F1
F2
F3
F4
ON/OFF
Line
Feed
En Extech agradecemos su compra del termómetro IR registrador e impresora modelo 42580. Este dispositivo mide temperatura con el sensor IR sin contacto y el detector externo de contacto. El registrador de datos integrado puede guardar hasta 12,000 lecturas. Las lecturas pueden mostrarse directamente en el medidor o descargarse a una PC. La impresora da una copia impresa de las lecturas guardadas. El uso cuidadoso de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.
Extreme sus precauciones cuando el puntero láser esté activo
NO apunte el haz hacia los ojos de alguien o permita que al haz sea dirigido hacia los ojos desde una superficie reflectante
No use el láser cerca de gases explosivos o en otras
áreas potencialmente explosivas
2 42582-SP v6.1 07/13
Panel frontal del medidor
1. Haz del puntero láser
2. Sensor de temperatura sin contacto
4. Teclas de función
5. Teclado
6. Detector externo de contacto
8.
9.
Compartimiento del papel
Papel para imprimir
Vista lateral del medidor
1. Impresora
2. Teclado
1
8
9
1
2
F1
F2
F3
F4
4
5
3
6
ON/OFF
Line
Feed
7
2 3
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
4 5
TTL
Enchufe de sonda externa para temperatura
6
Compartimiento de la batería
Montaje en trípode
Sensor IR y fuente del puntero láser
Teclado del medidor
5.
Teclas de función F1 – F4
Tecla para retroiluminación LCD
Avance papel impresora
Botón de encendido y botón de medición
Teclas de flecha ARRIBA-ABAJO
6
5
7
ON / OFF
4
8
Line
Feed
3
9
1
2
3
42582-SP v6.1 07/13
Presione el botón ON/OFF para encender el medidor. Se abre la ventana BIENVENIDOS junto con cuatro teclas de función (F1 a
F4):
Dos pantallas de configuración dan acceso a emisividad, contrastes de LCD e impresora, unidades de temperatura, puntero láser ON/OFF, apagado automático, reloj e ID
(identidad) del usuario.
1. Presione la tecla
F4 SET
en la pantalla BIENVENIDOS para ingresar a los ajustes iniciales. Ver a continuación.
2. Presione
NEXT,
(siguiente) para ingresar a la segunda ventana de ajustes. Presione
Regresar (Back) para regresar a la 1° ventana de ajustes.
Emi. Rate: 0.95
LCD Cont.
(1 - 5): 3
Prn Cont.
Unit:
Laser:
Auto Off: o
(1 - 9): 5
C
Enable
20 mins
Enable
Set Clock:
DD-MM-YY HH:MM:SS
07-07-05
Set ID:
02:10:20
Enable
ID: ACME CORP.
EXIT EDIT PRN NEXT
EXIT EDIT PRN BACK
3.
Presione las teclas ▲ o ▼ para mover el cursor 1 a la posición deseada.
4. Los parámetros programables son los siguientes:
•
Tasa de emisividad: Ajuste la emisividad (0.0 a 1.0) con el teclado numérico. Presione
F4
ENTER
al terminar.
•
LCD Cont: Ajuste el contraste LCD (1-5) usando el teclado numérico. Presione
F4 ENTER
al terminar.
• Prn Cont: Ajuste el contraste de impresión (1-9) usando el teclado numérico. Presione
F4
ENTER
al terminar.
• Unit:
•
Láser:
Seleccione las unidades de temperatura (°C o °F) usando el botón
Activar/Desactivar el puntero láser usando el botón
F2
F2
.
• Apagado automático: Ajuste de 1 a 20 minutos usando el teclado numérico.
Activar/Desactivar con la tecla
F2 EDIT
. Presione
F4 ENTER
al terminar.
• Fecha: Seleccione el formato de fecha MM: DD:YY, DD:MM:YY or YY:MM:DD usanndo las teclas
F2 EDIT
.
• Ajuste de reloj: Presione
F2 EDIT
para ajustar el mes, día, año, hora, minuto y segundo. Use la tecla
ENTER
para moverse de dígito a dígito. Use el teclado numérico para cambiar el número. Presione
F4 ENTER
al terminar.
• SET ID:
•
ID:
Activar/Desactivar la ID usando la tecla
F2 EDIT
.
Presione
EDIT
para ingresar una ID personalizada. Use el teclado alfanumérico para crear una ID. Presione
F4 ENTER
al terminar.
• Presione la tecla de función
F1 EXIT,
para salir de los ajustes.
4 42582-SP v6.1 07/13
1.
2.
3.
Encienda el instrumento (ON).
Presione la tecla
F1 MEAS
en la ventana
BIENVENIDO para entrar al modo de medición
Apunte el medidor a la superficie que va a medir.
4. Presione y sostenga el botón
ON
para tomar una lectura al apuntar hacia el/los objetivo(s).
5. Presione
LASER
F3 durante las mediciones para encender y apagar el puntero láser. El icono aparece cuando el láser está encendido. Tenga en cuenta que si el láser está desactivado en modo SETUP, no se encenderá. Consulte la sección de configuración (SETUP) para activar el láser.
6. Suelte la tecla
ON
para retener la medida en la LCD al terminar de medir.
7. Presione
PRN
para imprimir la lectura. Use el botón
LINE
FEED
(alimentación de línea) para avanzar el papel.
8. Presione
EXIT
para regresar a la ventana BIENVENIDO.
o
C
o
C
07-14 03:49:34
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Conecte la sonda externa en el enchufe lateral del medidor.
Encienda el instrumento (ON).
Presione la tecla
F3 MEAS
en la ventana
BIENVENIDO para entrar al modo de medición
Toque la sonda a la superfice bajo prueba.
EXT:75.0 F
Ir: 75.0 F
Lea la temperatura en la LCD contiguo a
EXT (externa)
Para usar el sensor y encontrar el ajuste de emisividad de una superficie particular, tome una medida IR y una medida con la sonda, de la misma superficie, anothe las lecturas. Enseguida ajuste la emisividad para que las dos lecturas, contacto e IR, sean iguales. Ahora la emisividad está bien ajustada para esa superficie particular. Las lecturas IR de esa superficie serán de la mayor precisión posible con este instrumento.
7. Presione
PRN
para imprimir la lectura. Use el botón
LINE FEED
(alimentación de línea) para avanzar el papel.
8. Presione
EXIT
para regresar a la ventana BIENVENIDO.
Nota
: La tecla de función CALI se usa para calibrar el detector de temperatura exterior con el medidor.
Si entra accidentalmente a esta función, presione y sostenga la tecla de función EXIT para salir de este modo. Para realizar este procedimiento se requieren los datos de calibración del detector y un procedimiento de calibración.
5 42582-SP v6.1 07/13
Este instrumento tiene dos modos de registrador de datos,
MEM
Registro manual (99 registros máximo) y
LOG
Registro automático de datos (12,000 registros máximo). Los datos guardados en modo de registro manual pueden ser recuperados en pantalla, impresos o descargados a una pc.
Principios del registro manual de datos
Para tomar una lectura y guardarla en la memoria:
1. Presione la tecla de función
F2 MEM
en la pantalla BIENVENIDOS.
2.
3.
4.
Use los botones de flecha para seleccionar una ubicación en memoria (1 a 99).
Presione y sostenga la tecla
ON
para tomar una medida como se indicó previamente. Suelte la tecla
ON
para terminar la prueba.
Presione la tecla
F4 SAVE
o la tecla
F1 ABORT
.
Ventana 1 de registro manual
F1 EXIT :
Presione para regresar a la ventana BIENVENIDO
F2 MEAS
Presione para entrar al modo de medición.
F3 EDIT :
Presione para personalizar el encabezado con la ubicación actual en memoria. La personalización del encabezado se explica en más delante en este manual.
F4 NEXT
Ir a la ventana 2 del Regitrador manual.
Ventana de registro manual 2
F1 EXIT (SALIR :
Presione para regresar a la ventana BIENVENIDO
F2 CLR :
Presione durante un segundo para borrar la ubicación actual. Presione y sostenga durante más de un segundo para borrar todos los registros guardados actualmente en la memoria.
F3 PRN :
Presione para imprimir una o más lecturas. El instrumento pedirá al usuario un punto de inicio y fin en la memoria.
F3 BACK :
Ir a la ventana 1 del registrador manual.
01: 07-06 05:42:50
Ext: o
82.0 F o
Ir: 82.0 F
02: 07-06 05:42:55
Ext: o
Ir: 82.0 F o
82.0 F
EXIT MEAS EDIT NEXT
01: 07-06 05:42:50
Ext: o
Ir: 82.0 F o
82.0 F
02: 07-06 05:42:55
Ext: o
Ir: 82.0 F o
82.0 F
EXIT CLR PRN BACK
6 42582-SP v6.1 07/13
Ver lecturas guardadas
1. En la ventana BIENVENIDO, presione la tecla de función
F2 MEM
2.
3.
Use las teclas de
Flecha
para navegar por la memoria y ver los datos guardados.
Presione la tecla de función
F1 EXIT
para regresar a la ventana BIENVENIDOS.
Impresión de datos guardados
1. Presione
MEM
en la ventana BIENVENIDO para continuar a la ventana 1 del registrador manual.
2. Presione
NEXT
para ir a la ventana 2 del registrador manual.
3.
4.
Use las teclas de
Flecha
para buscar una ubicación en memoria
Use la tecla de función
F3 PRN
para imprimir un registro de datos.
Borrar datos
1. Presione
MEM
en la ventana BIENVENIDOS para ir a la ventana 1 del registrador manual.
2. Presione
NEXT
para ir a la ventana 2 del registrador manual.
3.
4.
Use las teclas de
Flecha
para buscar una ubicación en memoria.
Presione momentáneamente la tecla de función seleccionada.
F2 CLR
para borrar la ubicación de memoria sostenga
CLR
para borrar todas las lecturas del registrador de datos manual.
Responda SÍ cuando le cuestionen si desea borrar TODAS las lecturas registradas. Presione no para cancelar
6. Presione
EXIT
para regresar a la ventana BIENVENIDO.
Personalizar el encabezado de una ubicación en memoria en el modo de registro manual
El encabezado de cada ubicación en memoria es el sello de fecha y hora. Para ajustar el encabezado, siga los pasos a continuación:
1. Presione
MEM
en la pantalla BIENVENIDO
2. Use las teclas de
Flecha
para seleccionar una ubicación en memoria.
3. Presione
F3 EDIT
para comenzar a editar.
4.
5.
Use las teclas de
Flecha
para avanzar / retroceder en la línea del encabezado (no se borran los caracteres)
Use la tecla de función
F3 BACK
para regresar (borrando caracteres).
01:
o
T: 82.0l F
6. Use
teclado alfanumérico
para redactar el encabezado. Por ejemplo, presione la tecla ‘2’ y se abre una ventana con los caracteres asociados a la tecla ‘2’
ABORT CLR BACK ENTER
(concretamente, 2abcABC como se indica
en el diagrama). Luego use la tecla ‘2’ de nuevo para pasar la lista de caracteres. Cuando resalte el caracter deseado el medidor lo inserta en el encabezado automáticamente.
7.
8.
La tecla de función
F2 CLR
se usa para borrar el encabezado.
La tecla de función
F4 ENTER
se usa para guardar el encabezado.
7 42582-SP v6.1 07/13
En modo
LOG
registro automático de datos el modelo
42580 puede automáticamente leer y guardar 12,000 lecturas a intervalo de muestreo programada. Los datos guardados en registro automático pueden recuperarse en pantalla, impresos o descargados a una pc.
Presione la tecla
F3 LOG
en la ventana BIENVENIDOS para entrar a las ventanas LOG 1 y 2:
00001:12-05 18:45:00 o
T: 82.0l F
00002:12-05 18:45:10 o
T: 82.0l F
00003:12-05 18:45:20 o
T: 82.0l F
EXIT START SET NEXT
Ventana LOG 1
Presione
F3 LOG
en la ventana BIENVENIDO para entrar a la ventana LOG 1.
F1 EXIT :
Regrese a la ventana BIENVENIDO
F2 START :
Inicia el registro automático de datos al intervalo de muestreo predeterminado. El registro de datos iniciará a la fecha/hora programada en
CONFIGURACIÓN.
F3 SET :
Modo de configuración
F4 NEXT :
Avanza a la ventana LOG 2:
00001:12-05
P-PG o
T: 82.0l F
00002:12-05
00003:12-05
N-NP o
T: 82.0l F o
T: 82.0l F
18:45:00
18:45:10
18:45:20
PRN BACK
Ventana LOG 2
F1 LOG :
Pagina anterior (100 lecturas previas)
F2 N-PG :
Pagina siguiente (siguientes 100 lecturas guardadas)
F3 PRN :
Imprimir página
F4 BACK :
Regresar a la ventana LOG 1
Begin:
Start:
End:
Suspend:
Rate:
Expect:
Remain:
01-01-05
00:00:01
02-02-05
23:59:59
15 secs
12000 Points
11900 Points
Modo CONFIGURACIÓN de registro automático
De la ventana LOG 1, presione la tecla
F3 SET
para entrar a la pantalla de configuración:
EXIT EDIT VIEW NEXT
BEGIN :
Fecha de inicio automático
START :
Hora del día para comenzar el registro
END :
Fecha de paro del registrador de datos
SUSPEND
: Hora del día para el paro
RATE :
Intervalo de muestreo
EXPECT :
Capacidad total de memoria (12,000)
REMAIN :
Lugares disponibles en memoria
Las ventanas de CONFIGURACIÓN son casi identicas; sólo las teclas de función son diferentes (vea el diagrama). La operación de las teclas de función para las ventanas es la siguiente:
EXI T:
Regresar a la ventana BIENVENIDOS.
EDIT :
Seleccionar un campo para editar.
Begin:
Start:
End:
Suspend:
Rate:
Expect:
Remain:
START CLR
01-01-05
00:00:01
02-02-05
23:59:59
VIEW :
Recupera el registro de lecturas guardadas.
NEX T:
Cambia a ventana de CONFIGURACIÓN 2.
START :
Activa el registrador de datos
CLR :
Borra todas las lecturas guardadas en la memoria del registrador de datos.
PRN :
Imprime el registro grabado en la memoria
BA CK:
Regresa a la ventana de CONFIGURACIÓN 1.
15 secs
12000 Points
11900 Points
PRN BACK
8 42582-SP v6.1 07/13
Para editar los campos en la ventana de CONFIGURACIÓN 1:
1. Use las teclas flecha arriba/abajo para alternar entre los parámetros.
2.
3.
4.
Al realzar un parámetro, use la tecla de función
F2 EDIT
para abrir y editar.
Use el teclado alfanumérico para editar el parámetro.
5.
Presione la tecla de función
F4 ENTER
para guardar los cambios. Presione
F1 ABORT
para cancelar los cambios.
Presione la tecla de función
F1 EXIT
para regresar a la ventana CONFIGURACIÓN.
Registro de datos en modo de registro automático de datos
1. Después de configurar el registrador en la ventana de CONFIGURACIÓN como se indicó previamente, coloque el medidor en posición para tomar lecturas (detrás del instrumento se ofrece un montaje para trípode).
2. Presione
LOG
en la ventana BIENVENIDOS y enseguida presione
F2 START
.
3. El registro iniciará en la fecha y hora programada en la pantalla de CONFIGURACIÓN en las líneas
BEGIN
y
START
(Inicio y Comenzar).
4.
5.
6.
El Registrador graba todos los días entre el tiempo de inicio (
START
) y tiempo de suspender (
SUSPEND
). El último día de registro es el día programado en la línea FIN
(
END
).
Al iniciar el registro, la ventana debe indicar LOGGING...
Si la ventana no indica el registro en el timpo programado de inicio, verifique que ha presionado la tecla INICIAR (START). Además consulte la siguiente sección titulada
“Registro automático de datos, consideraciones de la fecha de INICIO y FIN” para solucionar problemas.
7. Para detener el registro antes de la hora programada de SUSPENCIÓN, presione la tecla de función
F1 STOP
.
Durante el registro, para ver los registros presione
F4 VIEW
. 8.
9. Para imprimir datos de la lista, presione la secuencia de teclas
F1 STOP
,
F4 NEXT,
y enseguida presione
F3 PRN
. Presione
F2 YES
cuando en pantalla vea IMPRIMIR?
10. Para liberar (borrar) el registro de datos, entre a modo LOG desde la ventana
BIENVENIDO. Seleccione SET,
NEXT
, y enseguida presione y sostenga la tecla de función
CLR
(borrar) hasta que le pidan confirmación en pantalla. Seleccione SI (YES) para borrar todos los registros, NO para cancelar el proceso de borrar.
Consideraciones de las fechas de INICIO y FIN del registro automático de datos
1. Si la fecha INICIO es anterior a la fecha actual, el registrador iniciará al momento de presionar la tecla de función INICIO.
2. El registrador de datos no iniciará el registro si la fecha FIN (end) es anterior a la fecha actual.
9 42582-SP v6.1 07/13
El campo de visión del medidor es 8:1, lo que significa que si el medidor está a 8 cm del objetivo, el diámetro del objecto bajo prueba debe ser cuando menos de 1 cm. Otras distancias y dimensiones de punto se muestran a continuación en el diagrama de campo de visión. Consulte la tabla impresa en el medidor para mayor información.
4”
1”
2”
0.5”
4”
8”
16”
32”
1. El objeto a prueba debe ser mayor que la dimensión del punto (objetivo) (use el diagrama anterior y el diagrama impreso a un lado del medidor para calcular la dimensión del punto).
2. Si la superficie del objeto bajo prueba está cubierta con hielo, aceite, mugre, etc., limpie antes de tomar medidas.
3. Si la superficie de un objeto es altamente reflejante, aplique cinta de enmascarar o pintura negro mate antes de medir.
4. El medidor puede no medir con precisión a través de superficies transparentes como el vidrio.
5. El vapor, polvo, humo, etc. pueden afectar las medidas.
6. El medidor compensa por desviaciones en temperatura ambiente. Sin embargo, puede tardar hasta 30 minutos para que el medidor se ajuste a cambios amplios de temperatura..
7. Para encontrar un punto caliente, apunte el medidor fuera del área de interés, luego explore
(con movimientos arriba y abajo) hasta localizar el punto caliente.
10 42582-SP v6.1 07/13
Especificaciones generales
Pantalla LCD retroiluminada multifunción
Indicación de sobre escala en la LCD aparece "-------"
Impresora Impresora de 38mm
Interfaz para PC RS-232C (nivel TTL)
Memoria del registrador de datos 12,000 lecturas
Indicación de batería débil El símbolo batería aparece en la LCD
Fuente de energía Cuatro (4) baterías 1.5V ‘AA” o adaptador opcional 9V (1000mA)
Corriente 500Ma (impresión), 6mA (IR activo), 2mA (IR espera)
Apagado automático Ajustable de 1 a 20 minutos
Temperatura de operación 0 a 50 o
C (32 a 122 o
F)
Humedad de operación 90% de humedad relativa máxima
Dimensiones / peso 208 X 70 X 53mm (8.2 X 2.8 X 2.1”) / 260oz (9.2 oz.) con batería
Especificación de medidas IR
Escalas de medición IR
Precisión:
-40 a 500 o
C (-40 a 932 o
F)
-20 a 399ºC (-4 a 749 o
F); ±(2% de la lectura + 2 dígitos) o ±4ºF/2ºC (la que sea mayor)
Resolución
Repetibilidad
-40 a -19ºC (-40 a -3 o
F); ±6ºF/3ºC
400°C a 500°C (750 a 932 o
F); ±(4% de la lectura + 2 dígitos)
0.1
o para indicadores <212 o
, de otra manera 1 o
±1 o
Relación de distancia IR
Tiempo de respuesta
8:1
0.2 segundos
Emisividad Ajustable de 0.3 a 1.0
Especificaciones de medición de la sonda externa
Escala de la sonda de medición -20 a 150 o
C (-4 a 302 o
F)
Precisión: -20 a 0C (-4 a 32 o
F); ±1.2ºC (2.2ºF)
1 a 50ºC (33 a 122 o
F); ±0.8ºC (1.4ºF)
Resolución
51 a 100ºC (123 a 212 o
F); ±1.6ºC (2.8ºF)
101 a 150ºC (213 a 302 o
F); ±3ºC (5.4ºF)
0.1
o para indicadores <212 o
, de otra manera 1 o
11 42582-SP v6.1 07/13
Limpieza
Limpie el instrumento con un paño humedo cuando sea necesario. No aplique solventes o abrasivos al medidor. Guarde en un lugar fresco y seco, retire las baterías.
Reemplazo de la batería
Cuando la batería pierda carga, la pantalla LCD baja de intensidad o se apaga. Para reemplazar las baterías, abra el compartimiento posterior de la batería e inserte cuatro (4) baterías nuevas de 1.5V
‘AA’ con la polaridad correcta.
Reemplazo del rollo de papel
Cuando se agota el rollo de papel, abra la tapa del compartimiento de papel, inserte el papel por la ranura y presione el botón de Alimentación de línea. Coloque el rollo en el compartimiento y cierre la tapa para evitar que el rollo se caiga.
Consejo: Doble la esquina del papel en forma de punta para facilitar que el papel se "pesque" al pasar por la ranura (vea el diagrama).
Puede conseguir rollos nuevos de papel a través de Extech Instruments y los distribuidores Extech.
NOTA:
El papel térmico imprime sólo de un lado. Asegure que el papel esté colocado como se indica en el diagrama.
Fold paper as shown when feeding new roll
12 42582-SP v6.1 07/13
La cantidad de energía IR emitida por un objeto es proporcional a la temperatura y capacidad del objeto para emitir energía. Esta capacidad se conoce como emisividad y se basa en el material del objeto y el acabado de la superficie. Los valores de emisividad van desde 0.1 para un objeto muy reflectante hasta 1.00 para un objeto con acabado negro mate. El 42580 detecta la energía IR y calculates la temperatura basada en la cantidad de energía IR que recibe usando el ajuste de emisividad de fábrica de 0.95 (este ajuste cubre el 90% de las aplicaciones).
La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen un factor de emisividad de 0.95. Las lecturas tomadas de materiales brillantes o pulidos con un factor de emisividad diferente a 0.95 no serán precisas. Para compensar las superficies pulidas o brillantes, cubra la superficie con cinta para enmascarar o pintura negra mate. Deje pasar algo de tiempo antes de medir, para que la cinta alcance la misma temperatura que el material que cubre.
Factores de emisividad para materiales comunes
Materiales a prueba
Asfalto
Emisividad
0.90 a 0.98
Concreto/Hormigón 0.94
Cemento 0.96
Materiales a prueba
Tela (negro)
Emisividad
0.98
0.98
0.75 a 0.80 Cuero
Arena 0.90 0.96
(polvo)
Tierra 0.92 a 0.96 Laca 0.80 a 0.95
Agua
Hielo
Nieve
Vidrio
Cerámica
Mármol
Yeso
Mortero
Ladrillo
0.92 a 0.96
0.96 a 0.98
0.83
0.90 a 0.95
0.90 a 0.94
0.94
0.80 a 0.90
0.89 a 0.91
0.93 a 0.96
Laca (mate)
Hule (negro)
Plástico
Madera
Papel
Óxidos de cromo
Óxidos de cobre
Óxidos de fierro
Textiles
0.97
0.94
0.85 a 0.95
0.90
0.70 a 0.94
0.81
0.78
0.78 a 0.82
0.90
13 42582-SP v6.1 07/13
del sistema
Requisitos del hardware: PC 486 o superior con puertos seriales COM 1 y COM 2
Compatibilidad con el sistema operativo: Windows
TM
95/98/NT/2000/XP
Conexión de hardware
El termómetro IR se conecta a la PC con el cable de interfase suministrado DB-9 a enchufe miniatura de 3.5mm (mono). El conector DB-9 se enchufa en el puerto serial com de la PC. El enchufe miniatura se conecta al termómetro IR.
Instalación del Software
Las instrucciones para la instalación del software están impresas en la etiqueta del CD. Después de leer las direcciones de la etiqueta coloque el CD con el software en el lector CD-ROM de la PC.
Uso de software
Las instructions de uso se encuentran en el CD. Consulte el manual de instrucciones del software en el CD.
14 42582-SP v6.1 07/13
FLIR Systems, Inc.
, garantiza este dispositivo marca Extech Instruments para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada de seis meses para cables y sensores).
Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a
Clientes para obtener autorización.
Visite www.extech.com
para Información de contacto.
Se debe expedir un número de
Autorización de Devolución (AD) antes de regresar cualquier producto.
El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito.
Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada.
FLIR Systems, Inc., rechaza específicamente cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o idoneidad para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes.
La responsabilidad total de FLIR está limitada a la reparación o reemplazo del producto.
La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
‐
‐
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
15 42582-SP v6.1 07/13
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement