
continuación.
Sistema operativo: Win 2000, XP, Server 2003
Procesador:
Pentium 4, 2 GHz (mínimo)
Memoria:
RAM de 256 MB
Disco duro:
40 GB (mínimo)
VGA:
NVIDIA GeForce II 32 MB
Red:
TCP/IP
Instalar TwinDVR
Inserte el CD-ROM del sistema en la unidad de CD-ROM del equipo en el que instalará TwinDVR.
Ejecute el archivo Setup.exe. Seleccione el sistema TwinDVR, haga clic en Siguiente (Next) y siga el
resto del asistente de instalación para completar ésta. Durante la instalación, el equipo le puede
solicitar que instale el códec GeoMPEG4; simplemente presione Sí (Yes).
Page 218
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Ejecutar TwinDVR
En Windows, seleccione “Inicio / Programas / TwinDVR /” y ejecute el archivo TwinDVR.exe. Aparecerá
el cuadro de diálogo TwinDVR que se muestra a continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 13-2 Configurar TwinDVR
Conectar TwinDVR con TwinServer
Especifique la dirección IP de TwinServer en el campo Dirección IP del servidor (Server IP). Deje el
predeterminado 9650 en el campo Puerto del servidor (Server Port) a menos que haya cambiado la
configuración del puerto en el cuadro de diálogo de configuración TwinServer (consulte la Figura 13-1).
Haga clic en el botón Conectar (Connect); el sistema le solicitará el identificador de usuario y la
contraseña. Proporcione un identificador y una contraseña válidos y haga clic en Aceptar (OK) para
establecer la conexión. Si la conexión se realiza correctamente, los botones Servidor de red (Network
Server), Mostrar estado del vídeo (Show Video Status) y Probar vídeo (Test Video) se habilitarán
(consulte la Figura 13-2). A hora podrá utilizarlos para configurar TwinDVR.
Probar las secuencias de vídeo
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Esta función permite probar la transmisión del vídeo entre TwinServer y TwinDVR. Haga clic en el
botón Mostrar estado del vídeo (Show Video Status) para abrir hasta 16 ventanas de monitorización
bajo el cuadro de diálogo TwinDVR. Haga clic en el botón Probar vídeo (Test Video) y las secuencias
de vídeo de TwinServer se transmitirán a las ventanas de monitorización durante 10 segundos. Puede
hacer clic en el botón Ocultar estado del vídeo (Hide Video Status) para cerrar las ventanas de
monitorización.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 219
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ejecutar el servidor WebCam en TwinDVR
Haga clic en el botón Servidor de red (Network Server), seleccione el servidor WebCam en el menú
para abrir el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic en el botón Ejecutar (Execute) para establecer
conexión con Internet. Si la conexión se realiza correctamente, la aplicación TwinDVR está preparada
para dar servicio a clientes WebCam a través de Internet.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar varios equipos TwinDVR en el modo TCP/IP
Haga clic en el botón Servidor de red (Network Server) y seleccione Servidor extendido (Extended
Server) en el menú. El servidor extendido se estará ejecutando en TwinDVR y se debe mostrar en la
ventana de estado del servidor. El objetivo principal del servidor extendido es duplicar las secuencias
de vídeo de TwinServer y transmitirlas al siguiente equipo TwinDVR de la red. Si conecta cinco
equipos TwinDVR en la red, TwinDVR 1, 2, 3 y 4 deben tener el servidor extendido activado. Esta
función no será necesaria en TwinDVR 5 puesto que no hay más equipos TwinDVR detrás de él.
Page 220
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Configurar varios equipos TwinDVR en el modo Multidifusión
Haga clic en el botón Servidor de red (Network Server) y seleccione Usar modo Multidifusión (Use
Multicast Mode) en el menú. Se activará el modo Multidifusión. El objetivo del servidor de multidifusión
es indicar a TwinDVR que obtenga secuencias de vídeo del lugar de almacenamiento virtual. Si hay
varios equipos TwinDVR conectados a la red, en todos ellos será necesario seleccionar la opción Usar
modo Multidifusión (Use Multicast Mode).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configurar la tarjeta de red
Haga clic en el botón Configurar (Setting) y seleccione Configura red (Network Setting) en el menú
para abrir el siguiente cuadro de diálogo. Esta opción es necesaria cuando se utiliza el tipo Red
multidifusión. Active la casilla de verificación Asignar dirección IP (Assign IP) y utilice la lista
desplegable para seleccionar la tarjeta de red. La dirección IP de la tarjeta seleccionada se mostrará
en Dirección IP de enlace (Bind IP). Esta será a tarjeta de red utilizada para establecer conexión con
TwinServer; la otra tarjeta de red se asignará automáticamente para establecer conexión con Internet.
Configurar el inicio
Haga clic en el botón Configurar (Setting) y seleccione Configurar sistema (System Configure) en el
menú para abrir el siguiente cuadro de diálogo:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Startup Setting (Configurar inicios)]
„
Extended Server (Servidor extendido): habilite esta opción para activar el servidor extendido
al iniciar en TwinDVR.
„
WebCam Server (Servidor WebCam): habilite esta opción para activar el servidor WebCam al
iniciar en TwinDVR.
[System Setting (Configurar sistema)]
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 221
Capítulo 13:
„
Utilidades interesantes
TwinDVR resume (Reanudar TwinDVR): active esta casilla de verificación para reanudar la
actividad de TwinDVR cuando el sistema se cierre inesperadamente.
Visor de marcas de agua
El sistema GV ofrece una solución de gran seguridad para proteger imágenes y vídeo digitales contra
alteraciones o manipulaciones no autorizadas. Para agregar una marca de agua a una secuencia de
vídeo, haba clic en el botón Configurar (Configure) y active la casilla de verificación Protección digital
(marca de agua) que se encuentra en la ficha Datos generales. De esta forma, todas las secuencias de
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
vídeo grabadas se marcarán con una imagen permanente e inseparable. Dado que la marca de agua
no se puede ver a simple vista, para verla en el vídeo debe abrir éste en un programa de verificación de
marcas de agua.
El programa se proporciona con la instalación del sistema GV. Busque el archivo WMProof.exe en la
carpeta del sistema:
Haga doble clic para abrir el programa. Se abrirá el visor de marcas de agua que se muestra a
continuación:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 222
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
En la tabla siguiente se describen las funciones de cada icono:
Nombre
Descripción
Abrir archivo
Haga clic en este icono para buscar y reproducir un
archivo de vídeo.
Primer fotograma
Permite ver el primer fotograma del archivo.
Reproducir
Reproduce el archivo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Fotograma anterior
Permite ver el fotograma anterior del archivo.
Fotograma siguiente
Permite ver el fotograma siguiente del archivo.
Fotograma con marca de agua
anterior
Permite ver el fotograma anterior que contiene una
marca de agua.
Fotograma con marca de agua
siguiente
Permite ver el fotograma siguiente que contiene una
marca de agua.
El visor de marcas de agua muestra el resultado de la verificación como se muestra a continuación:
Prueba de verificación: si la secuencia de vídeo no se ha manipulado, el área Prueba de verificación
muestra el mensaje Superado. De lo contrario, mostrará el mensaje No superado.
Original frente a Extraído: la sección Extraído debe mostrar el mismo icono que la sección Original.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 223
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Si no es así, el vídeo puede haberse manipulado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Usar el sistema GV con visualización doble
Es posible mostrar el sistema principal y el registro de eventos en dos monitores independientes. Para
llevar a cabo esta operación, el sistema debe contar con una tarjeta VGA con salidas de vídeo dobles.
Cada salida se debe conectar a su propio monitor.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y seleccione Propiedades
para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
2. Seleccione Configuración, Extender el escritorio de Windows a este monitor y, a continuación,
Changed with thehaga
DEMO
VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
clic en el botón Aplicar.
Page 224
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
3. Ejecute el archivo c://GV-600/DMPOS.exe (en este ejemplo el sistema es GV-600) para abrir la
ventana Establecer la posición de la función de aplicación (Set Application Function Position) que
se muestra a continuación.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4. Seleccione la ficha “Configuración de pantalla” (Screen Setup) y elija TwinView en la lista
desplegable Modo de visualización (Displayer Mode).
5. Seleccione MultiCam y elija Monitor 1 en la lista desplegable Seleccionar monitor (Select Monitor).
6. Seleccione ViewLog y elija Monitor 2 en la lista desplegable Seleccionar monitor (Select Monitor).
7. Haga clic en el botón Aceptar (OK), inicie a aplicación del sistema GV, que se debe mostrar en el
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 225
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
monitor 1.
8. Haga clic en el botón Ver registro (View Log) del panel principal, seleccione el registro de vídeo en
el menú. Ver registro se debe mostrar en el monitor 2.
Nota: La opción Seleccionar posición (Select Position) permite determinar la ubicación de la
aplicación GV en Windows. Sólo es necesaria si la resolución del sistema GV está establecida en
800x600 y la resolución del escritorio de Windows es de 1024x768 o superior. Se recomienda que
tanto la aplicación GV como el escritorio de Windows tengan definida la misma resolución. Puede
consultar la sección Panel Resolución en la página 17 para obtener más detalles sobre cómo
Changed withestablecer
the DEMO
VERSION
CAD-KAS
la resolución
del of
sistema
GV. PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Proteger Windows
Asegure su equipo mientras no se encuentre en el lugar de trabajo. Con esta función, puede bloquear
el escritorio de Windows mientras inicia un escritorio del sistema GV personalizado. El escritorio del
sistema GV es el lugar donde las aplicaciones se limitan a ejecutar el sistema GV y los programas
seleccionados.
Changed withLa
thepantalla
DEMO VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
de escritorio
del sistema
GV
El programa de escritorio del sistema GV se incluye en la instalación del sistema GV. Vaya a la carpeta
del sistema y ejecute el archivo Desktop.exe.
Page 226
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Aparecerá la siguiente pantalla de escritorio del sistema GV.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
1
2
3
4
5
Controles de la pantalla de escritorio GV:
Icono Nombre
Descripción
1
Programas
Haga clic para acceder a los programas.
2
Configuración
Haga clic para agregar programas al menú de programas.
3
Cerrar sesión
Haga clic para cerrar la sesión con el escritorio del sistema GV.
Apagar VERSIONHaga
clic para cerrar
el equipo. (http://www.cadkas.com).
Changed with4the DEMO
of CAD-KAS
PDF-Editor
5
Administrador de Haga clic para ver las tareas que se están ejecutando actualmente en su
tareas
equipo.
Características del escritorio del sistema GV
A continuación se describen los cinco botones del escritorio del sistema GV.Programs
Programas
Haga clic en el botón Programas para ver el menú de programas. Los programas predeterminados son
Multicam Surveillance System (sistema principal), ViewLog, Backup System, Repair Database Utility,
Remote Playback Server y eMap Editor. Puede agregar nuevos programas al menú o quitar los
existentes. En la siguiente ilustración, Paint es un nuevo programa que se ha agregado.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 227
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Configuración
Haga clic en el botón Configuración para mostrar la siguiente ventana. Necesitará un identificador y una
contraseña válidos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Figura 13-3 Configuración
[Contraseña] Haga clic para cambiar la contraseña. Para obtener información sobre la opción Permitir
eliminar la contraseña del sistema, consulte Configurar la contraseña en el Capítulo 2 en la página 40.
[Exportar símbolo] Esta opción se describe posteriormente en la sección Archivo de símbolos para el
modo de guardado.
Page 228
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
[Menú del sistema] El menú le permite cambiar el nombre de los programas del sistema. Seleccione
el programa que desee y haga clic en el botón Editar para cambiar su nombre.
[Menú personalizado] El menú le permite agregar otros programas al menú Programas. Haga clic en
el botón Agregar para mostrar la siguiente ventana. En el campo Destino, escriba una ruta de acceso o
haga clic en el botón situado junto al campo para asignar una ruta de acceso. A continuación, puede
especificar el nombre del programa, un comentario o, incluso, cambiar el icono de dicho programa. Por
último, haga clic en Aceptar para agregar el programa.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
[Tipo de escritorio] Seleccione Windows o el escritorio del sistema GV (multicámara) en el menú
desplegable. El escritorio seleccionado se iniciará la próxima vez que inicie sesión en el equipo.
Cerrar sesión
Haga clic en el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión del escritorio del sistema GV. Necesitará un
identificador y una contraseña válidos.
Apagar
Haga clic en el botón Apagar para apagar el equipo. Necesitará un identificador y una contraseña
válidos.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Administrador de tareas
Haga clic en el botón Administrador de tareas para ver los programas que se están ejecutando
actualmente en su equipo. Cuando minimice un programa, se ocultará y funcionará en segundo plano.
Haga doble clic en el programa que figura en el Administrador de tareas para volver a mostrarlo en el
escritorio.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 229
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Archivo de símbolos para el modo de guardado
Esta opción de la sección Configuración le permite exportar un archivo de símbolos. Por seguridad se
entra en el modo seguro y en el estado del escritorio del sistema GV. Este archivo de símbolos le
permitirá salir del escritorio del sistema GV y entrar en el escritorio de Windows. Para exportar un
archivo de símbolos y aplicarlo, siga estos pasos.
1.
Haga clic en el botón Exportar símbolo para mostrar el siguiente cuadro de diálogo.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
2.
3.
Inserte un código en el campo Código del símbolo.
Haga clic en Aceptar para mostrar el cuadro de diálogo Guardar como.
Page 230
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Capítulo 13:
Utilidades interesantes
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4.
Localice una ruta de acceso y especifique el nombre que desee en el campo Nombre de archivo.
5.
Haga clic en Guardar para guardar el archivo.
Cuando entre en el modo de seguridad y se encuentre en el estado del escritorio del sistema GV:
6.
Haga clic en el botón Configuración del escritorio. Se le pedirá que busque el archivo de
símbolos almacenado y que especifique el código del símbolo establecido.
7.
Cuando aparezca la ventana Configuración (figura 13-3), seleccione Windows en el campo Tipo
de escritorio y, a continuación, salga de la ventana.
8.
Haga clic en el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión del escritorio del sistema GV y entrar en
el escritorio de Windows. También necesitará aquí el código y el archivo de símbolos..
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 231
Solucionar problemas
Solucionar problemas
Hardware
1. Aparece el mensaje “No se encuentra el adaptador” (Can’t find keypro) y
“No se puede configurar la tarjeta” (Card Setup Fail) al iniciar el sistema GV.
ƒ
ƒ
Changed with the DEMO
ƒ
ƒ
Compruebe el controlador de la tarjeta de captura (consulte la página 2)
Inserte la tarjeta de captura en una ranura PCI diferente.
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Ejecute el archivo
C:\GV800\Dos2kreg.exe.
Las tarjetas de captura de versiones anteriores requieren un adaptador (dongle).
Asegúrese de que este adaptador está disponible y firmemente conectado al puerto
paralelo de su PC.
2. El mensaje “Pérdida de vídeo” (Video Lost) aparece en la ventana de
monitorización.
ƒ
ƒ
ƒ
Compruebe la conexión de la cámara. Cambie la conexión entre la cámara uno y la
cámara dos para determinar si el problema se debe a la cámara o a la tarjeta de
captura.
Asegúrese de que el parámetro Formato de vídeo (consulte la página 39) coincide
con el formato de vídeo de las cámaras. (Es decir NTSC a NTSC, PAL a PAL)
Compruebe la configuración AGC. (Consulte la página 40).
3. Aparece el mensaje “No se encuentra el módulo de E/S:1, Dirección:1, en
COM1” (Can’t find I/O Module:1, Address:1, in Com1) o “No existe el
dispositivo GV-IO en COM1” (Not GV-IO in COM19).
ƒ
ƒ
Compruebe la conexión RS-485 entre los módulos GV-Net y GV-IO.
Compruebe que el módulo de alimentación está correctamente conectado al
dispositivo GV-IO.
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
4. Aparece el mensaje “Dispositivo PTZ predeterminado no activado” (Default
PTZ Device not Activate) al configurar la cámara PTZ.
ƒ
ƒ
La cámara PTZ no se activó durante la configuración. Compruebe el paso 4 de la
sección Panel de control PTZ de la página 47. Asegúrese de que la opción Activar
está habilitada.
Si configura varias cámaras PTZ, debe activar cada una de ellas por separado.
Software
1. ¿Cómo actualizar a la versión más reciente de software?
ƒ
Descargue la versión más reciente del sitio Web de GeoVision.
http://www.geovision.com.tw/002/en/download.asp. Descomprima el archivo .zip y
ejecute el archivo Setup.exe. Si el software del sistema GV no está instalado en la
unidad C:, aparecerá el mensaje "Especifique el directorio correcto donde ya está
instalada la versión" (Please input the right directory where already install previous
version). Seleccione la ruta de acceso donde se instaló el sistema GV y, a
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 231
Solucionar problemas
continuación, haga clic en Siguiente. Siga el asistente de instalación para completar
ésta. Para actualizar apropiadamente, necesita tener instalado al menos la versión
5.3 para poder descargar o instalar la nueva.
2. El modo Reciclar no funciona y la grabación se ha detenido.
ƒ
ƒ
Salga del sistema principal y ejecute el archivo “RepairDatabaseUtility.exe” que se
encuentra en la carpeta del sistema para solucionar este problema.
Compruebe las propiedades de la carpeta utilizada para guardar los archivos de
vídeo. Asegúrese de que la opción Sólo lectura está deshabilitada.
Changed with the 3.
DEMO
VERSION
of CAD-KAS
PDF-Editor
He perdido
la clave
y no puedo
obtener (http://www.cadkas.com).
acceso a mi sistema GV.
ƒ
Consulte la página 38 para obtener más detalles.
4. Aparece el mensaje “DirectDraw no puede realizar el solapamiento”
(DirectDraw overlay fail).
ƒ
ƒ
ƒ
Asegúrese de que la tarjeta VGA cumple los requisitos mínimos del sistema GV, que
es NVIDIA GeForce II MX de 32 MB.
El controlador incluido en el paquete de la tarjeta VGA puede no ser el más
actualizado y puede no ser compatible con DirectDraw. Visite el sitio Web asociado y
actualice el controlador VGA a la versión más reciente.
Deshabilite la función DirectDraw si no desea actualizar la tarjeta o el controlador
VGA. (Consulte la página 15).
5. Aparecen líneas horizontales en la imagen de vídeo de 640x480.
ƒ
Habilite la opción de desentrelazado (consulte la página 15). Esta función requiere
una tarjeta VGA compatible con DirectX 9. Asegúrese de actualizar el controlador de
la tarjeta VGA y la versión de DirectX.
6. No se puede grabar audio, a pesar de que todos los parámetros y
configuraciones son correctos.
ƒ
La grabaciónofdeCAD-KAS
audio no está
disponible en
las resoluciones de vídeo 640x480 y
Changed with the DEMO
VERSION
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
640x480SW. Cambie la resolución de vídeo a 640x240 o 320x240.
7. No se pueden enviar alertas por teléfono
ƒ
ƒ
El sistema GV sólo admite módems externos que utilicen el conjunto de chips
Rockwell, Zyxel o Lucent.
Asegúrese de que el módem y el puerto COM están configurados correctamente.
(Consulte el parámetro Configuración del módem en la página 25)
8. Un signo de interrogación “?” aparece en la ventana de lista de eventos de
ViewLog
ƒ
Los archivos se pueden haber eliminado en la ejecución anterior de la función
Reciclar. Salga del sistema principal y ejecute el archivo “RepairDatabaseUtility.exe”
que se encuentra en la carpeta del sistema para borrar estos archivos de la base de
datos.
Page 232
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Solucionar problemas
9. No se puede reproducir audio en la aplicación ViewLog
ƒ
ƒ
ƒ
Es posible que el vídeo seleccionado no tenga grabado audio.
El icono de altavoz que aparece en la esquina inferior derecha está deshabilitado.
(Consulte la página 56).
El audio sólo se puede reproducir a velocidad 1X.
Aplicación remota
1. Remote View no puede mostrar vídeo del sistema GV.
Changed with the DEMO
VERSION
CAD-KAS
PDF-Editor
(http://www.cadkas.com).
ƒ
Este síntomaofpuede
aparecer
cuando Remote
View se instala en Windows XP SP1 o
ƒ
posterior. Windows XP ya no incluye el decodificador Wavelet después del Service
Pack 1. Puede descargar un decodificador Wavelet del siguiente vínculo.
http://geo-support.dipmap.com:100/remote/waveletcodec.zip
La versión 6.0 del sistema GV no será compatible con la versión 5.4.0.1 (o anterior)
de Remote View y viceversa. Compruebe y asegúrese de que Remote View y el
software de sistema GV son de la versión 6.0 o sobre.
2. Puertos de red utilizados en las aplicaciones remotas:
WebCam:
Http = 80
FTP = 21
Comandos = 4550
Datos = 5550
Audio = 6550
Control remoto = 3389
TwinServer:
Servidor = 9650
FTP = 21
CenterV2:
Center = 5547
Comandos = 5548
Datos = 5549
Audio = 5546
Comandos = 4550
Dispatch Server:
Datos = 5550
Control remoto = 3389
Servidor = 21112
TwinDVR:
Http = 80
RemotePlayBack:
RPBSvr = 5066
IP Multicast
DMMCast = 3650
GeoCenter:
Servidor = 20001
DMIP:
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
FTP = 21
RemoteView:
TCPSvr = 3550
VSM
Server = 5610
SMS
Server = 6886
DDNS
Server = 80 y 81
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Page 233
Solucionar problemas
WebCam
1. El mensaje “no se puede establecer conexión con el servidor” (can't connect
to server) aparece al establecer conexión con el sistema GV.
ƒ
Los puertos 4550 y 5550 se deshabilitaron en el servidor de seguridad.
ƒ
Los puertos 4550 y 5550 están ocupados por otro AP
ƒ
La asignación de puertos NAT no es correcta
ƒ
La dirección IP dinámica del sistema GV ha cambiado
ƒ
El adaptador Ethernet (el módem ADSL debe utilizar un dispositivo PPP/SLIP)
ƒ
El servidor Web cambia el tiempo de descarga (IP LAN dinámica IP =1 min., IP WAN
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
dinámica = 5 min.)
2. No se puede utilizar la función de audio bidireccional.
ƒ
Compruebe si el puerto 6550 está disponible.
ƒ
Compruebe el controlador de la tarjeta de sonido de su PC.
ƒ
La función de audio bidireccional requiere DirectX 8 o posterior; actualice la versión si
fuera necesario.
ƒ
La función de audio bidireccional requiere Internet Explorer 6.0 o posterior; actualice
la versión si fuera necesario.
ƒ
Compruebe la señal de audio del sistema GV mediante la función Instalar la cámara y
el audio (consulte la página 28).
3. No se puede ejecutar el visor del codificador MPEG4 ni WebCam RPB.
ƒ
La configuración del nivel de seguridad de Internet Explorer puede impedir la
descarga de componentes WebCam a su PC. Inicie Internet Explorer y elija
"Herramientas / Opciones de Internet… / Seguridad / Nivel personalizado… En la
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
opción Controles y complementos de Active X, seleccione Activar o Pedir datos y
haga clic en Aceptar. Vuelva a iniciar sesión en el sistema GV; los componentes
WebCam se deben descargar correctamente.
4. ¿Qué versiones de sistemas operativos son compatibles con G-View?
ƒ
G-View V6.0 o sobre es compatible con WinCE 3.0, Pocket PC2002, Pocket PC2002
Phone Edition, Pocket PC2003 y Pocket PC2003 Phone Edition.
Page 234
Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement