SMASH D34

SMASH D34
DESBROZADOR / ROÇADORA
SMASH D34
Manual de instrucciones - Instruction manual
Manuel d’instructions - Libretto d’istruzioni - Manual do operador
SMASH D34
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN
1.
Introducción
2
2.
Normas y precauciones de seguridad
3
3.
Iconos de advertencia
8
4.
Símbolos en la máquina
8
5.
Descripción de la máquina
9
6.
Instrucciones para la puesta en
servicio
11
7.
Utilización de la máquina
16
8.
Mantenimiento y servicio
18
9.
Detección e identificación de fallos
20
10. Transporte
22
11. Almacenamietno
22
12. Información sobre la destrucción
del equipo/reciclado
22
13. Condiciones de garantía
23
24
Declaración de conformidad CE
Gracias por haber elegido esta máquina Smash.
Estamos seguros de que usted apreciará la calidad
y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su
tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que
esta máquina dispone de la más amplia y experta
red de asistencia técnica a la que usted puede acudir
para el mantenimiento de su máquina, resolución de
problemas y compra de recambios y/o accesorios.
¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad
y todas las instrucciones. La no observación de
todas las advertencias e instrucciones relacionadas
a continuación puede dar como resultado fuego y/o
una lesión seria. Antes de usar esta máquina lea
atentamente la información indicada en este manual
sobre las técnicas de puesta en marcha seguras y
correctas.
Use esta desbrozadora solamente para cortar
hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro tipo
de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo.
No utilice esta desbrozadora para otros fines no
previstos. Por ejemplo: no utilice la desbrozadora
para cortar troncos de leña, materiales plásticos,
ladrillos o materiales de construcción. La utilización
de esta desbrozadora para operaciones diferentes de
las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
Guarde todas las advertencias y todas las
instrucciones para una referencia futura. Si vende
esta máquina en un futuro recuerde entregar éste
manual al nuevo propietario.
Recuerde que el usuario es responsable de
los accidentes y daños causados a si mismo, a
terceras personas y a las cosas. El fabricante no se
responsabiliza de los daños provocados por un uso
inadecuado o incorrecto de esta herramienta.
2/52 - Español
REF: SDBSMASHD34M1112V1
FECHA PUBLICACIÓN 09-11-2012
FECHA REVISIÓN 09-11-2012
SMASH D34
2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
Para evitar la manipulación incorrecta de
esta máquina lea todas las instrucciones de
éste manual antes de usarla por primera vez.
Toda la información incluida en éste manual es
relevante para su seguridad personal y la de las
personas, animales y cosas que se encuentren a
su alrededor. Si tiene alguna duda respecto a la
información incluida en este manual pregunte
a un profesional o diríjase al punto de venta
donde adquirió esta máquina para resolverla.
La siguiente lista de peligros y precauciones
incluye las situaciones más probables que
pueden ocurrir en el uso de esta máquina.
Si usted se encuentra ante una situación no
descrita en este manual aplique su sentido
común y opere con esta máquina de la manera
más segura posible.
2.1. USUARIOS
Esta máquina ha sido diseñada para ser
manipulada por usuarios mayores de
edad y que hayan leído y entendido éstas
instrucciones. Esta máquina no puede ser
usada por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, psíquicas o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o
conocimiento.
¡Atención! No permita que personas
menores de edad utilicen esta máquina.
¡Atención! No permita que personas que
no entiendan estas instrucciones utilicen esta
máquina.
Antes de usar esta máquina familiarícese
con la misma asegurando que usted conoce
perfectamente donde están todos los controles,
los dispositivos de seguridad y la manera en
que se debe de utilizar. Si usted es un usuario
inexperto le recomendamos que ejecute una
práctica mínima realizando trabajos sencillos y,
si es posible, en compañía de una persona con
experiencia.
¡Atención! Sólo preste esta máquina a
personas que estén familiarizadas con éste
tipo de máquina y conozcan como utilizarla.
Siempre preste junto con la máquina el manual
de instrucciones para que el usuario lo lea
detenidamente y lo comprenda.
Esta máquina es peligrosa en manos de
usuarios no entrenados.
2.2. SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
sentido común cuando maneje esta máquina.
No use esta máquina cuando esté cansado
o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de distracción
mientras maneja esta máquina puede causar
un daño personal serio.
Retire todas las llaves o herramientas de
mano de la máquina y de la zona de trabajo
antes de arrancar esta máquina. Una llave o
herramienta dejada cerca de la máquina puede
ser tocada por una parte de la máquina en
movimiento y proyectarse causando daños
personales.
No se sobrepase. Mantenga los pies bien
asentados en el suelo y conserve el equilibrio
en todo momento.
Español - 3/52
SMASH D34
Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de los elementos de corte
cuando la desbrozadora está funcionando.
Antes de arrancar la desbrozadora, asegúrese
de que el elemento de corte no esté en
contacto con ningún objeto. Un momento
de descuido durante el funcionamiento de la
desbrozadora puede provocar que su vestido
u otra parte del cuerpo sea cortado por el
elemento de corte de la herramienta.
Utilice siempre la desbrozadora sujeta al arnés
y agarre la desbrozadora con sus dos manos en
las empuñaduras.
Tenga una precaución extrema cuando
corte malezas y arbustos jóvenes.
Los materiales finos pueden ser
proyectados hacia usted, o hacerle perder el
equilibrio.
Si usted es un usuario inexperto le
recomendamos que tenga una práctica mínima
ejercitándose cortando hierba en una superficie
plana.
Si la máquina vibra anormalmente pare el
motor, inspeccione la máquina buscando la
posible causa y repárela. Si no encuentra la
razón lleve su máquina a su servicio técnico.
Cuando transporte la desbrozadora llévela
enganchada al arnés con las manos en las
empuñaduras, con la máquina apagada, la
cuchilla cubierta con la tapa y a distancia de
las partes del cuerpo. Cuando transporte o
almacene la desbrozadora, cubra siempre
la cuchila con la tapa. Una manipulación
apropiada de la desbrozadora reducirá la
probabilidad de contacto accidental con los
elementos de corte.
4/52 - Español
Almacene las herramientas inactivas fuera del
alcance de los niños.
2.2.1. ROPA DE TRABAJO
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta
o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes
alejados de piezas en movimiento.
Utilizar protección ocular y auditiva
siempre que se esté utilizando esta
máquina.
El ruido provocado por esta máquina puede
dañar los oídos. Utilizar protectores auditivos
de oídos. Si usted trabaja regularmente con
esta máquina visite regularmente a su médico
para revisar su capacidad de audición.
¡Atención! Al trabajar con protecciones
auditivas usted debe tener más cuidado a las
señales visuales ya que las auditivas serán más
débiles.
Se recomienda un equipo suplementario
de protección para la cabeza, las manos,
las piernas y los pies. La utilización para
las condiciones apropiadas de un equipo
de seguridad tal como una mascarilla
antipolvo, guantes de seguridad, botas no
resbaladizas y casco reducirá los daños
personales. Un vestido de protección adecuado
reducirá los riesgos corporales provocados
por los restos proyectados o por un contacto
accidental con el elemento de corte.
Usted debe llevar consigo:
• Herramientas.
• Cinta de señalización para la zona de trabajo.
• Teléfono móvil (Para usar en caso de urgencia).
SMASH D34
2.2.2. VIBRACIONES
La utilización prolongada de esta máquina
expone al usuario a vibraciones que pueden
provocar la enfermedad de los “dedos blancos”
(Fenómeno de Raynaud). Esta enfermedad
reduce sentido del tacto de las manos y la
capacidad de regulación de la temperatura,
generando una insesibilidad en los dedos y
una sensación de ardor. Esta enfermedad
puede causar problemas en los nervios y en la
circulación e, incluso, necrosis en las manos.
Un nivel de vibraciones elevado y periodos
largos de exposición son los factores que
contribuyen a la enfermedad de los dedos
blancos. Con el fin de reducir el riesgo de la
enfermedad de los dedos blancos es necesario
que tenga en cuenta estas recomendaciones:
• Usar siempre guantes.
• Preocuparse de tener siempre las manos calientes.
• Hacer descansos frecuentes.
• Sujetar firmemente siempre la máquina por las empuñaduras.
Si usted detecta algunos de los síntomas de
la enfermedad de los dedos blancos consulte
inmediatamente a su médico.
2.3. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y trabaje
con buena iluminación. Las áreas desordenadas
y oscuras provocan accidentes.
No maneje esta máquina en atmosferas
explosivas así como en presencia de líquidos
inflamables, gases y polvo.
Mantenga alejados a los niños y curiosos
mientras maneja esta máquina. Las
distracciones pueden causarle la pérdida de
control. Vigile que no entren en su área de
trabajo niños, personas o animales.
2.4. SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLES
IMPORTANTE: El combustible usado
para esta máquina es altamente
inflamable. Si el combustible o la máquina se
inflaman apague el fuego con un extintor de
polvo seco.
La gasolina y el aceite son peligrosos, evite el
contacto de la gasolina o el aceite con la piel y
ojos. No los inhale ni ingiera. En caso de ingerir
combustible y/o aceite acuda rápidamente a su
médico. Si entra en contacto con el combustible
o con el aceite límpiese con abundante agua
y jabón lo antes posible, si después siente los
ojos o la piel irritados consulte inmediatamente
con un médico.
La gasolina y el aceite son
extremadamente inflamables y
explosivos bajo ciertas condiciones. No
fume y no acerque llamas, chispas o fuentes de
calor a la máquina.
No reposte combustible en lugares donde
exista la presencia de llamas, chispas o fuentes
intensas de calor. No fume mientras reposta.
Rellene el depósito siempre en áreas bien
ventiladas y con el motor parado. No desborde
el combustible por intentar llenar en exceso el
depósito de combustible. En caso de fuga de
combustible asegúrese de eliminar éstas fugas
completamente antes de arrancar.
No reposte combustible en lugares
cerrados o mal ventilados.
Español - 5/52
SMASH D34
Añada el combustible antes de arrancar la
máquina.
Nunca quite el tapón del depósito de
combustible mientras el motor está en marcha
o cuando la máquina está caliente.
Asegúrese que el tapón de la gasolina está
correctamente cerrado mientras utiliza la
máquina.
Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de
gasolina tras el repostaje.
Almacene siempre el combustible en
recipientes homologados que cumplan con la
normativa europea. No utilice combustible que
haya estado almacenado por más de 2 meses.
Un carburante almacenado demasiado tiempo
hará más difícil el arranque de la máquina y
producirá un rendimiento insatisfactorio del
motor. SI el carburante ha estado en el depósito
de la máquina más de dos meses retírelo de
la máquina y sustitúyalo por uno en perfecto
estado.
2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA
MÁQUINA
Use esta desbrozadora solamente para cortar
hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro
tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio
riesgo. No utilice esta desbrozadora para otros
fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la
desbrozadora para cortar troncos de leña,
materiales plásticos, ladrillos o materiales de
construcción.
La utilización de esta desbrozadora para
operaciones diferentes de las previstas puede
provocar situaciones peligrosas.
6/52 - Español
Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y de la manera
prevista teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a desarrollar. El uso de esta
máquina para aplicaciones diferentes de las
previstas podrá causar una situación de peligro.
Compruebe que todos los elementos de
seguridad están instalados y en buen estado.
Recuerde que el operador de la máquina
es responsable de los peligros y accidentes
causados a otras personas o cosas. El fabricante
no será en ningún caso responsable de los
daños provocados por un uso indebido o
incorrecto de ésta máquina.
No fuerce esta máquina. Utilícela para la
aplicación correcta. La utilización de la
máquina correcta para el tipo de trabajo a
realizar le permitirá trabajar mejor y más
seguro.
No use esta máquina si el interruptor no
cambia entre “cerrado” y “abierto”. Cualquier
máquina que no pueda controlarse con el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
Mantenga esta máquina. Compruebe que
las partes móviles no estén desalineadas
o trabadas, que no hay piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar el
funcionamiento.
Siempre que esta máquina esté dañada
repárela antes de su uso. Muchos accidentes
son causados por máquinas pobremente
mantenidas.
Mantenga los instrumentos de cortes afilados y
limpios. Los instrumentos de corte mantenidos
SMASH D34
correctamente con los bordes de corte afilados
son menos probables de trabarse y más fáciles
de controlar.
Mantenga las empuñaduras de esta máquina
secas y limpias. Las empuñaduras grasientas o
aceitadas son deslizantes y provocan pérdida
de control sobre la máquina.
Apague la máquina y desconecte la bujía
antes de efectuar cualquier ajuste, cambio
de accesorios, o de almacenar esta máquina.
Tales medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arrancar esta máquina
accidentalmente.
Si la máquina comienza a vibrar de modo
extraño apáguela y examínela para encontrar la
causa. Si no detecta la razón lleve su máquina
al servicio técnico. Las vibraciones son siempre
un indicio de un problema en la máquina.
2.6. SERVICIO
Haga revisar periódicamente su máquina
por un servicio técnico cualificado usando
solamente piezas de recambio idénticas. Esto
garantizará que la seguridad de esta máquina
se mantiene.
Español - 7/52
SMASH D34
3. ICONOS DE ADVERTENCIA
4. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA
Los iconos en las etiquetas de advertencia que
aparecen en esta máquina y/o en el manual indican
información necesaria para la utilización segura de
esta máquina.
A fin de garantizar un uso y mantenimiento seguro de
la máquina, existen los siguientes símbolos:
Depósito de combustible. Situado
en el tapón del depósito de
combustible.
MEZCLA DE ACEITE 2 TIEMPOS y
GASOLINA.
Advertencia y cuidado.
Es necesario leer atentamente este
manual del usuario antes de utilizar
esta máquina.
Posiciones del aire:
Utilice botas de protección
antideslizantes con protecciones de
acero.
Posición para el arranque de la
máquina en frío. Situada en la tapa
del filtro del aire.
Use guantes de seguridad
apropiados.
Abierto= Posición normal de
funcionamiento. Situado en la tapa
del filtro.
Es necesario utilizar protección
ocular y acústica en todo momento.
Posiciones del interruptor de
arranque que se encuentra en
la empuñadura derecha de la
máquina:
“O”= Apagado (La máquina no
funciona)
“I”= Encendido (La máquina está
preparada para funcionar).
No permita a
personas entrar en
la zona de trabajo.
Éste área será de un
diámetro de 15 m. desde el punto en el que
usted está trabajando.
Tenga cuidado con los objetos que
puedan salir despedidos.
¡Nunca utilice gasolina sola o
gasolina en mal estado!. Mezcle
gasolina sin plomo 95º y un
aceite sintético para motores de
2 tiempos al 2,5% (40:1).
¡Atención!: No tocar la cuchilla de
corte.
¡Atención!: Superficie caliente.
Sentido de rotación.
¡Atención!: Peligro de fuego o
explosión.
No fume y no acerque llamas,
chispas o fuentes de calor a la
máquina.
8/52 - Español
OPEN
Presionar para abrir la tapa del
filtro. Situado en la tapa del
filtro.
SMASH D34
5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN
Esta máquina está diseñada para cortar hierba y pequeños arbustos. No utilice esta máquina para
cortar troncos, ramas u otros objetos de madera o de cualquier otro material.
5.2. DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Transmisión.
Gatillo del acelerador.
Interruptor de arranque.
Palanca de seguridad.
Manillar.
Enganche del arnés.
Tapa del filtro del aire.
Depósito de combustible.
Tirador de arranque.
Estrangulador del aire.
Protector.
Cuchilla corte Nylon.
Cabezal de hilo de nylon.
Caja de engranajes.
9
7
10
8
4
6
3
5
2
1
11
12
14
13
Las imágenes y dibujos representados en este manual son puramente orientativos.
Español - 9/52
SMASH D34
5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción
Desbrozador Gasolina
Marca
Smash
Modelo
D34
Motor
2 tiempos
Cilindrada (cm3)
32,7
Volumen del depósito de combustible (cm3)
1.300
Dispositivos de corte
- Cabezal de 2 hilos de nylon
- Disco de acero
Potencia máxima del motor (ISO 8893) (kW)
0,9
Régimen de rotación máximo del eje (min-1)
9.000
Régimen de rotación recomendado del motor (min-1)
7.285
Régimen de rotación del motor al ralentí (min-1)
2.800
Nivel de vibración al ralentí y a pleno gas sin carga (m/s2)
6,92
Nivel de presión sonora (EN 27917) dB (A)
98
Nivel de potencia sonora garantizado (ISO 10884) dB (A)
110
Peso (sin gasolina, sin herramienta de corte y sin protector) (kg)
7,2
Las características técnicas pueden ser modificadas sin preaviso.
10/52 - Español
SMASH D34
6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA
EN SERVICIO
Manillar montado:
6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES
Esta máquina incluye los siguientes elementos
que usted encontrará dentro de la caja:
•
•
•
•
•
•
•
•
Conjunto motor
Transmisión
Protector
Accesorios de corte
Manillar
Arnés
Herramienta
Manual de instrucciones
Saque con cuidado todos los elementos de
la caja y asegúrese que todos los elementos
listados están presentes.
Inspeccione el producto cuidadosamente
para asegurar que no existen elementos
dañados. Si alguna parte de la máquina está
dañada o falta alguna pieza no la utilice hasta
haber subsanado el problema. La utilización
de esta máquina en estado puede provocar un
choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
6.2. MONTAJE
6.2.1. MONTAJE DEL MANILLAR
6.2.2. MONTAJE DEL PROTECTOR
Soporte protector
Protector
Protector
Faldilla del protector
Coloque el manillar y apriete los tornillos.
La faldilla del protector se debe quitar para
trabajar con el disco de corte.
Español - 11/52
SMASH D34
6.2.3. DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE
6.2.4. MONTAJE DEL DISCO DE ACERO
1
2
3
1
4
4
3
7
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Disco de acero.
Cabezal de 2 hilos.
Placa con muesca para el acople del cabezal
o del disco.
Placa.
Campana protectora del disco.
Funda protectora del disco.
Tuerca del disco.
6.2.5. MONTAJE DEL CABEZAL DE 2 HILOS
1
2
3
4
Tanto para apretar como para quitar los
accesorios de corte hay que dejar bloqueada
la transmisión, introduciendo una llave o
destornillador a través del agujero de la
transmisión y la muesca de la placa (3).
3
12/52 - Español
SMASH D34
6.2.6. INSTALACIÓN DEL ARNÉS
6.2.7. CAMBIO DEL HILO DE NYLON
6.3. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
No utilice está máquina si está estropeada o
incorrectamente regulada.
Utilice esta máquina para el propósito para el
que fue diseñada. Cualquier otro uso puede
ser peligroso para el usuario, para la máquina y
para las personas, animales y cosas que pueda
haber alrededor.
-
-
-
-
-
-
Verifique la máquina completamente y busque piezas sueltas (tornillos, tuercas, etc.) y daños. Apriete, repare o remplace todo lo necesario antes de utilizar la máquina.
Verifique que la pantalla protectora está correctamente fijada a la desbrozadora.
Verifique que no hay fugas de combustible.
Verifique que el disco o cabezal no está dañado.
Verifique que el filtro del aire está limpio. Limpie el filtro si es necesario.
No utilice ningún accesorio en esta máquina
fuera de los recomendados por nosotros ya Español - 13/52
SMASH D34
que su uso podría provocar daños graves para el usuario, la máquina y las personas, animales y cosas cercanas a la máquina.
6.3.1. MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
ATENCIÓN: El combustible del
motor es altamente inflamable. Si el
combustible o la máquina se incendian apague
el fuego con un extintor de polvo.
Utilice como combustible gasolina sin plomo de
95º y aceite 100% sintético para motores de 2
tiempos.
No utilice combustibles con etanol o metanol
ya que estropearán el motor.
Combustible de motor: Mezcla
(gasolina 40: aceite 1) 2,5%. Mezcle
la gasolina y el aceite en una garrafa
homologada para este uso.
No fume mientras prepara o reposta
combustible.
No acerque ninguna llama o elemento caliente
al combustible.
No desenrosque el tapón del depósito de
combustible mientras el motor esté en marcha.
Mientras que reposta asegúrese que el motor
está apagado y frío. No reposte combustible
con el motor en marcha o caliente. En caso de
derrame de combustible limpie toda la zona
con la ayuda de un paño.
No efectúe jamás esta operación en
un lugar cerrado o poco ventilado.
Almacene el combustible en una
14/52 - Español
garrafa o depósito homologado y conforme a la
normativa vigente.
Si usted va a preparar combustible no mezcle
más cantidad de la que va a utilizar a corto
plazo.
No debe utilizar combustible que haya estado
almacenado más de dos meses. El combustible
almacenado durante largos periodos pierde sus
características haciendo más difícil el arranque
del motor y dando un peor rendimiento.
6.3.2. LLENADO DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
1. Elija una zona despejada para realizar ésta operación.
2. Aléjese de la zona donde usted haya realizado la preparación de la mezcla.
3. Retire el tapón del depósito de combustible y rellene con combustible mezcla sin llenar al máximo.
4. Cierre firmemente el tapón del depósito y elimine todos los restos de combustible que se haya podido derramado con un trapo.
ADVERTENCIA: Pare siempre el motor antes de
llenar el depósito.
No realice ésta operación en un lugar cerrado o
mal ventilado.
Aléjese al menos 3 metros de la zona en la que
ha repostado antes de arrancar la máquina.
SMASH D34
6.4. PUESTA EN MARCHA
6.4.1. ARRANQUE DEL MOTOR CALIENTE
6.4.1. ARRANQUE EN FRÍO
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Desplace la palanca del aire (E) a la posición de arranque en frío .
Coloque el interruptor (A) en la posición “I” (arranque).
Apriete el botón de seguridad (B) y, seguidamente, apriete el gatillo del acelerador (C) a la vez que el trinquete del acelerador (D), después, sin dejar de apretar
el trinquete (D), suelte el botón de seguridad (B) y el gatillo del acelerador (C).
Apriete varias veces el cebador (F) (7 - 10 veces) hasta que el combustible llegue al carburador.
Tire de la cuerda de arranque hasta que escuche una explosión del motor o el motor arranque.
Desplace la palanca del aire (E) a la posición (posición normal de trabajo).
Si el motor sólo hizo una explosión y no arrancó, tire de nuevo de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque.
Deje que el motor se caliente durante un
minuto antes de empezar a trabajar con la
máquina.
B
A
Desplace el interruptor (A) a la posición “I”
(arranque).
Desplace la palanca (E) a la posición
.
Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque.
Si la maquina no arranca tras unos intentos siga
los pasos del arranque de motor frío.
6.4.2. PARADA DEL MOTOR
1.
2.
Suelte el gatillo del acelerador (C) y deje el motor al ralentí unos segundos.
Pare el motor desplazando el interruptor (A) a la posición “O” (parada).
6.5. PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA
PUESTA EN MARCHA
Es importante prestar atención a las posibles
piezas sueltas o y la temperatura de la
máquina. Si usted detecta alguna anomalía en
la máquina pare inmediatamente y verifíquela
atentamente. En caso de alguna anomalía o
problema lleve la máquina al servicio técnico
para que la repare. En ningún caso continúe
utilizando la máquina si el funcionamiento no
parece el adecuado.
D
No utilice la máquina si está estropeada o
incorrectamente reglada.
C
6.5.1. VERIFICACIÓN DEL EMBRAGUE
Después de haber arrancado la máquina,
la herramienta de corte no deberá moverse si
el motor está al ralentí. Si la ésta gira al ralentí
será necesario regular el ralentí del motor, para
ello gire el tornillo del carburador “T” hasta que
E
F
Español - 15/52
SMASH D34
la herramienta de corte se pare. Si el motor se
cala antes de que pare la herramienta de corte
lleve su máquina al servicio técnico para su
ajuste.
El reglaje de los tornillos “H” y “L” debe ser
realizado sólo por el servicio técnico oficial.
7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA
Utilice esta máquina sólo para los usos
para los que ha sido diseñada. La utilización de
este desbrozador para cualquier otro uso es
peligroso y puede provocar daños al usuario
y/o a la máquina.
No se acerque al elemento de corte de la
desbrozadora cuando el motor esté en marcha.
No se confíe únicamente a los dispositivos de
seguridad de esta máquina.
No utilice esta máquina si usted
está fatigado, enfermo, ha tomado
medicamentos, estupefacientes o
alcohol.
La falta de descanso y la fatiga pueden
provocar accidentes o daños. Limite el tiempo
de utilización continuada de esta máquina a
10 minutos y descanse entre 10 y 20 minutos
entre cada sesión.
Es necesario prestar atención al posible
aflojado o recalentamiento de las piezas de la
máquina. Si usted detecta cualquier anomalía
pare inmediatamente la máquina y verifíquela
cuidadosamente. En caso de fallo lleve la
máquina al servicio técnico para su reparación.
16/52 - Español
En ningún caso usted debe continuar
trabajando si observa que el funcionamiento no
es correcto.
Colóquese el arnés antes de arrancar la
máquina y fije la máquina al arnés. Sujete la
máquina siempre con las dos manos en el
manillar y soporte el peso de la máquina con la
espalda gracias al arnés.
Recuerde de utilizar siempre la máquina con
las manos limpias y sin restos de combustible
o aceite.
Tenga especial atención si utiliza esta máquina
bajo la lluvia o después de llover ya que el
suelo estará resbaladizo y usted podrá resbalar.
Si usted resbala o se cae deje de acelerar
y mueva el interruptor a la posición “O”
(apagado).
Limpie la zona de trabajo y elimine todos los
obstáculos que puedan provocar accidentes.
Verifique la zona de trabajo donde va a cortar
la vegetación y retire todos los elementos que
puedan engancharse en el cabezal de hilo.
Retire igualmente todos los objetos que el
disco o la cabeza de nylon puedan expulsar
violentamente en la operación de corte.
No permita a nadie entrar en el perímetro de
trabajo. Este perímetro de trabajo debe ser de
15 metros y es una zona peligrosa.
No utilice esta máquina por la noche, con
niebla o con una visibilidad reducida que no le
permita ver con claridad la zona de trabajo.
Es necesario apagar el motor cuando usted se
desplace entre diferentes zonas de trabajo.
SMASH D34
No arranque la máquina en una habitación
o recinto cerrado. Los gases del escape, los
vapores del combustible contienen monóxido
de carbono y sustancias químicas peligrosas.
En caso de una concentración de gases
producida por una ventilación insuficiente,
elimine del área de trabajo todo lo que
impida el flujo de aire limpio para mejorar la
ventilación y no vuelva a trabajar en la zona a
no ser que usted haya ventilado correctamente
la zona y tenga claro que la ventilación es
suficiente como para que no vuelva a ocurrir
ésta concentración.
No deje jamás esta máquina sin vigilancia.
Tenga cuidado en no tocar las partes
calientes de la máquina mientras el
motor está en marcha o después de
su utilización, como por ejemplo el escape, la
bujía o los cables de alta tensión.
Siempre reglar la máquina en una superficie
plana y estable.
No utilice accesorios en esta máquina salvo los
recomendados por nuestra empresa ya que su
uso podría provocar daños severos al usuario,
a las personas próximas a la máquina y a la
misma máquina.
7.1. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA Y SU GUIADO
Sujete el desbrozador con la mano izquierda
en el manillar y la mano derecha en el otro
manillar que lleva la empuñadura de manera
que pueda actuar en los controles (acelerador e
interruptor de seguridad).
7.2. CORTE CON EL CABEZAL DE HILO
ADVERTENCIA: Utilice protección
ocular y acústica en todo momento.
No mire directamente al hilo de corte
ya que los residuos que despide el cabezal
mientras corta pueden provocar heridas graves
en la cara y los ojos.
Utilice el cabezal de hilo en las zonas
complicadas. Si el cabezal golpea contra
una piedra u otro objeto pare el motor y
compruebe su estado. No utilice cabezales
dañados o mal equilibrados.
Recuerde que el extremo del hilo de nylon
es el que realiza el corte. Obtendrá un mejor
resultado si no introduce todo el cabezal en la
zona a cortar de golpe.
Introduzca el cabezal lentamente y deje que las
puntas de nylon vayan cortando la hierba a su
ritmo.
1.
Sujete la desbrozadora de manera que el
cabezal no toque el suelo y con una inclinación de unos 20º en el sentido en el que esté cortando.
2.
Haga los cortes de izquierda a derecha para evitar que la hierba cortada caiga en la zona a cortar.
Preste atención para no golpear el cabezal contra piedras o el suelo. Los golpeos contra objetos y el suelo reducirán la vida útil del cabezal, podrán estropearlo creando un entorno peligroso para usted y las personas que estén cerca de su entorno de trabajo.
Los hilos de nylon se acortan con el uso, cuando
estén demasiado cortos acelere el motor y
Español - 17/52
SMASH D34
haga presión con el cabezal contra el suelo, en
ese momento saldrá un poco más de hilo del
cabezal. Si usted saca demasiado hilo la cuchilla
del protector cortara el exceso.
- Mantenga la zona que va a cortar limpia,
sin restos de vegetales cortados u otros materiales.
ATENCIÓN PELIGRO: No trabaje con la
desbrozadora en zonas donde haya tela
metálica. Utilice siempre el equipamiento de
protección adecuado. No utilice esta máquina
en zonas donde no pueda ver bien lo que va a
cortar.
8. MANTENIMIENTO Y SERVICIO
7.3. CORTE CON EL DISCO
1. Verifique la sujeción del disco y asegúrese de que está bien apretado y no existen daños o signos de abrasión.
2.
Asegúrese que el disco y el soporte del disco están firmemente instalados conforme a las instrucciones de montaje y que el disco gira libremente sin producir ruidos anormales.
7.3.1. MÉTODO DE CORTE
1.
2.
8.1. MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Efectúe inspecciones periódicas en la
máquina a fin de asegurar un funcionamiento
eficaz de la máquina. Para un mantenimiento
completo le recomendamos que lleve la
máquina a su servicio técnico.
Utilice siempre recambio adecuado a fin de
obtener un rendimiento adecuado del producto
y evitar daños y riesgos a máquina y usuario.
Las piezas de recambio deben ser compradas
en el servicio técnico del distribuidor. El uso de
recambios no oficiales puede provocar riesgos
de accidente, daños personales al usuario y
rotura de la máquina.
Efectúe los mantenimientos siguientes con la
frecuencia indicada en la siguiente tabla:
Corte con la parte frontal izquierda del disco.
Corte siempre hacia la izquierda manteniendo el disco ligeramente inclinado hacia la izquierda.
Operación
IMPORTANTE:
- Utilice sólo esta máquina para cortar hierba.
No deje que el disco toque con materiales que no puede cortar como piedras, metales, madera dura, tela metálica, etc.
- Mantenga el disco afilado. Un disco mal afilado provoca un mayor esfuerzo de corte y desgaste de la máquina así como mayor
riesgo de rebote o proyección de materiales.
18/52 - Español
Filtro de aire
Cada 2
depósitos
de
combustible
Cada 10
depósitos de
combustible
1 vez al
año
•
Filtro de
combustible
•
Bujía
•
Aletas del
cilindro
•
SMASH D34
8.1.1. FILTRO DE AIRE
Compruebe el filtro de combustible
periódicamente.
La suciedad en el filtro de aire provocará una
reducción de las prestaciones de la máquina.
Compruebe y limpie éste elemento. Si usted
observa daños o alteraciones en el filtro
reemplácelo por uno nuevo.
OPEN
Pestañas de
sujeción.
Tapa protectora
del filtro
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Retire la tapa protectora del filtro presionando las pestañas de sujeción.
Saque el filtro.
Se puede limpiar el polvo del exterior del filtro sacudiendo éste contra una superficie dura.
Limpie el filtro con agua con jabón.
Aclare el filtro con abundante agua limpia.
Deje secar el filtro.
Una vez seco humedézcalo con 2 gotas de aceite (Si humedece el filtro con demasiado aceite la máquina puede que no arranque).
Instale el filtro en la máquina.
Ponga la tapa protectora.
Nota: El motor nunca debe funcionar sin el
filtro de aire instalado.
8.1.2. FILTRO DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está equipado con
un filtro. Éste se encuentra en el extremo del
tubo de aspiración de combustible y se puede
extraer con la ayuda de un alambre en forma
de gancho.
No permita que entre suciedad en el depósito
de combustible para evitar que el filtro se
ensucie. Un filtro sucio hará más difícil el
arranque del motor y producirá anomalías en el
funcionamiento o parada del mismo.
Verifique el combustible. Si usted observa
suciedad reemplácelo. Si el interior del
depósito de combustible está sucio usted
puede limpiarlo con gasolina.
8.1.3. VERIFICACIÓN DE LA BUJÍA
Los problemas más comunes a la hora de
arrancar una máquina son producidos por una
bujía sucia o en mal estado. Limpie la bujía y
compruébela regularmente.
Verifique que la distancia entre electrodos es
correcta (0,6 – 0,7 mm).
8.1.4. LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL CILINDRO
Las aletas del cilindro son las encargadas de la
refrigeración del motor gracias a su contacto
con el aire. Estas aletas deben estar siempre
limpias y sin ningún material entre ellas que
limite el paso del aire.
Unas aletas sucias harán
que el motor se recaliente
pudiendo gripar. Compruebe
regularmente el estado de las
aletas del cilindro.
Español - 19/52
SMASH D34
9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS
En función de lso síntomas que usted observe, se puede detectar la causa probable y solucionar el
problema:
La compresión del
cilindro es normal
Sí
Sí
La bujía está bien
Sí
No
Falta compresión
Sí
El motor no gira
20/52 - Español
Causa
Acción
No hay combustible en el
depósito
Reposte combustible
El filtro de gasolina está sucio
Limpie el filtro
Hay agua en el combustible
Reemplácelo
La gasolina usada no es la
adecuada
Cambie el combustible
por uno con un octanaje
adecuado
El carburador está sucio
Envíe su máquina al servicio
técnico
El interruptor está en OFF
Poner el interruptor en “I”
La bujía está sucia
Limpie la bujía
La pipa de la bujía no está
bien conectada
Conéctela
La bujía está suelta
Apriétela
El pistón y los segmentos
están desgastados
Envíe su máquina al servicio
técnico
El cilindro está rallado
Envíe su máquina al servicio
técnico
Motor gripado
Envíe su máquina al servicio
técnico
SMASH D34
Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable..) aquí tiene una serie
de síntomas, causas y soluciones:
Síntoma
La máquina campanea
El motor se calienta
demasiado
El motor no va redondo
El motor se para o no aguanta
el ralentí
Causa
Acción
Segmentos desgastados
Envíe su máquina al servicio técnico
Pistón usado
Envíe su máquina al servicio técnico
Holgura del cigüeñal
Envíe su máquina al servicio técnico
Holgura en el embrague
Envíe su máquina al servicio técnico
Exceso de uso interrumpido
Haga pausas cada 10 minutos de
trabajo y deje que el motor se enfríe
Tubo de escape sucio
Envíe su máquina al servicio técnico
El combustible no es adecuado
Sustituya el combustible
Carburador sucio
Envíe su máquina al servicio técnico
FIltro del aire sucio
Limpiar el filtro
Filtro de combustible sucio
Limpiar el filtro
Carburador mal regulado
Envíe su máquina al servicio técnico
En cualquier otro caso lleve su máquina al servicio técnico.
Español - 21/52
SMASH D34
10. TRANSPORTE
Es necesario siempre apagar el motor cuando
usted vaya a transportar la máquina entre
diferentes zonas de trabajo.
Espere 5 minutos después de haber apagado el
motor antes de transportar la máquina.
Transporte siempre la máquina con el motor
apagado, con la máquina colgada del arnés
y utilice con el protector de disco instalado
manteniendo la máquina siempre elevada para
que no toque el suelo.
Si va a transportar la máquina en vehículos
asegúrela firmemente para evitar que se deslice
o vuelque.
11. ALMACENAMIENTO
Espere 5 minutos una vez apagada la máquina
para que ésta se enfríe antes de guardar la
máquina o transportarla.
Asegúrese de que almacena la máquina en un
lugar no accesible a los niños.
Ponga siempre el protector del disco.
Si va a almacenar la máquina en un lugar
cerrado vacíe el combustible del depósito ya
que los vapores podrían entrar en contacto con
una llama o cuerpo caliente e inflamarse.
Si va almacenar la máquina durante un periodo
de tiempo largo vacíe el combustible del
depósito, limpie todas las piezas de la máquina
y guarde la máquina en un lugar seguro y seco.
22/52 - Español
Asegúrese de que el motor está frío antes de
almacenar la máquina.
El tubo de escape de la máquina continuará
caliente después de apagar el motor. No
almacene la máquina jamás en lugares
próximos a materiales inflamables (hierba seca,
madera…), de gas o combustibles.
12. INFORMACIÓN SOBRE LA
DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/RECICLADO
Deshágase de su aparato de manera
ecológica. No debemos deshacernos
de las máquinas junto con la basura
doméstica. Sus componentes de plástico y de
metal pueden clasificarse en función de su
naturaleza y reciclarse.
Los materiales utilizados para embalar
esta máquina son reciclables. Por
favor, no tire los embalajes a la basura
domestica. Tire estos embalajes en un punto
oficial de recogida de residuos.
SMASH D34
13. GARANTÍA
13.1. PERIODO DE GARANTÍA
- El periodo de garantía (Ley 1999/44 CE) según los términos descritos a continuación es de 2 años a partir de la fecha de compra, en piezas y mano de obra, contra defectos de fabricación y material.
13.2. EXCLUSIONES
La garantía Smash no cubre:
- Desgaste natural por uso.
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Smash o uso de recambios no originales.
13.3. TERRITORIO
- La garantía Smash asegura cobertura de servicio en todo el territorio nacional.
13.4. EN CASO DE INCIDENCIA
- La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados, y acompañada por la factura.
¡ATENCIÓN!
PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO Y
UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS
LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
Español - 23/52
SMASH D34
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El abajo firmante, Lisardo Carballal, autorizado por Productos Mcland S.L., con dirección C/ La
Fragua 22, 28932, Móstoles, España, declara que las máquinas Marca Smash modelos D34
(PR-HT006) con números de serie del año 2012 en adelante (el año de fabricación se indica
claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya
descripción y función es “Máquina de mano portátil accionada por motor de combustión equipada
con una cuchilla giratoria de metal o plástico para cortar malas hierbas, broza, árboles pequeños
y vegetación similar”, cumplen con todos los requerimientos de la Directiva 2006/42/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 , relativa a las máquinas.
Estas máquinas también cumplen los requerimientos de las siguientes directivas comunitarias:
• Directiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre.
• Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE.
Potencia máxima (kW) (ISO 8893)
0,9
Nivel de potencia acústica garantizado dB(A) (k=3)
110
Lisardo Carballal
Director de producto
Móstoles 09-11-2012
24/52 - Español
SMASH D34
NOTAS
Español - 25/52
SMASH D34
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO
1. Introdução
26
2. Normas e precauções de segurança
27
3. Ícones de aviso
31
4. Símbolos na máquina
31
5. Descrição da máquina
32
6. Instruções para colocação
34
7. Uso da máquina
39
8. Manutenção e serviço
41
9. Detenção e identificação de falhas
43
10. Transporte
45
11. Armazenagem
45
12. Informações sobre a destruição de equipamentos / reciclagem 45
13. Garantía
46
47
Declaração de conformidade CE
Obrigado por escolher esta máquina Smash.
Temos a certeza que vai apreciar a qualidade
e o desempenho da máquina, o que facilitará
a sua tarefa por um longo período de tempo.
Lembre-se que esta máquina tem a rede
de assistência mais abrangente e técnica
especializada para o qual você pode ir para
a manutenção da sua máquina solucionar
problemas e comprar peças de reposição e / ou
acessórios.
ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e
todas as instruções. Se você não seguir todas
as instruções indicadas abaixo pode resultar
em choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos
graves.
Use esta máquina apenas para cortar grama
e pequenas arbustos. Utilizar esta máquina para
qualquer outro uso poderia ser perigoso e será
da sua inteira responsabilidade. Por exemplo:
Não use a serra para cortar materiais de tijolo,
plástico ou outros materias de construção
diferentes de madeira. O uso de motosserras
para outras operações que não as previstas
podem levar a situações perigosas.
Guarde todos os avisos e todas as instruções
para referência futura. Se você vender a
máquina no futuro lembre-se de entregar este
manual para o novo proprietário.
Lembre-se de que o usuário é responsável
por acidentes e danos a si próprio, a terceira
pessoas e as coisas.
26/52 - Português
REF: SDBSMASHD34M1112V1
DATA PUBLICAÇÃO 09-11-2012
DATA REVIÇÃO 09-11-2012
SMASH D34
2. NORMAS E PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
Para evitar manipular de maneira
inadequada a máquina leia todas as instruções
contidas neste manual antes da primeira
utilização. Todas as informações contidas neste
manual são relevantes para a sua segurança
pessoal e das pessoas, animais e coisas que
estão ao redor. Se você tiver qualquer dúvida
sobre as informações contidas neste manual
pergunte a um profissional ou vá para o
estabelecimento onde adquiriu esta máquina
para resolvê-lo.
como eles devem ser usados. Se você é um
principiante, recomendamos que você execute
no mínimo um exercício prático de tarefas
simples e, se possível, acompanhado por uma
pessoa experiente.
ATENÇÃO: Só dê esta máquina para as
pessoas que estem familiarizados com este tipo
de máquina e sabem como usá-la. Sempre leve
com manual de instruções da máquina para
que o usuário leia com atenção e entendê-lo.
Esta máquina é perigosa nas mãos de usuários
não treinados.
A seguinte lista de perigos e precauções inclui
as situações mais provavéis de que possam
ocurrer durante o uso desta máquina da
maneira mais segura possivel.
2.2. SEGURANÇA PESSOAL
2.1. USUÁRIOS
Não use esta máquina quando estiver cansado
ou sob a influência de drogas, álcool. Um
momento de desatenção enquanto opera a
máquina pode causar ferimentos graves.
Esta máquina foi projetada para ser
manipulado por usuários maiores de idade e
que tenham lido e entendido estas instruções.
Esta máquina não pode ser usada por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
psicológicas ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência ou conhecimento.
ATENÇÃO: Não permitir que menores
utilizar esta máquina.
ATENÇÃO: Não permitir que as pessoas que
não compreendem estas instruções utilizem
este equipamento.
Antes de utilizar esta máquina tem que estar
familiarizado com ela para assegurar que
você sabe exatamente onde estão todos
os controles, dispositivos de segurança e
Fique alerta, observe o que você está fazendo e
use o bom senso ao operar a máquina.
Remover todas as chaves ou ferramentas
manuais área de máquinas e de trabalho antes
de iniciar a máquina. A chave ou ferramentas
à esquerda perto da máquina pode ser jogado
por uma parte da máquina em movimento e do
projeto causando danos pessoais.
Não se exceda. Mantenha seus pés firmemente
no chão e equilíbrio em todos os momentos.
Mantenha todas as partes do corpo
longe da roçadora quando estiver
em execução. Antes de iniciar a maquina,
certifique-se de que a parte cortante não
está em contato com qualquer objeto. Um
momento de desatenção enquanto a roçadora
Português - 27/52
SMASH D34
está operacional pode causar na sua roupa ou
outra parte do corpo um emaranhamento com
a roçadora ou que você seja cortado pela de
que a parte cortante.
Sempre use a máquina segurando-a pelo arnês
e agarre sempre a máquina com as duas mãos
e pelo punho.
Tomar muito cuidado ao cortar as
ervas daninhas e arbustos jovens.
Materiais finos pode prender a moto-serra e
ser lançado contra você, jogá-lo fora e fazelo
perder o equilibrio. Se você for um usuário
inexperiente, recomendamos que você tenha
uma prática mínima ejercitando cortando a
grama em uma superfície plana.que tenga una
práctica mínima ejercitándose cortando hierba
en una superficie plana.
Se a maquina vibra anormalmente pare o
motor, retire a bateria e inspecione a máquina
procurando a possível causa e repare-a. Se não
encuentra a causa leve a sua máquina ao seu
serviço técnico.
Quando transporte a máquina leve-a agarrada
ao arnês com as duas mãos no punho, com a
máquina desligada, a lâmina coberta com uma
tampa e a uma distância do corpo. Quando
transporte ou armaze a máquina, cubra sempre
a lâmina com uma tampa. Manipulação da
máquina irá reduzir a probabilidade de contato
acidental com os elementos de corte.
Guarde as ferramentas fora do alcance das
crianças.
2.2.1. VESTUÁRIO DE TRABALHO
Vista corretamente. Não use roupas soltas ou
jóias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas
28/52 - Português
longe das peças móveis. Roupas largas, jóias ou
cabelos longos podem ser agarradas por partes
em movimento.
Use sempre proteção para olhos e
ouvidos.
O ruído desta máquina pode prejudicar
sua audição. Use protetores auriculares. Se
trabalha regularmente com esta máquina deve
visitar regularmente o médico para verificar a
sua audição.
¡Atenção!: Ao trabalhar com proteção de
audição deve ter mais cuidadoso com as pistas
visuais porque a audiência será mais fraca.
Recomendado equipamento adicional
de proteção para a cabeça, mãos,
pernas e pés. A utilização para as
condições de um equipamento de
segurança, como uma máscara de
poeira, luvas de segurança, não escorregadia
botas e capacete irá reduzir danos pessoais.
Uma ropa de proteção adequados reduzirá os
riscos de lesões corporais causados por restos
projetados ou um contacto acidental com o
elemento de corte.
Deve utilizar:
• Ferramentas.
• Fita de sinalização para demarcar a zona de
trabalho.
• Tele móvel (para uma emergência).
2.2.2. VIBRAÇÕES
O uso prolongado da máquina expõe
o usuário a vibrações que podem causar a
doença de “dedos brancos” (fenômeno de
Raynaud). Esta doença reduz a sensação de
toque das mãos e da capacidade de regular a
SMASH D34
temperatura, criando uma insensibilidade nos
dedos e uma sensação de queimação. Ela pode
causar problemas nervosos e de circulação e
até mesmo necrose da mão.
Altos níveis de vibração e longos períodos de
exposição são os fatores que contribuem para
a doença dos dedos brancos. Para reduzir o
risco de doença dedo branco precisa considerar
estas recomendações:
• Use sempre luvas
• Asegure-se de ter sempre as mãos quentes
• Certifique-se que a cadeia está sempre afiada.
• Faça pausas freqüentes.
• Segure firmemente a máquina sempre pelas alças.
Se sentir algum dos sintomas da doença
do “dedo branco” consulte o seu médico
imediatamente.
2.3. SEGURANÇA NA ÁREA DO TRABALHO
Mantenha a área de trabalho limpa e trabalhe
com boa iluminação. Áreas sujas e escuras
podem causar acidentes.
Não opere esta máquina em atmosferas
explosivas e na presença de líquidos
inflamáveis, gases e poeira.
Manter afastado de crianças e curiosos durante
a operação desta máquina. Distrações podem
fazer você perca o controle. Tenha cuidado para
que não entrem cranças na área de trabalho,
pessoas ou animais.
2.4. SEGURANÇA DO COMBUSTÍVEL E ÓLEO
IMPORTANTE: O combustível e óleo
são altamente inflamáveis. Se o
óleo,o combustível, ou máquina se inflamam
apague o fogo com um extintor de pó químico
seco. O combustível e o óleo são perigosos,
evite o contacto da gasolina ou do óleo com
a pele e os olhos. Não inalar ou engolir. Se o
óleo ou combustível forem ingeridos dirija-e
rapidamente o seu médico. Se entra em
contato com o óleo ou combustível limpe com
abundante água e sabão o mais rapidamente
possível, se após sente os olhos e a pele
irritados consulte um médico imediatamente.
Gasolina e óleo são extremamente
inflamável e explosiva sob certas
condições. Não fume perto de chamas,
faíscas ou fontes de calor à máquina.
Adicione o combustível antes de arrancar a
máquina.
Nunca retire a tampa do tanque de combustível
enquanto o motor está em funcionamento ou
quando a máquina este quente.
Reabastecer de combustível onde
é a presença de chamas, faíscas ou
fontes de calor. Não fume enquanto
ele reabastecido. Encha o reservatório com
o motor parado e sempre em áreas bem
ventiladas.
Não encha demais o combustível para encher
demais o tanque de combustível. Em caso de
vazamento de combustível. Certifique-se de
eliminar esses vazamentos completamente
antes de começar.
Certifique-se a tampa do tanque está bem
fechada durante o uso da máquina. Certifiquese de fechar corretamente a tampa do tanque
após o reabastecimento.
Sempre armazenar o combustível e o óleo
em recipientes aprovados e que cumpram as
normas européias.
Português - 29/52
SMASH D34
Não use combustível que tenha sido
armazenado por mais de 2 meses. Um
combustível armazenado por muito tempo
vai tornar mais difícil para iniciar a máquina
e produzir um desempenho insatisfatório do
motor. Se o combustível esteve no tanque da
máquina mais de dois meses removê-lo da
máquina e substituí-la por uma em perfeitas
condições.
máquina. Sempre que esta máquina está
danificada repará-lo antes de usar.
2.5. USO E CUIDADOS
Muitos acidentes são causados por máquinas,
mal conservadas. Manter ferramentas de corte
afiadas e limpas. As ferramentas corretamente
mantidas,lâminas de corte com arestas afiadas
são menos propensos a se prendam e são mais
fáceis de controlar.
Use esta máquina apenas para cortar a grama
e pequena arbustos. Utilizar esta máquina para
qualquer outro uso poderia ser perigoso e será
da sua inteira responsabilidade.
Use esta máquina, acessórios, suprimentos
e assim por diante. de acordo com estas
instruções e tendo em conta as condições
de trabalho a desenvolver. A utilização deste
equipamento para aplicações que não as
previstas pode causar uma situação perigosa.
O fabricante não se faz responsável de forma
alguma por qualquer dano causado pelo abuso
ou uso indevido da máquina.
Não force a máquina. Use esta máquina para a
aplicação certa. Usando a máquina certa para o
tipo de trabalho a ser feito melhor e permitem
que você trabalhe mais seguro.
Não use esta máquina se o interruptor não
muda entre “fechado” e “aberto”. Qualquer
máquina que não pode ser controlada com o
interruptor é perigosa e deve ser reparado.
Manter esta máquina. Verifique se as peças
móveis não estão desalinhados ou bloqueadas,
sem partes quebradas ou outras condições
que podem afectar o funcionamento desta
30/52 - Português
Muitos acidentes são causados por máquinas,
mal conservadas. Manter ferramentas de corte
afiadas e limpas. As ferramentas corretamente
mantidas,lâminas de corte com arestas afiadas
são menos propensos a se prendam e são mais
fáceis de controlar. controlar.
Manter seco e limpo testa máquina. Apertos
gordurosas ou oleosas são escorregadios e
causar perda de controle sobre a máquina.
Apague a máquina e desconectar a vela
de ignição antes de fazer o ajustes, trocar
acessórios ou armazenar a máquina. De
segurança preventivas, tais medidas reduzem o
risco de acidentalmente ao iniciar a máquina.
Se a maquina vibra anormalmente pare o
motor, retire a bateria e inspecione a máquina
procurando a possível causa e repare-a. Se não
encuentra a causa leve a sua máquina ao seu
serviço técnico.
2.6. SERVIÇO
Por favor, reveja periodicamente a sua máquina
para um serviço de reparação qualificados
usando apenas peças de reposição idênticas.
Isso vai garantir a segurança da máquina
elétrica é mantida.
SMASH D34
3. ÍCONES DE AVISO
4. SÍMBOLOS NA MÁQUINA
Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem
nesta máquina e / ou no manual indicam as
informações necessárias para o uso.
Para um funcionamento e manutenção seguros,
os respectivos símbolos são gravados em relevo
sobre a máquina.
Aviso e Atenção.
Ler atentamente o manual do
utilizador antes de utilizar esta
máquina.
Depósito de combustível. Situado
no tampão do depósito. Mistura de
combustível e óleo 2 T.
Posições de ar:
Use botas antiderrapantes com
proteção de aço.
Posição para iniciar a máquina em
água fria. Localizado no topo do
filtro de ar.
Use luvas de segurança
apropriado.
Aberto = posição normal de
funcionamento. Localizado no topo
do filtro.
Use sempre proteção para olhos e
ouvidos.
Posições do interruptor de ligação,
localização na parte direita da
máquina.
“O” = aceso / desligado (A máquina
não funciona). “I”= aceso / ligado (a
máquina pode funcionar).
No permita a
personas entrar en
la zona de trabajo.
Éste área será de un
diámetro de 15 m. desde el punto en el que
usted está trabajando.
Atenção! Perigo: A ferramenta de
corte pode projetar objetos duros.
Nunca usar unicamente gasolina
ou gasolina em um mau estado
de conseravação!. Utilize
gasolina 95º sem chumbo fresca
e óleo sintético especialmente
concebido para motores a 2
tempos. Combustível do motor:
Mistura (gasolina 40: óleo 1) 2,5%.
Cuidado: Não toque a lâmina de
corte.
Atenção: Superfície quente.
Perigo de incêndio ou explosão.
Não fume perto de chamas,
faíscas ou fontes de calor à
máquina.
Rotação.
OPEN
Pressione para abrir a tampa
do filtro. Situado na tampa do
filtro.
Português - 31/52
SMASH D34
5. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
5.1. CONDIÇÕES DE USO
Esta máquina é projetada para cortar grama e pequenos arbustos. Não use esta máquina para
cortar troncos de árvore, ramos ou outros objetos de madeira ou outro material.
5.2. DESCRIÇÃO DE PRODUTO DETALHADA
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Transmissão
Gatilho do acelerador
Comutador de ignição
Alavanca de segurança
Punho
Engate do arnês
Tampa do filtro do ar
Depósito de combustível
Puxador de arranque
Estrangulador de ar
Guarda
Faca de corte
Cabeça de corte de nylon
Engrenagem
9
7
10
8
4
6
3
5
2
1
11
12
14
13
As fotos e os desenhos indicados neste manual são meramente indicativos.
32/52 - Português
9
SMASH D34
5.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Descrição
Roçadora
Marca
Smash
Modelo
D 34
Tipo do motor
2 tempos
Cilindrada (cc)
32,7
Capacidade do depósito de óleo lubrificante da
corrente (cm3)
1.300
Dispositivo de corte
- Cabeça con dos fios de nylon.
- Disco acero.
Potencia máxima do motor (ISO 8893) (kW)
0,9
Regime de rotação máximo do eixo (min-1)
9.000
Regime de rotação máximo recomendada do motor
(min-1)
7.285
Regime de rotação do motor al ralentí (min-1)
2.800
Nível de vibração do motor em regime de marcha e
em pleno gás sem peso de carga (m/s2)
6,92
Nivel de pressão sonora (EN 27917) dB (A)
98
Nível de potência sonora garantida (ISO 10884) dB (A)
110
Peso (kg) (sem combustível, ferramenta de corte e
sem protetor)
7,2
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Português - 33/52
SMASH D34
6. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
Guiador montado:
6.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIAIS
Esta máquina inclui o seguinte, que você vai
encontrar dentro da caixa:
• Conjunto motor
• Transmissão
• Protetora
• Acessórios de corte
• Guiador
• Arnês
• Ferramenta
• Manual de instruções
Cuidadosamente retire todos os elementos da
caixa e certifique-se de que todos os elementos
listados estão presentes.
Inspecione o produto cuidadosamente
para garantir que não existem elementos
danificados. Se alguma parte da máquina está
danificado ou faltando um pedaço não utilizá-lo
até você ter corrigido o problema. A utilização
desta máquina em mas condições pode causar
um choque elétrico, incêndio e/ou uma lesão
grave.
6.2.2. INSTALAÇÃO DO PROTETOR
Soporte protetora
Protetor
6.2. MONTAGEM
Protetor
6.2.1. MONTAGEM DO MANILLAR
Saia de proteção
Coloque o guiador e aperte os parafusos.
A saia de proteção deve ser removido para
trabalhar com rígido.
34/52 - Português
SMASH D34
6.2.3. DESCRIÇÃO DO ACCESÓRIO DE CORTE
6.2.4. MONTAGEM DO DISCO DE AÇO
1
2
3
1
4
4
3
7
5
1. Disco Acero.
2. Cabeça de 2 segmentos
3. Placa com o entalhe para o disco.
4. Placa
5. Capa de proteção do disco.
6. Tampa protetora do disco.
7. Porca do disco.
Tanto para apretar como para quitar los
accesorios de corte hay que dejar bloqueada
la transmisión, introduciendo una llave o
destornillador a través del agujero de la
transmisión y la muesca de la placa (3).
6.2.5. MONTAGEM DEL CABEÇA DE 2
SEGMENTOS
1
2
3
4
3
Português - 35/52
SMASH D34
6.2.6. INSTALAÇÃO HARNESS
6.2.7. MUDANÇA DO FIO DE NYLON
6.3. ANTES DA UTILIZAÇÃO
Não utilize a unidade se ela estiver
danificada ou mal ajustada.
Use esta unidade apenas para a finalidade
para que ela foi concebida. Qualquer outra
utilização pode ser perigosa, causando danos à
máquina.
-
-
-
-
-
-
36/52 - Português
Inspecione toda a máquina, procurando peças soltas (porcas, cavilhas, parafusos, etc.) e quaisquer danos. Repare ou substitua, conforme necessário, antes de utilizar a máquina.
Verifique se o protetor está firmemente seguro no seu lugar.
Verifique se não há fugas de combustível.
Verificar se a lâmina não tem fendas.
Verificar se o filtro de ar está sujo. Limpar o filtro de ar de toda a sujidade, etc., antes de utilizar.
Não utilize acessórios com esta cabeça para
além das recomendadas pela nossa empresa. Pode originar lesões graves ao operador ou pessoas presentes, bem como danificar a máquina.
SMASH D34
6.3.1. MISTURA DE COMBUSTÍVEL E ÓLEO
ATENÇAO: O combustível do motor é
altamente inflamável.Se o combustível
ou a máquina incendiarem, apagar com um
extintor de pó seco.
Utilize gasolina sem chumbo fresca e óleo
100% sintético especialmente concebido para
motores a 2 tempos.
Não utilize combustíveis com etanol ou
metanol já que farão com o motor deixe de
funcionar.
Combustível do motor: Mistura
(gasolina 40 : óleo 1) 2.5%.
Misture a gasolina e o óleo em um
recipiente aprovado pela CE.
Não fume quando encher o depósito
de combustível.
Não aproximar qualquer chama ou elemento
de aquecimento para ao combustível.
Nunca remover o tampão do depósito de
combustível enquanto o motor estiver a
funcionar.
Quando atestar combustível, assegure-se de
que pára o motor e confirme que ele arrefeceu.
Nunca ateste quando o motor estiver a
funcionar ou quente.
Quando derramar gasolina, assegure-se de que
a limpa.
Não adicione combustível numa sala
fechada ou zona pouco ventilada, ou
perto de chamas nuas.
Guarde sempre o combustível num recipiente
adequadamente marcado, aprovado pelos
códigos e regulamentos locais para esse uso.
Não utilize combustível que tenha sido
armazenado há mais de dois meses. O
combustível armazenado por mais tempo do
que o mencionado causará um arranque difícil
e um mau desempenho. Se o combustível foi
armazenado há mais de dois meses, ele deve
ser removido e enchido com combustível fresco.
6.3.2. ATESTAR O DEPÓSITO
1.
2.
3.
4.
Selecionar um solo desimpedido para atestar o depósito.
Agite o recipiente da mistura sempre que ateste o deposito da maquina.
Retire o tampão do depósito de combustível e deite a mistura no depósito.
Aperte o tampão do depósito de combustível e limpe qualquer combustível que se tenha derramado em redor da unidade.
AVISO: Pare sempre o motor antes de encher o
depósito.
Nunca ateste o depósito de combustível numa
zona fechada não ventilada.
Afaste-se pelo menos 3 m do ponto onde
atestou o depósito antes de fazer o arranque
do motor.
6.4. ARRANQUE
6.4.1. ARRANQUE A FRIO DO MOTOR
1.
2.
Mova a alavanca do estrangulador de ar (E) para a posição de fechado .
Mover o comutador de ignição para a posição “I”.
Português - 37/52
SMASH D34
3.
4.
5.
6.
7.
Pressione o botão de segurança (B) e, em seguida, puxe o gatilho do acelerador (C), ao mesmo tempo que acelera a catraca (D), em seguida, enquanto aperta a lingüeta (D), solte o botão de segurança (B) e gatilho do acelerador (C).
Carregar várias vezes (7-10 vezes) na bomba de combustível até o combustível entrar na
bomba de combustível.
Puxar o cordão de arranque até o motor pegar.
Empurrar a alavanca do estrangulador de ar para baixo. (posição normal de trabalho).
Se a máquina não arrancar, volte a puxar pelo puxador de arranque até que arranque.
Deixe o motor aquecer alguns minutos antes de
utilizar.
6.4.2. PARADA O MOTOR
1.
2.
Liberte o gatilho do acelerador (C) e deixe o motor trabalhar durante meio minuto.
Pare o motor movendo o comutador (A) de ignição para a posição “O”(STOP).
6.5. PONTOS DE VERIFICAÇÃO DEPOIS DE
PARTIDA
É importante prestar atenção nas possíveis
peças de reposição e na temperatura da
máquina.
Se você detecta qualquer anomalia na
máquina pare imediatamente e verifique-a
com cuidado. Em caso de qualquer defeito ou
problema leve a máquina ao serviço técnico
para permitir seja reparada . Em ningun caso
continue a usar a máquina se a operação não
lhe parece a adequada.
B
A
Se depois de algumas tentativas a máquina
não arranca siga as etapas para começar com o
motor frio.
D
C
Não usar a máquina se está danificado ou
incorrectamente regulamentada.
E
6.5.1. VERIFICAÇÃO DA EMBREAGEM
F
6.4.1. ARRANQUE O QUENTE DO MOTOR
1.
2.
3.
Mover o comutador de ignição (A) para a posição “I” (START).
Empurrar a alavanca do estrangulador (E) de ar para baixo. (posição normal de trabalho) .
Puxe a corda de arranque até que o motor
arranque.
38/52 - Português
Depois de iniciar a máquina, a ferramenta
de corte não deve se mover se o motor está em
marcha lenta. Si esta gira em marcha lenta será
necessário regular a marcha lenta, para isto gire
o parafuso “T” do carburador até ferramenta
pare.
Si o motor para-se antes que a ferramenta
leva a sua máquina ao serviço técnico para seu
ajuste.
SMASH D34
A regulação dos parafusos “H” e “L” é
complicada e deva ser realizado por o Serviço
Técnico.
7. USO DA MÁQUINA
Use esta unidade apenas para a finalidade
para que ela foi concebida. Qualquer outra
utilização pode ser perigosa, causando danos à
máquina.
Mantenha o seu corpo afastado das partes
cortantes enquanto o motor estiver em
funcionamento.
Não confie exclusivamente nos dispositivos de
segurança integrados nesta máquina.
Não utilize a unidade quando estiver
fatigado, doente ou sob a influência de
medicamentos, drogas ou álcool.
O sono, a fadiga ou o cansaço físico podem
provocar acidentes e lesões. Limite o tempo de
uso contínuo da máquina a cerca de 10 minutos
por sessão e tenha entre 10-20 minutos de
descanso entre sessões.
É necessário prestar atenção para a possível
aflojado ou superaquecimento de partes da
máquina. Se você detectar quaisquer anomalias
pare imediatamente a máquina e verifique-a
com cuidado.
Em caso de falha leva a máquina ao serviço
técnico para reparação. Em nenhum caso, você
deve continuar a trabalhar com a máquina se
observa que não funciona correctamente.
Coloque o equipamento antes de inicializar
a máquina e segure a máquina com o arnês.
Segure a máquina sempre com as duas mãos
sobre os guiador e mantenha o peso da
máquina com as costas através do arnês.
Lembre-se sempre usar a máquina com as
mãos limpas e sem restos de combustível ou
óleo.
Tenha uma atenção especial ao operar sob
chuva ou logo após cair chuva, pois o solo pode
estar escorregadio.
Limpe a área de trabalho e remover todos os
obstáculos que podem causar acidentes.
Verifique a área de trabalho onde vai trabalhar
removendo todos os objetos que possa ficar
peados a cabeça de hilo.
Remova também os objetos que a cabeça do
disco ou nylon possa lançar violentamente ao
cortar.
Não permita que alguém entre na zona
operacional perigosa consigo. A zona perigosa é
uma zona com 15 metros de raio.
Nunca utilize este produto de noite, em
condições de nevoeiro ou de visibilidade
limitada e quando for difícil obter uma visão
clara da zona de trabalho.
É necessário desligar o motor quando você se
move entre diferentes áreas de trabalho.
Nunca arranque ou funcione o motor no
interior de uma sala ou edifício fechado. Os
fumos do escape contêm um perigoso de
monóxido de carbono.
Português - 39/52
SMASH D34
Em caso de concentração de gases produzidos
pela ventilação inadequada, elimine do espaço
de trabalho tudo o que impeça o fluxo de
ar limpo para uma melhor ventilação e não
volte a área de trabalhar a menos que tenha
devidamente ventilada e tenha a certeza de
que a ventilação seja suficiente para que não
volte a acontecer concentração.
Nunca deixe a máquina sem vigilância.
No arranque ou durante o funcionamento do
motor, nunca tocar nas partes quentes, como
o silenciador, o fio de alta tensão ou a vela de
ignição. Faça sempre os ajustes no motor com
a unidade apoiada numa superfície plana e
limpa.
Não utilize acessórios com esta cabeça para
além das recomendadas pela nossa empresa.
Pode originar lesões graves ao operador ou
pessoas presentes, bem como danificar a
máquina.
7.1. SUJEÇÃO DA MÁQUINA
Segure o aparelho com a mão esquerda no
guidão e a mão direita sobre o punho do
acelerador e comutador de ignição.
7.2. CORTAR COM A CABEÇA DE NYLON
AVISO PERIGO: Utilize sempre projeções para
os olhos e ouvidos. Nunca se incline sobre a
cabeça de corte rotativa ou outros resíduos
podem ser projetados em direção aos olhos e
face e causar graves lesões pessoais.
Manter sempre o escudo de resíduos no
seu lugar quando estiver a trabalhar com a
máquina.
40/52 - Português
Use a cabeça de corte de nylon que estiver
isenta de danos. Se uma pedra ou qualquer
outro obstáculo for atingida, pare o motor
e verifique a cabeça de corte de nylon. Uma
cabeça de corte quebrada ou desequilibrada
não deve ser utilizada.
Lembre-se sempre que a ponta do fio faz o
corte. Obterá melhores resultados se não
introduzir completamente a bobine de 2 fios.
Permita que a unidade corte ao seu próprio
ritmo.
1.
Segure a unidade de modo que a cabeça esteja afastada do solo e inclinada em cerca de 20 graus voltado para a direção de varredura.
2.
Pode evitar a projeção de resíduos ao fazer o movimento de varredura da sua esquerda para a sua direita. Tenha cuidado para não fazer bater a cabeça de corte de nylon
contra pedras ou o chão. Uma operação difícil não razoável encurtará a vida da máquina, bem como criará um ambiente inseguro para si e para aqueles à sua volta.
Quando os 2 fios de nylon estão demasiados
curtos, acelere o motor e bata a cabeça de
nylon no chão, automaticamente, o fio sairá
e será cortado pela faca de corte. Repetir a
operação se necessário.
en la zona a
cortar.
AVISO PERIGO: Não corte em qualquer
área onde haja arames ou vedações. Use
equipamento de proteção. Não corte onde não
consiga ver o que o dispositivo de corte está a
corta.
SMASH D34
7.3. CORTAR COM UMA LÂMINA
1. Verifique o perno para apertar a lâmina e
assegure-se de que o perno não está defeituoso e não há abrasão.
2.
Assegure-se de que a lâmina e suporte foram apertadas de acordo com as instruções e a lâmina roda suavemente sem ruído anormal.
Uso apenas reposição adequada para
esta máquina para obter um desempenho
adequado da máquina. Essas peças de
substituição podem ser encontradas em
distribuidores oficiais da máquina. Usar outras
peças de reposição podem por causar danos ao
usuário, aos que estem perto e a máquina.
Faça a manutenção seguinte com a freqüência
especificada na tabela a seguir:
7.3.1. MÉTODO DE CORTE
1.
2.
Utilizar o lado esquerdo frontal para cortar.
Oriente a lâmina da sua direita para a esquerda com ela inclinada levemente para a sua esquerda.
Operação
Cada 2
tanques de
combustível
Filtro de Ar
IMPORTANTE:
-
-
-
Corte só ervas e ervas daninhas. Não deixe a lâmina contatar materiais, ela não pode cortar trepadeiras e mato duro lenhoso ou pedras, vedações, metal, etc.
Mantenha a lâmina afiada. Uma lâmina embotada aumenta a probabilidade de um ressaltos.
Mantenha o seu caminho de avanço limpo de material que foi cortado e de outros resíduos.
8. MANUTENÇÃO E SERVIÇO
1 vez ao
ano
•
Filtro de
Combustível
•
Vela de
ignição
•
Aletas do
cilindro
•
8.1.1. LIMPEZA DO FILTRO DE AR
O filtro de ar, se entupido, reduzirá o
desempenho do motor. Verifique e limpe o
elemento. Se o elemento estiver deformado ou
danificado, substituí-lo por um novo.
8.1. MANUTENÇÃO PERIÓDICA
OPEN
Realizar inspeções periódicas na máquina
para garantir o funcionamento eficaz da
máquina. Para uma manutenção completa
recomendamos que você levar a máquina a seu
serviço.
Cada 10
tanques de
combustível
Pestañas de
sujeção
Tampa protetora
del filtro
Português - 41/52
SMASH D34
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Remova a capa protetora da filtro.
Remova a filtro.
Poeira do lado de fora do filtro pode ser limpo abanando-o sobre uma superfície de dura.
Limpe o filtro com água e sabão
Enxaguar com muita água filtro limpa.
Seco o filtro.
Depois de seco, umedecê-la com 2 gotas de óleo (se você umedecer o filtro com muito óleo a máquina não pode arrancar).
Instale o filtro na máquina.
Coloque a tampa protetora.
Nota: O motor nunca deve funcionar sem o
filtro de ar instalado.
8.1.2. FILTRO DE COMBUSTÍVEL
O depósito de combustível está equipado com
um filtro. O filtro está situado na extremidade
livre do tubo de combustível e pode ser
alcançado através do orifício de combustível
com um arame com gancho ou objeto similar.
Verificar periodicamente o filtro de
combustível.
Não deixe entrar poeira no depósito de
combustível. Um filtro entupido causará
dificuldades no arranque do motor ou
anomalias no desempenho do motor.
Verifique o combustível. Quando o filtro
estiver sujo, substitua-o. Quando o interior do
depósito de combustível estiver sujo, ele pode
ser limpo lavando-o com gasolina.
42/52 - Português
8.1.3. VERIFICAÇÃO DA VELA
Os problemas mais comuns ao iniciar uma
máquina são produzidos por uma vela de
ignição sujas ou em mal estado. Limpe a vela
de ignição e verifique regularmente. Verifique
se a distância correta entre os eletrodos (0,6 0,7 mm).
8.1.4. LIMPEZA DAS ALETAS DO CILINDRO
As aletas do cilindro são as encarregadas da
refrigeração do pistão e do cilindro, graças ao
seu contacto com o ar. As aletas têm de estar
sempre limpas, sem matarias que evitem
o seu contacto com o ar. Umas aletas sujas
produzirão um sobreaquecimento do motor
que pode acabar por gripar. Verifique e limpe
periodicamente as aletas do cilindro.
SMASH D34
9. DETENÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS
Em função dos sintomas, apresentamos uma série de causas prováveis e a sua solução.
Pressão normal
Sí
Sí
Sistema de
ignição normal
Sí
No
falha de compressão
Sí
El motor no gira
Causa provável
Solução
Não há combustível no
depósito
Adicionar combustível ao
depósito
Filtro de combustível
entupido
Limpar o filtro de combustível
Água no combustível
Reemplácelo
Combustível usado não é
adequado
Substituir o combustível
O carburador está sujo
Leve a sua máquina ao
serviço técnico
El interruptoron OFF
Alterar a posição ON
Vela de ignição suja
limpar a vela de ignição
O cachimbo da vela não está
ligado
Ligue o cachimbo da vela
Vela de ignição frouxa
Apertar
Êmbolo, segmento de
êmbolo, atrito no cilindro
Leve a sua máquina ao
serviço técnico
O cilindro está rachado
Leve a sua máquina ao
serviço técnico
Motor gripado
Leve a sua máquina ao
serviço técnico
Português - 43/52
SMASH D34
No caso de o motor não funcionar em condições (falta de potência, rateres, ralenti desigual, etc.)
apresentamos uma série de sintomas, a sua causa provável e a solução:
Síntoma
Há um batimento no motor
O motor sobreaquece
O motor tem dificuldade a
aumentar as rotações
O motor pára e não aguenta
o ralenti
Causa provável
Leve a sua máquina ao serviço técnico
Cavilha do êmbolo, atrito do
êmbolo
Leve a sua máquina ao serviço técnico
Atrito da chumaceira da cambota
Leve a sua máquina ao serviço técnico
A embraiagem está solta
Leve a sua máquina ao serviço técnico
Excesso de uso continuado
Faça descansos a cada 10 minutos de
trabalho e deixe o motor resfriá-lo
Silenciador sujo com depósitos
oleosos
Leve a sua máquina ao serviço técnico
Combustível usado não é
adequado
Substituir o combustível
Carburador sujo
Leve a sua máquina ao serviço técnico
Filtro de ar sujo
Limpe o filtro
Filtro de combustível entupido
Limpe o filtro
Parafuso do ralenti mal regulado
Leve a sua máquina ao serviço técnico
Leve a sua máquina ao serviço técnico.
44/52 - Português
Solução
Êmbolo, segmento de êmbolo,
atrito do cilindro
SMASH D34
10. TRANSPORTO
O motor pode ser desligado quando a máquina
for movimentada entre zonas de trabalho.
Pare o motor e deixe a máquina arrefecer
durante cerca de 5 minutos antes de guardar a
máquina ou de a transportar.
Asegúrese de que el motor está frío antes de
almacenar la máquina.
Após o motor parar, o silenciador continua
quente. Nunca coloque a máquina em qualquer
lugar onde há materiais inflamáveis (erva seca,
etc.), gases ou líquidos combustíveis.
Si vai levar a máquina num veículos segure-a
firmemente para evitar o escorregamento ou
revelar.
12. INFORMAÇÕES SOBRE A
DESTRUIÇÃO DE EQUIPAMENTOS /
RECICLAGEM
Transporte sempre a máquina com o motor
desligado, a espada coberta com o protetor e o
escape afastado do seu corpo.
Se deitar a máquina de maneira
ecológica, já que não se pode deitar
com o resto do lixo doméstico .Os
seus componentes de plástico e metal podem
ser classificados de acordo com sua natureza e
reciclados.
11. ARMAZENAGEM
Pare o motor e deixe a máquina arrefecer
durante cerca de 5 minutos antes de guardar a
máquina ou de a transportar.
Assegure-se de que a máquina está fora do
alcance de crianças.
Os materiais utilizados para esta
máquina de embalagem são
recicláveis. Por favor, não deitar junto
com o lixo domestico. Deite em um ponto de
recolha de resíduos oficial.
Sempre colocar o protetor do disco.
Nunca guarde a unidade com combustível no
depósito dentro de um edifício onde o vapor
possa atingir uma chama ou faísca ou uma
fonte de calor ou um calor extremo.
Quando a máquina estiver guardada por
um longo período, esvazie o combustível
do depósito e do carburador, limpe as
peças,coloque a máquina num local seguro e
confirme que o motor está frio.
Português - 45/52
SMASH D34
13. GARANTÍA
13.1. PERÍODO DE GARANTIA
- O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme os termos descritos a continuação é de 2 anos a partir da data de compra, peças e mão de obra, contra defeitos de fabrico e material.
13.2. EXCEPTO
A garantia Smash não cobre:
- Desgaste natural por uso.
- Mau uso, negligência, utilização sem cuidado ou falta de manutenção.
- Defeitos causados por uso incorrecto, danos provocados por manipulação realizada por pessoal não autorizado pela Smash ou uso de peças de substituição não originais.
46/52 - Português
13.3. TERRITÓRIO
- A garantia Smash assegura cobertura do serviço em todo o território nacional.
13.4. EM CASO DE INCIDÊNCIA
- A garantia deve ir correctamente preenchida com todos os dados solicitados, e acompanhada pela factura ou ticket de compra do estabelecimento vendedor.
¡ATENÇÃO!
PARA GARANTIR O FUNCIONAMENTO E
SEGURANÇA MÁXIMA, POR FAVOR LER O
MANUAL DE INSTRUÇOES CUIDADOSAMENTE
ANTES DE UTILIZAR A MESM.
SMASH D34
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O abaixo assinado, Lisardo Carballal, autorizado por Productos Mcland S.L., com morada em
C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declara que as máquinas marca Smash modelos D34
(PR-HT006) com números de série do ano de 2012 em diante (o ano de fabrico é indicado
claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é
“Aparelho manual, portátil, com motor de combustão, provido de uma lâmina rotativa de metal
ou plástico, para cortar ervas, arbustos, pequenas árvores e vegetação similar”, cumprem todos os
requisitos da Directiva 2006/42/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de Maio de 2006 ,
relativa às máquinas.
Estas máquinas também cumprem os requisitos das seguintes directivas comunitárias:
• Directiva 2000/14/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Maio de 2000, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior.
• Directiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de Dezembro de 2004 relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade electromagnética e que revoga a Directiva 89/336/CEE.
Potência (kW) (ISO 8893)
0,9
Nível de potência sonora garantido dB(A) (k=3)
110
Lisardo Carballal
Director de producto
Móstoles 09-11-2012
Português - 47/52
SMASH D34
NOTAS
48/52 - Português
SMASH D34
NOTAS
Português - 49/52
SMASH D34
NOTAS
50/52 - Português
SMASH D34
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising