incubadora de baja temperatura e iluminación diurna

incubadora de baja temperatura e iluminación diurna
INCUBADORA DE BAJA TEMPERATURA
E ILUMINACIÓN DIURNA
MODELO: LI15
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sheldon Manufacturing Inc. P.O. Box 627 Cornelius, Oregon 97113
EMAIL: [email protected] INTERNET: http://www.Shellab.com/~Shellab
1-800-322-4897
(503) 640-3000
FAX (503) 640-1366
TABLA DE CONTENIDO
SECCIÓN 1.0
RECEPCION E INSPECCIÓN
SECCIÓN 2.0
INSTALACIÓN
SECCIÓN 3.0
SÍMBOLOS GRÁFICOS
SECCIÓN 4.0
VISIÓN GENERAL DEL PANEL
DE CONTROL
SECCIÓN 5.0
FUNCIONAMIENTO
SECCIÓN 6.0
MANTENIMIENTO
SECCIÓN 7.0
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
SECCIÓN 8.0
LISTA DE PARTES
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
DIAGRAMAS DE CABLES
REV. 10/08
4861575
Esta unidad es una incubadora de Demanda Bioquímica de Oxígeno (DBO) de uso
general para ser utilizada profesional, industrial o educacionalmente, siempre y cuando la
preparación o el testeo de materiales se haga a una presión atmosférica aproximada y no
implique el calentamiento de materiales inflamables, volátiles o combustibles. Estas unidad
no está creada para ser usada en lugares peligrosos o locaciones domésticas.
2
1
Sección
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN
Su satisfacción y seguridad dependen de una comprensión total de cómo opera esta
unidad. Lea bien las instrucciones y asegúrese de que todos los operadores hayan sido
entrenados adecuadamente antes de intentar poner la unidad en funcionamiento. Este
equipo debe ser utilizado sólo para las aplicaciones para las que fue creado; cualquier
alteración o modificación anularán su garantía.
1.1
Inspección: Al aceptar el envío de este esta unidad, la empresa de transporte
también acepta la responsabilidad de entregarlo de manera segura y se hace
responsable por pérdida o daño. En el momento de la entrega, inspeccione
cualquier daño exterior visible, anote y describa en la boleta de entrega cualquier
daño encontrado y haga su reclamo a través del formulario que proporciona la
empresa de transporte.
1.2
Inspeccione pérdidas o daños ocultos tanto internos como externos en la misma
unidad. Si fuera necesario, la empresa de transporte organizará una inspección
oficial para corroborar su reclamo.
1.3
Envío por devolución: Conserve la caja de embalaje hasta que esté seguro de
que todo anda bien. Si por algún motivo usted tiene que devolver la unidad,
primero contacte a su representante de servicios al cliente para obtener
autorización. Envíe los datos que figuran en la placa de serie, incluyendo el
número de modelo y el número de serie. Por favor consulte sobre cómo
contactarse con Servicio al Cliente en la carátula del manual.
1.4
Accesorios: Verifique que el paquete de accesorios esté completo. Cada unidad
está equipada con cinco (4) repisas, tres (3) grandes y dos (2) pequeñas.
ADVERTENCIA: Nunca utilice esta unidad para el crecimiento, cultivo,
incubación o almacenamiento de moscas de la fruta (drosophila melanogaster).
Esta unidad no está diseñada para ser usada con moscas de la fruta. El uso
inapropiado de esta unidad, incluyendo el uso con moscas de la fruta, anularán
cualquier garantía. Otras unidades están especialmente fabricadas para
aplicación en moscas de la fruta; Ud. debe consultar con su representante o
con el fabricante para identificar otro modelo adecuado para su aplicación
específica.
3
2
Sección
INSTALACIÓN
El uso de este equipo puede estar sujeto a ordenanzas locales municipales, provinciales o
de otro tipo. Si Ud. tiene alguna duda sobre los requerimientos locales por favor contacte a
la agencia local correspondiente. La instalación puede ser realizada por el usuario final. No
es necesario que un técnico instale esta unidad.
En circunstancias normales esta unidad sirve para uso en interiores, en temperatura
ambiente entre 5º y 40ºC, en condiciones de Humedad Relativa (a 25ºC) no mayores al
80% y con un suministro de voltaje que no varíe en más del 10%. Para condiciones de
funcionamiento fuera de estos límites, contacte a Servicio al Cliente.
Esta unidad debe mantenerse en posición vertical por 24 horas antes de ser encendida.
Esto permitirá que el aceite se estabilice en el compresor de refrigeración.
2.1
Fuente de electricidad: Consulte los requerimientos de voltaje, potencia cíclica
en vatios y amperios en la placa de serie antes de hacer la conexión. EL
VOLTAJE NO DEBE VARIAR EN MAS DEL 10% DE LO INDICADO EN LA
PLACA DE SERIE. Esta unidad está diseñada para ser usada a 50/60 Hz. Se
recomienda un circuito separado para prevenir sobrecargas o la falla de otro
equipo dentro del mismo circuito.
2.2
Ubicación: Al momento de seleccionar la ubicación de la incubadora, considere
todas las condiciones que podrían afectar el rendimiento de la misma, tales como
calor excesivo de radiadores a vapor, cocinas, hornos, autoclaves, etc. Evite el sol
directo, corrientes de aire repentinas, ductos de calefacción y enfriamiento y zonas
de alto tráfico. Para asegurar la circulación del aire alrededor de la unidad, deje un
espacio de por lo menos 20cm entre la parte posterior y los laterales de la
incubadora y cualquier tipo de pared o particiones que obstruyan la libre
circulación del aire.
2.3
Elevado / Manipulación: Estas unidades son pesadas y se debe tener cuidado
utilizando aparatos elevadores con la capacidad suficiente para levantar ese
volumen. Las unidades sólo deben ser levantadas desde la superficie inferior de
las mismas. Las puertas, agarraderas y perillas no son adecuadas para levantar o
estabilizar la unidad. Debe evitarse que la unidad se incline durante el elevado o
transporte. Todas las partes movibles, como las repisas y bandejas deben ser
retiradas y las puertas deben cerrarse y asegurarse durante el transporte con el fin
de prevenir movimientos o daños.
4
2.4
Nivelación: La unidad debe permanecer nivelada y bien colocada. Gire las patas
de nivelado en sentido contrario a las manecillas del reloj para elevar el nivel. Si la
unidad tiene que ser trasladada, gire completamente las patas de nivelado hacia
adentro para prevenir torceduras y daños.
2.5
Limpieza: El interior de la incubadora fue limpiado en la fábrica, pero no
esterilizado. Retire todas las partes interiores y limpie la unidad con un
desinfectante que sea apropiado para el uso que esta tenga. La unidad requiere
de limpieza periódica regular. Tenga especial cuidado al limpiar alrededor de los
cabezales sensores para prevenir daños. NO UTILICE lejías que contengan cloro
ya que estas dañarán el interior de la incubadora. NO UTILICE limpiadores en
aerosol que podrían filtrarse por las pequeñas aberturas o grietas y alcanzar
componentes eléctricos, o contenga disolventes que podrían dañar las capas
protectoras.
ADVERTENCIA: Nunca limpie la unidad con alcohol o limpiadores inflamables
cuando la unidad esté conectada a la fuente de electricidad. Siempre desconecte
la unidad cuando la limpie y asegúrese que todos los limpiadores volátiles o
inflamables se evaporen y se sequen antes de volver a conectar la unidad a la
fuente de electricidad.
5
3
Sección
SÍMBOLOS GRÁFICOS
Su incubadora cuenta con un panel de símbolos gráficos para ayudarlo a identificar el
uso y función de los componentes ajustables disponibles.
1.
Indica que Ud. debe consultar su manual para mayor
descripción o discusión de un control o de un ítem de
usuario.
2.
Indica “Temperatura”
3.
Indica “Sobre-temperatura”
4.
°C
Indica “Grados Centígrados”
5.
Indica “Energía AC”
6.
Indica “Control Manual”
7.
Indica “Peligro de posible shock” detrás de la partición
8.
Indica “Puesta a Tierra”
9.
Indica que “La unidad debe ser reciclada” (No descartada
en relleno sanitario)
6
4
Sección
VISIÓN GENERAL
CONTROL
DEL
PANEL
DE
El 2015 tiene tres módulos de control en el panel. El módulo de la izquierda es el control
de Día (o control alto). El control del centro tiene temporizadores para las luces y
funciones de Día y Noche. El módulo de la derecha es el control de Noche (o bajo).
Ambas funciones, Día y Noche, funcionan de la misma manera y las instrucciones de
funcionamiento aplican a ambas. El interruptor principal de encendido está en el lado
izquierdo del panel.
4.1
Interruptor de Encendido: El interruptor principal de encendido I/O (on/off)
controla todo el encendido de la unidad y debe estar en la posición I u ON antes
de que cualquiera de los sistemas estén en funcionamiento.
4.2
Control de Temperatura Principal: Este control está marcado como
“Programación de Temperatura” (SET TEMPERATURE) y consiste en la pantalla
digital y teclas con las flechas arriba/abajo (UP/DOWN) para ingresar los puntos
programados de temperatura y calibrar.
4.3
Termostatos de Sobre-temperatura: Estos controles están marcados como SET
OVERTEMPERATURE y están equipados con perillas de ajuste y diales
marcados de “0 a 10”. Completamente independiente de su Control Principal, el
termostato protege de cualquier falla que podría hacer que la temperatura suba
por encima del punto programado en los Controles Principales. Si la temperatura
sube al punto de Sobre-temperatura, estos termostatos toman el control del
agente calefactor y permiten el uso continuo de la incubadora hasta que el
problema pueda resolverse o se pueda solicitar servicio. No es recomendable
dejar la unidad funcionando durante tiempo prolongado sólo con el termostato de
Sobre-temoeratura ya que la uniformidad de la temperatura se verá afectada.
4.4
Luces de Calefacción: Están marcadas como HEATING ACTIVATED. Estas
7
luces piloto indican cuando el Control Principal han activado los agentes
calefactores para alcanzar y mantener las temperaturas programadas.
4.5
Luz de Sobre-temperatura: Esta luz piloto está marcada “Sobre-temperatura
activada” OVERTEMP ACTIVATED. La luz está encendida (ON) cuando se activa
el Termostato de Sobre-temperatura. En condiciones normales de funcionamiento,
esta luz nunca debería encenderse.
4.6
Temporizador de programas DÍA/NOCHE: Este es un temporizador continuo
con un dial de 24 horas dividido en dos secciones de 12 horas que indican el día y
la noche. El temporizador alterna entre los controles DÍA y NOCHE.
4.7.1 Temporizador de programa de Luz: Este es un temporizador continuo con un
dial de 24 horas para controlar los modos de iluminación u oscuridad.
4.7.2 Fusible: Ubicado en la entrada de electricidad en la parte posterior de la unidad, el
fusible es una medida adicional de protección contra variaciones en el suministro
de energía. Esta protección es adicional al límite de alta temperatura diseñado en
el agente calefactor. En caso se queme el fusible, este debe ser reemplazado una
vez que la causa de la interrupción ha sido determinada y corregida.
8
5
Sección
FUNCIONAMIENTO
El sistema de refrigeración, el calefactor y el ventilador de circulación de aire se usan en
conjunto con el circuito de control de temperatura para lograr un control de temperatura
por sensibilidad. El sensor del termostato localizado en el chorro de aire detecta cualquier
desviación del punto de control de temperatura, y hace que se provea calor para
mantener la temperatura deseada. El ventilador de circulación brinda una distribución
regular a lo largo de la cámara y asegura uniformidad en la temperatura.
Al margen de la temperatura que se mantenga, el sistema de refrigeración opera
continuamente. Este funcionamiento constante minimiza fallas de componentes que están
frecuentemente relacionadas con un funcionamiento de tipo cíclico. Nótese que un
termostato de bajo configurado en la fábrica apagará la compresora cuando las
temperaturas lleguen a 1ºC para que la muestra no se congele.
5.1
Enchufe la incubadora al suministro eléctrico de acuerdo a lo que especifica la
placa de serie ubicada al lado de la unidad. Gire el interruptor de encendido a la
posición ON y gire cada Termostato de Sobre-temperatura a la posición máxima
en el sentido de las manecillas del reloj utiiizando una moneda o herramienta con
el borde plano.
5.2
Coloque un termómetro certificado de referencia (no se incluye con la unidad) en
el centro de la cámara. Asegúrese de que el termómetro no esté tocando ninguna
repisa. Si coloca el termómetro directamente dentro de la cámara, asegurarlo con
una cinta adhesiva a un platillo Petri lo elevará de la repisa y Ud. podrá ver el
marcador de temperatura. Colocar un termómetro de referencia en esta etapa de
funcionamiento permitirá calibrar el control sin perder tiempo de procesamiento.
5.3
Procedimiento para carga de muestras: Se debe dejar un espacio adecuado
entre cada ítem en la medida de lo posible. Una separación adecuada entre los
elementos permitirá la máxima circulación del aire, lo cual es necesario para la
uniformidad de la temperatura.
5.4
Acumulación de Escarcha: La acumulación excesiva de escarcha en la bobina
de evaporación que se encuentra en la pared posterior baja puede afectar la
uniformidad de la temperatura. Los contenedores de líquido nunca deben ser
colocados en la cámara sin ser tapados. La evaporación de la humedad al
interior de la cámara sólo aumentará la escarcha y acelerará la necesidad de
descongelar. Las instrucciones de descongelación figuran en la sección 6.0,
Mantenimiento.
9
5.5
Configure los Controles de Temperatura: Ingrese el punto de temperatura
deseado. Para ingresar al modo de configuración de cualquiera de los
controles, presione una vez la tecla UP (arriba) o DOWN (abajo) una vez. La
pantalla digital empezará a parpadear y se irá atenuando. Mientras parpadea,
la pantalla digital está mostrando el punto de temperatura. Para cambiar el
punto de temperatura, use las teclas con las flechas UP (arriba) y DOWN
(abajo). Si las teclas no son presionadas en cinco (5) segundos, la pantalla
dejará de parpadear y mostrará la temperatura de la unidad. Deje pasar por lo
menos 24 horas para que la incubadora se estabilice.
4.1
Calibrado: Recomendamos que calibre su unidad una vez que ha sido instalada
en su ambiente de funcionamiento y se ha mantenido estable en el punto de
temperatura programado por varias horas. Una vez que esté estable compare la
pantalla digital con el termómetro de referencia. Si se da una diferencia
inaceptable, ponga la pantalla en modo de calibrado presionando ambas teclas
UP (arriba) y DOWN (abajo) al mismo tiempo por aproximadamente cinco (5)
segundos hasta que la pantalla empiece a parpadear. Mientras la pantalla está
parpadeando, ésta puede ser calibrada presionando las teclas UP (arriba) y
DOWN (abajo) hasta que la misma muestre el valor correcto. Deje que la
incubadora se estabilice nuevamente, y recalibre si es necesario.
5.7
Termostato de Sobre-temperatura: Tal y como mencionamos en el paso 5.1, el
Termostato de Sobre-temperatura debe ser inicialmente programado en su
posición máxima para permitir que el Control de Temperatura Principal se
estabilice. Una vez que la incubadora está estabilizada en el punto deseado, gire
el Termostato de Sobre-Temperatura en sentido opuesto a las manecillas del
reloj hasta que su luz de Sobre-temperatura (OVERTEMP) se encienda A
continuación, gire el Termostato de Sobre-temperatura en sentido de las
manecillas del reloj hasta que la luz se apague Esto ajustará el Termostato de
Temperatura en aproximadamente 1ºC por encima del punto de Temperatura
Principal programado.
5.8
Instrucciones para el Temporizador: Hay dos controles separados para el
temporizador. Uno está marcado como Configurar Día/Noche (SET DAY/NIGHT) y
el otro está marcado como Configurar Tiempo de Luz (SET LIGHT TIME). Cada
uno de estos controles rota en el sentido de las manecillas del reloj. En la esfera
de cada dial Ud. notará una banda exterior de color naranja, 96 pequeños
interruptores activadores de segmento, y la esfera interna del reloj. Un interruptor
de segmento activador representa un período de tiempo de 15 minutos.
A. Configuración del Reloj (ambos Diales): Para configurar el tiempo
correcto, agarre con firmeza el diámetro exterior (banda de color naranja y
las puntas de los segmentos activadores) del dial del temporizador y rótelo
en sentido de las manecillas del reloj hasta que la flecha estacionaria en el
centro del dial esté apuntando al tiempo deseado. Cada esfera de reloj está
dividida en dos secciones de 180 grados equivalentes a 12 horas, indicando
10
las bandas horarias diurnas y nocturnas. Ud. notará que la banda externa de
color naranja, los interruptores de segmentos activadores y la esfera del reloj
rotan juntas. Sólo la flecha(s) interior(es) se mantienen estacionarias durante
la rotación del dial.
B. Configuración Día/Noche (DAY/NIGHT) (temperatura): Cuando un
segmento activador se presiona hacia adentro, exponiendo la banda color
naranja, se activa el control de temperatura de Día. Cuando el segmento
activador está en la posición hacia fuera, cubriendo la banda anaranjada, se
activa el control de temperatura de Noche.
C. Configuración del Temporizador del Tiempo de Luz (LIGHT TIME
CONTROL PROGRAM): Si un segmento activador se presiona hacia
adentro, exponiendo la banda de color naranja, las luces están encendidas.
Cuando un segmento activador está en la posición hacia fuera, las luces
están apagadas.
5.9
Tomacorriente para accesorios: Hay un tomacorriente eléctrico en el interior
de la cámara para ser utilizado con equipo que no sobrepase un amperio. Nótese
que el aparato puede emitir calor adicional que podría afectar el rango de
temperatura de esta incubadora . Se recomienda que se hagan pruebas con la
incubadora y cualquier accesorio para asegurarse que se puede trabajar en las
condiciones deseadas de funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Esta incubadora está capacitada para funcionar de manera
segura en condiciones que de otra manera podrían dañar ciertos accesorios.
Tenga total certeza de que ciertos accesorios pueden funcionar bajo las
condiciones en las que Ud. utilizará su incubadora.
5.10
Calor exterior: En condiciones normales de funcionamiento las paredes de la
unidad pueden sentirse calientes. Esto es normal y no es indicador de mal
funcionamiento.
11
6
Sección
MANTENIMIENTO
El diseño de la cámara es tal que el mantenimiento periódico de la misma se mantiene al
mínimo. NO se requiere lubricación o ajustes a sus componentes. Si la incubadora se
utiliza frecuentemente por debajo de la temperatura ambiente o de cualquier manera que
incremente la formación de humedad al interior de la cámara, se recomienda un
cronograma frecuente de descongelación.
6.1
Descongelación: Es posible la aparición de escarcha en la unidad debido a la
acumulación y condensación de humedad en la superficie más fría. La unidad
debe ser descongelada y limpiada regularmente. La unidad puede ser
descongelada manual o automáticamente. El agua se escurre desde la cámara
hacia una bandeja de evaporación. Asegúrese de secar completamente el
interior y la bandeja de evaporación en la parte inferior del cuerpo de la unidad
cuando se haya terminado la descongelación.
A. Descongelación Manual: Apague la unidad, abra la puerta y deje que la
escarcha se derrita. Luego limpie la cámara siguiendo las instrucciones de la
sección 6.2.
B. Descongelación Automática: El interruptor de descongelación automática
está localizado en la parte posterior de la unidad. Es un interruptor de
encendido y apagado (ON/OFF). En la posición Encendido (ON), el sensor
de escarcha se activa una vez cada 12 horas. Si el sensor detecta escarcha,
la compresora se apaga hasta que la escarcha se haya derretido, y luego se
vuelve a activar. El tiempo que la compresora permanece apagada no llega
a ser de media hora. Durante este tiempo, la temperatura en la cámara
repuntará y el Control de Temperatura Principal dejará de funcionar,
apagando el agente calefactor. Cuando la compresora se activa, la
temperatura se estabilizará en el punto programado.
6.2
Limpieza: Limpie la cámara de la incubadora regularmente. Retire las repisas y
esterilice la incubadora con un desinfectante que sea apropiado para el uso que
esta tenga. Las repisas deben ser limpiadas con la misma solución. Tenga
especial cuidado al limpiar alrededor de los cabezales sensores. NO UTILICE
abrasivos o blanqueadores con base de cloro que puedan dañar el interior de la
unidad. NO UTILICE limpiadores en aerosol que puedan filtrarse por pequeñas
aberturas o grietas que puedan alcanzar algún componente eléctrico, o que
contenga disolventes que puedan dañar las capas protectoras.
12
ADVERTENCIA: Nunca limpie la unidad con alcohol o limpiadores inflamables
cuando la unidad esté conectada a la fuente de electricidad. Siempre desconecte
la unidad cuando la limpie y asegúrese que todos los limpiadores volátiles o
inflamables se hayan evaporado y secado antes de volver a conectar la unidad a
la fuente del electricidad.
6.3
Compartimiento de la Compresora: Ubicados en la parte posterior e inferior de
la unidad, el compartimiento compresor puede recoger el polvo que inhibe el
adecuado flujo de aire. Este compartimiento debe ser aspirado por lo menos cada
seis meses para asegurar máxima eficiencia.
6.4
Componentes Eléctricos: Los componentes eléctricos no requieren
mantenimiento. Si la incubadora no funciona como se especifica, sírvase consultar
la sección 7.0 de Detección y Solución de Problemas (TROUBLESHOOTING)
antes de llamar a servicio técnico.
13
7
Sección
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Y SERVICIO
Cuando esté detectando y solucionando problemas, haga siempre una inspección visual
de la incubadora y de la consola de control para encontrar cables sueltos o desconectados
que podrían ser la fuente del problema. En caso la incubadora no funcione
adecuadamente, revise esta sección antes de solicitar servicio técnico.
TEMPERATURA
Temperatura muy alta
1/ control programado muy alto -- ver sección 5.5
2/ control falló – llamar a Servicio al Cliente
3/ error de cableado – llamar a Servicio al cliente
La pantalla indica “HI” ó “400+”
La sonda está desconectada, rota o el cable hacia el sensor
está roto – rastree el cable desde la pantalla hasta la sonda;
mueva el cable y observe la pantalla para ver problemas
intermitentes.
La temperatura de la cámara se
eleva más allá del punto
programado y luego vuelve al
mismo
Recalibrar – ver Sección 5.6
Temperatura muy baja
1/ Termostato de Sobre-temperatura programado muy bajo –
ver sección 5.7
2/ Control programado muy bajo – ver sección 5.5
3/ La unidad no se ha recuperado de la apertura de la puerta –
Espere a que la pantalla deje de cambiar.
4/ La unidad no se ha recuperado de la apertura de la puerta
La unidad no se ha recuperado de una falla de energía o
después de haber sido apagada – Las incubadoras
necesitarán 24 horas para calentarse y estabilizarse.
5/ Falla del calentador – Observe si la luz indicadora de
calefacción está encendida (HEATING); compare el flujo de
corriente con la placa de serie.
6/ Falla del control Confirme en las luces del panel frontal si el
controlador necesita calor.
7/ Falla de la Sobre-Temperatura – confirme con las luces del
panel frontal que el termostato esté funcionando
correctamente.
8/ Problema de cableado -- Revise todas las funciones y
compare el cableado con el esquema en la sección 8.0 -especialmente en las áreas que hayan sido intervenidas
14
recientemente.
9/ Conexión suelta – revise si hay conexiones sueltas en la
caja de sombra.
La pantalla indica "LO"
1/ El sensor está enchufado hacia atrás – voltee los cables del
sensor hacia el control
2/ Temperatura ambiente es más baja que el rango de la
unidad -- Compare los puntos de temperatura programados y
la temperatura ambiente con las especificaciones indicadas
en la sección 8, Especificaciones De La Unidad.
La unidad no calentará por
encima de una temperatura que
sea menor al punto programado
1/ Confirme que el ventilador se está moviendo y que el
amperaje y el voltaje coinciden con la placa de serie -- Revise
el movimiento del motor del ventilador, perciba el movimiento
del aire en la cámara.
2/ Confirme que el punto programado de temperatura está
configurado lo suficientemente arriba -- Gire completamente
la Sobre-temperatura en sentido de las manecillas del reloj y
observe si la luz de calefacción (HEATING) o la de
OVERTEMP se encienden.
3/ Revise las conexiones del sensor.
4/ Revise el calibrado -- Utilizando un termómetro certificado
independiente, siga las instrucciones la sección 5.6
La unidad no calienta
1/ Confirme si el control está solicitando calor buscando la
luz del indicador de calefacción (HEATING) -- Si la luz del
piloto no está continuamente encendida durante la
inicialización, hay un problema con el control.
2/ Revise el amperaje. El amperaje debería estar virtualmente
al máximo amperaje considerado (placa de serie).
3/ ¿Operan bien todas las funciones del control?
4/ ¿Está configurado lo suficientemente arriba el Termostato
de Sobre-temperatura? -- Para el diagnóstico, este debería
estar girado totalmente en sentido de las manecillas del reloj
sin que el piloto se encienda en ningún momento.
5/ ¿Se ha quemado el fusible o el cortacircuitos?
La temperatura de la cámara que
se indica es inestable
1/ ±0.1 puede ser normal
2/ ¿Está funcionando el ventilador? – El ventilador debe
funcionar para mantener la uniformidad de la temperatura.
3/ ¿Está cambiando radicalmente la temperatura ambiente?
La apertura de la puerta, la corriente de aire en la habitación
proveniente de los radiadores o el aire acondicionado podrían
estar desestabilizando la temperatura. Estabilice las
condiciones del ambiente.
4/ El sensor está mal colocado o dañado, o los cables pueden
estar dañados -- Revise las monturas de los sensores del
control y del termostato, luego rastree los cables o el
entubado entre los sensores y los controles.
5/ Sensibilidad al calibrado -- Llame a Servicio al Cliente.
6/ Sobre-temperatura programada muy por debajo --
15
Asegúrese que la configuración de incubadora esté a más de
5 grados por encima del punto programado de temperatura
deseado. Revise si la luz del piloto está encendida de manera
continua. Gire completamente la perilla de control en el
sentido de las manecillas del reloj para ver si el problema está
solucionado, y luego siga las instrucciones en el manual del
usuario para la configurarlo correctamente – ver la sección
5.7.
7/ Ruido eléctrico -- Retire las fuentes de interferencia
electromagnética cercanas, incluso motores, relés en arco o
transmisores de radio.
8/ Mala conexión en el sensor de temperatura o sensor
defectuoso -- Revise que los conectores mantengan
continuidad y tengan sentido mecánicamente mientras
observa en la pantalla si hay algún comportamiento errático.
Revise el sensor y el cableado por si existen daños
mecánicos.
9/ Malas conexiones o relé defectuoso – Revise que las
conexiones tengan sentido mecánicamente y busque signos
de corrosión alrededor de los terminales, o signos de
formación de arcos u otro deterioro visible.
El punto de temperatura
programado no se mantiene
1/ Asegúrese que el punto de temperatura programado sea
por lo menos cinco grados mayor que la temperatura
ambiente.
2/ Fíjese si la temperatura ambiente está fluctuando
La pantalla y el termómetro de
referencia no coinciden
1/ Error de calibrado – ver sección 4.6
2/ Falla del sensor de temperatura -- Evalúe si la luz del piloto
está funcionando correctamente
3/ Falla del control -- Evalúe si la luz del piloto está
funcionando correctamente
4/ Deje pasar por lo menos dos horas para que la unidad se
estabilice
5/ Verifique que el termómetro de referencia esté certificado.
No se pueden ajustar los puntos
programados o el calibrado
1/ Apague y encienda toda la unidad para reiniciarla.
2/ Si esto sucede repetidamente, llamar a Servicio al Cliente
Unidad calibrada en una
temperatura pero no en otra
Esta puede ser una condición normal cuando la temperatura
de funcionamiento varía ampliamente. Para máxima precisión
el calibrado debe hacerse lo más cercano posible al punto de
temperatura programado.
REFRIGERACIÓN
La temperatura no puede
recuperarse al punto programado
1/ Asegúrese que esté llegando energía a las bobinas de
calefacción
2/ SI el desplazamiento es errático, observe si el aire está
16
circulando.
3/ Confirme si el control, está solicitando calor (revise la luz
del panel frontal)
4/ Si la luz no se enciende, revise el punto de control y el
punto programado del Termostato.
5/ Confirme que el ventilador esté funcionando y el flujo de
aire no esté bloqueado.
6/ Reinicie apagando la unidad y volviéndola a encender.
La unidad no enfría
Si el compresor está funcionando:
1/ Observe si el condensador está frío pero libre de hielo
2/ Asegúrese de que los ventiladores están haciendo circular
el aire; en la cámara y sobre la compresora
3/ Confirme que el sensor esté correctamente ubicado y
funcionando
4/ Busque filtraciones en la cámara o alrededor de la junta de
la puerta
5/ Asegúrese de que hay un espacio amplio alrededor de la
unidad como se describe en la sección Instalación 2.2
6/ Ajuste el calibrado en el control. Ver sección 5.6
7/ Compare las especificaciones del ambiente con las
especificaciones de la unidad que se indican en la sección
8.0.
8/ Si se han intentado las opciones de la 1 a la 7 y la unidad
aún no funciona correctamente, llame a Servicio al Cliente
Si el compresor no está funcionando:
9/ Si está muy frío por dentro, ajuste el “control de frío”
localizado en la parte posterior, abajo a la derecha
10/ Revise si hay algún relé que no esté funcionando
11/ Confirme que el motor del ventilador de enfriamiento de la
compresora está operativo.
12/ Revise si el motor tiene voltaje.
13/ Observe si la refrigeración está muy caliente y se ha
activado el corte térmico:
a- bobina sucia o circulación pobre
b- bobina junto a una fuente de calor
c- temperatura ambiente muy alta
Formación de hielo en la cámara
1/ Busque alguna filtración en la junta de la puerta.
2/ La puerta se está abriendo muy a menudo.
3/ Contenedor abierto dentro de la cámara.
4/ Revise que los sellos alrededor de todos los accesos de
cables y tuberías a la cámara estén bien ajustados.
5/ Encienda el interruptor de descongelación. Nota: El
interruptor de descongelación debe estar apagado para una
mejor uniformidad en la temperatura; si no hay una opción de
descongelación disponible, llamar a Servicio al Cliente.
La unidad hace ruido
1/ Asegúrese que el ventilador no esté desalineado
2/ El clic interno constante puede ser señal de un resorte o
válvula rotos – llamar a Servicio al Cliente.
PROBLEMAS MECÁNICOS
El motor no se mueve
1/ Si el eje gira libremente, revise las conexiones con el motor y
17
revise el voltaje con el motor
2/ Si el eje roza o no se mueve, libere el seguro y vuelva a
testear.
El motor hace ruido
1/ Asegúrese que el ventilador o rueda de ventilación no esté
haciendo contacto con su armazón. Ajuste la posición del soporte
de montaje del motor para volver a centrar el ventilador o la rueda
de ventilación, si es necesario.
2/ Revise el ventilador o la rueda de ventilación por si tiene daños
o algún tipo de desalineación. Reemplace el ventilador o la rueda
de ventilación si está dañada o desalineada.
3/ Gire el eje del motor para asegurarse que gire libremente. Si se
enreda o los rodamientos se rozan o hacen un sonido constante
de golpeteo reemplace el motor.
La puerta no se sella
1/ Confirme que la unidad no ha sido dañada y el cuerpo está
alineado.
Filtraciones de agua
1/ Si las filtraciones son por dentro: seque la cámara, haga
funcionar la unidad a temperatura con la puerta abierta. Revise
todas las uniones con una linterna incluyendo la parte frontal
2/ Si las filtraciones son por fuera, seque y verifique si la filtración
se repite y ubique el origen de la filtración. Los orígenes pueden
ser: tornillos que necesiten ajustarse, condensación debido a
falta de aislamiento o bandeja de escurrido que necesite ser
vaciada.
OTROS
El control está encendido en todo
momento y está "bloqueado"
1/ Ajuste el punto programado a temperatura ambiente. Si la
luz se apaga pero aún está calentando, reemplace el relé de
estado sólido.
2/ Apague y encienda la unidad para reiniciarla.
3/ Si Ud. no puede cambiar ninguna condición en el panel
frontal, llame a Servicio al Cliente.
Las pantallas del panel frontal
están todas apagadas
Revise si hay daños en los cables.
El fusible o cortacircuitos de la
unidad o de pared están
quemados
1/ Revise la fuente de electricidad de pared
2/ Compare el flujo de corriente y las especificaciones de la
placa de serie.
3/ Revise qué otros artefactos están conectados al circuito
de pared.
La unidad no se enciende
1/ Revise la fuente de electricidad de pared.
2/ Revise el fusible/cortacircuitos en la unidad o en la pared.
3/ Observe si la unidad está encendida, por ejemplo, el
ventilador o el calefactor, y sólo el control está apagado.
4/ Revise todas las conexiones de cableado, especialmente
alrededor del interruptor de encendido/apagado.
18
La unidad expele humo--fuera de
la caja
Esta ocurrencia no es extraña cuando la unidad está
funcionando por primera vez. Coloque la unidad bajo
ventilación y póngala en funcionamiento en máxima potencia
durante una hora.
Contaminación en la cámara
1/ Ver el procedimiento de limpieza en el manual del usuario.
2/ Desarrolle y siga un procedimiento estándar para cada uso
específico; incluya el modo de limpieza y un cronograma de
mantenimiento.
Servicio
Si ninguna de las sugerencias arriba mencionadas han resuelto el problema,
debe contactarse con Servicio al Cliente para que le brinde asistencia.
Llame al 1-800-322-4897, y tenga a mano el número de modelo, número de serie
y el voltaje (que figura en la placa serial en un lado de la incubadora), ya que su
representante de servicio lo requerirá.
19
8
Sección
LISTA DE PARTES
Descripción
Lastre / Aparato fijo
Cortacircuitos (20 amperios)
Relé de Control
Ventilador de enfriamiento
Juego de cables, Europeo
Juego de cables, USA
Interruptor de Descongelación
Pies, Ligaduras Ajustables
Luz fluorescente
Fusible, 6.3 amperios 250V (Unidad
Europea)
Control de Límite Alto
Tomacorriente interior
Tomacorriente interior, Europeo
Control de Límite Bajo
Control Principal de Temperatura
Luz Piloto, Verde
Luz Piloto, Roja
Interruptor de Encendido
Transformador
Relé de Sistema Lógico
Control de Límite Térmico, Noajustable
Temporizador (24 Horas)
Temporizador
Ventilador
115V
220V
700003
700003
1100500 1100500
891024
891024
210002
210002
--1850500
100014
101990
X1000124 X1000124
2700500 2700500
4650538 4650538
---
103555
100001
100020
--1750538
1750633
200021
200020
103351
NA
101971
100001
101483
X1000779
1750538
1750633
200021
200020
103351
103372
101971
1750506
1750506
103552
103552
8250507 8250507
X1000300 X1000300
20
Especificaciones de la Unidad
Peso Bruto
Peso Neto
Exterior AxPxA (pulgadas)
Interior AxPxA (pulgadas)
Capacidad
Capacidad
Rango de Temperatura
Uniformidad de Temperatura
400 lbs.
280 lbs.
34.5 x 32 x 77
27 x 23.5 x 57
20.3 Pies cúbicos
257 Botellas
-10 hasta 40°C
+.5° a 20°C
21
Diagrama de Cableado
120 Voltios
110-120VAC
G
H
N
5-15P
N
G
H
CIRCUIT
BREAKER
15A
WHT
BLK
MAIN POWER SWITCH
BLK
WHT
DEFROST TIMER
12h
MANUAL
DEFROST SWITCH
3
WHT
TIMER
BLK
BLK
1
BLU
2
DEFROST
THERMOSTAT
CF
COMPRESSOR
COOLING FAN
WHT
9
1
BLK
YEL
LOW LIMIT
THERMOSTAT
14
BLU
RC1
13
WHT
RELAY 1
WHT
YEL
GRAY
RELAY 1
CHAMBER FAN
COMPRESSOR
CF
WHT
WHT
BLK
WHT
INTERNAL
OUTLET
GRN
INTERIOR LIGHT
DOOR SWITCH
BLK
BLK
WHT
CONTROL COOLING FAN
CF
9851061
PAGE 1 OF 2
22
L1
G
220-240VAC
L2
GRN
CIRCUIT
BREAKER
15A
CIRCUIT
BREAKER
15A
EMI
FILTER
WHT
BLK
BLK
WHT
MAIN POWER SWITCH
BLK
6-15R
WHT
INTERNAL OUTLET
SOME MODELS MAY CONTAIN A
EUROPEAN OUTLET
BLK
WHT
GRN
BLK
BLK
TRANSFORMER
220-240VAC
TO
110-120VAC
STEP-DOWN
BRN
BRN
WHT
DEFROST TIMER
3
BLK
WHT
TIMER
DEFROST SWITCH
BLK
BLK
1
BLU
2
DEFROST
THERMOSTAT
CF
COMPRESSOR
COOLING FAN
WHT
9
1
BLK
YEL
LOW LIMIT
THERMOSTAT
14
BLU
RC1
13
WHT
RELAY 1
WHT
YEL
GRAY
RELAY 1
CHAMBER FAN
BLK
COMPRESSOR
CF
WHT
INTERIOR LIGHT
DOOR SWITCH
BLK
BLK
WHT
CONTROL COOLING FAN
BLK
CF
WHT
9851062
PAGE 1 OF 2
CONTINUED ON PAGE 2
23
230 Voltios
L1
G
220-240VAC
L2
GRN
CIRCUIT
BREAKER
15A
CIRCUIT
BREAKER
15A
EMI
FILTER
WHT
BLK
BLK
WHT
MAIN POWER SWITCH
BLK
6-15R
WHT
INTERNAL OUTLET
SOME MODELS MAY CONTAIN A
EUROPEAN OUTLET
BLK
WHT
GRN
BLK
BLK
TRANSFORMER
220-240VAC
TO
110-120VAC
STEP-DOWN
BRN
BRN
WHT
DEFROST TIMER
3
BLK
WHT
TIMER
DEFROST SWITCH
BLK
BLK
1
BLU
2
DEFROST
THERMOSTAT
CF
COMPRESSOR
COOLING FAN
WHT
9
1
BLK
YEL
LOW LIMIT
THERMOSTAT
14
BLU
RC1
13
WHT
RELAY 1
WHT
YEL
GRAY
RELAY 1
CHAMBER FAN
BLK
COMPRESSOR
CF
WHT
INTERIOR LIGHT
DOOR SWITCH
BLK
BLK
WHT
CONTROL COOLING FAN
BLK
CF
WHT
9851062
PAGE 1 OF 2
CONTINUED ON PAGE 2
24
CONTINUED FROM PAGE 1
WHT
LIGHTS
BLK
3
BLK
4 LAMP
BALLAST
BLK
5
FLUORESCENT
TIMER
1
24 Hr
2
FLUORESCENT
FLUORESCENT
WHT
FLUORESCENT
DAY/NIGHT
1
2
24 Hr
BLK
3
BLK
WHT
TIMER
5
BLK
13
RC2
WHT
14
RELAY 2
WHT
WHT
3
11
7
2
10
6
1
9
5
WHT
BLK
BLK
BLK
ORN
BRN
RED
WHT
110°F
BLK
WHT
BLK
BLK
ELEMENT - 500W
MICRO-A CONTROL
HOT
NIGHT CONTROL
BRN
37.0
NEUTRAL
WHT
GRN
PROBE
GROUND
LM PROBE
LOAD
HEAT
GREEN
BRN
BRN
1
OTP
THERMOSTAT
OTP
RED
4
2
BLK
RED
BLK
WHT
MICRO-A CONTROL
HOT
DAY CONTROL
37.0
NEUTRAL
WHT
GRN
PROBE
GROUND
LM PROBE
LOAD
HEAT
GREEN
RED
RED
OTP
RED
1
OTP
THERMOSTAT
BLK
4
2
9851062
PAGE 2 OF 2
25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement