Supervisor v4.6

Supervisor v4.6
Supervisor v4.6
Manual de usuario del software receptor
Supervisor v4.6
Manual de usuario del software receptor
Supervisor - 3
Supervisor - 4
ÍNDICE DE CONTENIDOS
EL SOFTWARE RECEPTOR SUPERVISOR ............................................................................................................. 7
1.
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................... 8
2.
ARQUITECTURA GENERAL DEL SISTEMA ............................................................................................................... 9
2.1
Escenario básico de funcionamiento ........................................................................................................ 9
2.2
Posibles configuraciones del sistema ..................................................................................................... 10
2.3
Descripción funcional............................................................................................................................. 11
INSTALACIÓN .............................................................................................................................................................. 13
3.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE RECEPTOR SUPERVISOR ........................................................................................ 14
3.1
Requerimientos mínimos de hardware y software .................................................................................. 14
3.2
Proceso de instalación............................................................................................................................ 14
3.3
Antes de arrancar por primera vez el Supervisor................................................................................... 18
3.4
Ejecutar el Supervisor por primera vez: configuración asistida............................................................ 18
USO DEL SOFTWARE RECEPTOR SUPERVISOR ............................................................................................... 23
4.
5.
6.
7.
8.
9.
EL SOFTWARE RECEPTOR SUPERVISOR ................................................................................................................ 24
4.1
Descripción general de la aplicación ..................................................................................................... 24
4.2
Alta Rápida de una nuevo equipo desde el Supervisor........................................................................... 25
4.3
Acceso a VideoSetup para configurar el equipo remoto ........................................................................ 26
4.4
Acceso al equipo remoto para enviar o recibir la configuración........................................................... 27
4.5
Rondas .................................................................................................................................................... 27
4.6
Panel de señales digitales de entrada y salida e incidencias ................................................................. 28
SELECCIÓN Y CONEXIÓN CON LA INSTALACIÓN REMOTA ..................................................................................... 30
5.1
Funcionalidad general de la carpeta de Selección................................................................................. 30
5.2
Tabla de instalaciones remotas: selección y acceso a la información ................................................... 30
5.3
Conexión con el equipo de una instalación remota................................................................................ 34
VER VÍDEO DIRECTO DE UNA INSTALACIÓN REMOTA ........................................................................................... 36
6.1
Funcionalidad general de la carpeta de Vídeo Directo ......................................................................... 36
6.2
Visores en miniatura: selección de cámara e imágenes de referencia................................................... 37
6.3
Visor principal: vídeo a pantalla completa o por cuadrantes................................................................ 38
6.4
Capturando instantáneas de vídeo directo ............................................................................................. 41
6.5
Panel de control para ver vídeo directo de un domo.............................................................................. 42
VER VÍDEO GRABADO DE UNA INSTALACIÓN REMOTA ......................................................................................... 46
7.1
Funcionalidad general de la carpeta de Vídeo Grabado ....................................................................... 46
7.2
Selección de una secuencia de vídeo grabado........................................................................................ 47
7.3
Reproducción de una secuencia seleccionada........................................................................................ 50
TRATAR E IMPRIMIR IMÁGENES CON “PHOTOLAB”.............................................................................................. 52
8.1
Funcionalidad general de la carpeta de PhotoLab ................................................................................ 52
8.2
Seleccionar y tratar fotografías.............................................................................................................. 52
8.3
Generar y guardar informes gráficos y fotografías................................................................................ 55
BÚSQUEDA Y GESTIÓN DE EVENTOS HISTÓRICOS ................................................................................................. 59
9.1
Funcionalidad general de la carpeta “Histórico” ................................................................................. 59
9.2
Tipos de eventos y filtros de búsquedas................................................................................................. 59
9.3
Explotación de eventos en el Histórico................................................................................................... 63
VERIFICACIÓN VISUAL DE ALARMAS ................................................................................................................ 65
10. VERIFICACIÓN VISUAL DE ALARMAS .................................................................................................................. 66
10.1
Principios de la verificación visual de alarma ....................................................................................... 66
10.2
Funcionalidad general de la carpeta “Ver. Visual” .............................................................................. 66
10.3
Lista de verificaciones visuales de alarma pendientes ........................................................................... 69
Supervisor - 5
CONFIGURACIÓN REMOTA CON VIDEOSETUP Y TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS ........................... 71
11. VIDEOSETUP: DESCRIPCIÓN Y ACCESO ................................................................................................................ 72
11.1
Proceso de configuración de un equipo remoto ..................................................................................... 73
12. TRANSFERENCIA DE LA CONFIGURACIÓN EL EQUIPO REMOTO ............................................................................. 74
12.1
Diálogo de configuración remota: transferencias.................................................................................. 74
12.2
Diálogo de configuración: operaciones avanzadas (VT200) ................................................................. 76
12.3
Diálogo de configuración: cambio de fecha y hora ............................................................................... 77
12.4
Diálogo de configuración: clave de configuración ................................................................................ 78
12.5
Diálogo de configuración: cambio de nombre y clave........................................................................... 78
12.6
Diálogo de configuración: Configuración de red (VT200) .................................................................... 79
CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE RECEPTOR SUPERVISOR .................................................................... 80
13. CONFIGURACIÓN DEL SUPERVISOR ..................................................................................................................... 81
13.1
Identificación .......................................................................................................................................... 81
13.2
Módems................................................................................................................................................... 82
13.3
Selección ................................................................................................................................................. 84
13.4
Logos ...................................................................................................................................................... 85
13.5
Base de datos .......................................................................................................................................... 86
13.6
Línea telefónica compartida ................................................................................................................... 88
13.7
Control remoto: domos y canal transparente......................................................................................... 88
13.8
Miscelánea.............................................................................................................................................. 89
13.9
Verificación............................................................................................................................................. 90
Supervisor - 6
El software receptor Supervisor
Supervisor - 7
1. Introducción
Este manual contiene información detallada de cómo instalar y configurar el software receptor
Supervisor para gestionar los equipos VT100 y VT200 que componen la gama VT. Esta aplicación
es compatible también con equipos antiguos VT50, pero dado que este equipo se ha dejado de
fabricar, no se incluye documentación sobre el mismo. Para obtener información sobre su
configuración y operación, consulte la versión 3.5 de los manuales del Supervisor y el VideoSetup.
En el primer capítulo se describe tanto el escenario básico de funcionamiento como la
funcionalidad general de la aplicación. El segundo capítulo detalla, paso por paso, el proceso
asistido de instalación y configuración de la aplicación para pasar, ya en el capítulo tercero a
examinar las diversas funcionalidades que ofrece el Supervisor examinando cada una de las
diferentes pantallas que componen su interfaz.
Tras conocer el uso de la aplicación, se incluye un capítulo específico sobre Verificación Visual de
Alarmas y, finalmente, un resumen de cómo configurar los diferentes equipos remotos con
VideoSetup, la herramienta de configuración de la aplicación, y de cómo personalizar la
configuración de su propio Supervisor.
Para más información sobre su equipo remoto y sobre su configuración, por favor consulte
respectivamente el manual de usuario proporcionado en la dotación de su equipo, y el manual de
configuración VideoSetup que encontrará en el CD del Supervisor.
Nota:
Este manual se completa con el apéndice “Herramientas automatizadas de gestión remota”,donde
se detalla la configuración y operación de las rondas y de las descargas de vídeo programadas
Supervisor - 8
2. Arquitectura General del Sistema
2.1
Escenario básico de funcionamiento
El sistema de vigilancia está compuesto por los grabadores-transmisores de vídeo digital: VT100 y
VT200, y por el software receptor Supervisor, en el que se incluye VideoSetup, la herramienta de
configuración de los equipos de la gama VT.
El software receptor Supervisor es una aplicación profesional que permite establecer conexión con
cualquiera de los grabadores transmisores de la gama VT y recibir las imágenes de vídeo captadas
por las cámaras del CCTV (circuito cerrado de televisión) de la instalación remota que se encuentra
bajo su vigilancia.
Un escenario básico de funcionamiento del sistema incluye una central receptora de alarmas
provista de varios puestos receptores Supervisor, desde la que se controla una instalación remota
equipada con cámaras de CCTV conectadas a un transmisor de la gama VT.
Las comunicaciones entre ambas partes del sistema se realizan bien por la red telefónica básica
(RTC), por la red digital de servicios integrados (RDSI), por telefonía móvil digital (GSM) y por
TCP/IP mediante conexión a una Red de Área Local (LAN).
El acceso se puede
hacer incluso
instalando el
Supervisor en un
ordenador portátil con
conexión por GSM
Supervisor
Software de recepción
Comunicaciones
TCP/IP
RTC
RDSI
GSM
Equipos remotos
- VT100-LITE / VT100-RAM: transmisor de 4 cámaras
- VT100: grabador-transmisor de 4 cámaras
- VT200: grabador-transmisor de 4/8/16 cámaras
Supervisor - 9
2.2
Posibles configuraciones del sistema
El sistema puede trabajar de forma autónoma, o bien de forma integrada con una central receptora
de alarmas (CRA) donde los operadores utilizan el Supervisor para acceder al sistema de CCTV de
los abonados remotos y visualizar vídeo directo, acceder a las secuencias de vídeo grabado, etc., tal
y como se muestra en la Fig. 1.
Los equipos transmisores disponen de hasta 8 entradas digitales a las que pueden vincularse señales
de detectores volumétricos, contactos de puerta, etc., por lo que pueden configurarse para que,
cuando un evento que ha sido asociado a una señal de alarma se activa, establezcan conexión con
un puesto Supervisor y envíen las imágenes relacionadas con el evento para que el operador efectúe
una Verificación Visual de la Alarma.
En una central receptora de alarmas con varios ordenadores conectados en red, puede instalarse el
programa de recepción Supervisor para que los operadores compartan en una base de datos la
información de las instalaciones remotas, los históricos de las conexiones realizadas a cualquiera de
ellas y las verificaciones de alarma realizadas o pendientes.
Además, al Supervisor se le puede conectar dispositivos adicionales como una tarjeta con salida de
vídeo para conectar un magnetoscopio analógico o un monitor de televisión con la que las
secuencias grabadas se pueden volcar en una cinta de vídeo convencional y visualizar en el monitor
la imagen completa.
Supervisor
Supervisor
Impresora
compartida
Supervisor
Base de datos compartida
Monitor de TV
VCR
TCP/IP
RTC
RDSI
GSM
Supervisor
E/S
Paneles de alarma
E/S
Equipos remotos
Fig. 1 – Arquitectura general de funcionamiento
Supervisor - 10
2.3
Descripción funcional
El software receptor Supervisor es una herramienta profesional de recepción de vídeo digital
concebida para la vigilancia y gestión de múltiples instalaciones remotas equipadas con grabadores
transmisores de la familia VT.
Diseñado para satisfacer las necesidades de vigilancia del usuario profesional, permite realizar, tal
y como podrá ver en los siguientes capítulos, las siguientes funcionalidades:
•
Conexión, búsqueda y mantenimiento de la base de datos de las instalaciones remotas.
•
Visualización en directo del estado de las entradas de alarma de los equipos remotos y
posibilidad de actuación sobre sus salidas de relé.
•
Recepción de vídeo directo de alta calidad y con las mejores frecuencias de refresco para cada
tipo de comunicación (RTC, RDSI, GSM y TCP/IP).
•
Control remoto de domos (cámaras PTZ) y otros dispositivos a través de un canal
transparente bidireccional.
•
Acceso a las secuencias de vídeo grabado de los equipos remotos con herramientas que
facilitan la búsqueda de secuencias.
•
Grabación local en disco duro de las secuencias de vídeo directo o grabado procedente de los
equipos remotos. Posibilidad de programar descargas de vídeo de los equipos remotos en el
Supervisor.
•
Recepción de llamadas de alarma procedentes de los vídeo-transmisores para que el operador
lleve a cabo la Verificación Visual de la alarma.
•
Posibilidad de tomar instantáneas tanto de vídeo directo como de vídeo grabado y tratarlas
para generar informes.
•
Herramienta de impresión con marca de agua para guardar imágenes y evitar o detectar sus
posibles manipulaciones.
•
Archivo histórico para registrar conexiones, desconexiones, cambios en las salidas de relé de
los equipos remotos, imágenes de vídeo directo, secuencias grabadas del disco duro de la
remota recogidas por el operador y secuencias de Verificación Visual de Alarma.
•
Configuración de los equipos remotos con la herramienta de configuración, VideoSetup
incluida en la aplicación.
•
Transferencias de archivos para actualización del software de los equipos remotos.
•
Rondas iniciadas por el usuario o programadas: conexión / desconexión automática a los
equipos remotos deseados y grabación opcional en el receptor de imágenes de todas las
cámaras activas en cada uno, con registro de conexiones fallidas y equipos por actualizar.
•
Gestión de la función de Autotest de los equipos remotos: Señalización de los equipos que
informan sobre fallos o no contactan con la frecuencia especificada y registro de incidencias
asociadas.
•
Control de acceso a la aplicación y a las carpetas de configuración y vídeo grabado mediante
contraseñas. La conexión con los equipos remotos, ya inicie la comunicación el Supervisor o
uno de los equipos, también está controlada por contraseñas específicas.
•
Devolución de llamada / respuesta rápida, con equipos VT100 y conexión RTC.
•
Gestión automática de direcciones IP dinámicas.
Supervisor - 11
Supervisor - 12
Instalación
Supervisor - 13
3. Instalación del software receptor Supervisor
Este capítulo especifica los requisitos mínimos de hardware y explica, paso por paso, el proceso
asistido de instalación y puesta en marcha del Supervisor.
3.1
Requerimientos mínimos de hardware y software
La aplicación Supervisor puede instalarse en un PC con la siguiente configuración mínima:
3.2
•
PC o portátil con Microsoft Windows 98SE, NT Workstation 4.0 SP5, 2000 Professional, XP
Home Edition o XP Professional
•
Tarjeta gráfica SVGA de 800x600, color verdadero y fuentes pequeñas
•
Monitor color de 15” (recomendado 17”), ratón y teclado
•
120 MB de espacio libre en disco para los ficheros de la aplicación Supervisor
•
Adaptador RDSI, módem RTC, módem GSM y/o tarjeta de red Ethernet (TCP/IP)
•
Además, si desea utilizar la función de impresión que proporciona la aplicación, el sistema
debe tener instalada al menos una impresora.
Proceso de instalación
La instalación completa del Supervisor se realiza en los siguientes pasos:
Cierre todos los programas y desactive las protecciones de aplicaciones antivirus, para prevenir
conflictos de instalación. Si está instalando en Windows NT Workstation 4.0 SP5 necesitará
además privilegios del administrador.
Inserte el CD del Supervisor en su unidad CD-ROM.
En contenido del CD se encuentra la aplicación Setup.exe. Ejecútela haciendo doble clic para
que dé comienzo el proceso automático de instalación.
Antes de proceder a la instalación del Supervisor, el programa comprobará la validez del
sistema operativo, la resolución de la pantalla y el tamaño de fuente del sistema. La instalación
no se llevará a cabo si no se cumplen los requisitos expuestos.
Una vez realizada la comprobación, dará comienzo el proceso de instalación con una pantalla
para la elección de idioma. Podrá elegir entre español, inglés y francés. El idioma que elija ahora
será el que se muestre en las pantallas del proceso de instalación y en el manual de usuario, cuyo
acceso directo aparecerá en su escritorio. Posteriormente tendrá ocasión de seleccionar el idioma
con el que se ejecutará el Supervisor.
Supervisor - 14
Fig. 2 – Pantalla de selección del idioma para la instalación
Después aparecerán los diálogos de bienvenida y contrato de licencia. Haga clic en el botón
“Siguiente” en las dos pantallas.
Fig. 3 – Pantallas de bienvenida y contrato de licencia
Supervisor - 15
El programa de instalación buscará entonces versiones del Supervisor previamente instaladas. Si
encontrara alguna de ellas lo indicaría con un mensaje como el que se muestra a continuación.
Haga clic en el botón “Siguiente”.
Fig. 4 – Ventana de detección de versión anterior
En el siguiente diálogo el usuario debe teclear el número de serie, que encontrará en la caja del
CD del Supervisor. (Nota: si usted tiene una versión anterior y está actualizando el Supervisor,
la aplicación tomará el número de serie antiguo, que podrá dejar o cambiar por uno nuevo)
Fig. 5 – Introducción del número de serie del Supervisor
El programa iniciará la copia de los archivos de la aplicación Supervisor.
Fig. 6 – Ventana de estado de la copia de archivos
Supervisor - 16
El programa de instalación también comprobará si existe en el ordenador una versión adecuada
de la librería WinSock2, que se usa como base para los protocolos de comunicación TCP/IP. Si
no se encontró, o se encontró una versión antigua, la instalará y mostrará un mensaje en inglés
para indicarlo. Haga clic en OK.
Fig. 7 – Ventana de instalación de WinSock2
Una vez concluido el proceso, aparecerá un mensaje de “Instalación completada”.
Opcionalmente puede hacer que la aplicación le muestre el fichero con información sobre la
instalación. Si desea abrir este fichero, marque la casilla de verificación. Haga clic en el botón
“OK”. El programa del Supervisor ha sido instalado con éxito en su ordenador.
Fig. 8 – Ventana de Instalación finalizada
Finalmente se le sugerirá que reinicie su ordenador. Si quiere reiniciar el ordenador en ese
momento, haga clic en el botón “Aceptar”. Si por el contrario, no quiere reiniciar ahora sino más
tarde, haga clic en “Cancelar”. El proceso de instalación terminará sin reiniciar.
Fig. 9 – Ventana de reinicio del sistema
¡Atención!
Para el correcto funcionamiento del Supervisor es necesario reiniciar el ordenador.
Supervisor - 17
3.3
Antes de arrancar por primera vez el Supervisor
PARA TODOS LOS USUARIOS:
Al ejecutar el Supervisor por primera vez tiene lugar un proceso asistido de configuración que
engloba la selección por parte del usuario de módem(s) a utilizar. El Supervisor obtiene la
información de los módems del fichero de registro de su sistema operativo y cuando el usuario
pulsa “Nuevo” le muestra un listado con los módems identificados.
Si su módem no apareciera en el listado de la aplicación, pulse el botón “Avanzado” para acceder a
un segundo listado con módems predefinidos. Es conveniente que verifique de antemano qué tipo
de módem tiene y que compruebe que ha sido instalado en Windows por los procedimientos
especificados en su propio manual.
PARA USUARIOS CON MÓDEM RDSI:
Para realizar la detección y configuración de módems RDSI bajo TAPI desde el Supervisor, la
aplicación necesita que la interfaz TAPI del módem RDSI esté habilitado y que el canal B del
módem esté seleccionado con el protocolo v.120. Se recomienda a los usuarios con módems RDSI
que consulten el manual de configuración de su módem. Para más información puede consultar
también la nota técnica DOCSUPTN15SP sobre “Configuración de módems RDSI por TAPI” que
encontrarán en www.videosafe.net.
3.4
Ejecutar el Supervisor por primera vez: configuración asistida
Para ejecutar el Supervisor, haga doble clic en el icono que ha aparecido en su escritorio al reiniciar
el ordenador, o desde la carpeta: Inicio\Programas\VideoSafe\Supervisor. Dará comienzo el
proceso automático de configuración, con un asistente que le solicitará los parámetros: idioma de la
aplicación, nombre y claves del operador y módems.
Aunque este proceso automático debe completarse ahora, el usuario podrá cambiar estos
parámetros cuando quiera y las veces que quiera desde el “Diálogo de Configuración” del
Supervisor, cuya descripción en detalle encontrará en el apartado 13 de este manual.
Haga clic en el botón “Siguiente” para comenzar a suministrar los datos. En primer lugar deberá
seleccionar el idioma entre uno de los trece siguientes: español, catalán, inglés, italiano, alemán,
francés, portugués, holandés, polaco, griego, finlandés (suomi), sueco y danés.
Fig. 10 – Ventana de selección del idioma para la aplicación
Supervisor - 18
En el siguiente diálogo deberá escribir el nombre que quiere dar al puesto del Supervisor, la
clave para llamadas entrantes y la clave para acceder a su configuración. Se recomienda utilizar
un nombre significativo, pues será utilizado por los grabadores transmisores para identificar al
Supervisor en el proceso de conexión. La clave para llamadas entrantes será utilizada por los
equipos transmisores cuando inicien una comunicación, como en el caso de verificación visual
de alarmas. La clave de configuración permitirá el acceso a operaciones como la edición de la
base de datos local del Supervisor o la configuración de equipos desde el Supervisor. El nombre
por defecto del Supervisor es su número de serie y las palabras clave por defecto “visual”. Las
claves pueden cambiarse con la condición de que tengan al menos seis caracteres. Una vez
introducidos los valores, haga clic en el botón “Siguiente”.
¡Atención!
Tenga en cuenta que en todas las claves se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas.
Fig. 11 – Ventana de Identificación
Como siguiente paso la aplicación mostrará una ventana para la selección de los módems.
Recuerde que, como con los demás parámetros, la selección de los módems puede efectuarse
ahora o en cualquier momento posterior desde el “Diálogo de Configuración” del Supervisor.
Aquí verá la opción de comunicación TCP/IP activada por defecto debajo del listado principal y
también encontrará la casilla para comunicación con Nullmodem. Para habilitar un módem
deberá pulsar el botón “Nuevo”.
Fig. 12 – Ventana de selección de los módems a utilizar para la comunicación
Durante el proceso de instalación, el Supervisor lee la información almacenada en el registro del
sistema Windows e identifica los módems TAPI instalados. Estos módems se muestran en el
Supervisor - 19
desplegable de la lista correspondiente al campo “Nombre”, de donde deberá escoger el que
desea utilizar y el tipo de comunicación al que pertenece. Las opciones de comunicación son:
RTC, RDSI, GSM, OTRO y DESCONOCIDO. Opcionalmente puede introducir un prefijo para
la obtención de línea externa y, en el caso de que su Supervisor utilice el servicio de MSN para
línea RDSI, introducir el número de respuesta de llamadas.
Fig. 13 – Añadiendo el módem para comunicar desde el Supervisor
Si el módem del PC de su Supervisor no figura en el listado, se recomienda que haga clic en la
opción “Avanzado” y pulse el botón de “Autodetección”. También puede definir su módem
seleccionándolo del desplegable del campo referenciado como “Nombre” donde en lugar de los
módem TAPI aparece ahora un listado de módems predefinidos. Al seleccionar su modelo de
módem el tipo de conexión se genera automáticamente pero deberá especificar el puerto COM al
que está conectado. Rellene si quiere los campos opcionales de prefijo y MSN (para líneas
RDSI) y, cuando finalice haga clic en “Añadir” para regresar a la pantalla anterior, en cuya tabla
verá ahora el módem definido (ver Fig. 15).
Fig. 14 – Selección de otros módems mediante la opción Avanzado
Además de añadir, también podrá modificar los datos de un módem determinado o borrarlo.
Para modificar los datos de un módem, sitúese en la lista sobre la fila del módem cuyos datos
quiera editar y haga clic en el botón “Modificar”. Para borrar un módem, sitúese en la lista
sobre la fila del módem a eliminar y haga clic en “Borrar”.
Supervisor - 20
Fig. 15 – Ventana con el módem definido
Con la selección de los módems se completa la configuración del Supervisor. Pulse sobre la
opción “Terminar” y reinicie la aplicación.
Fig. 16 – Pantalla final de la configuración del Supervisor
Nota:
Puede verificar el nombre de sus módems en el panel de control de Windows:
Inicio\Configuración\PaneldeControl\Módems\Propiedades)
3.4.1
Instalación del Supervisor en ordenadores de una Central Receptora
de Alarmas conectados por red local
En el caso de que quiera instalar el Supervisor en varios ordenadores conectados en una red local y
que éstos compartan una única base de datos de las instalaciones remotas, todos los ordenadores
deben tener la misma versión del Supervisor, de otro modo, y debido a las mejoras incorporadas,
podrían surgir problemas en el uso de la base de datos compartida. Para configurar esta prestación
vea la sección 13.5.2 de este manual.
Supervisor - 21
Supervisor - 22
Uso del software receptor
Supervisor
Supervisor - 23
4. El software receptor Supervisor
4.1
Descripción general de la aplicación
La interfaz del Supervisor es un programa gráfico muy intuitivo desde el que resulta muy sencillo
controlar el sistema de CCTV instalado en las instalaciones remotas. Desde la primera de sus seis
pantallas tendrá control sobre los grabadores transmisores de cualquiera de las instalaciones que
están bajo su vigilancia.
La Fig. 17 muestra la primera de las seis pantallas que componen la aplicación.
Diálogo de
Configuración
del Supervisor
Conectar
Ronda
automática
Diálogo de
Configuración
Remota
VideoSetup
(Edición base
de datos)
Alta
Rápida
ÁREA DE TRABAJO
BARRA SUPERIOR
Acceso a las
pantallas de
trabajo
PANEL DE SEÑALES
BARRA INFERIOR
Fig. 17 – Descripción general de la interfaz del Supervisor
Cada pantalla ofrece distintas funcionalidades, pero todas ellas muestran una misma estructura
divisible en cuatro partes principales:
Barra superior: área que contiene iconos de acceso, con globos informativos, a distintas funciones
generales de la aplicación: configuración del propio Supervisor, conexión o desconexión, acceso a
la configuración del equipo remoto, ronda automática, acceso a la herramienta VideoSetup para la
configuración de los equipos y función de "Alta Rápida” para declarar nuevos equipos. Aquí
también aparece, a la izquierda, información sobre el nombre del puesto operador con el que se está
trabajando y, a su derecha, información del equipo remoto que se encuentra en ese momento
seleccionado o en conexión.
Panel central: área reservada para la realización de las tareas del operador: búsqueda de una
instalación remota, conexión con la misma, visualización de vídeo vivo o de vídeo grabado del
equipo remoto en conexión, tratamiento de imágenes o verificación visual de alarmas. Esta área
varía conforme se pasa de una pantalla a otra de la aplicación.
Panel de señales: cuadrante bajo el panel central que muestra información de las entradas de alarma
y salidas de relé conectadas a un panel de alarmas y de las verificaciones visuales pendientes (ver
apartado 10.3).
Supervisor - 24
Barra inferior: barra de estado que suministra información relativa a las operaciones que se están
realizando y que corresponden a: ayuda en línea, información general y estado de las
comunicaciones.
Al conectar con un equipo remoto, el estado de las comunicaciones pasa de “No conectado” a
“Conectado” indicando los pasos que se están siguiendo y si realmente logra conexión o si, por el
contrario, la conexión falla .
En el extremo derecho de la barra de estado aparecen dos iconos. El de la izquierda indica si el
altavoz del módem está activado o no. Para cambiar su estado basta con hacer clic sobre ese icono.
Al hacer clic sobre el icono en forma de teléfono se abre un diálogo en el que se proporciona
información sobre los módems activos del Supervisor.
Fig. 18 – Diálogo de estado de módems
4.2
Alta Rápida de una nuevo equipo desde el Supervisor
Para facilitar su instalación y configuración, todos los nuevos equipos VT se entregan de fábrica
con una configuración por defecto, nombre y contraseñas, que se corresponden con los siguientes
valores:
Modelo
del transmisor
VT100
Nombre
Del equipo
SV100
Contraseña de
conexión
visual
Contraseña de
configuración
visual
VT200
SV200
visual
visual
Los equipos a los que se ha aplicado la configuración por defecto mediante la opción de “factory
settings” vuelven a tomar estos nombres y contraseñas originales.
Para estos equipos nuevos o reconfigurados con los valores de origen, el Supervisor dispone de la
función “Alta Rápida”, con la que podrá agregarlos a la base de datos y registrarlos con un nuevo
nombre y una nueva contraseña de acceso. Para el cambio de clave de configuración del equipo
encontrará un apartado al efecto en el botón del Supervisor que da acceso al “Diálogo de
Configuración Remota”.
El botón de “Alta Rápida” se encuentra situado en la barra superior del Supervisor y con él el
usuario podrá dar de alta rápidamente un nuevo equipo remoto en la base de datos sin necesidad de
conocer la herramienta de configuración remota. La función de Alta Rápida sólo es válida para
equipos salidos de fábrica, para el resto de equipos deberá utilizar la herramienta de configuración.
Para dar de alta un nuevo equipo, éste deberá estar encendido y conectado a la red de comunicación
a emplear para que el Supervisor pueda contactar con él. Luego haga clic sobre el botón de “Alta
Supervisor - 25
Rápida” situado en la parte superior de la pantalla del Supervisor. Se abrirá un diálogo de “Alta de
nueva instalación” tal y como se muestra en la Fig. 19.
Alta Rápida
Fig. 19 – Declarando una nueva instalación con el botón de “Alta Rápida”
Asigne al nuevo equipo remoto un nombre y una contraseña de acceso (a su elección) Ambos datos
se utilizarán a partir de ese momento para identificar al equipo y acceder a él. A continuación
deberá seleccionar de la lista desplegable el tipo al que pertenece su equipo (VT100 ó VT200) y
elegir de la siguiente lista desplegable el modo de conexión que quiere utilizar para comunicarse
con él: RTC, RDSI, GSM, TCP/IP o NULLMÓDEM. Para finalizar, introduzca el número de
teléfono (si la conexión es RTC, RDSI o GSM) o, la dirección IP (si la conexión es por TCP/IP).
Si además dispone de servidor DNS, en lugar de la dirección IP podrá introducir el nombre con el
que se ha inscrito dicho transmisor en el servidor DNS. Por ultimo, si quiere utilizar un equipo
existente como plantilla para los demás parámetros, selecciónelo en la lista etiquetada “Seleccione
plantilla”.
Verifique los datos y pulse el botón “Enviar” para que el equipo remoto quede configurado con
dichos datos y para que aparezca como tal en su base de datos. Pasados unos segundos verá como
el nuevo equipo se integra en la base de datos cuyo listado aparece en la pantalla principal. A partir
de entonces, podrá seleccionar el equipo, establecer comunicación con él y ver vídeo y utilizar la
herramienta VideoSetup para configurar su comportamiento. Para más información, consulte el
manual del usuario del VideoSetup.
4.3
Acceso a VideoSetup para configurar el equipo remoto
A la izquierda del botón de Alta Rápida, se encuentra el botón de acceso a VideoSetup (ver
Fig. 20), herramienta de configuración con la que podrá gestionar la información de cualquier
equipo remoto integrado en la base de datos del puesto operador. Con esta herramienta podrá dar
de alta, eliminar o modificar los datos de cualquier equipo existente en su base de datos y, si ha
transferido previamente la configuración desde el mismo, también podrá cambiar los parámetros de
su comportamiento. Cualquier cambio en los datos tendrá su reflejo en el listado principal del
Supervisor, a cuya pantalla podrá regresar pulsando en el botón superior derecho “Salir”.
Supervisor - 26
Fig. 20 – Pantalla de la herramienta de configuración VideoSetup
Para que los cambios realizados sean efectivos, debe transferirlos utilizando el botón de diálogo de
la configuración remota descrito a continuación.
4.4
Acceso al equipo remoto para enviar o recibir la configuración
A la izquierda del botón de acceso al VideoSetup se encuentra el botón de acceso al “Diálogo
de Configuración remota”. Para que este acceso se haga efectivo tendrá que haber establecido
conexión con un equipo determinado. Conectado a dicha equipo, al pulsar el botón se le solicitará
la clave de acceso y se abrirá una ventana para enviar o recibir la configuración, sincronizar la hora
del equipo con la del Supervisor, cambiar la clave de configuración, o cambiar el nombre y la clave
de acceso de su base de datos. Para más información sobre cómo hacerlo, consulte el epígrafe 12.5
de este manual.
4.5
Rondas
En una ronda el Supervisor se conecta sucesivamente y de manera autónoma a todos los equipos de
la lista filtrada de conexiones. Es decir, la selección de equipos a los que conectarse deberá hacerse
mediante los filtros. La ronda se efectuará sobre los equipos que resulten del filtrado, en el orden en
que se presentan en pantalla . La ronda puede ejecutarse de forma manual o automática
Para iniciar una ronda manual pulse sobre el botón de ronda que se encuentra en la parte
superior de la ventana.
La ronda automática permite programar su ejecución en el horario y periodo deseado, para
programar su ejecución pulse sobre el botón de ronda de la pantalla de selección.
Fig. 21 – Botón de ronda automática
Para cada equipo incluido en una ronda:
- Si la conexión falla, deja un evento de “fallo de conexión” en el registro, y pasa al siguiente
equipo de la lista.
- Si la conexión se efectúa, se registra un evento de conexión, y espera un tiempo aproximado de
un minuto antes de hacer la ronda de vídeo vivo para asegurar el establecimiento de los
Supervisor - 27
servicios y comunicación. La ronda de vídeo se hace únicamente sobre las cámaras definidas,
cambiando de cámara cuando se haya recibido al menos 1 imagen (pueden llegar más,
dependiendo del ancho de banda de la línea), o hayan transcurrido 15 segundos. Estos valores
pueden modificarse con configuración de usuario avanzado. Las imágenes quedan grabadas
como evento de “imágenes recibidas” e incluyen superposición de texto.
Si el equipo debe actualizarse se registra un evento de “Actualización pendiente” y en el
comentario del evento se escribe la versión actual del equipo.Una vez terminada la ronda se
desconecta y registra el evento de desconexión.
El comienzo y el final de la una ronda también se registran como eventos específicos,
diferenciando si el final ha sido automático o por cancelación del usuario.
Cuando se activa una ronda el Supervisor no atiende VAVs, y no puede utilizarse para otro fin,
salvo que se cancele la ronda en curso. El PC tiene que estar encendido y dedicado a esta labor
hasta su finalización. Cuando la ronda se inicia si el Supervisor esta siendo utilizado en ese
momento se cerrará y arrancará de nuevo ejecutando la ronda. Es posible minimizar la ventana del
Supervisor mientras efectúa la ronda.
Cuando el Supervisor está en modo “ronda” lo señaliza de varias formas:
-
el botón de lanzamiento de ronda queda “pulsado” hasta el final de la misma
-
la barra inferior de la aplicación y la barra de tarea de Windows presentan el texto “Ronda en
curso”
Mientras la ronda está en curso se ve cómo la aplicación selecciona y conecta con los equipos
remotos, y cómo selecciona sus cámaras una a una igual que si lo estuviera haciendo un operador.
Para cancelar una ronda basta con pulsar de nuevo el botón de rondas. La cancelación también
queda registrada como evento 1.
Observaciones:
El tiempo máximo necesario para efectuar la ronda para cada equipo es de un minuto, más 45
segundos por cámara.
4.6
Panel de señales digitales de entrada y salida e incidencias
La parte inferior de la pantalla del Supervisor está reservada a la monitorización de la información
relativa a las entradas de alarma y salidas de relé conectadas a un panel de alarmas y a las
verificaciones visuales pendientes de ser vistas por un operador (ver apartado 10.3).
El panel que se presenta en cada momento puede ser seleccionado haciendo clic en los botones de
la derecha que representan:
Lista de eventos de Verificación Visual de Alarma pendientes.
Señales de entradas y salidas digitales
Panel de Incidencias
La funcionalidad del panel de entradas y salidas digitales y del panel de incidencias se trata a
continuación.
1
Nota: Para mas información consulte el apéndice “Herramientas automatizadas de gestión remota”.
Supervisor - 28
4.6.1
Las entradas y salidas digitales
Los grabadores transmisores de la gama VT poseen entradas y salidas digitales que permiten
comunicarse con el entorno y hacer que la grabación se realice sólo cuando se cumplen
determinadas circunstancias. Cada una de las entradas es susceptible de estar asociada a cualquier
señal todo/nada enviada por dispositivos volumétricos, magnéticos, etc. También se pueden asociar
las salidas con algún elemento externo y realizar acciones como encender una luz antes de grabar, o
comunicar a una centralita de alarma que se ha saboteado una cámara, etc. Estas entradas y salidas
son adaptables y configurables a cualquier necesidad.
Desde el Supervisor se dispone en todo momento de información sobre las señales y, cuando se
establece conexión, también del estado de las mismas. En los equipos del tipo VT100 y VT200 se
pueden programar los nombres de cada señal, de tal manera que el usuario del Supervisor pueda
identificar rápidamente qué es lo que ha ocurrido cuando visualiza que una señal está activada.
Fig. 22 – Panel de señales digitales de entrada y salida
Además de presentar el estado de las entradas y salidas, este panel permite al operador accionar
remotamente los dispositivos conectados a las salidas digitales, p.ej. encender una luz o abrir una
puerta (iconos con forma de interruptor situados a la derecha).
4.6.2
El panel de incidencias
Este panel, que aparece cuando se pulsa el botón de la esquina inferior derecha del cuadro (ver Fig.
23), presenta a la izquierda el estado de las señales de incidencia en las cámaras. Estas señales se
activan cuando se detecta la ausencia de señal de vídeo de una cámara que está instalada.
A la derecha del panel se recoge información sobre el disco duro del grabador transmisor, en
particular la capacidad total del disco y el porcentaje disponible.
Fig. 23 – Panel de incidencias
Para los equipos VT100, el Supervisor también dispone de información sobre el estado de
funcionamiento del equipo mediante la aparición de un icono con forma de candado abierto o
cerrado (ver Fig. 24).
•
•
Un candado abierto indica que el equipo está bajo funcionamiento normal.
Un candado cerrado indica que la grabación de imágenes ha sido protegida con la función de
llave de custodia.
Fig. 24 –VT100: señales de funcionamiento normal y bajo llave de custodia
Supervisor - 29
5. Selección y conexión con la instalación remota
5.1
Funcionalidad general de la carpeta de Selección
La carpeta Selección es la que aparece visible por defecto cuando entramos en la aplicación
Supervisor. Si estuviese activa otra carpeta, haga clic sobre la primera de las pestañas de
intercambio de pantallas, titulada "Selección". Estas pestañas están situadas en el lateral derecho de
la interfaz.
En esta carpeta podrá elegir el abonado del cual quiere obtener información general. Podrá buscar,
ordenar y visualizar los datos de cualquier equipo remoto que figure en su base de datos y
establecer contacto con el de su elección para acceder después al resto de las funcionalidades: vídeo
vivo, imágenes grabadas, archivo histórico, etc.
Funciones de filtrado
Listado de
instalaciones remotas
Pestaña ”Selección”
Instalación remota
seleccionada
Información hardware
del equipo remoto
Información de
entradas de alarma y
salidas de relé
Fig. 25 – Funcionalidad de la pantalla de Selección del Supervisor
5.2
Tabla de instalaciones remotas: selección y acceso a la
información
La tabla que aparece en la parte superior izquierda ofrece la posibilidad de visualizar los datos de
cualquier instalación remota que figure en nuestra base de datos y de seleccionar cualquiera de
ellas, para lo que basta con situarse encima del registro deseado.
Cuando se selecciona una instalación remota, aún sin establecer conexión con ella, toda la
información que la base de datos del Supervisor tiene de esa instalación se presenta en pantalla,
incluyendo nombre del equipo remoto, tipo de equipo, estado, fecha de la última conexión,
dirección de la instalación, nombre del cliente e información sobre las conexiones que pueden
utilizarse para acceder al equipo seleccionado.
Bajo este recuadro informativo se encuentra el botón “Información de Hardware”. Haciendo clic en
él, el recuadro con la información de detalle cambia por otro recuadro con la información del
hardware, que corresponde al número de serie, dispositivo de captura, tipo de procesador, memoria
RAM, módems instalados y tamaño del disco duro.
Supervisor - 30
Fig. 26 – Ventana de información de hardware
A continuación se describen las acciones que pueden realizarse al seleccionar un equipo remoto y
al conectarse con él.
Seleccionando un equipo remoto puede:
•
Ver los nombres de las señales digitales (recogidos durante la última conexión)
•
Imprimir informes fotográficos de la instalación remota.
•
Ver un listado de evento asociados a la instalación seleccionada.
•
Reproducir secuencias de vídeo del histórico capturadas en una conexión previa.
Conectándose con un equipo remoto puede:
5.2.1
•
Ver vídeo en vivo de la instalación.
•
Ver las imágenes pregrabadas en el disco duro del equipo remoto.
•
Ver, además de la información, el estado de las señales digitales.
•
Capturar imágenes de vídeo en directo o pregrabadas de la instalación remota.
Cómo ordenar la tabla de instalaciones remotas
La tabla donde se muestran los datos correspondientes a las instalaciones remotas se puede ordenar
haciendo clic en los encabezados de cada columna, correspondiente al nombre de cada campo. Esta
operación ordena la tabla usando como clave la columna sobre la que se hizo clic. Esta es una
manera eficaz de realizar búsquedas rápidas.
Ejemplo:
El jefe de seguridad de una Central Receptora de Alarmas que gestiona la vigilancia de las sucursales
de una entidad nacional quiere revisar la información de las sucursales de la provincia de Barcelona.
Para acelerar la búsqueda de estas sucursales realiza una ordenación de la tabla haciendo clic en el
encabezado del campo “Ciudad” y a continuación busca un registro con el campo ciudad igual a
“Barcelona” (ver el apartado 5.2.3). De esta forma, en el listado se mostrarán, una detrás de otra,
todas las instalaciones existentes en Barcelona.
Supervisor - 31
5.2.2
Búsqueda de una instalación remota
Dado que la base de datos puede contener un gran número de registros, podemos localizar
cualquiera de ellos realizando búsquedas y filtros por cualquier campo: nombre, dirección, ciudad,
etc. En la zona superior derecha de la pantalla se encuentra el cuadro dedicado a las búsquedas (ver
Fig. 27). Para dar con un equipo remoto siga los siguientes pasos:
Introduzca el texto que desea buscar en el cuadro "Clave". Escriba al menos parte del mismo.
Utilice uno de los tres criterios de búsqueda, dependiendo si desea que coincida con el texto que
ha tecleado en el cuadro clave al comienzo, al final o en cualquier parte del campo.
Seleccione el campo por el que desea buscar en la lista desplegable denominado "Campo".
Haga clic en el botón "Buscar". Si hubiera más de un registro que cumpliese los criterios de
búsqueda, se puede acceder al mismo pulsando el botón “Siguiente”.
Cualquier instalación
remota puede ser
localizada fácilmente
dentro del listado de
instalaciones
ejecutando una función
de búsqueda.
Fig. 27 – Búsqueda de una instalación remota
5.2.3
Utilización de Filtros
Los Filtros pueden sirven para reducir la lista de instalaciones que se presenta en pantalla. El texto
a incluir en el cuadro clave y el uso del desplegable criterio y campo son idénticos a los de las
búsquedas. Lo único que difiere Filtrar con buscar es que con el filtro sólo se visualizan la lista de
equipos encontrados con la clave y criterio especificados ocultando los restantes. Para deshacer el
filtrado y reponer la lista completa basta con hacer clic en el botón “Todos”.
Ejemplo:
Tenemos 980 registros de la base de datos que corresponden al cliente”Caja Total” y se quiere
encontrar la sucursal de la entidad bancaria situada en la C/ Aguamarina, 77 de Madrid. El campo
clave de búsqueda será pues, “dirección”. En el cuadro "clave", escribiremos "Aguamarina", y como
criterio elegiremos "al comienzo del campo". Pulsamos el botón "Buscar" para localizar el registro.
En caso de existir algún otro abonado en la calle "Aguamarina", pulsaremos el botón "Siguiente"
hasta llegar a la localización de la instalación buscada.
También se pueden realizar búsquedas de un texto estableciendo en el cuadro "Campo" el elemento
"cualquier campo". De este modo, el programa buscará el texto indicado en el cuadro "Clave" en
todos los campos de todos los registros de la base de datos, sin embargo, una búsqueda es más rápida
cuando seleccionamos un solo campo, pues de este modo se tiene que leer menos información.
Supervisor - 32
5.2.4
Información de estado del equipo: ultima conexión, rondas y señal de
autotest
Fig. 28 – Información sobre el estado de un equipo
Última conexión:
En la tabla de instalaciones remotas hay una columna que registra la fecha y hora de la última
conexión con cada equipo. Cualquier tipo de conexión (manual, rondas, VAVs o autotest) actualiza
este registro, no importa el modelo o versión del equipo remoto.
De este modo el usuario puede ordenar la tabla de nodos por la fecha de la última conexión y así
verificar más fácilmente sus instalaciones.
Rondas:
Esta columna muestra los equipos que están incluidos dentro de una ronda, así como los que tienen
configurada la señal de Autotest. Una vez que ha quedado definida la ronda, el nombre de la misma
aparece junto al nombre de la instalación que ha quedado incluida en ella, en el caso de equipos
con Autotest, la palabra “Autotest” aparece junto a los equipos que tienen configurada esta señal.
Estado del equipo - señal de Autotest:
Para los modelos VT100 con versión 2.6 ó posterior se dispone de un sistema automático de
verificación -señal de autotest- de modo que el equipo puede ser configurado para que llame
periódicamente a la central receptora informando de su estado.
El Supervisor recibe estas llamadas y actualiza la fecha de última conexión. En función de que
estas llamadas de autotest se reciban en los plazos esperados o no (según la configuración de
autotest del equipo remoto) o se informe de alguna anomalía, se señaliza en la tabla de nodos el
estado del equipo en la columna correspondiente:
Estado del equipo
Significado
OK (verde)
El equipo conecta con la frecuencia programada y no reporta anomalías.
!
(amarillo)
El equipo ha reportado alguna anomalía (consultar histórico de eventos para
ver los detalles).
X
(rojo)
Fallo de conexión, el equipo no se ha conectado correctamente, desde la
ronda o dentro del plazo programado en el autotest.
XX (rojo)
Fallo confirmado,
?
El equipo no esta vigilado. No esta incluido en ninguna ronda, no tiene
configurado el autotest o no se ha conectado desde su configuración.
(gris)
Es posible ordenar la tabla de instalaciones remotas por el estado del equipo (por defecto es la
primera columna), o bien filtrarla usando los caracteres de señalización utilizados (OK, X, ?, ! )
para buscar fallos o anomalías.
Nota
Supervisor - 33
Para que la señal de autotest se señalice en un supervisor es necesario que la configuración de
autotest del equipo remoto se haya efectuado desde el mismo Supervisor (ver configuración en la
aplicación Videosetup)
Para que el estado del equipo se señalice correctamente es necesario evitar que se pierdan las
llamadas de autotest de los equipos remotos. Se recomienda dedicar un Supervisor a esta tarea
las 24h del día, y desactivar las opciones de ahorro de energía.
5.2.5
Información asociada a una instalación remota: objeto multimedia
Al seleccionar un registro de la base de datos, justo debajo del listado aparece información relativa
al cliente al que pertenece. A la derecha de esta información, hay un marco donde se puede
visualizar cualquier objeto multimedia que asocie a dicha instalación. Los objetos multimedia son
archivos con extensión .AVI (vídeo para Microsoft Windows), .BMP (Mapa de Bits), .ICO (icono),
.DIB y .WMF que contienen información gráfica como, por ejemplo, una fotografía de la fachada
de la instalación, un plano de situación, un vídeo-clip, un dibujo, un logotipo, etc.
Puede asociar un elemento multimedia a cada instalación de su base de datos. Para hacerlo, basta
con alojar el archivo gráfico en la carpeta de la instalación correspondiente siguiendo los pasos que
se definen a continuación:
Ejecute el “Explorador de Windows” y busque la carpeta donde está alojada la base de datos
del Supervisor (normalmente C:\Archivos de Programa\VideoSafe)
Dentro de esta carpeta, localice una carpeta llamada “MMObjects” y, dentro de ella, localice
la carpeta correspondiente a la instalación a la cual desea asociar el elemento multimedia.
Copie a esta carpeta el archivo multimedia y, una vez copiado cámbiele el nombre por el
nombre que tiene la instalación remota en su base de datos pero respetando la extensión
Ej.: VIDEO.AVI
SUCUSAL1234.AVI.
Cierre todas las carpetas y reinicie la aplicación.
Al arrancar nuevamente el Supervisor comprobará cómo al situarse en el listado sobre el registro de
dicha instalación remota aparece en el marco de la derecha de la pantalla el elemento multimedia
que ha asociado a ella.
5.3
Conexión con el equipo de una instalación remota
Conectándose al equipo de una instalación remota podrá ver vídeo vivo de cualquiera de las
cámaras instaladas. También tendrá acceso a las imágenes pregrabadas en el disco duro de la
remota, así como al estado real de las entradas y salidas digitales de este equipo. Para conectarse
con el equipo elegido:
Seleccione el registro de la instalación remota a cuyo equipo desea conectarse y haga clic en el
botón “Conectar”.
En la barra inferior o barra de estado podrá observar si la conexión se ha efectuado con éxito.
También podrá ver en la barra superior de la pantalla cómo el icono de conexión varía según su
estado: llamada, autentificación y conexión. Si la conexión se ha establecido, en la barra
superior el icono del teléfono se transformará en dos equipos conectados entre sí.
Supervisor - 34
Fig. 29 – Iconos de estado de la conexión
Tras conectar el Supervisor mostrará automáticamente la carpeta de vídeo vivo, donde se
visualizará, si existe, la video-ronda.
5.3.1
Tiempo de desconexión
Durante la conexión con un equipo remoto el Supervisor presenta un mensaje al usuario cada cierto
tiempo proponiéndole interrumpir la conexión. La conexión se cortará si el usuario pulsa el botón
“Sí”. Si desea continuar enlazado al equipo remoto, ha de pulsar “No”. Si no pulsa ningún botón,
la aplicación cortará la conexión automáticamente una vez transcurrido el tiempo que haya
configurado el usuario en el apartado Miscelánea del Diálogo de Configuración del Supervisor (ver
epígrafe 13.7).
5.3.2
Desconexión del equipo de vídeo de una instalación remota
La forma más rápida de averiguar si existe conexión con algún equipo en un momento determinado
es observar si en la barra superior, justo al lado del nombre del puesto, aparece un icono que
representa a dos equipos conectados (Ver Fig. 29).
Podrá desconectarse del equipo remoto en cualquier momento sobre este icono de la barra superior
que representa a los dos equipos conectados, opción que tiene visible desde cualquier carpeta, o
pulsando sobre el botón “Desconectar”, sólo visible desde ésta. Al hacerlo la aplicación le
preguntara: ¿Quiere desconectarse del equipo remoto? Para lo que deberá hacer clic en “Sí”.
Compruebe que se ha efectuado la desconexión observando cómo el icono de la barra superior se
transforma en un teléfono colgado.
5.3.3
Entradas digitales de alarma y salidas de relé
También disponemos de la información de las señales digitales de entrada y salida, pero no de su
estado. Por ejemplo, podríamos ver que la señal 2 de la instalación remota es "puerta de entrada",
pero si no estamos conectados, no veremos si esta zona está activada o no en ese momento. Si se
produce algún cambio en los nombres correspondientes a las señales digitales (porque se haya
reconfigurado localmente el equipo remoto por personal de mantenimiento), el Supervisor no
refleja esa información hasta que no se conecte con el equipo en que se actualizó dicha
información.
Supervisor - 35
6. Ver vídeo directo de una instalación remota
6.1
Funcionalidad general de la carpeta de Vídeo Directo
Cuando se establece conexión con un equipo remoto desde un Supervisor se abre automáticamente
la carpeta de vídeo directo, mostrando la vídeo ronda, si ésta existiese, (VT200) o visualizando la
primera de las cámaras definidas (para más información sobre las vídeo rondas ver apartado 6.2.3).
Siempre que exista conexión con algún equipo remoto, el operador podrá activar la carpeta “vídeo
directo”, donde podrá ver la imagen de la cámara seleccionada a pantalla completa, ver imágenes
de hasta cuatro cámaras a la vez con la visión por cuadrantes, ampliar la imagen o parte de ella con
zoom, sobreimprimir la fecha y la hora en pantalla, grabar imágenes con o sin texto sobreimpreso
para su reserva en el archivo histórico o tomar instantáneas para luego imprimirlas con la función
de PhotoLab. Todo ello sin dejar de ver vídeo directo.
Nombre del equipo conectado
Visores miniaturizados
Visor principal
Indicador estado cámara
Tira de instantáneas
Pestaña ”Video Directo”
Controles de
visualización, grabación y
sobreimpresión de texto
Ajustes de imagen
Fig. 30 – Funcionalidad de la carpeta de Vídeo Directo del Supervisor
Tal y como se muestra en la Fig. 30, la carpeta presenta a la derecha unos visores miniaturizados
con indicadores de estado. Al pulsar sobre cada visor miniaturizado se selecciona la imagen de la
cámara, que se mostrará en el visor principal situado a la izquierda. Si hace clic sobre la miniatura
cuando tiene una imagen en el visor principal, ésta se desplegará sobre el visor miniaturizado a
modo de referencia.
Dado que los equipos soportan domos (cámaras PTZ), la aplicación incluye un panel de control de
domos a modo de joystick cuya descripción puede verse en el epígrafe 6.5 de este manual.
Supervisor - 36
6.1.1
Botones de ajuste de la imagen
La aplicación ofrece unos controles para ajustes de brillo, contraste y color.
Restaurar ajustes
anteriores
Grabar nuevos
ajustes
Fig. 31 – Botones de ajuste de imagen de vídeo directo
Los valores relativos al brillo, contraste y color son independientes para cada cámara. Seleccione la
cámara deseada y use las barras de control para modificarlos. Los cambios de la imagen se reflejan
en cada imagen recibida en el visor principal.
Para restablecer nuevamente el ajuste predefinido de la cámara activa, pulse el botón situado a la
derecha de los controles de brillo, contraste y color. Esta acción devolverá a los controles los
valores que tenían por defecto. Si, por el contrario, desea almacenar en su Supervisor los nuevos
valores de brillo, contraste y color como nuevos valores por defecto para cada cámara seleccionada,
haga clic sobre el botón que representa un disquete situado a la derecha del panel.
Si el equipo al que estamos conectados está configurado en alta calidad de imagen se señaliza con
el símbolo HiQ a la derecha de los botones de ajuste de imagen, tal como se presenta en la figura.
Si el equipo no tiene posibilidad de alta calidad o está configurado en calidad estándar, no se
presenta nada.
6.2
6.2.1
Visores en miniatura: selección de cámara e imágenes de
referencia
Selección de cámara
Los visores miniaturizados de la derecha sirven para seleccionar la cámara de la que deseamos
obtener vídeo vivo en el visor principal. Haga clic en el botón del visor miniaturizado
correspondiente a la cámara deseada.
Visor miniaturizado
Indicador estado cámara
Fig. 32 – Visor miniaturizado con imagen de referencia
Para hacer más cómoda esta selección, el Supervisor permite visualizar unas imágenes de
referencia que deben ser capturadas previamente por el operador. Además, las imágenes de
referencia muestran el estado de cada una de las cámaras con un indicador luminoso situado debajo
de cada uno de ellas como se expone a continuación:
Luminoso
Estado
Verde
Cámara OK pero sin grabar
Rojo
Cámara OK y grabando
Amarillo
Pérdida de la señal de vídeo de la cámara (sólo VT200)
Gris
Cámara no instalada
Supervisor - 37
6.2.2
Captura de imágenes de referencia
El Supervisor puede tomar imágenes de referencia de todas las cámaras activas capturando la
imagen del visor principal y mostrándola en los visores miniaturizados. En caso de que las cámaras
no estén activas, el cuadro no tendrá ninguna imagen y aparecerá en color gris.
Para capturar las imágenes de referencia:
Seleccione la cámara de la cual desea capturar su imagen de referencia. Para ello haga clic en
el cuadro correspondiente a dicha cámara.
Una vez que la imagen correspondiente a la cámara sea visible en el visor principal, haga
doble clic en el visor miniaturizado correspondiente a dicha cámara.
La imagen de referencia de la cámara seleccionada se muestra ahora en el visor.
Esta operación captura solamente la imagen de referencia de la cámara seleccionada, por lo
que debe repetirse el proceso para cada cámara.
Las imágenes de referencia quedan registradas en la base de datos del puesto de operador
Supervisor y se mostrarán en las siguientes sesiones al activarse la carpeta vídeo vivo.
Para refrescar las imágenes guardadas, repita todos los pasos.
6.2.3
Viendo vídeo-rondas (VT200)
Una vídeo-ronda es la visualización secuencial de las imágenes de distintas cámaras. La definición
de una vídeo-ronda (las cámaras, el orden y el tiempo de visualización de cada una de ellas) se
realiza con la herramienta de configuración VideoSetup.
Para indicar la existencia de una vídeo-ronda, el Supervisor muestra
un icono especial bajo los visores miniaturizados. Pulsando sobre el
mismo se activa la vídeo-ronda, con la secuencia de imágenes
configurada.
6.3
Visor principal: vídeo a pantalla completa o por cuadrantes
El visor principal es la pantalla de vídeo que muestra la imagen de la cámara que en ese momento
está seleccionada. Al pie del visor principal se encuentran los controles de velocidad de refresco de
imágenes, de grabación y de sobreimpresión de texto que se explican a continuación:
Botón para ampliar la imagen a pantalla completa
Visor por cuadrantes para visualizar imágenes de 4 cámaras al mismo tiempo.
Herramienta de zoom que amplía la imagen a 2:1
Botón para grabar secuencias en el archivo histórico del puesto operador.
Sobreimpresión en pantalla del nombre de la cámara, nombre del equipo remoto,
fecha y hora.
Supervisor - 38
Fotogramas
recibidos
Nombre de la cámara seleccionada
Controles de
pantalla completa,
cuadrantes y zoom
Controles de grabación y
sobreimpresión de texto
Fig. 33 – Visor central y botones de control de imagen y grabación de vídeo directo
Estas funciones se activan pulsando sobre cada uno de los botones correspondientes. Para
desactivar la función, basta con volver a pulsar sobre el botón que la ha iniciado, excepto para el
botón de pantalla completa, que se desactiva pulsando la tecla “Esc” de su teclado.
6.3.1
Visualización a pantalla completa
Se puede utilizar toda la superficie de su monitor para visualizar la imagen de vídeo
procedente del equipo transmisor. Para ello basta con pulsar el botón de pantalla completa situado
debajo del visor principal. La imagen que aparezca seleccionada en visor principal, tanto si se trata
de la imagen ofrecida por una cámara como si se trata de la vídeo-ronda, se ampliará ahora hasta
ocupar toda la pantalla.
La aplicación ha sido desarrollada para una resolución de 800x600 puntos, por lo que es posible
que si su sistema tiene definida una resolución superior la visualización a pantalla completa no
ocupe la totalidad de la pantalla, sino que aparezca en una posición centrada y con un marco a su
alrededor.
También puede ampliar a pantalla completa la imagen del visor de cuadrantes o la imagen de una
cámara a la que se la ha aplicado el zoom, con lo que el usuario tendrá aún más posibilidades de
observar al detalle cualquier área de la imagen. En cualquier caso, el usuario sigue viendo vídeo en
directo.
6.3.2
Visor por cuadrantes
El Supervisor permite mostrar vídeo en directo de hasta 4 cámaras simultáneamente. Para
pasar a este modo, pulse en los controles situados al pie del visor principal el correspondiente al
visor de cuadrantes. El visor principal se dividirá en cuatro cuadrantes mostrando la imagen en
directo de las cuatro cámaras elegidas. Para elegir las cámaras que se visualizarán en los cuadrantes
siga los siguientes pasos:
Seleccione primero el cuadrante donde desea colocar la cámara. El cuadrante aparecerá
enmarcado por un recuadro azul. Observe que la imagen de referencia correspondiente a la
cámara seleccionada aparecerá también enmarcada en la parte derecha de la pantalla.
Haga clic sobre la imagen de referencia correspondiente a la cámara que desea volcar en el
cuadrante seleccionado. El recuadro azul enmarcará ahora la imagen de referencia
seleccionada y la imagen de dicha cámara estará ahora visible en el visor de cuadrantes. Si
Supervisor - 39
selecciona la casilla "no vídeo" en el panel de imágenes de referencia, el cuadrante
seleccionado no mostrará ninguna imagen.
Imagen elegida para uno
de los cuadrantes
Botón para
visón por cuadrantes
Fig. 34 – Visor de cuadrantes activado
En el modo visión por cuadrantes, también podrá ampliar la imagen a pantalla completa, o aplicar
la herramienta de zoom, ya que mantiene toda la funcionalidad de la visión normal.
La disposición elegida para la visión por cuadrantes durante una sesión quedará almacenada a su
término como parte de la configuración de dicho equipo y será la que se muestre al volver a
establecer conexión.
6.3.3
Zoom de la imagen en directo
El Supervisor permite ampliar en una proporción de 2:1 cualquier imagen de vídeo visualizada
en el visor principal. Para llevar a cabo la ampliación de la imagen, siga las siguientes
instrucciones.
Pulse el botón de zoom situado debajo del visor principal. El puntero del ratón se
transformará en una "lupa", haga clic en la zona de la imagen que desea ampliar.
La zona de vídeo directo seleccionada se ampliará en un ratio de 2:1.
6.3.4
Grabación de imágenes de vídeo directo
El Supervisor permite grabar cualquier secuencia de imágenes vídeo en directo que se esté
visualizando en el visor principal. Estas imágenes quedarán grabadas en el disco duro local y
podrán visualizarse en la carpeta del “Histórico” (Ver capítulo 9.2.1).
Para llevar a cabo la grabación:
Cuando quiera comenzar la grabación, pulse sobre el botón correspondiente situado al pie
del visor principal.
Observe a la derecha del panel de controles, bajo el nombre de la cámara de la que provienen
las imágenes, el número de fotogramas que están siendo grabados
Supervisor - 40
Número de
fotogramas grabados
Fig. 35 – Grabación de imágenes de vídeo directo
Para finalizar la grabación, pulse de nuevo el botón de grabación.
6.3.5
Sobreimpresión de texto a la imagen
El Supervisor permite la sobreimpresión de la fecha, hora, nombre de la cámara y nombre de
la instalación sobre la imagen de video en directo (Ver Fig. 36). Ésta es especialmente útil cuando
el Supervisor dispone de una tarjeta de salida de vídeo. En este caso, y para su identificación, la
secuencia de video puede grabarse en un magnetoscopio convencional con los textos
sobreimpresos.
Fig. 36 –Texto sobreimpreso en imagen de vídeo directo
6.4
Capturando instantáneas de vídeo directo
En la zona izquierda de la carpeta existe un cuadro donde podemos almacenar
temporalmente hasta seis instantáneas, que pueden tomarse de cualquiera de las carpetas de la
aplicación: Vídeo directo, Verificación Visual, Vídeo grabado e Histórico.
La herramienta PhotoLab permite tratar, imprimir y almacenar imágenes obtenidas durante la
conexión con el equipo remoto puedan ser tratadas, impresas y almacenadas (ver apartado 8
referente al tratamiento de imágenes).
Las instantáneas se capturan del visor principal pulsando el botón de la parte inferior de la tira de
instantáneas que representa una cámara fotográfica. Siga los siguientes pasos:
Seleccione una cámara en el selector de visores miniaturizados
Una vez que aparezca en el monitor principal la imagen deseada haga clic en el botón de la
cámara fotográfica. La imagen queda almacenada temporalmente en la tira de instantáneas de
la zona izquierda de la carpeta.
Diríjase a la carpeta PhotoLab para poder almacenar permanentemente una instantánea en
disco o imprimir la imagen.
Supervisor - 41
Nota:
La tira de instantáneas situada en la izquierda de la pantalla almacena temporalmente hasta seis
imágenes capturadas durante las sesiones de conexión con equipos remotos. A medida que el
usuario va capturando nuevas instantáneas, éstas van reemplazando a las imágenes más antiguas
de la tira. El usuario puede saber en todo momento cuál es la imagen que va a ser sobre-escrita,
dado que la aplicación dibuja un marco alrededor de ella. También puede elegir la imagen que va
a ser borrada haciendo clic sobre ella antes de tomar la nueva instantánea.
6.5
Panel de control para ver vídeo directo de un domo
En el caso de un equipo con domos, cuando se visualiza vídeo de uno de los ellos, la parte inferior
de la pantalla de la aplicación, correspondiente a las entradas y salidas digitales, queda oculta para
dar paso a un panel virtual o joystick para el manejo y control de este tipo de cámaras. Esta pantalla
es un panel desplegable que se puede minimizar pulsando sobre el botón superior derecho.
El aspecto del panel de control de domos varía según sea para llevar a cabo el manejo de domos
conectados a una matriz o para el control de domos conectados directamente al equipo. Para este
último caso, el aspecto del panel virtual variará según el modelo de domo que utilice ya que la
aplicación es capaz de manejar domos de múltiples fabricantes.
El manejo del panel virtual para el control de domos es similar en todos los casos: movimiento del
domo utilizando el ratón, zoom in – zoom out, enfoque, giro de 180º, grabación de posiciones del
domo, realización de rondas por las posiciones grabadas, etc.
En la Fig. 37 se presenta una imagen de la pantalla de vídeo directo con uno de los modelos de
control de domos desplegado en su parte inferior.
Botón para minimizar
el panel de control
Panel de control de
domos
Fig. 37 – Pantalla de vídeo directo con panel de control de domos
Supervisor - 42
6.5.1
Funciones principales del panel de control de domos
A continuación se describen las funciones generales del panel de control de domos. Diferentes
modelos pueden presentar variaciones no descritas en este documento.
Fig. 38 – Panel genérico para control de domos
. Tapiz para movimiento del domo con el ratón
El domo se puede mover haciendo “clic” sobre una posición del dibujo o
manteniendo el botón del ratón pulsado y moviéndolo dentro del dibujo. Si se
pulsa el botón del ratón en una posición y luego se suelta, el domo se moverá
a la zona del dibujo donde se haya pinchado y se parará él sólo. Si se deja el
botón pulsado, el domo seguirá el movimiento del ratón y se parará cuando se
suelte el botón del ratón. Tenga en cuenta que cuanto más se aleje del centro,
mayor es la velocidad de movimiento del domo.
. Giro de 180º
Cuando se presiona el botón la cámara girará 180º.
. Zoom In y Zoom Out
Con estos botones podrá activar el zoom para acercar o para alejar la imagen. Mientras el
botón esté pulsado la cámara hará el zoom. Al soltar el botón el zoom se parará.
. Auto Iris
Esta opción está activada cuando el LED bajo el texto aparece en
color verde y supone que es la propia cámara la que se encarga de
abrir o cerrar el iris automáticamente. Cuando está activada, los
botones de “Abrir” y “Cerrar” quedan deshabilitados.
Si presiona sobre el botón, se desactivará la opción automática. El
LED se volverá de color gris y se habilitarán los botones de “Abrir” y “Cerrar”dando paso al
control manual del iris. Mantenga pulsado el botón correspondiente para abrir o cerrar el iris del
domo y deje de pulsarlo cuando alcance la apertura deseada. Si después de abrir o cerrar
manualmente el iris presiona de nuevo el botón de Auto Iris se activará el control automático.
. Auto Focus
Esta opción está activada cuando el LED sobre el texto aparece en
verde y supone que es la propia cámara la que se encarga de acercar
o alejar el enfoque automáticamente. En este caso, los botones de
“Acercar” y “Alejar” quedan deshabilitados.
Si presiona sobre el botón, se desactivará la opción automática. El LED se volverá de color gris y
se habilitarán los botones de “Acercar” y “Alejar”dando paso al control manual del enfoque.
Mantenga pulsado el botón correspondiente para acercar o alejar el enfoque del domo y deje de
pulsarlo cuando alcance la resolución deseada.
Supervisor - 43
Si después de abrir o cerrar manualmente el enfoque presiona de nuevo el botón de Auto Focus se
activará el control automático.
. Grabar posiciones predefinidas
Esta función permite memorizar una posición determinada del
domo para acceder directamente a ella sin necesidad de moverse
con el ratón. Se pueden grabar hasta 99 posiciones predefinidas.
Para grabar:
Sitúe el domo en la posición deseada y pulse después el botón de grabación.
Introduzca un número de posición predefinida con el que quiere que quede registrada y ésta
se almacenará con dicho número.
Nota:
Es conveniente que lleve un registro de los presets que graba antes de introducir uno nuevo ya
que, si graba una posición con un número previamente asignado a otra posición, éste será
sustituido por el nuevo.
. Acceder a una posición predefinida
Para acceder a una posición predefinida:
Pulse el número de la posición predefinida. Para ir a una posición almacenada con un
número mayor que 10 use el botón multidígito antes de teclear el número.
El domo se moverá hasta alcanzar la posición grabada.
. Grabar una Ronda
Una Ronda es una secuencia de posiciones por las que se va
moviendo un domo y en las que permanece durante un tiempo
fijado por el usuario. Se pueden grabar hasta 4 Rondas.
Para grabar una ronda:
Presione el botón de grabar, que permanecerá pulsado hasta que acabe o anule la grabación.
Seleccione la ronda que quiere grabar presionando uno de los botones de Rondas, que
también permanecerá pulsado hasta que acabe o cancele la grabación.
En la parte superior de la aplicación se mostrará el mensaje: “Grabando Ronda Y …”, donde
Y es el número de la ronda que se ha seleccionado.
Supervisor - 44
Seleccione las posiciones predefinidas que formarán parte de la ronda utilizando para ello los
botones de Posiciones Predefinidas. En una misma ronda se pueden incluir tantas posiciones
predefinidas como desee.
En el desplegable de tiempo que aparece bajo el botón de grabación se habilitará un cuadro
de texto para que introduzca el tiempo que quiere que el domo permanezca en cada posición
predefinida.
En el cuadro de texto que aparece sobre el botón de grabación aparecerá un mensaje como el
siguiente: “Posición Z (X segundos)”, donde Z es el número de Posición que se ha grabado y
X son los segundos que la Ronda permanecerá en esa posición. El tiempo puede oscilar entre
1 y 60 segundos, siendo el tiempo por defecto 8 segundos.
Para finalizar, pulse de nuevo el botón de Ronda pulsado al inicio. Éste volverá a su posición
normal y aparecerá un mensaje de: ”Ronda Y grabada”. También puede acabar presionando
el botón de grabación. Aparecerá el mismo mensaje y los botones de Ronda y de grabación
dejarán de estar pulsados.
Nota:
Si durante la grabación movemos el domo o presionamos algún otro botón, ésta finalizará, y en el
Tour se habrán grabado las posiciones que se hayan introducido hasta ese momento.
. Realización de Rondas
Para realizar una ronda:
De los 4 botones de Rondas, presione el que corresponde a la ronda que quiere realizar.
Para parar, puede hacerlo presionando de nuevo el botón de la Ronda que está realizando,
presionando cualquier otro botón o moviendo el domo con el ratón. En cualquiera de los
casos, el botón de Ronda que se estaba realizando volverá a su posición normal.
En el panel de control para el manejo de domos con matriz se inhabilita la función de rondas y se
habilita la posibilidad de seleccionar directamente la cámara que se desea manejar desde la
aplicación.
Fig. 39 – Panel de control para domos a través de una matriz
Supervisor - 45
7. Ver vídeo grabado de una instalación remota
7.1
Funcionalidad general de la carpeta de Vídeo Grabado
Siempre que exista conexión con algún equipo remoto, el operador de un Supervisor puede en
cualquier momento activar la carpeta “vídeo grabado”. Por defecto, cuando acciona esta carpeta
aparece un panel desplegable con todos los intervalos de grabación del día actual.
A través de esta carpeta podrá gestionar la visualización de cualquier imagen grabada en el equipo
remoto al que se encuentra conectado. La aplicación presenta, para hacer más fácil la tarea de
localizar una imagen determinada, un calendario desplegable y un panel horario que representa
gráficamente los intervalos horarios donde se ha producido alguna grabación y la cámara o cámaras
de las que quiere reproducir la secuencia (ver Fig. 40)
No olvide que en los modelos VT104-RAM y VT104-LITE la capacidad de grabación se limita a
las 8 últimas secuencias, ya que éstas se almacenan en memoria, no en disco duro.
En el caso del modelo VT216, con 16 cámaras, la selección de secuencias está dividida en dos
bloques, para las cámaras 1 a 8 y para las cámaras 9 a 16. Puede seleccionar uno u otro bloque
mediante el botón situado en la parte inferior derecha del selector de secuencias.
Una vez disponemos de la secuencia deseada en el visor principal, con los controles de secuencia
situados al pie del visor pueden realizarse las operaciones típicas de un vídeo analógico
convencional: inicio de secuencia, avance rápido, final de secuencia, etc.
También podrá ver cualquier imagen a pantalla completa, ampliar la imagen o parte de ella con la
herramienta de zoom, sobreimprimir la fecha y la hora en pantalla y tomar instantáneas para luego
imprimirlas con la función de PhotoLab.
Nombre del equipo conectado
Calendario desplegable
Visor principal
Intervalos con grabación
Panel de selección horaria
Tira de instantáneas
Selector de cámaras
Controles de secuencia
Fig. 40 – Funcionalidad de la carpeta de vídeo grabado del Supervisor
Supervisor - 46
7.2
Selección de una secuencia de vídeo grabado
Para seleccionar cualquier secuencia grabada en el equipo remoto durante una conexión actual o
pasada, siga cada uno de los pasos que se detallan a continuación y que están explicados en
posteriores apartados:
En el calendario desplegable situado en la parte superior derecha de la carpeta seleccione el
día del que desea obtener imágenes.
En la barra horaria elija un intervalo horario y ajústelo seleccionando una hora concreta en el
panel de selección horaria.
Del selector de cámaras, elija aquélla o aquéllas de las que desea obtener las imágenes
grabadas. Tenga en cuenta que con equipos de 16 cámaras, deberá elegir primero el bloque
de cámaras (de la 1 a la 8 ó de la 9 a la 16).
Tras la elección el panel de selección horaria se transformará en un nuevo panel para que
elija la hora deseada del intervalo previamente elegido.
Haga doble clic sobre la hora deseada y la secuencia a la que corresponde la grabación de
ese periodo aparecerá en el visor principal para su reproducción.
Nota:
En los equipos VT200 se pueden previsualizar las secuencias en visores miniaturizados con la
función de búsqueda por contenido VideoInspect.
7.2.1
Uso del calendario desplegable para seleccionar un día concreto
El calendario desplegable de la aplicación se encuentra situado a la derecha de la pantalla sobre el
panel de selección horaria. Por defecto, cuando abrimos esta carpeta se presente en el calendario el
día, mes y año actual. Para desplegar el calendario y seleccionar un día concreto, haga clic en el
botón con una flecha hacia abajo situado a la derecha del cuadro.
Fig. 41 – Calendario desplegable de la carpeta vídeo grabado
Podrá cambiar de mes utilizando la barra de desplazamiento inferior del calendario. Una vez que
visualice el mes en la tabla, haga clic en el día deseado. Los días con grabación aparecen en color
rojo. Automáticamente de desplegará el panel de franjas horarias, donde podremos seleccionar la
franja de la que deseamos obtener la secuencia que buscamos.
Supervisor - 47
7.2.2
Barra de intervalos y panel de selección horaria
El panel de selección horaria muestra gráficamente (ver Fig. 42) los intervalos de tiempo en los que
se ha llevado a cabo alguna grabación. Una barra, situada a la izquierda, representa el ámbito
horario completo: de las 0 a las 24 horas, del día seleccionado en el calendario, representando con
colores asignados a las diferentes cámaras aquellas zonas horarias donde alguna cámara registró
una grabación.
Franja horaria
seleccionada
Intervalos en los que
existe grabación
Fig. 42 – Barra de intervalos y panel de selección horaria
Para seleccionar una secuencia en concreto, elija un día del calendario desplegable y haga clic en
uno de los intervalos de tiempo de la barra de 24 horas del día y observará que la franja indicada
aparece maximizada en el panel horario situado a su derecha. El panel horario representa las horas
donde de produjo alguna grabación. Los ciclos representados pueden ser de 10 en 10 minutos o de
hora en hora, dependiendo del número de secuencias registradas ese día en particular por el equipo
remoto.
A la derecha de los ciclos aparecerán las celdas correspondientes a las secuencias grabadas, que
sabremos a qué cámara pertenecen porque aparecerán identificadas con el mismo color asignado a
la cámara.
Puede hacer clic sobre un ciclo y dar paso a un nuevo panel en el que aparecerán las grabaciones
que tuvieron lugar durante dicha franja horaria de todas las cámaras activas en dicho periodo, o
puede manipular interactivamente el selector de cámaras para seleccionar una sola cámara o varias
de ellas (ver apartado 7.2.3) y luego hacer clic sobre el ciclo para que muestre sólo el listado de las
grabaciones de la cámara o cámaras seleccionadas.
7.2.3
Selector de cámaras
Debajo del panel horario disponemos de la posibilidad de seleccionar la cámara o las cámaras de
las que se desea obtener una secuencia grabada.
Si desea ver una o varias cámaras, marque la casilla de selección de las cámaras que desee y pulse a
continuación el botón “Aplicar”. Para deseleccionar una cámara, desmarque la casilla y pulse
“Aplicar”. En los modelos con 16 cámaras hay un botón que permite conmutar entre las 8 primeras
y las 8 últimas cámaras, dado que no existe espacio suficiente para mostrar las dieciséis
simultáneamente.
Cada cámara está identificada con un color diferente y, para su mejor identificación, las
grabaciones obtenidas se mostrarán en el panel horario con el color de la cámara de la que
proceden.
Supervisor - 48
Fig. 43 – Selector de cámaras
7.2.4
Elegir secuencias de vídeo grabado
Una vez que ha elegido el día, la hora y la cámara de la que desea obtener secuencias grabadas,
sitúese sobre el panel horario y haga clic en el intervalo del que desea extraer las secuencias de
vídeo grabadas. Se desplegará un nuevo panel con todas las grabaciones existentes durante ese
periodo.
La lista puede contener imágenes de todas las cámaras (si ha hecho clic en el botón de la hora del
intervalo) o sólo de una cámara (si ha hecho clic en el botón coloreado de una cámara en particular
dentro del intervalo).
. Eligiendo una secuencia vídeo grabado del VT100
En los equipos VT100 el operador puede visualizar cualquiera de las secuencias de vídeo grabado
del equipo remoto desplegadas en el listado situándose sobre ella y presionando el botón
“Seleccionar”, o haciendo doble clic sobre la misma. Esta operación iniciará la visualización de la
secuencia en el visor principal y presentará de nuevo el panel horario para permitir al usuario la
selección de un nuevo intervalo de tiempo, al que también puede volver presionando sobre el botón
“Cancelar” situado al final de la lista.
Fig. 44 – Eligiendo una secuencia de
vídeo grabado del VT100
Fig. 45 – Eligiendo una secuencia de
vídeo grabado del VT200
. Eligiendo una secuencia de vídeo grabado del VT200: función VideoInspect
Antes de decidir la presentación de una secuencia de vídeo seleccionada en el visor principal, el
VT200 permite reproducirla en visores miniaturizados. Esta función, llamada VideoInspect permite
examinar la secuencia deseada antes de consumir más tiempo descargándola desde la remota a
máxima resolución.
Supervisor - 49
Para hacer uso de la función VideoInspect haga clic en la vídeo-secuencia de la lista
que desee ver. Después haga clic en uno de los tres botones situados sobre la lista de secuencias
para que los visores miniaturizados presenten cuatro vídeo-secuencias, comenzando por la que se
ha seleccionado en la lista. Si pulsa el botón izquierdo, los visores miniaturizados presentarán la
primera imagen de la secuencia. Si pulsa el botón central se visualizarán las imágenes del instante
en que se activó la incidencia. Y si pulsa el botón derecho se presentará la última imagen de cada
secuencia. Un contador bajo cada visor miniaturizado indica el número de imágenes presentadas y
el número total de imágenes de la secuencia.
Una vez identificada la secuencia a reproducir en el visor principal, puede hacerlo de varias formas:
haciendo doble clic en el visor miniaturizado correspondiente, haciendo clic en la línea
correspondiente de la lista de secuencias o pulsando el botón “Seleccionar”.
7.3
Reproducción de una secuencia seleccionada
Una vez que se ha seleccionado la secuencia deseada, siguiendo los pasos indicados en los
apartados previos, puede reproducirla en el visor principal usando los botones situados al pie del
visor. Estos botones comprenden las funciones de reproducción de la secuencia, funciones de
control de imagen en pantalla y avance a la secuencia anterior y a la siguiente.
A continuación se describe, de izquierda a derecha, la funcionalidad de cada uno de estos controles
cuya disposición puede ver en la Fig. 40.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 46 – Controles de reproducción de una secuencia de vídeo grabado
1
Icono que indica con un parpadeo que se están recibiendo imágenes
2
Detener la reproducción
3
Reproducir la secuencia a la velocidad de captura
4
Reproducir la secuencia a la máxima velocidad posible
5
Avanzar al siguiente fotograma de la secuencia
6
Retroceder al primer fotograma de la secuencia
7
Ir al fotograma donde se activó la alarma (sólo para grabaciones por evento)
8
Reproducir la secuencia almacenando las imágenes recibidas como un nuevo evento
en el histórico de conexiones (ver capítulo 9.2.1)
9
Sobreimpresión en pantalla del nombre de la cámara que muestra la imagen, nombre
del equipo, y fecha y hora del momento en el que se grabaron las imágenes.
10
Visualización de la secuencia a pantalla completa
11
Zoom, que amplia una área de la imagen en proporción 2:1
12
Ir a la secuencia anterior o siguiente de la misma cámara.
Supervisor - 50
Justo debajo la botonera anteriormente descrita, existe una barra de desplazamiento con un cursor
para recorrer la secuencia hasta visualizar un fotograma concreto.
Tiempo previo
Condición de la
grabación activa
Tiempo posterior
Hora y fecha de la secuencia
Tipo de grabación
Fig. 47 – Barra de desplazamiento de la vídeo-secuencia elegida
La zona azul de la barra indica el área de las secuencias que contiene las imágenes grabadas
durante la activación de la incidencia.
En el centro de la zona inferior de la barra se muestra la frecuencia de muestreo de la secuencia
actual, en fotogramas por segundo y, dependiendo del sistema de medida elegido para visualizar la
secuencia (ver apartado 7.3.1) aparece a la izquierda la hora de inicio de la secuencia (o el número
de fotograma del comienzo) y a la derecha la hora de finalización (o el número del último
fotograma)
A la derecha de la barra se muestra la información relativa al tiempo exacto del fotograma actual, la
fecha de la secuencia, y el nombre de la cámara que captó la secuencia.
Finalmente, en la parte inferior se presente el tipo de secuencia que se está reproduciendo:
7.3.1
Alarma
(rojo)
Eventos marcado como alarma
Actividad
(rosa)
Grabación por detección de actividad
Normal
(azul)
Eventos normales o grabación en continuo
Cambiando el sistema de medida de secuencias
Se puede cambiar el sistema de medida de la secuencia seleccionada que quiere que aparezca
durante la reproducción. Las opciones son ver el clip en HH-MM-SS (sistema por defecto) o en
fotogramas.
Para cambiar entre un sistema y otro basta con hacer doble clic donde se presenta la hora de la
imagen presentada. Las unidades de medida cambiarán automáticamente de tiempo a número de
imagen. Obsérvese que ahora tanto en el cuadro de medida como en la barra de desplazamiento se
han cambiado los sistemas de medida.
Supervisor - 51
8. Tratar e imprimir imágenes con “PhotoLab”
8.1
Funcionalidad general de la carpeta de PhotoLab
En esta carpeta podrá procesar, archivar e imprimir cualquier imagen de vídeo -con o sin
sobreimpresión de datos- capturada en la tira de instantáneas de cualquier otra carpeta. Para
hacerlo, bastará con que seleccione de la tira de instantáneas correspondiente la imagen que desea
se muestre en el visor principal. Una vez presentada en el visor podrá utilizar los controles de
tratamiento de imagen para ampliarla con el zoom, enmascarar las zonas que no quiere que se
identifiquen, cambiar el color, añadir brillo o contraste, etc.
También podrá utilizar los controles de informes para generar un informe gráfico, o abrir uno
generado anteriormente, ver su presentación preliminar en el visor de su derecha e imprimirlo con
el nombre de la empresa, día y hora de la instantánea y con la posibilidad de adjuntar un
comentario a la foto. Por último podrá utilizar los controles de imagen con marca de agua para
guardar una imagen original y protegerla contra posibles cambios, o abrir una guardada
anteriormente y detectarlos si los hubiera.
Nombre del equipo conectado
Presentación preliminar
de informe gráfico
Visor principal
Tira de instantáneas
Controles para
tratamiento de imagen
Controles de informes
Controles de imagen con
marca de agua
Barra para añadir
comentarios a un informe
Fig. 48 – Funcionalidad de la carpeta de PhotoLab del Supervisor
8.2
Seleccionar y tratar fotografías
Para poder almacenar o imprimir una fotografía previamente tomada desde cualquier otra carpeta
de la aplicación (vídeo directo, vídeo grabado, verificación visual o histórico) y registrada en la tira
de instantáneas (ver Fig. 48), primero tenemos que seleccionarla.
Para hacerlo haga clic sobre la foto. Ésta se visualizará en el visor principal bajo el que se
desplegará entonces información de la cámara, el equipo remoto, y la fecha y hora en que fue
tomada. Para seleccionar cualquier otra imagen, basta con hacer clic sobre ella en la tira de
instantáneas reemplazando automáticamente a la que ya estaba en el visor.
Supervisor - 52
8.2.1
Añadiendo filtros a las fotografías
Una vez que la foto está situada en el visor principal de PhotoLab, pueden añadirse filtros para
mejorar la calidad de la imagen. Tal como se muestra en la Fig. 49, en la parte de la derecha de la
pantalla PhotoLab se encuentran los filtros de los que dispone la aplicación.
La calidad de una
mala instantánea se
puede mejorar
aplicando los filtros
apropiados
Fig. 49 – Filtros de imagen de la carpeta PhotoLab
Un filtro puede aplicarse a una área de la imagen o a toda ella y de manera secuencial, es decir, uno
sobre otro.
Para seleccionar el área a la que aplicar dicho filtro haga clic en la esquina inferior izquierda del
área a seleccionar, y arrastre el ratón hasta la esquina superior derecha de la misma. El área
seleccionada aparecerá marcada con un rectángulo. Para deseleccionar una área marcada y, por
tanto, aplicar los filtros de nuevo a la imagen completa, haga clic sobre cualquier punto distinto del
área de la imagen seleccionada o pulse el botón “Seleccionar Todo” que encontrará sobre la
ventana de los filtros. Para anular el efecto del último filtro aplicado pulse el botón “Deshacer”.
Para dejar la imagen tal y como estaba al principio, pulse el botón “Deshacer todo”.
. Brillo y contraste
Los controles de brillo y contraste actúan en conjunto. Un valor de 1.00 para el brillo dejará la
iluminación de la imagen sin cambios. Valores mayores de 1.00 incrementarán la iluminación
mientras que valores menores que 1.00 harán que la imagen se oscurezca. El rango disponible es de
0 a 15. Para ver los efectos de los valores introducidos sobre la imagen del visor principal pulse el
botón “Aplicar”. Puede pulsar el botón “Deshacer” para obtener la imagen inmediatamente anterior
a la aplicación del filtro, en caso que lo haya aplicado varias veces. Pulse el botón “Deshacer todo”
para obtener la imagen original.
Fig. 50 – PhotoLab: filtro de control de brillo y contraste
Un valor 0.00 para el contraste mantendrá el contraste de la imagen sin cambios. Valores mayores
de 0.00 incrementan el contraste, mientras que valores menores de 0.00 difuminan la imagen. El
rango disponible es de -255 a 255. Para ver los efectos de los valores introducidos sobre la imagen
del visor principal pulse el botón “Aplicar”. Puede pulsar el botón “Deshacer” para obtener la
imagen inmediatamente anterior a la aplicación del filtro. En el caso de que lo haya aplicado varias
veces, pulse el botón “Deshacer todo” para obtener la imagen original.
Supervisor - 53
. Ajuste Gamma
El ajuste Gamma realza la claridad en aquellas zonas donde la imagen es más luminosa, restando
luminosidad en las zonas oscuras. Esta es una opción al uso del brillo y contraste, pero no es
aconsejable utilizarlo en imágenes con alta compresión, siendo preferible para éstas la utilización
del ajuste del brillo y contraste. Para ver los efectos de los valores introducidos sobre la imagen del
visor principal pulse el botón de “Aplicar”. Puede pulsar el botón “Deshacer” para obtener la
imagen inmediatamente anterior a la aplicación del filtro En el caso de que lo haya aplicado varias
veces, pulse el botón “Deshacer todo” para obtener la imagen original.
Fig. 51 – PhotoLab: filtro de control de ajuste de gama
Nota:
Un factor de ajuste gamma en torno a 0.8 suele dar buenos resultados en la mayoría de las
imágenes.
. Cambiar Color
Este filtro puede utilizarse para mejorar una imagen tomada con un balance de colores incorrecto.
Esto sucede típicamente cuando una videocámara ajustada para iluminación artificial toma
imágenes con luz natural. El filtro de cambio de color permite intensificar o rebajar
individualmente los colores básicos, esto es: rojo, verde y azul. Para ver los efectos de los valores
introducidos sobre la imagen del visor principal pulse el botón “Aplicar”. Puede pulsar el botón
“Deshacer” para obtener la imagen inmediatamente anterior a la aplicación del filtro. En el caso de
que lo haya aplicado varias veces, pulse el botón “Deshacer todo” para obtener la imagen original.
Fig. 52 – PhotoLab: filtro de control de cambio de color
. Enmascarar
Este filtro permite reducir la resolución de una área determinada de la imagen. Utilice este filtro
para ocultar el rostro de personas que no deben aparecer en imágenes que van a ser difundidas o
áreas que no quiere sean reconocidas. Seleccione primero el área que desee enmascarar, dibujando
un recuadro sobre la misma. A continuación, indique el tamaño en píxeles del enmascaramiento y
pulse “Aplicar”. El área seleccionada habrá perdido definición, tanta como el número de píxeles
aplicado. Para ver los efectos de los valores introducidos sobre la imagen del visor principal pulse
el botón “Aplicar”. Puede pulsar el botón “Deshacer” para obtener la imagen inmediatamente
anterior a la aplicación del filtro. En el caso de que lo haya aplicado varias veces, pulse el botón
“Deshacer todo” para obtener la imagen original.
Supervisor - 54
Fig. 53 – PhotoLab: filtro de control de enmascarar
. Zoom
El Zoom permite ampliar un área de la imagen para que sea impresa como imagen completa. Para
mantener en lo posible la calidad de la imagen se utilizan técnicas de interpolación.
Haga clic sobre el texto “Zoom” del cuadro de filtros. Seccione el área que desee ampliar,
realizando para ello un recuadro en la zona de la imagen que pretende aparezca redimensionada.
Pulse el botón “Aplicar” a continuación. El área seleccionada ocupará ahora toda la superficie del
visor y así es como se imprimirá en el informe. Puede ampliar la imagen cuantas veces quiera hasta
obtener la zona de detalle a su gusto.
Pulse el botón “Deshacer” para obtener la imagen inmediatamente anterior a la aplicación del filtro
En el caso de que lo haya aplicado varias veces, pulse el botón “Deshacer todo” para obtener la
imagen original.
Fig. 54 – PhotoLab: filtro de control para aplicar Zoom
8.3
Generar y guardar informes gráficos y fotografías
Con la fotografía de su elección, desde PhotoLab podrá generar y guardar un informe gráfico, o
abrir uno generado anteriormente, guardar una imagen original con marca de agua para protegerla
contra posibles cambios, o abrir una guardada anteriormente y detectar posibles manipulaciones si
las hubiera.
Todas estas tareas podrá realizarlas desde los botones que se encuentran bajo el visor principal y
que se describen a continuación:
Abrir un informe gráfico existente
Salvar en disco el informe gráfico actual
Presentación preliminar del informe gráfico actual
Imprimir el informe gráfico actual
Abrir una imagen con marca de agua
Salvar una imagen con marca de agua
Supervisor - 55
8.3.1
Realización y presentación preliminar de un informe gráfico
Una vez que tiene una imagen en el visor central y, después de haber aplicado los filtros
deseados hasta obtener el resultado deseado en la imagen, podrá realizar un informe gráfico para
imprimirlo, mandarlo por fax o guardarlo en su disco duro.
Fig. 55 – Botones para generar y guardar informes y fotografías
Además de la imagen, todo informe gráfico incluye la información de la cámara de la que se tomó
la fotografía, la instalación a la que pertenece, y la fecha y hora a la que fue tomada. Esta
información, se muestra de izquierda a derecha sobre la botonera (ver Fig. 55).
El informe gráfico también puede incluir el nombre del cliente y un comentario de texto sobre la
fotografía. Para introducir texto haga clic en la caja de texto situada en la parte inferior del visor
principal y utilice el teclado escribir en el mismo. El número máximo de caracteres permitido es de
1024, no obstante, se aconseja sencillez y claridad a la hora de introducir texto.
Antes de imprimir, enviar por fax o almacenar el informe se aconseja que utilice la herramienta de
presentación preliminar, para ver el documento completo tal y como saldría por la impresora. Para
ver la presentación preliminar de una foto previamente seleccionada de la tira de instantáneas o
recuperada del disco duro, haga clic en el botón presentación preliminar (el tercero empezando por
la izquierda de los que aparecen debajo del visor). A continuación aparecerá el documento en modo
presentación preliminar en la parte derecha de la carpeta.
Para ampliar la visualización haga clic en el interior del cuadro. Observe que la visualización
aumenta un poco. Siga haciendo clic para aumentarlo más. Puede observar detalladamente
cualquier parte del documento actuando sobre las barras de desplazamiento vertical y horizontal
situadas alrededor del cuadro. Para disminuirla haga clic sobre la misma con el botón derecho del
ratón. Vea cómo disminuye la visualización de la imagen. Siga pulsando el botón de la derecha del
ratón para continuar disminuyendo la imagen previsualizada.
Una vez esté listo el documento, lo podrá imprimir, enviar por fax o almacenar.
Nota:
La presentación preliminar del documento requiere tener instalada una impresora en Windows.
8.3.2
Impresión o envío por fax de un informe gráfico
Para imprimir un informe gráfico con la imagen basta con hacer clic en el botón “Impresora”.
Antes de imprimir el documento, puede optimizar la visualización de la fotografía actuando sobre
los filtros de imagen reseñados en el apartado 8.2.1 y realizar una presentación preliminar del
mismo. Después siga los siguientes pasos:
Abra la lista desplegable situada a la derecha del icono de impresora y seleccione la
impresora con la que desea imprimir el documento.
Haga clic sobre el botón impresora.
Si el Supervisor tiene instalado un fax, éste debe aparecer en la lista de impresoras del sistema.
Seleccione el fax e imprima el documento para enviarlo por fax. El sistema mostrará los
correspondientes diálogos que le permitirán especificar el número de fax del destinatario.
Supervisor - 56
8.3.3
Guardar un informe gráfico en el disco duro
Para almacenar un informe gráfico en disco haga clic sobre el botón almacenar (el segundo
empezando por la izquierda). Aparecerá el cuadro de diálogo de la Fig. 56.
Haga clic en el cuadro de texto situado en la parte inferior.
Escriba el título que desea poner al documento
Haga clic en el botón “Aceptar” o cancele la operación con el botón “Cancelar” si lo desea.
El programa añade automáticamente la fecha, la hora y el equipo remoto del que se ha extraído la
imagen.
Fig. 56 – PhotoLab: cuadro de diálogo Abrir /Guardar informe
8.3.4
Abrir o borrar un informe gráfico previamente grabado
Para recuperar un documento previamente guardado en su disco haga clic sobre el botón abrir
(el primero empezando por la izquierda). Aparecerá el cuadro de diálogo de la Fig. 56.
Seleccione, en la lista de archivos existentes, el documento deseado. Puede manipular la barra de
desplazamiento vertical si fuese necesario.
Haga clic en cualquier informe, que aparecerá previsualizado en el cuadro creado al efecto y
situado en el extremo inferior derecho.
Haga clic en el botón “Aceptar” o cancele la operación con el botón “Cancelar” si lo desea.
Todos los ficheros de informes gráficos se guardan por defecto en el directorio de instalación del
Supervisor, dentro de una carpeta denominada “Reports”.
Si desea borrar un informe, en la parte inferior izquierda del mismo diálogo se encuentra el botón
“Borrar”. Seleccione de la lista el documento que desea borrar o haga clic en el botón ”Borrar”.
Aparecerá un diálogo para confirmar la operación. Pulse ”Aceptar” y el documento se borrará de la
base de datos.
8.3.5
Imágenes con marca de agua
Una marca de agua digital modifica de forma imperceptible una imagen insertando información en
ella para evitar su manipulación. Si alguien realiza cambios en una imagen protegida con marca de
agua estará modificando los puntos que la forman, pero no la información insertada en ellos. Esta
técnica permite pues, proteger las imágenes originales reconociendo si la imagen ha sido alterada y
en que parte exactamente se ha producido la manipulación.
Supervisor - 57
La aplicación incluye además en la marca de agua una clave secreta que, si no se dispone de la
clave, hace imposible extraer la información de autenticación y, lo que es más importante, no se
podrá sobre-escribir la marca de agua original con otra nueva una vez modificada la imagen.
La marca de agua se encuentra en el interior de la propia imagen digital, por lo que para verificar
una posible alteración no es necesario ningún otro elemento más que la propia imagen. Y no
importa cuantas veces se copie una imagen digital marcada: la marca de agua seguirá intacta
mientras no se modifique la imagen.
8.3.6
Guardar una imagen con marca de agua
Cuando se guarda una imagen con marca de agua también se guardan los datos que aparecen
bajo la misma: la cámara que grabó la imagen, el nombre de la instalación a la que pertenece, la
fecha y hora de su captura y los comentarios añadidos por el operador. Salvo que la imagen haya
sido capturada con sobreimpresión de texto, la visualización de estos datos sólo será posible desde
la aplicación Supervisor.
Para salvar una imagen con marca de agua haga clic en el botón "Salvar imagen con marca de
agua” y siga los siguientes pasos:
Aparece una ventana de “Salvar como”. Introduzca el nombre que desea dar a la imagen.
Haga clic en el botón “Salvar” o cancele la operación con el botón “Cancelar”.
La imagen con la marca de agua se guarda con formato .bmp y está protegida contra
modificaciones no autorizadas.
8.3.7
Abrir una imagen con marca de agua
Para abrir una imagen con marca de agua haga clic en el botón “Abrir imagen con marca de
agua”. Aparece un diálogo de apertura de fichero, donde puede seleccionar la imagen que quiere
abrir. Si la imagen hubiera sido modificada después de haber sido salvada por un Supervisor, la
aplicación presentará un mensaje de error como el de la siguiente figura:
Fig. 57 – Mensaje de alteración de imagen de Watermarking
Después de pulsar el botón “Aceptar” la imagen será presentada en el visor. Sobre la imagen
original se marcarán automáticamente las zonas de la imagen que han sido retocadas. Además, los
botones “Imprimir”, “Vista preliminar” y “Salvar” quedan difuminados y deshabilitados.
Supervisor - 58
9. Búsqueda y gestión de eventos históricos
9.1
Funcionalidad general de la carpeta “Histórico”
Durante una sesión de trabajo con el Supervisor, se producen diversos eventos que son el resultado
de la conexión con las distintas instalaciones remotas. En la carpeta Histórico podrá buscar, filtrar o
visualizar el listado detallado de los eventos producidos durante las distintas sesiones de trabajo.
Como desde carpetas anteriores, también podrá tomar instantáneas para luego imprimirlas con la
función de PhotoLab.
Nombre del equipo seleccionado
Búsqueda de eventos
por fecha
Listado de eventos
Eventos del equipo
seleccionado o de todos
Tira de instantáneas
Búsqueda de eventos
por tipo
Explotación de
eventos
Fig. 58 – Funcionalidad de la carpeta Histórico del Supervisor
Esta carpeta muestra un listado en el que las operaciones se reflejan en orden cronológico inverso
para facilitar su consulta. Únicamente aparecerán en el histórico los eventos del equipo
seleccionado en cada momento, representándose en cada fila un evento.
Cada fila refleja la fecha y hora en que se ha producido el evento, el nombre del Supervisor donde
se ha producido, el tipo de evento, un campo llamado “Comentarios” con información asociada al
evento (por ejemplo, al activar una señal, el programa mostrará qué señal se activó y a qué estado
pasó) y un número de evento.
9.2
Tipos de eventos y filtros de búsquedas
En el histórico se registran los siguientes tipos de eventos: conexión, desconexión, cambio
realizado por un operador en las salidas digitales del equipo remoto, configuración de equipos
remotos, eventos con imágenes asociadas, eventos relativos a las rondas y eventos relativos a la
señal de autotest de equipos remotos. Dado que el listado de eventos puede ser muy extenso, existe
la posibilidad de establecer filtros de búsquedas por fecha y hora y/o por tipo de evento.
Por defecto el programa mostrará todo tipo de eventos de la instalación seleccionada. Para realizar
una búsqueda por fecha, en la parte superior derecha de la pantalla introduzca el período del cual
Supervisor - 59
desea extraer los eventos, indicando las fechas de inicio y de fin de ese lapso. Realice la operación
situándose en las casillas y tecleando los datos.
Fig. 59 – Búsqueda por fecha del evento
Para realizar una búsqueda por tipo de evento (conexiones, desconexiones, verificación visual,
etc.), selecciónelo en la lista desplegable “Tipo de Evento” en la derecha de la pantalla (ver Fig. 60)
También puede hacer que la aplicación presente los eventos de todas las instalaciones remotas o del
resultado de la última ronda seleccionando lo que se desee en la lista desplegable “Aplicar a:”. (Por
defecto se presentarán solamente los eventos del equipo seleccionado en la pantalla de selección)
Fig. 60 – Búsqueda por tipo de evento y equipo remoto
9.2.1
Eventos con imágenes asociadas
De los eventos que quedan registrados en el archivo histórico, tres tipos tienen secuencias de vídeo
asociadas. El primero corresponde a las imágenes recibidas por una llamada de verificación visual
de alarma, que se almacenan como eventos de tipo “Verificación Visual”. El segundo corresponde
a la grabación de imágenes de vídeo directo por parte del operador o que han sido generadas en una
ronda, estas se almacenan como un evento de tipo “Imágenes Recibidas”. Y el tercero se
corresponde con aquellas secuencias de vídeo grabado que el operador ha copiado como evento en
local, o que ha descargado mediante una descarga programada de vídeo, se almacenan como
eventos de tipo “Secuencias Locales”.
Dado que todas las imágenes asociadas a estos eventos están almacenadas en el Supervisor, pueden
ser presentadas localmente sin necesidad de conectarse con ningún equipo remoto. Para presentar
las imágenes asociadas a los tres tipos de eventos descritos haga doble clic en la línea del evento
dentro de la lista de eventos. El listado se convertirá en un visor de imágenes.
Supervisor - 60
Fig. 61 – Visor para imágenes asociadas a eventos registrados
Junto con el visor se despliega también la botonera con los controles apropiados para la
reproducción de las imágenes y con el botón para regresar al listado de eventos.
En la parte inferior de este panel se ubica una barra de desplazamiento con un cursor. El usuario
puede desplazarse a lo largo de la secuencia haciendo clic sobre el controlador y arrastrándolo
hacia la izquierda o hacia la derecha.
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 62 – Controles para la reproducción de imágenes de eventos
9.2.2
1
Botón para detener la reproducción
2
Botón para reproducir la secuencia a la velocidad de captura
3
Botón para reproducir la secuencia a la máxima velocidad posible
4
Botón para avanzar al siguiente fotograma de la secuencia
5
Botón para retroceder al primer fotograma de la secuencia
6
Botón para ir al último fotograma de la secuencia
7
Herramienta para visualizar la imagen a pantalla completa
8
Herramienta zoom para ampliar la imagen
Eventos de una ronda
En la lista desplegable “Aplicar a” podemos seleccionar la opción “última ronda”. De esta forma se
filtrarán los eventos de modo que sólo aparecerán los correspondientes a la última ronda efectuada.
Supervisor - 61
Estos aparecen delimitados por el evento “inicio de ronda” y uno de los eventos terminadores: “fin
de ronda” o “ronda cancelada”. Al filtrar por ronda estos eventos limitadores quedan excluidos.
Los eventos que pueden registrarse en una ronda son:
9.2.3
Ronda: Inicio
Arranque de la ronda automática
Conexión fallida
Para detectar líneas o equipos con posible fallo
Conexión
Inicio de conexión con un equipo; incluye nombre del equipo
Imágenes recibidas
Secuencia con la vídeo ronda por todas las cámaras instaladas
Ronda: actualización
pendiente
El equipo remoto tiene una versión obsoleta que debe ser actualizada;
incluye versión del equipo
Desconexión
Fin de conexión con el equipo verificado
Ronda: abortada
Ronda cancelada por el usuario
Ronda: fin
Fin de la ronda automática
Evento de Señal de Autotest
Cuando un equipo remoto se conecta automáticamente con el Supervisor para actualizar su señal de
autotest puede generar un tipo de evento:
Autotest: Conexión
9.2.4
Indica que el equipo se ha conectado para actualizar su señal de autotest,
independientemente de que además reporte alguna anomalía o no
Evento Anomalía
Se genera cuando en cualquier tipo de conexión con un equipo (manual, ronda, o autotest) éste
reporta alguna anomalía en su funcionamiento. Se informa de las anomalías en el campo de
comentarios del evento. Pueden ser las siguientes:
Fallo de disco
El equipo no puede acceder al disco, o encuentra un fallo en el mismo.
Grabación bloqueada
El equipo tiene activada la llave de custodia del disco, y no puede grabar
nuevas secuencias de vídeo.
Pérdida de señal de
vídeo
Para poder activar la señalización de pérdida de señal de vídeo es necesario
haber habilitado en la pantalla de configuración de cámaras la opción de
"chequear señal de vídeo"
Anomalía en la
grabación
Se genera según las condiciones programadas en el equipo para la salida 4
de diagnóstico, condición de "sin grabar durante X horas"
El estado actual del equipo remoto se señaliza en la pantalla de selección. Consultar el capítulo
correspondiente.
Nota:
Para que los eventos de autotest se señalicen en un Supervisor es necesario configurar la
frecuencia de autotest del equipo remoto y la dirección del Supervisor al que llamar (ver
configuración en la aplicación Videosetup)
Supervisor - 62
9.3
Explotación de eventos en el Histórico
Para la explotación de los eventos existe una botonera con opciones de exportación de secuencias,
y borrado e impresión de eventos.
Borrado de eventos
Exportación de
secuencias
Impresión de eventos
Selección de impresora
Fig. 63 – Controles para la explotación de eventos
• La exportación de secuencias se aplica a la secuencia de vídeo asociada al evento
seleccionado, siendo su procedencia una de las siguientes: imágenes de grabaciones de vídeo
vivo solicitadas por el operador, secuencias remotas traídas por el operador al centro de
control y secuencias de verificación visual recibidas en el Supervisor.
El vídeo puede exportarse como archivo AVI o como MPEG. Se recomienda el formato
MPEG por su menor tamaño y su compatibilidad con múltiples reproductores estándar del
mercado.
• El borrado de eventos se aplica a cualquier evento de la lista, permitiendo borrar sólo el
evento seleccionado, o todos los contenidos en el filtro activo. Esta operación no tiene vuelta
atrás, los eventos eliminados no podrán recuperarse de ninguna manera. Para el borrado de
eventos es necesario que el Supervisor no esté conectado a ningún equipo. Además, mientras
dure el proceso de borrado, la aplicación no atenderá ninguna llamada que reciba.
El espacio reservado para el fichero histórico tiene un tamaño límite, y si no se eliminan
eventos de manera manual la aplicación irá eliminando automáticamente los más antiguos
(política FIFO – first in, first out), para evitar superar ese límite. Puede configurar este
tamaño máximo mediante el diálogo de configuración del Supervisor, en la carpeta
Miscelánea, indicando el número de Megabytes que desea como máximo para el fichero
histórico de conexiones (apartado 13.7).
• La impresión de eventos se aplica a todos los contenidos en el filtro activo. La impresora a
utilizar puede seleccionarse de entre todas las que estén disponibles en el sistema. Para que la
impresión se realice correctamente, asegúrese de que el ancho del papel es al menos
equivalente al de un A4 apaisado.
Supervisor - 63
Supervisor - 64
Verificación Visual de Alarmas
Supervisor - 65
10. Verificación Visual de Alarmas
10.1 Principios de la verificación visual de alarma
Una Verificación Visual de Alarma (VAV) es una funcionalidad de los grabadores transmisores de
la gama VT que tiene por objeto el envío inmediato desde los equipos remotos al Supervisor de las
imágenes de cualquier evento que el usuario haya asociado a una señal de alarma para su
verificación visual en el puesto operador.
El Supervisor monitoriza continuamente sus líneas de comunicaciones para detectar posibles
llamadas entrantes desde los equipos remotos. Cuando se detecta una llamada, en unos pocos
segundos el operador de la Central Receptora de Alarmas recibe imágenes de alta resolución
relacionadas con el evento que disparó la alarma. Con ello se facilita la labor de descarte de falsas
alarmas y se proporciona información vital para reaccionar ante los problemas de forma rápida.
Para dar mejor soporte a la verificación visual de alarmas en centrales receptoras, la aplicación
permite tener varios puestos de operador gestionando la misma lista de alarmas pendientes de
tramitación. De este modo pueden existir uno o varios equipos Supervisor dedicados a la recepción
de alarmas y uno o más operadores tramitándolas en otros.
En este capítulo se describe el proceso de recepción y gestión en el Supervisor de las llamadas
procedentes de los equipos remotos para una Verificación Visual de Alarma.
Para especificar en un equipo remoto las condiciones que provocan la llamada al Supervisor, debe
utilizarse la herramienta de configuración VideoSetup (consulte los detalles en el Manual del
Usuario del VideoSetup).
Nota:
Dado que las condiciones desfavorables de la conexión en comunicaciones GSM pueden dar lugar a
problemas en la recepción de las VAV, aconsejamos que esta funcionalidad se realice utilizando otro
tipo de comunicación.
10.2 Funcionalidad general de la carpeta “Ver. Visual”
Durante una sesión de trabajo con el Supervisor, el operador puede recibir la llamada de una equipo
remoto que envía imágenes asociadas a un evento de alarma para su verificación visual. Las
imágenes recibidas contendrán, además de la primera imagen grabada por la cámara cuando se
detectó la alarma, algunas imágenes previas y/o algunas imágenes posteriores, cuyo número variará
en función de los valores de configuración del equipo remoto para estos parámetros.
Si las imágenes se reciben cuando el operador se encuentra trabajando en la carpeta principal o
carpeta de Selección, automáticamente la aplicación cierra esta carpeta y abre la correspondiente a
Verificación Visual para que el operador vea en directo las imágenes asociadas al evento que
generó la alarma. En esta carpeta las imágenes se despliegan en cuatro cuadrantes. Uno de ellos
está reservado para la primera imagen grabada y los otros tres se reparten para mostrar alguna o
algunas de las imágenes previas y posteriores recibidas.
Supervisor - 66
Nombre del equipo remoto
Icono de VAV
Icono retención llamada
Fotograma de la
secuencia de alarma
Visor de Vídeo
directo
Tira de instantáneas
Fotogramas previos
o posteriores a la
alarma
Nueva alarma
recibida
Panel de
Verificaciones
Visuales pendientes
Fig. 64 – Funcionalidad de la carpeta de Verificación Visual
Si el operador se encuentra en ese momento realizando cualquier otra tarea en una carpeta
diferente, la aplicación no interrumpirá la tarea, pero mostrará en pantalla unos iconos de aviso para
que el operador la atienda lo antes posible.
Estos iconos, que van acompañados de una señal acústica, aparecen en la parte superior derecha de
la barra superior de cualquiera de las carpetas de la aplicación del puesto del operador. Su
funcionalidad se define a continuación:
Acceso a la carpeta “Ver. Visual” para ver las imágenes que se están
recibiendo.
Muestra el nombre del equipo desde el que se realiza la llamada.
Acceso a la carpeta “Ver. Visual” con retención de la llamada del equipo
remoto para que no se corte la comunicación.
Al mismo tiempo, en el panel inferior de la aplicación (normalmente con información sobre las
entradas y salidas digitales) el Supervisor activa automáticamente un nuevo panel correspondiente
al listado con las verificaciones visuales pendientes de atender (si las hubiera) a la que se añade la
nueva llamada. Esta entrada contiene toda la información sobre la instalación remota que generó la
llamada de alarma (ver apartado 10.3)
El equipo remoto permanecerá conectado el tiempo necesario para transmitir las imágenes de
verificación visual de la alarma, pasado el cual, el Supervisor cortará la conexión. Si el operador
quisiera mantener la conexión para efectuar un seguimiento posterior de las imágenes remotas
deberá hacerlo utilizando el icono de retención de llamada.
A continuación se detallan las distintas maneras de visualizar las imágenes procedentes de una
llamada entrante de verificación visual de alarma.
10.2.1 Recibiendo Imágenes de alarma en la carpeta de Verificación Visual
Si en el momento de establecerse la comunicación el operador tiene abierta la carpeta principal
“Selección” de la instalación remota, se activará de forma automática la carpeta de Verificación
Visual de Alarmas “Ver. Visual” para mostrar las imágenes según son recibidas ( Fig. 65).
Supervisor - 67
Tal y como se explicaba en el apartado anterior, las imágenes previas, la primera imagen y las
imágenes posteriores al evento que causó la alarma aparecerán en los cuadrantes. Un visor situado
a la derecha de la pantalla permitirá al operador visualizar las imágenes en directo que están
teniendo lugar en la instalación remota que envió la alarma.
Fig. 65 – Visualizando imágenes de alarma y aviso de llegada de una segunda
Si cuando el operador está visualizando unas imágenes de alarma en la carpeta de Verificación
Visual, se produce una nueva llamada de alarma, aparecerá un icono de aviso bajo el visor de vídeo
directo al tiempo que se añade una nueva línea en el listado de verificaciones pendientes. Pulsando
sobre dicho icono se desplegarán en los visores las imágenes correspondientes a la nueva llamada
mientras que las que acaba de visualizar desaparecen y se registran en el archivo de eventos
históricos para su posterior recuperación si fuera necesaria.
10.2.2 Recibiendo imágenes de alarma desde otra carpeta distinta
Si en el momento de recibir la llamada para verificación visual, el operador se encuentra en una
carpeta de la aplicación distinta a la de “Selección”, las imágenes se recibirán pero no se abrirá
automáticamente la carpeta “Ver. Visual” para su recepción.
Si el usuario quisiera acceder en ese momento a las imágenes según están siendo recibidas
puede hacerlo pulsando en el icono de acceso.
Supervisor - 68
10.3 Lista de verificaciones visuales de alarma pendientes
Todas las imágenes recibidas por llamadas de verificación visual, independientemente de que
fueran visualizadas en el momento de su recepción o no, son listadas en la lista de verificaciones
visuales del panel de verificación visual de alarmas.
Pulsando el botón de lista de verificaciones visuales, el Supervisor muestra la lista
verificaciones visuales pendientes de atender.
Fig. 66 – Panel de verificaciones visuales recibidas
Para visualizar las imágenes de una verificación visual determinada, haga doble clic sobre la fila
que contiene los datos de dicho evento. La aplicación abrirá la carpeta “Ver. Visual” mostrando las
imágenes correspondientes y entonces serán eliminadas de la lista de alarmas pendientes de la
aplicación.
10.3.1 Operativa en red
Cuando varios equipos Supervisor están trabajando en red, con una base de datos común,
comparten también la lista de verificaciones visuales. Por tanto, cualquier operador podrá acceder a
las imágenes de una verificación visual recibida por cualquiera de los equipos de la red.
El Supervisor que recibe la verificación visual por su línea de comunicaciones será el único en
poder acceder a las imágenes de verificación visual en el mismo momento en que éstas son
recibidas y, por tanto, el único en poder mantener la conexión y capturar vídeo vivo.
Cuando varios equipos Supervisor están funcionando en red, la lista de verificaciones visuales
pendientes es compartida, de tal forma que, si uno de los operadores atiende una llamada de alarma,
el evento desaparece en la lista de verificaciones pendientes de todos los demás.
Las imágenes de una verificación visual que ha sido ya atendida podrán recuperarse posteriormente
si fueran necesarias desde la carpeta Histórico de eventos, donde habrán quedado registradas como
evento de tipo “Verificación Visual”.
Supervisor - 69
Supervisor - 70
Configuración remota con VideoSetup y
transferencia de archivos
Supervisor - 71
11. VideoSetup: descripción y acceso
VideoSetup es el software de gestión y configuración remota de los equipos VT100 y VT200 que
componen la gama VT. Está integrado a modo de herramienta en la aplicación receptora de vídeo
Supervisor y se instala automáticamente junto con ella.
Con VideoSetup el operador puede:
• Gestionar la información de cualquier grabador transmisor integrado en la base de datos del
puesto operador y añadir, quitar o modificar los nombres, contraseñas y números de teléfono
de cualquiera de los equipos.
• Acceder a la configuración de los grabadores transmisores e introducir o variar sus
parámetros de comportamiento: dar de alta las cámaras que tiene conectadas, indicar las
entradas y salidas digitales, establecer las condiciones y las frecuencias de grabación para
cada cámara, especificar las condiciones de envío de imágenes de alarma...
Para acceder a VideoSetup basta con hacer clic sobre el icono que se presentó en el escritorio
de su PC cuando instaló el software del Supervisor. También puede ejecutar VideoSetup desde el
Supervisor pulsando el botón de acceso situado en su barra superior. En ambos casos se le pedirá
que introduzca la contraseña de acceso a la configuración del puesto receptor. Esta contraseña es la
que introdujo junto con el nombre del puesto operador y la contraseña para llamadas entrantes
durante el proceso de configuración del programa. Para abandonar VideoSetup, pulse sobre el
botón de “Salir” situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Esta acción le devolverá a la
pantalla del Supervisor en el caso de su acceso se hubiera realizado desde la aplicación.
Fig. 67 – Ventana de la aplicación de configuración VideoSetup
Supervisor - 72
La herramienta VideoSetup permite configurar un grabador transmisor desde el puesto operador
mediante la edición de unos ficheros que se descargan posteriormente en el equipo remoto
haciendo que éste funcione de acuerdo con la nueva configuración. Para recibir y transferir a un
equipo la configuración, es necesario utilizar el diálogo “Configuración Remota”.
El diálogo de “Configuración Remota” del Supervisor está situado a la izquierda del botón de
acceso al VideoSetup. Para acceder a este diálogo deberá existir conexión con el equipo. Se le
pedirá que introduzca la contraseña de acceso a la configuración del equipo y se le mostrará el
diálogo de transferencias, donde podrá recibir la configuración de cualquier equipo remoto o enviar
los cambios de configuración efectuados con VideoSetup. Antes de realizar cualquier cambio en la
configuración de un equipo deberá pulsar el botón de “Recibir configuración remota” y, una vez
que haya modificado los datos con VideoSetup deberá pulsar el botón de “Enviar configuración
remota”.
11.1 Proceso de configuración de un equipo remoto
El proceso para realizar correctamente la configuración de un grabador transmisor es el siguiente:
Ejecute el Supervisor, seleccione de la base de datos el equipo que desea
configurar y establezca conexión.
Haga clic sobre el icono de “Configuración Remota” para que se abra el
diálogo de transferencias y, tras introducir la clave de acceso a la configuración
del equipo (visual por defecto), pulse “Recibir configuración remota”.
Cierre el diálogo y utilice el icono de acceso al VideoSetup para acceder a las
pantallas de los parámetros de configuración. Introduzca la clave de acceso a la
configuración del puesto operador (la que introdujo durante el proceso de
instalación). Haga los cambios deseados a la configuración del equipo, guarde
los datos y salga de la aplicación.
De nuevo en el Supervisor, seleccione de la base de datos el equipo que acaba
de configurar y establezca conexión.
Haga clic sobre el icono de “Configuración Remota” para que se abra el
diálogo de transferencias y, tras introducir la clave de acceso a la configuración
del equipo (visual por defecto), pulse “Enviar configuración remota”.
Supervisor - 73
12. Transferencia de la configuración el equipo remoto
La herramienta VideoSetup permite configurar un equipo remoto desde el puesto operador
mediante la edición de unos ficheros que se descargan posteriormente en el equipo remoto,
haciendo que éste funcione de acuerdo con la nueva configuración introducida. Tanto para enviar la
configuración a un equipo remoto como para recibir una configuración existente, la aplicación
utiliza el diálogo “Configuración remota”.
Con el botón de acceso a la “Configuración Remota” podrá enviar o recibir la configuración
del equipo remoto pero antes deberá haber establecido conexión con el mismo. Una vez conectado,
basta con hacer clic en el icono de “Configuración remota”, que está situado en la barra superior de
la aplicación a la derecha del nombre del equipo.
12.1 Diálogo de configuración remota: transferencias
Para acceder al diálogo de Configuración Remota deberá conectarse al equipo deseado, escribir la
clave de acceso a su configuración y pulsar “Aceptar”. Si el equipo permite el acceso, se mostrará
el diálogo de configuración remota.
Las operaciones posibles son ‘Transferencias’, ‘Cambios de Fecha y Hora’, ‘Cambio de clave de
Configuración’ y ‘Cambio de nombre y clave’ para ambos equipos, y ‘Operaciones Avanzadas’ y
‘Configuración de Red’, disponibles sólo para el VT200.
Fig. 68 - Diálogo de configuración remota
Un menú en la parte izquierda, común a todos, permite el acceso a los diferentes diálogos de
configuración, tal como se explica en las siguientes secciones.
12.1.1 Recibir la configuración de un equipo remoto
Para recibir los ficheros de configuración situados en el equipo remoto con el que se ha establecido
conexión siga las instrucciones que se describen a continuación:
Haga clic en el botón de configuración remota, situado a la derecha del nombre del equipo
con el que hemos realizado conexión, e introduzca la clave de configuración del mismo.
(recuerde que esta clave puede ser distinta para cada equipo remoto).
Aparecerá en pantalla el cuadro configuración con la ventana de transferencias (Fig. 68).
Haga clic en el botón "Recibir configuración remota".
Aparecerá un cuadro de diálogo informando del desarrollo de esta operación (Fig. 69).
Supervisor - 74
Fig. 69- Progreso del envío de ficheros
El Supervisor habrá almacenado los ficheros de configuración dentro de su directorio
“Configurations”, en un subdirectorio que tiene como nombre el mismo que el equipo con el que se
realizó la conexión.
12.1.2 Enviar la configuración a un equipo remoto
Una vez que se ha modificado la configuración y se ha guardado correctamente tal y como se
explica en el manual del usuario del VideoSetup, se puede enviar la configuración al equipo remoto
con el Supervisor. Siga las instrucciones que se describen a continuación: (recuerde que deberá
existir conexión con dicho equipo)
Haga clic en el botón de configuración remota (situado a la derecha del nombre del equipo
con el que hemos realizado conexión).
Aparecerá en pantalla el cuadro configuración con la ventana de transferencias abierta. (ver
(Fig. 68).
Haga clic en el botón "Enviar Configuración remota".
Aparecerá un cuadro de diálogo informando del desarrollo de esta operación (Fig. 69).
Una vez terminado este proceso, el Supervisor habrá sobre-escrito la antigua configuración con la
nueva configuración en el equipo remoto. A continuación, el equipo remoto recibirá la orden de
reiniciarse para que los cambios realizados surtan efecto. A partir de entonces éste funcionará de
acuerdo con la nueva configuración.
¡Atención!
Antes de conectarse al equipo deberá esperar hasta que ésta finalice el proceso de arranque. En
caso contrario no podrá conectar con él.
12.1.3 Recepción de los Ficheros de Trazas del equipo remoto
Es posible recibir en el Supervisor los ficheros de trazas de un equipo remoto. Estos ficheros
contienen información adicional para ayudar al personal cualificado en la corrección de problemas
en el equipo remoto. Para iniciar la recepción, haga clic en el botón “Recibir Ficheros de Trazas”
(ver Fig. 68). La aplicación iniciará la recepción de los ficheros de trazas y presentará una ventana
con el progreso de la operación.
Supervisor - 75
12.1.4 Actualización del software del equipo remoto
Es posible actualizar la versión del software con el que funcionan los equipos remotos. Para iniciar
la actualización del software haga clic en el botón “Actualización del Software”. La aplicación
comenzará la descarga de la nueva versión de software y presentará una ventana con el progreso de
la operación.
¡Atención!
Esta operación sólo debe ser realizada por personal cualificado. ¡No lo haga por su cuenta!
12.1.5 Reinicio de un equipo remoto
Se puede solicitar a un equipo remoto que se reinicie presionando el botón “Reiniciar Nodo”,
situado en la parte derecha del diálogo “Transferencias”. Obsérvese que la petición de reiniciación
lleva consigo la pérdida de conexión con el equipo.
Reiniciar un equipo remoto puede ser útil cuando se modifica la fecha y hora o se efectúan otros
cambios de cierta importancia en su configuración.
¡Atención!
Esta es una operación peligrosa. ¡¡Úsela sólo si está muy seguro de lo que está haciendo!!!
12.2 Diálogo de configuración: operaciones avanzadas (VT200)
Con los comandos disponibles en el diálogo “Transferencias” se pueden enviar y recibir ficheros de
configuración y/o ficheros de trazas para configuración y telediagnóstico de un equipo remoto,
respectivamente.
Para equipos VT200, y sólo para usuarios avanzados o técnicos de soporte remoto, en el diálogo de
configuración remota existe además la opción “Operaciones Avanzadas” que permite enviar y/o
recibir otro tipo de ficheros y realizar operaciones con ellos.
Al pulsar en la opción “Operaciones Avanzadas” aparecerá una ventana desde la que podrá enviar o
recibir cualquier fichero del equipo remoto, comparar ficheros, borrar ficheros del equipo remoto y
recabar información del fichero local o del fichero remoto.
Fig. 70 - Diálogo de configuración remota: operaciones avanzadas
Supervisor - 76
12.2.1 Enviar y recibir cualquier fichero
Puede enviar cualquier fichero existente en el equipo donde está instalado el Supervisor:
Seleccione en el cuadro “Operación” la entrada “Enviar Fichero”.
En el cuadro “Dir. Local” indique el nombre del fichero que desea enviar. Para
seleccionarlo puede utilizar la gestión de ficheros de Windows pulsando el botón de la
derecha “…”.
En el cuadro “Dir. Remoto” indique el directorio completo del equipo remoto dónde quiere
almacenar el fichero a enviar. Si lo desea, el directorio remoto puede ser relativo a la
situación de la carpeta Windows (si desea actualizar algún archivo de sistema) o relativo al
directorio de la aplicación (que normalmente es: “C:\Archivos de Programa\VideoSafe”),
seleccionando para ello la entrada correspondiente en el cuadro de lista desplegable “Tipo
Dir. Remoto”.
Seleccione el cuadro “Sobreescribir” si desea reemplazar el archivo existente en el equipo
remoto por el nuevo archivo enviado.
Una vez realizadas estas operaciones, pulse en el botón “Ejecutar” para llevar a cabo el
envío.
Para recibir ficheros, actúe como se ha descrito anteriormente, únicamente deberá seleccionar la
entrada “Recibir Fichero” en el desplegable “Operación” y pulsar el botón “Ejecutar”.
12.2.2 Comparar y obtener información de los ficheros
Se ofrece la posibilidad de realizar la comparación entre un fichero local y el mismo fichero
remoto, para saber si existe alguna diferencia entre ellos, información que puede ser crucial para
saber si debe llevarse a cabo una actualización. La comparación únicamente tendrá en cuenta el
tamaño y los contenidos de los ficheros afectados, no otros atributos como la fecha/hora, archivo de
sólo lectura, etc. Para efectuar una comparación, realice las mismas operaciones descritas para el
envío de ficheros, seleccionando “Comparar Ficheros” en el desplegable “Operación”.
Se puede obtener información (tamaño, fecha de última modificación) tanto del fichero local como
del fichero remoto. Seleccione entonces “Información del fichero local” o “Información del Fichero
Remoto” en el desplegable “Operación” y pulse el botón “Ejecutar”.
12.2.3 Borrar un fichero remoto
Para borrar el fichero remoto actualmente indicado en el cuadro “Dir. Remoto”, seleccione la
entrada “Borrar fichero remoto” en el desplegable “Operación” y pulse el botón “Ejecutar”.
12.3 Diálogo de configuración: cambio de fecha y hora
Desde el puesto de operador se puede cambiar la fecha y la hora del sistema de cualquier equipo
conectado al Supervisor, ya sea sincronizándolo con el Supervisor o introduciendo manualmente la
fecha y hora deseadas.
Fig. 71 - Diálogo de configuración remota: cambios de fecha y hora
Supervisor - 77
Para sincronizar el equipo remoto, proceda del siguiente modo:
Pulse en la opción “Cambios de fecha y hora” del cuadro de Configuración remota.
Seleccione el botón de opción “Sincronizar hora con el puesto de operador”.
Pulse el botón “Enviar Hora”.
Para enviar una hora cualquiera al equipo remoto, proceda del siguiente modo:
Pulse en la opción “Cambios de fecha y hora” del cuadro de Configuración remota.
Seleccione el botón de opción “Nueva fecha y hora”Introduzca la fecha y la hora deseada.
Pulse el botón “Enviar Hora”.
Instantáneamente el equipo remoto actualizará su reloj. Para obtener información acerca del cambio
automático de horario de invierno a verano consulte el manual del usuario del VideoSetup.
12.4 Diálogo de configuración: clave de configuración
También es posible cambiar la clave de configuración del equipo remoto. Para cambiar la clave,
haga clic en la opción “Password de Configuración” para que aparezca el diálogo correspondiente
(Fig. 72). Teclee una nueva clave y repítala en la segunda línea para confirmarla. Para actualizar los
cambios en el equipo remoto haga clic en el botón "Cambiar Password”.
Fig. 72 – Diálogo de configuración remota: cambio de la clave de configuración
12.5 Diálogo de configuración: cambio de nombre y clave
Para cambiar el nombre y la clave de acceso de un equipo existente en su base de datos, haga clic
en la opción “Cambio de nombre y clave” para que aparezca el diálogo correspondiente (Fig. 73).
Introduzca el nuevo nombre y la nueva clave y pulse el botón “Cambiar”. La aplicación mostrará
un mensaje para que confirme su decisión de realizar los cambios. Comenzará entonces un proceso
automático de envío de archivos y reiniciará el equipo para hacerlos efectivos. Durante el proceso
de reinicio perderá conexión con el equipo remoto y se cerrará el diálogo de Configuración dando
paso a la pantalla principal del Supervisor, donde podrá ver cómo los cambios efectuados se han
actualizado también en la base de datos.
Fig. 73 – Diálogo de configuración remota: cambio de nombre y clave de acceso
Supervisor - 78
12.6 Diálogo de configuración: Configuración de red (VT200)
Haciendo clic en ‘Configuración de red’ aparecerá el diálogo de la figura 73. Este diálogo le
permitirá cambiar los parámetros de red del equipo remoto: nombre del equipo, dirección IP,
máscara de red, puerto de escucha y atributos DNS (host, dominio y servidor). La edición de
parámetros está deshabilitada por grupos, para evitar realizar cambios no deseados.
Para cambiar un parámetro deberá habilitar la edición primero marcando el cuadro de su derecha.
Todos los valores con la edición deshabilitada se conservarán. Si marca un cuadro y deja la caja de
texto en blanco, se borrará el valor anterior.
Fig. 74 – Diálogo de configuración remota: configuración de red
Los valores por defecto serán válidos en la mayoría de los casos. El ‘Nombre’ es el identificador
del equipo en la red. Puede poner el mismo nombre que el que identifica al equipo en la base de
datos del Supervisor. Si el equipo está instalado en una red local, puede tener que cambiar la
dirección IP, la máscara y la puerta de enlace; el administrador de red podrá proporcionarle los
valores adecuados.
Respecto a los parámetros DNS, sólo deberían cambiarlo usuarios avanzados. El ‘Host’ es el
nombre del equipo según lo ve el servidor DNS. El ‘Dominio’ se refiere al dominio de red donde
está instalado el equipo; sólo tiene sentido si el equipo está instalado en una red local. El ‘Servidor’
contiene la dirección IP de uno o dos servidores de DNS. Para introducir dos direcciones sepárelas
con una coma. La configuración correcta de los parámetros de DNS es necesaria para el
funcionamiento del servicio de IP dinámica. Se recomienda poner los datos del proveedor de
acceso a Internet del equipo remoto.
El puerto de escucha por defecto es el 9603. Sólo debe cambiarse si hay varios equipos conectados
a Internet a través del mismo router. Para más información, consulte la nota técnica de "Conexión
de equipos a Internet".
Supervisor - 79
Configuración del software
receptor Supervisor
Supervisor - 80
13. Configuración del Supervisor
En la esquina superior izquierda de la pantalla del Supervisor se encuentra el botón de acceso
a la configuración de la propia aplicación. Al pulsarlo, aparecerá la ventana del “Diálogo de
configuración del Supervisor” desde la que, mediante un menú de opciones situado en la parte
izquierda de la pantalla, se accede fácilmente a cualquiera de los siete epígrafes que componen la
configuración: identificación, módems, selección, logos, base de datos, línea compartida y
miscelánea.
Para acceder a las opciones que aparecen difuminadas deberá pulsar el botón “Avanzado” situado
en la esquina inferior derecha de la ventana. La aplicación le pedirá que introduzca la clave de
configuración de operador y, tras verificarla, le dará acceso para realizar modificaciones.
A continuación se detallan todas las opciones y su funcionamiento.
13.1 Identificación
La primera opción del diálogo de configuración corresponde a “Identificación” y en ella se
presentan los datos que identifican al puesto operador Supervisor:
Fig. 75 – Ventana de Identificación
•
Nombre del Puesto del operador: es el nombre que aparecerá en la barra superior de las
pantallas de su aplicación y es el que será enviado a los equipos remotos cuando se establezca
conexión con ellos.
•
Número de serie: es el número de la licencia del programa. Aparece difuminado, ya que se
presenta con fines exclusivamente informativos.
•
Nombre del cliente: Es el nombre de la empresa a la que pertenece el puesto supervisor. El
nombre que escriba en este campo aparecerá en la cabecera de los informes gráficos creados
con “PhotoLab”.
•
Idioma: seleccione del desplegable el idioma en el que quiere que funcione el Supervisor. La
aplicación reiniciará y, al arrancar de nuevo, se mostrará en el idioma elegido.
El botón “Avanzado” le permite acceder, previa introducción de la clave de configuración, a las
siguientes opciones:
•
Clave de usuario: para entrar en y salir del Supervisor. Si esta clave no está definida (opción
por defecto) no será necesario introducirla.
Supervisor - 81
•
Clave para llamadas entrantes: para cambiar la clave para las llamadas entrantes al
Supervisor.
•
Clave de vídeo grabado: para acceder a la carpeta de vídeo grabado. Esta clave por defecto
no está definida, con lo cual el acceso no está controlado salvo que se especifique aquí una
clave. Al arrancar el Supervisor, y si esta clave está definida, la primera vez que se accede a
la carpeta de vídeo grabado la aplicación solicitará la clave. A partir de ese momento, y hasta
que se cierre la aplicación, se podrá acceder libremente a la carpeta de vídeo grabado tantas
veces como se quiera.
•
Clave de configuración: para acceder a las opciones avanzadas de configuración del
Supervisor.
13.2 Módems
La segunda opción del diálogo de configuración corresponde a “Módems”. Aquí podrá ver la
información correspondiente a los módems definidos para comunicar desde el Supervisor. La
comunicación TCP/IP aparece activada por defecto bajo el listado principal, donde encontrará
también la casilla para comunicación con NullModem. Para habilitar un módem deberá pulsar el
botón “Nuevo” introducir los datos y luego pulsar el botón de aceptar. También podrá borrar o
modificar la información de un módem situándose sobre él y pulsando los botones “Borrar” y
“Modificar” respectivamente.
Fig. 76 – Ventana Módems
En el caso de módem RTC, para poder utilizar la función de devolución de llamada (callback) es
necesario introducir el número de teléfono del Supervisor al que debe llamar el equipo remoto, en
la casilla denominada “Tlf Callback”.
13.2.1 Añadir módems
. Selección de módems TAPI
Durante el proceso de instalación, el Supervisor lee la información almacenada en el registro de
Windows e identifica los módems TAPI instalados. Estos módems detectados se muestran en el
desplegable de la lista correspondiente al campo “Nombre”, de donde deberá escoger el que
desea utilizar y el tipo de comunicación al que pertenece. Las opciones de comunicación son:
RTC, RDSI, GSM, OTRO y DESCONOCIDO.
También como opciones la aplicación permite introducir un prefijo para la obtención de línea
externa y, en el caso de que su Supervisor utilice el servicio de Múltiple Subscribe Number
(MSN) para línea RDSI, el número de teléfono al que contestará el Supervisor.
Supervisor - 82
¡Atención!
Para realizar la detección y configuración de módems RDSI bajo TAPI desde el Supervisor, la
aplicación necesita que la interfaz TAPI del módem RDSI esté habilitada y que el canal B del
módem esté seleccionado con el protocolo v.120. Se recomienda a los usuarios con módems RDSI
consultar el manual de configuración de su módem. También pueden consultar la nota técnica
DOCSUPTN15SP sobre “Configuración de módems RDSI por TAPI” que encontrarán en
www.videosafe.net o realizar el proceso de selección de módems mediante auto-detección desde la
aplicación o seleccionándolos manualmente como se indica a continuación.
Fig. 77 – Diálogo nuevo módem
. Auto-detección
Si el módem del Supervisor no figura en el listado se recomienda hacer clic en la opción
“Avanzado” y realizar una auto-detección pulsando el botón de “Auto-detectar”. El programa leerá
la configuración de su sistema y la escribirá en la configuración del Supervisor. Al realizar una
auto-detección de módems toda la información sobre “módems” previamente introducida se
perderá, por lo que la aplicación le pedirá confirmación. De todas formas, si ha efectuado una autodetección y considera que no ha sido satisfactoria, siempre puede anular la configuración pulsando
el botón “Cancelar” situado en la parte inferior de la pantalla. Tras la auto-detección es
imprescindible reiniciar.
. Selección manual
También puede definir su módem seleccionándolo del desplegable del campo referenciado como
“Nombre”, donde en lugar de los módems TAPI aparece ahora un listado de módems predefinidos.
Al seleccionar su módem el tipo de conexión se genera automáticamente pero deberá especificar el
puerto COM al que está conectado. Rellene si quiere los campos opcionales de prefijo y MSN (para
líneas RDSI) y, cuando finalice haga clic en “Añadir” para regresar a la pantalla anterior, en cuya
tabla verá ahora el módem definido. Una vez ha introducido los nuevos datos, pulse “Actualizar” y
a continuación “Aceptar” para guardar los cambios.
Supervisor - 83
Fig. 78 – Selección de otros módems mediante la opción Avanzado
13.2.2 Modificar o borrar la información de un módem
Para modificar la información de un módem, sitúese sobre la línea que contiene la información y
pulse el botón “Modificar”. Para borrar la información de un módem, sitúese sobre la línea que
contiene la información del módem que desea eliminar y pulsar el botón “Borrar”.
13.3 Selección
La tercera opción del diálogo de configuración corresponde a “Parámetros de Selección” y desde
aquí el usuario podrá modificar la apariencia de la base de datos que aparece en la pantalla de inicio
del Supervisor correspondiente a “Selección”.
En dicha pantalla aparece una lista con los campos de la base de datos de instalaciones remotas con
las que podemos contactar. La tabla está dividida en columnas que muestran el nombre, el tipo de
equipo, la dirección, etc. Desde la opción “Parámetros de Selección” se podrá indicar qué columnas
quiere que aparezcan, el orden que deben mostrar en la tabla e, incluso, modificar el nombre de los
campos.
Fig. 79 – Parámetros de selección
Supervisor - 84
13.3.1 Seleccionar los campos visibles
Al entrar en la ventana “Parámetros de selección” aparecerán dos listas. La lista de la izquierda:
“Títulos de las columnas”, muestra todos los campos que contiene la base de datos del Supervisor.
La de la derecha “Columnas visibles” se corresponde con los datos que aparecerán en la pantalla
“Selección” de su aplicación. Esta segunda lista aparece por defecto con todos los campos de la
base de datos visibles.
Si quiere que alguno de estos campos no aparezca, selecciónelo en la lista de la derecha “Columnas
visibles” y a continuación pulse el botón “<” situado en el centro. Esto no borrará dicho campo ni
su contenido, tan sólo hará que no se visualice en su listado.
Para hacer que un campo sea visible selecciónelo de la tabla de la izquierda “Título de las
columnas” y pulse a continuación el botón “>” situado en el centro. El campo seleccionado pasará
a formar parte de las columnas visibles y volverá a visualizarse en su listado.
13.3.2 Ordenar los campos visibles
La apariencia que tomará el listado de la pantalla “Selección” de su Supervisor será la de los
campos y el orden que éstos tienen en su lista de “Columnas visibles”.
Para cambiar el orden de los campos visibles use los botones “Flecha arriba” y “Flecha abajo” que
hay a la derecha del campo “Columnas Visibles”. Seleccione la columna que se desea mover y
presione los botones “Flecha arriba” y “Flecha abajo” para situarla en la posición deseada.
13.3.3 Modificar el nombre de un campo
Para cambiar el nombre de un campo, selecciónelo de la columna “Columnas visibles” de la
derecha. El nombre de ese campo aparecerá en el cuadro de texto que está situado bajo la columna.
Modifique el texto y pulse el botón “Cambiar” situado a la izquierda del texto. El nombre del
campo se modificará en la columna “Columnas visibles”.
Pulse “Aceptar” para actualizar la configuración y visualice la carpeta “Selección” del Supervisor
para observar los cambios introducidos.
13.3.4 Volver a la configuración por defecto
Si no está satisfecho con los cambios que ha realizado, siempre existe la posibilidad de volver a la
configuración original que se instaló con el software de la aplicación. Para hacerlo, presione el
botón "Predefinidos" que está bajo el listado correspondiente a “Título de las Columnas”. Tras una
breve comprobación de los campos se configurará el listado por defecto.
13.4 Logos
La cuarta opción del diálogo de configuración corresponde a “Logos”. En esta ventana se muestran
tanto el logotipo como el elemento multimedia por defecto para la aplicación Supervisor. El
elemento multimedia es el que se muestra en el marco derecho de la carpeta “Selección” del
Supervisor cuando seleccionamos una instalación de la tabla de datos. El logo por defecto es el
logotipo del puesto operador Supervisor y aparecerá en la esquina superior derecha de todos los
informes gráficos generados desde el mismo.
Supervisor - 85
Fig. 80 – Ventana de configuración de Logos
13.4.1 Elemento multimedia por defecto y cambio de elemento
El elemento multimedia por defecto de la aplicación Supervisor se puede cambiar pulsando el
botón “Buscar” situado debajo de la Anotación Multimedia, que dará paso a una ventana de
selección de archivos de Windows. Seleccione el archivo que desea que figure como nuevo
elemento multimedia por defecto. Éste deberá ser un archivo gráfico de formato .bmp (Mapa de
Bits).
13.4.2 Logo del Cliente por defecto y cambio de logo
Para introducir un logotipo, pulse en el botón “Buscar” que aparece debajo del espacio reservado
para “Logo del Cliente”. Aparecerá una ventana de selección de archivos de Windows. Seleccione
el archivo gráfico que desea figure como “Logo del Cliente”. Si no quiere que aparezca ningún
logotipo en el informe gráfico, pulse el botón “Ninguno”.
Nota:
Tanto el elemento multimedia como el logotipo Cliente se refieren a datos del Supervisor.
También es posible vincular un elemento multimedia para personalizar cada una de las
instalaciones remotas que se encuentran en la base de datos. Para más información sobre esta
función, consulte el manual del usuario del VideoSetup.
13.5 Base de datos
La quinta opción del diálogo de configuración corresponde a “Base de datos” del Supervisor, que
contiene, entre otros datos, la información correspondiente a la instalación remota (nombre,
domicilio, tipo de transmisor, etc.)
Por defecto, La aplicación lee la información procedente de la base de datos alojada en el directorio
de la aplicación.
Esta base de datos se puede cambiar rápidamente desde esta ventana de configuración de forma que
el usuario puede, desde una misma aplicación, funcionar con distintas bases de datos, por ejemplo,
de distintas entidades, cadenas de tiendas, etc.
Supervisor - 86
Fig. 81 – Ventana Base de Datos
13.5.1 Seleccionar la base de datos
Para cambiar de base de datos, haga clic en el botón situado a la derecha del nombre de la barra que
contiene la base de datos actual. Aparecerá una ventana de selección de archivos de Windows.
Seleccione el archivo deseado (cualquiera delos archivos de tipo *.mdb del Supervisor). Para
confirmar la nueva base de datos pulsar el botón “Ejecutar”.
13.5.2 Compartir base de datos en red local
Cuando hay varios equipos Supervisor que están conectados en red local, éstos pueden compartir
cualquier base de datos de instalaciones remotas siempre que la base esté situada en un disco de la
red y todos los Supervisores de la red tengan acceso para poder seleccionarla.
Antes de compartir una base de datos es recomendable que, para evitar la pérdida de datos, todos
los equipos Supervisor hagan coincidir al valor máximo sus respectivos “tamaño máximo del
histórico”. Este valor, que por defecto está establecido en 200MBytes, se introduce en el apartado
Miscelánea del diálogo del Supervisor (ver apartado 13.7).
En una base de datos compartida basta con que uno de los equipos Supervisor dé de alta una
instalación remota o borre o modifique cualquier dato para que el resto disponga automáticamente
de la misma información.
13.5.3 Optimizar bases de datos
Cuando se realiza una actualización de un Supervisor o cuando se copia una base de datos de
instalaciones de un ordenador a otro, los registros correspondientes a los informes gráficos o al
histórico de conexiones pueden quedar inconsistentes si no copiamos todos los archivos de vídeo
asociados. Para eliminar esta inconsistencia, haga clic en la opción “Eliminar ficheros no asociados
a registros de la base de datos y registros de la misma que no tienen su fichero asociado”. La
aplicación examinará las tablas correspondientes a los “Informes Gráficos” y al “Histórico” y
eliminará todos aquellos registros cuya información asociada no exista en el disco del Supervisor.
La opción “Compactar la base de datos” elimina los espacios en blanco que ocupan espacio
inservible en la base de datos.
Haga clic en la opción “Reparar la base de datos” para arreglar los posibles errores que pueden
tener los registros cuando se han realizado operaciones de escritura y borrado de información.
Supervisor - 87
13.6 Línea telefónica compartida
La sexta opción del diálogo de configuración corresponde a “Línea compartida”. El equipo
Supervisor puede funcionar integrado en una central receptora de alarmas. Por este motivo, y en
caso que sea necesario, se permite compartir la línea telefónica utilizada por el Supervisor con otro
equipo de la central (i.e. teletipo receptor de alarmas)
Esta prestación está disponible solamente para determinadas centralitas de seguridad. Pregunte a su
distribuidor si desea más información al respecto.
Fig. 82 – Ventana Línea compartida
13.7 Control remoto: domos y canal transparente
La séptima opción del diálogo de configuración corresponde a “Control remoto”. El Supervisor
tiene la posibilidad de establecer un canal transparente en su conexión con un equipo. El principal
uso que se da a este canal transparente es el control de domos, ya sea a través de teclado software
(opción “Domos con teclado software”) o teclado externo, (opción “Canal transparente”) pero
también puede utilizarse el canal transparente para la comunicación bidireccional con algún otro
tipo de dispositivo, por ejemplo un EAS – Sistema Antirrobo Electrónico (opción “Canal
transparente” también).
Fig. 83 – Ventana Control remoto
Supervisor - 88
13.8 Miscelánea
La octava opción del diálogo de configuración corresponde a “Miscelánea”, donde podrá cambiar
diversos parámetros que afectan a la aplicación.
Fig. 84 – Ventana Miscelánea
• Aviso de desconexión: cuando el Supervisor está conectado con un equipo remoto presenta
cada cierto tiempo un aviso proponiendo al usuario la desconexión. Este período (en minutos)
puede especificarse en el primer campo. El máximo permitido es de 60 minutos. Si se pone un
valor “0” la aplicación no generará ningún aviso de desconexión, por lo ésta deberá ser manual.
• Marque la casilla de “Grabación del vídeo que llega a la carpeta de vídeo en directo” si
desea que todo el vídeo que llegue a la carpeta de vídeo directo sea grabado automáticamente
por defecto en lugar de que sea el usuario el que grabe las secuencias de su elección.
• Para habilitar la salida de vídeo, marque la casilla de verificación “Salida de vídeo a monitor
habilitada”. Sólo deberá hacerlo si tiene habilitada una tarjeta de salida de vídeo en su PC.
Con la salida de vídeo habilitada se imposibilita el uso de la herramienta de Zoom.
• Mantener la conexión tras una VAV. Cuando un equipo conecta con el Supervisor para una
verificación visual de alarma, la conexión se mantendrá el tiempo (en segundos) especificado
en este campo. Si se pone un valor “0” la conexión se mantendrá indefinidamente.
• Tamaño máximo del histórico: tal y como se muestra en el apartado 9.2.2, la aplicación va
eliminando los eventos del histórico de conexiones al sobrepasar el límite de tamaño reservado
al efecto. Para fijar dicho límite, introduzca aquí el tamaño deseado en megabytes. Para bases
de datos compartidas, el valor introducido aquí deberá ser el mismo en todos los ordenadores.
Supervisor - 89
• Máximo número de imágenes transmitidas por segundo (1-25). Aquí podrá:
a) Si el ancho de banda de su LAN lo requiere, disminuir hasta 1 IPS la recepción de las
imágenes de los equipos VT (dato orientativo: 1 imagen = máximo 8KB).
b) Si el procesador lo admite, aumentar hasta 25ips la capacidad de recepción de imágenes de
los equipos de gama alta. Si su procesador no responde, restaure el valor por defecto (10
ips).
• Uso de un fichero de sonido externo para la alarma de VAV. La aplicación tiene un sonido
asociado por defecto a la recepción de una verificación visual de alarma. Si quiere cambiar este
sonido, marque esta opción. El fichero de sonido debe llamarse “vav.wav” y estar colocado en
la carpeta de la aplicación (normalmente c:\Program Files\VideoSafe). El sonido se repetirá
como máximo tres veces, o hasta que hayan transcurrido diez segundos, lo que antes ocurra.
13.9 Verificación
La última opción del diálogo de configuración, corresponde a “Verificación” donde podrá cambiar los
parámetros que afecten a la programación y ejecución de una ronda.
Fig. 85 – Ventana Verificación
•
Días sin conexión con un equipo para señalizarlo como ‘?’: Indica el tiempo que ha de
trascurrir para que una instalación quede señalizada como no vigilada. Este tiempo de vigilancia
permite saber si se ha producido un fallo en el lanzamiento de una ronda programada y alertar
sobre equipos no incluidos en ella que puedan estar desatendidos.Esta verificación no se efectúa
sobre los equipos configurados con autotest, ya que disponen de sus propios tiempos de
verificación.
•
Descargar vídeo en rondas: Marque esta opción si desea obtener video de todas las cámaras
activas en un equipo que esté dentro de una ronda, tanto manual como automática. La secuencia
de imágenes es accesible desde el histórico, como “imágenes recibidas”.
•
Programar ronda: Pulse esta opción para programar una ronda automática y el periodo en que
quiere se ejecute.
•
Ver rondas programadas: Permite editar y borrar las rondas que han sido configuradas
previamente.
Supervisor - 90
DOCSUPUM00SP_060406v460
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement